All language subtitles for The Journey Of Flower e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Subtitles brought to you by The Dancing Fingers - Flowers @viki 2 00:00:05,300 --> 00:00:13,300 [Fire of the Heart 心之火 (Xin Zhi Huo)] sung by Julia Peng Jia Hui 彭佳慧 and F.I.R. 飞儿乐团 (Fei Er Yue Tuan) 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,199 ♪ When yearning flew across the night sky, ♪ 4 00:00:19,200 --> 00:00:27,200 ♪ it twisted around the fingers, and left behind a beautiful image like a dream. ♪ 5 00:00:29,300 --> 00:00:30,250 ♪ When infinite ♪ 6 00:00:30,251 --> 00:00:33,199 ♪ cherry blossoms fall, ♪ 7 00:00:33,200 --> 00:00:40,800 ♪ a thread of sadness and regret sweep across me as I remembered that feeling. ♪ 8 00:00:42,500 --> 00:00:45,799 ♪ So much hurt. So much resentment. So, so much pain! ♪ 9 00:00:45,800 --> 00:00:53,700 ♪ So much love. So much hate. So, so much mess! OH~ ♪ 10 00:00:54,900 --> 00:01:01,899 ♪ One whose love is too insane, that is a willful squander. ♪ 11 00:01:01,900 --> 00:01:08,499 ♪ Every reconciliation after a fight, we hug, kiss wildly and surrender. ♪ 12 00:01:08,500 --> 00:01:15,599 ♪ One whose love is not mad, is not fit to say they have loved before. ♪ 13 00:01:15,600 --> 00:01:18,899 ♪ I'm not asking for tomorrow, eternity or a future. ♪ 14 00:01:18,900 --> 00:01:25,600 ♪ Your glance lights up this moment with me in it. It's enough. ♪ 15 00:01:25,660 --> 00:01:30,020 The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)Episode 06 16 00:01:35,600 --> 00:01:38,999 Many years ago, before I became the Sect Leader of Chang Liu, 17 00:01:39,000 --> 00:01:42,499 I once had a competition with a few friends in the mortal world. 18 00:01:42,500 --> 00:01:45,199 Wu Gou is the Master of the Lotus City. 19 00:01:45,200 --> 00:01:47,400 He is a person of few words. 20 00:01:47,900 --> 00:01:52,100 Dong Hua is my senior brother. He is extremely powerful in magic. 21 00:01:53,300 --> 00:01:56,009 Zi Xun was once a disciple of the Seven Murder Faction. 22 00:01:56,010 --> 00:01:58,400 She likes creating scents and medicines most. 23 00:01:59,200 --> 00:02:01,639 Tan Fan is a disciple of Mount Fan Jing. 24 00:02:01,640 --> 00:02:03,899 He is best at the magical technique of the Split Body. 25 00:02:03,900 --> 00:02:06,849 He does not look down on people and is extremely loyal. 26 00:02:06,850 --> 00:02:08,899 What he loves most is drinking wine. 27 00:02:08,900 --> 00:02:11,279 The five of us were always close./ 28 00:02:11,280 --> 00:02:13,299 We perform justice in the world. 29 00:02:13,300 --> 00:02:15,599 The people of the mortal world 30 00:02:15,600 --> 00:02:17,600 all call us the Five Superior Immortals. 31 00:03:42,800 --> 00:03:46,800 Tie Up the Sky Chain, Qing Xu of Mount Zu. 32 00:03:51,000 --> 00:03:54,069 Why are you looking for the location of the deity device? What goal do you have? 33 00:03:54,070 --> 00:03:55,870 It was... 34 00:03:55,900 --> 00:03:58,199 It was the Seven Murder Faction. 35 00:03:58,200 --> 00:04:01,300 They used my son as hostage, 36 00:04:01,340 --> 00:04:04,330 and are forcing me to help them find the location of the deity device! 37 00:04:04,400 --> 00:04:07,600 Only then can I save my son! 38 00:04:08,900 --> 00:04:11,199 Help me! 39 00:04:11,200 --> 00:04:13,400 Help me save-!` 40 00:05:00,000 --> 00:05:02,600 You all caused my dad to die! 41 00:05:03,400 --> 00:05:04,700 If you do something wrong, 42 00:05:04,800 --> 00:05:06,599 then you must pay the consequences. 43 00:05:06,600 --> 00:05:09,399 My dad wasn't wrong! He did it to save me! 44 00:05:09,400 --> 00:05:10,829 Right is right, 45 00:05:10,830 --> 00:05:12,700 and wrong is wrong. 46 00:05:16,800 --> 00:05:18,499 From now on, 47 00:05:18,500 --> 00:05:20,800 if Pavilion of Strange Decay commits another wrong, 48 00:05:20,900 --> 00:05:22,799 mess up the six world's order, 49 00:05:22,800 --> 00:05:24,700 I will definitely not be merciful. 50 00:05:24,750 --> 00:05:27,370 Right is right! Wrong is wrong! 51 00:05:27,400 --> 00:05:31,339 Fine then! Please remember Superior Immortal Bai Zi Hua. 52 00:05:31,340 --> 00:05:34,769 In the future, if any of you also make a mistake, 53 00:05:34,770 --> 00:05:37,600 I will definitely make you all live like you want to die! 54 00:05:56,000 --> 00:05:59,309 It has been many years since we last met, Superior Immortal Bai Zi Hua. 55 00:05:59,310 --> 00:06:02,599 I still haven't been able to congratulate you on becoming the sect leader of Chang Liu, 56 00:06:02,600 --> 00:06:04,899 and you have already made a nightly visit to my Pavilion of Strange Decay. 57 00:06:04,900 --> 00:06:07,699 How about you give me some face and have a drink with me? 58 00:06:07,700 --> 00:06:10,500 Just what do you want? 59 00:06:10,700 --> 00:06:13,299 I don't understand what you mean. 60 00:06:13,300 --> 00:06:15,099 Please clarify. 61 00:06:15,100 --> 00:06:19,100 You told Hua Qian Gu that she could find me if she went to Chang Liu. 62 00:06:21,400 --> 00:06:22,799 Yes. 63 00:06:22,800 --> 00:06:24,999 My Pavilion of Strange Decay is open for business. 64 00:06:25,000 --> 00:06:26,799 Will answer any question. 65 00:06:26,800 --> 00:06:29,570 Hua Qian Gu only wishes to see her friend. 66 00:06:29,600 --> 00:06:31,759 And this friend of hers is in Chang Liu. 67 00:06:31,760 --> 00:06:33,399 I answered honestly. 68 00:06:33,400 --> 00:06:35,809 I didn't know that this would break one of Chang Liu's rules. 69 00:06:35,810 --> 00:06:38,099 Or that it would be a celestial taboo. 70 00:06:38,100 --> 00:06:41,400 It made you personally come here to ask after my crime. 71 00:06:42,900 --> 00:06:45,099 You just knew Hua Qian Gu's identity, 72 00:06:45,100 --> 00:06:48,099 and purposefully sent her to my side, right? 73 00:06:48,100 --> 00:06:49,589 And if I did? 74 00:06:49,590 --> 00:06:51,499 And so what if I didn't? 75 00:06:51,500 --> 00:06:54,899 Then Superior Immortal, for answering a question, 76 00:06:54,900 --> 00:06:56,699 are you going to kill me? 77 00:06:56,700 --> 00:06:58,199 You are too obsessed with memories. 78 00:06:58,200 --> 00:07:00,299 If you can't put down the past, 79 00:07:00,300 --> 00:07:02,799 You'll just go down the same path to ruin again. 80 00:07:02,800 --> 00:07:04,499 I won't kill you now, 81 00:07:04,500 --> 00:07:06,299 But that doesn't mean I won't kill you in the future. 82 00:07:06,300 --> 00:07:08,799 I don't know what you're planning inside your heart, 83 00:07:08,800 --> 00:07:10,799 But Hua Qian Gu is a Chang Liu disciple, 84 00:07:10,800 --> 00:07:13,700 You better leave her alone. 85 00:07:24,000 --> 00:07:28,299 What should I do? Honorable Superior want me to go back to Mount Zu. 86 00:07:28,300 --> 00:07:31,000 But I can't bear to leave everyone. 87 00:07:41,200 --> 00:07:43,000 Qian Gu. 88 00:07:43,700 --> 00:07:46,800 Why are you here by yourself, not practicing? 89 00:07:49,600 --> 00:07:53,799 Can't you already make the wooden sword fly above the ground? 90 00:07:53,800 --> 00:07:55,599 Let's hurry and go practice! 91 00:07:55,600 --> 00:07:58,300 We'll be able to fly very soon! 92 00:08:00,700 --> 00:08:04,800 Are you still upset about being mistaken as a spy? 93 00:08:07,600 --> 00:08:08,899 It's fine! 94 00:08:08,900 --> 00:08:11,599 Isn't that in the past already? 95 00:08:11,600 --> 00:08:13,499 Qian Gu, I feel like 96 00:08:13,500 --> 00:08:16,299 Those three Honorable must have stayed up here for too long! 97 00:08:16,300 --> 00:08:18,699 Their brains must be muddled! 98 00:08:18,700 --> 00:08:22,000 - What are you two doing? You're not going to practice?-Let's go. 99 00:08:48,400 --> 00:08:51,399 How was it? Did I fly well? 100 00:08:51,400 --> 00:08:54,699 If you want to master the skill, you must know how it feels to fly first! 101 00:08:54,700 --> 00:08:57,799 Let's go! I'll take you flying! 102 00:08:57,800 --> 00:08:59,200 Qing Shui! 103 00:09:00,600 --> 00:09:04,100 It's too dangerous! That won't do! Hurry and come down! 104 00:09:07,900 --> 00:09:09,299 Senior Brother Yun Yin, 105 00:09:09,300 --> 00:09:11,199 Hua Qian Gu is just a little brat. 106 00:09:11,200 --> 00:09:14,399 Why must you make such a fuss to come see her yourself? 107 00:09:14,400 --> 00:09:16,499 Junior Brother, you must not forget. 108 00:09:16,500 --> 00:09:20,099 She is our Mount Zu's new Sect Leader right now. 109 00:09:20,100 --> 00:09:22,299 You aren't joking with me are you Senior Brother? 110 00:09:22,300 --> 00:09:26,499 Hua Qian Gu is already the worst among the most ordinary disciples. 111 00:09:26,500 --> 00:09:28,299 She doesn't even know how to fly on the sword! 112 00:09:28,300 --> 00:09:31,400 How can she be a sect leader? 113 00:09:32,000 --> 00:09:33,399 She's that bad? 114 00:09:33,400 --> 00:09:34,799 And not just normal sort of bad, 115 00:09:34,800 --> 00:09:37,099 She's infamous for being bad in Chang Liu. 116 00:09:37,100 --> 00:09:38,899 How can that be possible? 117 00:09:38,900 --> 00:09:42,199 I just know that before Teacher died, he left Mount Zu in her care. 118 00:09:42,200 --> 00:09:44,799 She must be very impressive 119 00:09:44,800 --> 00:09:47,600 Hey! Your Sect Leader can fly now! 120 00:09:49,800 --> 00:09:51,700 Exciting, right? 121 00:09:55,000 --> 00:09:56,300 Qian Gu! 122 00:09:56,310 --> 00:09:59,179 That's not good! 123 00:09:59,180 --> 00:10:00,730 Qian Gu fallen down! 124 00:10:17,000 --> 00:10:19,500 Your Mount Zu almost had to change Sect Leaders again. 125 00:10:20,700 --> 00:10:22,200 Greetings to Honorable Superior. 126 00:10:24,600 --> 00:10:26,799 Many thanks to Honorable Superior. 127 00:10:26,800 --> 00:10:27,700 You may all rise. 128 00:10:27,701 --> 00:10:28,901 Thank you, Honorable Superior. 129 00:10:39,900 --> 00:10:43,500 Mount Zu disciple, Yun Yin, greet Sect Leader. 130 00:10:51,300 --> 00:10:53,400 May Sect Leader pardon me for arriving late. 131 00:10:53,420 --> 00:10:55,889 I, through Honorable Superior's messager, 132 00:10:55,890 --> 00:10:58,260 then I know Sect Leader is at Chang Liu. 133 00:11:00,200 --> 00:11:01,600 Quickly rise up, quickly rise up! 134 00:11:04,600 --> 00:11:06,299 Dongfang told me before 135 00:11:06,300 --> 00:11:07,999 he clearly left a message for you. 136 00:11:08,000 --> 00:11:10,199 I indeed received the message. 137 00:11:10,200 --> 00:11:12,299 The message said that there is an important matter 138 00:11:12,300 --> 00:11:15,000 and let me to come to Chang Liu to find a disciple 139 00:11:15,030 --> 00:11:17,419 But the message did not say what matter it was. 140 00:11:17,420 --> 00:11:20,599 There were many things to deal with within the Sect too, 141 00:11:20,600 --> 00:11:24,439 so I delayed the matter of finding Sect Leader. 142 00:11:24,440 --> 00:11:26,809 I never thought that I nearly caused a big trouble. 143 00:11:26,810 --> 00:11:28,370 If it wasn't for Honorable Superior's notice, 144 00:11:28,400 --> 00:11:30,999 Sect Leader would still be wandering outside. 145 00:11:31,000 --> 00:11:33,099 Please punish me, Sect Leader. 146 00:11:33,100 --> 00:11:34,699 This cannot be blamed on you. 147 00:11:34,700 --> 00:11:36,799 Maybe Dongfang thinks that this matter is too important 148 00:11:36,800 --> 00:11:39,299 so he didn't write it in the message. 149 00:11:39,300 --> 00:11:42,099 So I rushed here urgently 150 00:11:42,100 --> 00:11:44,700 to bring Sect Leader back to Mount Z 151 00:11:48,600 --> 00:11:50,200 This... 152 00:12:00,000 --> 00:12:02,199 I am very happy in Chang Liu. 153 00:12:02,200 --> 00:12:04,899 I only want to be an ordinary disciple. 154 00:12:04,900 --> 00:12:07,399 You came at the right time. 155 00:12:07,400 --> 00:12:09,049 Then, as Taoist Qing Xu's request, 156 00:12:09,050 --> 00:12:10,999 to pass the position of Sect Leader to you immediately. 157 00:12:11,000 --> 00:12:12,299 No! No! No! No! No! 158 00:12:12,300 --> 00:12:15,599 I am indeed rebuilding Mount Zu. But, 159 00:12:15,600 --> 00:12:17,699 I am just a meager human bearing insignificant words. 160 00:12:17,700 --> 00:12:20,299 Many things, I have the mindset but not the power. 161 00:12:20,300 --> 00:12:22,299 Now Mount Zu's structure is messed up. 162 00:12:22,300 --> 00:12:24,599 Many that stayed are other sect's disciples. 163 00:12:24,600 --> 00:12:27,699 There is no one who have the power to hold the situation like you. 164 00:12:27,700 --> 00:12:29,529 But I don't know anything too! 165 00:12:29,530 --> 00:12:31,499 I don't know how to be a Sect Leader. 166 00:12:31,500 --> 00:12:34,699 Sect Leader, I know your position is difficult now. 167 00:12:34,700 --> 00:12:36,709 But now, Mount Zu 168 00:12:36,710 --> 00:12:38,600 is having a internal struggle. 169 00:12:39,900 --> 00:12:41,299 But you are not the same. 170 00:12:41,300 --> 00:12:43,099 You are asked by Taoist Qing Xu himself. 171 00:12:43,100 --> 00:12:44,899 To us at Mount Zu, you are highly favored. 172 00:12:44,900 --> 00:12:46,799 Now only you can settle them. 173 00:12:46,800 --> 00:12:49,199 If you want to pass the position of Sect leader 174 00:12:49,200 --> 00:12:51,099 to me now, 175 00:12:51,100 --> 00:12:54,400 I am afraid that Mount Zu would be scattered. 176 00:13:01,400 --> 00:13:04,200 I hope you quickly return to Mount Zu. 177 00:13:06,700 --> 00:13:08,599 Once you take it, 178 00:13:08,600 --> 00:13:11,900 you are Mount Zu's Sect Leader. 179 00:13:14,300 --> 00:13:15,599 Alright. 180 00:13:15,600 --> 00:13:17,950 Then tomorrow, I will start the journey with you 181 00:13:18,000 --> 00:13:20,299 and return to Mount Zu. 182 00:13:20,300 --> 00:13:21,900 I thank Sect Leader. 183 00:13:30,000 --> 00:13:32,300 Get up. Get up. 184 00:13:44,400 --> 00:13:48,000 I succeeded! I let it rise! 185 00:13:48,500 --> 00:13:51,500 I succeeded! 186 00:14:04,910 --> 00:14:06,960 It seems like your powers to Fly with the Sword 187 00:14:07,000 --> 00:14:08,799 increased much. 188 00:14:08,800 --> 00:14:10,199 Honorable Superior, 189 00:14:10,200 --> 00:14:13,399 according to Honorable's orders to split the firewood for ten days, 190 00:14:13,400 --> 00:14:16,299 Now my cohesive force and control have been enhanced much more. 191 00:14:16,300 --> 00:14:17,800 Rise up. 192 00:14:18,800 --> 00:14:21,999 Only that tomorrow I have to return to Mount Zu with Yun Yin. 193 00:14:22,000 --> 00:14:24,499 Now, I still can't use Fly With The Sword. 194 00:14:24,500 --> 00:14:27,599 I need to travel with Yun Yin on one sword. I am afraid when I reached Mount Zu 195 00:14:27,600 --> 00:14:30,000 I can only lose my face. 196 00:14:40,700 --> 00:14:43,100 Come here. 197 00:15:02,100 --> 00:15:04,699 I'll teach you. What's most important for Fly With The Sword is mentality and formula. 198 00:15:04,700 --> 00:15:07,400 And be united as one with the sword. 199 00:15:12,200 --> 00:15:14,899 You must feel that sword is a part of your body.♪ The chilled wind blows on the edges of the clear sky.♪ 200 00:15:14,900 --> 00:15:17,699 Where you want to fly, where you will fly to. That way, you won't fall.♪Tears wet my lapels as I whip the horse on. ♪ 201 00:15:17,700 --> 00:15:22,499 ♪ The tender sentiments of heroes ravaged young ladies♪ 202 00:15:22,500 --> 00:15:27,599 ♪As flowers blossom and wither year after year. ♪ 203 00:15:27,600 --> 00:15:33,400 ♪In this lifetime, it is hard to resume the fate of our previous life♪ 204 00:15:33,500 --> 00:15:35,799 Honorable Superior, this sword is really pretty.♪Still, I envy the mandarin ducks (blissful couples), but do not envy the immortals♪ 205 00:15:35,800 --> 00:15:38,699 It is strong than those very heavy wooden swords. 206 00:15:38,700 --> 00:15:40,299 It is called Sword of Abstain Thoughts. 207 00:15:40,300 --> 00:15:42,200 Abstain Thoughts? 208 00:15:45,800 --> 00:15:47,499 Now, it's safe. 209 00:15:47,500 --> 00:15:49,799 You can let go now.♪ This yearning from dawn to dusk, always makes my face wet. ♪ 210 00:15:49,800 --> 00:15:55,400 ♪ Your eyes, your tears ♪ 211 00:15:55,440 --> 00:15:59,399 ♪ In an instant can easily look back in time ♪ 212 00:15:59,400 --> 00:16:06,800 ♪ The sounds of the jade zither, bamboo flute, peach blossoms, and mountain streams all come together to the hair strands of your ear. ♪ 213 00:16:09,400 --> 00:16:13,899 ♪ The pains of farewell ♪ 214 00:16:13,900 --> 00:16:18,800 ♪ The bright moon shining so extravagant ♪ 215 00:16:18,850 --> 00:16:23,560 ♪ The mortal life is but just a verse of pleasantries ♪ 216 00:16:23,600 --> 00:16:31,600 ♪ Springtime easily passes by, making it difficult to catch sight of you ♪ 217 00:16:44,800 --> 00:16:46,299 How you gotten the hang of it? 218 00:16:46,300 --> 00:16:48,280 Many thanks to Honorable Superior. 219 00:16:48,300 --> 00:16:50,099 I already gotten some hang of it. 220 00:16:50,100 --> 00:16:53,200 After teaching for so long, you only got some hang of it? 221 00:16:53,900 --> 00:16:56,799 Sorry, Honorable Superior. I'm stupid. 222 00:16:56,800 --> 00:16:59,500 I wasted Honorable Superior's efforts. 223 00:17:01,200 --> 00:17:04,200 It is a long journey to Mount Zu. 224 00:17:04,300 --> 00:17:07,400 Take this to protect yourself. 225 00:17:07,500 --> 00:17:09,099 This is... 226 00:17:09,100 --> 00:17:11,799 Thank you for Honorable Superior's favoritism. I don't dare to take it. 227 00:17:11,800 --> 00:17:14,899 Don't worry. This is not the sword that is always by my side. 228 00:17:14,900 --> 00:17:17,799 It is given by my Teacher before he died. 229 00:17:17,800 --> 00:17:20,800 On the way to Mount Zu, you must be extra careful. 230 00:17:20,900 --> 00:17:23,500 You should take it. 231 00:17:26,800 --> 00:17:29,700 Thank you, Honorable Superior. 232 00:17:29,800 --> 00:17:31,699 Shan Chun Qiu and Yun Yi 233 00:17:31,700 --> 00:17:33,499 massacred Mount Zu. 234 00:17:33,500 --> 00:17:35,699 They naturally wouldn't want a new Sect Leader to return. 235 00:17:35,700 --> 00:17:37,899 Maybe they will think of ways to harm you. 236 00:17:37,900 --> 00:17:40,799 Plus, Mount Zu's connections are complicated. 237 00:17:40,800 --> 00:17:43,499 You must be careful when deal with it. 238 00:17:43,500 --> 00:17:46,399 I know, Honorable Superior. 239 00:17:46,400 --> 00:17:48,099 Taoist Qing Xu, 240 00:17:48,100 --> 00:17:50,399 before he died, told me before 241 00:17:50,400 --> 00:17:53,099 to find a suitable time to pass the position of Sect Leader 242 00:17:53,100 --> 00:17:55,699 to Yun Yin. This time returning to Mount Zu, 243 00:17:55,700 --> 00:17:57,900 I planned to give out the position of Sect Leader. 244 00:17:59,400 --> 00:18:03,100 Honorable Superior. When I come back from Mount Zu, can I still be Chang Liu's disciples? 245 00:18:05,000 --> 00:18:07,700 It's better if you don't return. 246 00:18:19,600 --> 00:18:22,599 Abstain Thoughts. Abstain Thoughts. 247 00:18:22,600 --> 00:18:27,100 Does Honorable Superior wants me to abstain the thoughts of returning to Chang Liu? 248 00:18:30,900 --> 00:18:32,899 Qian Gu. 249 00:18:32,900 --> 00:18:34,399 Brother Lang. 250 00:18:34,400 --> 00:18:35,800 You.. Why are you here? 251 00:18:35,810 --> 00:18:37,610 You... You just returned? 252 00:18:40,600 --> 00:18:41,999 This is for you. 253 00:18:42,000 --> 00:18:43,799 For me? 254 00:18:43,800 --> 00:18:44,999 Why? 255 00:18:45,000 --> 00:18:46,599 Because you need to go Mount Zu. 256 00:18:46,600 --> 00:18:48,999 Your future is unknown and journey is long. 257 00:18:49,000 --> 00:18:52,800 With a protection charm to protect yourself, it is a good thing. 258 00:18:54,200 --> 00:18:56,999 This piece of Jade has been with me since young. 259 00:18:57,000 --> 00:19:00,399 It can get rid of demons and is very effective! 260 00:19:00,400 --> 00:19:02,700 Take it. 261 00:19:04,300 --> 00:19:05,799 That... Brother Lang, 262 00:19:05,800 --> 00:19:09,999 Don't worry. This journey has Tang Bao and Yun Yin to protect me. 263 00:19:10,000 --> 00:19:11,899 Nothing would happen. 264 00:19:11,900 --> 00:19:13,599 Yun(Cloud) or not, Rain or not. 265 00:19:13,600 --> 00:19:15,800 With one more thing to protect you, it is good. 266 00:19:16,900 --> 00:19:19,899 Plus, you take care of yourself. 267 00:19:19,900 --> 00:19:23,400 There would be lesser trouble for something Yun or Yin. 268 00:19:26,900 --> 00:19:29,000 Take it. 269 00:19:29,900 --> 00:19:31,599 What you said is correct. 270 00:19:31,600 --> 00:19:35,800 I cannot always let Senior Brother Yun Yin to protect me. 271 00:19:36,500 --> 00:19:40,000 Then, I will take it first. I will return to you when I come back. 272 00:19:55,300 --> 00:19:57,900 What are you thinking about? 273 00:20:00,400 --> 00:20:02,999 It is because I was waiting for you till late, getting sleepy. 274 00:20:03,000 --> 00:20:05,099 It is not early. 275 00:20:05,100 --> 00:20:07,500 You go and rest early. I will go back to sleep too. 276 00:20:08,300 --> 00:20:10,499 Then you rest early too. 277 00:20:10,500 --> 00:20:12,400 I will go first. 278 00:20:15,700 --> 00:20:17,500 Qian Gu. 279 00:20:18,200 --> 00:20:20,000 Be careful on the road. 280 00:20:20,020 --> 00:20:23,090 Don't worry. It will be perfectly fine. 281 00:20:35,700 --> 00:20:36,800 Man Tian! 282 00:20:55,400 --> 00:20:57,399 Qian Gu! 283 00:20:57,400 --> 00:20:59,500 You are finally back. 284 00:21:00,300 --> 00:21:02,299 I don't know what's wrong with Man Tian. 285 00:21:02,300 --> 00:21:04,199 It seems like she is angry with me again. 286 00:21:04,200 --> 00:21:06,099 When I called her, she ignored me. 287 00:21:06,100 --> 00:21:08,299 Of course she is angry. 288 00:21:08,300 --> 00:21:12,099 Now she knows that your identity is Mount Zu's Sect Leader. 289 00:21:12,100 --> 00:21:13,599 You are more impressive than her! 290 00:21:13,600 --> 00:21:15,699 She's definitely gloomy right now. 291 00:21:15,700 --> 00:21:18,899 I was just tasked in times of danger. 292 00:21:18,900 --> 00:21:22,500 I am only a replacement Sect Leader. I have to return it soon. 293 00:21:23,700 --> 00:21:25,699 I didn't mean to lie to her intentionally. 294 00:21:25,700 --> 00:21:27,299 I don't want to lie to others too. 295 00:21:27,300 --> 00:21:29,099 Of course, I know this. 296 00:21:29,100 --> 00:21:31,299 But do you know, 297 00:21:31,300 --> 00:21:33,399 everyone talked about it the whole afternoon. 298 00:21:33,400 --> 00:21:36,200 It is spreaded to Chang Liu Mountain. 299 00:21:37,600 --> 00:21:39,999 What to do now? 300 00:21:40,000 --> 00:21:41,599 What is bad about it? 301 00:21:41,600 --> 00:21:44,499 Once it is said that my friend is Mount Zu's Sect Leader, 302 00:21:44,500 --> 00:21:47,000 It would be a big deal. 303 00:21:48,100 --> 00:21:51,800 It seems like it is harder to stay at Chang Liu. 304 00:21:54,300 --> 00:21:55,799 Qian Gu, you... 305 00:21:55,800 --> 00:22:00,099 Doesn't this belong to Brother Meng? 306 00:22:00,100 --> 00:22:03,100 Yes. Brother Lang gave it to me just now. 307 00:22:04,400 --> 00:22:06,600 Why did he give something so important to you?! 308 00:22:06,620 --> 00:22:09,689 Brother Lang is worried that I might meet with danger, 309 00:22:09,690 --> 00:22:11,699 gave this to me to protect myself. 310 00:22:11,700 --> 00:22:14,600 But after I come back, I need to return to him. 311 00:22:15,400 --> 00:22:17,599 -Is it true?-Yes. 312 00:22:17,600 --> 00:22:18,899 Alright. 313 00:22:18,900 --> 00:22:23,400 Then this time you going to Mount Zu, how long do you need to come back? 314 00:22:26,400 --> 00:22:28,700 I don't know too. 315 00:22:57,300 --> 00:22:58,999 Sha Qian Mo! 316 00:22:59,000 --> 00:23:01,099 Are you really willing, for Deity Devices, 317 00:23:01,100 --> 00:23:02,999 to give up on your sister's life? 318 00:23:03,000 --> 00:23:04,300 Brother. 319 00:23:04,900 --> 00:23:09,599 So, in your heart, your Deity Devices is more important than me. 320 00:23:09,600 --> 00:23:11,299 Sister 321 00:23:11,300 --> 00:23:13,200 I hate you guys! 322 00:23:23,800 --> 00:23:25,600 Liu Xia! 323 00:23:26,800 --> 00:23:29,800 I hate you guys. 324 00:23:35,200 --> 00:23:38,300 Liu Xia. Liu Xia! 325 00:23:39,100 --> 00:23:41,199 Liu Xia! 326 00:23:41,200 --> 00:23:43,100 Liu Xia! 327 00:23:46,300 --> 00:23:47,700 Liu Xia. 328 00:23:49,200 --> 00:23:51,000 Brother let you down. 329 00:23:52,500 --> 00:23:54,800 Can you forgive me? 330 00:23:56,200 --> 00:23:58,200 As long as you can wake up, 331 00:23:59,500 --> 00:24:01,400 I can give up on anything. 332 00:24:02,300 --> 00:24:04,000 I can not wish for anything. 333 00:24:05,300 --> 00:24:06,700 The World, 334 00:24:07,600 --> 00:24:12,200 Deity Devices, I can give up on all. 335 00:24:13,200 --> 00:24:16,300 I only want you to be able to wake up. 336 00:24:17,100 --> 00:24:19,700 I only want you. 337 00:24:36,900 --> 00:24:38,699 Kuang Ye Tian. 338 00:24:38,700 --> 00:24:40,399 Don't be sneakily. 339 00:24:40,400 --> 00:24:42,100 Come out! 340 00:24:43,300 --> 00:24:44,300 Custodian of the Law. 341 00:24:44,301 --> 00:24:46,299 The situation just now, 342 00:24:46,300 --> 00:24:48,000 you saw it all? 343 00:24:49,200 --> 00:24:50,999 I saw it. 344 00:24:51,000 --> 00:24:52,100 What do you think? 345 00:24:55,800 --> 00:24:57,499 Custodian of the Law, 346 00:24:57,500 --> 00:24:59,799 Holy Ruler, because of the past matter, 347 00:24:59,800 --> 00:25:02,300 has hesitation to stealing Deity Devices. 348 00:25:02,310 --> 00:25:05,410 But if we gather the Deity Devices, 349 00:25:06,400 --> 00:25:09,499 place the Great Desolate Energy Force in front of him. 350 00:25:09,500 --> 00:25:11,499 Such a strong power, 351 00:25:11,500 --> 00:25:13,999 would he bear to not want it? 352 00:25:14,000 --> 00:25:16,799 With Holy Ruler's personality, he wouldn't want it. 353 00:25:16,800 --> 00:25:17,800 Custodian of the Law, 354 00:25:17,801 --> 00:25:25,400 that time, we can work together to put the Great Desolate Energy Force into Holy Ruler's body. 355 00:25:31,300 --> 00:25:32,499 But now, 356 00:25:32,500 --> 00:25:35,100 we don't even know the location of Ten Deity Devices. 357 00:25:35,800 --> 00:25:37,900 Has Yun Yi returned? 358 00:25:38,500 --> 00:25:39,700 Custodian of the Law, 359 00:25:40,300 --> 00:25:43,199 I heard that Yao Ge Town's Pavilion of Strange Decay 360 00:25:43,200 --> 00:25:46,000 knows everything. Custodian of the Law should go and ask. 361 00:25:47,200 --> 00:25:48,999 You are still useful. 362 00:25:49,000 --> 00:25:50,899 I heard that Yun Yin 363 00:25:50,900 --> 00:25:53,499 is bring the new Sect Leader back to the Mountain. 364 00:25:53,500 --> 00:25:55,700 Deal with it. 365 00:25:56,700 --> 00:25:59,500 Then, I shall go first. 366 00:26:22,200 --> 00:26:25,099 Sect Leader, are you okay? 367 00:26:25,100 --> 00:26:27,099 Don't worry. I won't drop into the sea. 368 00:26:27,100 --> 00:26:30,400 Strange. Sect Leader, you actually learnt Fly With The Sword in one night. 369 00:26:31,600 --> 00:26:34,599 Honorable Superior taught me last night. 370 00:26:34,600 --> 00:26:36,799 Honorable Superior really worked hard. 371 00:26:36,800 --> 00:26:39,399 Yes. He is worried about me, 372 00:26:39,400 --> 00:26:42,599 as the Mount Zu's Sect Leader, still needs to travel on one sword with you. 373 00:26:42,600 --> 00:26:45,100 It might be harder for me to settle the people. 374 00:26:51,300 --> 00:26:54,599 Mother, why do you look so unhappy? 375 00:26:54,600 --> 00:26:57,299 -Do I? -Is it because Ni Man Tian, 376 00:26:57,300 --> 00:27:00,599 because you hid the Sect Leader matter, did not come and send you off? 377 00:27:00,600 --> 00:27:05,999 Or is it because other disciples knew that your Mount Zu's Sect Leader and speak behind your back? 378 00:27:06,000 --> 00:27:08,299 Mother, don't be upset already. 379 00:27:08,300 --> 00:27:11,099 We can going into Mount Zu already 380 00:27:11,100 --> 00:27:13,399 Maybe we cannot return for a period of time. 381 00:27:13,400 --> 00:27:16,500 Senior Brother Shi Yi and Qing Shui can't bear for me to leave especially. 382 00:27:17,500 --> 00:27:20,599 Honorable Superior gave me a sword called Abstain Thoughts. 383 00:27:20,600 --> 00:27:24,799 I think he really doesn't want me to return to Chang Liu, 384 00:27:24,800 --> 00:27:27,599 although I don't know why. 385 00:27:27,600 --> 00:27:29,199 Mother, don't worry. 386 00:27:29,200 --> 00:27:32,100 We will definitely return to Chang Liu. 387 00:27:42,500 --> 00:27:45,899 Sect Leader, are you still alright? 388 00:27:45,900 --> 00:27:49,899 I am fine. It is just that my Fly With The Sword is too bad, delaying a lot of time. 389 00:27:49,900 --> 00:27:52,499 Let's quickly fly. If not, we cannot reach Mount Zu tomorrow. 390 00:27:52,500 --> 00:27:53,599 Not in a rush. Not in a rush. 391 00:27:53,600 --> 00:27:57,000 If not, we take a break and eat some food before going again? 392 00:27:57,700 --> 00:28:02,599 Just nice, I wanted to tell you matters of Mount Zu to let you understand better. 393 00:28:02,600 --> 00:28:04,899 Alright. Listen to you. 394 00:28:04,900 --> 00:28:07,300 Okay, let's go. 395 00:28:14,500 --> 00:28:16,099 Is Lord Strange Decay coming or not? 396 00:28:16,100 --> 00:28:18,500 Is he doing this business or not? 397 00:28:19,100 --> 00:28:20,799 Please wait for a while more. 398 00:28:20,800 --> 00:28:23,000 Pavilioin Master will be here soon. 399 00:28:23,900 --> 00:28:25,499 Since you come to my Pavilion of Strange Decay, 400 00:28:25,500 --> 00:28:27,199 the rules, 401 00:28:27,200 --> 00:28:29,399 you should know. 402 00:28:29,400 --> 00:28:30,799 Don't worry. 403 00:28:30,800 --> 00:28:32,299 After I die, 404 00:28:32,300 --> 00:28:37,299 secret is naturally yours. I already signed the contract. 405 00:28:37,300 --> 00:28:39,600 What do you want to know? 406 00:28:40,300 --> 00:28:42,399 I want to know 407 00:28:42,400 --> 00:28:45,200 the location of all Deity Devices. 408 00:28:48,200 --> 00:28:50,700 Ten Deity Devices, ten locations. 409 00:28:51,600 --> 00:28:54,600 This is a big bargain. 410 00:28:55,900 --> 00:28:57,799 Naturally it is a big bargain, 411 00:28:57,800 --> 00:29:02,399 if not, I would give you my secret? 412 00:29:02,400 --> 00:29:03,999 You have or not. 413 00:29:04,000 --> 00:29:06,199 No need to waste time. 414 00:29:06,200 --> 00:29:10,299 Including your secret, I still want one thing. 415 00:29:10,300 --> 00:29:14,300 -What?-Qing Xu's corpse. 416 00:29:15,100 --> 00:29:17,699 I think you 417 00:29:17,700 --> 00:29:20,699 have your eyes on Qing Xu's secret. 418 00:29:20,700 --> 00:29:22,799 If you can send Qing Xu's corpse to 419 00:29:22,800 --> 00:29:24,599 my Pavilion of Strange Decay, 420 00:29:24,600 --> 00:29:26,899 the ten locations of Ten Deity Devices 421 00:29:26,900 --> 00:29:29,800 would be in your, Shan Chun Qiu's, hands. 422 00:29:38,900 --> 00:29:40,599 Sect Leader. 423 00:29:40,600 --> 00:29:42,199 This is a product of this place. 424 00:29:42,200 --> 00:29:45,199 It is quite delicious. Try it. 425 00:29:45,200 --> 00:29:46,100 Thank you. 426 00:29:46,101 --> 00:29:48,000 No need. I should do that. 427 00:29:52,200 --> 00:29:56,999 Sect Leader, I don't know how much do you know Mount Zu's techniques. 428 00:29:57,000 --> 00:29:58,799 This, I know. 429 00:29:58,800 --> 00:30:00,899 Mount Zu has a total of 36 techniques. 430 00:30:00,900 --> 00:30:03,399 The first technique is Mysterious Flower Sword Technique. 431 00:30:03,400 --> 00:30:04,600 It is famous for its agility. 432 00:30:04,700 --> 00:30:06,400 And Green Frost Sword Technique, 433 00:30:06,420 --> 00:30:09,120 Sunset Sword Technique. But the most impressive one is 434 00:30:09,170 --> 00:30:10,780 is Xuan Yuan Sword Techinque. 435 00:30:10,820 --> 00:30:12,690 But this can be learnt by Sect Leader only. 436 00:30:12,800 --> 00:30:13,899 Am I correct? 437 00:30:13,900 --> 00:30:15,200 Correct, correct! 438 00:30:15,210 --> 00:30:17,120 With this, I can rest my mind. 439 00:30:17,200 --> 00:30:19,099 But, I don't know Sect Leader 440 00:30:19,100 --> 00:30:22,100 know how much Mount Zu's techniques. 441 00:30:23,900 --> 00:30:25,299 This... 442 00:30:25,300 --> 00:30:28,900 Those that I said was what I have seen in Mount Zu's Sword Manuscript. 443 00:30:29,000 --> 00:30:30,600 As to sword tecnhiques, 444 00:30:30,700 --> 00:30:32,899 I have not learnt yet. 445 00:30:32,900 --> 00:30:36,399 Sect Leader, as a sect's leader, 446 00:30:36,400 --> 00:30:38,699 if you don't know even one sword technique, 447 00:30:38,700 --> 00:30:41,100 is it a bit not good? 448 00:30:42,200 --> 00:30:43,299 No problem. 449 00:30:43,300 --> 00:30:49,399 Anyways, this trip to Mount Zu, I only want to tell others about Taoist Qing Xu's will clearly. 450 00:30:49,400 --> 00:30:52,399 Sect Leader, now Mount Zu's internal struggle is messed up. 451 00:30:52,400 --> 00:30:53,999 Although you followed 452 00:30:54,000 --> 00:30:57,499 Taoist Qing Xu's will to be a replacement sect leader for a while, 453 00:30:57,500 --> 00:31:00,999 but if you don't know even one sword technique, 454 00:31:01,000 --> 00:31:04,700 it must be hard to convince the people. 455 00:31:06,900 --> 00:31:08,599 Why not do this, 456 00:31:08,600 --> 00:31:10,300 I perform a sword technique, 457 00:31:10,400 --> 00:31:12,699 and see how much Sect Leader can understand. 458 00:31:12,700 --> 00:31:14,199 Mysterious Flower Sword Technique 459 00:31:14,200 --> 00:31:15,799 talks about being light-weighted. 460 00:31:15,800 --> 00:31:18,200 The technique is like a falling flower, 461 00:31:18,240 --> 00:31:20,240 but the force is stronger than the steel. 462 00:31:20,300 --> 00:31:21,999 Exceeding their expectations. 463 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 Keep balance of your breathe and do not rush. 464 00:31:25,100 --> 00:31:27,900 Then your sword-play will not be a mess. 465 00:31:30,100 --> 00:31:31,100 Yun Yin, 466 00:31:31,101 --> 00:31:33,999 you said if I were to practice in such a short time, 467 00:31:34,000 --> 00:31:36,699 it would definitely been seen as a mistake by the rest, right? 468 00:31:36,700 --> 00:31:38,199 May I say something, 469 00:31:38,200 --> 00:31:41,099 These so-called flaws originate from a lack of self-confidence. 470 00:31:41,100 --> 00:31:42,499 If your heart has a few, 471 00:31:42,500 --> 00:31:46,599 in their eyes, the flaws are just a break from convention. 472 00:31:46,600 --> 00:31:48,299 These words 473 00:31:48,300 --> 00:31:50,199 looks like 474 00:31:50,200 --> 00:31:52,600 it is unreasonable. 475 00:31:54,100 --> 00:31:56,900 Sect Leader, practice with me. 476 00:32:10,400 --> 00:32:12,599 Sect Leader! 477 00:32:12,600 --> 00:32:14,099 Sect Leader, are you alright? 478 00:32:14,100 --> 00:32:15,599 I'm alright. I'm alright. 479 00:32:15,600 --> 00:32:18,300 Mother, are you hurt anywhere? 480 00:32:18,400 --> 00:32:19,699 No. No. 481 00:32:19,700 --> 00:32:22,799 Sect Leader, it is all for my fault for not being alert and cause you to fall. 482 00:32:22,800 --> 00:32:24,499 How is this your fault? 483 00:32:24,500 --> 00:32:25,900 It is because I am too clumsy. 484 00:32:26,000 --> 00:32:30,300 Being a Sect Leader is great. There is so many people concerned about you. 485 00:32:44,300 --> 00:32:46,400 Sect Leader! 486 00:33:30,200 --> 00:33:32,199 What is going on? 487 00:33:32,200 --> 00:33:34,600 Don't kill him! 488 00:34:00,300 --> 00:34:01,899 Who dares to interfere with my business? 489 00:34:01,900 --> 00:34:04,499 Such atrocity, wild disciple. Whatever methods you have, 490 00:34:04,500 --> 00:34:06,400 feel free to use them. 491 00:34:07,500 --> 00:34:09,899 Sect Leader! 492 00:34:09,900 --> 00:34:11,100 You guys leave first. 493 00:34:11,200 --> 00:34:13,000 Sect Leader, quickly go! 494 00:34:25,300 --> 00:34:26,899 They probably have not caught up with us right? 495 00:34:26,900 --> 00:34:28,599 Should be not yet. 496 00:34:28,600 --> 00:34:30,700 But we better speed up, 497 00:34:30,800 --> 00:34:32,600 to prevent for incident from happening. 498 00:34:34,600 --> 00:34:35,900 Right, Yun Yin, 499 00:34:35,940 --> 00:34:37,590 do you know that black-clothed man? 500 00:34:37,600 --> 00:34:39,399 I have never seen him. 501 00:34:39,400 --> 00:34:40,999 Who can it be? 502 00:34:41,000 --> 00:34:44,599 Since he lend a helping hand, yet he does not reveal his face. 503 00:34:44,600 --> 00:34:46,599 Sect Leader don't need to think too much of it. 504 00:34:46,600 --> 00:34:49,399 Since he lend a helping hand in time of need, it is fate. 505 00:34:49,400 --> 00:34:51,600 We would see him again next time. 506 00:34:53,200 --> 00:34:56,699 Yun Yin, you got hurt just now. Are you alright? 507 00:34:56,700 --> 00:34:59,900 Sect Leader can don't worry. This small injury can't harm me. 508 00:34:59,960 --> 00:35:01,890 How is it like this? 509 00:35:01,900 --> 00:35:03,400 I am not clear too. 510 00:35:03,500 --> 00:35:06,099 Since young, it has been like this. 511 00:35:06,100 --> 00:35:10,900 No matter what fight it is, I always never get much injuries. 512 00:35:12,400 --> 00:35:16,299 Clearly, Yun Yin got attacked but he is clearly fine. 513 00:35:16,300 --> 00:35:19,799 Yet, Yun Yi, at where Yun Yin got hurt at, 514 00:35:19,800 --> 00:35:25,100 suddenly have a wound. These two are very strange. 515 00:35:37,100 --> 00:35:41,199 It is not 2 hours yet, you already let Seven Murder's disciple retreat. 516 00:35:41,200 --> 00:35:45,600 In this world, not much people can be your equal in fighting. 517 00:35:47,200 --> 00:35:51,299 I just don't understand. Why does the Pavilion Master want to take the long route to revenge? 518 00:35:51,300 --> 00:35:54,299 With your skill, even the Five Immortals 519 00:35:54,300 --> 00:35:57,400 are no match for you. 520 00:36:09,200 --> 00:36:10,560 It's been a while. 521 00:36:10,600 --> 00:36:13,000 Not even Nephew Yun's shadow can be seen. 522 00:36:13,100 --> 00:36:15,600 -Could there have been an accident?-Yeah. 523 00:36:15,700 --> 00:36:20,500 Is the journey to Chang Liu really that long? 524 00:36:28,500 --> 00:36:31,499 The last time I came to Mount Zu, I exerted myself 525 00:36:31,500 --> 00:36:34,199 and painstakingly crawled up. 526 00:36:34,200 --> 00:36:35,899 This time coming to Mount Zu... 527 00:36:35,900 --> 00:36:38,399 I'd never thought I'd be flying over. 528 00:36:38,400 --> 00:36:40,999 Life really changes in the blink of an eye. 529 00:36:41,000 --> 00:36:43,299 It proves that you sect leader is definitely not an ordinary person. 530 00:36:43,300 --> 00:36:45,000 You have boundless prospects. 531 00:36:45,030 --> 00:36:47,810 Stop making fun of me! I am forced to do something impossible now. 532 00:36:47,860 --> 00:36:49,640 Sect Leader, don't be afraid. 533 00:36:49,700 --> 00:36:51,999 In a while you'll see a few Elders and numerous disciples. 534 00:36:52,000 --> 00:36:55,800 Just manage carefully. You have me in everything. 535 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Sect Leader, look! 536 00:36:59,040 --> 00:37:02,070 We're here. 537 00:37:02,100 --> 00:37:05,999 Heavens. Why are there so many people? 538 00:37:06,000 --> 00:37:10,200 I...I... I... I'm so nervous. What do I do? 539 00:37:11,200 --> 00:37:12,799 They're finally here. 540 00:37:12,800 --> 00:37:15,600 It is really not easy! Ring the bell! 541 00:37:24,800 --> 00:37:28,100 Sect Leader! Sect Leader! 542 00:37:33,000 --> 00:37:33,900 Sect Leader! 543 00:37:33,901 --> 00:37:35,600 Sect Leader! 544 00:37:35,630 --> 00:37:37,230 -Are you okay?-Sect Leader? 545 00:37:37,270 --> 00:37:39,740 - Get up, quick!-This is our new Sect Leader? 546 00:37:41,300 --> 00:37:43,099 Sect Leader, are you alright? 547 00:37:43,100 --> 00:37:44,599 I almost fell to the death! 548 00:37:44,600 --> 00:37:46,200 It's my fault. 549 00:37:54,900 --> 00:37:56,700 Welcome, Sect Leader. 550 00:37:56,710 --> 00:37:59,170 Welcome, Sect Leader. 551 00:38:01,400 --> 00:38:03,599 This grandeur. This spectacle. 552 00:38:03,600 --> 00:38:06,299 It is really worth being the sect leader! 553 00:38:06,300 --> 00:38:08,199 Tang Bao. Tang Bao. 554 00:38:08,200 --> 00:38:12,199 Sect Leader. Rise. Rise. 555 00:38:12,200 --> 00:38:17,200 - Everyone, rise quickly, rise quickly!-Thank you, Sect Leader! 556 00:38:22,700 --> 00:38:26,099 Sect Leader is young and carrying a heavy responsibility. 557 00:38:26,100 --> 00:38:29,399 Makes one admire you. 558 00:38:29,400 --> 00:38:32,300 I have heard about your reputation long time ago. 559 00:38:32,340 --> 00:38:35,400 Today I have the fortune of seeing the Sect Leader at Mount Zu. 560 00:38:35,440 --> 00:38:36,860 I'm glad. 561 00:38:36,900 --> 00:38:42,200 Could we admire Sect Leader's Mount Zu Sword Technique? 562 00:38:45,700 --> 00:38:50,099 Give them a show since they ask. Otherwise, they may not agree with you. 563 00:38:50,100 --> 00:38:54,000 -Then, I'll humbly perform.-Great! 564 00:39:08,100 --> 00:39:11,699 Which sword technique is this? 565 00:39:11,700 --> 00:39:16,199 I'm sorry. I didn't mean to. 566 00:39:16,200 --> 00:39:18,200 Senior Uncles, I'm sorry. 567 00:39:18,220 --> 00:39:20,690 Sect leader is indeed travel-worn. 568 00:39:20,700 --> 00:39:25,499 Sect Leader, you should head to the mourning hall. After you've paid your respects to Qing Xu, you should rest. 569 00:39:25,500 --> 00:39:31,000 As for other matters, we'll discuss it another day. Sect Leader, come. This way. 570 00:39:39,400 --> 00:39:41,599 Taoist Qing Xu, 571 00:39:41,600 --> 00:39:43,800 I've returned to see you. 572 00:39:44,800 --> 00:39:47,399 I've not disappointed your great trust in me. 573 00:39:47,400 --> 00:39:50,699 I've always protected the Sect Leader's tokens. 574 00:39:50,700 --> 00:39:52,699 This time I've especially returned to Mount Zu 575 00:39:52,700 --> 00:39:55,300 to give you an explanation. 576 00:40:00,000 --> 00:40:01,400 Come. 577 00:40:03,100 --> 00:40:05,499 Fellow disciples, 578 00:40:05,500 --> 00:40:08,599 Now, I've already brought the new sect leader back to Mount Zu. 579 00:40:08,600 --> 00:40:13,700 The inherent ceremony will be held three days later as the plan. 580 00:40:15,700 --> 00:40:20,499 The traitor, Yun Yi, led the Seven Murder Faction to attack us, Zi Mountain. 581 00:40:20,500 --> 00:40:22,499 All disciples of the Zu Mountain were slaughtered. 582 00:40:22,500 --> 00:40:26,300 Hua Qian Gu was the only person left next to Taoist Qing Xu. Hua Qian Gu took the responsibility in the emergent moment. 583 00:40:26,330 --> 00:40:27,490 We're grateful. 584 00:40:27,500 --> 00:40:30,599 Now all disciples of Zu Mountain are back. 585 00:40:30,600 --> 00:40:32,899 The position of Sect Leader should be chosen anew. 586 00:40:32,900 --> 00:40:37,900 - We should let a capable person carry the responsibility. -He's right! 587 00:40:37,940 --> 00:40:40,250 We, Zu Mountain Sect, owes Hua Qian Gu a favor. 588 00:40:40,300 --> 00:40:42,999 We have to show her our appreciation. 589 00:40:43,000 --> 00:40:48,399 But she is the disciple of the Chang Liu Sect. It is not appropriated for her 590 00:40:48,400 --> 00:40:52,600 to the leader of our sect as well. 591 00:40:54,400 --> 00:40:57,399 Yun Yin! -It's ok! 592 00:40:57,400 --> 00:41:00,700 Everybody! Our master had to have special intentions to 593 00:41:00,800 --> 00:41:03,299 pass the sect leader position to Hua Qian Gu. Even though Hua Qian Gu is the disciple of Chang Liu sect, 594 00:41:03,300 --> 00:41:08,299 it will benefit us to rebuild Zu Mountain with the help of Chang Liu since she is the disciple of Chang Liu. 595 00:41:08,300 --> 00:41:11,299 The sect leader position of Zu Mountain is 596 00:41:11,300 --> 00:41:13,799 very important to rebuild the sect. 597 00:41:13,800 --> 00:41:16,300 It relates the future of the Zu Mountain. 598 00:41:16,400 --> 00:41:18,700 We all have to be very careful! 599 00:41:18,800 --> 00:41:21,000 That's right! The sect leader of Zu Mountain 600 00:41:21,040 --> 00:41:23,450 first has to know the sword skill of Zi Mountain. 601 00:41:23,490 --> 00:41:25,810 The skill she used outside did not count! 602 00:41:25,900 --> 00:41:29,260 Junior Uncle is right! Not only the leader needs to know the Zu Mountain sword skill, 603 00:41:29,300 --> 00:41:32,200 he or she also has to be the most senior one in Zu Mountain! 604 00:41:32,400 --> 00:41:35,499 Although seniority is important, 605 00:41:35,500 --> 00:41:38,600 - it is even more important to be the best in Magic and Kung Fu in our sect.-That's right. That's right 606 00:41:38,700 --> 00:41:41,399 Alright, alright. 607 00:41:41,400 --> 00:41:44,299 Since everyone agrees with me, 608 00:41:44,300 --> 00:41:46,399 I suggest to let Miss Hua Qian Gu 609 00:41:46,400 --> 00:41:49,799 use Mount Zu Sword Technique to compete against me. 610 00:41:49,800 --> 00:41:52,799 If she wins, she continues as Sect Leader. 611 00:41:52,800 --> 00:41:55,099 Otherwise, relinquish the position. 612 00:41:55,100 --> 00:41:56,999 You can't! 613 00:41:57,000 --> 00:41:58,299 Nephew Yun, 614 00:41:58,300 --> 00:42:00,499 You supporting Hua Qian Gu like this... 615 00:42:00,500 --> 00:42:02,999 What motive do you have? 616 00:42:03,000 --> 00:42:04,599 I speak much more fairly. 617 00:42:04,600 --> 00:42:07,100 It seems to me Hua Qian Gu 618 00:42:07,200 --> 00:42:10,499 is young and tender. Even if she's Sect Leader, 619 00:42:10,500 --> 00:42:12,399 she's a puppet Sect Leader! 620 00:42:12,400 --> 00:42:15,600 -You!-Stop talking! 621 00:42:17,800 --> 00:42:20,999 In 3 days, at the succession ceremony, 622 00:42:21,000 --> 00:42:23,200 Elder Qing Yang will compete against me. 623 00:42:23,210 --> 00:42:26,120 If I lose, I'll immediately give up the Sect Leader's seat. 624 00:42:26,200 --> 00:42:28,600 I won't break my promise. 625 00:42:49,100 --> 00:42:53,199 ♪ With your hands, you untie my lock. ♪ 626 00:42:53,200 --> 00:42:56,799 ♪ We fell into a whirlpool of tenderness. ♪ 627 00:42:56,800 --> 00:43:00,999 ♪ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps♪ 628 00:43:01,000 --> 00:43:04,700 ♪ our affections have not changed. ♪ 629 00:43:04,760 --> 00:43:08,970 ♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. ♪ 630 00:43:08,980 --> 00:43:12,700 ♪But still we insisted on making the same mistake again and again. ♪ 631 00:43:12,750 --> 00:43:16,960 ♪ In one instant, the vow to stay together for life ♪ 632 00:43:17,010 --> 00:43:21,050 ♪ is shattered to dust. ♪ 633 00:43:21,100 --> 00:43:24,399 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 634 00:43:24,400 --> 00:43:28,400 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 635 00:43:28,450 --> 00:43:32,390 ♪ It's funny how fate teases us. ♪ 636 00:43:32,430 --> 00:43:37,050 ♪ Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 637 00:43:37,100 --> 00:43:40,699 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 638 00:43:40,700 --> 00:43:44,299 ♪ It is that I don't dare to say it. ♪ 639 00:43:44,300 --> 00:43:52,300 ♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪ 640 00:43:52,800 --> 00:43:55,099 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 641 00:43:55,100 --> 00:43:57,100 ♪ did I become me. ♪ 642 00:43:57,200 --> 00:44:00,900 ♪ Sink down together with you. ♪ 643 00:44:16,900 --> 00:44:20,899 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 644 00:44:20,900 --> 00:44:24,399 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 645 00:44:24,400 --> 00:44:32,400 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 646 00:44:32,900 --> 00:44:36,300 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 647 00:44:36,320 --> 00:44:40,350 ♪ It is that I cannot say it. ♪ 648 00:44:40,400 --> 00:44:48,399 ♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪ 649 00:44:48,400 --> 00:44:50,999 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 650 00:44:51,000 --> 00:44:57,700 ♪ did I become me. Sink down together with you. ♪ 52365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.