All language subtitles for Shrill - 01x03 - Pencil.TBS-BAMBOOZLE-ION10.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,720 - OK, I'm gonna have that one. - OK, I'm gonna have that one, 2 00:00:06,722 --> 00:00:08,640 and also that one that you picked right now. 3 00:00:08,643 --> 00:00:11,230 - What?! - Hmm. 4 00:00:11,231 --> 00:00:13,900 Oh, man. I cannot wait for Lamar to get here. 5 00:00:13,903 --> 00:00:15,320 Oh, my God, me too. 6 00:00:15,322 --> 00:00:18,620 Turns out it's actually not that nice, getting dumped, 7 00:00:18,621 --> 00:00:21,062 but at least my brother is coming, because he has to love me. 8 00:00:21,063 --> 00:00:24,590 Yeah. I do think of all of your family, he is my favorite. 9 00:00:27,806 --> 00:00:28,930 He's here! 10 00:00:28,933 --> 00:00:30,769 I'm here! 11 00:00:30,770 --> 00:00:33,100 - Hey! - Yay! 12 00:00:35,738 --> 00:00:39,990 - Annie, this is for you. - Oh, my gosh. 13 00:00:39,997 --> 00:00:43,042 - Fancy. Ooh! - Wrapped it myself. 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,628 You're gonna like it. 15 00:00:45,633 --> 00:00:48,131 Oh, my God! 16 00:00:48,132 --> 00:00:50,091 - This is perfect! - Jackpot. 17 00:00:51,802 --> 00:00:53,761 Some chocolate turtles and a rock? 18 00:00:53,762 --> 00:00:57,740 Yeah. Do you not remember junior year when Lamar visited us, 19 00:00:57,741 --> 00:01:00,518 and you passed out, we got locked out... 20 00:01:00,519 --> 00:01:02,830 Yeah, and then me and Annie ended up going for this walk 21 00:01:02,834 --> 00:01:04,564 and we wound up sittin' on this bridge... 22 00:01:04,565 --> 00:01:07,339 And were throwing rocks down into the water, 23 00:01:07,340 --> 00:01:09,720 and I can confirm to you... 24 00:01:09,730 --> 00:01:11,140 This is where she starts lying. 25 00:01:11,142 --> 00:01:14,600 ... 100% certainty, Lamar killed a turtle. 26 00:01:14,608 --> 00:01:17,020 No. No, I didn't. Not 100%. It was a can. 27 00:01:17,029 --> 00:01:20,530 I hear rock hit shell, shell shatter, 28 00:01:20,536 --> 00:01:23,159 and a turtle scream, "No!" 29 00:01:23,160 --> 00:01:24,499 - It was a can. - OK, I'm sorry. 30 00:01:24,500 --> 00:01:25,540 You know that you did it. 31 00:01:25,546 --> 00:01:28,170 OK, yeah, yeah. Very fun turtle murder memory. 32 00:01:28,176 --> 00:01:31,842 - What'd you get for me? - Here we go. This is for you, sis. 33 00:01:35,650 --> 00:01:37,440 - Codeine. - Yeah. 34 00:01:37,444 --> 00:01:40,609 Thank you. I mean, this is actually quite a good gift. 35 00:01:40,610 --> 00:01:41,879 When you used to visit us in college, 36 00:01:41,880 --> 00:01:43,280 you would make playlists as presents. 37 00:01:43,289 --> 00:01:46,370 I mean, I was 15. Come on, that's what 15-year-olds do, right? 38 00:01:46,379 --> 00:01:47,732 Yeah, mashups, 39 00:01:47,733 --> 00:01:51,219 but wasn't one called "Jams To Smash To: 40 00:01:51,220 --> 00:01:53,419 A Musical Experience by Lamar"? 41 00:01:53,420 --> 00:01:55,640 The funny thing is, I hadn't smashed yet at all, 42 00:01:55,648 --> 00:01:56,899 so it was very aspirational. 43 00:01:56,900 --> 00:01:59,480 - And you still haven't smashed. - I have smashed. I've smashed a lot. 44 00:01:59,488 --> 00:02:02,030 - Still not smashed. - I'm smashing all over the place. 45 00:02:02,035 --> 00:02:04,240 - Smash hits. - Why do I have to get a notification 46 00:02:04,248 --> 00:02:08,170 every time that this monster comments on my article? 47 00:02:08,173 --> 00:02:10,670 - What's he saying now? - He wrote, 48 00:02:10,678 --> 00:02:14,635 "Eat shit, which I know you will, because you'll eat anything." 49 00:02:14,636 --> 00:02:18,760 And then he just wrote, "Pig fuck tit bitch cum hog." 50 00:02:18,770 --> 00:02:19,779 What the... 51 00:02:19,780 --> 00:02:23,477 Nobody gets to call you "pig fuck tit bitch cum hog" but me. 52 00:02:24,581 --> 00:02:26,710 That's so nice. 53 00:02:26,720 --> 00:02:29,260 - Synced & corrected by MementMori - 54 00:02:47,836 --> 00:02:50,712 Kim? Where's Kim? I want her to hear this. 55 00:02:50,713 --> 00:02:54,339 Kim! Where the fuck are you at, ho?! 56 00:02:54,340 --> 00:02:56,079 Ruthie, I'm right here. 57 00:02:56,080 --> 00:02:58,390 And we've talked about the "ho" thing. I don't... 58 00:02:58,398 --> 00:03:01,649 - Um, she's right here. - OK, great. A little announcement. 59 00:03:01,650 --> 00:03:04,579 I'm throwing a reception this Friday evening. 60 00:03:04,580 --> 00:03:06,700 We're turning the hallway into a gallery 61 00:03:06,707 --> 00:03:10,630 to celebrate an exciting new artist on the Portland art scene. 62 00:03:10,631 --> 00:03:14,111 I discovered him. Uh, the artist is my husband, Tony. 63 00:03:16,390 --> 00:03:18,619 Thank you. They say looking at his work 64 00:03:18,620 --> 00:03:20,020 makes you feel like you fucked God. 65 00:03:20,025 --> 00:03:21,610 And I mean that literally. 66 00:03:21,612 --> 00:03:23,530 I'm kidding, Andy. I know you're religious. 67 00:03:23,532 --> 00:03:25,570 - Well, I'm spiritual. - Great. Whatever. 68 00:03:25,578 --> 00:03:28,450 There's gonna be an open bar, I want you all to bring partners, 69 00:03:28,458 --> 00:03:29,659 dates, whatever. 70 00:03:29,660 --> 00:03:32,080 OK, so please dress like you've been to New York 71 00:03:32,090 --> 00:03:33,410 at some point in your life. 72 00:03:33,420 --> 00:03:35,540 OK, that'll be all. I'll see you all there. 73 00:03:40,095 --> 00:03:43,181 And please, people, try to arrive by horse-drawn carriage 74 00:03:43,182 --> 00:03:45,360 and make sure that your butler is washed, 75 00:03:45,370 --> 00:03:47,351 because this is not Fresno. 76 00:03:47,352 --> 00:03:49,949 You're really channeling Gabe in this moment. 77 00:03:49,950 --> 00:03:51,300 It's like he's sitting here. 78 00:03:51,310 --> 00:03:52,940 Thank you. 79 00:03:52,941 --> 00:03:56,360 Are you actually gonna bring... someone to this party? 80 00:03:56,361 --> 00:03:59,429 Oh, yeah. I'm bringin' Cindy. This is like revenge for that time 81 00:03:59,430 --> 00:04:01,079 she made me see her brother's one-man show 82 00:04:01,080 --> 00:04:02,100 about being middle class. 83 00:04:02,109 --> 00:04:05,740 I guess if you're bringing Cindy, I might bring Ryan. 84 00:04:05,741 --> 00:04:07,360 Wait. The hardware store guy? 85 00:04:07,369 --> 00:04:09,490 - Mm-hmm. Mm... - Is it getting serious? 86 00:04:09,498 --> 00:04:10,803 Uh, everybody get down! 87 00:04:10,804 --> 00:04:13,170 Uh, there's someone getting actively dicked! 88 00:04:14,383 --> 00:04:16,760 - She's getting dick. - God, OK. 89 00:04:16,763 --> 00:04:19,180 Yes, I am getting dick. 90 00:04:19,184 --> 00:04:23,350 I'm getting mouth, I'm getting hand, I'm getting heart. 91 00:04:23,359 --> 00:04:27,266 I'm getting all of him, and we're a little bit of a thing, OK? 92 00:04:27,267 --> 00:04:30,450 - OK, what is the dick like? - It's pretty straightforward, 93 00:04:30,457 --> 00:04:32,313 like a classic American dick. 94 00:04:32,314 --> 00:04:35,590 - What does American mean to you? - Like Ford tough. 95 00:04:35,593 --> 00:04:37,360 Aw, Annie got some game. 96 00:04:37,361 --> 00:04:38,639 Mm-mm-mm. 97 00:04:38,640 --> 00:04:40,000 I'm bringing my neighbor Wayne. 98 00:04:40,010 --> 00:04:43,140 He's 18 years old, and he's horny as fuck. 99 00:04:43,149 --> 00:04:46,869 Ryan's horny as fuck too, so maybe they can hang. 100 00:05:10,435 --> 00:05:12,812 - Hey. - Hey there. 101 00:05:12,813 --> 00:05:14,772 - What's up? - Shabbat Shalom! 102 00:05:14,773 --> 00:05:17,049 Oh, fuck! No! 103 00:05:17,050 --> 00:05:19,760 - Oh, shit. Sorry. - Come on. 104 00:05:19,764 --> 00:05:22,640 Sorry. What's up? How ya doin'? 105 00:05:22,645 --> 00:05:27,920 Hey. Um, I was just calling because my boss 106 00:05:27,940 --> 00:05:30,740 is having this dumb work thing on Friday, 107 00:05:30,744 --> 00:05:33,410 and I was kinda thinking you could come with me. 108 00:05:33,416 --> 00:05:36,670 - There's gonna be an open bar. - Oh, awesome. 109 00:05:36,673 --> 00:05:38,340 That sounds cool. 110 00:05:38,342 --> 00:05:40,715 I mean, is there gonna be a bartender? Do we have to tip him? 111 00:05:40,716 --> 00:05:44,930 I mean, if we do, I can. 112 00:05:44,939 --> 00:05:48,514 I guess this kind of makes it like, our second official date? 113 00:05:48,515 --> 00:05:51,309 Yeah. That's a big deal. 114 00:05:51,310 --> 00:05:52,639 Mm-hmm. 115 00:05:52,640 --> 00:05:54,499 Right on. Well, I'm gonna put it on my calendar 116 00:05:54,500 --> 00:05:55,509 right when we hang up. 117 00:05:55,510 --> 00:05:58,733 OK. Good. I'm... I'm excited. 118 00:05:58,734 --> 00:06:01,889 Oh, hey! Were you gonna show me your tits earlier? 119 00:06:01,890 --> 00:06:03,720 Y-Yes, I was. 120 00:06:03,727 --> 00:06:07,900 But I feel that maybe now the moment has passed, so... 121 00:06:07,902 --> 00:06:10,570 Right. Of course. Cool. 122 00:06:10,574 --> 00:06:13,910 Um... I will see them on Friday. 123 00:06:13,914 --> 00:06:16,710 - Bye! - Bye. 124 00:06:22,840 --> 00:06:24,859 - Hi! - Hey! 125 00:06:24,860 --> 00:06:27,094 It's my Annie and Frannie! 126 00:06:27,095 --> 00:06:29,189 Oh, wow, and the famous Lamar. 127 00:06:30,850 --> 00:06:32,680 - Hey, man. Thanks for having me. - Yeah. 128 00:06:32,690 --> 00:06:34,644 Fran says how good you've been to her. 129 00:06:34,645 --> 00:06:37,209 - She's like our second daughter. - Well, don't feel like 130 00:06:37,210 --> 00:06:38,941 you have to stop playing. It's so nice! 131 00:06:38,942 --> 00:06:42,160 - Go on, play away! Please. - OK. 132 00:06:42,170 --> 00:06:45,220 Hey, why don't you get out your oboe? We'll jam a little bit, huh? 133 00:06:45,226 --> 00:06:48,310 - No, no, no, no. No. - What's this about an oboe? 134 00:06:48,316 --> 00:06:51,530 - This is a "no oboe" zone. - Come on! 135 00:06:51,531 --> 00:06:54,030 - No-boe. - No-boe zone. 136 00:06:54,036 --> 00:06:55,490 So you must be Lamar. 137 00:06:55,496 --> 00:06:57,330 I'm Vera. Welcome. 138 00:06:57,333 --> 00:06:58,960 - Oh! - Thank you for having me. 139 00:06:58,961 --> 00:07:00,170 Oh, so nice to meet you. 140 00:07:00,173 --> 00:07:01,880 - The party can start. - It can. 141 00:07:01,885 --> 00:07:04,300 I'm a little worried about cooking for a chef. 142 00:07:04,306 --> 00:07:06,350 Don't be worried. Don't be worried about it. 143 00:07:06,351 --> 00:07:08,539 Just some Beef Wellington'll be fine. 144 00:07:08,540 --> 00:07:10,940 - Something simple, ya know. - Oh. Is that hard? 145 00:07:10,944 --> 00:07:13,225 Yeah, it's pretty hard. 146 00:07:15,119 --> 00:07:17,186 And last but not least, 147 00:07:17,187 --> 00:07:21,691 - Bill's special plate. - Oh, my God. 148 00:07:21,692 --> 00:07:22,759 What is that? 149 00:07:22,760 --> 00:07:25,840 Well, I've been helping him out with his diet since the surgery. 150 00:07:25,849 --> 00:07:27,720 And you're serving him the very thing 151 00:07:27,728 --> 00:07:29,730 that they removed from his body? 152 00:07:30,984 --> 00:07:32,730 - Yeah, I thought it looked familiar. - Yes! 153 00:07:32,738 --> 00:07:34,280 OK, yeah, here we go. 154 00:07:34,282 --> 00:07:38,160 But I'm just trying to do everything I can to keep you healthy. 155 00:07:38,165 --> 00:07:41,752 So what's the latest with you, Fran? Are you still seeing someone? 156 00:07:41,753 --> 00:07:44,130 - I actually just got dumped. - What?! 157 00:07:44,131 --> 00:07:47,508 You'll find someone else soon. The gals love you. 158 00:07:47,509 --> 00:07:51,190 You know, I wish Annie would play the field like you do. 159 00:07:51,191 --> 00:07:53,069 OK. I... 160 00:07:53,070 --> 00:07:55,475 I actually... I do play the field. 161 00:07:56,536 --> 00:07:59,749 You've never brought anyone up to me. 162 00:07:59,750 --> 00:08:02,129 OK. Well, actually I'm seeing someone. 163 00:08:02,130 --> 00:08:04,300 - What? Who? - Who? 164 00:08:04,301 --> 00:08:06,930 I hope it's not a Richie Turner situation. 165 00:08:06,931 --> 00:08:09,140 Who's Richie Turner? 166 00:08:09,144 --> 00:08:12,859 We definitely don't need to go down the Richie Turner road right now. 167 00:08:12,860 --> 00:08:14,359 He was this boy in high school 168 00:08:14,360 --> 00:08:16,909 that Annie had such a huge crush on 169 00:08:16,910 --> 00:08:18,599 it was painful! They would... Oh, God. 170 00:08:18,600 --> 00:08:21,289 Night after night, they were on the phone all the time... 171 00:08:21,290 --> 00:08:23,640 But the thing is, he would just talk to her 172 00:08:23,650 --> 00:08:25,470 all about the girls he had crushes on, 173 00:08:25,480 --> 00:08:27,290 which made you very upset, Annie. 174 00:08:27,299 --> 00:08:29,720 No, no, he liked Annie. He liked Annie. 175 00:08:29,727 --> 00:08:30,810 - Well... - Yeah. 176 00:08:30,812 --> 00:08:32,270 Well, he still lives in the neighborhood. 177 00:08:32,273 --> 00:08:33,888 Why don't we go settle this once and for all? 178 00:08:33,889 --> 00:08:35,230 Yeah. 179 00:08:35,238 --> 00:08:36,849 Well, this isn't that, so... 180 00:08:36,850 --> 00:08:39,393 I guess I just don't want you to get into some kind of... 181 00:08:39,394 --> 00:08:41,479 unrequited thing. 182 00:08:41,480 --> 00:08:44,690 OK, well, this is... this is not unrequited. 183 00:08:44,691 --> 00:08:47,800 OK? His name is Ryan, he's very tall, 184 00:08:47,805 --> 00:08:52,140 he's... going with me to a work thing this week. 185 00:08:52,146 --> 00:08:55,860 - It's very requited. - OK. 186 00:08:55,862 --> 00:08:59,700 Well... uh, let's drink to Annie's boyfriend! 187 00:08:59,704 --> 00:09:02,830 - And Annie's first article. - Yes, to that, to that. 188 00:09:02,835 --> 00:09:04,710 - And to Richie Turner! - Yes. 189 00:09:04,714 --> 00:09:07,840 Who is never not in the Safeway parking lot. 190 00:09:07,845 --> 00:09:09,760 It's true. 191 00:09:09,765 --> 00:09:12,176 - He's always in that parking lot! - He lives there. 192 00:09:12,177 --> 00:09:15,263 Good for him! 193 00:09:41,180 --> 00:09:43,760 _ 194 00:09:48,004 --> 00:09:51,050 So thank you so much. Please, explore, explore, explore! 195 00:09:51,056 --> 00:09:55,430 You have fun, but remember: it is responsible feminist art, 196 00:09:55,439 --> 00:09:57,179 OK? So not too much fun, OK? 197 00:09:57,180 --> 00:09:59,899 - Annie. Tony. - Oh, hi! 198 00:09:59,900 --> 00:10:01,740 - So great to meet you. - Wow. 199 00:10:01,750 --> 00:10:04,789 Annie's been generating a lot of hits with that article she wrote 200 00:10:04,790 --> 00:10:06,499 about hitting up the strip club. 201 00:10:06,500 --> 00:10:07,739 Oh, my goodness, I love that piece! 202 00:10:07,740 --> 00:10:09,690 Thank you. Thank you so much! 203 00:10:09,700 --> 00:10:12,339 Um, you know, actually, Gabe, speaking of my article, 204 00:10:12,340 --> 00:10:14,140 I was wondering, is there a way 205 00:10:14,150 --> 00:10:15,930 to turn off the comment notifications? 206 00:10:15,939 --> 00:10:18,230 Because I get one every time someone posts, 207 00:10:18,235 --> 00:10:20,570 and there's this one guy in particular who will not stop, 208 00:10:20,574 --> 00:10:23,030 - and it's getting kinda rough. - You have a troll. 209 00:10:23,036 --> 00:10:25,080 That's great! 210 00:10:25,082 --> 00:10:27,159 Oh. Oh, thank you. 211 00:10:27,160 --> 00:10:30,419 I mean, actually, it feels very, very bad. 212 00:10:30,420 --> 00:10:32,760 And I know we don't moderate comments, 213 00:10:32,770 --> 00:10:34,920 but I was wondering if maybe there was a way to just... 214 00:10:34,960 --> 00:10:36,999 Oh, no, no, no. Discourse is clicks. 215 00:10:37,000 --> 00:10:38,419 Right, if you moderate an audience, 216 00:10:38,420 --> 00:10:41,430 they just shut down, and then we shut down. 217 00:10:41,433 --> 00:10:43,767 It just, it feels weird to do nothing. 218 00:10:43,768 --> 00:10:44,894 Oh. 219 00:10:44,895 --> 00:10:48,290 I'm so sorry, are we done here? Because I hear my name. 220 00:10:48,300 --> 00:10:50,549 I think someone... I have to go explain the art. 221 00:10:50,550 --> 00:10:54,060 - Very keen, the ear. - Cool. 222 00:11:05,160 --> 00:11:08,880 _ 223 00:11:10,381 --> 00:11:12,100 Thank you. 224 00:11:15,800 --> 00:11:18,980 - Annie! What's up? - There she is! 225 00:11:18,982 --> 00:11:21,020 Yeah. Where's your guy? 226 00:11:21,027 --> 00:11:23,820 He's not here. And I don't know why, 227 00:11:23,825 --> 00:11:26,879 - and it really sucks. - Are you guys talking 228 00:11:26,880 --> 00:11:28,680 about Annie's fake boyfriend? 229 00:11:28,688 --> 00:11:31,357 - No. Yeah. - This is Wayne. 230 00:11:31,358 --> 00:11:34,219 - This is my real boyfriend. - Hey. 231 00:11:34,220 --> 00:11:36,850 Annie, you don't have to be embarrassed, OK? 232 00:11:36,851 --> 00:11:39,430 - I've made up fake boyfriends before. - Me too. 233 00:11:39,439 --> 00:11:41,479 When Amadi and I first started dating, 234 00:11:41,480 --> 00:11:43,759 he thought I was in a very serious relationship 235 00:11:43,760 --> 00:11:44,780 with this guy from my work. 236 00:11:44,783 --> 00:11:47,329 - But nope, I totally made him up. - Oh, my God. 237 00:11:47,330 --> 00:11:49,959 Colin Greenstein is fake? The guy who invented yoga pants? 238 00:11:49,960 --> 00:11:53,170 Oh, my God! Are you kidding me? 239 00:11:53,175 --> 00:11:54,630 - You know that it wasn't real! - I didn't know that. 240 00:11:54,637 --> 00:11:57,342 OK, well, Ryan's not fake. So... 241 00:11:59,479 --> 00:12:02,097 Um, I'm gonna just get some air. 242 00:12:11,754 --> 00:12:15,510 Hey, we were looking for you. Are you OK? 243 00:12:15,512 --> 00:12:17,340 Is this about that guy? 244 00:12:17,348 --> 00:12:20,520 Yeah. Yeah, I just... 245 00:12:21,272 --> 00:12:23,702 I don't know, he... he didn't even call me. 246 00:12:24,863 --> 00:12:26,240 And... 247 00:12:26,241 --> 00:12:28,620 I don't know, I just... 248 00:12:28,621 --> 00:12:33,080 I wanted him to be a part of, like, my actual life, 249 00:12:33,088 --> 00:12:36,720 - and he couldn't do it. - OK. 250 00:12:38,180 --> 00:12:39,699 I think you need to see other people. 251 00:12:39,700 --> 00:12:42,310 So if I know of a guy, can I set you up? 252 00:12:42,314 --> 00:12:45,222 I mean... yes. 253 00:12:45,223 --> 00:12:47,850 But, like, you have someone in mind, or... ? 254 00:12:47,851 --> 00:12:50,290 I have guys in mind all the time, 255 00:12:50,300 --> 00:12:51,719 but I can't do anything about it, 256 00:12:51,720 --> 00:12:53,669 so someone else might as well do it. 257 00:12:53,670 --> 00:12:55,160 - Really? - Yes! 258 00:12:55,170 --> 00:12:59,640 I got married super-young, so I never got to fuck around, 259 00:12:59,641 --> 00:13:01,220 you know what I mean? So now, 260 00:13:01,227 --> 00:13:03,659 there's a guy at the deli where I get my bagel 261 00:13:03,660 --> 00:13:07,230 with the egg salad, and, like, his arm, 262 00:13:07,239 --> 00:13:09,910 when he's scooping the egg salad, do you know what I mean, 263 00:13:09,912 --> 00:13:12,080 - it's like, this part right here... - Yeah. 264 00:13:12,083 --> 00:13:16,210 My point is that I got so hot from it last week 265 00:13:16,220 --> 00:13:19,290 that I had to go to my car and masturbate afterwards! 266 00:13:19,299 --> 00:13:22,177 Oh, my God. Wow. 267 00:13:22,687 --> 00:13:25,262 Here's my point... you need to fuck some dudes. 268 00:13:25,263 --> 00:13:27,730 - Oof. Really? - Yes. 269 00:13:27,739 --> 00:13:30,990 And you know what? Fuck this loser. He's done. 270 00:13:30,995 --> 00:13:33,021 I'm done, you're done, he's done. 271 00:13:33,458 --> 00:13:38,460 Yeah, you're right. Like, I'm never gonna text him or call him 272 00:13:38,468 --> 00:13:40,680 or go to his house ever again. 273 00:13:44,940 --> 00:13:46,059 Ryan? 274 00:13:46,060 --> 00:13:47,579 I use Alpha Brain, 275 00:13:47,580 --> 00:13:50,449 but anything with L-Tyrosine in it, 276 00:13:50,450 --> 00:13:52,990 that shit'll get you focused like bzzzt! 277 00:13:52,998 --> 00:13:55,669 - Pete. - Annie? 278 00:13:55,670 --> 00:13:58,045 Hey! You made it! Fuck, yeah! 279 00:13:58,046 --> 00:14:00,130 Yeah. What exactly did I make? 280 00:14:00,131 --> 00:14:01,799 Pencil fight. 281 00:14:01,800 --> 00:14:03,470 All right, settle down! 282 00:14:03,476 --> 00:14:04,560 Come on, settle down! 283 00:14:04,563 --> 00:14:08,480 Settle down! Everybody! If you want to place your bets, OK, 284 00:14:08,486 --> 00:14:10,808 you bet through my man Boris right here. 285 00:14:10,809 --> 00:14:14,870 - You can bet on me to win... - Yeah! 286 00:14:14,875 --> 00:14:18,107 - Kayla to win... - Yeah! 287 00:14:18,108 --> 00:14:20,340 Who wants to see me 288 00:14:20,344 --> 00:14:21,880 kick Ryan's ass? 289 00:14:21,889 --> 00:14:25,190 Not gonna happen. 290 00:14:27,901 --> 00:14:29,820 Kick that ass, girl! 291 00:14:29,821 --> 00:14:31,440 What is this shit? 292 00:14:31,449 --> 00:14:33,780 Oh, I mean, it's a pencil-fighting tournament. 293 00:14:33,788 --> 00:14:35,819 - Play until a pencil breaks. - I'm not taking it easy on her. 294 00:14:35,820 --> 00:14:36,833 Lots of strategy. 295 00:14:36,834 --> 00:14:38,079 Oh, and it's egalitarian 296 00:14:38,080 --> 00:14:40,920 because women can compete fully against men. 297 00:14:40,927 --> 00:14:42,089 Cool. 298 00:14:42,090 --> 00:14:43,980 All right, here we go. 299 00:14:44,260 --> 00:14:47,550 Aaaaah! Yeah! 300 00:14:47,554 --> 00:14:51,279 I am victorious! 301 00:14:51,280 --> 00:14:52,650 Whoo! 302 00:14:52,659 --> 00:14:55,789 I own you! I own you! 303 00:14:55,790 --> 00:14:58,564 - Yeah! Ha ha ha ha! - Oh, man. 304 00:14:58,565 --> 00:15:01,920 Whoo! 305 00:15:01,927 --> 00:15:04,270 Yeah, man! Yes! 306 00:15:05,183 --> 00:15:07,860 Oh. Shit. 307 00:15:07,870 --> 00:15:08,992 Annie. 308 00:15:11,195 --> 00:15:12,328 Hey. 309 00:15:15,955 --> 00:15:19,120 - Pretty cool, right? - Yeah. 310 00:15:19,128 --> 00:15:21,549 Yeah. Have you not seen my texts? 311 00:15:21,550 --> 00:15:23,964 Because my work thing was tonight, remember? 312 00:15:23,965 --> 00:15:27,560 What? Shit. But wait, I... 313 00:15:27,562 --> 00:15:29,640 Yeah, yeah, and you stood me up, 314 00:15:29,649 --> 00:15:32,070 and everyone had their person there except for me, 315 00:15:32,071 --> 00:15:33,891 and it was really fuckin' embarrassing. 316 00:15:33,892 --> 00:15:37,849 Ryan, I have to run. I told Marnie I'd cover for her. 317 00:15:37,850 --> 00:15:39,879 Oh, no, that's cool. Hey, thanks for comin' by. 318 00:15:39,880 --> 00:15:40,900 I appreciate it. 319 00:15:40,910 --> 00:15:42,500 Sorry I had to like, kick your ass or whatever. 320 00:15:42,509 --> 00:15:44,970 And I'm sorry you loved it. 321 00:15:44,971 --> 00:15:47,930 - Yeah. - All right, good to see you. OK. 322 00:15:47,936 --> 00:15:50,140 OK. 323 00:15:50,148 --> 00:15:52,110 Bye! 324 00:15:53,113 --> 00:15:54,913 Look, Annie... 325 00:15:57,580 --> 00:16:00,960 - Are you fucking her? - We have. 326 00:16:02,507 --> 00:16:05,930 - But not today. - Yeah. 327 00:16:06,682 --> 00:16:08,230 OK. 328 00:16:09,688 --> 00:16:12,270 What the fuck am I doing here? 329 00:16:12,276 --> 00:16:15,239 I feel insane. What is going on? 330 00:16:15,240 --> 00:16:19,130 I mean... she's in the rotation? 331 00:16:20,375 --> 00:16:23,880 - I don't know what else to say. - "In the rotation"? 332 00:16:23,883 --> 00:16:27,402 - Who else is in the rotation? - Nobody. Just you and Kayla. 333 00:16:27,403 --> 00:16:29,760 God, I feel sick right now. 334 00:16:29,769 --> 00:16:33,076 Annie, we never said this was exclusive. 335 00:16:34,613 --> 00:16:36,949 Do you get how much it sucks 336 00:16:36,950 --> 00:16:40,080 that that's something that I would even have to say to you? 337 00:16:40,081 --> 00:16:42,410 God! I hate this. 338 00:16:42,419 --> 00:16:45,337 I fuckin' hate this so much. 339 00:16:45,338 --> 00:16:47,915 And pencil-fighting is the dumbest thing 340 00:16:47,916 --> 00:16:50,010 I've ever seen in my goddamn life. 341 00:16:50,018 --> 00:16:52,302 Do not talk to me ever again. 342 00:17:01,082 --> 00:17:03,230 Come and join the pasta party, bitch! 343 00:17:03,231 --> 00:17:06,049 - Lamar made spaghetti. - Spaghetti, bitch! 344 00:17:06,050 --> 00:17:09,600 - Um, I'm just gonna go to bed. - You OK? 345 00:17:10,267 --> 00:17:13,480 Um, I really can't talk about it right now. 346 00:17:13,481 --> 00:17:15,159 OK. We'll save some for you. 347 00:17:21,665 --> 00:17:23,289 Yeah, so these are all from 348 00:17:23,290 --> 00:17:25,299 this insane market which has got 349 00:17:25,300 --> 00:17:26,878 all the best ingredients in the world. 350 00:17:26,879 --> 00:17:29,673 - Look. Look at that. - Ooh. Those fucking grapes. 351 00:17:29,674 --> 00:17:31,675 But we're more into dead fish now. See, look. 352 00:17:31,676 --> 00:17:34,270 Look at that. Look at those... Look at those fish. Look at those. 353 00:17:34,273 --> 00:17:36,520 - Oh, yeah. - That's some snapper. 354 00:17:36,528 --> 00:17:39,182 Always good with a little bit of... 355 00:17:39,183 --> 00:17:41,170 - _ - ... some sage, just to sort of rub in, 356 00:17:41,180 --> 00:17:42,369 bit of butter, bit of garlic. 357 00:17:42,370 --> 00:17:43,439 I'll never do that, 358 00:17:43,440 --> 00:17:45,039 - but thank you. - You gotta do that. Come on. 359 00:17:45,040 --> 00:17:47,080 Oh, shit. Ryan just texted me. 360 00:17:48,220 --> 00:17:52,940 He said that he put the party in his calendar on the wrong day. 361 00:17:53,000 --> 00:17:54,900 - Perfect. - Cool. 362 00:17:55,816 --> 00:17:58,703 Said he wants me to come over and talk to him. 363 00:18:01,327 --> 00:18:03,291 I do think I'm gonna go. 364 00:18:04,500 --> 00:18:06,627 Really? Now? 365 00:18:06,628 --> 00:18:10,130 I just feel like I need to have an actual conversation. 366 00:18:10,131 --> 00:18:13,469 Sorry and as of yesterday, he was fucking other women. 367 00:18:13,470 --> 00:18:15,140 Yup. This dude's a cunt. 368 00:18:15,940 --> 00:18:19,610 Yeah, actually, "cunt" in America is like, a much harsher term. 369 00:18:19,614 --> 00:18:21,530 - Ya know? - Oh! Oh, too harsh? 370 00:18:21,535 --> 00:18:23,603 Uh, how about... "fuckboy"? 371 00:18:24,582 --> 00:18:25,750 Yeah, "fuckboy" works. 372 00:18:25,760 --> 00:18:27,290 - Both. - Yeah, both. 373 00:18:27,295 --> 00:18:31,439 Um, I guess I just feel like I need to have, like, some closure? 374 00:18:31,440 --> 00:18:34,859 Fine. Be your own person. Whatever. 375 00:18:34,860 --> 00:18:35,980 OK. 376 00:18:42,577 --> 00:18:45,030 Oh... Oh. It's OK, you can go. 377 00:18:45,039 --> 00:18:47,460 Or no. I'm sorry. I... 378 00:18:47,461 --> 00:18:49,544 No, you can go. 379 00:18:49,545 --> 00:18:51,797 Yeah. OK. 380 00:18:51,798 --> 00:18:54,050 Sorry. 381 00:18:54,601 --> 00:18:56,020 Is this... 382 00:19:01,907 --> 00:19:04,830 Uh... I'm sorry. Sorry. 383 00:20:08,060 --> 00:20:10,100 _ 384 00:20:17,767 --> 00:20:19,060 She's back. 385 00:20:19,061 --> 00:20:21,178 - Oh, hi! - Hi. 386 00:20:21,179 --> 00:20:22,805 Flowers from Ryan? 387 00:20:23,612 --> 00:20:25,780 No, no, no. 388 00:20:25,783 --> 00:20:29,490 - Um, yeah, I didn't go. I don't know. - Oh. 389 00:20:29,498 --> 00:20:33,231 I, um, I just got these, and then I walked around. 390 00:20:33,232 --> 00:20:36,679 So... um, where's Fran? 391 00:20:36,680 --> 00:20:42,480 Um, she found someone at a Chase Bank ATM to rebound with. 392 00:20:42,482 --> 00:20:46,400 Wow. Man, there is truly no place that is too disgusting 393 00:20:46,407 --> 00:20:48,110 for your sister to hit on someone. 394 00:20:48,119 --> 00:20:52,120 No truer word hath been said. 395 00:20:52,127 --> 00:20:54,329 Um, what time do you leave tomorrow? 396 00:20:54,330 --> 00:20:56,619 Uh, flight is at 8:00. 397 00:20:56,620 --> 00:20:58,548 - Ooh. - Yeah. 398 00:20:58,549 --> 00:21:01,520 Don't go. Just stay. 399 00:21:01,521 --> 00:21:03,220 I wish. I wish. 400 00:21:03,221 --> 00:21:06,610 But I'm not leaving without a parting gift for you. 401 00:21:06,614 --> 00:21:08,750 - Yeah? - Look what I found. 402 00:21:09,644 --> 00:21:13,669 "Jams To Smash To: A Musical Experience by Lamar." 403 00:21:13,670 --> 00:21:15,380 The mash-up. 404 00:21:15,381 --> 00:21:17,630 - Oh, my God. - Classic. 405 00:21:17,636 --> 00:21:20,111 - You have to play it. Yeah. - We gotta play it. All right. 406 00:21:20,112 --> 00:21:21,350 Here we go. 407 00:21:22,938 --> 00:21:24,780 # Cut the music up # 408 00:21:25,944 --> 00:21:27,230 # A little louder # 409 00:21:28,617 --> 00:21:33,200 Oh, my God, I used to think this song was so sexy. 410 00:21:33,209 --> 00:21:36,329 And now I kind of feel like it's a little bit of a time capsule. 411 00:21:36,330 --> 00:21:38,419 Well, I knew you liked it, that's why I put it on there. 412 00:21:38,420 --> 00:21:40,640 What? 413 00:21:40,641 --> 00:21:43,310 I mean, I-I... 414 00:21:43,312 --> 00:21:47,013 pretended like it was for the whole dorm, you know, 415 00:21:47,014 --> 00:21:49,650 trying to be cool and stuff, but it was... 416 00:21:49,659 --> 00:21:51,476 it was made for you. 417 00:21:51,477 --> 00:21:54,410 # How to love # 418 00:21:54,417 --> 00:21:56,710 Really? Is this... 419 00:21:56,714 --> 00:21:58,818 - Is this... are you serious? - Yeah. 420 00:22:00,304 --> 00:22:02,850 Didn't Fran tell you that I had a crush on you? 421 00:22:02,852 --> 00:22:04,390 No. 422 00:22:04,396 --> 00:22:07,900 I told her not to tell you so she'd tell you! 423 00:22:07,903 --> 00:22:10,700 Well, she never told me. 424 00:22:10,701 --> 00:22:12,620 Well, I definitely did. 425 00:22:12,621 --> 00:22:15,040 # Your looks were so precious, but now you're grown up # 426 00:22:15,042 --> 00:22:16,920 I still do. 427 00:22:16,921 --> 00:22:19,960 # But you can't have a man look at you for five seconds # 428 00:22:19,969 --> 00:22:23,180 # Without you being insecure # 429 00:22:23,184 --> 00:22:26,270 # You never credit yourself, so when you got older # 430 00:22:26,273 --> 00:22:27,512 That was cool. 431 00:22:27,513 --> 00:22:29,110 # You came back ten times over # 432 00:22:29,112 --> 00:22:32,619 # Now you're sittin' here in this damn corner # 433 00:22:32,620 --> 00:22:35,410 # Lookin' through all your thoughts and lookin' over your shoulder # 434 00:22:35,416 --> 00:22:38,500 # You had a lot of crooks try to steal your heart # 435 00:22:40,234 --> 00:22:44,559 # If our love is tragedy # 436 00:22:44,560 --> 00:22:48,230 - Oh, no. - Oh, my God. 437 00:22:48,234 --> 00:22:49,940 No! 438 00:22:49,946 --> 00:22:52,909 I can't believe that I put this on there. 439 00:22:52,910 --> 00:22:54,660 Wh-Why did I put this on there? 440 00:22:54,664 --> 00:22:57,869 - Oh, my God, that is so embarrassing. - No. 441 00:22:57,870 --> 00:23:00,879 - That is so embarrassing. - Wait. This is hell. 442 00:23:00,880 --> 00:23:02,880 No, it isn't, it's a good kind of hell. 443 00:23:02,888 --> 00:23:05,760 - We have to turn this off. - No, no. No, it's gotta play. 444 00:23:05,769 --> 00:23:07,350 - It's gotta play. I love this. - No. 445 00:23:07,355 --> 00:23:09,100 OK, I'm gonna turn off the speaker, then. 446 00:23:09,109 --> 00:23:10,764 - I can't handle this. - Stop, stop, stop, stop. 447 00:23:10,765 --> 00:23:14,250 - Oh, shit. - Don't, don't, don't. 448 00:23:14,870 --> 00:23:18,590 # Why are you my remedy? # 449 00:23:25,600 --> 00:23:28,270 # If our love is tragedy # 450 00:23:28,272 --> 00:23:29,940 Are we gonna smash? 451 00:23:29,942 --> 00:23:33,239 # Why are you my remedy? # 452 00:23:33,240 --> 00:23:35,870 I-I think we have to, right? 453 00:23:35,871 --> 00:23:37,200 Yeah. 454 00:23:37,206 --> 00:23:39,877 Just for the playlist, you know? 455 00:23:42,877 --> 00:23:46,877 Preuzeto sa www.titlovi.com 34003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.