All language subtitles for Tacoma.FD.S03E04.1080p.WEB.H264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:05,048 ♪ Mmmbop, ba duba dop 2 00:00:05,092 --> 00:00:08,051 ♪ Ba du bop, ba duba dop 3 00:00:08,095 --> 00:00:11,141 ♪ Dop ba du, oh yeah 4 00:00:11,185 --> 00:00:15,319 - Mm. - Yeah. 5 00:00:15,363 --> 00:00:18,061 - Yeah! - Yeah, yeah. 6 00:00:18,105 --> 00:00:20,846 Oh, yes, yes! 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,066 He's got nothing. No chance! 8 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 - Yeah. - He's got nowhere to put it. 9 00:00:25,199 --> 00:00:28,071 - No, no, he's out. - He's done, he's done. 10 00:00:28,115 --> 00:00:31,074 That's what I thought. - Hold on, hold on. 11 00:00:31,118 --> 00:00:33,076 ♪ 12 00:00:33,120 --> 00:00:35,731 - Oh, oh. 13 00:00:39,126 --> 00:00:42,042 - Okay. - Come on, yeah. 14 00:00:42,085 --> 00:00:45,523 - Come on, Terry. - Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah. 15 00:00:45,567 --> 00:00:46,916 - I think he's done. 16 00:00:46,959 --> 00:00:48,178 - Oh. 17 00:00:48,222 --> 00:00:51,051 - No, no, no. He's done. 18 00:00:52,269 --> 00:00:54,184 - Yeah! 19 00:00:54,228 --> 00:00:57,361 - Yeah, I'll never let you forget this, Terry McConky! 20 00:00:57,405 --> 00:01:00,016 Never! 21 00:01:02,236 --> 00:01:05,195 All right, crank up the Foreigner. 22 00:01:05,239 --> 00:01:12,072 ♪ 23 00:01:13,116 --> 00:01:15,553 - ♪ Well I'm hot blooded 24 00:01:15,597 --> 00:01:18,208 ♪ Check it and see 25 00:01:18,252 --> 00:01:22,125 ♪ I got a fever of 103 26 00:01:22,169 --> 00:01:24,649 ♪ I'm hot blooded 27 00:01:25,302 --> 00:01:27,217 - ♪ Hook 28 00:01:27,261 --> 00:01:30,090 ♪ Got the hook and chatter 29 00:01:30,133 --> 00:01:32,135 ♪ Got the hook, ugh 30 00:01:32,179 --> 00:01:34,224 ♪ Got the hook and chatter 31 00:01:34,268 --> 00:01:36,226 ♪ Got the hook 32 00:01:36,270 --> 00:01:38,576 - Hey, welcome to "Hook and Chatter." 33 00:01:38,620 --> 00:01:42,580 The TFD sports podcast. Episode eight. 34 00:01:42,624 --> 00:01:45,235 - This podcast is brought to you by Alohair, 35 00:01:45,279 --> 00:01:47,933 The number two of two Hawaiian-themed 36 00:01:47,977 --> 00:01:49,587 waxing salons in Tacoma. 37 00:01:49,631 --> 00:01:52,416 From eyebrows to low brows, our deals are so good 38 00:01:52,460 --> 00:01:55,463 you'd be macadamia nuts not to come by. 39 00:01:55,506 --> 00:01:57,247 - Ha ha! 40 00:01:57,291 --> 00:02:00,294 First topic, LeBron, Kobe, Michael Jordan. 41 00:02:00,337 --> 00:02:02,165 Who's the best of all time? 42 00:02:02,209 --> 00:02:03,949 - None of those guys! 43 00:02:03,993 --> 00:02:06,300 It's Dirk Nowitzki, and I'll tell you guys why. 44 00:02:06,343 --> 00:02:08,302 - Wait, what? - Nowitzki? 45 00:02:08,345 --> 00:02:10,434 You're crazy, man. What are you talking about? 46 00:02:10,478 --> 00:02:12,262 - I'm trying out a new persona. 47 00:02:12,306 --> 00:02:14,003 The guy with the hot takes, the contrarian? 48 00:02:14,046 --> 00:02:16,440 - You sound crazy. - How do podcasts make money? 49 00:02:16,484 --> 00:02:18,007 - Computer, the-- - Ads. 50 00:02:18,050 --> 00:02:19,617 How do you get ads? - Having content that is-- 51 00:02:19,661 --> 00:02:21,619 - By getting subscribers. How do you get subscribers? 52 00:02:21,663 --> 00:02:24,013 - From TV. 53 00:02:24,056 --> 00:02:26,450 - Contrarianism, hot takes. 54 00:02:26,494 --> 00:02:29,279 You know, thinking outrageously outside of the box. 55 00:02:29,323 --> 00:02:31,151 - Bickering creates a fun dynamic. 56 00:02:31,194 --> 00:02:32,630 - Yeah, slamming people's good too, right? 57 00:02:32,674 --> 00:02:34,284 Especially if they don't deserve it. 58 00:02:34,328 --> 00:02:35,807 - Yeah. - Yeah. 59 00:02:35,851 --> 00:02:38,288 - Hey, we should all be hot take guys. 60 00:02:38,332 --> 00:02:39,289 - That sounds great. - Yeah! 61 00:02:39,333 --> 00:02:41,161 - No, no, no. - Ike. 62 00:02:41,204 --> 00:02:43,641 - I'm just kidding, guys. I'm being contrarian. 63 00:02:43,685 --> 00:02:46,644 I'm being a hot take guy. That's what you do, right? 64 00:02:46,688 --> 00:02:48,298 - And we're back. 65 00:02:48,342 --> 00:02:49,865 - Nowitzki? Are you crazy? 66 00:02:49,908 --> 00:02:51,649 He's only got one championship. 67 00:02:51,693 --> 00:02:53,303 - It doesn't matter. 68 00:02:53,347 --> 00:02:55,479 I believe he's the best, and here is why. 69 00:02:55,523 --> 00:02:57,002 First of all, he's German. 70 00:02:57,046 --> 00:02:58,221 How do you get better than Germans? 71 00:03:00,876 --> 00:03:02,834 - Are we really buying a boat together? 72 00:03:02,878 --> 00:03:04,836 - Yeah, you know it. 73 00:03:04,880 --> 00:03:06,229 Look at this baby, huh? 74 00:03:06,273 --> 00:03:08,492 - Mm, I've always wanted a boat. 75 00:03:08,536 --> 00:03:10,190 - I came up with a great name for it. 76 00:03:10,233 --> 00:03:12,366 The Hook, Line and Sphincter. 77 00:03:12,409 --> 00:03:14,324 - Why is it always dirty with you? 78 00:03:14,368 --> 00:03:16,326 - What are you talking about? The name is hysterical. 79 00:03:16,370 --> 00:03:18,502 - Why don't we try something like, uh, like Laurels 80 00:03:18,546 --> 00:03:19,851 'cause that's what we're resting on. 81 00:03:19,895 --> 00:03:21,549 Our laurels. The Laurel. 82 00:03:21,592 --> 00:03:23,333 - Come on, Terry, live a little. 83 00:03:23,377 --> 00:03:25,205 Boat names are supposed to be naughty puns, okay? 84 00:03:25,248 --> 00:03:27,337 I got another one, The Glory Hull. 85 00:03:27,381 --> 00:03:28,860 - Ugh. - Huh? Hmm? 86 00:03:28,904 --> 00:03:30,253 - Gross. - You don't know. 87 00:03:30,297 --> 00:03:32,212 - How about The Terry Cruise? 88 00:03:32,255 --> 00:03:33,517 - You wanna name your boat after an actor? 89 00:03:33,561 --> 00:03:35,040 - What actor? - Terry Crews. 90 00:03:35,084 --> 00:03:37,042 It's Tom Cruise, sweetie. 91 00:03:37,086 --> 00:03:39,697 And it's a pun. Terry cruise. 92 00:03:39,741 --> 00:03:41,917 - Never mind. - Ugh, you're so dumb. 93 00:03:41,960 --> 00:03:44,049 - I think it should be a fun pun. 94 00:03:44,093 --> 00:03:45,399 Yacht-Sea. 95 00:03:45,442 --> 00:03:48,358 Do you get it? Yacht-Sea. 96 00:03:48,402 --> 00:03:51,056 - Yeah. Yeah, no, we got it. S-E-A, right. 97 00:03:51,100 --> 00:03:53,363 - Um, Vicky. - Yes. 98 00:03:53,407 --> 00:03:54,538 - Eddie and I are buying the boat. 99 00:03:54,582 --> 00:03:56,540 - Mm-hmm. - So that means Eddie and I 100 00:03:56,584 --> 00:03:58,281 are gonna name the boat. 101 00:03:58,325 --> 00:04:00,109 - Oh, I'm sorry. 102 00:04:00,152 --> 00:04:03,286 Is it your name on the bank account or our name? 103 00:04:03,330 --> 00:04:05,375 Because if we're both going to buy the boat, 104 00:04:05,419 --> 00:04:07,377 we both can name it, okay? 105 00:04:07,421 --> 00:04:09,292 - Owned. 106 00:04:09,336 --> 00:04:10,424 - All right, let's just come up with a name 107 00:04:10,467 --> 00:04:12,295 we can all agree on. 108 00:04:12,339 --> 00:04:14,558 - I got another one. Two firefighters on the ocean. 109 00:04:14,602 --> 00:04:17,909 Let's call the boat Hot Sem-- 110 00:04:17,953 --> 00:04:19,259 - Next up, 111 00:04:19,302 --> 00:04:21,391 tonight's MMA heavyweight title fight 112 00:04:21,435 --> 00:04:24,264 just so happens to be at our very own Tacoma Dome! 113 00:04:24,307 --> 00:04:25,439 - Bah! 114 00:04:25,482 --> 00:04:29,138 Champion Stipe Miocic versus challenger 115 00:04:29,181 --> 00:04:31,401 Bobby Ferapolis. 116 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 Stipe is considered the greatest 117 00:04:33,142 --> 00:04:34,578 heavyweight of our time. 118 00:04:34,622 --> 00:04:36,580 How do you like his chances? 119 00:04:36,624 --> 00:04:38,278 - I give him no chance. 120 00:04:38,321 --> 00:04:41,411 I think he's gonna get KO'd in round three. 121 00:04:41,455 --> 00:04:43,283 I mean, he's clearly lost his step, 122 00:04:43,326 --> 00:04:46,286 and his footwork is a mess. 123 00:04:46,329 --> 00:04:48,113 - I'm gonna go one step further here, fellas. 124 00:04:48,157 --> 00:04:50,638 I say he gets knocked out in round two. 125 00:04:50,681 --> 00:04:52,161 - Oh! 126 00:04:52,204 --> 00:04:53,771 - Guys, Stipe is so predictable. 127 00:04:53,815 --> 00:04:56,426 All he does is leg kick, leg kick, leg kick, leg kick. 128 00:04:56,470 --> 00:04:57,514 Maybe after he gets knocked out, 129 00:04:57,558 --> 00:04:59,342 he can get a job with the Rockettes. 130 00:04:59,386 --> 00:05:01,126 both: Oh! 131 00:05:01,170 --> 00:05:02,606 - I'll do you one better and say 132 00:05:02,650 --> 00:05:03,955 he gets knocked out in round one 133 00:05:03,999 --> 00:05:06,001 'cause he's over the hill. 134 00:05:06,044 --> 00:05:08,133 - I bet I could beat him up too. 135 00:05:08,177 --> 00:05:09,483 - I heard he's a terrible father. 136 00:05:09,526 --> 00:05:12,790 - Yeah. 137 00:05:12,834 --> 00:05:14,792 - Eddie, I don't wanna have to register as a sexual predator 138 00:05:14,836 --> 00:05:16,185 because of the name of the boat. 139 00:05:16,228 --> 00:05:18,361 - All your name ideas blow. 140 00:05:18,405 --> 00:05:20,450 Fishy Business? Come on, dude. 141 00:05:20,494 --> 00:05:23,018 - How about we call it Shrimp My Ride, 142 00:05:23,061 --> 00:05:25,150 'cause you're such a shrimp? 143 00:05:25,194 --> 00:05:26,674 - I'd actually be okay with that 144 00:05:26,717 --> 00:05:28,458 because it would be a constant reminder of the time 145 00:05:28,502 --> 00:05:30,199 I crushed you in that shrimp cocktail eating contest. 146 00:05:30,242 --> 00:05:33,376 - What? You never beat me eating anything. 147 00:05:33,420 --> 00:05:35,683 - I did beat you, Terry, right here in this very spot. 148 00:05:35,726 --> 00:05:37,467 And I remember 'cause it was the same day 149 00:05:37,511 --> 00:05:38,816 you went on your first date with Vicky. 150 00:05:38,860 --> 00:05:41,210 - Oh, right. - I don't think I've ever heard 151 00:05:41,253 --> 00:05:42,472 the full story about your first date. 152 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 - Sure you have. Eddie set us up as a prank. 153 00:05:44,431 --> 00:05:45,997 - No, I know that part, 154 00:05:46,041 --> 00:05:47,651 but I've just heard like bits and pieces. 155 00:05:47,695 --> 00:05:49,218 - Well, Eddie thought we didn't have anything in common, 156 00:05:49,261 --> 00:05:51,176 but as usual, Eddie was wrong. 157 00:05:51,220 --> 00:05:53,353 He also forgot we almost went on a few dates in high school. 158 00:05:53,396 --> 00:05:55,833 - Ehh, I'm not so sure about that, honey. 159 00:05:55,877 --> 00:05:58,488 - No, I'm sure we did. - Uh, no. Nope. 160 00:05:58,532 --> 00:06:00,185 That didn't really happen. - I'm positive. 161 00:06:00,229 --> 00:06:02,405 - Oh, my God. Your memory sucks, dude. 162 00:06:02,449 --> 00:06:03,667 - I wanna hear the full story. Come on. 163 00:06:03,711 --> 00:06:05,190 - Okay. Okay. 164 00:06:05,234 --> 00:06:06,844 I remember it like it was yesterday. 165 00:06:06,888 --> 00:06:09,673 It was before Jimmy Bleeder opened Bleeder's Steakhouse. 166 00:06:09,717 --> 00:06:11,414 He had another restaurant called Pounders 167 00:06:11,458 --> 00:06:12,676 where you order food by the pound. 168 00:06:12,720 --> 00:06:14,417 - Ugh. - It was pretty good. 169 00:06:14,461 --> 00:06:16,376 Well, that night I got there early, 170 00:06:16,419 --> 00:06:18,378 and I was looking pretty sharp, 171 00:06:18,421 --> 00:06:20,510 but I had some major butterflies. 172 00:06:20,554 --> 00:06:23,252 So I ordered a pound of onion rings to settle my stomach. 173 00:06:23,295 --> 00:06:24,558 And that's when I saw Vicky, 174 00:06:24,601 --> 00:06:27,212 and she looked incredible. 175 00:06:27,256 --> 00:06:28,431 - Of course, she looked incredible. 176 00:06:28,475 --> 00:06:30,215 She's a Penisi. 177 00:06:30,259 --> 00:06:33,523 - It took her a while to see me. 178 00:06:33,567 --> 00:06:35,743 But when she did, the sparks flew. 179 00:06:35,786 --> 00:06:40,530 And I gotta tell you, I made all the right moves. 180 00:06:40,574 --> 00:06:42,706 I was suave. 181 00:06:42,750 --> 00:06:44,404 I was charming. 182 00:06:44,447 --> 00:06:47,232 I was sophisticated. 183 00:06:47,276 --> 00:06:51,106 Everything was perfect, including the cuisine. 184 00:06:54,326 --> 00:06:56,241 We had a great time, except for the butterflies. 185 00:06:56,285 --> 00:06:57,721 They got the best of me. 186 00:06:57,765 --> 00:06:59,723 She ended up taking care of me, 187 00:06:59,767 --> 00:07:02,247 and that's when I knew she was the one. 188 00:07:02,291 --> 00:07:05,729 We went on six dates in three weeks. 189 00:07:05,773 --> 00:07:07,557 And the rest is history. 190 00:07:07,601 --> 00:07:09,472 - That doesn't sound like a prank at all. 191 00:07:09,516 --> 00:07:11,431 Sounds like Uncle Eddie killed it. 192 00:07:11,474 --> 00:07:13,563 - Yeah, well, I'm glad you believe in fairytales, Lucy, 193 00:07:13,607 --> 00:07:15,565 but that's not how it went down. 194 00:07:15,609 --> 00:07:18,742 Let me tell you what really happened. 195 00:07:18,786 --> 00:07:20,483 - That was the best podcast so far. 196 00:07:20,527 --> 00:07:22,485 I bet you we double our subscribers after this. 197 00:07:22,529 --> 00:07:23,791 - Cha-chingo! 198 00:07:23,834 --> 00:07:25,749 - It is out in the world. 199 00:07:25,793 --> 00:07:27,490 - That fast? - Oh, baby. 200 00:07:27,534 --> 00:07:29,797 - Oh. - Hi. I'm Rosa Roberts. 201 00:07:29,840 --> 00:07:33,278 I work with Stipe Miocic, the UFC fighter. 202 00:07:35,150 --> 00:07:38,762 - Yeah, and I am the monster from "Stranger Things," hi. 203 00:07:38,806 --> 00:07:40,764 - And I'm the Masked Singer. 204 00:07:40,808 --> 00:07:43,114 - Yeah, and I am the professor-- 205 00:07:43,158 --> 00:07:45,769 Hall of famer Willie Mays. 206 00:07:45,813 --> 00:07:49,120 - How can we help you? - I handle PR for Stipe. 207 00:07:49,164 --> 00:07:52,515 You may not know this, but when he's not throwing down 208 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 in the ring, he's a firefighter. 209 00:07:54,648 --> 00:07:58,608 And when he travels, he likes to visit local fire stations. 210 00:07:58,652 --> 00:08:00,349 He's outside in the car. 211 00:08:00,392 --> 00:08:01,959 - Okay. 212 00:08:02,003 --> 00:08:04,527 - Okay, who put you up to this? Was it Jiménez? 213 00:08:04,571 --> 00:08:05,963 - Classic Jiménez. - Yeah, I'm sure he's still 214 00:08:06,007 --> 00:08:07,530 mad at us about those murder hornets. 215 00:08:10,402 --> 00:08:12,622 - Hey-yo! - Holy shit. 216 00:08:12,666 --> 00:08:15,495 - What's up Station 24? 217 00:08:16,583 --> 00:08:18,149 - Stipe. 218 00:08:18,193 --> 00:08:19,629 - Granny. - Stipe. 219 00:08:19,673 --> 00:08:21,675 - Kaponko Myawani. You can call me Andy. 220 00:08:21,718 --> 00:08:23,807 - Stipe. - Stipe. 221 00:08:23,851 --> 00:08:26,810 - Ha, that's cute. And you are Stipe too? 222 00:08:26,854 --> 00:08:28,638 - Yeah--no. Well-- 223 00:08:28,682 --> 00:08:31,206 - Anyway, you guys-- beautiful station. 224 00:08:31,249 --> 00:08:34,644 - Stipe, look, they have a podcast. 225 00:08:34,688 --> 00:08:37,517 "Hook and Chatter." I love it. 226 00:08:37,560 --> 00:08:39,649 We've got approximately 23 minutes 227 00:08:39,693 --> 00:08:41,825 if you want Stipe to do a drop. 228 00:08:41,869 --> 00:08:44,001 - Nah. - That's not necessary. 229 00:08:44,045 --> 00:08:46,177 - Ugh. I love podcasts. I have my own. 230 00:08:46,221 --> 00:08:48,528 It's called "Stipe or Not Stipe." 231 00:08:48,571 --> 00:08:52,357 Kinda like Shakespeare. 232 00:08:52,401 --> 00:08:54,011 So what do you guys talk about? 233 00:08:54,055 --> 00:08:55,839 - Nothing. - Sports. 234 00:08:55,883 --> 00:08:57,537 - Ah! Sports! 235 00:08:57,580 --> 00:08:59,669 Dude, let's do it. I'm an athlete. Perfect. 236 00:08:59,713 --> 00:09:01,018 - No, don't worry about it. 237 00:09:01,062 --> 00:09:02,672 - Yeah, you don't wanna waste your time. 238 00:09:02,716 --> 00:09:04,674 - Stipe has millions of followers. 239 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 It'll boost your podcast instantly. 240 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 - Still, no thanks. 241 00:09:08,635 --> 00:09:10,550 - Do you not know how podcasts make money? 242 00:09:10,593 --> 00:09:12,856 - Is it from subscribers and subscribers 243 00:09:12,900 --> 00:09:14,684 or is it because of contrarianism? 244 00:09:14,728 --> 00:09:16,599 - Seriously, I would love to do it. 245 00:09:16,643 --> 00:09:18,209 - Let's take some pics, 246 00:09:18,253 --> 00:09:20,385 record the podcast, and get going. 247 00:09:20,429 --> 00:09:23,693 - Awesome. - Okay, cool. 248 00:09:23,737 --> 00:09:25,782 - We gotta delete the podcast. - I know. 249 00:09:29,743 --> 00:09:32,702 - Lucy, the Penisis are legendary pranksters. 250 00:09:32,746 --> 00:09:33,703 Vicky and I have been going head to head 251 00:09:33,747 --> 00:09:35,444 since we were kids. 252 00:09:35,487 --> 00:09:36,880 - You remember that time I made you believe 253 00:09:36,924 --> 00:09:38,926 you were gonna be on the "Wheel of Fortune? 254 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 - I was 12. 255 00:09:41,668 --> 00:09:43,060 - Oh, what an idiot. 256 00:09:43,104 --> 00:09:45,280 - But anyway, with this prank, 257 00:09:45,323 --> 00:09:47,717 I came up with the prank to end all pranks. 258 00:09:47,761 --> 00:09:52,722 I was gonna set Vicky up with the biggest buffoon I knew, 259 00:09:52,766 --> 00:09:54,637 Terrence Leslie McConky. 260 00:09:58,467 --> 00:10:00,948 And he was perfect. 261 00:10:00,991 --> 00:10:03,472 I told him I wanted to hook him up with my sister, 262 00:10:03,515 --> 00:10:06,257 and he was so excited. 263 00:10:06,301 --> 00:10:09,652 So excited he even touched my hair, which is a no-no. 264 00:10:09,696 --> 00:10:12,655 And that's when part two of my plan came into play. 265 00:10:12,699 --> 00:10:15,310 So the day of a date, I challenged Terry 266 00:10:15,353 --> 00:10:16,964 to a shrimp cocktail-eating contest 267 00:10:17,007 --> 00:10:19,923 knowing that a gut full of shrimp would make him 268 00:10:19,967 --> 00:10:22,273 even more unappealing than he already was. 269 00:10:22,317 --> 00:10:24,754 - No, hold on. That did not happen. 270 00:10:24,798 --> 00:10:26,930 - Oh, yes, it did. 271 00:10:26,974 --> 00:10:28,932 - So Vicky got to the restaurant, 272 00:10:28,976 --> 00:10:30,673 and she was looking around for the guy 273 00:10:30,717 --> 00:10:33,763 she thought I was setting her up with. 274 00:10:33,807 --> 00:10:37,811 And when she saw Terry, she looked like she ate a bug. 275 00:10:37,854 --> 00:10:39,464 - Hold on. 276 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 How do you know how she looked? 277 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 - I was there. - Bullshit. 278 00:10:42,554 --> 00:10:43,947 - I was. 279 00:10:43,991 --> 00:10:45,775 And I was looking real good, 280 00:10:45,819 --> 00:10:48,125 with the clothes, the mustache, 281 00:10:48,169 --> 00:10:52,347 the drink, the hair, but none of that mattered, 282 00:10:52,390 --> 00:10:54,479 'cause once that shrimp cocktail kicked in, 283 00:10:54,523 --> 00:10:57,787 all hell broke loose. 284 00:10:59,000 --> 00:11:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 285 00:11:06,840 --> 00:11:07,884 - I did not puke. 286 00:11:07,928 --> 00:11:10,017 - Yes, you did. Vicky, back me up. 287 00:11:10,060 --> 00:11:11,801 - Yeah, you puked. - Ba-boom! 288 00:11:11,845 --> 00:11:13,498 - All right, maybe I got a little bit sick, 289 00:11:13,542 --> 00:11:14,717 but Eddie was not there 290 00:11:14,761 --> 00:11:16,371 and I did not lose a shrimp-eating contest. 291 00:11:16,414 --> 00:11:17,807 - I don't understand. 292 00:11:17,851 --> 00:11:18,852 Why would you do that to your friend? 293 00:11:18,895 --> 00:11:20,331 - We weren't friends. 294 00:11:20,375 --> 00:11:21,550 - What did you say? 295 00:11:21,593 --> 00:11:23,813 - We weren't friends. 296 00:11:26,424 --> 00:11:28,992 - And this is our briefing room. 297 00:11:29,036 --> 00:11:30,820 - Looks just like my briefing room. 298 00:11:30,864 --> 00:11:32,996 This is where your chief stands and says, 299 00:11:33,040 --> 00:11:34,998 "Do I make myself clear?" 300 00:11:35,042 --> 00:11:37,348 - That's it. - I love it. Exactly. 301 00:11:37,392 --> 00:11:39,524 - That's exactly how he does it every time. 302 00:11:39,568 --> 00:11:40,743 - Should we follow you, Granny? 303 00:11:40,787 --> 00:11:44,007 - No, I'm just going to the bathroom. 304 00:11:44,051 --> 00:11:46,836 - Perfect, it's a good time for Stipe to go too. 305 00:11:46,880 --> 00:11:48,708 - Ooh, good idea. 306 00:11:48,751 --> 00:11:50,013 - Then we'll do the podcast and get going. 307 00:11:50,057 --> 00:11:51,841 - To the bathroom. Hey, when we leave... 308 00:11:51,885 --> 00:11:53,756 - You guys gotta delete this. 309 00:11:53,800 --> 00:11:55,018 - But I don't know how to do that. 310 00:11:55,062 --> 00:11:56,759 - I don't know how to do it either. 311 00:11:56,803 --> 00:11:58,195 - Yo, Granny, come on, nature calls. 312 00:11:58,239 --> 00:12:01,851 Whoo-yeah! 313 00:12:01,895 --> 00:12:04,854 - Went to our first Mariners game together in seventh grade. 314 00:12:04,898 --> 00:12:06,726 - It was a school field trip. There were like 200 kids there. 315 00:12:06,769 --> 00:12:08,205 - You were the best man at my wedding. 316 00:12:08,249 --> 00:12:10,033 - Family obligation. Vicky kinda made me. 317 00:12:10,077 --> 00:12:11,556 - Oh, come on Uncle Eddie. 318 00:12:11,600 --> 00:12:13,080 I've heard plenty of stories of you guys, 319 00:12:13,123 --> 00:12:15,038 and they all sound like the premise of a buddy film. 320 00:12:15,082 --> 00:12:17,040 - Name one. - "Bad Boys," 321 00:12:17,084 --> 00:12:19,782 "Beverly Hills Cop," "Lethal Weapon." 322 00:12:19,826 --> 00:12:21,871 - You're not dumb, are you? You're joking, right? 323 00:12:21,915 --> 00:12:24,787 - He saved your life. - And I lost a nut doing it. 324 00:12:24,831 --> 00:12:26,571 - Yes, and while I feel your pain there, 325 00:12:26,615 --> 00:12:27,877 that still didn't make us friends. 326 00:12:27,921 --> 00:12:30,053 - Okay, fine. We're not buying a boat together. 327 00:12:30,097 --> 00:12:31,576 - Fine. - Fine. 328 00:12:31,620 --> 00:12:34,057 - Fine. - Fine. 329 00:12:34,101 --> 00:12:38,061 - Hey, just got to clear some space for memory. 330 00:12:38,105 --> 00:12:39,802 - Better, man. I could talk all day. 331 00:12:39,846 --> 00:12:42,892 - Yeah, Stipe uses up mad gigabytes. 332 00:12:42,936 --> 00:12:44,938 - Friends call me "Mr. Gigs." - Oh. 333 00:12:44,981 --> 00:12:46,591 - For all the mad gigabytes I use. 334 00:12:46,635 --> 00:12:48,071 - There it is. 335 00:12:48,115 --> 00:12:50,595 What needed to be deleted is deleted. 336 00:12:50,639 --> 00:12:52,075 - So you cleared up the memory? - I did. 337 00:12:52,119 --> 00:12:54,817 - All the memories have been deleted. 338 00:12:54,861 --> 00:12:58,255 - We are good. - Yeah. 339 00:12:58,299 --> 00:13:00,910 - Wow, man, you guys are serious about your drive space. 340 00:13:00,954 --> 00:13:02,607 - Yeah. - All right, let's do this! 341 00:13:04,479 --> 00:13:06,089 All right, ladies and gentlemen, 342 00:13:06,133 --> 00:13:10,093 welcome to another episode of the "Hook and Chatter." 343 00:13:10,137 --> 00:13:11,921 - Brought to you by Alohair. 344 00:13:11,965 --> 00:13:13,836 - Tonight, we have a very special guest for you. 345 00:13:13,880 --> 00:13:16,491 You may know him as a UFC heavyweight champion, 346 00:13:16,534 --> 00:13:18,928 but we know him as a firefighter. 347 00:13:18,972 --> 00:13:21,104 - And I know you guys as my brothers. 348 00:13:21,148 --> 00:13:23,106 - Thanks, man. - Man. 349 00:13:23,150 --> 00:13:26,109 - Give it up for Stipe Miocic. 350 00:13:26,153 --> 00:13:27,850 - Hey now! 351 00:13:27,894 --> 00:13:31,114 - So Stipe, you are in Tacoma for your big fight tonight. 352 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 Are you ready for it? - So ready. 353 00:13:32,899 --> 00:13:34,117 - I just wanna jump in here and say 354 00:13:34,161 --> 00:13:35,858 I think you're a great dad. 355 00:13:35,902 --> 00:13:37,294 I mean, some people might say otherwise, 356 00:13:37,338 --> 00:13:38,818 I don't know why they would do that. 357 00:13:38,861 --> 00:13:40,689 I would never personally say something like that. 358 00:13:40,732 --> 00:13:42,299 But just so we're clear on that. 359 00:13:42,343 --> 00:13:43,866 You ready for the fight? 360 00:13:43,910 --> 00:13:44,954 - Hell, yeah, I am. Hey, listen, 361 00:13:44,998 --> 00:13:46,826 I'm hanging with my new best friends. 362 00:13:46,869 --> 00:13:48,871 - Oh, hey! 363 00:13:48,915 --> 00:13:51,134 He's talking about us. - Hey. 364 00:13:53,876 --> 00:13:56,966 - You are unreal, man! - Oh, gosh. 365 00:13:57,010 --> 00:13:59,708 - All right, guys, hey, I gonna get going, 366 00:13:59,751 --> 00:14:00,970 but I wanna hear your predictions for tonight. 367 00:14:01,014 --> 00:14:02,885 - Oh, well, you're definitely gonna win. 368 00:14:02,929 --> 00:14:04,495 KO in the third round. 369 00:14:04,539 --> 00:14:06,149 - I'll go one step further 370 00:14:06,193 --> 00:14:07,847 and say you'll put him to sleep in round two, champ. 371 00:14:07,890 --> 00:14:11,154 - Excuse me. Hot take, round one. 372 00:14:11,198 --> 00:14:13,678 - I love it. I love it. - Thank you, Stipe. 373 00:14:13,722 --> 00:14:16,159 Good luck tonight on the fight, and thank you out there 374 00:14:16,203 --> 00:14:21,164 for listening to another episode of "Hook and Chatter." 375 00:14:21,208 --> 00:14:22,731 - Thanks so much. 376 00:14:22,774 --> 00:14:25,038 - Ah, man, you were great. - That was so fun. 377 00:14:25,081 --> 00:14:29,172 Hey, brothers, I'd go into a fire with you anytime. 378 00:14:29,216 --> 00:14:32,001 - Come here, man. - Buddy. 379 00:14:32,045 --> 00:14:34,917 - Oh, man. - Man! Ah! 380 00:14:34,961 --> 00:14:38,181 - Granny, Andy, Little Stipe, 381 00:14:38,225 --> 00:14:43,012 parting is such sweet sorrow. 382 00:14:43,056 --> 00:14:44,709 - Ah. 383 00:14:47,060 --> 00:14:50,019 - All right. - Yeah. 384 00:14:50,063 --> 00:14:51,194 - Cool. 385 00:14:51,238 --> 00:14:52,935 - I love you guys. 386 00:14:52,979 --> 00:14:54,894 - Hey, go get him, champ! 387 00:14:57,592 --> 00:14:59,550 - For a guy who punches people in the face for a living, 388 00:14:59,594 --> 00:15:01,596 he's a really, really nice guy. 389 00:15:01,639 --> 00:15:03,206 - Right? Nice. - I know. 390 00:15:03,250 --> 00:15:04,729 I feel so guilty for everything we said about him. 391 00:15:04,773 --> 00:15:06,035 - Right. 392 00:15:06,079 --> 00:15:08,037 - Stipe taught me something today, 393 00:15:08,081 --> 00:15:10,213 and now I'm a better person. 394 00:15:10,257 --> 00:15:12,389 - He has that effect on all of us. 395 00:15:12,433 --> 00:15:15,044 Son of a bitch. 396 00:15:15,088 --> 00:15:18,221 - Come here. 397 00:15:18,265 --> 00:15:20,963 - I love you guys. - I love you guys. 398 00:15:21,007 --> 00:15:23,226 I was really scared. 399 00:15:23,270 --> 00:15:26,229 I was really nervous. 400 00:15:26,273 --> 00:15:28,928 - Okay, you're not Lucy's godfather anymore. 401 00:15:28,971 --> 00:15:30,233 - Oh, really? - And you're not her uncle. 402 00:15:30,277 --> 00:15:32,061 - Hold on. 403 00:15:32,105 --> 00:15:33,410 - Well, Terry, you can't really declare that. 404 00:15:33,454 --> 00:15:35,282 - I can and I did. - Okay. Knock it off. 405 00:15:35,325 --> 00:15:37,066 - But he said we're not friends. 406 00:15:37,110 --> 00:15:38,763 - He's just trying to push your buttons. 407 00:15:38,807 --> 00:15:42,419 Now, both of you have a seat, and I am going to tell 408 00:15:42,463 --> 00:15:45,292 the story of what really happened. 409 00:15:45,335 --> 00:15:46,641 - We should take the rest of the shift off 410 00:15:46,684 --> 00:15:47,947 and actually go to the fight. 411 00:15:47,990 --> 00:15:49,252 And hang out with him afterwards. 412 00:15:49,296 --> 00:15:50,427 - Dude's been training for months. 413 00:15:50,471 --> 00:15:52,299 He's probably ready to party. 414 00:15:52,342 --> 00:15:54,083 - Hey, we should offer to pay the change fee for his flight 415 00:15:54,127 --> 00:15:55,780 and take him out to the engine house 416 00:15:55,824 --> 00:15:57,608 for like beer wings and shuffleboard and stuff. 417 00:15:57,652 --> 00:15:59,262 - A whole night on the town. - Yeah, he'd probably love it. 418 00:15:59,306 --> 00:16:01,090 - It's Stipe. - No way. 419 00:16:01,134 --> 00:16:02,439 - Ha-ha, dude! - Hey man, 420 00:16:02,483 --> 00:16:04,093 you're on speakerphone. How are you doing? 421 00:16:04,137 --> 00:16:06,008 - What's up, man? We're all here, my brother. 422 00:16:06,052 --> 00:16:08,271 - I just wanna let you know that Rosa downloaded 423 00:16:08,315 --> 00:16:10,970 your last podcast for me while we were taking pictures. 424 00:16:11,013 --> 00:16:12,841 My left is slow? 425 00:16:12,884 --> 00:16:14,016 - What? - My footwork sucks? 426 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 I should join the Rockettes? 427 00:16:15,844 --> 00:16:18,151 - No, no, no, no. - I'm a terrible father? 428 00:16:18,194 --> 00:16:20,109 - That was a hot take. - I've got a hot take. 429 00:16:20,153 --> 00:16:21,981 You're fucking dead! 430 00:16:22,024 --> 00:16:23,286 I'm coming back to kick your asses! 431 00:16:23,330 --> 00:16:25,114 - Put it away. Put it away. 432 00:16:25,158 --> 00:16:26,986 - I told you a podcast was a bad idea. 433 00:16:27,029 --> 00:16:29,118 - Just wait, I can't think straight. 434 00:16:29,162 --> 00:16:30,685 Is that a hot take? 435 00:16:34,384 --> 00:16:35,995 - I should have seen it coming. 436 00:16:36,038 --> 00:16:37,300 Eddie said he set me up 437 00:16:37,344 --> 00:16:40,695 with the hottest probie at 24, Dak Blunt. 438 00:16:40,738 --> 00:16:42,131 - Did I say hottest? I meant sweatiest. 439 00:16:42,175 --> 00:16:43,698 - You thought Dak Blunt was hot? 440 00:16:43,741 --> 00:16:46,309 - But I did marry him. Settle down. 441 00:16:46,353 --> 00:16:49,182 I wasn't a fan of Pounders, but I went, 442 00:16:49,225 --> 00:16:51,140 and when I walked in, 443 00:16:51,184 --> 00:16:53,490 the first thing I saw was Eddie's friend. 444 00:16:53,534 --> 00:16:56,145 - He wasn't my friend. - Okay, yeah, we get it. 445 00:16:56,189 --> 00:16:59,018 Anyway, the guy was finishing off a pound of onion rings, 446 00:16:59,061 --> 00:17:01,020 and ehh, I didn't wanna make it weird, 447 00:17:01,063 --> 00:17:05,328 so I avoided eye contact while I looked for my date. 448 00:17:05,372 --> 00:17:09,332 But then I saw Eddie. He was behind a plant. 449 00:17:09,376 --> 00:17:12,074 And you had that stupid mullet. 450 00:17:12,118 --> 00:17:14,511 - If by mullet you mean my sweet ass pompadour, 451 00:17:14,555 --> 00:17:16,339 then yeah, it was a mullet. 452 00:17:16,383 --> 00:17:19,255 - And I realized I'd been duped. 453 00:17:21,388 --> 00:17:23,085 - Cap! Cap! Cap! Cap! - So sorry to interrupt-- 454 00:17:23,129 --> 00:17:25,174 - Can we have the rest of the day off? 455 00:17:25,218 --> 00:17:27,176 Just the rest of the day off? - Hey, you know better. 456 00:17:27,220 --> 00:17:29,178 You're in the middle of a shift, go roll some hoses. 457 00:17:29,222 --> 00:17:32,094 - Ah! This way, this way. 458 00:17:32,138 --> 00:17:35,402 - Anyway... 459 00:17:35,445 --> 00:17:37,360 I knew that Eddie thought he had pulled off 460 00:17:37,404 --> 00:17:39,101 this epic prank. 461 00:17:41,582 --> 00:17:43,410 So decided to enjoy myself. 462 00:17:46,804 --> 00:17:48,545 - And then your father puked. 463 00:17:48,589 --> 00:17:50,373 - You didn't enjoy our first date? 464 00:17:50,417 --> 00:17:52,071 - No, Terry, you puked up 465 00:17:52,114 --> 00:17:55,117 like a hundred shrimp and a pound of onion rings. 466 00:17:55,161 --> 00:17:56,205 - How could you even eat onion rings 467 00:17:56,249 --> 00:17:57,902 after you ate all that shrimp? 468 00:17:57,946 --> 00:17:59,208 - What do you eat to settle your stomach? 469 00:17:59,252 --> 00:18:00,775 - I don't. 470 00:18:00,818 --> 00:18:02,255 - How do you not remember the shrimp-eating contest? 471 00:18:02,298 --> 00:18:04,213 - Oh, you know what? I do you remember it now. 472 00:18:04,257 --> 00:18:05,910 I won. 473 00:18:05,954 --> 00:18:08,130 - I also realized 474 00:18:08,174 --> 00:18:10,393 that the only way to get back at Eddie 475 00:18:10,437 --> 00:18:13,135 was to go on a second date, and a third, fourth, 476 00:18:13,179 --> 00:18:16,399 fifth, sixth, whatever it took to ruin the prank. 477 00:18:16,443 --> 00:18:18,227 - Hold on. How far did this go? 478 00:18:18,271 --> 00:18:20,142 Was I born as a result of you trying to ruin Eddie's prank? 479 00:18:20,186 --> 00:18:23,276 - No, I ended up enjoying myself on the second date. 480 00:18:23,319 --> 00:18:26,757 And after the third date, it wasn't about Eddie anymore. 481 00:18:26,801 --> 00:18:29,978 I was looking forward to spending time with your father. 482 00:18:30,021 --> 00:18:33,155 I thought he was sweet and funny. 483 00:18:33,199 --> 00:18:34,765 - So would you say it was 484 00:18:34,809 --> 00:18:36,985 a love-after-the-third-date kind of thing? 485 00:18:37,028 --> 00:18:39,248 - I thought it was love after the sixth date. 486 00:18:39,292 --> 00:18:41,424 - Wait, was that the first night we-- 487 00:18:41,468 --> 00:18:43,426 - Oh, God. 488 00:18:43,470 --> 00:18:46,429 - Stop it. - Yes. Yes, it was. 489 00:18:46,473 --> 00:18:48,605 That was the night I found out 490 00:18:48,649 --> 00:18:53,175 what a phenomenal and generous lover Terry was. 491 00:18:53,219 --> 00:18:56,439 - Oh, Mom, so gross. - Disgusting. 492 00:18:56,483 --> 00:18:58,267 - Guess what. 493 00:18:58,311 --> 00:18:59,442 He still is. 494 00:18:59,486 --> 00:19:01,792 - Oh. Oh, God. - Ugh. 495 00:19:01,836 --> 00:19:03,794 - Hm. 496 00:19:11,324 --> 00:19:13,630 - Do you think the three of us could take him together? 497 00:19:13,674 --> 00:19:15,197 - There's only one way to find out, 498 00:19:15,241 --> 00:19:16,807 but I don't wanna find out. 499 00:19:16,851 --> 00:19:18,157 - Should one of us look to see if he's here? 500 00:19:18,200 --> 00:19:19,636 - No way. - "Rock Paper Scissors." 501 00:19:19,680 --> 00:19:21,160 - Okay, okay, okay. 502 00:19:21,203 --> 00:19:25,294 - One, two, three, shoot. 503 00:19:25,338 --> 00:19:27,296 - Hey boys. 504 00:19:27,340 --> 00:19:29,646 - Oh, God! Wait, wait, wait, wait. 505 00:19:29,690 --> 00:19:32,475 - Dude, it's all just one big misunderstanding, okay? 506 00:19:32,519 --> 00:19:34,303 - You broke my heart! 507 00:19:34,347 --> 00:19:36,218 - We didn't mean any of it. We were just being contrarian. 508 00:19:36,262 --> 00:19:39,308 - It's time for night-night! 509 00:19:39,352 --> 00:19:41,223 - Seems like the joke is really on you, Uncle Eddie. 510 00:19:41,267 --> 00:19:43,312 You set them up and all these years later, 511 00:19:43,356 --> 00:19:45,053 they're still in love. 512 00:19:45,096 --> 00:19:47,490 - Yeah, you're welcome. You wouldn't exist without me. 513 00:19:47,534 --> 00:19:50,493 - I think it's safe to say Eddie's prank backfired on him. 514 00:19:50,537 --> 00:19:52,539 - Still better than anything you ever pulled. 515 00:19:52,582 --> 00:19:54,323 - Is that what you think? - Yeah. 516 00:19:54,367 --> 00:19:57,326 - Luce, Let me tell you about another one. 517 00:19:57,370 --> 00:20:02,331 A few years later, I had a Swedish hairstylist. 518 00:20:02,375 --> 00:20:05,856 She was great at hair, but she was a horrible person. 519 00:20:05,900 --> 00:20:10,209 She was here on a work visa, and she wanted to trap a man 520 00:20:10,252 --> 00:20:14,691 and marry him, so she could get a green card. 521 00:20:14,735 --> 00:20:16,519 - You didn't. - I did. 522 00:20:16,563 --> 00:20:21,568 I knew you couldn't pass up on a tall, blonde, 523 00:20:21,611 --> 00:20:23,700 beautiful Swedish woman. 524 00:20:23,744 --> 00:20:27,269 So I set you up. And then what happened? 525 00:20:27,313 --> 00:20:29,706 - I married her. - You married her. 526 00:20:29,750 --> 00:20:31,360 - Aunt Ulsa? 527 00:20:31,404 --> 00:20:33,057 She's the reason I love lutefisk. 528 00:20:33,101 --> 00:20:34,537 - Me too. 529 00:20:34,581 --> 00:20:36,409 - And after she got the green card, 530 00:20:36,452 --> 00:20:38,541 what happened? 531 00:20:38,585 --> 00:20:41,370 - She divorced me and took half my money. 532 00:20:44,330 --> 00:20:46,375 - She was a great hairdresser. 533 00:20:46,419 --> 00:20:51,075 And that was a great prank. 534 00:20:51,119 --> 00:20:53,382 Oh, my God. 535 00:20:53,426 --> 00:20:55,558 - Holy shit. 536 00:20:55,602 --> 00:20:59,258 - Oh, oh, oh, and while you two were bickering 537 00:20:59,301 --> 00:21:03,262 over whether or not you were friends, I bought the boat. 538 00:21:03,305 --> 00:21:04,915 With my money. 539 00:21:04,959 --> 00:21:09,093 You're welcome to join me on the Yeah Buoy 540 00:21:09,137 --> 00:21:10,747 anytime you want. 541 00:21:10,791 --> 00:21:13,141 - Oh, no, you didn't. 542 00:21:15,665 --> 00:21:17,972 - It's a good name. - Not the hair. 543 00:21:18,015 --> 00:21:19,452 - B-U-O-Y. 544 00:21:19,495 --> 00:21:20,931 - Love you, Mom. 545 00:21:20,975 --> 00:21:22,977 - Bye, babe. - Wow. 546 00:21:23,020 --> 00:21:26,285 But still, the burning question remains. 547 00:21:28,156 --> 00:21:30,158 Who can really eat the most shrimp? 548 00:21:37,470 --> 00:21:38,471 - Mm. 549 00:21:38,514 --> 00:21:40,647 Ahh. 550 00:21:43,389 --> 00:21:45,129 - Oh, you don't look so good, Terry. 551 00:21:45,173 --> 00:21:47,131 - I feel great. - You gonna quit? 552 00:21:47,175 --> 00:21:49,351 'Cause I'm not. - I like my shrimp extra veiny. 553 00:21:49,395 --> 00:21:50,787 - So do I. 554 00:21:50,831 --> 00:21:52,354 That's where the taste comes from, bitch. 555 00:21:52,398 --> 00:21:54,661 - Stipe Miocic is pounding Bobby Ferapolis 556 00:21:54,704 --> 00:21:56,619 with his left hook. 557 00:21:56,663 --> 00:21:58,317 You can tell he got some extra practice-- 558 00:21:58,360 --> 00:22:00,449 - Are you guys ever gonna tell me what happened? 559 00:22:01,842 --> 00:22:04,148 I told you, Luce, he beat us up. 560 00:22:04,192 --> 00:22:05,628 - You're sticking with the story 561 00:22:05,672 --> 00:22:07,630 that the UFC heavyweight champion came here 562 00:22:07,674 --> 00:22:09,806 and kicked your ass? 563 00:22:09,850 --> 00:22:12,635 - Yeah. - If you say so. 564 00:22:12,679 --> 00:22:14,463 - He's got a fire in his eyes. 565 00:22:14,507 --> 00:22:16,639 - Man, he's got shitty footwork. 566 00:22:16,683 --> 00:22:18,685 - Don't say that. - Mm. 567 00:22:18,728 --> 00:22:21,514 They keep getting better. 568 00:22:21,557 --> 00:22:24,343 You okay? Do you wanna stop? 569 00:22:25,692 --> 00:22:27,868 - Oh. 570 00:22:29,696 --> 00:22:32,655 - Oh, God. - Oh, yes! 571 00:22:32,699 --> 00:22:34,831 Yes! 572 00:22:34,875 --> 00:22:37,399 I will never let you forget this, Terry McConky. 573 00:22:37,443 --> 00:22:38,531 Never! Ha-ha! 574 00:22:41,447 --> 00:22:48,410 ♪ 575 00:22:51,718 --> 00:22:54,198 - Go. - I'm going. 576 00:22:54,242 --> 00:22:57,027 - It's your turn. - I know whose turn it is. 577 00:22:57,071 --> 00:22:58,377 I'm concentrating. 578 00:22:58,420 --> 00:23:00,030 - Does your fly help you concentrate? 579 00:23:00,074 --> 00:23:02,250 - Yeah, it does. Getting air to the other brain. 580 00:23:06,297 --> 00:23:08,691 - Ah! 581 00:23:08,735 --> 00:23:10,693 - That reminds me of when I beat you in the shrimp cocktail 582 00:23:10,737 --> 00:23:13,435 eating contest twice. 583 00:23:13,479 --> 00:23:15,394 - You never beat me eating anything. 584 00:23:15,437 --> 00:23:17,439 - Damnit, Terry! Yes, I did. 585 00:23:20,486 --> 00:23:27,406 ♪ 586 00:23:28,755 --> 00:23:30,539 - Two. 587 00:23:36,502 --> 00:23:39,113 - Would you like me to cut your shrimp into smaller pieces 588 00:23:39,156 --> 00:23:40,723 so it'll be easier to chew? 589 00:23:40,767 --> 00:23:43,073 - No! - Ah-ah. 590 00:23:43,117 --> 00:23:44,423 - Okay. 591 00:23:44,466 --> 00:23:47,469 - Oh, watch the hair! - 592 00:23:47,513 --> 00:23:49,471 I need a nap. 593 00:23:49,515 --> 00:23:51,255 - You give up? 594 00:23:51,299 --> 00:23:54,433 - I give up. - Again. 595 00:23:54,476 --> 00:23:56,260 - I'm gonna go watch "Judge Jenny Jr." 596 00:23:56,304 --> 00:23:58,480 - Oh, I'm coming with. I'm coming with. 597 00:23:58,524 --> 00:24:00,569 Whoa. Hey, hey. 598 00:24:00,613 --> 00:24:03,485 Hey, hey, hey! 599 00:24:03,529 --> 00:24:05,095 Hey! 600 00:24:05,139 --> 00:24:06,488 Oh, my sciatica! 600 00:24:07,305 --> 00:25:07,611 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8xcga Help other users to choose the best subtitles 43923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.