All language subtitles for The Prey 2018.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:10,000 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید .::www.king-movie.me::. 1 00:03:21,458 --> 00:03:23,583 30هزارتا و هنوز عصر نشده 2 00:03:25,416 --> 00:03:27,541 بخاطر همین اینجام برادر 3 00:03:29,041 --> 00:03:30,791 من رو بیکار میکنی میدونی؟ 4 00:03:32,416 --> 00:03:33,333 میبینیم 5 00:05:56,916 --> 00:05:59,625 میخوام مهمون های جدید به زندان رو خوشامد بگم 6 00:06:00,291 --> 00:06:01,916 این الان خانواده ی توئه 7 00:06:03,291 --> 00:06:05,125 میخوام از عضو های قدیمی بخوام که 8 00:06:05,375 --> 00:06:08,250 با هم سلول های جدید مثل برادرتون رفتار کنید 9 00:06:09,500 --> 00:06:10,166 برو 10 00:06:11,750 --> 00:06:15,083 اینجا قانون و قوانین برای دنبال کردن هستش 11 00:06:15,416 --> 00:06:17,708 امیدوارم اعضای جدید ازش پیروی کنن 12 00:06:18,083 --> 00:06:18,875 برو 13 00:06:21,083 --> 00:06:22,125 اگه این اعضا 14 00:06:22,958 --> 00:06:24,250 تو خونه جدیدشون راحت نیستن 15 00:06:25,166 --> 00:06:26,833 و نمیتونن همکاری بکنن 16 00:06:27,708 --> 00:06:29,625 متاسفانه میگم که تغییر خواهید کرد 17 00:06:30,416 --> 00:06:34,541 و بهتون درس مقررات داده میشه 18 00:06:36,708 --> 00:06:38,166 لطفا یادتون باشه 19 00:06:38,208 --> 00:06:41,916 خوشحالی شما اصلی ترین اولویت ماست 20 00:06:43,458 --> 00:06:44,208 اونجا 21 00:07:01,708 --> 00:07:02,416 لباست رو عوض کن 22 00:07:05,000 --> 00:07:05,625 تکون بخور 23 00:07:17,375 --> 00:07:18,166 درش بیار 24 00:07:56,916 --> 00:07:59,875 آخرین بار12ساعت پیش چک کرد 25 00:08:00,500 --> 00:08:01,125 موقعیت؟ 26 00:08:07,291 --> 00:08:07,833 خب؟ 27 00:08:08,375 --> 00:08:09,291 بازرس وانگ 28 00:08:09,916 --> 00:08:12,250 اومد اینجا تو دفتر سوژه 29 00:08:12,291 --> 00:08:15,750 وقتی شلیک رو ضبط کردیم 30 00:08:17,375 --> 00:08:20,083 200کیلومتر اومد به شرق 31 00:08:20,416 --> 00:08:25,208 تا ساعت5 به زمان محلی سیگنال جی پی اس از کار افتاد 32 00:08:25,958 --> 00:08:27,166 نزدیک مرزه 33 00:08:27,875 --> 00:08:28,708 کجاست؟ 34 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 یه منطقه هستش 35 00:08:34,041 --> 00:08:35,375 هیچ جاست 36 00:08:37,500 --> 00:08:38,958 بنظر میریم تعطیلات 37 00:09:05,166 --> 00:09:05,916 اونجا بخواب 38 00:09:06,250 --> 00:09:08,708 اجاره قبلش داده شده 39 00:09:12,875 --> 00:09:13,541 متاسفم 40 00:09:14,833 --> 00:09:15,750 نمیفهمم 41 00:09:17,166 --> 00:09:18,083 مانی بیا اینجا 42 00:09:18,750 --> 00:09:19,416 آره؟ 43 00:09:21,750 --> 00:09:24,500 شنیدم با چینی ها غمار میکنی 44 00:09:24,750 --> 00:09:27,958 بهش بگو چینی ها دوبرابر پول میدن 45 00:09:31,375 --> 00:09:33,583 باید پول بدی رفیق 46 00:09:35,375 --> 00:09:37,416 اونا مجبورم کردن دم در پول ورودی بدیم 47 00:09:39,708 --> 00:09:40,791 بهش بگو همینطوری نشستم 48 00:09:43,416 --> 00:09:43,833 خب 49 00:09:44,708 --> 00:09:47,208 خی شاید بتونی یه کار دیگه بکنی 50 00:09:49,875 --> 00:09:50,333 برادر 51 00:09:51,125 --> 00:09:52,958 فکرمیکنه لایق پولش نیستی 52 00:10:09,125 --> 00:10:10,791 تکون نخور زانو بزن 53 00:10:13,416 --> 00:10:14,666 برگرد عقب 54 00:10:18,916 --> 00:10:24,208 اگه میخوای برای خودت آسونش کنی باید یاد بگیری اوضاع چطور کار میکنن رفیق 55 00:10:54,666 --> 00:10:56,291 سرویس اتاق 56 00:11:15,583 --> 00:11:16,166 پس 57 00:11:16,875 --> 00:11:18,750 تو داشتی دردسر درست میکردی درسته؟ 58 00:11:19,791 --> 00:11:21,541 تو زندان من قانون برای پیروی هست 59 00:11:22,333 --> 00:11:25,291 و باید ازشون اطاعت کنی 60 00:11:32,333 --> 00:11:35,083 قبلا آدمایی مثل تورو دیدم 61 00:11:35,875 --> 00:11:36,791 و کار منه 62 00:11:37,416 --> 00:11:38,750 که مطیع بشن 63 00:11:39,166 --> 00:11:39,708 برای رام کردنشون 64 00:11:40,166 --> 00:11:41,916 برای بازسازیشون 65 00:11:42,875 --> 00:11:46,541 و اگه یه چیز بین همشون مشترک باشه 66 00:11:47,166 --> 00:11:48,416 درده 67 00:11:48,875 --> 00:11:49,750 حس غیرقابل تحمل 68 00:11:50,500 --> 00:11:51,666 نقطه شکست 69 00:12:37,708 --> 00:12:39,250 روحیه داری 70 00:12:40,125 --> 00:12:41,375 خوشم میاد 71 00:12:42,750 --> 00:12:43,875 باید بهت هشدار بدم 72 00:12:45,250 --> 00:12:47,291 که این عادت منه 73 00:12:48,375 --> 00:12:51,875 عاشق اون زمانی ام که مرد تبدیل به حیوان میشه 74 00:12:53,125 --> 00:12:54,041 پس بیا ببینیم 75 00:12:55,041 --> 00:12:56,500 اگه بتونیم بریم اونجا 76 00:13:10,041 --> 00:13:10,791 میبینی؟ 77 00:13:11,833 --> 00:13:12,916 بهتره 78 00:13:13,791 --> 00:13:14,875 داره میرسه 79 00:14:40,625 --> 00:14:41,041 بیا تو 80 00:14:51,416 --> 00:14:52,041 مت 81 00:14:53,083 --> 00:14:53,541 رییس 82 00:14:54,458 --> 00:14:56,125 از دیدنت خوشحالم 83 00:14:57,750 --> 00:14:58,166 خب 84 00:14:58,791 --> 00:14:59,375 مهمون ها کجان؟ 85 00:15:00,666 --> 00:15:01,875 این پایاکه شریک من 86 00:15:02,166 --> 00:15:03,875 ما علایق شبیه هم داریم 87 00:15:05,208 --> 00:15:06,333 اینجا بودن مایه ی افتخاره 88 00:15:07,708 --> 00:15:09,916 مت دربارش بهم گفت 89 00:15:10,750 --> 00:15:11,500 نمیتونستم بگم نه 90 00:15:12,916 --> 00:15:15,375 بیا امیدوار باشیم هرچیزیه که میخواستی 91 00:15:17,250 --> 00:15:19,083 و تو باید آقای...؟ 92 00:15:19,375 --> 00:15:20,250 برادر زاده م 93 00:15:22,958 --> 00:15:24,583 تی فقط تی صدام کن 94 00:15:26,708 --> 00:15:27,500 آقای تی 95 00:15:28,541 --> 00:15:29,125 از دیدنت خوشحالم 96 00:15:30,041 --> 00:15:32,041 خب میشه؟ 97 00:15:32,875 --> 00:15:33,208 اونجا 98 00:15:37,958 --> 00:15:38,583 عالیه 99 00:15:40,708 --> 00:15:41,833 با اون که سر راه نباشه 100 00:15:42,791 --> 00:15:43,416 لطفا بشین 101 00:15:43,708 --> 00:15:44,166 اونجا 102 00:16:01,791 --> 00:16:02,291 آقایون 103 00:16:03,291 --> 00:16:04,583 این رو میبینی؟ 104 00:16:05,291 --> 00:16:07,250 از ما پیرتره 105 00:16:32,000 --> 00:16:35,708 آقای تی شما مشارکت نمیکنید 106 00:16:48,500 --> 00:16:49,625 راستش همه چیز اینجاست 107 00:16:53,708 --> 00:16:54,208 مرسی 108 00:16:54,750 --> 00:16:55,541 آقایون 109 00:16:56,791 --> 00:17:00,833 سنت منه که با مهمون افتخاری نوشیدنی بخوریم 110 00:17:01,541 --> 00:17:03,291 اوضاع بهتر میشه 111 00:17:04,000 --> 00:17:06,333 جنگ رو درون یه آدم میذاره 112 00:17:08,458 --> 00:17:10,166 اینجا میذارنت 113 00:17:11,625 --> 00:17:16,125 تا شعاع سی کیلومتری هیچی بجز دنیای وحش نیست 114 00:17:16,541 --> 00:17:19,333 تا غروب وقت داری 115 00:17:19,791 --> 00:17:20,833 که لذت ببری 116 00:17:21,291 --> 00:17:24,041 از بهتری عصری که پول میتونه بخره 117 00:17:24,666 --> 00:17:26,250 عاشقش میشی 118 00:17:27,333 --> 00:17:28,125 تضمین میکنم 119 00:17:29,000 --> 00:17:29,916 قسم میخورم 120 00:17:30,375 --> 00:17:33,583 اگه خوابیده باشم میتونی با چاقو بزنی تو سینه ام 121 00:17:35,166 --> 00:17:36,458 میخوایم کمک کنیم 122 00:17:36,916 --> 00:17:39,791 این رو جالب و تجربه ی امنی کنیم 123 00:18:22,500 --> 00:18:22,875 تی 124 00:18:23,625 --> 00:18:25,500 باید از آوردنت اینجا پشیمون بشم؟ 125 00:18:28,166 --> 00:18:31,458 خب پس فکرکنم میرم 126 00:18:35,500 --> 00:18:36,125 آروم 127 00:18:41,291 --> 00:18:41,916 فقط آروم باش خب؟ 128 00:18:59,083 --> 00:18:59,458 مت 129 00:19:00,166 --> 00:19:03,375 برادر زادت ها؟ این کیه؟ 130 00:19:04,375 --> 00:19:05,375 کشتی تنگی دارم 131 00:19:07,291 --> 00:19:09,541 برای مشتری ها میدونی؟ 132 00:19:11,083 --> 00:19:11,875 میدونم 133 00:19:12,583 --> 00:19:14,375 ولی پیدا کردن مشتری سخت بود 134 00:19:15,250 --> 00:19:16,375 ممکنه دیوونه بنظر بیاد 135 00:19:18,166 --> 00:19:18,916 و خب باشه 136 00:19:20,166 --> 00:19:20,875 هستش 137 00:19:21,458 --> 00:19:22,500 ولی کلی پول داره 138 00:19:23,875 --> 00:19:25,708 پول برادرم بهش رسید 139 00:19:27,750 --> 00:19:28,583 پس نگران نباش 140 00:20:04,583 --> 00:20:05,541 آقایون فقط یه لحظه 141 00:20:06,541 --> 00:20:08,083 میخوایم شروع کنیم 142 00:20:10,250 --> 00:20:10,750 همش بزن 143 00:20:11,291 --> 00:20:11,666 آره قربان 144 00:22:30,791 --> 00:22:31,125 رییس 145 00:22:33,000 --> 00:22:33,458 اون 146 00:22:34,208 --> 00:22:34,750 روی درخت 147 00:22:38,541 --> 00:22:39,416 اونی که روی درخته 148 00:22:44,208 --> 00:22:45,500 تتو 149 00:22:48,958 --> 00:22:50,500 با تتو سمت شرقی 150 00:23:05,875 --> 00:23:06,458 آقای پایک 151 00:23:07,500 --> 00:23:10,291 چپ اگه بشه انتخابش کنم؟ 152 00:23:24,791 --> 00:23:25,708 تو گوشه ساعت دو 153 00:23:26,625 --> 00:23:27,041 خب 154 00:23:28,250 --> 00:23:28,916 انتخاب خوبیه 155 00:23:32,833 --> 00:23:35,583 خب خانوما وقت بازی تمومه 156 00:23:36,208 --> 00:23:37,125 از بار دور شو 157 00:23:37,875 --> 00:23:38,583 برو 158 00:23:39,458 --> 00:23:40,166 زانو بزن 159 00:23:45,416 --> 00:23:46,083 روی دیوار 160 00:23:48,250 --> 00:23:49,166 تکون نخور 161 00:24:02,166 --> 00:24:02,708 تکون نخور 162 00:24:05,916 --> 00:24:06,541 بریم 163 00:24:07,833 --> 00:24:08,916 چه خبره؟ 164 00:24:29,958 --> 00:24:30,958 قهوه میخوام 165 00:24:31,958 --> 00:24:32,958 تقریبا رسیدیم 166 00:25:15,125 --> 00:25:15,708 پشت سر هم 167 00:25:18,125 --> 00:25:18,583 تکون بخور 168 00:25:26,750 --> 00:25:27,291 بیرم 169 00:25:27,333 --> 00:25:27,791 بخواب 170 00:25:28,916 --> 00:25:29,500 عجله کن 171 00:25:48,875 --> 00:25:49,375 ادامه بده 172 00:25:55,291 --> 00:25:55,833 رو به جلو 173 00:26:35,958 --> 00:26:37,125 به عقب نگاه نکن 174 00:26:37,833 --> 00:26:39,916 اگه به عقب نگاه کنی تیر میخوری 175 00:26:40,500 --> 00:26:42,083 وقتی صدای تیر بشنوی 176 00:26:42,916 --> 00:26:43,541 رو به جلو باش 177 00:26:43,875 --> 00:26:45,166 اگه دوست داشته باشی زنده بمونی 178 00:26:45,541 --> 00:26:46,583 میدویی تو جنگل 179 00:26:48,791 --> 00:26:50,125 شاید زنده بمونی 180 00:26:50,916 --> 00:26:52,166 ولی باید واقعا سریع باشی 181 00:27:19,125 --> 00:27:19,833 این حساب نمیشه 182 00:28:32,208 --> 00:28:32,458 کمکم کن 183 00:28:32,833 --> 00:28:33,166 کمک 184 00:28:34,583 --> 00:28:35,041 لطفا کمکم کن 185 00:28:40,833 --> 00:28:41,416 عجله کن 186 00:29:08,333 --> 00:29:08,875 میشه؟ 187 00:30:03,541 --> 00:30:06,416 3-3-1. 188 00:30:08,500 --> 00:30:08,875 صبرکن 189 00:30:10,625 --> 00:30:13,958 3-2-1. 190 00:30:15,083 --> 00:30:16,333 گفتی این حساب نمیشه 191 00:30:20,000 --> 00:30:20,708 مشکلی نیست 192 00:30:21,958 --> 00:30:22,916 3از3 193 00:30:25,166 --> 00:30:25,708 آقایون 194 00:30:31,291 --> 00:30:32,625 شعاعتون 195 00:30:33,541 --> 00:30:34,416 شکار خوش بگذره 196 00:31:08,333 --> 00:31:08,875 بیا تو 197 00:31:13,208 --> 00:31:14,333 وزیر امنیت 198 00:31:20,291 --> 00:31:21,333 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 199 00:31:22,666 --> 00:31:24,541 فکرکنم یکی از افراد من دست شماست 200 00:31:28,208 --> 00:31:30,291 تو گروهی بود که به جنگل فرستادیم 201 00:31:32,625 --> 00:31:34,625 هیچی نمیگن 202 00:31:35,666 --> 00:31:41,375 تحت پوشش کار میکرده که یه تلفن مافیا رو بترکونه 203 00:31:48,500 --> 00:31:53,041 میترسم همچین کسی اینجا نباشه 204 00:31:54,125 --> 00:31:55,125 اینجا نیست 205 00:31:56,125 --> 00:31:57,958 ممکنه به مجرم ها یه نگاهی بندازیم؟ 206 00:31:59,083 --> 00:32:02,166 ببخشید که وقتتون رور هدر دادم ولی آدمت اینجا نیست 207 00:32:03,250 --> 00:32:04,041 ما نداریمش 208 00:32:04,625 --> 00:32:05,375 مطمئنی؟ 209 00:32:06,500 --> 00:32:11,083 همه حساب شدن. بعلاوه هیچوقت یه صورت رو یادم نمیره 210 00:32:35,416 --> 00:32:35,958 قدیمیه 211 00:32:36,750 --> 00:32:37,958 قرار نیست همیشه مثل این فرار کنیم 212 00:32:39,000 --> 00:32:39,291 اینجا 213 00:32:41,583 --> 00:32:42,041 یالا 214 00:32:43,291 --> 00:32:43,958 بریم 215 00:33:22,625 --> 00:33:25,333 یه نفر با تفنگ دراز رو دیدم 216 00:33:32,291 --> 00:33:33,000 مواظبش باش 217 00:34:10,583 --> 00:34:11,458 لعنتی 218 00:34:15,041 --> 00:34:15,791 چی 219 00:34:31,250 --> 00:34:31,833 متاسفم قربان 220 00:34:32,708 --> 00:34:35,250 پسرم و من سعی داشتیم چندتا حیوون بگیریم 221 00:34:36,625 --> 00:34:37,458 مشکلی نیست 222 00:34:39,333 --> 00:34:40,250 میتونی کمکم کنی برم بیرون؟ 223 00:34:41,208 --> 00:34:41,666 البته 224 00:34:42,083 --> 00:34:42,500 یه لحظه 225 00:35:00,166 --> 00:35:00,583 مرسی 226 00:35:02,583 --> 00:35:02,750 خب 227 00:35:05,250 --> 00:35:05,833 من چای هستم 228 00:35:07,083 --> 00:35:09,458 این پسرم سامبثه 229 00:35:12,291 --> 00:35:13,166 میدونی 230 00:35:13,208 --> 00:35:14,250 بریم 231 00:35:14,750 --> 00:35:17,666 فکرکنم با پول جایزه ام فراری میخرم 232 00:35:19,000 --> 00:35:19,416 صبرکن 233 00:35:21,000 --> 00:35:21,916 این اطراف زندگی میکنی؟ 234 00:35:22,958 --> 00:35:25,125 تمام زندگیم این اطراف بودم 235 00:35:27,166 --> 00:35:30,750 میدونی یه آدم مثل تو به کارم میاد 236 00:35:31,625 --> 00:35:35,125 دنبال دوستمم که توی جنگل گم شد 237 00:35:35,416 --> 00:35:37,291 نگرانشون هستم 238 00:35:38,375 --> 00:35:40,041 میتونی کمک کنی پیداشون کنم؟ 239 00:35:42,291 --> 00:35:43,166 متاسفم قربان 240 00:35:44,333 --> 00:35:47,500 نمیدونم چطور میتونم کمکت کنم 241 00:35:50,708 --> 00:35:52,083 میتونم کاری کنم ارزش وقتت رو داشته باشه 242 00:35:59,708 --> 00:36:00,416 برای شروع خوبه 243 00:36:01,125 --> 00:36:02,333 بعدا بهت بیشتر میدم 244 00:36:03,250 --> 00:36:03,666 خوبه 245 00:36:34,000 --> 00:36:36,541 امیدوارم بدونی کجا میری 246 00:36:37,791 --> 00:36:39,916 به مسیر مخالفی که ازش اومدی میریم 247 00:36:41,041 --> 00:36:42,041 کمک میکنه 248 00:36:44,958 --> 00:36:46,333 میخوای برگردی باهاشون مقابله کنی؟ 249 00:36:53,750 --> 00:36:54,291 بخواب 250 00:36:54,666 --> 00:36:54,916 عجله کن 251 00:37:00,541 --> 00:37:01,166 نمیتونیم فرار کنیم 252 00:37:03,916 --> 00:37:04,541 خوب گوش کن 253 00:37:05,916 --> 00:37:06,916 اون درخت اونجا رو میبینی؟ 254 00:37:08,416 --> 00:37:09,125 برو سریع 255 00:37:10,500 --> 00:37:12,375 ولی من رو میبینه 256 00:37:15,000 --> 00:37:15,791 دقیقا 257 00:37:16,916 --> 00:37:19,208 حواسش رو پرت میکنی 258 00:37:20,166 --> 00:37:21,041 بعد از تو میره 259 00:37:21,625 --> 00:37:22,666 و وقتی نزدیک باشه 260 00:37:23,375 --> 00:37:24,000 میارمش 261 00:37:25,000 --> 00:37:25,500 گرفتی؟ 262 00:37:26,875 --> 00:37:27,416 لعنتی مرد 263 00:37:28,916 --> 00:37:29,666 یالا 264 00:37:30,333 --> 00:37:31,708 انتخابی نیست 265 00:37:33,625 --> 00:37:34,083 برو 266 00:37:52,500 --> 00:37:53,625 حالا من یه ببر هستم 267 00:37:54,166 --> 00:37:55,750 و تو طعمه ای 268 00:38:09,375 --> 00:38:09,625 برو 269 00:38:56,291 --> 00:38:57,125 عجله کن 270 00:38:57,166 --> 00:38:57,625 بریم 271 00:39:50,000 --> 00:39:51,708 حتما صدمه دیده 272 00:39:53,750 --> 00:39:54,458 نزدیکه 273 00:40:19,541 --> 00:40:20,125 میبینیش؟ 274 00:40:21,500 --> 00:40:22,208 آره میبینمش 275 00:40:23,500 --> 00:40:24,416 یکی از اوناست 276 00:40:30,541 --> 00:40:33,625 تی اون صدای اشعه بود که شنیدم؟ 277 00:40:42,000 --> 00:40:42,708 بفرما 278 00:40:51,625 --> 00:40:52,375 شما دوتا بریم 279 00:40:58,833 --> 00:40:59,583 پاهام 280 00:41:09,666 --> 00:41:10,708 کی هستی؟ 281 00:41:12,208 --> 00:41:14,083 باهات چیکار کردم؟ 282 00:41:18,083 --> 00:41:19,250 پاهام 283 00:41:24,625 --> 00:41:25,875 نکن نکن 284 00:41:41,458 --> 00:41:42,583 نمیخواستم بهت دروغ بگم 285 00:41:45,083 --> 00:41:45,708 اینا دوستای من نیستن 286 00:41:46,916 --> 00:41:47,541 مضخرفه 287 00:41:48,458 --> 00:41:49,083 آدمای بدی هستن 288 00:41:50,666 --> 00:41:52,000 ولی با کمک تو 289 00:41:53,958 --> 00:41:55,166 نابودشون میکنیم 290 00:41:56,416 --> 00:41:57,041 باهم 291 00:41:58,416 --> 00:41:58,750 بریم 292 00:42:20,291 --> 00:42:23,250 بیا مطمئن شیم واسه عملیات مشکلی پیش نیاد 293 00:42:24,333 --> 00:42:25,333 و اگه لازم باشه 294 00:42:26,250 --> 00:42:28,958 ردمون رو مثل قبل میپوشونیم میفهمی؟ 295 00:42:29,875 --> 00:42:30,083 آره 296 00:42:56,958 --> 00:42:59,166 رییس زندان برای چی ماشین پول شمار میخواد؟ 297 00:42:59,500 --> 00:43:01,916 شاید برای شمردن حقوق کارکن هاش 298 00:43:01,958 --> 00:43:03,125 کار خوبی نمیخواد بکنه 299 00:43:04,083 --> 00:43:04,458 ببین 300 00:43:05,458 --> 00:43:06,875 به محض اینکه بتونیم برمیگردیم 301 00:43:07,250 --> 00:43:08,791 با یه تیم نیروی ویژه 302 00:43:10,041 --> 00:43:12,083 و اونجا رو داغون میکنیم 303 00:43:20,208 --> 00:43:21,375 سیگنال برگشته 304 00:43:21,416 --> 00:43:21,916 بذار ببینم 305 00:43:23,375 --> 00:43:24,083 پشت ماست 306 00:44:18,916 --> 00:44:19,333 اونجا 307 00:44:21,416 --> 00:44:22,250 سیگنال اونجاست 308 00:44:23,375 --> 00:44:24,291 نمیتونم ببینمش 309 00:44:24,791 --> 00:44:26,000 ولی میتونم واردن رو ببینم 310 00:44:42,541 --> 00:44:43,583 اینجا چه خبره؟ 311 00:44:44,458 --> 00:44:45,000 منظورت چیه؟ 312 00:44:46,458 --> 00:44:47,208 این خرابکاری اینجا 313 00:44:48,708 --> 00:44:50,958 چیزی واسه نگرانی نیست یه فرار از زندان کوچیک 314 00:44:51,458 --> 00:44:52,541 همش تحت کنترله 315 00:44:53,625 --> 00:44:56,041 ولی نگرانمون میکنه 316 00:44:56,875 --> 00:44:57,333 چطور؟ 317 00:44:58,041 --> 00:45:01,166 یه دستگاه ردیابی تو ساعت کارگاه ژین داریم 318 00:45:02,291 --> 00:45:03,625 قربان داشتن دنبالش میکردن 319 00:45:06,833 --> 00:45:08,708 تکنولوژی مدرن 320 00:45:09,458 --> 00:45:09,708 هی تو 321 00:45:10,416 --> 00:45:11,208 این رو نگاه کن 322 00:45:11,958 --> 00:45:13,500 شاید یه چیزایی یاد بگیری 323 00:45:17,875 --> 00:45:20,083 دستگاه ردیابی مارو رسوند اینجا 324 00:45:22,541 --> 00:45:23,666 ساعت با اونه 325 00:45:27,125 --> 00:45:27,750 بذار ببینم 326 00:45:41,250 --> 00:45:44,291 نباید وارد این میشدی 327 00:45:59,166 --> 00:46:00,375 لعنتی 328 00:46:06,000 --> 00:46:07,083 همه چیز رفته 329 00:46:12,583 --> 00:46:14,875 یکی آسیب دیده میشنوی؟ 330 00:46:15,458 --> 00:46:16,958 تکرار میکنم یه نفر آسیب دیده 331 00:46:19,666 --> 00:46:20,708 مت کجایی؟ 332 00:46:21,416 --> 00:46:26,000 من300متر شمال شرق از نقطه شروع هستم اونجا که غار داره میشنوی؟ 333 00:46:27,541 --> 00:46:27,875 دریافت شد 334 00:46:29,166 --> 00:46:30,666 میفهمی چی میگن؟ 335 00:46:31,083 --> 00:46:32,375 آره جسد رو پیدا کردن 336 00:46:58,500 --> 00:47:00,458 تی کجایی؟ 337 00:47:01,125 --> 00:47:06,625 یه مشکلی داریم پایاک مرده این زندانی ها مسلح ان 338 00:47:20,875 --> 00:47:21,583 مواظب باش 339 00:48:04,875 --> 00:48:06,250 احتمالا یه تونل قاچاق 340 00:48:07,416 --> 00:48:08,916 داشتن اینجا هرویین درست میکردن 341 00:48:10,791 --> 00:48:12,083 و چیز زیاد دیگه ای نیست 342 00:48:12,125 --> 00:48:12,666 اطراف رو ببین 343 00:48:28,250 --> 00:48:28,958 خب آقای تی 344 00:48:31,541 --> 00:48:32,291 فکرکنم 345 00:48:32,916 --> 00:48:34,208 فکرکنم باید الان بریک 346 00:48:35,458 --> 00:48:36,708 پسرم و من 347 00:48:39,791 --> 00:48:41,166 باید برگردیم به روستا 348 00:48:45,541 --> 00:48:46,458 یه طوفان تو راهه 349 00:48:49,166 --> 00:48:50,125 ولی تقریبا کارمون تمومه 350 00:49:02,208 --> 00:49:03,208 اونجاییم 351 00:49:04,083 --> 00:49:04,791 این رودخانه است 352 00:49:06,666 --> 00:49:09,500 اگه به شمال بریم بهش میرسیم 353 00:49:11,333 --> 00:49:12,750 نمیتونن اونجا ردمون رو بگیرن 354 00:49:16,083 --> 00:49:16,666 ولی 355 00:49:18,541 --> 00:49:19,750 فکرکردم یه معامله داریم 356 00:49:23,916 --> 00:49:25,208 فقط نمیفهمم 357 00:49:27,916 --> 00:49:29,041 فکرکردم دوست بودیم 358 00:49:31,458 --> 00:49:32,958 چی واسه گفتن داری؟ 359 00:49:34,958 --> 00:49:36,500 جوابم رو بده چی 360 00:49:41,708 --> 00:49:42,625 موفق باشی آقای تی 361 00:49:53,708 --> 00:49:55,583 وایسا یه قدم دیگه هم برندار 362 00:49:58,708 --> 00:50:00,375 میخوام چکش کنی 363 00:50:02,041 --> 00:50:03,083 چیزی که شروع کردی رو تموم کن 364 00:50:04,000 --> 00:50:05,250 بعدش تمومه 365 00:50:06,625 --> 00:50:07,208 چکش کن 366 00:50:12,916 --> 00:50:13,333 برگرد عقب 367 00:50:17,083 --> 00:50:18,000 اینجان 368 00:52:09,833 --> 00:52:10,083 خب 369 00:52:10,833 --> 00:52:11,541 دوبرابر 370 00:52:11,916 --> 00:52:12,416 عجله کن 371 00:52:13,291 --> 00:52:13,541 برو 372 00:52:16,083 --> 00:52:16,916 اون میمونه 373 00:52:17,375 --> 00:52:18,125 نزدیک کمپ بزن 374 00:52:18,458 --> 00:52:18,958 خب 375 00:52:42,250 --> 00:52:43,541 آقای تی 376 00:52:44,833 --> 00:52:45,583 لطفا پسرم 377 00:53:03,250 --> 00:53:04,125 چی شد تی؟ 378 00:53:04,666 --> 00:53:05,458 کی اونجاست؟ 379 00:53:06,000 --> 00:53:07,041 اونا مال منن 380 00:53:07,666 --> 00:53:08,875 دوستم رو کشتن 381 00:53:08,916 --> 00:53:10,041 وارد این نشو 382 00:53:12,125 --> 00:53:12,833 گوش کن تی 383 00:53:13,708 --> 00:53:14,791 پایاک مرده 384 00:53:15,666 --> 00:53:17,291 این دیگه بازی نیست 385 00:53:18,250 --> 00:53:19,666 برو تو موقعیت 386 00:53:21,000 --> 00:53:21,750 منتظر چی هستی؟ 387 00:53:26,375 --> 00:53:27,250 بلند نشو 388 00:53:58,166 --> 00:54:01,208 نمیتونم نفس بکشم مرد نمیتونم نفس بکشم 389 00:54:03,333 --> 00:54:04,208 نترس 390 00:54:04,250 --> 00:54:04,916 آروم بمون 391 00:54:06,083 --> 00:54:06,625 بریم 392 00:54:40,458 --> 00:54:40,916 بذار ببینم چی داریم 393 00:54:41,791 --> 00:54:42,291 هیچی اینجا نیست 394 00:54:43,416 --> 00:54:43,958 سگ رو بفرست تو 395 00:54:44,833 --> 00:54:45,500 دوچرخه ها رو بگیر 396 00:54:46,291 --> 00:54:47,125 برو اون طرف 397 00:54:47,833 --> 00:54:48,250 سریع 398 00:54:49,583 --> 00:54:50,958 بیا این رو تمیز کنیم 399 00:54:51,208 --> 00:54:52,291 جسد رو برگردون به کمپ 400 00:54:52,833 --> 00:54:54,833 مواظب بچه باش 401 00:55:02,875 --> 00:55:05,208 ریو کی دنبالشون کنید 402 00:55:10,750 --> 00:55:11,625 تی کجا میری؟ 403 00:55:14,583 --> 00:55:16,791 یالا مت بریم 404 00:55:48,625 --> 00:55:49,166 اون چیه؟ 405 00:55:51,166 --> 00:55:52,500 از سگ ها متنفرم 406 00:55:53,083 --> 00:55:53,750 عقب رو نگاه نکن 407 00:56:53,416 --> 00:56:53,958 هی 408 00:56:54,875 --> 00:56:55,666 کجایی؟ 409 00:56:57,500 --> 00:56:58,333 این بالا من رو نگاه کن 410 00:57:08,916 --> 00:57:09,833 یالا اینجا 411 00:57:18,958 --> 00:57:19,791 بکش 412 00:57:33,583 --> 00:57:34,583 دیدمشون 413 00:57:35,208 --> 00:57:35,708 دم خروجی ان 414 00:57:36,500 --> 00:57:37,208 وایسا 415 00:57:37,541 --> 00:57:37,916 عجله کن 416 00:57:39,416 --> 00:57:40,500 دریافت شد دارم میام 417 00:59:33,208 --> 00:59:33,666 مواظب باش 418 00:59:35,333 --> 00:59:37,208 پاشو عجله کن 419 01:00:39,083 --> 01:00:39,416 پان 420 01:00:41,208 --> 01:00:41,916 کجایی؟ 421 01:00:42,500 --> 01:00:43,000 میشنوی؟ 422 01:00:44,541 --> 01:00:46,041 پان داره چه اتفاقی میوفته؟ 423 01:00:46,375 --> 01:00:47,166 میشنوی؟ 424 01:02:04,375 --> 01:02:04,958 بمیر 425 01:02:05,750 --> 01:02:06,291 بمیر 426 01:02:07,625 --> 01:02:08,583 بمیر 427 01:06:34,875 --> 01:06:36,625 آروم آروم 428 01:06:37,583 --> 01:06:38,500 منم 429 01:06:38,541 --> 01:06:39,125 آروم 430 01:06:40,166 --> 01:06:42,625 آروم باش منم منم 431 01:07:32,416 --> 01:07:33,541 زدیشون؟ 432 01:07:35,916 --> 01:07:36,291 گوش کن 433 01:07:38,250 --> 01:07:39,458 بیا جلوش رو بگیریم 434 01:07:40,708 --> 01:07:43,416 خودم ترتیبش رو میدم و میفرستمت خونه 435 01:07:44,625 --> 01:07:45,750 پولی که دادیم چی؟ 436 01:07:47,458 --> 01:07:49,291 پول ورودی دو برابر چی 437 01:07:52,750 --> 01:07:54,500 و بازی رو نگه میداریم 438 01:07:56,041 --> 01:07:57,083 چی میگی واردن؟ 439 01:07:59,541 --> 01:08:01,958 داری با پولی کار میکنی که خودت بدست نیاوردی 440 01:08:05,000 --> 01:08:06,083 ببین کی داره حرف میزنه 441 01:08:07,875 --> 01:08:11,916 آدمی که بعد از اینکه افرادش رو به کشتن میده میره 442 01:08:13,791 --> 01:08:15,958 برمیگرده خونه 443 01:08:16,833 --> 01:08:18,666 ترسیده مثل یه بچه 444 01:08:19,583 --> 01:08:20,291 ترسیدی ها؟ 445 01:08:21,625 --> 01:08:22,416 خوبم؟ 446 01:08:23,875 --> 01:08:31,083 مثل پدرمی.و تو و من میدونیم چه اتفاقی براش افتاد 447 01:08:32,250 --> 01:08:32,750 حق با توئه 448 01:08:33,416 --> 01:08:34,208 ما یکی هستیم 449 01:08:36,500 --> 01:08:41,791 جفتمون حس کردیم باید تیر میخوردی 450 01:08:49,291 --> 01:08:49,833 من هستم 451 01:08:55,416 --> 01:08:56,041 عالیه 452 01:08:57,833 --> 01:08:59,500 واردن کلید ماشینم بگیرش 453 01:09:25,666 --> 01:09:26,791 کی هستی؟ 454 01:09:27,458 --> 01:09:29,166 کلی مجرم میشناسم 455 01:09:29,791 --> 01:09:31,875 یکی از اونا نیستی 456 01:09:33,791 --> 01:09:39,375 آدم معمولی نمیتونست نجات پیدا کنه 457 01:09:42,250 --> 01:09:43,750 ولی پیدا کردی 458 01:09:45,041 --> 01:09:46,166 آره با تشکر از تو 459 01:09:48,083 --> 01:09:49,500 این چیزیه که بهش عادت ندارم 460 01:09:50,083 --> 01:09:51,333 من دزدم 461 01:09:53,875 --> 01:09:55,166 قاتل نیستم 462 01:10:07,375 --> 01:10:08,916 چطور میگی آب؟ 463 01:10:27,958 --> 01:10:29,375 اینا رو نمیگیرن 464 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 میگیریم میفهمی؟ 465 01:10:34,666 --> 01:10:35,333 حالا دختره رو بگیر 466 01:10:40,458 --> 01:10:42,708 چطور میگی دوست؟ 467 01:10:58,583 --> 01:11:00,166 برو 468 01:11:03,250 --> 01:11:05,791 ژین؟ژین اونجایی؟ 469 01:11:08,041 --> 01:11:08,750 اونجایی؟ 470 01:11:17,000 --> 01:11:17,833 دارم گوش میکنم 471 01:11:20,000 --> 01:11:23,625 میدونیم کی هستی دوستت بهمون گفت 472 01:11:25,166 --> 01:11:25,833 دوست؟ 473 01:11:26,791 --> 01:11:28,458 بازرس و خانوم 474 01:11:31,875 --> 01:11:33,250 این درباره منه 475 01:11:34,166 --> 01:11:37,291 عالیه پس بیا تمومش کنیم 476 01:11:38,291 --> 01:11:38,875 تسلیم شو 477 01:11:39,375 --> 01:11:40,708 میدیمت به مردمت 478 01:11:41,625 --> 01:11:42,750 بذار باهاشون صحبت کنم 479 01:11:48,875 --> 01:11:49,291 ژین 480 01:11:55,208 --> 01:11:57,375 وانگ مرده بهرحال من رو میکشن گوش نکن 481 01:12:03,750 --> 01:12:04,958 همکاری نمیکنه 482 01:12:07,208 --> 01:12:08,958 اون نقطه شکست رو یادته وارن؟ 483 01:12:10,750 --> 01:12:11,583 من ازش گذشتم 484 01:12:12,666 --> 01:12:13,458 فراتر از درد 485 01:12:14,041 --> 01:12:14,708 فراتر از ترس 486 01:12:16,666 --> 01:12:19,333 فراتر از تمام لذت ها بجز لذت دیدن روبرو شدنت با عدالت 487 01:12:21,458 --> 01:12:22,416 بهم اعتماد کن واردن 488 01:12:23,208 --> 01:12:25,458 اگه بهش دست بزنی میشکونمت 489 01:12:28,000 --> 01:12:28,875 چی گفتش؟ 490 01:12:30,000 --> 01:12:31,625 احتمالا باید یکم مذاکره کنیم 491 01:12:42,458 --> 01:12:44,083 میتونی فردا رودخونه رو دنبال کنی 492 01:12:44,875 --> 01:12:45,708 میتونم ترتیبش رو بدم 493 01:12:55,041 --> 01:12:55,458 نه 494 01:12:57,166 --> 01:12:58,416 باهات میام 495 01:13:42,875 --> 01:13:43,125 تو اینجا بمون 496 01:13:46,083 --> 01:13:46,750 پشتم رو پوشش بده 497 01:13:50,000 --> 01:13:50,583 من اینجا صبرمیکنم 498 01:13:52,791 --> 01:13:53,375 مواظب باش 499 01:14:25,375 --> 01:14:26,250 فکرکردم خوابیدی 500 01:14:29,625 --> 01:14:30,458 این بیرون مواظب باش 501 01:15:38,958 --> 01:15:39,833 دوست 502 01:15:49,958 --> 01:15:50,750 عوضی 503 01:16:00,083 --> 01:16:02,041 فرمانده فرمانده میشنوی؟ 504 01:16:02,583 --> 01:16:03,125 برو قربان 505 01:16:07,625 --> 01:16:09,166 داره بهمون حمله میشه 506 01:16:09,208 --> 01:16:11,125 زندانی برای کمپمون کمین کرد 507 01:16:11,166 --> 01:16:12,041 موقعیتت کجاست؟ 508 01:16:12,083 --> 01:16:14,416 تقریبا500متر با روستا فاصله داره 509 01:16:14,833 --> 01:16:15,833 هنوز اونجایی؟ 510 01:16:16,166 --> 01:16:17,291 یکم بیشتر طاقت بیار 511 01:16:21,791 --> 01:16:22,791 به چی نگاه میکنی؟ 512 01:16:23,541 --> 01:16:24,583 عوضیه مریض 513 01:16:28,208 --> 01:16:28,916 ت 514 01:16:30,583 --> 01:16:31,000 شلیک نکن 515 01:16:52,083 --> 01:16:53,041 هنوز اونجایی؟ 516 01:16:53,416 --> 01:16:54,208 بیدار شو 517 01:16:59,875 --> 01:17:00,708 چی شد 518 01:17:01,083 --> 01:17:03,541 پدر مرده 519 01:17:04,166 --> 01:17:07,000 یالا بیدار شو بیدار شو 520 01:17:09,750 --> 01:17:11,625 اونا کی هستن؟ 521 01:17:12,250 --> 01:17:13,541 اونا دوستای من هستن 522 01:17:13,583 --> 01:17:14,375 لطفا بیدار شو 523 01:17:37,791 --> 01:17:38,375 چیکار کنیم؟ 524 01:17:39,291 --> 01:17:40,416 الان چیکار کنیم؟ 525 01:17:41,041 --> 01:17:42,166 دارن میان دنبالمون 526 01:17:43,000 --> 01:17:44,833 بهمون صدمه میزنن 527 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 یا شاید نه 528 01:17:46,500 --> 01:17:49,083 این دفعه فرق داره 529 01:17:49,125 --> 01:17:50,333 همونطور که بابا گفت؟ 530 01:17:50,666 --> 01:17:51,958 بابا الان کجاست؟ 531 01:17:52,875 --> 01:17:53,458 برای ما چیکار کرد؟ 532 01:17:54,541 --> 01:17:57,666 بابا رو عصبانی کردیم 533 01:17:57,708 --> 01:17:59,625 گذاشتمون کنار 534 01:17:59,666 --> 01:18:02,458 خجالت زده اش کردیم 535 01:18:02,500 --> 01:18:04,291 مثل اون نبودیم 536 01:18:23,583 --> 01:18:25,458 اینجا بمون قایم شو 537 01:18:54,916 --> 01:18:56,083 دارن نزدیک تر میشن 538 01:18:57,458 --> 01:18:59,916 برمیگردوننمون به ساختمون بزرگ تو جنگل 539 01:19:00,333 --> 01:19:02,000 تمیزمون میکنن 540 01:19:03,916 --> 01:19:05,166 یه لباس جدید پیدا میکنیم 541 01:19:05,666 --> 01:19:06,833 یه اتاق جدید 542 01:19:08,416 --> 01:19:09,500 و این تموم میشه 543 01:19:11,166 --> 01:19:12,041 من برنمیگردم 544 01:19:16,750 --> 01:19:17,416 دور شو 545 01:19:17,458 --> 01:19:18,166 دور 546 01:19:18,208 --> 01:19:18,625 آتش 547 01:19:24,166 --> 01:19:25,125 بیشترها دارن میان 548 01:19:26,000 --> 01:19:26,416 بریم 549 01:19:33,416 --> 01:19:34,375 ادامه بده 550 01:19:36,250 --> 01:19:37,375 قربان پیداش کردیم 551 01:19:39,125 --> 01:19:39,833 تفنگ رو بنداز 552 01:19:46,583 --> 01:19:47,541 تفنگ رو بنداز 553 01:19:47,583 --> 01:19:48,583 برنمیگردم 554 01:19:50,166 --> 01:19:50,958 برنمیگردم 555 01:20:12,625 --> 01:20:13,708 من رو برنمیگردونی 556 01:20:15,625 --> 01:20:17,500 پس میتونی اینجا بمونی 557 01:20:23,416 --> 01:20:24,375 عوضیه دیوونه 558 01:20:27,041 --> 01:20:28,250 بریم بقیه رو پیدا کنیم 559 01:20:28,750 --> 01:20:29,416 برو 560 01:20:29,458 --> 01:20:29,875 آره 561 01:20:32,375 --> 01:20:33,375 به روستام حمله شده 562 01:20:34,291 --> 01:20:36,583 آره یه سری از افرادمون گم شدن 563 01:20:37,083 --> 01:20:39,625 باید نجاتشون بدیم این دفعه مقابله میکنیم 564 01:20:46,791 --> 01:20:51,500 وقتی همه رو آوردیم اینجا میبریمشون تو جنگل خب؟ 565 01:20:53,291 --> 01:20:54,791 یالا بریک 566 01:21:02,708 --> 01:21:04,041 برو بیرون برو 567 01:21:14,458 --> 01:21:15,416 التماس میکنم 568 01:21:15,875 --> 01:21:18,041 کجان؟کجا؟ 569 01:21:19,166 --> 01:21:20,958 هیچی نمیدونم لطفا 570 01:21:21,541 --> 01:21:22,166 متاسفم 571 01:21:22,208 --> 01:21:24,041 کجان؟ صحبت 572 01:23:23,125 --> 01:23:23,916 دوستان 573 01:23:24,750 --> 01:23:25,958 دوستان 574 01:23:34,666 --> 01:23:36,250 میتونستم همتون رو بفرستم 575 01:23:38,875 --> 01:23:40,125 اینجا رو به مزرعه تبدیل کنم 576 01:23:41,833 --> 01:23:43,083 ولی اینجایی 577 01:23:44,083 --> 01:23:45,583 خیلی احمقانه 578 01:23:47,750 --> 01:23:49,250 و نمک نشناس 579 01:25:17,208 --> 01:25:17,833 پس 580 01:25:20,041 --> 01:25:21,500 دیگه سرسخت نیستی ها؟ 581 01:25:22,375 --> 01:25:23,333 زندانیشون کردم 582 01:25:24,625 --> 01:25:26,250 بدترینشون رو گرفتم 583 01:25:27,375 --> 01:25:28,833 تمام کاری که کردم 584 01:25:29,666 --> 01:25:36,958 این بود که به جامعه موقعیت تلافی دادم 585 01:25:51,083 --> 01:25:52,416 فکرکردی 586 01:25:53,375 --> 01:25:55,250 جهنم فقط داستانه؟ 587 01:25:56,958 --> 01:25:58,666 من به واقعیت تبدیلش کردم 588 01:26:55,791 --> 01:26:56,583 ژین 589 01:26:58,041 --> 01:27:01,333 ببین چی شدی 590 01:27:03,166 --> 01:27:04,083 مثل حیوون 591 01:27:06,041 --> 01:27:07,458 من شکستمت 592 01:27:09,416 --> 01:27:10,083 من 593 01:27:11,416 --> 01:27:21,083 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO www.king-movie.me40711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.