All language subtitles for Rebirth.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:22,550 --> 00:03:24,752 God, I'm fucking starving. 4 00:03:24,786 --> 00:03:28,223 Hey, you have any more of that candy left? 5 00:03:28,257 --> 00:03:29,125 No. 6 00:03:30,658 --> 00:03:31,793 I'm gonna pop the trunk, can you grab the 7 00:03:34,128 --> 00:03:34,996 flowers? 8 00:03:38,000 --> 00:03:39,502 Unbelievable. 9 00:04:25,947 --> 00:04:26,815 Here. 10 00:04:27,882 --> 00:04:29,551 I think you should do it. 11 00:05:07,923 --> 00:05:09,891 Listen, Adam. 12 00:05:09,925 --> 00:05:11,894 I understand why you're angry. 13 00:05:11,927 --> 00:05:12,795 I'm sorry. 14 00:05:15,697 --> 00:05:16,665 I mean. 15 00:05:16,697 --> 00:05:17,966 I mean come on, man. 16 00:05:18,000 --> 00:05:18,867 Not here. 17 00:05:20,101 --> 00:05:20,969 Not now. 18 00:05:22,370 --> 00:05:24,272 Hey, you remember? 19 00:05:24,305 --> 00:05:26,175 Remember when dad used to drag us out to Evans City 20 00:05:26,208 --> 00:05:27,242 to go visit Grandpa's stone? 21 00:05:27,274 --> 00:05:28,876 Johnny, not now. 22 00:05:28,910 --> 00:05:30,646 You would cry the entire way there. 23 00:05:31,346 --> 00:05:33,182 Come on. 24 00:05:33,214 --> 00:05:35,216 Dad went and hid behind one of those big tombstones. 25 00:05:35,250 --> 00:05:37,786 and you were always too scared to get outta the fuckin' car. 26 00:05:37,819 --> 00:05:40,756 And here comes Dad stumblin' after you 27 00:05:40,788 --> 00:05:44,192 like some sorta Frankenstein or something. 28 00:05:44,225 --> 00:05:46,095 "They're coming to get you." 29 00:05:46,127 --> 00:05:49,197 Barbara, we need to get a photo of Grandma's tombstone. 30 00:05:49,230 --> 00:05:50,766 Mom wants one. 31 00:06:03,745 --> 00:06:04,614 Shit. 32 00:06:05,312 --> 00:06:06,716 What's wrong? 33 00:06:11,452 --> 00:06:12,820 Still nothin'? 34 00:06:12,853 --> 00:06:13,723 No. 35 00:06:15,690 --> 00:06:18,259 God, I just wanna get outta here. 36 00:06:18,293 --> 00:06:20,862 You act like you're so scared of this place. 37 00:06:20,896 --> 00:06:21,764 Stop it. 38 00:06:23,964 --> 00:06:25,233 Wait a second. 39 00:06:27,334 --> 00:06:29,437 You are still scared of this place, aren't you? 40 00:06:29,471 --> 00:06:32,007 Johnny, stop it. I mean it. 41 00:06:32,040 --> 00:06:33,242 They're coming to get you. 42 00:06:33,274 --> 00:06:35,109 Oh my god, stop it. 43 00:06:35,142 --> 00:06:36,310 - You are being a prick. - They're coming for you. 44 00:06:36,343 --> 00:06:38,079 Look, here comes one of them now! 45 00:06:38,112 --> 00:06:38,947 Johnny! 46 00:06:38,980 --> 00:06:40,816 Jesus Christ, 47 00:06:40,848 --> 00:06:41,949 this is why I did not wanna come out here with you. 48 00:06:41,983 --> 00:06:43,352 I knew this was gonna happen. 49 00:06:43,384 --> 00:06:45,086 You cannot act like an adult. 50 00:06:45,120 --> 00:06:46,754 You are such a child. 51 00:06:46,788 --> 00:06:48,790 God, I fucking hate you. 52 00:07:25,459 --> 00:07:27,028 Johnny, no! 53 00:07:27,062 --> 00:07:28,396 Johnny! 54 00:07:28,430 --> 00:07:29,465 John! 55 00:07:29,497 --> 00:07:30,331 No! 56 00:07:30,365 --> 00:07:31,400 John, help me! 57 00:07:36,771 --> 00:07:38,106 Get to the car! 58 00:07:45,514 --> 00:07:46,915 Get to the car! 59 00:07:57,291 --> 00:08:00,295 What the? 60 00:08:52,980 --> 00:08:53,849 No! 61 00:08:55,250 --> 00:08:56,884 No! 62 00:08:56,918 --> 00:08:57,787 No! 63 00:09:01,523 --> 00:09:02,391 No! 64 00:09:03,991 --> 00:09:06,327 Stop! 65 00:09:10,331 --> 00:09:11,200 Stop! 66 00:11:11,653 --> 00:11:14,056 No. 67 00:11:25,567 --> 00:11:28,169 This message is being transmitted 68 00:11:28,202 --> 00:11:31,139 to the request of the Office of Civil Defense. 69 00:11:31,172 --> 00:11:33,475 This is an emergency broadcast. 70 00:11:33,508 --> 00:11:35,009 This is not a test. 71 00:11:35,043 --> 00:11:37,111 Multiple law enforcement agencies 72 00:11:37,144 --> 00:11:40,749 are warning of for the following counties: 73 00:11:40,782 --> 00:11:44,619 Dodge, Wakefield, Battle Ridge, Big Prairie. 74 00:11:44,652 --> 00:11:46,488 The following areas: 75 00:11:46,520 --> 00:11:50,491 Lakeville, Pine Creek, Bloomfield, Douglasville, 76 00:11:50,524 --> 00:11:53,761 Lakeview Shopping Center and Putney Air Force Base. 77 00:11:53,794 --> 00:11:56,397 This is a dangerous situation. 78 00:12:56,758 --> 00:12:59,293 Help, help! 79 00:12:59,326 --> 00:13:00,428 Help! 80 00:15:57,804 --> 00:15:58,906 Hey! 81 00:15:58,940 --> 00:16:00,709 The hell you doin' in here? 82 00:16:00,741 --> 00:16:01,976 Tryin' to steal my truck, man? 83 00:16:02,009 --> 00:16:02,910 No. 84 00:16:02,943 --> 00:16:04,245 - Huh? - No. 85 00:16:04,278 --> 00:16:05,614 Tryin' to steal my truck, eh? 86 00:16:05,647 --> 00:16:06,748 You tryin' to steal my truck, man. 87 00:16:06,780 --> 00:16:09,650 No, no. 88 00:16:13,388 --> 00:16:14,756 Fuck. 89 00:16:14,788 --> 00:16:16,490 Fucking kid. 90 00:16:16,524 --> 00:16:17,491 Where you from, man? 91 00:16:23,431 --> 00:16:24,633 Where you from? 92 00:16:24,666 --> 00:16:26,969 Kid! 93 00:16:28,769 --> 00:16:31,840 You're not from around here, are you? 94 00:16:34,542 --> 00:16:35,410 Fuck. 95 00:16:38,346 --> 00:16:39,514 Fucking luck. 96 00:16:39,547 --> 00:16:41,817 Fuckin' piece of shit truck. 97 00:16:45,320 --> 00:16:48,523 This damn kid. 98 00:16:50,357 --> 00:16:55,029 Look, I gotta grab this canister and get some gas. 99 00:16:55,062 --> 00:16:59,366 If you stick with me, I get you where you tryin' to go. 100 00:16:59,399 --> 00:17:00,367 Is that okay? 101 00:17:00,400 --> 00:17:01,302 Can I count on you? 102 00:17:04,439 --> 00:17:06,074 All right, look. 103 00:17:06,106 --> 00:17:09,577 These damn things is all over the place, so come on. 104 00:17:31,566 --> 00:17:34,402 C'mon, them cars is useless. 105 00:17:34,434 --> 00:17:36,538 I checked 'em earlier. 106 00:17:36,570 --> 00:17:38,740 But there's a pump out front. 107 00:17:38,772 --> 00:17:42,509 It's locked, so I gotta find a key. 108 00:17:42,542 --> 00:17:45,779 It'd be nice if you helped me, all right? 109 00:17:57,991 --> 00:17:59,094 The fuck is your problem, man? 110 00:17:59,126 --> 00:18:01,762 We don't have time to waste. 111 00:18:16,644 --> 00:18:18,846 I'ma check the front lobby. 112 00:18:20,548 --> 00:18:22,416 You check over there. 113 00:18:22,450 --> 00:18:24,952 If you see or hear anything, 114 00:18:24,986 --> 00:18:27,155 you yell and I'll come runnin', all right? 115 00:20:32,246 --> 00:20:33,147 No. 116 00:20:33,180 --> 00:20:34,582 No, no! 117 00:20:34,615 --> 00:20:35,583 No! 118 00:21:35,809 --> 00:21:36,644 C'mon, c'mon. 119 00:21:36,676 --> 00:21:37,311 Get up, get up. 120 00:21:37,345 --> 00:21:38,880 Go, go, go. 121 00:21:45,286 --> 00:21:46,153 Shit. 122 00:22:12,380 --> 00:22:13,248 Go! 123 00:22:44,412 --> 00:22:45,380 Get to the house. 124 00:22:45,413 --> 00:22:46,948 Don't stop runnin'. 125 00:23:00,994 --> 00:23:01,962 Get to the house! 126 00:23:52,246 --> 00:23:53,081 All right, it's clear. 127 00:23:53,114 --> 00:23:54,148 Boy, get in. 128 00:23:54,181 --> 00:23:56,116 Boy, get in this house. 129 00:24:10,931 --> 00:24:11,899 Must be them things. 130 00:24:11,932 --> 00:24:13,334 You stay right here. 131 00:27:50,750 --> 00:27:53,020 Adam, don't look at it. 132 00:31:24,597 --> 00:31:28,536 I figure we bunk it down in here for the night. 133 00:31:31,939 --> 00:31:33,474 Kill these lights 134 00:31:36,276 --> 00:31:37,510 and we keep quiet. 135 00:31:41,214 --> 00:31:44,284 Shouldn't be too much to worry about. 136 00:31:44,317 --> 00:31:45,818 We in the middle of nowhere. 137 00:31:45,852 --> 00:31:46,954 I don't see too many of 'em things 138 00:31:46,987 --> 00:31:49,190 findin' their way out here. 139 00:31:51,290 --> 00:31:52,159 The hell? 140 00:31:55,429 --> 00:31:58,399 Now why don't you help me close the blinds and the curtains? 141 00:31:58,432 --> 00:32:01,235 Make sure them things can't see in here 142 00:32:01,268 --> 00:32:03,770 and keep an eye out for any candles. 143 00:32:03,804 --> 00:32:07,807 We need to keep this place dark as possible. 144 00:32:07,840 --> 00:32:09,542 Yeah. 145 00:32:09,576 --> 00:32:11,745 Yeah, the less they know we ain't here, 146 00:32:11,778 --> 00:32:13,647 the better we gon' be. 147 00:32:16,583 --> 00:32:17,951 And there ain't no chance 148 00:32:17,984 --> 00:32:20,788 that this gonna hold up against them things. 149 00:32:20,820 --> 00:32:22,722 Couple more and it's comin' down. 150 00:34:36,556 --> 00:34:38,092 Adam, get over here. 151 00:34:39,126 --> 00:34:40,094 Whoa. 152 00:34:40,126 --> 00:34:41,661 Hey, calm down, friend. 153 00:34:41,695 --> 00:34:42,996 Where in the hell you come from? 154 00:34:43,028 --> 00:34:44,130 The cellar. 155 00:34:44,164 --> 00:34:45,466 We heard noises down there. 156 00:34:45,498 --> 00:34:46,866 You thought you heard noises? 157 00:34:46,900 --> 00:34:48,869 Man, I fired gunshots over an hour ago. 158 00:34:48,902 --> 00:34:50,604 Ain't no way you ain't hear that shit. 159 00:34:50,637 --> 00:34:51,972 Man, to be real. 160 00:34:52,005 --> 00:34:53,874 With what's goin' on, 161 00:34:53,907 --> 00:34:55,509 we don't know who we can and can't trust right now. 162 00:34:55,541 --> 00:34:57,777 We came up the minute we thought it was clear. 163 00:34:57,811 --> 00:34:59,579 - If we didn't know- - Know what? 164 00:34:59,612 --> 00:35:01,013 Hey, turn that off. 165 00:35:01,047 --> 00:35:02,949 You want them thing to see us in here? 166 00:35:02,983 --> 00:35:06,120 Things aren't fuckin' smart enough to figure that out. 167 00:35:06,152 --> 00:35:07,754 And if they were, you tell me 168 00:35:07,788 --> 00:35:09,389 they don't already know that we're here 169 00:35:09,422 --> 00:35:11,491 because of that little fucker right there 170 00:35:11,525 --> 00:35:13,693 screamin' his head off like some little girl. 171 00:35:14,728 --> 00:35:15,829 Shut the fuck up! 172 00:35:15,862 --> 00:35:17,097 Hey, you leave him alone. 173 00:35:17,130 --> 00:35:19,500 He's got every right to scream. 174 00:35:19,532 --> 00:35:21,634 - You all don't know- - Oh really, huh? 175 00:35:21,668 --> 00:35:24,671 Don't know what you've been through, huh? 176 00:35:24,704 --> 00:35:26,073 Hey, I don't need you comin' in here 177 00:35:26,106 --> 00:35:28,442 and tellin' me what I don't know. 178 00:35:28,474 --> 00:35:31,010 We get a pack of them things tip our bus over 179 00:35:31,043 --> 00:35:32,179 out on the interstate. 180 00:35:32,211 --> 00:35:33,813 My bus, my people. 181 00:35:35,114 --> 00:35:37,951 I've seen what those things can do. 182 00:35:39,119 --> 00:35:40,754 No idea. 183 00:35:40,786 --> 00:35:43,189 Hey, calm down, fellas. 184 00:35:43,222 --> 00:35:46,826 We're all here so we gain nothing by arguing about it. 185 00:35:46,860 --> 00:35:48,528 I suggest we just- 186 00:35:48,561 --> 00:35:50,431 - Hey, what're you doin'? 187 00:35:50,463 --> 00:35:52,132 This stuff's comin' down to the basement with me. 188 00:35:52,164 --> 00:35:53,467 Like hell it is. 189 00:35:53,500 --> 00:35:54,902 That boy found that food. 190 00:35:54,934 --> 00:35:56,503 Hey, we found this place 191 00:35:56,536 --> 00:35:58,938 long before your sorry ass got here. 192 00:35:58,972 --> 00:36:00,774 This your house? 193 00:36:00,806 --> 00:36:02,542 Hey, I don't care whose fuckin' house it is. 194 00:36:02,576 --> 00:36:04,110 Is this your house? 195 00:36:04,143 --> 00:36:06,145 Calm down, fellas. 196 00:36:06,179 --> 00:36:09,048 We have far more important things to worry about. 197 00:36:09,081 --> 00:36:12,152 I don't give a rat's ass whose house it is. 198 00:36:12,184 --> 00:36:14,153 It's the principle of the thing, ain't it? 199 00:36:14,186 --> 00:36:15,822 Nobody's comin' in here 200 00:36:15,856 --> 00:36:19,126 and telling me what I can and can't do. 201 00:36:19,159 --> 00:36:21,061 Like I said, 202 00:36:21,094 --> 00:36:23,030 this is not your house. 203 00:36:24,164 --> 00:36:26,500 You do not have final say. 204 00:36:30,971 --> 00:36:33,641 Did you guys hear that? 205 00:37:01,300 --> 00:37:03,103 They're right on the porch. 206 00:37:03,135 --> 00:37:04,570 Yeah, see? 207 00:37:04,603 --> 00:37:05,972 I told you. 208 00:37:06,005 --> 00:37:07,974 It's all this one's screamin' from earlier. 209 00:37:08,007 --> 00:37:09,675 We got 'em comin' from miles around. 210 00:37:09,708 --> 00:37:10,676 It's all your fault. 211 00:37:10,710 --> 00:37:11,677 Hey. 212 00:37:12,846 --> 00:37:13,947 I say be up all alone in here. 213 00:37:13,980 --> 00:37:16,750 Shh, would you guys be quiet? 214 00:37:16,782 --> 00:37:19,552 You know how many of them are out there? 215 00:37:19,585 --> 00:37:21,888 Get that one on the porch. 216 00:37:21,922 --> 00:37:24,124 I'll from the other way. 217 00:37:24,157 --> 00:37:25,925 There's additions. 218 00:37:25,958 --> 00:37:27,094 I know we can. 219 00:37:28,594 --> 00:37:30,196 Yeah, so you think so. 220 00:37:30,230 --> 00:37:32,833 But what if you're through before it turned into 30 or 40? 221 00:37:35,869 --> 00:37:37,671 100 of those things, huh? 222 00:37:37,704 --> 00:37:39,840 What then, sonny boy? 223 00:37:39,873 --> 00:37:40,974 Does that mean any of them things 224 00:37:41,007 --> 00:37:42,608 walkin' around out there? 225 00:37:42,641 --> 00:37:44,977 Okay, but we fucked no matter where we headed. 226 00:37:45,010 --> 00:37:47,280 Well you got a bunch of 'em all out there already. 227 00:37:49,815 --> 00:37:52,084 What the hell are you doin'? 228 00:37:52,117 --> 00:37:53,286 Now when I say open that door- 229 00:37:53,320 --> 00:37:54,621 - No. 230 00:37:54,653 --> 00:37:56,023 C'mon, man. 231 00:37:56,056 --> 00:37:57,657 We gotta know what we up against. 232 00:38:03,862 --> 00:38:06,165 You better prepare yourself. 233 00:38:06,199 --> 00:38:08,635 God only knows what we're gettin' into tonight. 234 00:39:18,905 --> 00:39:20,374 Shut the hell up. 235 00:39:23,076 --> 00:39:24,177 Holy shit, man. 236 00:39:24,210 --> 00:39:26,813 What the fuck is wrong with it? 237 00:39:26,846 --> 00:39:27,715 Look. 238 00:39:29,949 --> 00:39:32,385 Got bite marks all over it. 239 00:39:32,418 --> 00:39:34,054 Human marks. 240 00:39:34,086 --> 00:39:35,956 What are you saying? 241 00:39:37,190 --> 00:39:39,927 That these things'll bite people. 242 00:40:08,253 --> 00:40:10,857 What can you hear, anything? 243 00:40:12,291 --> 00:40:15,028 No, it's just quiet right now. 244 00:40:17,463 --> 00:40:20,333 Do you think one of us should go up there? 245 00:40:20,365 --> 00:40:21,768 I don't know. 246 00:40:27,072 --> 00:40:29,208 Open the damn door. 247 00:40:31,311 --> 00:40:34,014 The hell is going on up there, Harry? 248 00:40:34,047 --> 00:40:35,449 Everything's fine. 249 00:40:35,481 --> 00:40:36,949 One of those things got inside. 250 00:40:36,983 --> 00:40:38,385 What if they got in the house? 251 00:40:38,418 --> 00:40:39,720 It's all right. 252 00:40:39,753 --> 00:40:41,955 Few of us managed to kill it. 253 00:40:44,389 --> 00:40:45,725 I wanna see. 254 00:40:54,266 --> 00:40:56,435 So what exactly was going on? 255 00:40:56,469 --> 00:40:58,072 Two people, men. 256 00:40:58,938 --> 00:41:00,073 I knew it. 257 00:41:00,106 --> 00:41:01,341 Those things don't scream. 258 00:41:01,373 --> 00:41:02,942 We should've helped. 259 00:41:02,976 --> 00:41:05,211 We did when we knew we could do so, 260 00:41:05,244 --> 00:41:08,280 not risking our lives for some complete strangers. 261 00:41:08,313 --> 00:41:10,116 Of course not, Harry. 262 00:41:10,150 --> 00:41:12,519 So do they know what's goin' on? 263 00:41:12,552 --> 00:41:15,889 Nah, couple of royal fuck-ups. 264 00:41:15,922 --> 00:41:17,224 One's a slack-jawed nigger. 265 00:41:17,257 --> 00:41:19,326 And the other one, oh yeah. 266 00:41:19,358 --> 00:41:20,994 I'm pretty sure he's damn faggot. 267 00:41:21,027 --> 00:41:23,195 Jesus, like any of that matters. 268 00:41:23,228 --> 00:41:24,764 What are the chances, huh? 269 00:41:24,797 --> 00:41:26,198 Tell me they have a goddamn car. 270 00:41:26,231 --> 00:41:27,199 I don't know. 271 00:41:27,233 --> 00:41:28,835 You don't know? 272 00:41:28,867 --> 00:41:30,436 We're trapped here and you didn't think to ask 273 00:41:30,469 --> 00:41:32,338 that of anybody? 274 00:41:32,371 --> 00:41:33,940 Helen, we were already too busy with stuff up there! 275 00:41:33,972 --> 00:41:35,307 - Oh, of course. - We didn't have time 276 00:41:35,340 --> 00:41:36,041 to think of anything of that stuff. 277 00:41:36,074 --> 00:41:37,476 Harry. 278 00:41:37,510 --> 00:41:38,812 You were too worried about who they are 279 00:41:38,844 --> 00:41:40,212 and what you see wrong with them 280 00:41:40,246 --> 00:41:42,081 to think if they could actually help us! 281 00:41:42,114 --> 00:41:42,949 Helen. 282 00:41:43,882 --> 00:41:45,050 We were too busy. 283 00:42:32,898 --> 00:42:35,301 I didn't get your name, pal. 284 00:42:37,036 --> 00:42:37,905 Ben. 285 00:42:41,074 --> 00:42:42,943 Listen, Ben. 286 00:42:42,976 --> 00:42:45,211 About what you were saying in there 287 00:42:45,244 --> 00:42:47,447 regarding lighting and all, 288 00:42:48,981 --> 00:42:52,018 do you believe that to be the case? 289 00:42:52,050 --> 00:42:52,920 I do. 290 00:42:54,320 --> 00:42:55,189 I seen it. 291 00:42:56,356 --> 00:42:57,424 Those things, 292 00:42:58,657 --> 00:43:01,327 they ain't just killin' people. 293 00:43:02,461 --> 00:43:04,463 They fuckin' eatin' 'em. 294 00:43:05,331 --> 00:43:06,932 Are you sure? 295 00:43:06,965 --> 00:43:08,301 I seen it, man. 296 00:43:09,568 --> 00:43:10,971 And after that, 297 00:43:12,005 --> 00:43:14,207 the people they eat? 298 00:43:14,239 --> 00:43:15,174 They get up 299 00:43:16,576 --> 00:43:20,012 and they start to do the same damn thing. 300 00:43:24,983 --> 00:43:25,853 Listen. 301 00:43:26,552 --> 00:43:28,588 Harold in there, 302 00:43:28,621 --> 00:43:31,590 he's got his little girl in the cellar. 303 00:43:31,623 --> 00:43:32,958 She's been hurt. 304 00:43:38,697 --> 00:43:40,900 What do you mean hurt? 305 00:43:41,967 --> 00:43:44,570 Now I can't say for sure. 306 00:43:44,603 --> 00:43:47,073 - But- - What do you mean hurt? 307 00:43:50,076 --> 00:43:51,144 She was bit. 308 00:44:26,012 --> 00:44:28,481 Go let 'em know downstairs. 309 00:44:28,514 --> 00:44:30,450 We all need to know what's goin' on. 310 00:44:53,239 --> 00:44:55,175 Helen? 311 00:44:55,208 --> 00:44:59,479 They found a TV and they want you to help set it up. 312 00:45:06,018 --> 00:45:07,153 Have a seat. 313 00:45:11,157 --> 00:45:13,026 You must be Cooper's wife. 314 00:45:13,059 --> 00:45:14,027 Helen. 315 00:45:14,059 --> 00:45:14,728 I'm Ben. 316 00:45:15,795 --> 00:45:18,030 How's the kid doin'? 317 00:45:18,063 --> 00:45:18,731 Bad. 318 00:45:19,798 --> 00:45:21,567 Fever's eating her alive. 319 00:45:21,601 --> 00:45:23,202 Now we had some aspirin in my purse 320 00:45:23,235 --> 00:45:25,705 and that's not even gonna work. 321 00:45:27,072 --> 00:45:28,474 Do we know anything? 322 00:45:28,507 --> 00:45:30,643 Hopefully we'll find out somethin' soon. 323 00:45:30,675 --> 00:45:34,146 But right now, let's go join the others. 324 00:45:37,282 --> 00:45:38,717 How you doin', buddy? 325 00:45:38,751 --> 00:45:39,619 You okay? 326 00:45:41,387 --> 00:45:43,155 I wanna go home. 327 00:45:43,188 --> 00:45:45,125 That's what we're tryin' to figure out. 328 00:45:45,157 --> 00:45:47,326 But right now, we gotta hang tight 329 00:45:47,360 --> 00:45:49,396 'til we find out where we could head to. 330 00:45:49,429 --> 00:45:51,463 We need to know where it's safe, 331 00:45:51,496 --> 00:45:54,333 then we'll get you home, okay? 332 00:46:02,474 --> 00:46:03,309 That kid, 333 00:46:05,177 --> 00:46:07,579 I got the feeling your husband might have an issue with him. 334 00:46:07,612 --> 00:46:10,250 Harry has an issue with a lot of things. 335 00:46:10,282 --> 00:46:12,217 Yeah, I can tell. 336 00:46:12,251 --> 00:46:16,122 Listen, I know you have a lot on your hands right now. 337 00:46:16,155 --> 00:46:18,792 But that kid's seen a lot. 338 00:46:18,824 --> 00:46:21,660 He's barely keepin' it together. 339 00:46:21,693 --> 00:46:25,498 Do you think you can keep the peace until we get outta here? 340 00:46:25,530 --> 00:46:26,532 Of course. 341 00:46:27,532 --> 00:46:28,801 Thanks. 342 00:46:28,835 --> 00:46:29,702 C'mon. 343 00:46:32,405 --> 00:46:33,273 Adam? 344 00:46:35,208 --> 00:46:36,076 I'm Helen. 345 00:46:38,143 --> 00:46:40,479 Look, I know you're scared right now. 346 00:46:40,512 --> 00:46:41,715 I'm scared too. 347 00:46:44,317 --> 00:46:47,086 I was wondering if maybe it would be okay 348 00:46:47,119 --> 00:46:49,056 if we could be friends. 349 00:46:50,422 --> 00:46:52,625 It's easier to be scared together. 350 00:46:57,597 --> 00:47:00,166 This just in: a report from the CDC. 351 00:47:00,199 --> 00:47:01,267 Okay, that's it. 352 00:47:01,300 --> 00:47:02,169 We got it. 353 00:47:03,503 --> 00:47:05,472 Stating that there is a connection 354 00:47:05,505 --> 00:47:08,807 between these attacks and unexplained wave of power outages 355 00:47:08,840 --> 00:47:11,478 that have been affecting a growing number 356 00:47:11,510 --> 00:47:15,514 of major and lowlife cities all across the nation. 357 00:47:15,547 --> 00:47:19,384 These incidents reportedly began around 3:30 this morning. 358 00:47:19,418 --> 00:47:23,155 And this time we can neither confirm nor deny this report, 359 00:47:23,188 --> 00:47:26,259 but we are now able to tell you that- 360 00:47:27,626 --> 00:47:29,128 - The hell you doin'? - Advising citizens 361 00:47:29,161 --> 00:47:29,795 to stay inside. 362 00:47:29,829 --> 00:47:31,164 Stop it! 363 00:47:31,197 --> 00:47:32,465 Right now! 364 00:47:32,498 --> 00:47:33,833 - Listen. - We are now being told 365 00:47:33,865 --> 00:47:35,701 that civilian defense authorities 366 00:47:35,735 --> 00:47:39,204 are now providing rescue stations with food, shelter. 367 00:47:39,237 --> 00:47:40,672 Sounds like they're gonna list off 368 00:47:40,706 --> 00:47:42,474 some of those medical centers on here soon. 369 00:47:42,507 --> 00:47:44,510 We need to take Karen to one of those. 370 00:47:44,543 --> 00:47:47,246 Right, but the nearest city's 10 miles away. 371 00:47:47,280 --> 00:47:50,216 And without a vehicle, we don't have a chance. 372 00:47:50,248 --> 00:47:51,617 Number of counties. 373 00:47:51,650 --> 00:47:53,853 Neither of you two have a vehicle? 374 00:47:53,885 --> 00:47:56,523 Broken down 'bout a mile down the road. 375 00:47:56,556 --> 00:47:58,458 Tried to get some gas from the station there, 376 00:47:58,490 --> 00:48:00,159 but pumps is locked. 377 00:48:00,193 --> 00:48:01,628 Wait, you have a truck? 378 00:48:01,661 --> 00:48:03,496 Man, it ain't gon' work without no gas. 379 00:48:03,528 --> 00:48:05,731 No, dude. Judy works at the gas station. 380 00:48:05,764 --> 00:48:07,299 Contacting state and local authorities. 381 00:48:07,333 --> 00:48:08,568 You got keys? 382 00:48:08,601 --> 00:48:09,702 Have failed. 383 00:48:09,735 --> 00:48:10,903 The federal government. 384 00:48:10,936 --> 00:48:12,438 Don't you got keys? 385 00:48:12,471 --> 00:48:15,407 Comment at this time. 386 00:48:15,440 --> 00:48:17,376 Jesus Christ. 387 00:48:17,409 --> 00:48:18,610 All right, man. Let's go. 388 00:48:18,643 --> 00:48:19,478 No, no, no. 389 00:48:19,512 --> 00:48:20,880 Hold on now. 390 00:48:20,913 --> 00:48:22,414 What is it, about 10, 15 of them things 391 00:48:22,447 --> 00:48:23,916 out there in that field? 392 00:48:23,949 --> 00:48:25,518 The last thing we need to do 393 00:48:25,550 --> 00:48:27,420 is run out there without a game plan. 394 00:48:27,452 --> 00:48:29,521 I don't think we should go anywhere 395 00:48:29,554 --> 00:48:31,657 until we know where we're going. 396 00:48:31,690 --> 00:48:33,592 Look, I agree. 397 00:48:33,626 --> 00:48:36,896 Look, we gotta figure out how to get that girl to a clinic. 398 00:48:36,929 --> 00:48:39,331 The TV said that it's gon' be showin' a list of the centers 399 00:48:39,364 --> 00:48:40,699 any minute now, right? 400 00:48:40,733 --> 00:48:42,501 Should happen any moment now. 401 00:48:42,534 --> 00:48:43,670 All right now, look. 402 00:48:43,702 --> 00:48:45,938 You three come with me. 403 00:48:45,972 --> 00:48:49,342 We need to figure out what we gon' do and fast. 404 00:48:49,375 --> 00:48:52,378 And Cooper, I'm gonna need you to come with us too. 405 00:48:52,411 --> 00:48:55,215 I'm gonna need you to man that door, keep shit on lock. 406 00:48:55,248 --> 00:48:56,916 - Now wait a minute here. - Now Helen. 407 00:48:56,949 --> 00:48:58,784 Look, I'm gonna need you to have that child ready. 408 00:48:58,818 --> 00:49:03,323 So as soon as we get back, we can get outta here. 409 00:49:03,356 --> 00:49:04,958 We have reports of people being mauled. 410 00:49:04,990 --> 00:49:07,360 Adam, you all right? 411 00:49:07,393 --> 00:49:08,795 A state of emergency 412 00:49:08,827 --> 00:49:10,563 has been reported in the following states: 413 00:49:10,596 --> 00:49:11,864 - Pennsylvania, Maine. - Yeah. 414 00:49:11,896 --> 00:49:12,766 Good. 415 00:49:13,965 --> 00:49:15,634 If I give you a job to do, 416 00:49:15,668 --> 00:49:17,537 you think you can handle it for me? 417 00:49:17,570 --> 00:49:19,472 We'll be remaining on air, every hour, 418 00:49:19,505 --> 00:49:20,472 - on the hour. - Yeah. 419 00:49:20,505 --> 00:49:21,507 You a lifesaver. 420 00:49:21,539 --> 00:49:23,442 Now listen. 421 00:49:23,476 --> 00:49:26,613 What I need you to do is stay planted here right by this TV. 422 00:49:26,646 --> 00:49:29,315 The minute they start to announce one of them clinics are, 423 00:49:29,347 --> 00:49:31,282 I need you to come get me fast. 424 00:49:31,284 --> 00:49:32,719 Can you handle that? 425 00:49:32,751 --> 00:49:34,320 - This just in: unverified report. 426 00:49:34,353 --> 00:49:35,655 Then we can go home. 427 00:49:35,688 --> 00:49:37,657 Then we can go home. 428 00:49:37,690 --> 00:49:41,927 But we gon' be right in that room right next door, 'kay? 429 00:49:41,960 --> 00:49:43,262 Cooper, c'mon. 430 00:49:44,597 --> 00:49:46,666 Growing number of major and lowlife cities 431 00:49:46,699 --> 00:49:48,568 all across the nation. 432 00:49:48,601 --> 00:49:50,603 These incidents reportedly began occurring 433 00:49:50,635 --> 00:49:53,773 around 3:30 a.m. this morning. 434 00:49:53,806 --> 00:49:58,612 At this time, we can't even confirm nor deny this report. 435 00:50:00,346 --> 00:50:02,648 How're you doin'? 436 00:50:02,681 --> 00:50:04,916 Oh god, love you so much. 437 00:50:04,949 --> 00:50:06,852 Are you out of your mind? 438 00:50:06,885 --> 00:50:09,489 Do you really think these clowns are reliable enough? 439 00:50:09,521 --> 00:50:11,290 What do you suggest we do, Harry? 440 00:50:11,324 --> 00:50:12,791 We wait here 'til somebody comes and finds us. 441 00:50:12,824 --> 00:50:15,527 Did you look out that window? 442 00:50:15,561 --> 00:50:19,298 There are at least 15 of those freaks out there! 443 00:50:19,331 --> 00:50:21,634 And you wanna what, wait for them to come to us? 444 00:50:21,666 --> 00:50:24,304 But they're not comin' down here, are they? 445 00:50:24,336 --> 00:50:26,072 Oh, you know that, Harry? 446 00:50:26,105 --> 00:50:27,907 You know that? 447 00:50:27,940 --> 00:50:29,742 And what if by some crazy chance they do, huh? 448 00:50:29,775 --> 00:50:30,644 Then what? 449 00:50:32,711 --> 00:50:34,447 You can stay down here, 450 00:50:34,480 --> 00:50:39,385 but I am not waiting for those things to find us. 451 00:50:39,418 --> 00:50:41,019 I'm leaving and I'm taking care of my- 452 00:50:41,052 --> 00:50:44,489 - I don't know who put it in your head 453 00:50:44,523 --> 00:50:47,693 that you're allowed to speak to me this way. 454 00:50:47,726 --> 00:50:51,797 But this shit, this shit is gonna stop right now! 455 00:50:52,864 --> 00:50:53,932 Do you hear me? 456 00:50:53,965 --> 00:50:55,601 Hey, 457 00:50:55,634 --> 00:50:56,601 is everything all right down there? 458 00:50:56,635 --> 00:50:57,603 Leave me alone! 459 00:50:57,635 --> 00:50:59,505 I'm with my daughter! 460 00:51:14,052 --> 00:51:16,588 Karen,. 461 00:51:16,621 --> 00:51:17,489 Honey. 462 00:51:21,460 --> 00:51:23,463 Karen, we gotta go, babe. 463 00:51:26,431 --> 00:51:27,699 It's a man. 464 00:51:27,733 --> 00:51:29,535 Why's this a man? 465 00:52:12,043 --> 00:52:14,079 Workin' hard, huh? 466 00:52:14,112 --> 00:52:15,381 Everyone else 467 00:52:16,114 --> 00:52:17,516 runnin' around, 468 00:52:19,150 --> 00:52:20,686 boardin' shit up, 469 00:52:21,820 --> 00:52:23,757 workin' their asses off 470 00:52:25,157 --> 00:52:28,461 while you're in here sittin' on yours, 471 00:52:30,228 --> 00:52:32,030 watchin' the old TV. 472 00:52:34,599 --> 00:52:36,835 Seems like a pretty sweet deal to me. 473 00:52:46,744 --> 00:52:50,016 I'm just doing what he asked me to do. 474 00:52:51,050 --> 00:52:52,051 Yeah, well 475 00:52:53,219 --> 00:52:54,086 lucky you. 476 00:52:56,188 --> 00:53:00,794 Wished somebody asked me if I wanted to sit on my ass, 477 00:53:02,027 --> 00:53:03,061 keep watch. 478 00:53:03,094 --> 00:53:05,030 God had warned them 479 00:53:05,063 --> 00:53:07,599 time and time and time again. 480 00:53:09,235 --> 00:53:13,639 We're merely setting ourselves up to experience his wrath. 481 00:53:13,672 --> 00:53:16,208 It has happened before: 482 00:53:16,242 --> 00:53:17,710 the Great Flood, 483 00:53:18,643 --> 00:53:20,078 Sodom and Gomorrah. 484 00:53:21,646 --> 00:53:22,481 Really? 485 00:53:22,514 --> 00:53:23,715 It'll happen. 486 00:53:24,650 --> 00:53:26,085 We can't time it. 487 00:53:26,117 --> 00:53:27,820 Why? 488 00:53:27,853 --> 00:53:31,057 Because we safe. 489 00:53:31,090 --> 00:53:33,893 Please I want to come down. 490 00:53:33,925 --> 00:53:37,630 Someone who knows what it's all about, huh? 491 00:53:37,663 --> 00:53:40,632 Lady knows what she's talkin' about. 492 00:53:45,670 --> 00:53:48,006 Have you ever read the Bible? 493 00:53:49,041 --> 00:53:49,909 Right. 494 00:53:50,842 --> 00:53:52,211 I thought as much. 495 00:53:54,880 --> 00:53:55,748 Now me, 496 00:53:57,181 --> 00:53:59,818 consider myself a man of God 497 00:53:59,851 --> 00:54:01,987 and I hell read that Bible 498 00:54:03,054 --> 00:54:04,656 front to back, back to front. 499 00:54:04,690 --> 00:54:07,527 I've studied every page in that Bible. 500 00:54:08,594 --> 00:54:11,664 That's the inspired word of God 501 00:54:11,697 --> 00:54:15,835 and I put that word right here in my heart. 502 00:54:15,867 --> 00:54:17,003 That's a fact. 503 00:54:19,170 --> 00:54:21,240 Lemme tell you somethin'. 504 00:54:23,742 --> 00:54:25,945 Studyin' that inspired book 505 00:54:28,614 --> 00:54:33,286 and knowin' what I know, seein' what's goin' on out there, 506 00:54:35,054 --> 00:54:37,123 Well I've come to believe 507 00:54:38,724 --> 00:54:42,028 and it's all because of a few individuals 508 00:54:43,862 --> 00:54:47,199 like some of the ones we have hidin' out right here 509 00:54:47,231 --> 00:54:49,635 in this very house tonight. 510 00:54:52,670 --> 00:54:53,806 You know what I mean? 511 00:54:53,838 --> 00:54:56,241 You followin' what I'm sayin'? 512 00:54:59,010 --> 00:55:01,079 I know what you are, boy. 513 00:55:04,115 --> 00:55:07,119 Cooper, what's going on over here? 514 00:55:09,253 --> 00:55:10,789 Nothin'. 515 00:55:10,822 --> 00:55:12,824 Nothin' goin' on at all. 516 00:55:14,059 --> 00:55:16,596 Just watchin' a little bit of 517 00:55:17,996 --> 00:55:21,600 truth in television with my TV buddy here. 518 00:55:22,934 --> 00:55:26,304 You keep watchin' that screen, young man. 519 00:55:26,338 --> 00:55:28,141 We're countin' on ya. 520 00:55:30,342 --> 00:55:32,912 To stay inside and lock the doors. 521 00:55:32,945 --> 00:55:35,748 We will now implement civilian defense authorities 522 00:55:35,780 --> 00:55:37,349 are now providing rescue stations 523 00:55:37,382 --> 00:55:40,652 with food, shelter and medical assistance. 524 00:55:40,686 --> 00:55:42,954 A list of these rescue stations will be provided shortly. 525 00:55:42,987 --> 00:55:45,924 Ben, they're listing the emergency centers. 526 00:55:45,958 --> 00:55:47,827 A number of counties on the east coast 527 00:55:47,860 --> 00:55:50,930 currently under a state of emergency have failed. 528 00:55:50,963 --> 00:55:53,365 All the states of Maine, Delaware and Rhode Island 529 00:55:53,398 --> 00:55:55,067 and all through the state. 530 00:56:15,420 --> 00:56:16,221 All right. 531 00:56:17,889 --> 00:56:19,025 Did any of you recognize a single listin' 532 00:56:19,057 --> 00:56:20,992 from that emergency broadcast? 533 00:56:21,025 --> 00:56:22,360 Willard. 534 00:56:22,393 --> 00:56:23,828 It's not even an hour drive from here. 535 00:56:23,862 --> 00:56:24,930 Can you get us there? 536 00:56:24,963 --> 00:56:26,798 Yeah, no doubt. 537 00:56:26,831 --> 00:56:29,300 If we get that truck goin', then I can get us there. 538 00:56:29,333 --> 00:56:31,737 You're kidding me, right? 539 00:56:33,871 --> 00:56:34,940 Babe, what? 540 00:56:36,141 --> 00:56:37,677 Judy, only half the time. 541 00:56:37,710 --> 00:56:38,844 No. 542 00:56:38,876 --> 00:56:40,413 Babe, we've no other choice. 543 00:56:40,445 --> 00:56:41,713 No. 544 00:56:41,746 --> 00:56:43,281 - Judy. - No, not yet! 545 00:56:51,090 --> 00:56:53,325 Ben, just gimme five minutes with her. 546 00:56:53,358 --> 00:56:55,961 I just gotta reassure her that things are gonna be fine, 547 00:56:55,994 --> 00:56:57,896 then we can go. 548 00:56:57,929 --> 00:56:59,297 All right, do what you gotta do, man. 549 00:56:59,331 --> 00:57:00,432 - Just five minutes. - Just hurry up. 550 00:57:00,465 --> 00:57:01,701 Five minutes, all right? 551 00:57:19,952 --> 00:57:21,487 You didn't lock it. 552 00:57:21,519 --> 00:57:23,222 I tried. 553 00:57:23,255 --> 00:57:25,490 The lock was broken. 554 00:57:25,523 --> 00:57:27,460 Made that easy on me. 555 00:57:29,061 --> 00:57:30,329 Hey, look at me. 556 00:57:32,864 --> 00:57:34,899 It's gonna be fine. 557 00:57:34,932 --> 00:57:38,237 Just don't understand why it has to be you. 558 00:57:38,269 --> 00:57:40,472 Why can't they just do it by themselves? 559 00:57:40,505 --> 00:57:42,807 You know why it has to be me. 560 00:57:42,840 --> 00:57:46,244 You know I could outrun those two any day. 561 00:57:48,179 --> 00:57:50,716 Why do you keep leaving me? 562 00:57:52,050 --> 00:57:55,287 First the military and now this? 563 00:57:55,320 --> 00:57:57,789 Come here, c'mere, c'mere, c'mere. 564 00:57:57,822 --> 00:57:59,759 You know I can do this. 565 00:58:01,260 --> 00:58:03,463 You know I have to do this. 566 00:58:05,364 --> 00:58:06,231 Babe, just 567 00:58:07,231 --> 00:58:08,768 be strong for me. 568 00:58:09,867 --> 00:58:11,269 After this, I promise you 569 00:58:11,302 --> 00:58:14,172 I'm never goin' to leave you again. 570 00:58:15,273 --> 00:58:16,141 Okay? 571 00:58:17,141 --> 00:58:18,910 It's a goddamn promise. 572 00:58:38,996 --> 00:58:40,365 Hey, how many of 'em things 573 00:58:40,398 --> 00:58:42,233 stand between us and the gas station? 574 00:58:42,266 --> 00:58:46,038 There's gonna be at least 12 of 'em scattered there. 575 00:58:46,070 --> 00:58:49,808 All right, you a runner, Tom? 576 00:58:49,842 --> 00:58:52,244 Ran track in high school. 577 00:58:52,277 --> 00:58:54,813 Listen, I'ma ask you to somethin' for me. 578 00:58:54,847 --> 00:58:56,282 I need you to run over to them pumps, 579 00:58:56,315 --> 00:58:58,918 fill up the tanks I got over there. 580 00:58:58,951 --> 00:59:00,385 Think you can handle that? 581 00:59:00,418 --> 00:59:01,987 Whatever it takes. 582 00:59:02,019 --> 00:59:03,155 If it's gonna get us out of here, no problem. 583 00:59:03,188 --> 00:59:04,557 Good. 584 00:59:04,590 --> 00:59:06,992 I'll watch your back the whole way. 585 00:59:07,025 --> 00:59:09,061 You'll need your speed, so we be in and out. 586 01:00:33,210 --> 01:00:34,479 Light the torch. 587 01:00:35,480 --> 01:00:36,581 Light the torch! 588 01:00:54,565 --> 01:00:56,034 Go catch up to the other one. 589 01:00:56,068 --> 01:00:58,003 I got you covered. 590 01:02:17,748 --> 01:02:18,616 C'mon. 591 01:02:21,219 --> 01:02:22,054 Open. 592 01:02:22,086 --> 01:02:23,588 Fuck, fuck! 593 01:03:22,481 --> 01:03:25,717 Already infected on the primary disease factor. 594 01:03:25,750 --> 01:03:28,586 It seems to be spread mainly via bodily fluids 595 01:03:28,619 --> 01:03:32,757 such as blood or saliva, so scratches and bites. 596 01:03:32,791 --> 01:03:33,659 Bites? 597 01:03:35,327 --> 01:03:37,129 Yes, it does appear 598 01:03:38,762 --> 01:03:41,699 that most cases the illness is being spread through bites. 599 01:03:41,733 --> 01:03:44,635 Is this disease spread through direct contact 600 01:03:44,668 --> 01:03:46,237 with the aggressors? 601 01:03:46,271 --> 01:03:48,474 Through bites that you've stated, 602 01:03:48,507 --> 01:03:50,509 what is the risk of infection 603 01:03:50,541 --> 01:03:52,577 and what preventative measures can be taken 604 01:03:52,610 --> 01:03:54,445 to protect oneself if they are unable- 605 01:03:54,478 --> 01:03:57,148 - At this point based off what we know about the disease, 606 01:03:57,181 --> 01:04:00,685 the bites have proven to be highly contagious. 607 01:04:00,719 --> 01:04:02,487 And we simply haven't had enough time to study 608 01:04:02,521 --> 01:04:06,225 to postulate on any methods of treatment. 609 01:04:06,257 --> 01:04:08,826 So you're saying there is no cure. 610 01:04:08,860 --> 01:04:10,528 At this time, no. 611 01:04:12,329 --> 01:04:15,134 So what options does that leave our viewers? 612 01:04:15,166 --> 01:04:19,304 Well if you or someone you know has been bitten, 613 01:04:19,336 --> 01:04:20,771 from what we've gathered, 614 01:04:20,804 --> 01:04:24,375 the window period of the infection. 615 01:04:24,409 --> 01:04:28,247 Well it can last anywhere from a few hours to a day or two. 616 01:04:28,280 --> 01:04:31,383 So it depends on all the variables: the age of the victim, 617 01:04:31,416 --> 01:04:33,318 their health status prior to the injury, 618 01:04:33,351 --> 01:04:35,586 the severity of the bite or wound. 619 01:04:35,619 --> 01:04:37,288 - All of these things. - But in the end, 620 01:04:37,322 --> 01:04:39,858 what you are saying is that a bite 621 01:04:39,891 --> 01:04:43,195 through one of these infected, as you been calling them, 622 01:04:43,228 --> 01:04:45,764 has a 100% transition rate. 623 01:04:47,766 --> 01:04:50,869 I'm sorry, I cannot comment on that. 624 01:05:02,313 --> 01:05:04,782 This isn't gonna be enough, Ben. 625 01:05:04,815 --> 01:05:06,651 Do you think I know that? 626 01:05:06,684 --> 01:05:10,188 Look, you two just get to the truck. 627 01:05:10,222 --> 01:05:12,758 Get enough gas in there to get it goin'. 628 01:05:12,791 --> 01:05:15,928 Then you come back here to pick me up. 629 01:05:16,994 --> 01:05:17,929 All right, sounds good. 630 01:05:17,963 --> 01:05:19,464 Let's go. 631 01:06:23,927 --> 01:06:25,998 What the hell are we doing? 632 01:07:03,902 --> 01:07:05,704 Okay, give it a shot. 633 01:07:09,974 --> 01:07:10,942 It's not outta gas. 634 01:07:10,974 --> 01:07:12,710 It's fuckin' dead. 635 01:07:12,744 --> 01:07:14,079 What? 636 01:07:16,081 --> 01:07:16,949 Oh fuck. 637 01:07:31,496 --> 01:07:32,364 My god. 638 01:07:55,686 --> 01:07:57,755 In God's name are you tryin' to do? 639 01:07:57,789 --> 01:07:59,624 Outta your mind? 640 01:07:59,657 --> 01:08:02,126 Stop it! 641 01:08:02,159 --> 01:08:03,862 You little bitch. 642 01:08:15,606 --> 01:08:16,807 Oh shit. 643 01:09:07,826 --> 01:09:09,962 Karen, how're you doin'? 644 01:09:13,765 --> 01:09:15,033 Oh god. 645 01:09:15,065 --> 01:09:16,667 Oh god. 646 01:10:16,060 --> 01:10:18,730 Oh god. 647 01:10:20,765 --> 01:10:21,600 You see that? 648 01:10:21,632 --> 01:10:23,033 Do you see that? 649 01:10:23,067 --> 01:10:27,472 Do you see how many of them there are? 650 01:10:29,207 --> 01:10:30,642 I can't get out. 651 01:10:30,675 --> 01:10:32,110 We're goin' in, Helen. 652 01:10:32,143 --> 01:10:33,811 You know it is our only choice. 653 01:10:33,845 --> 01:10:34,945 It's our only choice. 654 01:10:34,979 --> 01:10:36,114 Harry, I'm really scared! 655 01:10:36,146 --> 01:10:38,617 You know it's our only choice. 656 01:10:38,649 --> 01:10:40,085 We'll be quiet. 657 01:10:40,118 --> 01:10:41,086 We'll be fine, won't we? 658 01:10:41,118 --> 01:10:42,086 Pray to God. 659 01:10:42,119 --> 01:10:43,220 We'll pray to God. 660 01:10:43,253 --> 01:10:44,288 He's gonna get us through this. 661 01:10:44,322 --> 01:10:45,257 You'll see. 662 01:10:45,289 --> 01:10:46,725 Look, I promise. 663 01:10:46,757 --> 01:10:47,858 We'll pray to him. 664 01:10:47,891 --> 01:10:49,661 Everything's gonna be okay. 665 01:10:49,694 --> 01:10:51,563 I'm goin' to get Adam. 666 01:10:51,595 --> 01:10:52,263 No, no. 667 01:10:53,331 --> 01:10:54,966 We can't just leave the boy. 668 01:10:54,998 --> 01:10:56,667 I said no! 669 01:10:56,701 --> 01:10:58,537 That faggot. 670 01:10:58,569 --> 01:11:00,639 That faggot and his kind, that's why we're in his mess! 671 01:11:00,671 --> 01:11:03,541 And I'll be damned if I'm gonna let him bring his sin, 672 01:11:03,574 --> 01:11:06,144 his pestilence down into that cellar with us. 673 01:11:06,176 --> 01:11:08,112 No, he's not going to endanger my life 674 01:11:08,145 --> 01:11:10,047 or my daughter's life. 675 01:11:13,585 --> 01:11:15,220 You're crazy. 676 01:11:15,252 --> 01:11:19,757 You are just as evil as those things out there. 677 01:11:19,791 --> 01:11:20,859 Guys, open up. 678 01:11:20,891 --> 01:11:22,293 It's Ben. 679 01:11:22,327 --> 01:11:24,029 I said go down! 680 01:11:24,061 --> 01:11:25,264 C'mon, y'all. 681 01:11:26,597 --> 01:11:28,132 C'mon, man. Open the door! 682 01:11:28,166 --> 01:11:29,167 Open the door! 683 01:11:29,199 --> 01:11:30,167 C'mon, man! 684 01:11:30,201 --> 01:11:31,168 Damn things out here. 685 01:11:31,202 --> 01:11:32,904 Open the damn door. 686 01:11:32,936 --> 01:11:35,039 I told you to go to the cellar! 687 01:11:35,073 --> 01:11:36,675 You're disgusting. 688 01:11:36,707 --> 01:11:38,076 You call yourself a man of God, 689 01:11:38,109 --> 01:11:39,711 but you're nothing but a goddamn- 690 01:11:41,311 --> 01:11:43,148 Don't you ever, 691 01:11:43,180 --> 01:11:47,117 ever, ever use my Lord's name against me! 692 01:11:50,054 --> 01:11:51,756 Fucking whore, do you hear me? 693 01:11:56,194 --> 01:11:58,764 No! 694 01:12:29,092 --> 01:12:32,896 You guys keep them things from gettin' inside the doors. 695 01:12:32,930 --> 01:12:34,899 Oh god, they're right outside. 696 01:12:34,931 --> 01:12:36,300 Find me somethin' to burn. 697 01:12:36,333 --> 01:12:38,103 What are you doin'? 698 01:12:38,136 --> 01:12:39,771 They're scared of the fire. 699 01:12:39,804 --> 01:12:41,172 I'll keep 'em at bay 700 01:12:41,204 --> 01:12:42,841 at least for a short period of time. 701 01:12:42,873 --> 01:12:44,341 No, all you're doin' is bringin' 'em here. 702 01:12:44,375 --> 01:12:45,877 It's like sendin' up a giant smoke signal. 703 01:12:45,909 --> 01:12:46,845 Would you shut up? 704 01:12:46,877 --> 01:12:48,012 Just shut it! 705 01:13:12,302 --> 01:13:13,837 Help me. 706 01:15:01,945 --> 01:15:02,980 Get down. 707 01:15:20,430 --> 01:15:21,500 I stole fire. 708 01:15:22,966 --> 01:15:23,934 They're afraid. 709 01:15:23,967 --> 01:15:25,836 They're afraid of fire. 710 01:15:25,869 --> 01:15:28,073 That will buy us some time. 711 01:15:33,310 --> 01:15:38,215 anything to burn, okay? 712 01:16:04,975 --> 01:16:09,213 We gotta board up the windows and the doors. 713 01:16:09,247 --> 01:16:11,850 Pretty soon them things gonna be all over this place. 714 01:16:11,882 --> 01:16:13,083 We gotta hurry. 715 01:16:14,085 --> 01:16:15,552 Outta your damn mind? 716 01:16:15,586 --> 01:16:17,422 Board up the doors, the windows? 717 01:16:17,454 --> 01:16:19,289 What other choice we got, Cooper? 718 01:16:21,158 --> 01:16:25,496 Pretty soon them things gonna be finished over there. 719 01:16:25,529 --> 01:16:27,031 Who do you think gonna be next? 720 01:16:36,172 --> 01:16:37,307 Okay, let's go. 721 01:16:40,543 --> 01:16:45,550 They gon' surround this place and tear the fuck apart 722 01:16:46,617 --> 01:16:48,319 unless we try to keep 'em out. 723 01:16:48,351 --> 01:16:49,921 Between you and Helen, 724 01:16:49,953 --> 01:16:52,189 this place is makin' too much noise. 725 01:16:52,222 --> 01:16:54,893 All it's gonna do is let 'em know that we're in here. 726 01:16:54,926 --> 01:16:57,195 We may as well go out on the front porch 727 01:16:57,228 --> 01:16:58,328 and call out to 'em! 728 01:16:58,362 --> 01:17:00,597 They already know, man. 729 01:17:00,631 --> 01:17:01,499 They know. 730 01:17:02,432 --> 01:17:03,568 It's too late to hide. 731 01:17:08,104 --> 01:17:09,306 We gotta fight. 732 01:17:13,978 --> 01:17:15,646 Ladies and gentlemen, 733 01:17:15,680 --> 01:17:18,917 I have just been updated with new and horrifying details. 734 01:17:21,551 --> 01:17:22,953 Ben. 735 01:17:28,024 --> 01:17:29,293 I don't know any other way. 736 01:17:35,733 --> 01:17:37,201 Get the screws outta the box, Harry. 737 01:18:09,500 --> 01:18:10,667 That's not big enough. 738 01:18:10,701 --> 01:18:12,436 Who is this? 739 01:18:22,279 --> 01:18:23,381 So it goes to the wall? 740 01:18:23,413 --> 01:18:25,617 Yes, go into there. 741 01:18:27,217 --> 01:18:28,353 We have to find a way to punch. 742 01:18:28,386 --> 01:18:29,354 Only thing still working. 743 01:18:32,590 --> 01:18:33,423 Hurry, hurry. 744 01:18:33,457 --> 01:18:34,592 Just put it in. 745 01:18:34,625 --> 01:18:36,094 Get it up, c'mon. 746 01:18:38,796 --> 01:18:41,265 Let's get this up here. 747 01:18:41,297 --> 01:18:42,632 Cooper, c'mon over here. 748 01:18:42,666 --> 01:18:44,202 Help us out, man. 749 01:18:45,603 --> 01:18:46,471 No. 750 01:18:48,338 --> 01:18:50,408 Brought this on yourself. 751 01:18:52,143 --> 01:18:54,045 You know what this is, don't you? 752 01:18:55,378 --> 01:18:56,247 See it. 753 01:18:57,614 --> 01:18:59,182 High, board's high. 754 01:18:59,216 --> 01:19:01,352 See it because of people like you. 755 01:19:01,385 --> 01:19:02,686 You're the reason they're here. 756 01:19:02,720 --> 01:19:04,588 They're coming for you. 757 01:19:11,628 --> 01:19:12,564 All of you. 758 01:19:14,497 --> 01:19:19,470 All of you are sinners, the whole lot of you. 759 01:19:23,274 --> 01:19:26,411 God's vengeance will be on your heads. 760 01:19:28,578 --> 01:19:31,515 You're outta your fuckin' mind. 761 01:19:31,548 --> 01:19:33,150 I'll throw your ass out there 762 01:19:33,184 --> 01:19:35,453 and feed you to them fuckers, man. 763 01:19:35,485 --> 01:19:38,689 Don't you leave us up here, you son of a bitch. 764 01:20:04,681 --> 01:20:05,682 I'm sorry. 765 01:20:06,817 --> 01:20:08,485 No. 766 01:20:26,470 --> 01:20:27,538 No. 767 01:20:27,570 --> 01:20:28,439 God, no. 768 01:20:29,672 --> 01:20:30,774 No. 769 01:20:30,807 --> 01:20:31,676 No. 770 01:20:31,708 --> 01:20:33,310 No. 771 01:20:49,592 --> 01:20:50,461 Fuck. 772 01:20:53,631 --> 01:20:55,233 Y'all just stay here, man. 773 01:23:36,894 --> 01:23:39,430 Ow! 774 01:23:48,505 --> 01:23:49,172 Karen. 775 01:25:26,203 --> 01:25:27,071 Oh baby. 776 01:25:28,805 --> 01:25:30,073 Oh my. 777 01:25:30,106 --> 01:25:31,074 Karen. 778 01:26:29,733 --> 01:26:30,568 Help! 779 01:26:32,202 --> 01:26:33,070 Ben! 780 01:26:35,037 --> 01:26:36,172 No, 781 01:26:36,206 --> 01:26:37,740 no. 782 01:26:48,217 --> 01:26:49,720 Dammit, Adam. What? 783 01:27:16,712 --> 01:27:17,680 Johnny? 784 01:27:22,152 --> 01:27:23,587 No. 785 01:27:23,619 --> 01:27:24,488 Don't! 786 01:27:25,221 --> 01:27:26,289 Don't! 787 01:27:26,323 --> 01:27:30,060 Help me! 788 01:27:30,092 --> 01:27:30,961 Help me! 789 01:27:32,061 --> 01:27:33,130 Help me! 790 01:27:33,162 --> 01:27:35,899 Stop! 791 01:27:37,768 --> 01:27:39,036 No! 792 01:27:39,069 --> 01:27:40,237 Help me! 793 01:27:40,270 --> 01:27:41,839 Don't, help me! 794 01:36:17,087 --> 01:36:17,755 Whoa. 795 01:36:23,126 --> 01:36:24,828 Deader than a , man. 796 01:36:24,860 --> 01:36:28,497 Man, he done got fucked the fuck up. 797 01:36:28,530 --> 01:36:31,601 Check his pockets for some goodies. 798 01:36:46,815 --> 01:36:48,184 Nothin'? 799 01:36:48,217 --> 01:36:49,286 No. 800 01:36:49,319 --> 01:36:50,521 Son of a bitch. 801 01:36:52,255 --> 01:36:54,324 All right, load him up. 802 01:37:03,298 --> 01:37:06,103 You know a way to get to that tower? 803 01:37:06,136 --> 01:37:08,505 Yeah, me and the boys had this old four-wheeler path 804 01:37:08,537 --> 01:37:10,539 we used to take. 805 01:37:10,573 --> 01:37:15,112 I figure it'll give us good cover and we'll make good time. 806 01:37:15,145 --> 01:37:16,813 Good. 807 01:37:16,845 --> 01:37:20,282 'Cause I wanna get back to Evans City before night. 808 01:37:20,315 --> 01:37:21,484 What are your numbers? 809 01:37:21,518 --> 01:37:22,786 I'm at 58. 810 01:37:22,819 --> 01:37:24,521 Hmm. 811 01:37:24,554 --> 01:37:25,422 65. 812 01:37:28,891 --> 01:37:31,627 Let's get 100 each and call it a day, huh? 813 01:37:31,661 --> 01:37:32,895 Yeah, I figure that'll make us 814 01:37:32,929 --> 01:37:34,463 the talk of the town. 815 01:37:34,497 --> 01:37:35,832 Oh yeah. 816 01:37:35,864 --> 01:37:37,333 Drink good tonight. 817 01:37:37,367 --> 01:37:38,668 Mm-hmm. 50450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.