Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,889 --> 00:00:03,543
If the CRM would've
destroyed Omaha,
2
00:00:03,586 --> 00:00:05,806
it would've gone
through my mother.She's lying to you.
3
00:00:05,849 --> 00:00:08,461
I'm the closest thing
to a friend in the CR you got.
4
00:00:08,504 --> 00:00:10,724
So, Dad's happy?
Hope:
He has a girlfriend.
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,856
-You're gonna
turn yourselves in?
-That's our plan.
6
00:00:12,900 --> 00:00:15,337
Asha: What if we turned you in,
made it look like we caught you?
7
00:00:15,381 --> 00:00:16,730
We need to talk.
8
00:00:16,773 --> 00:00:19,124
But these are coded
CRM transmissions
9
00:00:19,167 --> 00:00:21,387
proving that the military
brought in those empties.
10
00:00:21,430 --> 00:00:23,954
The new TS has arrived?As you requested.
11
00:00:23,998 --> 00:00:26,696
Until further notice,
you'll be answering to me.
12
00:00:29,960 --> 00:00:32,485
[Walkers growling,
weapons stabbing]
13
00:00:32,528 --> 00:00:37,403
♪
14
00:00:37,446 --> 00:00:39,535
Will: Hold fire.
I got it.
15
00:00:39,579 --> 00:00:43,800
♪
16
00:00:43,844 --> 00:00:46,107
[Grunts]
17
00:00:46,151 --> 00:00:49,023
[Walkers growling]
18
00:00:49,067 --> 00:00:51,243
[Gunshot]
19
00:00:51,286 --> 00:00:54,072
♪
20
00:00:54,115 --> 00:00:55,725
Everybody okay?
21
00:00:55,769 --> 00:00:57,118
Leo, you good?
22
00:00:57,162 --> 00:00:59,120
Yeah, yeah.
Just another day at the office.
23
00:00:59,164 --> 00:01:01,818
Sorry about that.
A small column we were
tracking dipped south,
24
00:01:01,862 --> 00:01:03,255
a little too close
for comfort.
25
00:01:03,298 --> 00:01:04,691
We'll wait it out here
for a few minutes,
26
00:01:04,734 --> 00:01:06,562
until our disruption charges
turn them around.
27
00:01:06,606 --> 00:01:08,912
Will: Charges might draw more
incoming from the south.
28
00:01:08,956 --> 00:01:11,176
We'll scout ahead.
29
00:01:11,219 --> 00:01:13,439
Are all your research
expeditions this exciting?
30
00:01:13,482 --> 00:01:15,571
[Chuckles]
Almost never.
31
00:01:15,615 --> 00:01:18,096
[Walker growling]
32
00:01:18,139 --> 00:01:19,532
No, don't!
33
00:01:19,575 --> 00:01:21,186
It's one of ours.
34
00:01:21,229 --> 00:01:28,236
♪
35
00:01:28,280 --> 00:01:35,374
♪
36
00:01:35,417 --> 00:01:42,424
♪
37
00:01:42,468 --> 00:01:45,906
Its geo-tracker must've
malfunctioned again.
38
00:01:45,949 --> 00:01:49,127
I thought the hard reset coding
would've fixed the issue.
39
00:01:49,170 --> 00:01:50,519
[Beep, static]
40
00:01:50,563 --> 00:01:52,652
[Electricity zapping]
41
00:01:57,309 --> 00:01:58,658
Apparently not.
42
00:01:58,701 --> 00:02:00,573
Just hold him while I try
a diagnostic.
43
00:02:00,616 --> 00:02:03,837
We fireproofed
the bio-recorder's data box,
44
00:02:03,880 --> 00:02:05,230
just in case.
[Chuckles]
45
00:02:05,273 --> 00:02:06,709
[Papers rustle]
46
00:02:06,753 --> 00:02:07,928
[Both chuckle]
47
00:02:07,971 --> 00:02:11,105
Oh, that's okay,
Dr. Bennett.
48
00:02:11,149 --> 00:02:14,108
Please,
just call me Leo.
49
00:02:14,152 --> 00:02:16,937
Alright then, Leo.
[Chuckles]
50
00:02:16,980 --> 00:02:19,418
So, uh,
what do you think
51
00:02:19,461 --> 00:02:23,987
of our humble little
research facility so far?
52
00:02:24,031 --> 00:02:26,120
It's remarkable.
53
00:02:26,164 --> 00:02:27,817
The infrastructure,
the equipment.
54
00:02:27,861 --> 00:02:30,733
It's -- It's beyond anything
I'd imagined.
55
00:02:30,777 --> 00:02:32,474
Geo-glitches aside...
56
00:02:32,518 --> 00:02:33,954
[Chuckles]
57
00:02:33,997 --> 00:02:36,609
...I can't wait
to see more.
58
00:02:36,652 --> 00:02:41,657
♪
59
00:02:41,701 --> 00:02:44,530
From what I can gather,
it's coded data from field tests
60
00:02:44,573 --> 00:02:47,663
conducted in the aftermath
of what appears to be
61
00:02:47,707 --> 00:02:50,275
some sort of large-scale
chemical event.
62
00:02:50,318 --> 00:02:53,103
This "V" symbol seen
over and over --
63
00:02:53,147 --> 00:02:56,019
It must be referencing
a specific project
here at the facility.
64
00:02:56,063 --> 00:02:57,804
Wait, so the CRM used
a chemical weapon
65
00:02:57,847 --> 00:02:59,284
to kill everybody
back home?
66
00:02:59,327 --> 00:03:00,720
Then lured the empties in
to cover it up.
67
00:03:00,763 --> 00:03:02,548
That has to be it,
right?
68
00:03:02,591 --> 00:03:04,332
We have exactly two minutes to
meet Silas at the back terminal.
69
00:03:04,376 --> 00:03:05,855
You sure
these are legit, doc?
70
00:03:05,899 --> 00:03:08,554
They're not some, uh, new con
she's planning?
71
00:03:08,597 --> 00:03:12,471
No, no. The specificity here --
whatever this is, it's real.
72
00:03:12,514 --> 00:03:15,213
And it's been going on right
under my nose this entire time.
73
00:03:15,256 --> 00:03:17,258
Okay, well, maybe the scientists
in on it didn't know or --
74
00:03:17,302 --> 00:03:18,868
or they're working
against their will.
75
00:03:18,912 --> 00:03:20,305
Or maybe they knew exactly
what they were doing
76
00:03:20,348 --> 00:03:21,697
and just didn't care.
77
00:03:21,741 --> 00:03:23,438
Okay, we have to make
a decision now
78
00:03:23,482 --> 00:03:25,614
or the decision
gets made for us.
79
00:03:25,658 --> 00:03:28,878
Are we leaving
or are we staying?
80
00:03:28,922 --> 00:03:31,664
We have to stay.
81
00:03:31,707 --> 00:03:33,448
These are people's lives
we're talking about.
82
00:03:33,492 --> 00:03:35,494
Portland needs to know.
83
00:03:35,537 --> 00:03:37,017
We have to figure out
what's going on,
84
00:03:37,060 --> 00:03:38,714
what -- what
all this means.
85
00:03:38,758 --> 00:03:40,325
Felix: Okay.
86
00:03:40,368 --> 00:03:42,196
We need to leave word
for Will and Elton.
87
00:03:42,240 --> 00:03:43,806
What are we gonna do
about Silas?
88
00:03:43,850 --> 00:03:45,895
I told Silas not to wait for us
if we didn't show,
89
00:03:45,939 --> 00:03:48,594
to go back to the Outpost
until we figured things out.
90
00:03:48,637 --> 00:03:50,378
We just have to hope
that's what he did.
91
00:03:50,422 --> 00:03:53,338
That's it, then?
You're scrapping
the escape plan?
92
00:03:53,381 --> 00:03:56,428
Hope's right.
We need answers.
93
00:03:56,471 --> 00:03:58,343
And then what?
94
00:03:58,386 --> 00:04:00,693
Then we make sure
they don't get away with it.
95
00:04:00,736 --> 00:04:04,262
♪
96
00:04:04,305 --> 00:04:07,221
Okay, then.
Let's get some answers.
97
00:04:07,265 --> 00:04:13,053
♪
98
00:04:13,096 --> 00:04:18,885
♪
99
00:04:20,582 --> 00:04:23,542
Iris: Why would the CRM wipe out
two whole communities?
100
00:04:23,585 --> 00:04:25,370
For the research, or was
the research just part of it?
101
00:04:25,413 --> 00:04:26,762
That's what I'm trying
to find out.
102
00:04:26,806 --> 00:04:28,198
Felix: You were a mole
in both places.
103
00:04:28,242 --> 00:04:30,331
If anyone would know,
it's you.
104
00:04:30,375 --> 00:04:33,552
I told you, I was just
part of a standard observe
and report mission.
105
00:04:33,595 --> 00:04:36,424
At least, until --Until it became about me.
106
00:04:36,468 --> 00:04:39,601
My mother was the one
who oversaw the CR's dealings
107
00:04:39,645 --> 00:04:42,343
between Omaha
and the Campus Colony.
108
00:04:42,387 --> 00:04:43,953
I was nobody.
109
00:04:43,997 --> 00:04:47,696
Yeah, so shooting me and
killing my uncle was your call.
110
00:04:47,740 --> 00:04:50,830
Killing everybody else
was hers?
111
00:04:50,873 --> 00:04:53,920
Is that about right?
112
00:04:53,963 --> 00:04:55,748
Only Major General Beale
113
00:04:55,791 --> 00:04:59,317
could've authorized
something this big.
114
00:04:59,360 --> 00:05:01,449
But yeah.
115
00:05:01,493 --> 00:05:03,495
My mom would've seen
the order.
116
00:05:03,538 --> 00:05:06,324
You don't have any idea why
they'd do something like this?
117
00:05:06,367 --> 00:05:08,195
Even before they formed
the Alliance
118
00:05:08,238 --> 00:05:10,502
with Omaha
and Portland,
119
00:05:10,545 --> 00:05:13,809
the Civic Republic
kept its location hidden
120
00:05:13,853 --> 00:05:15,898
to make sure that everything
within its borders
121
00:05:15,942 --> 00:05:18,379
was kept at
a statistical balance.
122
00:05:18,423 --> 00:05:21,426
Resources, food,
population.
123
00:05:21,469 --> 00:05:24,820
An influx of people,
a potential for conflict.
124
00:05:24,864 --> 00:05:27,693
Any of that would have
jeopardized what they've built.
125
00:05:27,736 --> 00:05:29,869
Someway, somehow,
Beale must've thought
126
00:05:29,912 --> 00:05:34,177
that Omaha and the Campus Colony
was a threat to that balance.
127
00:05:34,221 --> 00:05:36,179
The Hidden City --
where is it?
128
00:05:38,007 --> 00:05:41,489
If you're being so open
and honest, tell us.
129
00:05:41,533 --> 00:05:43,361
This is
bullshit.
130
00:05:43,404 --> 00:05:47,060
I came to you for answers,
not the other way around.
131
00:05:47,103 --> 00:05:49,018
I need more time.
132
00:05:49,062 --> 00:05:50,890
You want answers?
133
00:05:50,933 --> 00:05:52,979
You stay with me.
134
00:05:53,022 --> 00:05:55,068
You know
where to find me.
135
00:05:55,111 --> 00:05:58,637
♪
136
00:05:58,680 --> 00:06:00,943
[Sighs]
137
00:06:00,987 --> 00:06:04,294
Having Indira turn you in?
That was smart.
138
00:06:04,338 --> 00:06:07,776
But whatever great escape
you think you figured out,
139
00:06:07,820 --> 00:06:09,691
you haven't.
140
00:06:09,735 --> 00:06:11,389
Trust me.
141
00:06:11,432 --> 00:06:14,043
♪
142
00:06:14,087 --> 00:06:16,132
Alright, we need to get
that note to Will and Elton.
143
00:06:16,176 --> 00:06:17,351
Our window's
closing soon.
144
00:06:17,395 --> 00:06:19,092
I'll write it.Best to keep it short.
145
00:06:19,135 --> 00:06:20,528
Say we're delayed, we're safe.
That's it.
146
00:06:20,572 --> 00:06:21,834
Got it.
147
00:06:21,877 --> 00:06:24,750
♪
148
00:06:24,793 --> 00:06:30,059
[Indistinct conversations]
149
00:06:30,103 --> 00:06:32,888
Jadis: Jennifer!
150
00:06:32,932 --> 00:06:34,716
[Door closes]
151
00:06:34,760 --> 00:06:36,457
Staff Sergeant.
152
00:06:36,501 --> 00:06:38,807
Warrant Officer
Stokes.
153
00:06:38,851 --> 00:06:40,330
Whatcha doing here?
154
00:06:40,374 --> 00:06:41,941
Lt. Colonel Kublek
brought me in
155
00:06:41,984 --> 00:06:44,857
to perform a security audit
during her absence.
156
00:06:44,900 --> 00:06:46,554
And I think we've been
through too much
157
00:06:46,598 --> 00:06:48,643
for you not to call me
by my first name.
158
00:06:48,687 --> 00:06:50,558
Heard about you moving up,
Jadis.
159
00:06:50,602 --> 00:06:52,995
So, you're good
just being a cop, huh?
160
00:06:53,039 --> 00:06:54,910
Military cop.
161
00:06:54,954 --> 00:06:57,522
I'm taking great satisfaction
in investigating corruption
162
00:06:57,565 --> 00:07:00,742
and ineptitude,
betrayal.
163
00:07:00,786 --> 00:07:03,005
You seen any?[Chuckles lightly]
164
00:07:03,049 --> 00:07:05,225
You know, you had potential
as an actual soldier.
165
00:07:05,268 --> 00:07:06,748
I know.
166
00:07:06,792 --> 00:07:09,490
And that hurts, coming from
the woman who trained me,
167
00:07:09,534 --> 00:07:12,450
taught me
what's worth fighting for.
168
00:07:12,493 --> 00:07:15,322
Hope we get to catch up
a little while I'm here.
169
00:07:15,365 --> 00:07:18,281
And I hope I don't
have to arrest you.
170
00:07:18,325 --> 00:07:21,371
You told me that
last time you saw me.
171
00:07:21,415 --> 00:07:23,417
But I'm serious
this time.
172
00:07:24,244 --> 00:07:25,506
[Both chuckle]
173
00:07:25,550 --> 00:07:27,508
Back the hell off,
bitch.
174
00:07:27,552 --> 00:07:29,031
Heard about you coming in
from the cold.
175
00:07:29,075 --> 00:07:30,903
I'm glad you're okay.
176
00:07:30,946 --> 00:07:33,775
Knew you would be,
though.
177
00:07:33,819 --> 00:07:37,692
Know about Plaskett and Carlucci
and the Bennett sisters
178
00:07:37,736 --> 00:07:39,825
and the boy
with the corduroy.
179
00:07:39,868 --> 00:07:41,522
Know about all of it.
180
00:07:41,566 --> 00:07:42,784
I see
the whole picture.
181
00:07:42,828 --> 00:07:45,526
That's my job.
182
00:07:45,570 --> 00:07:47,963
So, what do you see?
183
00:07:48,007 --> 00:07:50,488
I see my mentor.
184
00:07:50,531 --> 00:07:53,403
The most dedicated soldier
in the Civic Republic Military.
185
00:07:53,447 --> 00:07:55,275
A woman who would
slash her face
186
00:07:55,318 --> 00:07:57,886
and break her limbs
for the cause.
187
00:07:57,930 --> 00:07:59,148
Your mother's loaned me
her office.
188
00:07:59,192 --> 00:08:00,585
Come by later.
189
00:08:00,628 --> 00:08:02,543
I have some rum made
from Brazilian cane.
190
00:08:02,587 --> 00:08:04,458
New distillery
in Ward 8.
191
00:08:04,502 --> 00:08:06,416
Might even let you call me
"bitch" one more time
192
00:08:06,460 --> 00:08:08,549
without putting you
on the floor.
193
00:08:08,593 --> 00:08:10,725
I'm so glad
to see you again.
194
00:08:10,769 --> 00:08:12,945
Yeah, me too.
195
00:08:12,988 --> 00:08:16,514
Got weak links to find.
196
00:08:16,557 --> 00:08:18,559
See you later.
197
00:08:18,603 --> 00:08:21,736
[Door opens]
198
00:08:21,780 --> 00:08:23,608
[Door closes]
199
00:08:23,651 --> 00:08:28,656
♪
200
00:08:28,700 --> 00:08:32,399
So, did you actually write
what Felix told you to, or...
201
00:08:32,442 --> 00:08:34,009
More or less.
Why?
202
00:08:34,053 --> 00:08:35,881
Judging by how long
it took you to finish it,
203
00:08:35,924 --> 00:08:37,665
I'm guessing more.
204
00:08:39,362 --> 00:08:42,714
Not a narc.
Just observing.
205
00:08:44,716 --> 00:08:46,413
What's a narc?
206
00:08:49,503 --> 00:08:51,723
Seriously?
Yeah.
207
00:08:51,766 --> 00:09:00,340
♪
208
00:09:00,383 --> 00:09:08,827
♪
209
00:09:08,870 --> 00:09:12,787
So, you're good
with the change of plans?
210
00:09:12,831 --> 00:09:14,702
I made a promise to you.
211
00:09:14,746 --> 00:09:17,618
And then I made one
to myself.
212
00:09:17,662 --> 00:09:19,968
Still planning on
keeping both.
213
00:09:20,012 --> 00:09:23,624
Even if it's
the last thing you do?
214
00:09:23,668 --> 00:09:26,453
If it is, then it is.
215
00:09:26,496 --> 00:09:28,368
I'm hoping it's not.
216
00:09:28,411 --> 00:09:33,329
♪
217
00:09:33,373 --> 00:09:35,201
[Lock clicks]
218
00:09:35,244 --> 00:09:38,204
♪
219
00:09:38,247 --> 00:09:39,814
Now, the one
we're looking for
220
00:09:39,858 --> 00:09:42,034
has got a hole
in the back bumper.
221
00:09:42,077 --> 00:09:44,166
Shouldn't be hard
to spot.
222
00:09:44,210 --> 00:09:47,517
I'll take it from here.
223
00:09:47,561 --> 00:09:50,782
You're really not gonna ask me
what it says?
224
00:09:50,825 --> 00:09:52,479
I trust you.
225
00:09:52,522 --> 00:09:55,569
♪
226
00:09:55,613 --> 00:09:57,702
I'm sure it says
what it needs to.
227
00:09:57,745 --> 00:10:07,625
♪
228
00:10:07,668 --> 00:10:17,591
♪
229
00:10:17,635 --> 00:10:19,680
[Sighs]
230
00:10:19,724 --> 00:10:20,681
[Door opens]
231
00:10:20,725 --> 00:10:23,466
Hey.
232
00:10:23,510 --> 00:10:24,729
Hey.
233
00:10:24,772 --> 00:10:26,818
I just heard the news
about Iris and Felix.
234
00:10:26,861 --> 00:10:28,384
How are they?
They're okay?
235
00:10:28,428 --> 00:10:30,169
They -- They just came in.
I was about to tell you.
236
00:10:30,212 --> 00:10:31,474
Oh, no, no, no.
Please.
237
00:10:31,518 --> 00:10:34,521
Y-You must be
so relieved.
238
00:10:34,564 --> 00:10:36,697
Oh, uh, I picked out
239
00:10:36,741 --> 00:10:39,221
some clothes for them
from the stockpile.
240
00:10:39,265 --> 00:10:41,528
It's, uh...
becoming my thing.
241
00:10:41,571 --> 00:10:43,312
[Chuckles]
Thank you.
242
00:10:43,356 --> 00:10:44,749
I, um...
243
00:10:44,792 --> 00:10:46,185
Oh.
244
00:10:46,228 --> 00:10:48,317
We can definitely rain-check
dinner tonight
245
00:10:48,361 --> 00:10:49,579
if that's
what you're --Oh.
246
00:10:49,623 --> 00:10:51,103
Oh, I completely
forgot.
247
00:10:51,146 --> 00:10:53,366
That -- That --
That's not what I'm, uh...
248
00:10:53,409 --> 00:10:55,368
Okay.
It's just...
249
00:10:55,411 --> 00:10:56,978
you seem...
250
00:10:57,022 --> 00:10:58,458
You know what?
251
00:10:58,501 --> 00:11:01,504
Maybe a refreshing dose
of domestic normalcy
252
00:11:01,548 --> 00:11:03,158
is exactly what
the doctor ordered.
253
00:11:03,202 --> 00:11:05,204
I mean, you must have a million
other things that you --
254
00:11:05,247 --> 00:11:08,424
No, no. No.
Your name's already come up.
255
00:11:08,468 --> 00:11:10,383
I think it'd be good
if you met them.
256
00:11:10,426 --> 00:11:11,819
That's s--
257
00:11:11,863 --> 00:11:13,778
Oy. [Chuckles]
258
00:11:17,825 --> 00:11:20,262
♪
259
00:11:20,306 --> 00:11:24,789
[Sounds echoing]
260
00:11:24,832 --> 00:11:27,095
That's okay, Dr. Bennett.
I got it.
261
00:11:27,139 --> 00:11:30,055
Please, call me Leo.
262
00:11:30,098 --> 00:11:32,710
Oh.
Alright then, Leo.
263
00:11:32,753 --> 00:11:34,755
[Sounds distorted]
264
00:11:34,799 --> 00:11:38,628
♪
265
00:11:38,672 --> 00:11:40,500
[Echoing, distant]
Let's say 7:00.
266
00:11:40,543 --> 00:11:43,895
♪
267
00:11:43,938 --> 00:11:45,897
[Louder] For dinner?
268
00:11:45,940 --> 00:11:47,463
Right. Yes.
269
00:11:47,507 --> 00:11:50,728
Yes.
Uh, I'll see you then.
270
00:11:50,771 --> 00:11:52,904
Okay.
I'm looking forward to it.
271
00:11:52,947 --> 00:11:54,557
Me, too.
[Chuckles]
272
00:11:54,601 --> 00:11:57,691
♪
273
00:11:57,735 --> 00:11:59,780
[Dramatic music plays]
274
00:11:59,824 --> 00:12:05,917
♪
275
00:12:07,832 --> 00:12:17,276
♪
276
00:12:17,319 --> 00:12:26,851
♪
277
00:12:26,894 --> 00:12:36,469
♪
278
00:12:36,512 --> 00:12:46,044
♪
279
00:12:46,087 --> 00:12:55,662
♪
280
00:12:55,705 --> 00:13:04,845
♪
281
00:13:04,889 --> 00:13:06,064
What is it?
282
00:13:06,107 --> 00:13:11,156
♪
283
00:13:11,199 --> 00:13:12,853
They're not leaving.
284
00:13:12,897 --> 00:13:15,421
Will: What do you mean
they're not leaving?
285
00:13:15,464 --> 00:13:17,597
They were supposed to get in,
grab Hope and her dad,
286
00:13:17,640 --> 00:13:19,512
and get out.
What else could they be doing?
287
00:13:19,555 --> 00:13:25,997
♪
288
00:13:26,040 --> 00:13:32,525
♪
289
00:13:32,568 --> 00:13:34,266
They're gonna start a war.
290
00:13:35,354 --> 00:13:36,964
[Water running]
291
00:13:37,008 --> 00:13:39,271
[Muffled voices]
292
00:13:39,314 --> 00:13:41,490
Hope: [Faintly]
Is he sure?
293
00:13:41,534 --> 00:13:43,710
Iris: [Faintly] And she's coming
over for dinner.
294
00:13:44,624 --> 00:13:46,800
Percy: [Faintly]
The hits just keep coming.
295
00:13:46,844 --> 00:13:54,895
♪
296
00:13:54,939 --> 00:13:55,896
Dad?
297
00:13:55,940 --> 00:13:57,985
You okay?
298
00:13:58,029 --> 00:14:00,466
Yeah. I just...
299
00:14:00,509 --> 00:14:02,207
I need to know.
300
00:14:02,250 --> 00:14:04,383
Know what?
301
00:14:04,426 --> 00:14:06,951
How much
Lyla knows.
302
00:14:06,994 --> 00:14:11,390
If she's here for dinner, that
means she won't be in her lab.
303
00:14:11,433 --> 00:14:14,872
Gonna need you
to do something for me.
304
00:14:14,915 --> 00:14:17,875
But not just you.
305
00:14:17,918 --> 00:14:20,181
Huck: You want to break
into Belshaw's lab?
306
00:14:20,225 --> 00:14:22,618
No. No way, man.
307
00:14:22,662 --> 00:14:24,272
It's what too dangerous.
308
00:14:24,316 --> 00:14:25,795
If we're caught,
we're dead.
309
00:14:25,839 --> 00:14:27,667
You said that
you wanted answers.
310
00:14:27,710 --> 00:14:29,930
You told Leo that you wanted
to stop them, and this is --
311
00:14:29,974 --> 00:14:31,889
What I wanted was for Leo
to give me his take
on the research.
312
00:14:31,932 --> 00:14:33,238
He did.
313
00:14:33,281 --> 00:14:34,979
Okay, you don't get
to just drop this
314
00:14:35,022 --> 00:14:37,938
in somebody else's lap
and walk away.
315
00:14:37,982 --> 00:14:39,853
Like it or not,
you're in it now.
316
00:14:39,897 --> 00:14:42,464
♪
317
00:14:42,508 --> 00:14:45,032
So, what's our
best way in?
318
00:14:45,076 --> 00:14:48,557
♪
319
00:14:48,601 --> 00:14:50,516
[Printer whirs]
320
00:14:50,559 --> 00:14:54,172
♪
321
00:14:54,215 --> 00:14:56,478
You're officially on
as Leo's detail.
322
00:14:56,522 --> 00:14:58,089
Won't give you
much access, but...
323
00:14:58,132 --> 00:15:01,788
it's your alibi
if anyone asks why you're here.
324
00:15:01,831 --> 00:15:05,009
Plus, you get this.
325
00:15:05,052 --> 00:15:07,620
This is yours.
Yeah.
326
00:15:07,663 --> 00:15:09,448
Yours is still
in lockup.
327
00:15:09,491 --> 00:15:12,103
♪
328
00:15:12,146 --> 00:15:16,934
Now, I either try and transfer
Lyla's access onto my own card,
329
00:15:16,977 --> 00:15:18,805
or I find a way
to copy hers.
330
00:15:18,848 --> 00:15:21,155
Thought this was
your area of expertise.
331
00:15:21,199 --> 00:15:22,983
I'm a soldier,
not a hacker.
332
00:15:23,027 --> 00:15:25,986
You're not a soldier.
You're a mole.
333
00:15:26,030 --> 00:15:28,858
Was it worth it?
The lying? The killing?
334
00:15:28,902 --> 00:15:31,774
For what,
the "greater good"?
335
00:15:31,818 --> 00:15:33,907
Think I wanted to do
those things?
336
00:15:33,951 --> 00:15:35,300
[Beep]
337
00:15:35,343 --> 00:15:37,737
It's not working.
338
00:15:37,780 --> 00:15:40,740
[Sighs]
Can't we just break in?
339
00:15:40,783 --> 00:15:42,872
All those labs
are grouped together,
340
00:15:42,916 --> 00:15:45,745
researchers working
at all hours.
341
00:15:45,788 --> 00:15:48,052
♪
342
00:15:48,095 --> 00:15:51,838
What if what we're looking for
isn't in Lyla's lab at all?
343
00:15:51,881 --> 00:15:53,535
If she's keeping something
secret, she'd be smart
344
00:15:53,579 --> 00:15:56,277
to keep it
somewhere else.
345
00:15:56,321 --> 00:15:58,323
Somewhere private.
346
00:15:58,366 --> 00:16:01,021
Let me check
the keycard access logs,
347
00:16:01,065 --> 00:16:02,718
see where she's been.
348
00:16:02,762 --> 00:16:04,720
[Beep]
There.
349
00:16:04,764 --> 00:16:07,027
Daily trips
to sub-seven, C-24.
350
00:16:07,071 --> 00:16:08,942
Except for the
bio-containment unit,
351
00:16:08,986 --> 00:16:10,770
there's nothing
down there.
352
00:16:10,813 --> 00:16:14,556
♪
353
00:16:14,600 --> 00:16:16,558
That letter could
mean anything.
354
00:16:16,602 --> 00:16:18,560
Or it could mean
exactly what it says.
355
00:16:18,604 --> 00:16:21,041
We need to take immediate action
to protect ourselves.
356
00:16:21,085 --> 00:16:22,521
What kind of action?
357
00:16:22,564 --> 00:16:25,437
We turn in the remaining two
and warn the CRM --
358
00:16:25,480 --> 00:16:28,092
our longtime allies,
I might remind everyone --
359
00:16:28,135 --> 00:16:31,051
of the impending trouble
their little group
intends to cause.
360
00:16:31,095 --> 00:16:32,879
I only helped the others
infiltrate the facility
361
00:16:32,922 --> 00:16:34,359
with the council's
backing.
362
00:16:34,402 --> 00:16:36,839
We gave them our word
that we would keep them safe.
363
00:16:36,883 --> 00:16:39,146
And you gave us your word
you'd keep ussafe.
364
00:16:39,190 --> 00:16:41,018
We aresafe.
365
00:16:41,061 --> 00:16:43,498
The CRM knows nothing
about our involvement.
366
00:16:43,542 --> 00:16:48,634
We have been living with their
boots on our necks for so long.
367
00:16:48,677 --> 00:16:50,244
If the others want to give
the CRM some hell,
368
00:16:50,288 --> 00:16:52,377
why shouldn't we
help them?
369
00:16:52,420 --> 00:16:54,379
She has a point,Brody.
370
00:16:54,422 --> 00:16:56,120
We need to picka side.
371
00:16:56,163 --> 00:16:59,079
You're right.
We do.
372
00:16:59,123 --> 00:17:00,950
I'm sorry, Indira.
373
00:17:00,994 --> 00:17:02,822
I have no choice
but to propose
374
00:17:02,865 --> 00:17:05,651
a vote of no confidence
in our chairperson.
375
00:17:05,694 --> 00:17:10,743
♪
376
00:17:10,786 --> 00:17:15,835
♪
377
00:17:15,878 --> 00:17:18,359
I told Felix to stick
to the plan.
378
00:17:18,403 --> 00:17:20,622
I sure as hell hope he and Percy
didn't do anything --
379
00:17:20,666 --> 00:17:22,015
It's worse.
380
00:17:22,059 --> 00:17:24,104
What?
381
00:17:24,148 --> 00:17:25,975
What's worse?
382
00:17:26,019 --> 00:17:27,934
Elton,
what do you know?
383
00:17:27,977 --> 00:17:32,895
[Chickens clucking, indistinct
conversations in distance]
384
00:17:32,939 --> 00:17:35,202
Indira is sick.
385
00:17:35,246 --> 00:17:36,856
It's her kidneys.
386
00:17:36,899 --> 00:17:38,510
Saline dialysis
and blood thinners
387
00:17:38,553 --> 00:17:40,207
are the only thing
keeping her alive,
388
00:17:40,251 --> 00:17:44,081
all of which she gets
from the Research Facility.
389
00:17:44,124 --> 00:17:46,126
She's kept it a secret
from everyone except her family.
390
00:17:46,170 --> 00:17:48,911
I mean, I only found out
by accident.
391
00:17:48,955 --> 00:17:50,522
There's no way that
Felix and Iris know,
392
00:17:50,565 --> 00:17:52,785
because if they did,
then they would know that
393
00:17:52,828 --> 00:17:54,569
burning down the facility,
394
00:17:54,613 --> 00:17:56,267
if that's really
what they're planning,
395
00:17:56,310 --> 00:17:59,400
that would destroy everything
she needs to live.
396
00:17:59,444 --> 00:18:02,664
♪
397
00:18:02,708 --> 00:18:04,536
So, you're both good.
398
00:18:04,579 --> 00:18:07,060
Brody tried to pull some shit,
but, um...
399
00:18:07,104 --> 00:18:10,498
You can stay.
At least for now.
400
00:18:10,542 --> 00:18:12,152
Will: Thank you.
401
00:18:12,196 --> 00:18:14,894
But I'm not staying.
I can't.
402
00:18:14,937 --> 00:18:18,115
♪
403
00:18:18,158 --> 00:18:20,552
I need to get back
inside the Facility.
404
00:18:20,595 --> 00:18:22,293
♪
405
00:18:27,776 --> 00:18:30,170
Back there
with the access logs.
406
00:18:30,214 --> 00:18:32,041
Seemed like you'd done
that before.
407
00:18:32,085 --> 00:18:35,393
If I had, we probably
never would've met.
408
00:18:35,436 --> 00:18:38,178
You asked me about
my assignment in Omaha.
409
00:18:38,222 --> 00:18:41,616
Truth is, it wasn't just
some call to duty.
410
00:18:41,660 --> 00:18:44,706
It was about getting back
in the CRM's good graces.
411
00:18:44,750 --> 00:18:46,447
What'd you do?
412
00:18:46,491 --> 00:18:48,971
Tried to cover
for my husband's screw-up.
413
00:18:49,015 --> 00:18:50,451
You were married?
414
00:18:50,495 --> 00:18:52,105
Still am.
415
00:18:52,149 --> 00:18:55,021
A Master Sergeant
on the fast track.
416
00:18:55,064 --> 00:18:56,892
Golden boy.
417
00:18:56,936 --> 00:18:59,156
Had some demons,
but who doesn't?
418
00:18:59,199 --> 00:19:01,288
[Sighs]
We were leading our team
419
00:19:01,332 --> 00:19:03,638
through some training maneuvers
with empties.
420
00:19:03,682 --> 00:19:06,946
Things went south, he made
a tough call, people got hurt.
421
00:19:06,989 --> 00:19:09,731
If you ask me,
he actually saved lives.
422
00:19:09,775 --> 00:19:11,951
Thing was,
he'd been drinking.
423
00:19:11,994 --> 00:19:14,214
There was gonna be
an investigation.
424
00:19:14,258 --> 00:19:15,911
Promised me
he'd clean up his act
425
00:19:15,955 --> 00:19:18,436
if I just took
some of the heat off.
426
00:19:18,479 --> 00:19:20,916
[Card reader beeps, lock clicks]
427
00:19:22,396 --> 00:19:25,747
So I went on record saying
the call was mine, not his.
428
00:19:25,791 --> 00:19:29,055
The camera we'd used to document
the exercise was messed up,
429
00:19:29,098 --> 00:19:32,667
so they brought in the tape
to salvage it as evidence.
430
00:19:32,711 --> 00:19:35,975
So, late one night,
I slipped into the tech room
431
00:19:36,018 --> 00:19:38,499
and made sure
they couldn't.
432
00:19:38,543 --> 00:19:41,850
If I'd just remembered to wipe
the damn keycard logs...
433
00:19:41,894 --> 00:19:43,809
Why'd you do it?
434
00:19:43,852 --> 00:19:45,071
'Cause.
435
00:19:45,114 --> 00:19:46,377
I loved him.
436
00:19:46,420 --> 00:19:49,031
Hell,
maybe I still do.
437
00:19:49,075 --> 00:19:50,729
There it is.
438
00:19:56,343 --> 00:19:58,650
[Handle jiggles,
card reader beeping]
439
00:19:58,693 --> 00:20:01,305
I'll have to cut the power to
this part of the security grid.
440
00:20:01,348 --> 00:20:03,045
There's a backup
generator,
441
00:20:03,089 --> 00:20:05,309
but it'll take at least
two minutes to kick in.
442
00:20:05,352 --> 00:20:07,789
Means we only have that long
to do everything we need to.
443
00:20:07,833 --> 00:20:09,095
Where do we
cut the power?
444
00:20:09,138 --> 00:20:11,402
Transformer's clear
across the compound.
445
00:20:11,445 --> 00:20:14,100
Too far to get there and back
in under two minutes.
446
00:20:14,143 --> 00:20:16,276
Okay.
We split up.
447
00:20:16,320 --> 00:20:19,323
I'll go cut the power, you go
in, see what you can find.
448
00:20:19,366 --> 00:20:21,063
We can use these
to keep in touch.
449
00:20:21,107 --> 00:20:23,370
Okay.But that first part's me.
450
00:20:23,414 --> 00:20:26,155
Mm, so, my ass is the one
on the line
451
00:20:26,199 --> 00:20:28,288
in case this all goes wrong?
That's how this works?
452
00:20:28,332 --> 00:20:30,986
I know where everything is
and how to cover my tracks.
453
00:20:31,030 --> 00:20:34,076
Plus,
you'd be flying blind.
454
00:20:34,120 --> 00:20:36,905
Listen, you're the one
who came to me.
455
00:20:36,949 --> 00:20:38,559
So, we either play
by my rules, or --
456
00:20:38,603 --> 00:20:40,648
Or what, hm?
457
00:20:40,692 --> 00:20:42,433
What are you gonna do?
Walk away?
458
00:20:42,476 --> 00:20:45,174
Just keep on burying
your head in the sand?
459
00:20:45,218 --> 00:20:48,787
Would you be okay with that,
after everything you've done?
460
00:20:48,830 --> 00:20:51,790
What they did wasn't me,
and nothing we do tonight
461
00:20:51,833 --> 00:20:54,053
will bring those people back.
462
00:20:54,096 --> 00:20:57,230
So, yeah,
I'm willing to walk.
463
00:20:57,274 --> 00:20:58,884
Are you?
464
00:20:58,927 --> 00:21:02,496
♪
465
00:21:02,540 --> 00:21:04,106
Wait for my go.
466
00:21:04,150 --> 00:21:05,804
Or don't.
467
00:21:05,847 --> 00:21:07,806
♪
468
00:21:07,849 --> 00:21:10,504
Okay, I could have been
an amazing chef.
469
00:21:10,548 --> 00:21:13,768
[Laughter]Dad, back me up.
470
00:21:13,812 --> 00:21:15,422
I plead the fifth.
471
00:21:15,466 --> 00:21:16,641
Oh![Gasps]
472
00:21:16,684 --> 00:21:18,817
[Laughter]
473
00:21:24,823 --> 00:21:28,522
Um, so, Lyla...
474
00:21:28,566 --> 00:21:30,437
what did you do
for a living?
475
00:21:30,481 --> 00:21:31,830
Before all this?
476
00:21:31,873 --> 00:21:34,180
Lyla: Oh.
Um, Big Pharma.
477
00:21:34,223 --> 00:21:37,662
I worked on treatments
for a variety of diseases.
478
00:21:37,705 --> 00:21:40,404
But, oh, I don't want
to bore you with all that.
479
00:21:40,447 --> 00:21:42,362
Uh, does that mean
you tested on animals?
480
00:21:42,406 --> 00:21:44,843
Unfortunately, yes.
481
00:21:44,886 --> 00:21:46,105
Industry standard.
482
00:21:46,148 --> 00:21:47,672
Eh, if it's so
"unfortunate,"
483
00:21:47,715 --> 00:21:50,544
maybe it shouldn't have
been standard.
484
00:21:50,588 --> 00:21:53,373
Well, uh,
in most cases,
485
00:21:53,417 --> 00:21:56,942
testing on isolated cells
didn't --
486
00:21:56,985 --> 00:22:01,686
d-doesn't produce
reliable results.
487
00:22:01,729 --> 00:22:06,517
If sacrificing a few mice means
saving thousands of lives,
488
00:22:06,560 --> 00:22:08,301
isn't that worth it?
489
00:22:08,345 --> 00:22:11,609
I guess it depends on
where you draw the line.
490
00:22:11,652 --> 00:22:13,828
I mean, what if what
you're doing is worse
491
00:22:13,872 --> 00:22:15,700
than the disease
you're trying to cure?
492
00:22:15,743 --> 00:22:19,225
Um, this might be a discussion
better suited for a classroom.
493
00:22:19,268 --> 00:22:21,227
Oh, no, no. No.
No, no.
494
00:22:21,270 --> 00:22:24,796
Uh, she has a point.
495
00:22:24,839 --> 00:22:28,930
I guess in the end,
it comes down to how much
496
00:22:28,974 --> 00:22:31,716
of your own humanity,
497
00:22:31,759 --> 00:22:34,458
your own soul,
you're willing to sacrifice
498
00:22:34,501 --> 00:22:36,721
in service
of the greater good.
499
00:22:36,764 --> 00:22:38,897
We all do things we wish
we didn't have to,
500
00:22:38,940 --> 00:22:43,423
but that's just...
501
00:22:43,467 --> 00:22:45,164
life.
502
00:22:47,601 --> 00:22:50,082
No.
503
00:22:50,125 --> 00:22:52,998
It's not just life.
504
00:22:53,041 --> 00:22:55,566
You choose to do those things.
It's always a choice.
505
00:22:55,609 --> 00:23:01,223
To say that it's not, Lyla,
that -- that is an excuse.
506
00:23:01,267 --> 00:23:03,661
Hey, Iris, um, maybe we should
go check on Felix,
507
00:23:03,704 --> 00:23:05,097
see if he's, uh,
doing any better.
508
00:23:05,140 --> 00:23:07,360
-No, I'm fine.
-I think it's a good idea.
509
00:23:07,404 --> 00:23:14,933
♪
510
00:23:14,976 --> 00:23:16,848
If you'll excuse me.
511
00:23:16,891 --> 00:23:22,419
♪
512
00:23:22,462 --> 00:23:27,989
♪
513
00:23:28,033 --> 00:23:30,731
Oh, I-I-I should...
514
00:23:30,775 --> 00:23:32,298
probably go.
No, no, no.
515
00:23:32,341 --> 00:23:33,473
No.
She -- She -- She --
516
00:23:33,517 --> 00:23:38,217
She just needs a moment
to cool off.
517
00:23:38,260 --> 00:23:39,871
Uh...
518
00:23:39,914 --> 00:23:42,613
Please.
519
00:23:42,656 --> 00:23:44,266
Stay.
520
00:23:44,310 --> 00:23:51,448
♪
521
00:23:51,491 --> 00:23:53,101
Iris, what the hell?
522
00:23:53,145 --> 00:23:55,190
You're supposed to be keeping me
from doing stupid shit,
523
00:23:55,234 --> 00:23:56,453
not the other way
around.
524
00:23:56,496 --> 00:23:59,151
Hope...
525
00:23:59,194 --> 00:24:01,283
I just can't with her.
526
00:24:01,327 --> 00:24:03,372
With this place.
527
00:24:03,416 --> 00:24:05,157
And I really don't see
how you can.
528
00:24:05,200 --> 00:24:07,202
Look, I know you don't want
to hear it,
529
00:24:07,246 --> 00:24:09,640
but there are
good people here.
530
00:24:09,683 --> 00:24:12,817
The scientists,
the students like us.
531
00:24:12,860 --> 00:24:15,994
I'm helping them with something
that could be important,
532
00:24:16,037 --> 00:24:18,170
a breakthrough,
maybe.
533
00:24:18,213 --> 00:24:20,346
I'm not saying that that changes
what the CRM did
534
00:24:20,389 --> 00:24:24,045
or what Lyla's done,
but they are not them.
535
00:24:24,089 --> 00:24:27,571
I killed one of them.
536
00:24:27,614 --> 00:24:29,486
What?
537
00:24:29,529 --> 00:24:32,358
A soldier.
538
00:24:32,401 --> 00:24:34,534
I killed a soldier.
539
00:24:34,578 --> 00:24:36,231
In the woods.
540
00:24:36,275 --> 00:24:38,669
I did it because
he was the enemy.
541
00:24:38,712 --> 00:24:40,932
And I'd do it again.
542
00:24:40,975 --> 00:24:43,804
'Cause that is
what they are.
543
00:24:43,848 --> 00:24:46,546
We need to be ready.
544
00:24:46,590 --> 00:24:48,679
Everyone on the outside
already is.
545
00:24:48,722 --> 00:24:50,550
That's what I told them
in the note.
546
00:24:50,594 --> 00:24:52,552
The dead drop note?
547
00:24:52,596 --> 00:24:54,989
What did you write?
548
00:24:55,033 --> 00:24:58,732
I told them we were gonna
find out what the CRM is up to,
549
00:24:58,776 --> 00:25:02,693
stop them
from ever doing it again,
550
00:25:02,736 --> 00:25:05,391
and then we're gonna burn
this place to the ground.
551
00:25:05,434 --> 00:25:12,659
♪
552
00:25:12,703 --> 00:25:19,971
♪
553
00:25:20,014 --> 00:25:27,326
♪
554
00:25:27,369 --> 00:25:34,594
♪
555
00:25:34,638 --> 00:25:37,292
Felix, I'm in place.
556
00:25:37,336 --> 00:25:38,990
You ready?
557
00:25:39,033 --> 00:25:42,733
♪
558
00:25:42,776 --> 00:25:44,343
Ready when you are.
559
00:25:44,386 --> 00:25:52,307
♪
560
00:25:52,351 --> 00:25:55,441
[Electricity zapping]
561
00:25:55,484 --> 00:25:58,009
[Generator powering down]
562
00:26:01,360 --> 00:26:02,579
[Lights buzzing]
563
00:26:02,622 --> 00:26:04,972
[Clanking]
564
00:26:05,016 --> 00:26:07,279
[Glass shatters]
565
00:26:07,322 --> 00:26:12,197
♪
566
00:26:12,240 --> 00:26:13,198
Go!
567
00:26:13,241 --> 00:26:15,156
Now!
568
00:26:15,200 --> 00:26:16,375
[Watch beeps]
569
00:26:16,418 --> 00:26:25,689
♪
570
00:26:25,732 --> 00:26:35,046
♪
571
00:26:35,089 --> 00:26:44,403
♪
572
00:26:44,446 --> 00:26:53,673
♪
573
00:26:53,717 --> 00:27:02,987
♪
574
00:27:03,030 --> 00:27:12,300
♪
575
00:27:12,344 --> 00:27:22,049
♪
576
00:27:22,093 --> 00:27:24,617
[Door creaks, slams]
577
00:27:24,661 --> 00:27:34,192
♪
578
00:27:34,235 --> 00:27:43,810
♪
579
00:27:43,854 --> 00:27:53,515
♪
580
00:27:53,559 --> 00:27:56,867
Man [on walkie]:
Patrol Three reporting, over.
581
00:27:56,910 --> 00:28:00,348
Woman: Patrol Five, reporting
and responding, over.
582
00:28:00,392 --> 00:28:02,655
Patrol Six?
Staff Sergeant Mallick?
583
00:28:02,699 --> 00:28:05,658
♪
584
00:28:05,702 --> 00:28:08,139
Report, over.
585
00:28:08,182 --> 00:28:09,967
Staff Sergeant Mallick?
586
00:28:10,010 --> 00:28:16,016
♪
587
00:28:16,060 --> 00:28:17,975
[Gate clatters]
588
00:28:18,018 --> 00:28:25,199
♪
589
00:28:25,243 --> 00:28:32,511
♪
590
00:28:32,554 --> 00:28:35,427
Huck, whatever they used
to take out Omaha,
591
00:28:35,470 --> 00:28:37,559
there's more of it.
592
00:28:37,603 --> 00:28:39,170
Huck, do you copy?
593
00:28:39,213 --> 00:28:41,825
♪
594
00:28:41,868 --> 00:28:43,478
Huck?
595
00:28:43,522 --> 00:28:45,176
[Gate bangs]
596
00:28:45,219 --> 00:28:48,875
♪
597
00:28:48,919 --> 00:28:53,227
[Buzzers sounding]
598
00:28:53,271 --> 00:28:55,360
[Grunting]
599
00:28:55,403 --> 00:28:58,711
♪
600
00:28:58,755 --> 00:29:01,192
Huck.
601
00:29:01,235 --> 00:29:02,454
Huck!
602
00:29:02,497 --> 00:29:03,760
♪
603
00:29:07,851 --> 00:29:10,157
I can cut you through
Larkin Notch,
604
00:29:10,201 --> 00:29:11,593
get you a half-mile
from the RF
605
00:29:11,637 --> 00:29:13,291
without the long-range
patrols spotting you.
606
00:29:13,334 --> 00:29:14,858
Mm.
Then what?
607
00:29:14,901 --> 00:29:17,817
There's a holding pen there,
along the fenceline.
608
00:29:17,861 --> 00:29:20,298
It's where the scientists keep
the empties they use for study.
609
00:29:20,341 --> 00:29:22,604
Security's
more lax there.
Yeah,
because they assume
610
00:29:22,648 --> 00:29:24,258
no one's actually crazy
enough to cut through.
611
00:29:24,302 --> 00:29:25,869
It's how I get in.
612
00:29:25,912 --> 00:29:28,306
And once I do, I'll let
the others know about your mom,
613
00:29:28,349 --> 00:29:30,003
make sure whatever they're up to
doesn't jeopardize
614
00:29:30,047 --> 00:29:31,613
the medicine
that she needs.
615
00:29:31,657 --> 00:29:34,703
Indira's risked
everything for us.
616
00:29:34,747 --> 00:29:36,749
I owe her this.
617
00:29:36,793 --> 00:29:39,621
Then at least take me
and Elton with you.
618
00:29:39,665 --> 00:29:42,146
If the others make it out
or things go sideways,
619
00:29:42,189 --> 00:29:43,887
I need you both safe.
620
00:29:43,930 --> 00:29:47,891
Hey, don't tell me
you're worried.
621
00:29:47,934 --> 00:29:49,631
I just don't want to get stuck
holding the bag
622
00:29:49,675 --> 00:29:51,285
if Mom finds out.
623
00:29:51,329 --> 00:29:53,026
What am I supposed
to tell her?I don't know.
624
00:29:53,070 --> 00:29:56,247
Tell her that instead of her
taking care of everyone else,
625
00:29:56,290 --> 00:29:58,771
someone's off taking care
of her for a change.
626
00:29:58,815 --> 00:30:00,381
And tell her
it's pretty fun
627
00:30:00,425 --> 00:30:04,168
leaving my little sister
holding the bag sometimes.
628
00:30:04,211 --> 00:30:06,126
We should go.
629
00:30:06,170 --> 00:30:07,824
Be safe.
630
00:30:09,434 --> 00:30:10,870
[Door opens]
631
00:30:10,914 --> 00:30:17,964
♪
632
00:30:18,008 --> 00:30:20,880
[Door closes]
633
00:30:20,924 --> 00:30:24,623
I'm sorry
I broke my promise.
634
00:30:24,666 --> 00:30:27,669
You were worried
about my mom.
635
00:30:27,713 --> 00:30:30,455
That's the thing
with secrets.
636
00:30:30,498 --> 00:30:33,719
They almost never wanna
stay secret.
637
00:30:33,762 --> 00:30:38,942
♪
638
00:30:38,985 --> 00:30:40,595
Where you going?
639
00:30:40,639 --> 00:30:42,597
To pray
for their safety.
640
00:30:42,641 --> 00:30:44,512
Can I come?
641
00:30:44,556 --> 00:30:47,037
You want to pray?
642
00:30:47,080 --> 00:30:53,043
The last time
the people I cared about
most in the world left me...
643
00:30:53,086 --> 00:30:54,958
they never came back.
644
00:30:55,001 --> 00:30:57,221
♪
645
00:30:57,264 --> 00:30:59,963
I'd just rather not
be alone right now.
646
00:31:00,006 --> 00:31:04,402
♪
647
00:31:04,445 --> 00:31:06,491
[Electricity buzzes]
648
00:31:06,534 --> 00:31:10,234
Well, looks like the grid's
trying to come back on.
649
00:31:13,193 --> 00:31:15,152
Yeah.
650
00:31:15,195 --> 00:31:17,067
I should really go
check on my lab.
651
00:31:17,110 --> 00:31:19,417
No, it's --
i-it's fine.
652
00:31:19,460 --> 00:31:22,942
All the labs are run
by backup generators.
653
00:31:22,986 --> 00:31:24,683
Right?
654
00:31:27,816 --> 00:31:29,601
If this is
about Iris --
655
00:31:29,644 --> 00:31:31,429
No, no, no.
It's not.
656
00:31:31,472 --> 00:31:33,518
Um...
657
00:31:33,561 --> 00:31:38,784
Tonight's just brought up
some things for me.
658
00:31:41,961 --> 00:31:43,615
What kind of things?
659
00:31:46,357 --> 00:31:50,187
Whatever it is,
you can tell me.
660
00:31:53,886 --> 00:31:55,540
There is something.
661
00:31:55,583 --> 00:31:58,108
Something I haven't been
honest with you about.
662
00:32:01,372 --> 00:32:04,201
But I'll need you
to come with me.
663
00:32:04,244 --> 00:32:07,639
It's better
if I show you.
664
00:32:07,682 --> 00:32:09,293
Uh -- okay.
665
00:32:09,336 --> 00:32:15,908
♪
666
00:32:15,952 --> 00:32:22,436
♪
667
00:32:22,480 --> 00:32:25,831
[Grunting]
668
00:32:25,874 --> 00:32:29,922
[Breathing heavily]
669
00:32:29,966 --> 00:32:31,445
Huck.
670
00:32:31,489 --> 00:32:32,838
Huck. Come on.
671
00:32:32,881 --> 00:32:34,840
Talk to me.
672
00:32:34,883 --> 00:32:38,496
You can't just walk away.
673
00:32:38,539 --> 00:32:41,151
Not from me.
674
00:32:41,194 --> 00:32:43,066
Not from what they did.
675
00:32:43,109 --> 00:32:49,768
♪
676
00:32:49,811 --> 00:32:51,161
Shit!
677
00:32:51,204 --> 00:32:56,470
♪
678
00:32:56,514 --> 00:33:00,170
You're not gonna tell me
where you're taking me?
679
00:33:00,213 --> 00:33:01,867
We're here.
680
00:33:01,910 --> 00:33:08,569
♪
681
00:33:08,613 --> 00:33:10,354
I don't understand.
682
00:33:13,879 --> 00:33:19,102
You've asked if I had a family
before all this,
683
00:33:19,145 --> 00:33:23,149
and I've barely said
a word, but...
684
00:33:25,064 --> 00:33:28,720
I should tell you
what happened to them.
685
00:33:37,207 --> 00:33:39,078
[Breath catches]
686
00:33:39,122 --> 00:33:43,909
It was, uh,
right at the start.
687
00:33:43,952 --> 00:33:48,218
Mia, my daughter...
688
00:33:48,261 --> 00:33:51,656
she was six.
689
00:33:51,699 --> 00:33:55,138
She'd been bitten by a man who
had gotten into our backyard.
690
00:33:56,922 --> 00:34:00,056
Well, he -- he wasn't so much
of a man anymore, but...
691
00:34:03,450 --> 00:34:09,500
Kevin, my husband...
692
00:34:09,543 --> 00:34:14,244
he slept with Mia
in her bed that night.
693
00:34:14,287 --> 00:34:22,034
She'd gotten so sick so fast,
and he loved her so much.
694
00:34:22,078 --> 00:34:26,169
The next morning, I went
to check on them, and...
695
00:34:26,212 --> 00:34:30,303
Kevin was on the floor,
bleeding out,
696
00:34:30,347 --> 00:34:32,610
his neck
almost chewed through.
697
00:34:34,264 --> 00:34:37,223
And Mia had...
698
00:34:37,267 --> 00:34:40,357
changed.
699
00:34:40,400 --> 00:34:42,794
She wasn't my little girl
anymore.
700
00:34:44,448 --> 00:34:47,625
And a few hours later,
Kevin wasn't my husband.
701
00:34:51,150 --> 00:34:52,891
The phones
had stopped working,
702
00:34:52,934 --> 00:34:59,985
and most of the neighbors
were gone, so I...
703
00:35:00,028 --> 00:35:01,987
I just kept them there.
704
00:35:03,989 --> 00:35:08,559
And then one day,
there was this...
705
00:35:08,602 --> 00:35:10,038
crash.
706
00:35:10,082 --> 00:35:12,432
[Sniffles]
Something had fallen.
707
00:35:14,521 --> 00:35:17,959
They were pinned
b-beneath a bookcase.
708
00:35:19,961 --> 00:35:22,442
And that's when I knew
what I needed to do.
709
00:35:24,836 --> 00:35:29,406
I grabbed an extension cord,
some belts from my closet,
710
00:35:29,449 --> 00:35:32,713
and I made it
so they couldn't attack me.
711
00:35:32,757 --> 00:35:37,631
And then I found my old
medical kit in the garage,
712
00:35:37,675 --> 00:35:41,635
and I did everything
I could to fix them.
713
00:35:41,679 --> 00:35:45,291
♪
714
00:35:45,335 --> 00:35:48,251
[Voice breaking]
I did things to them.
715
00:35:48,294 --> 00:35:51,993
♪
716
00:35:52,037 --> 00:35:54,648
Horrible things.
717
00:35:54,692 --> 00:35:58,174
Whatever I could think of
to try to...
718
00:35:58,217 --> 00:36:00,959
bring my husband
and baby girl back.
719
00:36:01,002 --> 00:36:04,963
♪
720
00:36:05,006 --> 00:36:06,791
But I couldn't.
721
00:36:06,834 --> 00:36:10,229
♪
722
00:36:10,273 --> 00:36:15,234
I have spent my life looking
for cures for diseases, but...
723
00:36:15,278 --> 00:36:17,541
I couldn't cure
my family.
724
00:36:17,584 --> 00:36:27,464
♪
725
00:36:27,507 --> 00:36:32,599
They're the reason I'm here
doing the work that I'm doing.
726
00:36:32,643 --> 00:36:36,516
Yes, for the Alliance, but...
727
00:36:36,560 --> 00:36:39,476
really, for them.
728
00:36:39,519 --> 00:36:44,089
♪
729
00:36:44,132 --> 00:36:47,397
I couldn't fix
my family,
730
00:36:47,440 --> 00:36:52,619
but maybe someday...
731
00:36:52,663 --> 00:36:55,753
I can help fix
the world.
732
00:36:55,796 --> 00:37:03,587
♪
733
00:37:03,630 --> 00:37:11,421
♪
734
00:37:15,163 --> 00:37:17,905
[Shuddering]
735
00:37:17,949 --> 00:37:19,864
Huck...
[Breathing heavily]
736
00:37:19,907 --> 00:37:23,607
I don't know
if you can hear me, or --
737
00:37:23,650 --> 00:37:26,479
or if you're okay.
738
00:37:26,523 --> 00:37:28,960
Damn it, Huck.
739
00:37:29,003 --> 00:37:32,137
If you're with me,
I need you to say it.
740
00:37:32,180 --> 00:37:34,618
Just say something.
741
00:37:34,661 --> 00:37:37,142
[Shuddering]
742
00:37:37,185 --> 00:37:40,841
♪
743
00:37:40,885 --> 00:37:42,756
[Door bangs]
744
00:37:42,800 --> 00:37:46,456
C'mon, let's go.
745
00:37:46,499 --> 00:37:48,196
Ohh!
You okay?
746
00:37:48,240 --> 00:37:50,024
What the hell
happened to you, huh?
747
00:37:50,068 --> 00:37:51,591
I thought
that you were --
748
00:37:51,635 --> 00:37:53,245
The walls must have
interfered with the comms.
749
00:37:53,289 --> 00:37:55,334
The backup generator
kicked in early.
750
00:37:55,378 --> 00:37:59,077
I had to reprogram my card so I
could open this door manually.
751
00:37:59,120 --> 00:38:00,774
Look, I gotta wipe
those access logs
752
00:38:00,818 --> 00:38:03,516
so I don't have a repeat
of two years ago on my hands,
753
00:38:03,560 --> 00:38:06,911
only a hell of a lot worse.
754
00:38:06,954 --> 00:38:09,305
You find anything?
Yeah.
755
00:38:11,742 --> 00:38:17,182
Whatever it is, there's
a hell of a lot more of it.
756
00:38:17,225 --> 00:38:18,488
I'll get it to Leo.
757
00:38:18,531 --> 00:38:20,185
Yeah.
Keep me posted.
758
00:38:20,228 --> 00:38:22,535
I sh-- I should go.
Yeah.
759
00:38:22,579 --> 00:38:24,232
And listen --
Look, I don't know
760
00:38:24,276 --> 00:38:26,234
how this is gonna end,
761
00:38:26,278 --> 00:38:29,150
or what happens to me,
762
00:38:29,194 --> 00:38:32,719
but for whatever
it's worth,
763
00:38:32,763 --> 00:38:34,591
I am with you.
764
00:38:34,634 --> 00:38:39,335
♪
765
00:38:39,378 --> 00:38:41,598
At least,
until I can't be.
766
00:38:41,641 --> 00:38:48,300
♪
767
00:38:48,344 --> 00:38:51,521
[Exhales forcefully, shudders]
768
00:38:51,564 --> 00:38:55,481
[Door opens]
769
00:38:55,525 --> 00:38:59,267
Huck: What's up?
You wanted to see me?
770
00:38:59,311 --> 00:39:01,661
Just checking on
that drink.
[Chuckles]
771
00:39:01,705 --> 00:39:03,881
Christ, you used the comms
for that?
772
00:39:03,924 --> 00:39:07,450
I am a determined woman
when it comes to my friends.
773
00:39:07,493 --> 00:39:10,104
I was worried
when you didn't respond.
774
00:39:10,148 --> 00:39:12,585
My walkie died
when I keyed it.
775
00:39:12,629 --> 00:39:14,587
[Lights buzz]
776
00:39:14,631 --> 00:39:16,720
That short in the grid
didn't help.
777
00:39:16,763 --> 00:39:19,244
[Liquid pours, bottle thuds]
778
00:39:27,687 --> 00:39:29,385
[Sighs]
779
00:39:31,387 --> 00:39:35,260
We never talked about what I did
to get into the Civic Republic,
780
00:39:35,303 --> 00:39:37,088
six years ago now.
781
00:39:37,131 --> 00:39:39,003
I know
you were a rescue.
782
00:39:39,046 --> 00:39:42,093
I was living by my wits
in the wilderness.
783
00:39:42,136 --> 00:39:45,792
I created a little society
quite quickly.
784
00:39:45,836 --> 00:39:48,360
I can believe that.
785
00:39:48,404 --> 00:39:50,797
Here's a tip -- you want
to create a civilization
786
00:39:50,841 --> 00:39:54,366
from scratch in a hurry,
give them their own language.
787
00:39:54,410 --> 00:39:55,498
Mm.
788
00:39:55,541 --> 00:39:58,065
Give them a little theater
to share in.
789
00:39:58,109 --> 00:40:00,285
They'll make
that theater real.
790
00:40:02,200 --> 00:40:06,509
It'll bond them,
separate from everyone else.
791
00:40:06,552 --> 00:40:09,860
So, you were ambitious,
even as a survivor.
792
00:40:09,903 --> 00:40:11,818
I was.
793
00:40:11,862 --> 00:40:14,821
But I loved my people.
794
00:40:14,865 --> 00:40:19,043
I lost them 'cause I made
the wrong alliances.
795
00:40:19,086 --> 00:40:20,087
Sorry.
796
00:40:20,131 --> 00:40:21,480
So was I.
797
00:40:21,524 --> 00:40:24,352
And after,
I had an opportunity,
798
00:40:24,396 --> 00:40:26,746
and I created a ticket
to get into the Civic Republic.
799
00:40:26,790 --> 00:40:29,662
I gave the CRM something
very valuable,
800
00:40:29,706 --> 00:40:31,925
and I got a new life.
801
00:40:31,969 --> 00:40:34,667
For the first time in years,
I had safety,
802
00:40:34,711 --> 00:40:36,495
but my purpose
was gone.
803
00:40:36,539 --> 00:40:39,367
'Til I realized
that it wasn't.
804
00:40:39,411 --> 00:40:42,283
It had just expanded.
Mm.
805
00:40:42,327 --> 00:40:44,547
My purpose was still
to survive.
806
00:40:44,590 --> 00:40:46,462
And I'd gotten good at it
807
00:40:46,505 --> 00:40:49,856
with everything
that I'd been through.
808
00:40:49,900 --> 00:40:52,511
You're still
an ambitious survivor.
809
00:40:52,555 --> 00:40:54,034
Moving up.
810
00:40:54,078 --> 00:40:56,950
Oh, it's not just
about moving up.
811
00:40:56,994 --> 00:41:01,215
I know that the Civic Republic
is the last light of the world,
812
00:41:01,259 --> 00:41:07,047
and my purpose is to create
a new era on this planet.
813
00:41:07,091 --> 00:41:09,397
It's your purpose, too.
814
00:41:09,441 --> 00:41:11,704
It is.
815
00:41:11,748 --> 00:41:16,013
The way you keep saying it makes
me wonder if you believe it.
816
00:41:16,056 --> 00:41:20,539
Your mother asked me to keep
an eye on you while I was here.
817
00:41:20,583 --> 00:41:22,541
It was couched
as a mother's worry,
818
00:41:22,585 --> 00:41:25,501
but I wonder if she thinks
that you may have been out there
819
00:41:25,544 --> 00:41:28,155
too long,
that you've formed some bonds,
820
00:41:28,199 --> 00:41:30,201
that you've become
a different person.
821
00:41:30,244 --> 00:41:32,943
She doesn't.
You're wrong.
822
00:41:32,986 --> 00:41:36,555
Or I'm right about her
and she's wrong about you.
823
00:41:36,599 --> 00:41:40,298
The theater that helps you
survive is hard to let go.
824
00:41:40,341 --> 00:41:42,996
Before the world ended,
my name wasn't Jadis.
825
00:41:43,040 --> 00:41:45,564
♪
826
00:41:45,608 --> 00:41:49,220
But that name, that identity,
it helped me live,
827
00:41:49,263 --> 00:41:53,441
so Jadis is who I am.
828
00:41:53,485 --> 00:41:55,487
You're stronger than me.
829
00:41:55,531 --> 00:41:58,011
You're stronger
than most.
830
00:41:58,055 --> 00:42:02,363
If your mother is worried,
you might be confused.
831
00:42:02,407 --> 00:42:05,802
It would be
understandable.
832
00:42:05,845 --> 00:42:08,544
We could help her prove
that you're not, Huck.
833
00:42:08,587 --> 00:42:10,850
♪
834
00:42:10,894 --> 00:42:13,113
[Glass thuds]
835
00:42:13,157 --> 00:42:15,028
My name's not Huck.
836
00:42:15,072 --> 00:42:19,337
♪
837
00:42:19,380 --> 00:42:21,644
Am I your investigation?
838
00:42:21,687 --> 00:42:24,342
I'm here to investigate
a few things.
839
00:42:24,385 --> 00:42:27,258
If you were one of them,
it'd be easy.
840
00:42:27,301 --> 00:42:30,957
I could help you prove
that you're still you,
841
00:42:31,001 --> 00:42:34,787
and you could help me by
talking up how wonderful I am
842
00:42:34,831 --> 00:42:37,224
to anyone
who will listen.
843
00:42:37,268 --> 00:42:41,402
I need a promotion
before the end of the year.
844
00:42:41,446 --> 00:42:43,491
Like I said.
845
00:42:43,535 --> 00:42:45,885
You're an ambitious
survivor.
846
00:42:45,929 --> 00:42:49,454
[Sighs]
847
00:42:49,497 --> 00:42:52,979
I already bled and broke
my bones for the corps,
848
00:42:53,023 --> 00:42:55,547
done everything I could
to prove what I'm made of.
849
00:42:55,591 --> 00:42:59,856
You've done a lot,
no question.
850
00:42:59,899 --> 00:43:03,163
But there is always more.
851
00:43:03,207 --> 00:43:05,252
[Liquid pouring]
852
00:43:05,296 --> 00:43:07,951
♪
853
00:43:07,994 --> 00:43:10,475
[Crickets chirping]
854
00:43:10,518 --> 00:43:12,608
♪
855
00:43:12,651 --> 00:43:15,045
[Walkers growling]
856
00:43:15,088 --> 00:43:23,401
♪
857
00:43:23,444 --> 00:43:31,714
♪
858
00:43:31,757 --> 00:43:39,983
♪
859
00:43:40,026 --> 00:43:48,339
♪
860
00:43:48,382 --> 00:43:51,603
Elton: So, how's this
going to work, exactly?
861
00:43:51,647 --> 00:43:53,823
Asha: We free their souls,
and have faith
862
00:43:53,866 --> 00:43:55,694
that a little bit
of their positive energy
863
00:43:55,738 --> 00:43:57,740
finds its way to Dev
and Will.
864
00:43:57,783 --> 00:44:06,400
♪
865
00:44:06,444 --> 00:44:08,794
Let's begin.
866
00:44:08,838 --> 00:44:17,368
♪
867
00:44:17,411 --> 00:44:25,855
♪
868
00:44:25,898 --> 00:44:34,428
♪
869
00:44:34,472 --> 00:44:40,696
[Inaudible]
870
00:44:40,739 --> 00:44:46,658
♪
871
00:44:46,702 --> 00:44:52,533
♪
872
00:44:52,577 --> 00:44:54,231
We're close.
873
00:44:54,274 --> 00:44:56,581
It's just over
that hill.
874
00:44:58,583 --> 00:45:01,368
So, how do you know this area
so well, anyway?
875
00:45:01,412 --> 00:45:03,066
Wandering off.
876
00:45:03,109 --> 00:45:04,937
Sneaking out.
877
00:45:04,981 --> 00:45:08,158
Did a lot of that
growing up.
878
00:45:08,201 --> 00:45:10,987
Having a home
to sneak away from --
879
00:45:11,030 --> 00:45:12,902
that's a lucky thing.
880
00:45:12,945 --> 00:45:14,338
Yeah.
881
00:45:14,381 --> 00:45:16,906
It is.
882
00:45:16,949 --> 00:45:19,735
I owe you and your family
everything.
883
00:45:22,999 --> 00:45:24,609
You should head back.
884
00:45:24,652 --> 00:45:26,567
I'll take it from here.
885
00:45:28,308 --> 00:45:30,615
Speaking of family...
886
00:45:35,098 --> 00:45:36,969
It was my dad's.
887
00:45:37,013 --> 00:45:40,103
He gave it to me years ago,
before he, um...
888
00:45:43,759 --> 00:45:46,979
Anyway, my mom doesn't know
that it exists,
889
00:45:47,023 --> 00:45:51,984
and I haven't used it
before, but...
890
00:45:52,028 --> 00:45:55,074
I want you to have it.
891
00:45:55,118 --> 00:45:57,337
[Gunshot]
892
00:45:57,381 --> 00:45:58,948
Patrolman: Let's go.
893
00:45:58,991 --> 00:46:00,253
[Gunshot][Grunts]
894
00:46:00,297 --> 00:46:05,302
♪
895
00:46:05,345 --> 00:46:10,655
♪
896
00:46:10,698 --> 00:46:13,223
[Gunshots]
897
00:46:13,266 --> 00:46:17,793
♪
898
00:46:21,405 --> 00:46:22,798
Heard he showed up
yesterday.He said he was lost.
899
00:46:22,841 --> 00:46:24,451
You believe that?
900
00:46:24,495 --> 00:46:26,584
Hope: I don't think
she'll sell Dad out.
901
00:46:26,627 --> 00:46:28,064
Why is it
you are so willing
902
00:46:28,107 --> 00:46:30,283
to give everyone here
the benefit of the doubt?
903
00:46:30,327 --> 00:46:32,242
I'm not saying
that I want to trust her.
904
00:46:32,285 --> 00:46:33,547
We don't have a choice.
905
00:46:34,592 --> 00:46:36,855
Dr. Belshaw,
I'm afraid we have a problem.
906
00:46:36,899 --> 00:46:38,117
You wanna tell me
what's going on?
907
00:46:38,161 --> 00:46:39,945
Something valuable
is missing.
908
00:46:39,989 --> 00:46:41,294
I need it back.
909
00:46:42,339 --> 00:46:44,080
-Suspect's been located.
-Run.
910
00:46:44,123 --> 00:46:49,694
♪
911
00:46:50,956 --> 00:46:53,350
[Suspenseful music plays]
912
00:46:53,393 --> 00:46:55,395
♪
913
00:46:55,439 --> 00:46:58,181
Hope's right --
we need answers.
914
00:46:58,224 --> 00:47:00,226
Percy:
And then what?
915
00:47:00,270 --> 00:47:02,968
Then, we make sure they
don't get away with it.
916
00:47:03,012 --> 00:47:05,623
Okay, then.
Let's get some answers.
917
00:47:05,666 --> 00:47:08,495
When Leo first lays
this information on them,
918
00:47:08,539 --> 00:47:10,976
the fact that there's
something going on here,
919
00:47:11,020 --> 00:47:12,978
both Iris and Hope
920
00:47:13,022 --> 00:47:15,807
pretty much instantly decide
that they need to stay,
921
00:47:15,851 --> 00:47:18,027
but the thing is,
is that they decide to stay
922
00:47:18,070 --> 00:47:19,767
for two different reasons.
923
00:47:19,811 --> 00:47:21,291
There are
good people here --
924
00:47:21,334 --> 00:47:23,641
the scientists,
students like us.
925
00:47:23,684 --> 00:47:25,643
For Hope,
it's really about,
926
00:47:25,686 --> 00:47:27,340
not just finding out
what's going on here,
927
00:47:27,384 --> 00:47:29,473
but she is convinced,
based on her time here
928
00:47:29,516 --> 00:47:31,170
at the research facility,
929
00:47:31,214 --> 00:47:32,345
that there are
a lot of good people here
930
00:47:32,389 --> 00:47:34,739
and they don't realize
what's going on.
931
00:47:34,782 --> 00:47:36,132
What did you write?
932
00:47:36,175 --> 00:47:37,437
I told them we were going
to find out
933
00:47:37,481 --> 00:47:39,875
what the CRM is up to,
934
00:47:39,918 --> 00:47:41,833
stop them from ever
doing it again.
935
00:47:41,877 --> 00:47:43,791
♪
936
00:47:43,835 --> 00:47:46,142
And then, we're going
to burn this place
to the ground.
937
00:47:46,185 --> 00:47:48,187
You know, for Iris,
it's really about
938
00:47:48,231 --> 00:47:50,973
she sees this place as evil,
you know,
939
00:47:51,016 --> 00:47:53,453
she wants to find out
what they're up to,
940
00:47:53,497 --> 00:47:54,933
but it's not just to find out.
941
00:47:54,977 --> 00:47:56,456
She also wants to do
something about it.
942
00:47:56,500 --> 00:47:57,849
She wants to put an end to it.
943
00:47:57,893 --> 00:47:59,895
Her motivation is really
about vengeance,
944
00:47:59,938 --> 00:48:03,681
which is a much darker
motivation than Hope's.
945
00:48:03,724 --> 00:48:05,422
♪
946
00:48:05,465 --> 00:48:06,945
[ Grunts ][ Moaning ]
947
00:48:06,989 --> 00:48:08,251
You see these, these empties
948
00:48:08,294 --> 00:48:10,296
with these backpacks on them
949
00:48:10,340 --> 00:48:12,995
and, you know, what this is,
we're finding out more about it,
950
00:48:13,038 --> 00:48:16,737
but these are, essentially,
tracking devices
951
00:48:16,781 --> 00:48:20,045
and they're a way
to monitor migration patterns,
952
00:48:20,089 --> 00:48:22,439
as well as getting
like their reaction
953
00:48:22,482 --> 00:48:24,528
to environmental stimuli.
954
00:48:24,571 --> 00:48:27,705
Their main goal is
to find out how
955
00:48:27,748 --> 00:48:29,881
to basically liquidate them
as a threat
956
00:48:29,925 --> 00:48:32,188
and maybe this could be a small
stepping stone to that end.
957
00:48:32,231 --> 00:48:35,191
Just understanding how they
operate is a big part of that.
958
00:48:35,234 --> 00:48:36,496
[Papers rustle]
959
00:48:36,540 --> 00:48:38,498
Oy.
[Both chuckle]
960
00:48:38,542 --> 00:48:41,414
Oh, that's okay,
Dr. Bennett.
961
00:48:41,458 --> 00:48:43,286
Please, call me Leo.
962
00:48:43,329 --> 00:48:46,985
Leo is someone who we've always
known was very smart.
963
00:48:47,029 --> 00:48:49,205
He's doing great things
at the research facility,
964
00:48:49,248 --> 00:48:51,294
but he's smart enough to know
that the CRM
965
00:48:51,337 --> 00:48:53,383
isn't someone that they
can trust, necessarily,
966
00:48:53,426 --> 00:48:55,254
but he does trust Lyla.
967
00:48:55,298 --> 00:48:58,083
Hey.
968
00:48:58,127 --> 00:48:58,997
Hey.
969
00:48:59,041 --> 00:49:00,912
To that end, it really does
970
00:49:00,956 --> 00:49:03,045
just floor him to -- to realize
971
00:49:03,088 --> 00:49:05,134
that this person
that he thought he trusted,
972
00:49:05,177 --> 00:49:06,439
he can no longer trust.
973
00:49:06,483 --> 00:49:10,095
♪
974
00:49:10,139 --> 00:49:11,836
And the thing for him,
in this episode,
975
00:49:11,879 --> 00:49:13,272
is he just wants to find out
976
00:49:13,316 --> 00:49:16,101
how she's involved
and to what degree,
977
00:49:16,145 --> 00:49:18,190
what her motivations are,
and, really, like, who is she,
978
00:49:18,234 --> 00:49:19,322
what makes her tick?
979
00:49:19,365 --> 00:49:21,237
There is something.
980
00:49:21,280 --> 00:49:23,587
Something I haven't been
honest with you about.
981
00:49:23,630 --> 00:49:25,937
And he really just
needs answers from her,
982
00:49:25,981 --> 00:49:28,026
without actually coming out
and asking her,
983
00:49:28,070 --> 00:49:31,247
and, by the end of the episode,
he does get those answers
984
00:49:31,290 --> 00:49:33,727
and I think it's
pretty shocking for him.
985
00:49:33,771 --> 00:49:34,946
Jadis:
Jennifer!
986
00:49:38,167 --> 00:49:39,864
Staff Sergeant.
987
00:49:39,907 --> 00:49:41,735
Warrant Officer Stokes.
988
00:49:41,779 --> 00:49:43,433
The decision
to bring Jadis on,
989
00:49:43,476 --> 00:49:46,044
you know, I do think
the promise of a universe
990
00:49:46,088 --> 00:49:48,960
is that all these different
worlds are connected
991
00:49:49,004 --> 00:49:51,484
and it really felt
like a great opportunity
992
00:49:51,528 --> 00:49:53,878
to start tying
some threads together.
993
00:49:53,921 --> 00:49:57,708
I created a little society
quite quickly.
994
00:49:57,751 --> 00:49:59,057
I can believe that.
995
00:49:59,101 --> 00:50:00,972
We really wanted
to amp up the stakes a bit
996
00:50:01,016 --> 00:50:03,148
for the back half of Season 2.
997
00:50:03,192 --> 00:50:06,499
You know, we've established
Elizabeth as this villain,
998
00:50:06,543 --> 00:50:08,980
but, at the end of the day,
like she is Huck's mother
999
00:50:09,024 --> 00:50:11,069
and she cares about Huck.
1000
00:50:11,113 --> 00:50:12,940
Until further notice,
1001
00:50:12,984 --> 00:50:14,333
you'll be answering
to me.
1002
00:50:14,377 --> 00:50:16,901
And so there really
was something to the idea
1003
00:50:16,944 --> 00:50:19,469
of bringing in a character
that we've known before,
1004
00:50:19,512 --> 00:50:21,819
but we don't know what
this character is capable of.
1005
00:50:21,862 --> 00:50:25,214
So, you were ambitious,
even as a survivor.
1006
00:50:25,257 --> 00:50:27,477
I really want the audience
to look at Jadis
1007
00:50:27,520 --> 00:50:30,393
and, even though we know who she
is and where she's come from,
1008
00:50:30,436 --> 00:50:33,265
we don't really know
what she stands for anymore.
1009
00:50:33,309 --> 00:50:35,963
I know that
the Civic Republic is
1010
00:50:36,007 --> 00:50:37,878
the last light
of the world.
1011
00:50:37,922 --> 00:50:41,317
My purpose is to create
a new era on this planet.
1012
00:50:41,360 --> 00:50:43,623
♪
1013
00:50:43,667 --> 00:50:45,103
It's your purpose, too.
1014
00:50:45,147 --> 00:50:47,410
And so that really puts her
at odds with Huck,
1015
00:50:47,453 --> 00:50:48,846
who is a former friend.
1016
00:50:48,889 --> 00:50:50,108
So she's there, really,
1017
00:50:50,152 --> 00:50:53,155
to remind Huck who she was
1018
00:50:53,198 --> 00:50:56,767
and to make sure that who she
was is still who she is.
1019
00:50:56,810 --> 00:50:58,421
So what's our
best way in?
1020
00:50:58,464 --> 00:51:01,032
This is the first episode,
you know, we've seen,
1021
00:51:01,076 --> 00:51:02,816
since the end of last season,
1022
00:51:02,860 --> 00:51:05,341
where Huck and Felix
are actually working together.
1023
00:51:05,384 --> 00:51:07,169
They have this mission
and they have to be
1024
00:51:07,212 --> 00:51:09,736
on the same side for this,
for it to work.
1025
00:51:09,780 --> 00:51:11,086
Wait for my go.
1026
00:51:11,129 --> 00:51:12,478
Or don't.
1027
00:51:12,522 --> 00:51:13,871
But, really, what this mission
1028
00:51:13,914 --> 00:51:15,351
comes down to, for both of them,
1029
00:51:15,394 --> 00:51:18,528
is trust --
do they trust each other?
1030
00:51:18,571 --> 00:51:21,618
[Electricity crackling]
1031
00:51:23,098 --> 00:51:24,186
Go! Now.
1032
00:51:24,229 --> 00:51:25,317
[Buzz]
1033
00:51:25,361 --> 00:51:27,624
Felix was stuck
in that freezer.
1034
00:51:27,667 --> 00:51:29,930
Felix thought that, maybe,
she had changed her mind
1035
00:51:29,974 --> 00:51:32,368
and there's --
there's a world where, maybe,
1036
00:51:32,411 --> 00:51:34,370
Huck did, for a moment.
1037
00:51:34,413 --> 00:51:37,024
Huck, come on,
talk to me.
1038
00:51:37,068 --> 00:51:39,592
We see her
beside that transformer.
1039
00:51:39,636 --> 00:51:42,769
She's about to be exposed
and it's really hitting her,
1040
00:51:42,813 --> 00:51:45,120
in that moment,
the choice that she's made.
1041
00:51:45,163 --> 00:51:47,774
And, for Felix,
he doesn't know what to believe.
1042
00:51:47,818 --> 00:51:50,212
He wants to believe
that she's a good person,
1043
00:51:50,255 --> 00:51:52,562
but, in this moment,
he has doubts as well.
1044
00:51:52,605 --> 00:51:54,085
Shit!
1045
00:51:54,129 --> 00:51:56,653
And it works out
that Huck comes through.
1046
00:51:56,696 --> 00:52:00,047
For whatever
it's worth,
1047
00:52:00,091 --> 00:52:01,179
I am with you.
1048
00:52:01,223 --> 00:52:02,485
She's leaving some wiggle room
1049
00:52:02,528 --> 00:52:04,008
for herself in that moment.
1050
00:52:04,051 --> 00:52:06,576
She's not guaranteeing
that she's on his side.
1051
00:52:06,619 --> 00:52:08,404
At least,
until I can't be.
1052
00:52:08,447 --> 00:52:11,058
She does assure Felix,
but at the same time,
1053
00:52:11,102 --> 00:52:12,886
she's assuring him
just for now,
1054
00:52:12,930 --> 00:52:14,932
so, we'll see what happens next.
1055
00:52:14,975 --> 00:52:18,849
♪
1056
00:52:18,892 --> 00:52:20,981
[ Exhales ]
1057
00:52:21,025 --> 00:52:21,982
Oof.
1058
00:52:22,026 --> 00:52:25,160
♪
1059
00:52:26,813 --> 00:52:36,606
♪
1060
00:52:36,649 --> 00:52:46,529
♪
1061
00:52:46,572 --> 00:52:56,539
♪
68469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.