Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,021 --> 00:00:32,019
I thought you called it.
2
00:00:32,021 --> 00:00:35,014
I thought Perez called it.
3
00:00:35,016 --> 00:00:38,004
Why the fuck would I wanna see any of you?
4
00:00:39,002 --> 00:00:40,007
Especially tonight.
5
00:00:41,004 --> 00:00:42,022
You hear anything, Valeska?
6
00:00:44,017 --> 00:00:46,023
I've heard plenty.
7
00:00:47,001 --> 00:00:49,006
My guy says he cracked
the Joker's head in two.
8
00:00:49,008 --> 00:00:52,018
One swing, and the man's brains
spilled out like wedding soup.
9
00:00:52,020 --> 00:00:54,014
It wasn't him.
10
00:00:54,016 --> 00:00:57,007
We all know the Bat doesn't do murder.
11
00:00:59,006 --> 00:01:00,010
He does now.
12
00:01:04,011 --> 00:01:09,013
Well,
let's do this again when one of you dies.
13
00:01:13,018 --> 00:01:14,019
What the fuck?
14
00:01:16,016 --> 00:01:17,015
Open it.
15
00:01:22,003 --> 00:01:23,003
Jimmy.
16
00:01:41,012 --> 00:01:44,008
Like I said, until the next time.
17
00:01:44,010 --> 00:01:45,022
Open the bag!
18
00:01:51,018 --> 00:01:53,017
Shit, where the fuck is this guy?
19
00:02:26,016 --> 00:02:27,016
The bag.
20
00:02:43,017 --> 00:02:44,018
Oh, shit.
21
00:02:45,006 --> 00:02:46,006
Fuck me.
22
00:02:49,003 --> 00:02:51,022
That's Danny. That's my sister's kid!
23
00:02:52,000 --> 00:02:53,017
All your number-twos are in there.
24
00:02:57,004 --> 00:02:58,015
Who the fuck are you?
25
00:02:58,017 --> 00:03:01,001
I'm the guy you want on your side.
26
00:03:01,003 --> 00:03:02,010
I can protect you.
27
00:03:02,012 --> 00:03:06,002
-From the Bat?
-Batman's gone. I retired him.
28
00:03:06,004 --> 00:03:10,014
Check the sky every night.
No more Bat Signals. The nightmare's over.
29
00:03:10,016 --> 00:03:13,004
Any problems with cops or other masks,
30
00:03:13,006 --> 00:03:15,010
I take care of it from now on.
31
00:03:15,012 --> 00:03:17,023
It'll cost you 40% of what you make.
32
00:03:18,001 --> 00:03:19,020
And trust me,
33
00:03:19,022 --> 00:03:21,021
you're about to make a lot more.
34
00:03:23,017 --> 00:03:24,014
Fuck this...
35
00:03:43,023 --> 00:03:45,004
Any more questions?
36
00:04:25,011 --> 00:04:28,009
They said you were undercover before this.
37
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Yeah.
38
00:04:32,010 --> 00:04:33,010
Vice?
39
00:04:35,001 --> 00:04:35,022
Gangs?
40
00:04:37,002 --> 00:04:38,012
Narcotics?
41
00:04:38,014 --> 00:04:40,019
-A little bit of everything.
-Wow.
42
00:04:40,021 --> 00:04:42,006
How long you been on the force?
43
00:04:42,008 --> 00:04:45,021
You ask a lot of questions, Tod-with-one-D.
44
00:04:45,023 --> 00:04:48,021
No, I... It's just funny, you know.
45
00:04:48,023 --> 00:04:56,014
You show up a few months ago, nobody knows
from where, people are whispering... IA?
46
00:04:56,016 --> 00:04:58,005
I'm not IA.
47
00:04:58,007 --> 00:05:01,019
I was with a special branch of
law enforcement before this.
48
00:05:01,021 --> 00:05:04,001
Like Secret Service?
49
00:05:05,016 --> 00:05:07,014
I was a bird, Tod.
50
00:05:07,016 --> 00:05:13,014
A big, red bird with latex talons
and a composite beak-like helmet.
51
00:05:13,016 --> 00:05:18,005
Okay, Mr. Mystery. Have it your way.
52
00:05:18,007 --> 00:05:20,006
20th & Grand. Shots fired.
53
00:05:20,008 --> 00:05:22,007
-I'll take the tunnel.
-Yeah, I'll take 20th.
54
00:05:26,011 --> 00:05:27,014
Stop running!
55
00:05:32,013 --> 00:05:35,000
That was fast. Yeah.
56
00:05:36,008 --> 00:05:38,007
Practically delivered himself to me.
57
00:05:38,009 --> 00:05:39,017
Wanna grab a coffee?
58
00:05:41,007 --> 00:05:43,006
I... I have a lunch.
59
00:05:43,008 --> 00:05:46,008
Oh, yeah. Yeah. Boat salesman.
60
00:05:47,000 --> 00:05:47,021
The broker.
61
00:05:49,021 --> 00:05:52,014
Um, I'll be around if you need me.
62
00:05:54,020 --> 00:05:56,004
We still got it.
63
00:05:56,006 --> 00:05:57,008
Always will.
64
00:06:17,014 --> 00:06:20,017
Confirmed by several sources,
65
00:06:20,019 --> 00:06:26,023
the man who terrorized Gotham for a
generation, known only as "the Joker," is dead.
66
00:06:27,001 --> 00:06:30,010
He was brutally murdered
last night in Arkham Asylum.
67
00:06:30,012 --> 00:06:34,002
Prison staffers have unofficially
speculated the assailant was the Batman,
68
00:06:34,004 --> 00:06:36,011
but police have yet to confirm.
69
00:06:36,013 --> 00:06:38,000
Calls to health officials...
70
00:06:38,002 --> 00:06:40,015
Of course, Mr. Mayor. Yeah. Night and day.
71
00:06:40,017 --> 00:06:42,011
No special dispensation.
72
00:06:45,005 --> 00:06:46,003
Can I help you?
73
00:06:46,021 --> 00:06:47,019
I'm Dick Grayson.
74
00:06:47,021 --> 00:06:49,013
Yeah, I know.
75
00:06:49,015 --> 00:06:51,017
You picked a nice time for a reunion.
76
00:06:51,019 --> 00:06:52,019
And you are?
77
00:06:53,022 --> 00:06:55,000
Thanks, Vee.
78
00:07:04,022 --> 00:07:09,013
11:20 last night, Bruce's jet took off.
Changed IFR in mid-air.
79
00:07:09,015 --> 00:07:11,000
Nobody knows where he touched down.
80
00:07:11,002 --> 00:07:13,019
-Except maybe you? I wish I did.
81
00:07:13,021 --> 00:07:16,000
-What happened?
-I was asleep.
82
00:07:16,002 --> 00:07:19,004
Bruce came into my room and dropped
a bloody crowbar on the floor.
83
00:07:19,006 --> 00:07:21,015
Said it was over with him and the Joker.
That he ended it.
84
00:07:21,017 --> 00:07:25,020
Then he said he was done with Gotham,
the Bat, all of it.
85
00:07:25,022 --> 00:07:28,020
So that's it? No note? Marching orders?
86
00:07:28,022 --> 00:07:30,016
He said be a better Batman.
87
00:07:30,018 --> 00:07:33,021
That's some fucked-up parent jiu-jitsu.
88
00:07:33,023 --> 00:07:36,002
-Trying to reel you back--
89
00:07:40,017 --> 00:07:42,003
Trying to reel you back home.
90
00:07:42,005 --> 00:07:44,001
"Be a better me, son."
91
00:07:45,019 --> 00:07:46,023
You're not serious.
92
00:07:48,013 --> 00:07:50,010
I can't leave now, can I?
93
00:07:50,012 --> 00:07:52,012
You know how crazy that is, right?
94
00:07:52,014 --> 00:07:54,006
Trying to step into your father's shoes?
95
00:07:54,008 --> 00:07:55,017
I do, Commissioner Gordon.
96
00:08:02,009 --> 00:08:03,023
"Be a better Batman," huh?
97
00:08:05,018 --> 00:08:09,006
Bruce wasn't perfect, okay? He got sloppy.
98
00:08:09,008 --> 00:08:11,001
Let it get personal with the Joker.
99
00:08:11,003 --> 00:08:13,001
What happens when Gotham takes one of yours,
Dick?
100
00:08:13,003 --> 00:08:15,006
I'm not gonna go around Gotham
swinging a fucking crowbar, am I?
101
00:08:16,020 --> 00:08:18,001
I'm sorry.
102
00:08:19,013 --> 00:08:20,014
We'll see.
103
00:08:24,009 --> 00:08:26,001
Any other headlines?
104
00:08:26,003 --> 00:08:27,010
I'm bringing in the Titans.
105
00:08:29,012 --> 00:08:30,014
Are you sure about that?
106
00:08:32,004 --> 00:08:33,016
Arriving from San Francisco,
107
00:08:33,018 --> 00:08:35,018
the Titans have been spotted in Gotham City
108
00:08:35,020 --> 00:08:39,013
just one day after the Joker
was murdered in Arkham Asylum.
109
00:08:39,015 --> 00:08:41,018
The Titans did not answer questions,
110
00:08:41,020 --> 00:08:45,001
but sources say that the timing of
their appearance is not coincidental.
111
00:08:45,003 --> 00:08:47,016
First Robin's murder, then Joker, the...
112
00:08:49,016 --> 00:08:52,006
Thank you all for coming
on such short notice.
113
00:08:52,008 --> 00:08:54,001
I wish it was under better circumstances.
114
00:08:54,003 --> 00:08:56,022
Nobody calls us under better circumstances.
115
00:08:59,007 --> 00:09:05,015
I appreciate you for coming, but I should
warn you, you're not in San Francisco.
116
00:09:05,017 --> 00:09:07,020
This city breeds a
special class of criminal.
117
00:09:08,020 --> 00:09:10,007
People die here.
118
00:09:10,009 --> 00:09:13,019
Not just regular people. People like us.
119
00:09:13,021 --> 00:09:15,011
I don't wanna lose anybody else.
120
00:09:16,021 --> 00:09:18,022
We know what we're up against.
121
00:09:19,000 --> 00:09:21,017
You're family.
We'd never let you do this alone.
122
00:09:24,007 --> 00:09:25,010
Can we see the Batsuit?
123
00:09:26,017 --> 00:09:27,012
No.
124
00:09:27,014 --> 00:09:28,015
The Batmobile?
125
00:09:28,017 --> 00:09:30,015
-Guys!
-What? He made me ask.
126
00:09:30,017 --> 00:09:33,004
I did not. Dick!
127
00:09:33,006 --> 00:09:34,020
There'll be enough time for all of that,
128
00:09:34,022 --> 00:09:36,023
but right now we need to
focus on the task at hand.
129
00:09:37,001 --> 00:09:41,000
Word's out in Gotham that Batman's gone.
News like that travels fast.
130
00:09:41,002 --> 00:09:42,017
So we'll have our hands full.
131
00:09:42,019 --> 00:09:46,023
Get some food.
Get some rest. Could be a long night.
132
00:09:47,001 --> 00:09:49,004
Incoming call from Barbara Gordon.
133
00:09:49,006 --> 00:09:50,012
Looks like it already started.
134
00:09:56,004 --> 00:09:59,007
This is Hoskins. Yeah, go ahead.
135
00:09:59,009 --> 00:10:02,018
Her name's Ann Williams. She's a
34-year-old marketing consultant.
136
00:10:02,020 --> 00:10:06,018
No record, no religious groups,
no terrorist affiliations.
137
00:10:07,006 --> 00:10:08,012
Married?
138
00:10:08,014 --> 00:10:10,001
She's a widow.
She has a 7-year-old daughter.
139
00:10:10,003 --> 00:10:12,004
-Where's she?
-We're looking.
140
00:10:13,019 --> 00:10:15,016
She ask for a lawyer?
141
00:10:15,018 --> 00:10:18,013
She hasn't said a word since we brought
her in. She just brought this note.
142
00:10:20,010 --> 00:10:22,007
Asking to talk to Nightwing.
143
00:10:22,009 --> 00:10:24,020
Looks like it was written on the
back of a textbook page or something.
144
00:10:25,014 --> 00:10:26,015
Play it.
145
00:10:46,016 --> 00:10:48,001
She's terrified.
146
00:10:51,021 --> 00:10:52,018
Red hood.
147
00:10:54,008 --> 00:10:57,003
Joker started out his career wearing one.
148
00:10:57,005 --> 00:10:58,008
Think it might be related?
149
00:11:00,001 --> 00:11:01,002
I hope not.
150
00:11:24,008 --> 00:11:25,023
The Lord is my shepherd.
151
00:11:28,014 --> 00:11:31,022
I shall not want.
152
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
He maketh me to lie down in green pastures.
153
00:11:43,006 --> 00:11:44,023
-You asked to speak to me?
154
00:11:56,007 --> 00:11:58,013
-Can you speak?
-Mmm-mmm.
155
00:12:00,007 --> 00:12:02,009
The red hood you were wearing...
156
00:12:02,011 --> 00:12:04,002
Was that something to do with the Joker?
157
00:12:08,021 --> 00:12:10,010
Why do you wanna talk to me?
158
00:12:19,009 --> 00:12:20,011
Who did that to you?
159
00:12:22,020 --> 00:12:24,007
Am I supposed to call that?
160
00:12:28,011 --> 00:12:29,015
7-3-5...
161
00:12:31,006 --> 00:12:32,009
7-2-0...
162
00:12:33,014 --> 00:12:34,016
2-6-6-0.
163
00:12:46,000 --> 00:12:47,002
You okay?
164
00:12:47,004 --> 00:12:48,007
-Hey.
165
00:12:52,018 --> 00:12:54,008
Make it stop.
166
00:12:56,007 --> 00:12:57,015
Hang up the call!
167
00:12:57,017 --> 00:12:58,020
Hang up the call.
168
00:13:00,023 --> 00:13:03,019
Make it stop!
169
00:13:39,001 --> 00:13:42,018
We found Ann's daughter wandering
around the bus station an hour ago.
170
00:13:42,020 --> 00:13:45,001
Also wearing a red hood.
171
00:13:45,003 --> 00:13:48,010
She said some strange man in a
mask snatched her out of bed.
172
00:13:49,007 --> 00:13:51,008
So Ann wasn't working alone.
173
00:13:53,011 --> 00:13:55,006
Or he used the kid to coerce her.
174
00:13:56,006 --> 00:13:59,001
No money, no political manifestos.
175
00:13:59,003 --> 00:14:01,005
Doesn't sound like a Joker copycat to me.
176
00:14:02,005 --> 00:14:03,007
So what does he want?
177
00:14:04,007 --> 00:14:05,021
What's any terrorist want?
178
00:14:05,023 --> 00:14:10,022
Create chaos, paranoia, fear.
The noisy kind.
179
00:14:11,000 --> 00:14:12,015
Toxicology came back.
180
00:14:12,017 --> 00:14:15,010
The woman had a subdermal drug
delivery system in her arm.
181
00:14:15,012 --> 00:14:18,016
Our guy said it was some
sort of Flakka derivation.
182
00:14:18,018 --> 00:14:20,023
Like nuclear bath salts.
183
00:14:21,001 --> 00:14:24,015
He juiced her with some
serious chemical strength.
184
00:14:24,017 --> 00:14:29,011
A bomb and pharmacology. Points to a
science background, maybe military.
185
00:14:29,013 --> 00:14:31,015
Well,
that narrows it down a few hundred thousand.
186
00:14:31,017 --> 00:14:33,014
Probably with a mental health issue, too.
187
00:14:33,016 --> 00:14:35,006
Might help narrow the profile.
188
00:14:40,009 --> 00:14:42,005
I wasn't gonna mention this,
189
00:14:42,007 --> 00:14:45,020
but for cases like these,
we've been using a consultant, a profiler.
190
00:14:45,022 --> 00:14:49,003
And we've gotten good results,
but you're not gonna like it.
191
00:14:50,021 --> 00:14:52,011
Okay.
192
00:14:52,013 --> 00:14:54,005
You're really not gonna like it.
193
00:14:55,023 --> 00:14:57,007
Scarecrow.
194
00:14:57,009 --> 00:14:58,008
What?
195
00:14:58,010 --> 00:14:59,011
Told you you wouldn't like it.
196
00:15:01,005 --> 00:15:05,008
You know, Batman put him in
Arkham years ago for a reason.
197
00:15:05,010 --> 00:15:06,013
Oh, he's still there.
198
00:15:06,015 --> 00:15:08,011
He's just helping us out on the side.
199
00:15:08,013 --> 00:15:12,000
This is nuts. You're taking advice
from a fucking crazy person.
200
00:15:12,002 --> 00:15:13,010
It was Bruce's idea.
201
00:15:18,007 --> 00:15:19,022
He thought that Crane had value.
202
00:15:20,000 --> 00:15:21,019
And so far, he's been right.
203
00:15:21,021 --> 00:15:24,020
When it comes to profiling
the criminally insane,
204
00:15:24,022 --> 00:15:28,013
I hate to admit it,
but he's the best that we've got.
205
00:15:28,015 --> 00:15:30,019
And after what happened today,
206
00:15:30,021 --> 00:15:32,004
I think that we need the best.
207
00:15:39,007 --> 00:15:41,015
I'll call ahead, make an introduction.
208
00:16:46,003 --> 00:16:49,023
"I, Richard D. Grayson,
under no circumstances,
209
00:16:50,001 --> 00:16:52,009
not death, nor love, nor loneliness,
210
00:16:52,011 --> 00:16:54,018
will ever give comfort to fear."
211
00:16:57,013 --> 00:16:59,016
Welcome to Camp Cruel and Unusual.
212
00:17:18,015 --> 00:17:24,023
This is insane. Batman's actual books!
213
00:17:25,001 --> 00:17:29,010
The Red Bookby Carl Jung.
Original 1959 estate manuscript.
214
00:17:29,012 --> 00:17:33,013
Meditations of the Emperor
Marcus Aurelius Antoninus.
215
00:17:34,019 --> 00:17:36,015
-What are you doing?
-What?
216
00:17:36,017 --> 00:17:38,013
Don't put food on his books, man.
217
00:17:38,015 --> 00:17:40,001
Were you raised in a barn?
218
00:17:40,003 --> 00:17:42,003
Mmm. Test tube, actually.
219
00:17:43,016 --> 00:17:45,023
Hey, does Superman have a library?
220
00:17:46,018 --> 00:17:48,009
Mmm, I don't know.
221
00:17:48,011 --> 00:17:52,007
I feel like he's got a whole
bunch of space rocks and shit.
222
00:17:55,019 --> 00:17:58,001
Oh, hey Kory, you gotta check this out.
It's...
223
00:18:07,008 --> 00:18:08,019
Uh, Kory?
224
00:18:24,023 --> 00:18:26,000
Kory, talk to me.
225
00:18:44,022 --> 00:18:46,020
Please tell me that was a grease fire.
226
00:19:00,014 --> 00:19:03,016
The famous Starfire finally returns a call.
227
00:19:03,018 --> 00:19:08,005
Sorry, Justin. I've been a rat.
-That's okay.
228
00:19:08,007 --> 00:19:11,003
Been busy saving San Francisco, now Gotham.
229
00:19:12,000 --> 00:19:14,003
-What's going on?
-Um...
230
00:19:14,005 --> 00:19:16,011
We had a death in the family.
231
00:19:16,013 --> 00:19:18,000
I'm sorry.
232
00:19:18,002 --> 00:19:21,010
Jesus. Is there anything I can do?
233
00:19:21,012 --> 00:19:22,016
Actually, there is.
234
00:19:26,004 --> 00:19:27,017
I had a couple of strange episodes.
235
00:19:27,019 --> 00:19:30,002
I didn't know who else to call.
236
00:19:30,004 --> 00:19:32,003
I don't know what to make of them.
237
00:19:33,004 --> 00:19:34,017
Well, grief can do that.
238
00:19:35,023 --> 00:19:37,002
Yeah?
239
00:19:37,004 --> 00:19:39,010
Crying, laughing, drinking.
240
00:19:40,006 --> 00:19:41,014
Sleeping with strangers.
241
00:19:41,016 --> 00:19:44,007
I wish it was that kind. It's not.
242
00:19:44,009 --> 00:19:47,003
This is more of a...
243
00:19:47,005 --> 00:19:51,015
"Blacking out in the middle of the day
and torching the walls" kind of episode.
244
00:19:53,010 --> 00:19:55,011
Ah. That kind.
245
00:19:56,008 --> 00:19:58,019
You've heard of that?
246
00:19:58,021 --> 00:20:02,019
What you described sounds like
a violent parasomnia episode.
247
00:20:02,021 --> 00:20:04,018
That's usually when our
subconscious is knocking,
248
00:20:04,020 --> 00:20:07,021
saying, "Yo,
something's not right down here."
249
00:20:07,023 --> 00:20:09,018
So, I'm nuts.
250
00:20:09,020 --> 00:20:13,006
Yup. Like the rest of us.
251
00:20:13,008 --> 00:20:16,014
If it happens again, call me.
Maybe I can prescribe something.
252
00:20:17,015 --> 00:20:19,002
Thanks.
253
00:20:19,004 --> 00:20:21,006
And if it doesn't happen again,
you can call me anyway.
254
00:20:23,005 --> 00:20:24,005
I will.
255
00:20:54,011 --> 00:20:55,013
What cell?
256
00:20:55,015 --> 00:20:57,017
He's on the end. Only one down here.
257
00:21:18,012 --> 00:21:19,013
Dr. Crane?
258
00:21:26,007 --> 00:21:27,008
Weed?
259
00:21:29,016 --> 00:21:32,009
Look, if you want my help, and you do,
260
00:21:32,011 --> 00:21:34,017
then I'm gonna need some
high-quality flower.
261
00:21:34,019 --> 00:21:38,021
I'm talking 70-30 sativa. Lemon Lyric is my
favorite, but I'm not a name-brand whore.
262
00:21:38,023 --> 00:21:40,017
Just get me in the ballpark.
263
00:21:40,019 --> 00:21:44,010
Anything above 25% THC,
we can have our little tete-a-tete.
264
00:21:48,021 --> 00:21:50,011
You're doing the stoner act, huh?
265
00:21:55,015 --> 00:21:58,007
It's not an act.
It helps my brain slow down.
266
00:22:00,008 --> 00:22:03,023
Arkham isn't really a venue for depressants.
267
00:22:04,001 --> 00:22:06,005
Gotham PD actually has you on the payroll?
268
00:22:09,002 --> 00:22:11,013
No.
269
00:22:11,015 --> 00:22:15,005
But when I am a good little doggie,
they give me my treats.
270
00:22:15,007 --> 00:22:17,006
A woman killed herself today, Doctor.
271
00:22:17,008 --> 00:22:18,011
Very strange case.
272
00:22:20,004 --> 00:22:21,014
I heard.
273
00:22:21,016 --> 00:22:24,009
She asked for a new guy, Nightwing.
274
00:22:25,002 --> 00:22:26,010
Poor Batman.
275
00:22:26,012 --> 00:22:28,013
I mean,
the dude has one little murdering spree
276
00:22:28,015 --> 00:22:31,003
and all of a sudden he's yesterday's news,
right?
277
00:22:32,017 --> 00:22:34,000
You got rolling papers?
278
00:22:38,016 --> 00:22:41,019
Ah. Love you, brother. Love ya.
279
00:22:44,004 --> 00:22:46,003
Somebody installed a subdermal
drug pump in her arm.
280
00:22:46,005 --> 00:22:48,002
Yeah, Barb sent over a cheat sheet.
281
00:22:48,004 --> 00:22:49,022
He's a vicious little fucker, this one.
282
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Although, if we're being honest,
283
00:22:52,002 --> 00:22:54,017
I mean, a subcutaneous drug pump?
That's too clever by half.
284
00:22:54,019 --> 00:22:56,017
Gotta give him an A+ for originality,
though.
285
00:22:56,019 --> 00:22:59,023
The victim was a mother.
Afraid of losing her child.
286
00:23:00,001 --> 00:23:02,007
So afraid, in fact,
she murdered four strangers.
287
00:23:02,009 --> 00:23:03,021
Wait, wait, wait. You know, when Barb...
288
00:23:03,023 --> 00:23:05,013
When she said your name, it, uh...
289
00:23:05,015 --> 00:23:07,009
it rung a little bell in my head.
290
00:23:07,011 --> 00:23:11,011
The carney kid that Bruce
Wayne took in for PR?
291
00:23:12,006 --> 00:23:13,013
You're that Dick Grayson?
292
00:23:15,001 --> 00:23:16,015
You know who I am.
293
00:23:16,017 --> 00:23:18,019
And your story's biblical, brother.
294
00:23:18,021 --> 00:23:24,010
I mean, really, you ditched the family
safety net, you flee swinging Wayne Manor.
295
00:23:24,012 --> 00:23:26,010
And then, years later,
296
00:23:27,017 --> 00:23:29,023
like the motherfucking prodigal son,
297
00:23:30,001 --> 00:23:33,003
home again, home again, jiggety jig.
298
00:23:33,005 --> 00:23:35,009
I didn't come here to talk about myself.
299
00:23:35,011 --> 00:23:38,002
If you've read the file,
maybe you have a few ideas?
300
00:23:38,004 --> 00:23:40,019
Well, do you have a light?
301
00:23:41,017 --> 00:23:42,017
No, sorry.
302
00:23:45,017 --> 00:23:48,017
That's okay. I got connections.
303
00:23:48,019 --> 00:23:50,015
Yes. The file.
304
00:23:51,013 --> 00:23:54,001
Now... Um...
305
00:23:56,001 --> 00:23:59,012
My best guess,
and it's just a guess, is that, uh,
306
00:23:59,014 --> 00:24:01,016
he somehow knows who this
Nightwing character really is
307
00:24:01,018 --> 00:24:04,008
and he has some sort of jealousy complex.
308
00:24:06,015 --> 00:24:08,010
-That's it?
-That's it.
309
00:24:08,012 --> 00:24:12,001
Maybe he has a background in explosives,
military, construction.
310
00:24:12,003 --> 00:24:14,003
Maybe just an Internet moog.
311
00:24:14,005 --> 00:24:18,000
Okay, it's nice to see that higher
learning wasn't wasted on you, Doctor.
312
00:24:18,002 --> 00:24:19,003
Thanks for your help.
313
00:24:21,000 --> 00:24:22,006
It's the Bird's Opening.
314
00:24:24,019 --> 00:24:26,003
What?
315
00:24:26,005 --> 00:24:28,007
It's the Bird's Opening.
316
00:24:28,009 --> 00:24:31,013
It's one of the oldest
known openings in chess.
317
00:24:31,015 --> 00:24:35,003
It was made famous in
1855 by Henry Edward Bird.
318
00:24:35,005 --> 00:24:37,006
It's a classic king-pawn opening.
319
00:24:40,013 --> 00:24:44,005
The two are connected,
relying on each other.
320
00:24:44,007 --> 00:24:47,018
The King moves stealthily in the shadows,
321
00:24:47,020 --> 00:24:52,001
while the pawns are sent into the teeth
of destruction so that he may advance.
322
00:24:52,003 --> 00:24:56,006
-You got all that from the police cheat sheet?
-Yeah.
323
00:24:56,008 --> 00:25:01,011
The note, it's written on the back
of a page torn from a chess manual.
324
00:25:03,008 --> 00:25:04,022
It's just his opening move.
325
00:25:06,013 --> 00:25:10,003
f4 d5, Knight f3 g6,
326
00:25:10,005 --> 00:25:13,013
e3 Bishop g7, Bishop e2,
327
00:25:13,015 --> 00:25:16,011
Knight f6, castles, castles.
328
00:25:16,013 --> 00:25:18,006
Is it some kind of code?
329
00:25:18,008 --> 00:25:20,006
That's the Bird's Opening, chess moves.
330
00:25:20,008 --> 00:25:22,011
I've been running the piece and
board numbers through the computer.
331
00:25:22,013 --> 00:25:25,002
-Looking at all the combinations.
-For what?
332
00:25:25,004 --> 00:25:28,011
A telephone number, bank accounts...
333
00:25:29,014 --> 00:25:30,021
Needle in a haystack.
334
00:25:38,010 --> 00:25:39,012
"Robin."
335
00:25:39,014 --> 00:25:41,003
The Bird's Opening, Robin.
336
00:25:42,006 --> 00:25:43,010
That can't be random.
337
00:25:43,012 --> 00:25:46,004
Ann lived at 2289 Blue Bird Way.
338
00:25:53,009 --> 00:25:55,020
Let's get a list of all the
Gotham streets with bird names.
339
00:25:58,007 --> 00:26:00,006
There's five in Gotham.
340
00:26:00,008 --> 00:26:04,012
Blue Bird, Condor Court, Finch Street,
Falcon Way and Eagle Crest.
341
00:26:04,014 --> 00:26:06,011
I'll see if the numbers
correlate to the actual addresses
342
00:26:06,013 --> 00:26:09,002
-and the addresses of the next victims.
343
00:26:10,012 --> 00:26:12,000
I pedaled as fast as I could.
344
00:26:12,002 --> 00:26:14,023
Hank!
-How are you doing, Kory?
345
00:26:15,001 --> 00:26:16,013
-Hi. Oh!
-Good to see you.
346
00:26:16,015 --> 00:26:18,022
-About time.
-Hey, buddy.
347
00:26:19,000 --> 00:26:20,005
So, are we suiting up?
348
00:26:25,022 --> 00:26:28,002
What the fuck? You just show up.
349
00:26:28,004 --> 00:26:30,000
-No phone call.
-Phone call?
350
00:26:30,002 --> 00:26:33,000
You left me a message saying
you were going out of town.
351
00:26:33,002 --> 00:26:34,013
Then I see the news.
352
00:26:34,015 --> 00:26:36,017
-You weren't gonna tell me you were here?
353
00:26:36,019 --> 00:26:38,011
I don't have to tell you my every move.
354
00:26:38,013 --> 00:26:40,023
Oh, I guess I'm a little fuzzy on the rules.
355
00:26:41,001 --> 00:26:43,000
The rules are you do your thing, I do mine.
356
00:26:43,002 --> 00:26:46,001
Okay. Well, this is kind of my thing, too.
357
00:26:47,014 --> 00:26:50,016
Look, when Donna died,
I let you follow me to D.C.
358
00:26:50,018 --> 00:26:53,020
because we both had roots there.
It made sense.
359
00:26:53,022 --> 00:26:55,011
It still does.
360
00:26:55,013 --> 00:26:58,000
Except, I still wanna suit up,
answer the call, you don't!
361
00:26:58,002 --> 00:26:59,019
It's not that simple.
362
00:26:59,021 --> 00:27:03,007
Putting on the Hawk suit and not
being together kind of sucked.
363
00:27:09,013 --> 00:27:11,016
Are you planning on going back to D.C.?
364
00:27:15,014 --> 00:27:16,015
I don't know.
365
00:27:19,012 --> 00:27:21,008
That doesn't look like an overnight bag.
366
00:27:26,021 --> 00:27:28,002
This is Gotham.
367
00:27:29,011 --> 00:27:32,009
If you're gonna Dove, I'm gonna Hawk.
368
00:27:39,004 --> 00:27:42,014
Let's go. We have work to do.
369
00:27:42,016 --> 00:27:44,002
Next time send a text.
370
00:27:57,004 --> 00:27:59,002
Nobody in the back.
371
00:27:59,004 --> 00:28:02,014
Hey. We cleared Finch Street.
Any luck on Eagle Crest?
372
00:28:02,016 --> 00:28:06,021
Nothing.
Conner called, he and Gar came up empty.
373
00:28:06,023 --> 00:28:08,014
-We're too late.
374
00:28:09,003 --> 00:28:09,023
Hold on.
375
00:28:10,021 --> 00:28:12,019
Talk to me.
376
00:28:12,021 --> 00:28:15,007
Dick. It's Barb. We've got a problem.
Bank robbery in progress.
377
00:28:15,009 --> 00:28:18,020
Four armed men and hostages,
we don't know how many.
378
00:28:18,022 --> 00:28:21,022
I wasn't gonna call you,
but they're all wearing red hoods.
379
00:28:23,012 --> 00:28:24,013
Let's go.
380
00:28:41,004 --> 00:28:42,022
Hey.
381
00:28:43,000 --> 00:28:46,010
They have hostages,
but they won't talk to us. Issued no demands.
382
00:28:46,012 --> 00:28:48,020
It's not a bank robbery.
Tell your men to pull back.
383
00:28:48,022 --> 00:28:50,004
Pull back?
384
00:28:50,006 --> 00:28:52,006
It's a setup, just like with Ann Williams.
385
00:28:52,008 --> 00:28:55,013
They've been forced into this.
I think it's the same person behind it.
386
00:28:55,015 --> 00:28:58,015
So what? We just pull back,
wait for the mayhem to start?
387
00:28:58,017 --> 00:29:00,019
No, I can go in there and talk to them.
388
00:29:00,021 --> 00:29:02,011
They're not criminals, they're parents.
389
00:29:02,013 --> 00:29:04,013
They think their children are in danger.
390
00:29:04,015 --> 00:29:06,021
Gar and Conner are searching
for the kids right now.
391
00:29:06,023 --> 00:29:10,003
That's the leverage.
We find them, this all goes away.
392
00:29:10,005 --> 00:29:12,000
Call your men off and let us handle it.
393
00:29:14,012 --> 00:29:16,017
If you're wrong,
this is gonna be a bloodbath.
394
00:29:18,022 --> 00:29:19,023
We got this.
395
00:29:29,002 --> 00:29:30,020
Stand down!
396
00:29:38,015 --> 00:29:41,009
All right.
Each of us has a gunman to contain.
397
00:29:41,011 --> 00:29:43,008
But remember, they're not professionals.
398
00:29:43,010 --> 00:29:45,011
They're scared, may be on drugs,
399
00:29:45,013 --> 00:29:47,013
so don't be surprised if they're irrational.
400
00:29:47,015 --> 00:29:50,019
No sudden moves. No loud voices.
The calmer the better.
401
00:29:55,010 --> 00:29:57,001
Please...
402
00:29:57,003 --> 00:29:59,014
Come on, come on. Give me the bag.
403
00:30:01,007 --> 00:30:02,020
Please don't...
404
00:30:07,000 --> 00:30:08,010
It's time.
405
00:30:09,021 --> 00:30:12,014
Do it. He has my son.
406
00:30:12,016 --> 00:30:14,000
He has our kids.
407
00:30:20,008 --> 00:30:21,006
Wait.
408
00:30:22,009 --> 00:30:23,016
Stay back!
409
00:30:23,018 --> 00:30:26,010
Easy. Everyone, just relax.
410
00:30:26,012 --> 00:30:28,006
You don't have to do this.
411
00:30:28,008 --> 00:30:30,009
Look, we know somebody took your
children and forced you into this.
412
00:30:30,011 --> 00:30:33,002
We're gonna find them and bring
them back to you safe and sound.
413
00:30:33,004 --> 00:30:34,013
Nobody needs to get hurt.
414
00:30:58,009 --> 00:31:00,002
We found the kids.
415
00:31:00,004 --> 00:31:01,015
Safe and sound.
416
00:31:01,017 --> 00:31:04,003
The kids are safe. We found them.
417
00:31:05,010 --> 00:31:06,019
Now put your guns down.
418
00:31:13,004 --> 00:31:16,010
Nobody needs to get hurt. This is over.
419
00:31:16,012 --> 00:31:19,020
No, it's not over. Not yet.
420
00:31:28,022 --> 00:31:29,020
Conner!
421
00:31:32,004 --> 00:31:33,020
Those people in bank...
422
00:31:35,009 --> 00:31:36,014
they aren't the parents.
423
00:31:36,016 --> 00:31:37,015
Now it's over.
424
00:32:29,023 --> 00:32:32,021
They walked out with $25 million,
425
00:32:32,023 --> 00:32:36,005
and drove off with my men two blocks away.
426
00:32:36,007 --> 00:32:38,008
You practically gave them a police escort.
427
00:32:38,010 --> 00:32:41,005
We got played. I'm sorry, but it happens.
428
00:32:41,007 --> 00:32:43,004
Didn't happen with Batman.
429
00:32:43,006 --> 00:32:46,005
Be a better Batman,
I believe were the instructions, Dick.
430
00:32:46,007 --> 00:32:49,009
-Whoever this is, this is exactly what they want.
-Which is?
431
00:32:49,011 --> 00:32:51,023
-Mistrust between us.
432
00:32:52,001 --> 00:32:53,012
Well, they should've called first.
433
00:32:53,014 --> 00:32:55,011
That box was already checked.
434
00:32:55,013 --> 00:32:57,023
Those guys at the bank
looked like Perez's people.
435
00:32:58,001 --> 00:32:59,021
I find them,
I find out who's running this show.
436
00:32:59,023 --> 00:33:04,006
The people who have sworn to
defend Gotham will handle it.
437
00:33:04,008 --> 00:33:07,005
-The ones in this building.
-I can help.
438
00:33:08,012 --> 00:33:11,003
I stood down for you tonight.
439
00:33:11,005 --> 00:33:14,011
Nobody else could have
convinced me to do that.
440
00:33:14,013 --> 00:33:16,023
-It wasn't professional.
-Right.
441
00:33:17,020 --> 00:33:19,000
Keep it professional.
442
00:33:22,008 --> 00:33:24,016
I'm sorry we failed you tonight,
Commissioner.
443
00:33:24,018 --> 00:33:28,021
The city is on edge and it's my
job to protect them, not yours.
444
00:33:29,020 --> 00:33:31,005
This is a police matter.
445
00:33:47,017 --> 00:33:48,016
Hey, man.
446
00:33:53,014 --> 00:33:54,015
What you eating?
447
00:33:56,001 --> 00:33:57,013
I don't know.
448
00:33:57,015 --> 00:33:59,005
Gar made it, I think.
449
00:34:00,004 --> 00:34:01,002
Some kind of meat thing.
450
00:34:02,020 --> 00:34:03,019
That's Krypto's.
451
00:34:15,010 --> 00:34:16,016
How'd it go with Barbara?
452
00:34:18,021 --> 00:34:20,018
She said she wants us
to keep it professional.
453
00:34:20,020 --> 00:34:25,014
Whoa. The "break up and work together"
thing is not for amateurs.
454
00:34:25,016 --> 00:34:28,022
-There's nothing going on between us anymore.
-Of course.
455
00:34:29,000 --> 00:34:32,004
-Serious.
-Oh, yeah, sure.
456
00:34:32,006 --> 00:34:36,002
You want me to go out and grab a shovel,
help you dig a little deeper?
457
00:34:38,009 --> 00:34:41,004
I disappointed her. Fucked it up again.
458
00:34:45,006 --> 00:34:46,023
Bruce wouldn't have
fallen for that bank shit.
459
00:34:47,001 --> 00:34:48,014
Eh, nobody's perfect.
460
00:34:49,008 --> 00:34:50,013
Not even Bruce.
461
00:34:50,015 --> 00:34:52,007
He sure wasn't the other night.
462
00:34:53,020 --> 00:34:56,008
Yeah, that must have been tough to see.
463
00:34:56,010 --> 00:34:58,010
Before we took off, he asked me to stay.
464
00:35:00,011 --> 00:35:01,018
Said the city's mine.
465
00:35:03,015 --> 00:35:08,004
It's kind of like asking your
adult son to move back home,
466
00:35:09,001 --> 00:35:11,001
sleep in your bed,
467
00:35:11,003 --> 00:35:13,000
-wear your old slippers.
468
00:35:14,006 --> 00:35:16,021
-It's a little weird.
-Yeah.
469
00:35:18,014 --> 00:35:20,004
It was good to see the Hawk today.
470
00:35:20,023 --> 00:35:22,003
Yeah, it felt good.
471
00:35:23,015 --> 00:35:25,008
I got some repairs done.
472
00:35:25,010 --> 00:35:26,011
Stu?
473
00:35:26,013 --> 00:35:28,016
-Wanted 40 -K for reconditioning.
474
00:35:28,018 --> 00:35:31,008
Found a lady at the dry cleaner,
who did it for 100 bucks.
475
00:35:33,003 --> 00:35:34,018
You looked good.
476
00:35:34,020 --> 00:35:36,021
Though Dawn tells me you rocked
the bike shorts back in D.C.
477
00:35:36,023 --> 00:35:39,016
Hey, those are pursuit-and-attack shorts,
motherfucker.
478
00:35:42,017 --> 00:35:45,012
Let me go check on Kory,
see how she's doing.
479
00:35:48,004 --> 00:35:49,000
Hey.
480
00:35:52,018 --> 00:35:55,014
Whoever this is fucking with us,
he's going down.
481
00:35:57,022 --> 00:35:59,014
And we're gonna be the ones to do it.
482
00:36:01,004 --> 00:36:03,016
So chin fucking up, amigo.
483
00:36:07,022 --> 00:36:08,022
Chin up.
484
00:36:28,006 --> 00:36:29,014
Whenever you're ready,
485
00:36:30,017 --> 00:36:32,005
I know what you're doing.
486
00:36:32,007 --> 00:36:35,001
Psy ops. Mastered by the Russians.
487
00:36:36,011 --> 00:36:38,006
You do know I'm from another planet, right?
488
00:36:38,020 --> 00:36:40,012
Allegedly.
489
00:36:40,014 --> 00:36:43,012
Do you always get this way
when you get competitive?
490
00:36:43,014 --> 00:36:46,008
By "this way" I mean "insane."
491
00:36:46,010 --> 00:36:48,006
I'm problem-solving.
492
00:36:48,008 --> 00:36:50,010
The Bird's Opening.
The answer's right in front of us.
493
00:36:50,012 --> 00:36:52,003
It's hidden in plain sight.
494
00:36:52,005 --> 00:36:53,023
Hey, speaking of Russians.
495
00:36:54,001 --> 00:36:57,019
This guy Bobby Fischer had the
fillings removed from his mouth
496
00:36:57,021 --> 00:37:00,015
because he thought the Russians were
using it as a radio transmitter--
497
00:37:00,017 --> 00:37:02,010
-Stop.
-It's a fact.
498
00:37:02,012 --> 00:37:05,012
Hold on, Fischer took out his own fillings?
499
00:37:06,019 --> 00:37:10,023
I'm not sure if I should talk or not.
500
00:37:11,001 --> 00:37:13,020
He did it because he thought the
Russians were trying to beat him.
501
00:37:15,013 --> 00:37:18,000
It was a defensive move.
502
00:37:18,002 --> 00:37:20,007
We're looking at this the wrong way.
503
00:37:20,009 --> 00:37:23,021
The answer isn't figuring out more of
Bird's Opening moves, it's how we beat it.
504
00:37:27,007 --> 00:37:30,000
Conner, top five defensive
moves against Bird's Opening.
505
00:37:34,013 --> 00:37:36,010
I wouldn't. He's on a roll.
506
00:37:36,012 --> 00:37:39,014
From's Gambit, the modern defense.
507
00:37:39,016 --> 00:37:41,008
-A fianchetto.
-Fianchetto.
508
00:37:41,010 --> 00:37:43,020
-Hobbs Gambit...
-Hobbs?
509
00:37:43,022 --> 00:37:46,000
"Unsound,
but nonetheless interesting and uncommon."
510
00:37:46,002 --> 00:37:49,021
No, not that. Hobbs Powder Group.
They used to make explosives.
511
00:37:49,023 --> 00:37:52,006
Batman and I shut them
down for street dealing.
512
00:37:55,002 --> 00:37:58,000
There was a 911 call 2 minutes ago
coming from the Hobbs Building.
513
00:37:58,002 --> 00:38:00,011
911 operator. What's your emergency?
514
00:38:00,013 --> 00:38:03,016
A man...
I saw him take this woman into a building.
515
00:38:03,018 --> 00:38:05,015
She was screaming. He had a gun.
516
00:38:05,017 --> 00:38:07,013
Where are you?
517
00:38:07,015 --> 00:38:09,007
Outside the Hobbs Building.
He took her inside.
518
00:38:09,009 --> 00:38:11,004
He had a hood over his head. A red hood.
519
00:38:11,006 --> 00:38:12,018
Units are on their way.
520
00:38:12,020 --> 00:38:13,019
It's a bogus call.
He's leading them into a trap.
521
00:38:13,021 --> 00:38:15,018
Call Barbara.
522
00:38:15,020 --> 00:38:18,010
-I don't think she's taking my calls.
523
00:38:18,012 --> 00:38:19,019
We have to stop those cops.
524
00:38:20,021 --> 00:38:22,007
Let's get the spike strips.
525
00:38:34,022 --> 00:38:36,011
Cops should've been here by now.
526
00:38:42,001 --> 00:38:43,018
What the...
527
00:38:45,006 --> 00:38:47,012
♪ Oh, no♪
528
00:38:48,009 --> 00:38:49,013
What the fuck!
529
00:38:49,015 --> 00:38:50,017
♪ Oh, no♪
530
00:38:52,000 --> 00:38:53,014
♪ Oh, no♪
531
00:38:55,002 --> 00:38:56,021
♪ Oh, no♪
532
00:38:59,002 --> 00:39:00,011
-All clear here.
533
00:39:07,016 --> 00:39:09,018
♪ Sail on♪
534
00:39:09,020 --> 00:39:12,000
Maybe you can help me.
535
00:39:13,008 --> 00:39:15,013
I've always puzzled over something.
536
00:39:15,015 --> 00:39:17,011
♪ You told me to sail on♪
537
00:39:17,013 --> 00:39:19,019
A "chicken or egg" kind of question.
538
00:39:19,021 --> 00:39:22,002
-Nature or nurture?
539
00:39:24,008 --> 00:39:26,004
Were you born an asshole?
540
00:39:26,006 --> 00:39:27,023
Or you just wake up one day and you're...
541
00:39:28,001 --> 00:39:30,016
The world's biggest douche... bird.
542
00:39:30,018 --> 00:39:31,016
♪ We're gonna♪
543
00:39:33,002 --> 00:39:35,018
♪ We're gonna sail on♪
544
00:39:35,020 --> 00:39:37,003
I guess we'll never know.
545
00:39:38,006 --> 00:39:39,019
-All clear.
546
00:39:39,021 --> 00:39:41,010
♪ Sail on♪
547
00:39:59,023 --> 00:40:01,011
What took you so long?
548
00:40:10,013 --> 00:40:12,002
I got here as soon as I could.
549
00:40:12,004 --> 00:40:14,013
Thought I was gonna have
to hire a skywriter.
550
00:40:14,015 --> 00:40:16,010
Nice work on the chess clue, though.
551
00:40:16,012 --> 00:40:20,000
It wasn't me. I had my team working on it.
552
00:40:20,002 --> 00:40:21,016
Looks like you had a team too.
553
00:40:21,018 --> 00:40:24,015
They were expendable, just like the Titans.
554
00:40:29,012 --> 00:40:30,022
Who are you?
555
00:40:31,000 --> 00:40:33,002
The one they'll run to
when you let them down.
556
00:40:33,022 --> 00:40:36,014
Gotham, it's mine now.
557
00:40:42,019 --> 00:40:44,003
We'll see about that.
558
00:41:00,004 --> 00:41:03,023
Oh, come on, man. You know the tune.
559
00:41:04,001 --> 00:41:07,005
Outgunned, outmanned.
560
00:41:07,007 --> 00:41:10,003
Just throw in the towel and
I promise I'll be gentle.
561
00:41:51,012 --> 00:41:54,003
Bruce always told me you were
better than me with the toys.
562
00:41:58,020 --> 00:41:59,016
Jason?
563
00:41:59,018 --> 00:42:01,014
In living color.
564
00:42:01,016 --> 00:42:04,006
I got a new name now, though.
565
00:42:04,008 --> 00:42:06,004
You'll be hearing it a lot around here.
566
00:42:07,018 --> 00:42:08,019
"Red Hood."
41909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.