Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Subtitles brought to you by The
Dancing Fingers - Flowers @viki
2
00:00:10,070 --> 00:00:14,899
[Fire of the Heart 心之火 (Xin Zhi Huo)] sung by Julia
Peng Jia Hui 彭佳慧 and F.I.R. 飞儿乐团 (Fei Er Yue Tuan)
3
00:00:14,900 --> 00:00:18,899
♪ When yearning flew
across the night sky, ♪
4
00:00:18,900 --> 00:00:26,900
♪ it twisted around the fingers, and left
behind a beautiful image like a dream. ♪
5
00:00:28,600 --> 00:00:32,999
♪ When infinite cherry blossoms fall, ♪
6
00:00:33,000 --> 00:00:41,000
♪ a thread of sadness and regret sweep
across me as I remembered that feeling. ♪
7
00:00:41,930 --> 00:00:45,240
♪ So much hurt. So much resentment.
So, so much pain! ♪
8
00:00:45,300 --> 00:00:53,300
♪ So much love. So much hate.
So, so much mess. OH~ ♪
9
00:00:54,300 --> 00:01:01,199
♪ One whose love is too insane,
that is a willful squander. ♪
10
00:01:01,200 --> 00:01:07,900
♪ Every reconciliation after a fight,
we hug, kiss wildly and surrender. ♪
11
00:01:08,000 --> 00:01:14,900
♪ One whose love is not mad, is not
fit to say they have loved before. ♪
12
00:01:14,910 --> 00:01:18,380
♪ I'm not asking for tomorrow,
eternity or a future. ♪
13
00:01:18,400 --> 00:01:24,499
♪ Your glance lights up this moment
with me in it. It's enough. ♪
14
00:01:24,500 --> 00:01:29,299
The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
15
00:01:29,300 --> 00:01:32,700
Episode 2
16
00:01:34,900 --> 00:01:38,559
Teacher! Shan Chun Qiu has brought
his people to invade up here!
17
00:01:38,560 --> 00:01:41,090
Our fellow brothers...
18
00:01:42,740 --> 00:01:44,929
What about Yun Shu?
19
00:01:44,930 --> 00:01:47,599
Yun Shu has already been killed
by the Seven Murder Faction.
20
00:01:47,600 --> 00:01:50,340
He had me come... he had me come...
21
00:02:08,010 --> 00:02:11,549
Yun Yi, I wasn't going to
believe you initially.
22
00:02:11,550 --> 00:02:15,650
But I never thought that
you could really do it.
23
00:02:16,700 --> 00:02:21,799
Yun Yi..so..you are..!
24
00:02:21,800 --> 00:02:25,070
You old thing, where is the
Complete Book of the Six Kingdoms?
25
00:02:26,200 --> 00:02:28,289
Shan Custodian of the Law,
26
00:02:28,290 --> 00:02:31,799
don't forget what you promised me.
27
00:02:31,800 --> 00:02:33,800
Of course.
28
00:02:37,410 --> 00:02:39,850
Why have all these taoists been killed?
29
00:02:43,050 --> 00:02:45,470
Where is Taoist Qing Xu?
30
00:02:51,020 --> 00:02:53,429
Taoist Qing Xu!
31
00:02:53,430 --> 00:02:55,690
Taoist Qing Xu!
32
00:03:05,500 --> 00:03:07,799
Taoist!
33
00:03:07,800 --> 00:03:09,679
Taoist! Taoist!
34
00:03:09,680 --> 00:03:12,189
-You are...-I am Hua Qian Gu.
35
00:03:12,190 --> 00:03:16,199
I followed Taoist Qing Xu's directions to come up
the mountain to be apprenticed when I turned 16.
36
00:03:16,200 --> 00:03:20,239
Taoist, what exactly has happened here?
Where is Taoist Qing Xu?
37
00:03:20,240 --> 00:03:23,999
I am Qing Xu.
38
00:03:24,000 --> 00:03:26,699
Taoist Qing Xu?
39
00:03:26,700 --> 00:03:28,869
You are Taoist Qing Xu?
40
00:03:28,870 --> 00:03:33,549
Taoist, I am Hua Qian Gu! I am Little Bone!
41
00:03:33,550 --> 00:03:36,299
Do you still remember me?
42
00:03:36,300 --> 00:03:39,960
You are... Little Bone?
43
00:03:40,000 --> 00:03:45,459
Good. Come, Little Bone. Listen well.
44
00:03:45,460 --> 00:03:48,879
Right now, hurry and go to the Chang Liu,
45
00:03:48,880 --> 00:03:51,799
and tell Bai Zi Hua,
46
00:03:51,800 --> 00:03:54,499
that the Tie Up the Sky
Chain has been taken.
47
00:03:54,500 --> 00:03:57,769
Tell them to be extremely careful!
48
00:03:57,770 --> 00:04:01,230
Taoist, hang in there! I'll
go find someone to save you!
49
00:04:01,300 --> 00:04:05,189
Little Bone! It's too late!
50
00:04:05,190 --> 00:04:07,639
Little Bone, I...
51
00:04:07,640 --> 00:04:10,599
I have a Temple Feather here.
52
00:04:10,600 --> 00:04:16,299
You take it, then you are
the Mount Zu Sect leader!
53
00:04:16,300 --> 00:04:19,279
This..this... that can't do Taoist!
54
00:04:19,280 --> 00:04:22,589
-How can I do that?-Little Bone,
55
00:04:22,590 --> 00:04:25,149
of the entire Mount Zu Sect,
56
00:04:25,150 --> 00:04:28,489
you are the only one left!
57
00:04:28,490 --> 00:04:31,549
Do you want me
58
00:04:31,550 --> 00:04:33,979
to beg you?
59
00:04:33,980 --> 00:04:37,099
No. Taoist, I... I'll take it!
60
00:04:37,100 --> 00:04:41,089
Good. Good.
61
00:04:41,090 --> 00:04:48,029
When the time comes, give it to
my eldest disciple, Yun Yin.
62
00:04:48,030 --> 00:04:53,389
Tell him that the one who
killed me was Yun Yi.
63
00:04:53,390 --> 00:04:57,649
He betrayed Mount Zu and has
joined Seven Murder Faction.
64
00:04:57,650 --> 00:05:00,270
I understand, Taoist.
65
00:05:02,410 --> 00:05:04,769
Little Bone,
66
00:05:04,770 --> 00:05:08,050
this is the Complete Book
of the Six Kingdoms.
67
00:05:09,600 --> 00:05:13,599
Also, the Mount Zu Sword Manuscript.
68
00:05:13,600 --> 00:05:18,800
Look after them well.
You must not lose them.
69
00:05:18,810 --> 00:05:23,049
-Little Bone, go ahead and leave.-Taoist.
70
00:05:23,050 --> 00:05:26,100
Taoist! Taoist!
71
00:05:27,620 --> 00:05:32,050
I finally found it! So the Complete
Book of the Six Kingdoms was here!
72
00:05:32,100 --> 00:05:35,199
Who are you?
73
00:05:35,200 --> 00:05:39,310
Little girl, I really must thank you!
74
00:05:42,190 --> 00:05:44,209
Give it here!
75
00:05:44,210 --> 00:05:47,160
Did you not hear what I said?
76
00:05:48,430 --> 00:05:51,470
Let's see how far you can run.
77
00:05:52,440 --> 00:05:56,409
Help! Help!
78
00:05:56,410 --> 00:05:58,630
Help!
79
00:06:00,330 --> 00:06:03,029
Give me the book.
80
00:06:03,030 --> 00:06:06,809
I won't give it to you! Unless you kill me!
81
00:06:06,810 --> 00:06:08,929
Of course I have to kill you.
82
00:06:08,930 --> 00:06:12,999
It's just that I don't want to dirty the book.
You better be good and hand over the book!
83
00:06:13,000 --> 00:06:15,159
You are Yun Yi!
84
00:06:15,160 --> 00:06:20,130
That's right. You should die
with an understanding now!
85
00:06:35,200 --> 00:06:37,630
Let go of her.
86
00:06:43,100 --> 00:06:45,619
Let go of me!
87
00:06:45,620 --> 00:06:48,120
Let go of me!
88
00:06:53,020 --> 00:06:55,940
Let go of me!
89
00:07:08,470 --> 00:07:13,470
Why is this feeling so familiar?
90
00:07:31,810 --> 00:07:35,470
What is going on? My inner
energy is weakening!
91
00:07:53,750 --> 00:07:57,529
The Tie up the Sky Chain is
indeed a legendary deity device!
92
00:07:57,530 --> 00:08:02,099
Nothing can match it's power! Once
we have gather all 10 deity devices,
93
00:08:02,100 --> 00:08:04,519
then the entire world
94
00:08:04,520 --> 00:08:07,219
will be in our hands!
95
00:08:07,220 --> 00:08:10,199
- Of course.-All disciples,
listen to my command!
96
00:08:10,200 --> 00:08:12,009
Yes!
97
00:08:12,010 --> 00:08:14,659
Guard all the entrances up the mountain!
98
00:08:14,660 --> 00:08:18,809
Don't even let a fly get in!
99
00:08:18,810 --> 00:08:20,869
Yes! Let's go!
100
00:08:20,870 --> 00:08:23,319
Kuang Ye Tian, go back and
report to Holy Ruler.
101
00:08:23,320 --> 00:08:26,099
See how he would like
to take care of things.
102
00:08:26,100 --> 00:08:29,120
Yes, Custodian of the Law!
103
00:08:34,860 --> 00:08:38,070
In a bit I'll create an opening.
You must leave immediately.
104
00:08:41,800 --> 00:08:44,410
Sword Overpower Shield!
105
00:08:54,820 --> 00:09:00,880
Even a deity cannot get out of Tie Up the Sky
Chain. This Bai Zi Hua doesn't know his limits.
106
00:09:09,970 --> 00:09:12,089
Why is the Tie Up the Sky
Chain getting tighter?
107
00:09:12,090 --> 00:09:14,529
The Tie Up the Sky Chain
will gradually get tighter.
108
00:09:14,530 --> 00:09:18,189
The more power I use, the
faster it will tighten.
109
00:09:18,190 --> 00:09:24,030
I'm sorry. It's my fault for
making you get stuck in here too.
110
00:09:25,940 --> 00:09:28,339
Hero, do you know Superior
Immortal Bai Zi Hua?
111
00:09:28,340 --> 00:09:29,999
I am him.
112
00:09:30,000 --> 00:09:31,929
So you are Superior Immortal of Chang Liu?
113
00:09:31,930 --> 00:09:35,169
Superior Immortal, before the Taoist Qing Xu
died, he told me to make sure to tell you
114
00:09:35,170 --> 00:09:38,599
that Yun Yi betrayed the sect, changed allegiance to the
Seven Murder Faction, and stole the Tie Up the Sky Chain!
115
00:09:38,600 --> 00:09:41,070
I can already see that.
116
00:09:58,750 --> 00:10:04,060
Since we can't go up, then I'll dig a tunnel in
the ground! Perhaps we can get out this way!
117
00:10:08,370 --> 00:10:11,909
Strange. Just now, why did my inner power
118
00:10:11,910 --> 00:10:14,720
become weaker than before?
119
00:10:35,310 --> 00:10:37,859
Superior Immortal, wait
just a little longer!
120
00:10:37,860 --> 00:10:40,840
We can get out tomorrow!
121
00:10:42,770 --> 00:10:45,390
My hands are all scratched up.
122
00:10:48,940 --> 00:10:52,980
I'm really tired and hungry!
123
00:10:57,430 --> 00:10:59,669
Superior Immortal, do you have any buns?
124
00:10:59,670 --> 00:11:01,900
I don't.
125
00:11:02,780 --> 00:11:05,320
I suddenly want to eat buns.
126
00:11:08,800 --> 00:11:10,799
Superior Immortal.
127
00:11:10,800 --> 00:11:14,399
If we die here, then it's possible
128
00:11:14,400 --> 00:11:18,299
that we are the last person
each other will see!
129
00:11:18,300 --> 00:11:22,499
I actually have no regrets.
130
00:11:22,500 --> 00:11:24,499
My parents died because of me.
131
00:11:24,500 --> 00:11:27,599
Originally, I thought going up to
Zu Mountain to find Taoist Qing Xu,
132
00:11:27,600 --> 00:11:29,899
then everything would get better.
133
00:11:29,900 --> 00:11:33,700
But I never thought that
Taoist Qing Xu would also die.
134
00:11:34,800 --> 00:11:36,399
Right now,
135
00:11:36,400 --> 00:11:40,400
I dragged you down to be
trap in here as well.
136
00:11:41,300 --> 00:11:44,600
Sometimes, I'm really doubtful.
137
00:11:44,640 --> 00:11:48,690
People like me who always bring
misfortune to other around me,
138
00:11:48,750 --> 00:11:51,420
actually wanted to work hard to stay alive.
139
00:11:54,100 --> 00:11:56,599
Do you not have friends?
140
00:11:56,600 --> 00:11:57,799
I do!
141
00:11:57,800 --> 00:12:00,300
In this world, I have one friend!
142
00:12:00,310 --> 00:12:02,390
His name is Mo Bing!
143
00:12:02,400 --> 00:12:05,599
But... but right now, I actually...
144
00:12:05,600 --> 00:12:08,599
I actually can't even clearly
remember what he looks like!
145
00:12:08,600 --> 00:12:10,599
Am I being too overboard?
146
00:12:10,600 --> 00:12:14,400
If he knew, he would be
very angry for sure!
147
00:12:17,600 --> 00:12:21,199
Before any disciple becomes a Sect Leader,
he goes down the mountain for experience.
148
00:12:21,200 --> 00:12:24,999
After that is finished, no one
is supposed to remember them.
149
00:12:25,000 --> 00:12:27,400
Why did Little Bone only forget my face,
150
00:12:27,420 --> 00:12:29,730
but can still remember me?
151
00:12:36,900 --> 00:12:38,699
-Pavilion leader.-Where has she run to?
152
00:12:38,700 --> 00:12:42,899
She and Bai Zi Hua are currently trapped
inside the Tie Up the Sky Chain.
153
00:12:42,900 --> 00:12:44,900
Tie Up the Sky Chain?
154
00:12:47,100 --> 00:12:50,299
The Tie Up the Sky Chain is
a legendary deity device.
155
00:12:50,300 --> 00:12:54,500
Shan Chun Qiu and his people have already
heavily surrounded the entire Zu Mountain.
156
00:12:55,700 --> 00:13:00,299
I am afraid that they will
die within that chain.
157
00:13:00,300 --> 00:13:03,699
If Bai Zi Hua dies inside
the Tie Up the Sky Chain,
158
00:13:03,700 --> 00:13:06,399
then that is being too kind to him.
159
00:13:06,400 --> 00:13:09,000
-But...-Don't worry.
160
00:13:09,100 --> 00:13:12,000
With that person there, he won't die.
161
00:13:13,100 --> 00:13:15,299
The game has just begun.
162
00:13:15,300 --> 00:13:18,000
I am not done playing yet.
163
00:13:27,600 --> 00:13:29,800
Brother Mo..
164
00:13:31,000 --> 00:13:34,700
Brother Mo... Brother Mo...
165
00:13:54,100 --> 00:13:55,699
Why is it like this?
166
00:13:55,700 --> 00:14:00,000
When I touch her just slightly,
my inner power lessens by itself.
167
00:14:17,700 --> 00:14:20,999
Looks like, if we can't
break our way out today,
168
00:14:21,000 --> 00:14:22,699
then we will die in here.
169
00:14:22,700 --> 00:14:26,600
Get ready. We can only force our way out.
170
00:14:30,800 --> 00:14:32,600
Bai Zi Hua wants to force
his way out again?
171
00:14:32,640 --> 00:14:34,840
Only a few hours more,
172
00:14:34,900 --> 00:14:38,999
Tie Up the Sky Chain will
trap Bai Zi Hua to death.
173
00:14:39,000 --> 00:14:41,900
Without a whole bone in his corpse!
174
00:14:46,600 --> 00:14:49,199
Superior Immortal, I am alone
without worries right now!
175
00:14:49,200 --> 00:14:51,099
Don't bother with me! You leave first!
176
00:14:51,100 --> 00:14:53,400
It's too late already.
177
00:15:01,900 --> 00:15:04,000
Sit down!
178
00:15:08,300 --> 00:15:11,400
Hurry and get up! The Tie Up the
Sky Chain is shrinking faster!
179
00:15:16,700 --> 00:15:19,399
Superior Immortal, what should we do?
180
00:15:19,400 --> 00:15:22,600
Quickly, go hide in the hole! Hurry!
181
00:15:35,000 --> 00:15:36,899
Bai Zi Hua!
182
00:15:36,900 --> 00:15:39,600
This time you're dying for sure!
183
00:15:40,900 --> 00:15:44,600
Never thought that the hole
I dug would be useful!
184
00:15:45,400 --> 00:15:48,600
But what should we do if
the entrance is blocked?
185
00:15:57,600 --> 00:16:00,600
Never thought that not only would
my blood cause plants to wither,
186
00:16:00,650 --> 00:16:02,980
but it could also open
this Tie Up the Sky Chain!
187
00:16:03,000 --> 00:16:05,900
I'll send you up first. You
must immediately leave.
188
00:16:10,800 --> 00:16:13,500
Don't let her get away! After her!
189
00:16:40,300 --> 00:16:44,899
Help! Help! Help!!
190
00:16:44,900 --> 00:16:47,600
Help!
191
00:17:31,600 --> 00:17:32,700
Let's go.
192
00:17:37,600 --> 00:17:40,400
Wait for me here. I'll go get
the Tie Up the Sky Chain.
193
00:17:48,100 --> 00:17:49,699
Kill yourself.
194
00:17:49,700 --> 00:17:51,700
Don't force me to make a move.
195
00:17:52,500 --> 00:17:54,499
Kill myself?
196
00:17:54,500 --> 00:17:57,899
You have massacred Mount Zu. If you
punished yourself to redeem your sins,
197
00:17:57,900 --> 00:18:01,099
then I can let everyone of the
Seven Murder Faction live!
198
00:18:01,100 --> 00:18:03,499
Bai Zi Hua!
199
00:18:03,500 --> 00:18:05,799
So what if you self proclaimed
to be number one in the world?
200
00:18:05,800 --> 00:18:08,499
I won't fall for those sort of things!
201
00:18:08,500 --> 00:18:12,630
At the worst, let's die together!
202
00:19:28,100 --> 00:19:31,200
Bai Zi Hua, long time no see.
203
00:19:31,300 --> 00:19:34,699
Never thought that even you would have a
day where you would kill in multitude.
204
00:19:34,700 --> 00:19:36,599
They killed Taoist Qing Xu,
205
00:19:36,600 --> 00:19:40,599
and also massacred Mount Zu.
They are worthy of death.
206
00:19:40,600 --> 00:19:44,399
Is what he said, true?
207
00:19:44,400 --> 00:19:47,500
- Holy Ruler!-You really
did killed Qing Xu?!
208
00:19:49,800 --> 00:19:51,799
Holy Ruler! I didn't kill him!
209
00:19:51,800 --> 00:19:55,600
It was Yun Yi! Please spare
my life, Holy Ruler!
210
00:19:57,500 --> 00:19:59,589
Bai Zi Hua,
211
00:19:59,590 --> 00:20:03,099
I'll give the Tie Up the
Sky Chain to you today.
212
00:20:03,100 --> 00:20:07,100
Let's call this even.
213
00:20:07,140 --> 00:20:09,570
The hundreds of lives of Mount Zu,
214
00:20:09,600 --> 00:20:11,099
is call even like this?
215
00:20:11,100 --> 00:20:12,699
Then what do you want?
216
00:20:12,700 --> 00:20:16,199
Hand over Shan Chun Qiu and Yun Yi.
217
00:20:16,200 --> 00:20:20,299
I don't care what happens to Yun Yi.
218
00:20:20,300 --> 00:20:22,799
But Shan Chun Qiu's life
219
00:20:22,800 --> 00:20:25,199
is mine.
220
00:20:25,200 --> 00:20:26,899
Besides me,
221
00:20:26,900 --> 00:20:30,700
no one else can even think of touching him.
222
00:20:42,400 --> 00:20:45,800
Is that enough for
repaying your lost lives?
223
00:20:58,000 --> 00:20:59,799
If I kill him,
224
00:20:59,800 --> 00:21:02,899
you should be satisfied right?
225
00:21:02,900 --> 00:21:04,500
Stop!
226
00:21:08,700 --> 00:21:11,599
Sha Qian Mo. In your eyes,
227
00:21:11,600 --> 00:21:14,899
are your followers' lives so worthless?
228
00:21:14,900 --> 00:21:16,899
Give him back the Tie Up the Sky Chain.
229
00:21:16,900 --> 00:21:18,899
Holy Ruler! This...
230
00:21:18,900 --> 00:21:22,900
Do you really think I won't kill you?
231
00:21:37,700 --> 00:21:40,600
Sha Qian Mo, control your underlings well.
232
00:21:40,640 --> 00:21:44,080
Or else it will be hard to avoid another
confrontation between good and evil.
233
00:21:44,100 --> 00:21:48,099
Then don't blame me for flattening
your Palace of Seven Murder.
234
00:21:48,100 --> 00:21:51,700
Okay, I'll wait for it.
235
00:22:05,100 --> 00:22:07,500
I'm so hungry.
236
00:22:13,200 --> 00:22:15,399
Superior Immortal! You're back!
237
00:22:15,400 --> 00:22:18,399
- Did you get the object?-I got it.
Let's leave here.
238
00:22:18,400 --> 00:22:23,199
- But I'm really hungry now. I haven't
eaten for many days. -Let's go.
239
00:22:23,200 --> 00:22:26,400
Wait a moment! Superior
Immortal, wait for me!
240
00:22:27,300 --> 00:22:29,100
Hold on tight.
241
00:22:42,700 --> 00:22:43,999
What is it?
242
00:22:44,000 --> 00:22:45,099
This is too amazing!
243
00:22:45,100 --> 00:22:47,200
This is the first time I fly in the sky!
244
00:22:50,300 --> 00:22:52,200
Hang on tight!
245
00:22:59,300 --> 00:23:01,800
What is going on? Every
time she touches me,
246
00:23:01,820 --> 00:23:04,600
my inner power will diminish on it's own!
247
00:23:10,300 --> 00:23:12,599
I know I was wrong! Please
punish me, Holy Ruler!
248
00:23:12,600 --> 00:23:16,399
Speak. Where were you wrong?
249
00:23:16,400 --> 00:23:17,500
I...
250
00:23:18,700 --> 00:23:21,700
I wasn't able to take the deity device.
251
00:23:23,200 --> 00:23:25,999
You were wrong because you killed Qing Xu!
252
00:23:26,000 --> 00:23:28,299
Because you went to take the deity device!
253
00:23:28,300 --> 00:23:31,999
Holy Ruler, the deity
devices have been scattered
254
00:23:32,000 --> 00:23:34,099
among the various sects for many years!
255
00:23:34,100 --> 00:23:38,199
I saw that you were training to be even more
powerful. So I wanted to gather the deity devices
256
00:23:38,200 --> 00:23:40,199
to release the Great Desolate Energy Force!
257
00:23:40,200 --> 00:23:45,100
To help Holy Ruler increase in
power and rule the entire world!
258
00:23:51,900 --> 00:23:55,099
You look down on me that much?
259
00:23:55,100 --> 00:23:57,199
Let me tell you.
260
00:23:57,200 --> 00:23:59,499
I don't need any sort of
Great Desolate Energy Force.
261
00:23:59,500 --> 00:24:03,799
As long as I want to,
without anyone's help,
262
00:24:03,800 --> 00:24:06,499
I can still rule the entire world.
263
00:24:06,500 --> 00:24:09,899
Right now, even though Chang
Liu's power cannot match ours
264
00:24:09,900 --> 00:24:13,699
but Bai Zi Hua's power
cannot be underestimated!
265
00:24:13,700 --> 00:24:16,899
If we want to finish off Chang
Liu, I'm afraid we must first
266
00:24:16,900 --> 00:24:20,500
finish off Bai Zi Hua, this stumbling rock.
267
00:24:21,900 --> 00:24:23,799
I did disobey orders.
268
00:24:23,800 --> 00:24:25,599
But everything I did,
269
00:24:25,600 --> 00:24:27,499
it was all for you, Holy Ruler!
270
00:24:27,500 --> 00:24:29,399
It was all for Holy Ruler's
thousand year rule!
271
00:24:29,400 --> 00:24:30,999
Enough!
272
00:24:31,000 --> 00:24:34,699
You all will always have a bunch
of stupid pieces of logic.
273
00:24:34,700 --> 00:24:36,899
I'll tell you one more time.
274
00:24:36,900 --> 00:24:38,899
What I like to do,
275
00:24:38,900 --> 00:24:41,200
I will do exactly that.
276
00:24:41,220 --> 00:24:44,030
I don't need you to worry for me.
277
00:24:45,800 --> 00:24:49,999
I am in no mood to deal
with this right now.
278
00:24:50,000 --> 00:24:53,599
If you create trouble for me again,
279
00:24:53,600 --> 00:24:56,400
be careful that I'll take your life!
280
00:24:57,500 --> 00:24:58,699
Holy Ruler!
281
00:24:58,700 --> 00:25:01,399
You don't need to worry about these things.
282
00:25:01,400 --> 00:25:03,099
If you trust me,
283
00:25:03,100 --> 00:25:06,700
then leave it all to me to do.
284
00:25:07,900 --> 00:25:10,399
It's because I trust you,
285
00:25:10,400 --> 00:25:13,900
that I leave all the big powers to you.
286
00:25:14,000 --> 00:25:17,499
But as I've said before, you are
not allow to as you please!
287
00:25:17,500 --> 00:25:20,899
If you dare to disobey orders again,
288
00:25:20,900 --> 00:25:23,600
even if Bai Zi Hua didn't kill you,
289
00:25:23,700 --> 00:25:27,499
I will definitely pull you apart
with five horses! Get lost!
290
00:25:27,500 --> 00:25:30,700
Yes. I will obey.
291
00:25:44,900 --> 00:25:46,799
Superior Immortal, you're back?
292
00:25:46,800 --> 00:25:48,199
Hurry and eat something!
293
00:25:48,200 --> 00:25:52,399
- The fried biscuit here is really good!-I'm
not hungry. This is for your journey.
294
00:25:52,400 --> 00:25:54,799
For me?
295
00:25:54,800 --> 00:25:57,199
I have already paid the bill for your meal.
296
00:25:57,200 --> 00:25:59,900
I still have something
to do, I'll leave first.
297
00:25:59,990 --> 00:26:01,590
Superior Immortal!
298
00:26:03,400 --> 00:26:04,800
What is it?
299
00:26:08,600 --> 00:26:12,599
Superior Immortal, I have a request.
300
00:26:12,600 --> 00:26:14,099
Say it.
301
00:26:14,100 --> 00:26:17,599
Please take me as a disciple of Chang Liu.
302
00:26:17,600 --> 00:26:19,899
Why do you want to go to the Chang Liiu?
303
00:26:19,900 --> 00:26:21,500
Because...
304
00:26:22,500 --> 00:26:24,599
Anyways, it's not hard to find this person.
305
00:26:24,600 --> 00:26:27,499
You just need to go to Chang Liu.
306
00:26:27,500 --> 00:26:30,299
Chang Liu has a high
standard for the disciples.
307
00:26:30,300 --> 00:26:32,200
You don't meet the standard.
308
00:26:32,300 --> 00:26:34,899
Superior Immortal! Superior Immortal!
309
00:26:34,900 --> 00:26:37,499
Superior Immortal, I beg
you, please take me in!
310
00:26:37,500 --> 00:26:40,000
There is nowhere I can go!
311
00:26:40,010 --> 00:26:41,860
Chang Liu has it's rules.
312
00:26:41,900 --> 00:26:45,599
Every five years, Chang Liu opens it's doors for
new disciples. The next time is in three years.
313
00:26:45,600 --> 00:26:49,099
If you can pass the test,
then you can join the sect.
314
00:26:49,100 --> 00:26:50,100
Also,
315
00:26:50,101 --> 00:26:52,599
I will help you pass on
the news about Mount Zu.
316
00:26:52,600 --> 00:26:55,199
I will tell all the disciples from the
outer sect to return to Zu Mountain.
317
00:26:55,200 --> 00:26:59,000
I'll tell them rebuilt Mount Zu.
You don't have to worry about it.
318
00:27:00,700 --> 00:27:03,999
No matter how long it takes, I'll wait!
319
00:27:04,000 --> 00:27:06,900
I'll definitely enter into Chang Liu!
320
00:27:27,600 --> 00:27:30,300
Honorable Superior.
321
00:27:35,700 --> 00:27:37,500
Greetings, Honorable Superior.
322
00:27:37,560 --> 00:27:40,880
Honorable Superior, the various sects have
been waiting for a while in the grand hall.
323
00:27:40,900 --> 00:27:42,230
Alright.
324
00:27:53,500 --> 00:27:55,800
Have you been well?
325
00:27:58,500 --> 00:28:01,499
This Sha Qian Mo who deserved a
thousand sword stabs is truly savage!
326
00:28:01,500 --> 00:28:05,699
He actually dares to massacred Mount Zu
and took away Tie Up the Sky Chain?!
327
00:28:05,700 --> 00:28:10,099
Sha Qian Mo's motives is to
eliminate each and every sect.
328
00:28:10,100 --> 00:28:11,399
That's right.
329
00:28:11,400 --> 00:28:14,999
Ever since Sha Qian Mo rose to the position
of the Seven Murder Faction's holy ruler,
330
00:28:15,000 --> 00:28:17,799
his power increase greatly.
331
00:28:17,800 --> 00:28:21,799
Looks like now the deity
devices are his true aim.
332
00:28:21,800 --> 00:28:24,899
If Sha Qian Mo's goal is the deity devices,
333
00:28:24,900 --> 00:28:27,599
then the various sects who
guard the deity devices
334
00:28:27,600 --> 00:28:29,599
will not have a moment's peace.
335
00:28:29,600 --> 00:28:33,900
When absolutely necessary, we can only
strike first to gain the initiative.
336
00:28:35,900 --> 00:28:37,599
This great sect war
337
00:28:37,600 --> 00:28:39,500
really isn't not the best method.
338
00:28:39,520 --> 00:28:42,720
Today I asked all the sects
to come, is to discuss
339
00:28:42,800 --> 00:28:46,199
how to decide on the location
of the deity devices.
340
00:28:46,200 --> 00:28:49,100
We'll listen to Honorable Superior's plans.
341
00:28:50,600 --> 00:28:52,799
Then how does Honorable Superior
342
00:28:52,800 --> 00:28:55,499
plan to decide on the new
location of the deity devices?
343
00:28:55,500 --> 00:28:58,499
This is an important matter.
Once I make a decision,
344
00:28:58,500 --> 00:29:00,299
I will notify each sect individually.
345
00:29:00,300 --> 00:29:02,500
No matter who is in charge of
protecting the deity device,
346
00:29:02,600 --> 00:29:05,699
I ask that all of you Sect
Leaders must keep this a secret.
347
00:29:05,700 --> 00:29:08,400
Looking at things now, there are some sects
348
00:29:08,450 --> 00:29:11,790
who are fated to lose the deity device.
349
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
That's right!
350
00:29:13,701 --> 00:29:16,199
We have guarded these deity devices
for overa a thousand of years!
351
00:29:16,200 --> 00:29:18,599
It has already become each
sect's treasure long ago.
352
00:29:18,600 --> 00:29:21,399
- If you are really going to
do this... Sect Leader Ni.
353
00:29:21,400 --> 00:29:25,299
Just now, Sect Leader junior brother has
already said that this is an important issue.
354
00:29:25,300 --> 00:29:28,299
We'll make a decision after
some more discussion.
355
00:29:28,300 --> 00:29:31,700
What do all the Sect Leaders think?
356
00:29:32,600 --> 00:29:36,599
- That won't work, we don't agree.-How
can we do things like this?
357
00:29:36,600 --> 00:29:38,799
The sects are not unified at all.
358
00:29:38,800 --> 00:29:41,999
Looks like I have to
come up with a new plan.
359
00:29:42,000 --> 00:29:44,999
Junior brother, how can you be so careless?
360
00:29:45,000 --> 00:29:47,399
-If anything happens-!-I know my limits.
361
00:29:47,400 --> 00:29:50,199
But senior brother has already taken
back the Tie Up the Sky chain.
362
00:29:50,200 --> 00:29:52,100
-He did not embarrassed us.-You-!
363
00:29:53,500 --> 00:29:55,399
Then how do you plan to secure
the Tie Up the Sky Chain?
364
00:29:55,400 --> 00:29:57,900
Once I've placed a new seal
on the Tie Up the Sky Chain,
365
00:29:57,960 --> 00:30:01,280
I will hand it over to a sect
that is suitable to guard it.
366
00:30:01,300 --> 00:30:02,570
You really
367
00:30:02,600 --> 00:30:06,399
are going to put the responsibility of
protecting the deity devices on yourself?
368
00:30:06,400 --> 00:30:08,999
That's right. Zi Hua.
369
00:30:09,000 --> 00:30:11,699
If you are the only one who knows
the location of the deity devices,
370
00:30:11,700 --> 00:30:14,699
I'm afraid that the people of the Seven Murder
Faction will all come straight for you!
371
00:30:14,700 --> 00:30:16,299
Looking at the way things are today,
372
00:30:16,300 --> 00:30:20,099
we definitely cannot depend on the sects
to unite to protect the deity devices.
373
00:30:20,100 --> 00:30:23,699
Sha Qian Mo's power is
not below that of yours.
374
00:30:23,700 --> 00:30:26,699
I'm just afraid that if the
Seven Murder Faction invades,
375
00:30:26,700 --> 00:30:30,299
we might not have the certainty of winning.
376
00:30:30,300 --> 00:30:32,399
I must hurry and pass the
10th Level of Heaven.
377
00:30:32,400 --> 00:30:35,500
Only that way can I fight
against Sha Qian Mo.
378
00:30:35,540 --> 00:30:39,150
But even you know that training
for the 10th Level of Heaven
379
00:30:39,200 --> 00:30:42,599
is an extremely dangerous task. You
must not take this risk at this time!
380
00:30:42,600 --> 00:30:46,500
Senior brother, there is no need
for us to discuss this further.
381
00:30:48,000 --> 00:30:49,300
Zi Hua!
382
00:30:54,000 --> 00:30:56,199
Laugh? What are you laughing at?
383
00:30:56,200 --> 00:30:58,000
You didn't even help me
convince him at all!
384
00:30:58,020 --> 00:31:00,240
Don't you know senior
brother's personality by now?
385
00:31:00,300 --> 00:31:04,200
Once he makes a decision,
no one can change it.
386
00:31:24,700 --> 00:31:28,099
Miss! You have finally come!
387
00:31:28,100 --> 00:31:29,200
Why are you here?
388
00:31:29,300 --> 00:31:32,099
I knew you were going to go up to Zu
Mountain so I waited for you on the path up!
389
00:31:32,100 --> 00:31:35,180
I have been here for two days and one
night. Finally, I waited till you come.
390
00:31:36,300 --> 00:31:38,499
Waiting for me?
391
00:31:38,500 --> 00:31:40,599
What do you want?
392
00:31:40,600 --> 00:31:44,899
I don't know what your name
is or where your home is.
393
00:31:44,900 --> 00:31:47,899
I don't have no home to go back to anymore.
394
00:31:47,900 --> 00:31:50,099
So you are an orphan?
395
00:31:50,100 --> 00:31:53,300
That is quite a pitiful background.
396
00:31:55,100 --> 00:31:58,799
Hey mister, let me tell you,
I am born with bad luck!
397
00:31:58,800 --> 00:32:02,999
You best stay far away from me! Or
else, you'll have big misfortunes!
398
00:32:03,000 --> 00:32:05,599
As a man, how can I be afraid of death?
399
00:32:05,600 --> 00:32:07,199
Since I ruined your purity,
400
00:32:07,200 --> 00:32:08,899
I will definitely take full responsibility!
401
00:32:08,900 --> 00:32:11,799
No need! No need! Just
pretend you saw nothing!
402
00:32:11,800 --> 00:32:13,099
How can I do that?
403
00:32:13,100 --> 00:32:14,399
If I know it, I know it.
If I don't, I don't!
404
00:32:14,400 --> 00:32:16,999
Seeing as I've already seen everything,
how can I pretend I've seen nothing?
405
00:32:17,000 --> 00:32:19,799
Do you have any elders or brothers in your
house? I will immediately send a proposal!
406
00:32:19,800 --> 00:32:21,700
No need!
407
00:32:23,000 --> 00:32:25,200
You don't need to take responsibility.
408
00:32:25,220 --> 00:32:28,230
We will part just like this.
409
00:32:34,100 --> 00:32:36,500
Miss! Miss!
410
00:32:38,700 --> 00:32:40,099
Miss! Be careful of the mountain path.
411
00:32:40,100 --> 00:32:42,299
-The road is slippery. -Don't follow me!
412
00:32:42,300 --> 00:32:47,000
- Don't follow me! -I still don't know
don't know your name and where you live!
413
00:33:03,200 --> 00:33:06,000
The difficulty of 10th Level of Heaven
414
00:33:06,030 --> 00:33:09,399
is harder than rising to the real heavens.
415
00:33:09,400 --> 00:33:11,299
Please guide me, Teacher.
416
00:33:11,300 --> 00:33:14,399
If you want to break through
the 10th Level of Heaven,
417
00:33:14,400 --> 00:33:16,999
there are four words of essential.
418
00:33:17,000 --> 00:33:20,700
True stillness and submission.
419
00:33:47,700 --> 00:33:51,000
Not good. Sect Leader senior
brother is in danger!
420
00:33:56,900 --> 00:33:59,600
Senior brother! Senior brother!
421
00:34:00,500 --> 00:34:01,900
Senior brother!
422
00:34:03,500 --> 00:34:06,899
Senior brother. Senior brother!
423
00:34:06,900 --> 00:34:08,500
I am here.
424
00:34:09,800 --> 00:34:11,099
Senior brother, are you okay?
425
00:34:11,100 --> 00:34:13,299
I'm okay.
426
00:34:13,300 --> 00:34:15,099
When I was meditating,
427
00:34:15,100 --> 00:34:17,199
I got lost in a vision.
428
00:34:17,200 --> 00:34:20,400
Thankfully, everything is fine now.
429
00:34:21,230 --> 00:34:23,380
Senior brother, look.
430
00:34:23,400 --> 00:34:25,920
Your Test of Life Stone
suddenly glow strangely.
431
00:34:27,000 --> 00:34:28,799
In my dream just now,
432
00:34:28,800 --> 00:34:30,900
I saw both fire and ice.
433
00:34:30,990 --> 00:34:35,300
Can it be that my fated
calamity has appeared?
434
00:34:38,200 --> 00:34:41,799
Zi Hua, in your life there
is still one calamity.
435
00:34:41,800 --> 00:34:44,199
It is extremely dangerous.
436
00:34:44,200 --> 00:34:47,199
If you cannot safely pass though it,
437
00:34:47,200 --> 00:34:49,699
you will be lost forever.
438
00:34:49,700 --> 00:34:51,199
Teacher, please guide me.
439
00:34:51,200 --> 00:34:53,899
This calamity is one of life and death.
440
00:34:53,900 --> 00:34:57,599
Once you encounter it, your life
will be entwined with misfortunes.
441
00:34:57,600 --> 00:35:01,800
Teacher, is there a
solution to this calamity?
442
00:35:01,840 --> 00:35:04,520
The calamity is no disaster nor misfortune.
443
00:35:04,600 --> 00:35:07,299
Instead, it's a person.
444
00:35:07,300 --> 00:35:10,400
Whether or not you can resolve this
calamity, and avoid misfortunes,
445
00:35:10,500 --> 00:35:14,900
it all depends on your own choices.
446
00:35:26,100 --> 00:35:30,200
The Sword of Abstain Thoughts
can be of aid to you.
447
00:35:31,900 --> 00:35:33,399
Teacher's meaning is?
448
00:35:33,400 --> 00:35:36,190
Kill without mercy.
449
00:35:38,300 --> 00:35:40,599
I will follow Teacher's plans.
450
00:35:40,600 --> 00:35:41,860
Teacher.
451
00:35:41,900 --> 00:35:44,999
Teacher, how can we know
that the calamity has come?
452
00:35:45,000 --> 00:35:49,399
The quality of Zi Hua 's Test of
Life Stone is neutral and righteous.
453
00:35:49,400 --> 00:35:52,599
At that time, it will send out a warning.
454
00:35:52,600 --> 00:35:57,000
The two of you must be especially careful.
455
00:35:58,600 --> 00:36:02,700
Senior brother, you've never been able to
break through the 10th Level of Heaven.
456
00:36:02,780 --> 00:36:05,300
Does it have to do with the
appearance of your fated calamity?
457
00:36:07,800 --> 00:36:09,399
What do you plan to do?
458
00:36:09,400 --> 00:36:12,700
I will listen to Teacher's orders and
immediately go down the mountain.
459
00:37:10,500 --> 00:37:12,000
It can't be.
460
00:38:09,300 --> 00:38:10,300
Superior Immortal.
461
00:38:10,330 --> 00:38:13,310
Did you come to find me?
462
00:38:21,400 --> 00:38:23,599
So she's my fated calamity
of life and death.
463
00:38:23,600 --> 00:38:26,599
- No wonder whenever I come touch
her, -Are you here to catch demons
464
00:38:26,600 --> 00:38:29,400
my inner strength will
drain away by itself.
465
00:38:33,200 --> 00:38:36,300
Are... Are there demons here?
466
00:38:39,400 --> 00:38:41,299
There's demons here?!
467
00:38:41,300 --> 00:38:43,770
-Where? -I'm back!
468
00:38:46,000 --> 00:38:48,699
Why have you come again?
469
00:38:48,700 --> 00:38:52,899
For a hundred miles around here, only this abandoned temple
can be used for shelter. So I came here to wait for you.
470
00:38:52,900 --> 00:38:56,300
Haven't you seen the firewood and blankets?
I've already prepared it all for you.
471
00:38:57,300 --> 00:38:59,800
I am Dongfang Yu Qing. This is?
472
00:39:00,700 --> 00:39:02,199
He is the Superior Immortal Bai Zi Hua.
473
00:39:02,200 --> 00:39:03,699
So you're a Superior Immortal.
474
00:39:03,700 --> 00:39:05,699
Excuse my lack of manners!
Excuse my lack of manners!
475
00:39:05,700 --> 00:39:07,499
Aren't you in a hurry to go
to the capital for the exam?
476
00:39:07,500 --> 00:39:11,299
- Go quickly! Go quickly! Go quickly! It's all
wilderness here. -I won't go! I won't leave my wife.
477
00:39:11,300 --> 00:39:14,899
-Go quickly! -I won't go! -Wife?
478
00:39:14,900 --> 00:39:17,800
No. No. No. I'm not his wife.
479
00:39:19,300 --> 00:39:22,099
Right. We haven't formally get married.
480
00:39:22,100 --> 00:39:24,500
We're still missing a senior
to commence our marriage.
481
00:39:25,600 --> 00:39:28,800
Are you friends with
that Superior Immortal?
482
00:39:32,000 --> 00:39:35,000
That's great! If Superior Immortal
can commence our marriage,
483
00:39:35,060 --> 00:39:37,530
then we would be fortunate
for three lifetimes! Right?
484
00:39:38,700 --> 00:39:40,599
Right your head!
485
00:39:40,600 --> 00:39:42,399
I am just in charge of banishing demons.
486
00:39:42,400 --> 00:39:45,500
You should ask a matchmaker
to officiate your wedding.
487
00:39:46,400 --> 00:39:49,600
Superior Immortal! Superior Immortal!
488
00:39:51,200 --> 00:39:53,500
Superior Immortal! Superior Immortal!
489
00:39:58,600 --> 00:40:01,599
It's your fault! You made
Superior Immortal mad so he left!
490
00:40:01,600 --> 00:40:03,299
Superior Immortal wouldn't be so petty!
491
00:40:03,300 --> 00:40:06,499
But wife, I have heard of Superior
Immortal Bai Zi Hua's great name long ago.
492
00:40:06,500 --> 00:40:09,799
Never thought that you two would
know each other! That's amazing!
493
00:40:09,800 --> 00:40:12,599
We only have just seen
each other a few times.
494
00:40:12,600 --> 00:40:17,499
However, with him by my side,
I feel especially safe!
495
00:40:17,500 --> 00:40:20,899
It's not a big deal if he leaves,
there's still me! I'm still here.
496
00:40:20,900 --> 00:40:24,099
There's you? With you, nothing
has gone right for me!
497
00:40:24,100 --> 00:40:28,099
Also, you are not allowed
to call me wife anymore!
498
00:40:28,100 --> 00:40:33,399
You won't tell me what your name is.
So, I can only call you wife.
499
00:40:33,400 --> 00:40:34,999
Listen well.
500
00:40:35,000 --> 00:40:37,599
My name is Hua Qian Gu.
501
00:40:37,600 --> 00:40:39,399
What?
502
00:40:39,400 --> 00:40:42,099
-HUA QIAN GU!-Qian Gu.
503
00:40:42,100 --> 00:40:44,799
Oh, Hua Qian Gu.
504
00:40:44,800 --> 00:40:46,399
Then from now on I can call you
Little Flower or Little Bone.
505
00:40:46,400 --> 00:40:49,499
Bones... Why don't I just call you Bones?
506
00:40:49,500 --> 00:40:50,999
-Okay? -Whatever you'd like.
507
00:40:51,000 --> 00:40:55,599
As long as it's not that
"uh...", then it's fine.
508
00:40:55,600 --> 00:40:57,500
That's fine.
509
00:40:58,600 --> 00:41:00,799
Bones!
510
00:41:00,800 --> 00:41:04,199
Are you hungry? Hurry,
hurry eat some fruit!
511
00:41:04,200 --> 00:41:06,699
I'm not eating! Why haven't you left yet?
512
00:41:06,700 --> 00:41:08,499
It's so late! You want
to stay here overnight?
513
00:41:08,500 --> 00:41:12,999
I won't! Male and females cannot be in such close proximity. I've
already ruined your purity once. I definitely won't do it again!
514
00:41:13,000 --> 00:41:15,799
You! What are you talking about?
515
00:41:15,800 --> 00:41:18,899
Sorry. I'm being rude again. Uh... that...
516
00:41:18,900 --> 00:41:23,299
It's like this. Protecting the
home and country is a man's duty.
517
00:41:23,300 --> 00:41:26,699
So tonight, I'll stay outside
of the temple to protect you!
518
00:41:26,700 --> 00:41:30,299
Come, hurry up and eat.
Don't let starve yourself.
519
00:41:30,300 --> 00:41:33,600
I'll start a fire for you
first and then I'll go out!
520
00:41:38,700 --> 00:41:41,100
Hurry and eat! They're fresh!
521
00:41:46,300 --> 00:41:48,200
It seems like Hua Qian Gu
522
00:41:48,250 --> 00:41:51,320
is my life's fated crisis.
523
00:41:52,500 --> 00:41:56,099
Teacher, what should I do?
524
00:41:56,100 --> 00:41:58,600
Kill with no mercy!
525
00:42:39,300 --> 00:42:47,300
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace
Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
526
00:42:48,300 --> 00:42:51,999
♪ With your hands, you untie my lock. ♪
527
00:42:52,000 --> 00:42:55,899
♪ We fell into a whirlpool of tenderness. ♪
528
00:42:55,900 --> 00:42:59,799
♪ Through numerous turmoil and wasted
time on all the wrong steps, ♪
529
00:42:59,800 --> 00:43:03,900
♪ our affections have not changed. ♪
530
00:43:03,960 --> 00:43:07,990
♪ Bound for life, one idea
leads to a disaster. ♪
531
00:43:08,000 --> 00:43:11,999
♪ But still we insisted on making
the same mistake again and again. ♪
532
00:43:12,000 --> 00:43:15,999
♪ In one instant, the vow
to stay together for life ♪
533
00:43:16,000 --> 00:43:19,999
♪ is shattered to dust. ♪
534
00:43:20,000 --> 00:43:23,999
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
535
00:43:24,000 --> 00:43:27,399
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
536
00:43:27,400 --> 00:43:31,499
♪ It's funny how fate teases us. ♪
537
00:43:31,500 --> 00:43:35,599
♪ Whether is it this life or the
next, there is nowhere to escape. ♪
538
00:43:35,600 --> 00:43:39,399
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
539
00:43:39,400 --> 00:43:43,399
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
540
00:43:43,400 --> 00:43:51,400
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
541
00:43:51,700 --> 00:43:53,899
♪ Because I fell in love with you, ♪
542
00:43:53,900 --> 00:43:55,799
♪ did I become me. ♪
543
00:43:55,800 --> 00:43:59,900
♪ Sink down together with you. ♪
544
00:44:16,000 --> 00:44:19,700
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
545
00:44:19,720 --> 00:44:23,440
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
546
00:44:23,500 --> 00:44:27,399
♪ It's funny how fate teases us. ♪
547
00:44:27,400 --> 00:44:31,699
♪ Whether is it this life or the
next, there is nowhere to escape. ♪
548
00:44:31,700 --> 00:44:35,399
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
549
00:44:35,400 --> 00:44:39,300
♪ It is that I cannot say it. ♪
550
00:44:39,400 --> 00:44:47,400
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The
situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪
551
00:44:47,540 --> 00:44:49,730
♪ Because I fell in love with you, ♪
552
00:44:49,750 --> 00:44:51,890
♪ did I become me. ♪
553
00:44:52,000 --> 00:44:57,100
♪ Sink down together with you. ♪
45281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.