Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,048 --> 00:00:41,658
Can you see it?
2
00:00:41,832 --> 00:00:44,313
Uh, yeah, a little,
but it looks good.
3
00:00:45,705 --> 00:00:47,882
All right,
can you slate for me?Mm-hmm.
4
00:00:49,231 --> 00:00:51,059
All right,
whenever you'’re ready.
5
00:00:51,233 --> 00:00:53,757
Mmm, okay.
6
00:00:53,931 --> 00:00:58,980
Uh, we are here
in the beautiful Denny'’s
in Scottsdale, Arizona,
7
00:00:59,154 --> 00:01:03,941
and I am about to meet my first
biological relative, Samuel.
8
00:01:04,115 --> 00:01:05,987
Samuel.Samuel.
9
00:01:06,161 --> 00:01:09,120
You gonna tell them about
all the drunken nights
here at this booth?
10
00:01:09,294 --> 00:01:12,776
You do not--
You keep your mouth shut.Grand Slam.
11
00:01:12,950 --> 00:01:14,169
I think that'’s him.
12
00:01:15,257 --> 00:01:17,346
You think that'’s him?Mm-hmm.
13
00:01:20,218 --> 00:01:23,874
Yeah, he'’s trying to
pay the Uber with cash.
That'’s definitely him.
14
00:01:29,836 --> 00:01:31,708
Samuel?Yeah, it'’s me.
15
00:01:31,882 --> 00:01:32,927
Margot.
16
00:01:33,101 --> 00:01:35,190
Cool.
17
00:01:35,364 --> 00:01:36,669
Wow.Wow.
18
00:01:36,843 --> 00:01:40,630
Oh, this is crazy.
Sorry.No, no, I'’m...
19
00:01:41,761 --> 00:01:43,676
uh, at a loss for words
myself.
20
00:01:45,026 --> 00:01:47,593
Are you hungry?Yeah, yeah.
21
00:01:48,986 --> 00:01:50,466
Is that...
22
00:01:50,640 --> 00:01:53,164
Yeah, it'’s Chris.
Hey. How you doing?
23
00:01:53,338 --> 00:01:57,212
So, you said that
this is gonna be a documentary?
24
00:01:57,386 --> 00:02:01,912
Yeah. It'’s weird.
I never thought I would ever
do anything about myself.
25
00:02:02,086 --> 00:02:04,741
Feels kind of
self-indulgent,
26
00:02:04,915 --> 00:02:08,092
but Chris
pushed me to do it.
27
00:02:08,266 --> 00:02:10,007
Her story'’s too good.
28
00:02:10,181 --> 00:02:12,836
Some waters for you.Thank you.
29
00:02:14,925 --> 00:02:16,231
Thank you.
30
00:02:18,189 --> 00:02:20,626
I'’ve actually, uh,
never, uh, been...
31
00:02:21,976 --> 00:02:24,630
in front of a camera before.
32
00:02:26,197 --> 00:02:27,503
Any camera?
33
00:02:27,677 --> 00:02:29,766
Yeah.What?
34
00:02:29,940 --> 00:02:34,510
Yeah, we'’re typically not
supposed to be, um...
photographed,
35
00:02:34,684 --> 00:02:37,426
'’cause, you know,
uh, vanity is a sin.
36
00:02:37,600 --> 00:02:39,036
Ah. Right, right.
37
00:02:39,210 --> 00:02:42,474
But there are exceptions,
if our elders condone it.
38
00:02:42,648 --> 00:02:45,434
Yeah, you had said
on the phone that
you left the community.
39
00:02:45,608 --> 00:02:46,522
Right?Yeah.
40
00:02:46,696 --> 00:02:48,741
And how long ago
has it been?
41
00:02:48,915 --> 00:02:51,135
About...
42
00:02:53,137 --> 00:02:55,313
seven months, I think.
43
00:02:55,487 --> 00:02:57,620
Is this weird
for your adopted parents?
44
00:02:57,794 --> 00:03:01,493
It is, but could I
have gone on living
the rest of my life
45
00:03:01,667 --> 00:03:03,930
not finding out
who my real family was?
46
00:03:04,105 --> 00:03:06,107
Yeah, it'’d be fine,
47
00:03:06,281 --> 00:03:12,678
but I think for a lot
of us people who have been
given up by their parents,
48
00:03:12,852 --> 00:03:14,419
there'’s always
something missing.
49
00:03:16,639 --> 00:03:22,427
Anyway, to find out
where I come from would be
really special for me.
50
00:03:22,601 --> 00:03:24,125
Absolutely.
51
00:03:24,299 --> 00:03:25,691
Hopefully I can help.
52
00:03:27,128 --> 00:03:29,695
How do you even meet
an Amish dude on 23andMe?
53
00:03:29,869 --> 00:03:32,481
Isn'’t that
against the rules?He'’s on his Rumspringa.
54
00:03:32,655 --> 00:03:34,570
What'’s that?It'’s basically like a year
55
00:03:34,744 --> 00:03:37,051
where they get to
see the outside world
for themselves.
56
00:03:37,225 --> 00:03:40,141
So he was
floating around, you know,
taking odd jobs.
57
00:03:40,315 --> 00:03:43,579
Then he meets this woman
and builds her a pen--
58
00:03:43,753 --> 00:03:44,754
Chicken coop.
59
00:03:44,928 --> 00:03:46,843
Thank you. Chicken coop.
Correct.
60
00:03:47,017 --> 00:03:50,455
Basically, she becomes
obsessed with him.More of a cat-lady type, yeah.
61
00:03:50,629 --> 00:03:52,544
Do you wanna
tell the story?
62
00:03:52,718 --> 00:03:54,938
My bad, my bad.
I'’m sorry.'’Cause you can if you want.
63
00:03:56,635 --> 00:03:58,724
Anyway, so basically
she'’s bragging to him
64
00:03:58,898 --> 00:04:01,771
about how she'’s 25% Cherokee
or whatever
65
00:04:01,945 --> 00:04:04,295
and tells him about
the online DNA test you can do.
66
00:04:04,469 --> 00:04:08,125
So he gets one,
gets a match-- it'’s me.
67
00:04:08,299 --> 00:04:10,301
She'’s Amish.
68
00:04:10,475 --> 00:04:12,521
I am not Amish.You are Amish.
69
00:04:12,695 --> 00:04:13,696
Not how that works.
70
00:04:15,698 --> 00:04:17,221
You got this from the hospital?
71
00:04:19,049 --> 00:04:22,096
I can'’t believe
anyone would just abandon
their baby like that.
72
00:04:23,488 --> 00:04:25,273
This must have been
so intense for you.
73
00:04:25,447 --> 00:04:30,278
Yeah, I'’ve probably
watched that video
over a hundred times,
74
00:04:30,452 --> 00:04:32,628
and I get a new question
every time I watch it.
75
00:04:32,802 --> 00:04:35,413
Like, why did she do it?
76
00:04:36,719 --> 00:04:40,070
Why did she drive
so far away
just to abandon me?
77
00:04:42,942 --> 00:04:45,380
Is she even still alive?
You know.
78
00:04:48,078 --> 00:04:51,342
What I think is weird
about it is the way
that she'’s holding me.
79
00:04:51,516 --> 00:04:54,780
Like, looking around
like she'’s scared.
80
00:04:56,130 --> 00:04:59,872
Maybe she was just worried
she was gonna get caught.
81
00:05:00,046 --> 00:05:03,354
Guilt, yeah?Yeah, I mean,
that'’s what I think.
82
00:05:03,528 --> 00:05:05,051
Maybe.
83
00:05:05,226 --> 00:05:06,575
I don'’t know.
84
00:05:17,412 --> 00:05:19,849
Attention, all passengers
in the baggage claim area.
85
00:05:20,023 --> 00:05:22,852
Delta would like to welcome you
to Buffalo, New York.
86
00:05:27,378 --> 00:05:29,075
My signature shot.
Spaz.
87
00:05:29,250 --> 00:05:31,513
Here, I got it.
88
00:05:31,687 --> 00:05:33,341
Damn. Kid is strong.
89
00:05:33,515 --> 00:05:36,605
You know, farm labor.
You get used to
moving heavy stuff.
90
00:05:36,779 --> 00:05:39,608
Thanks.What is this stuff?
91
00:05:39,782 --> 00:05:40,913
Magic, baby.
92
00:05:41,087 --> 00:05:43,351
Lipstick cam,
drone, LEDs.
93
00:05:43,525 --> 00:05:47,137
We'’re not fucking around
over here.Yeah, clearly not. Okay.
94
00:05:47,311 --> 00:05:51,272
Uh, our sound guy said
he'’d be in a green van.
95
00:05:51,446 --> 00:05:52,360
Oh. Right there.
96
00:05:52,534 --> 00:05:53,535
Hey.
97
00:05:53,709 --> 00:05:54,840
Yes.
98
00:06:01,978 --> 00:06:03,371
Hey.Hey-- Oh.
99
00:06:03,545 --> 00:06:05,547
Airport. Sorry, mask.
I got it. Sick.
100
00:06:10,465 --> 00:06:11,466
Hey.Are you Dale?
101
00:06:11,640 --> 00:06:12,597
Yeah.Hey, I'’m Margot.
102
00:06:12,771 --> 00:06:15,078
This is Chris, our DP.Hey.
103
00:06:15,252 --> 00:06:16,775
This is Sam.Hey. Dale, Sam.
104
00:06:16,949 --> 00:06:18,864
Thank you so much
for picking up the van.Of course.
105
00:06:19,038 --> 00:06:20,562
Let'’s get you guys
loaded up.
106
00:06:20,736 --> 00:06:22,955
It was his first flight ever,
actually.
107
00:06:23,129 --> 00:06:24,261
First flight ever?Yeah.
108
00:06:24,435 --> 00:06:25,436
Yeah.No shit!
109
00:06:25,610 --> 00:06:27,786
That'’s a great camera.
110
00:06:33,401 --> 00:06:35,664
Make yourselves
comfortable.Yeah, thank you.
111
00:06:35,838 --> 00:06:38,928
We all got tested.
Are you okay if we...Oh, yeah, yeah.
112
00:06:39,102 --> 00:06:41,365
I got COVID,
like, five times.
113
00:06:41,539 --> 00:06:42,975
All good, baby.
114
00:06:43,149 --> 00:06:45,108
Really?Yeah.
115
00:06:45,282 --> 00:06:47,893
I mean, it was diagnosed once,
but I think I kept
getting it after that.
116
00:06:48,067 --> 00:06:51,027
Yeah, I don'’t know.
My body is weird, but I'’m alive.
117
00:06:51,201 --> 00:06:53,421
Seriously, thank you so much
for getting us there.
118
00:06:53,595 --> 00:06:56,119
Yeah, of course.
I had nothing going on,
so this is great for me.
119
00:06:56,293 --> 00:06:58,948
There'’s so much more snow
up here.
120
00:06:59,122 --> 00:07:01,298
Oh, yeah.
Weather changes every day.
121
00:07:01,472 --> 00:07:03,779
One day you got snow,
next it'’s slush.
122
00:07:03,953 --> 00:07:05,824
That'’s why you gotta do
these zip off--
123
00:07:05,998 --> 00:07:08,000
I do all my pants
with zip offs, so it'’s--
124
00:07:08,174 --> 00:07:10,220
You got pants.
Oh, it'’s too hot out?
125
00:07:10,394 --> 00:07:12,483
Now you got shorts, baby.
126
00:07:12,657 --> 00:07:16,705
I'’ll show you when we get in.
I'’ll throw the legs on, dude.
It rules.
127
00:07:16,879 --> 00:07:20,186
And I gotta say,
easy access for the ladies,
if you know what I mean.
128
00:07:20,361 --> 00:07:23,015
Okay.Hey, look at that.
129
00:07:24,190 --> 00:07:25,235
What?
130
00:07:36,899 --> 00:07:38,857
What'’s going
through your head?
131
00:07:40,294 --> 00:07:42,426
I'’m nervous, but excited.
132
00:08:01,837 --> 00:08:04,100
Okay,
so just past the barn here.
133
00:08:04,274 --> 00:08:05,536
The turnoff here.
134
00:08:05,710 --> 00:08:08,713
You have any service here?Uh, nope.
135
00:08:08,887 --> 00:08:10,976
Yeah, me either.
136
00:08:11,150 --> 00:08:12,587
Christ.
137
00:08:12,761 --> 00:08:14,110
Slow, slow, slow.
138
00:08:15,154 --> 00:08:17,766
Okay,
and you can stop here.
139
00:08:18,549 --> 00:08:21,596
Okay.Wow, it'’s so cute.
140
00:08:22,858 --> 00:08:24,425
Oh, um--
141
00:08:24,599 --> 00:08:27,297
You guys, actually,
just give me a second here.
142
00:08:27,471 --> 00:08:29,081
I'’ll be back
in one second.
143
00:08:59,634 --> 00:09:00,591
Samuel!
144
00:09:00,765 --> 00:09:02,637
Eli, go back
in the house.
145
00:09:04,334 --> 00:09:05,596
Oh, God.
146
00:09:09,165 --> 00:09:11,254
That doesn'’t look great.
147
00:09:16,041 --> 00:09:17,173
Okay.
148
00:09:24,441 --> 00:09:26,791
All right, guys, uh...
149
00:09:28,358 --> 00:09:29,446
bad news.
150
00:09:34,364 --> 00:09:38,542
So you didn'’t think
to call ahead and let them
know we were coming?
151
00:09:38,716 --> 00:09:42,067
They'’re fucking Amish, dude.
They don'’t have a phone.
152
00:09:42,241 --> 00:09:43,329
Oh.
153
00:09:43,504 --> 00:09:45,070
Right.Yeah.
154
00:09:46,855 --> 00:09:48,770
Two beds.
155
00:09:50,206 --> 00:09:52,817
Okay, we'’re gonna
have to figure that out.
156
00:09:53,601 --> 00:09:55,211
Goddamn.
157
00:09:55,385 --> 00:09:57,518
You gotta teach me
how you do this.
Do you have a system?
158
00:09:57,692 --> 00:10:01,870
Yeah, just make a list,
account for it, make sure
you put it in the right spot.
159
00:10:02,044 --> 00:10:04,699
That blue one
actually goes right there
in that corner.
160
00:10:04,873 --> 00:10:06,004
There you go.Awesome.
161
00:10:06,178 --> 00:10:08,311
Yeah, you know,
it'’s pretty easy.
162
00:10:08,485 --> 00:10:10,618
Man! GoPro.
163
00:10:10,792 --> 00:10:12,750
These rule.
Love these.
164
00:10:12,924 --> 00:10:15,753
You can get them filthy,
you can toss them around,
you can get them wet.
165
00:10:16,667 --> 00:10:19,714
Yeah. Yeah.
Yeah, you can do...
166
00:10:19,888 --> 00:10:22,804
Yeah, you can do a lot
with the GoPros.
Yeah, you'’re right.
167
00:10:29,114 --> 00:10:30,725
You missed it.
168
00:10:30,899 --> 00:10:34,903
I mean, like,
maybe this is gonna be
a process. You know?
169
00:10:36,295 --> 00:10:39,995
Maybe Sam can go back tomorrow
and try again.
170
00:10:40,691 --> 00:10:42,693
I mean, he left '’em.
171
00:10:42,867 --> 00:10:44,565
They probably don'’t
even want him back.Shh.
172
00:10:44,739 --> 00:10:46,175
Stop.I'’m just saying.
173
00:10:46,349 --> 00:10:48,830
Keep your voice down.We might have to
adopt him.
174
00:10:49,004 --> 00:10:50,832
He'’s right there.
Can you chill?
175
00:10:56,141 --> 00:10:57,882
We'’ll figure it out.
176
00:11:04,802 --> 00:11:07,326
What was that?
177
00:11:17,902 --> 00:11:20,165
Mm-mmm.Oh. Oh.
178
00:11:20,339 --> 00:11:21,819
Gentlemen first, okay?
179
00:11:25,736 --> 00:11:28,391
Did you leave that open?No.
180
00:11:40,534 --> 00:11:42,840
You'’re such a scaredy-cat.
181
00:11:43,014 --> 00:11:44,233
It'’s adorable.
182
00:11:46,322 --> 00:11:47,236
Oh, gosh.
183
00:11:52,197 --> 00:11:54,939
Eli, what are you
doing here?
184
00:12:07,299 --> 00:12:09,563
Here. I got it.
185
00:12:15,220 --> 00:12:18,310
Uh, may I?Oh, no, it'’s okay.
Thank you.
186
00:12:21,531 --> 00:12:22,619
Oh, hi, puppy.
187
00:12:25,970 --> 00:12:27,058
Sorry.
188
00:12:27,232 --> 00:12:28,320
This way.
189
00:12:35,153 --> 00:12:39,636
All right, I'’m this way.
So you guys sleep tight.
190
00:12:39,810 --> 00:12:41,943
I'’ll be, uh, in there.
191
00:12:42,117 --> 00:12:44,119
See you in the morning.Good night.
192
00:12:44,293 --> 00:12:47,122
Your room is over here.What the fuck?
193
00:12:52,780 --> 00:12:53,781
Wow.
194
00:12:54,564 --> 00:12:56,566
Oh, it'’s beautiful.
195
00:12:56,740 --> 00:12:58,873
There'’s more wood
by the stove.
196
00:12:59,047 --> 00:13:00,918
If you need anything,
let me know.Okay.
197
00:13:01,092 --> 00:13:03,225
Good night.It'’s perfect.
Thank you so much.
198
00:13:05,575 --> 00:13:07,621
Hey, Jacob, actually, um...
199
00:13:08,839 --> 00:13:11,842
Thank you.
That means so much.Good night.
200
00:13:17,935 --> 00:13:20,634
Okay.
So, what'’d he say?
201
00:13:22,113 --> 00:13:25,813
He said, "Thank you so much
for bringing Eli home,"
202
00:13:25,987 --> 00:13:29,904
and he'’s really grateful,
so we can stay
for a couple of days.
203
00:13:30,078 --> 00:13:32,210
With our cameras?He said, "Okay."
204
00:13:32,384 --> 00:13:34,299
Hey! Yes!
205
00:13:34,473 --> 00:13:37,738
It'’s so weird,
like, I was so...
206
00:13:37,912 --> 00:13:42,699
I mean, it was the first
people I'’ve ever seen
who are related to me.
207
00:13:42,873 --> 00:13:46,572
Yeah, that'’s your family.I was wondering
if we'’d look alike.
208
00:13:46,747 --> 00:13:49,750
Dale, you
don'’t fit on the bed.
209
00:13:49,924 --> 00:13:51,708
Oh, yeah.
210
00:13:51,882 --> 00:13:54,406
I'’m used to it.
I sleep on a full at home.
211
00:13:54,580 --> 00:13:57,583
Why do you sleep
on a full?
You'’re, like, 6'’7".
212
00:13:57,758 --> 00:14:00,282
I share a room with my mom,
and she takes the queen.
213
00:14:00,456 --> 00:14:02,676
You sleep with your mom?Yeah, yeah.
214
00:14:02,850 --> 00:14:04,286
She lives with me, so...
215
00:14:04,460 --> 00:14:05,591
I don'’t-- Yeah.
216
00:14:07,637 --> 00:14:08,812
What?That'’s sweet.
217
00:14:12,424 --> 00:14:13,991
Chris?
218
00:14:14,688 --> 00:14:15,601
Chris?What?
219
00:14:15,776 --> 00:14:16,777
Look.
220
00:14:20,084 --> 00:14:21,129
What'’s up?
221
00:14:29,006 --> 00:14:32,575
What the hell?
It'’s, like,00 in the morning.
222
00:14:32,749 --> 00:14:34,229
Are those people?
223
00:14:39,495 --> 00:14:41,715
Yeah, I hope so.
224
00:14:41,889 --> 00:14:43,673
I mean,
what else could it be?
225
00:14:43,847 --> 00:14:46,110
It'’s like they'’re going
into the forest.
226
00:14:53,857 --> 00:14:55,424
What the fuck?
227
00:15:00,385 --> 00:15:01,691
That was weird.
228
00:15:17,620 --> 00:15:19,665
I got some cool B-roll
this morning.
229
00:15:20,797 --> 00:15:23,974
Froot Loops.
230
00:15:24,148 --> 00:15:26,368
Did you know
that they could eat
Froot Loops?
231
00:15:26,542 --> 00:15:29,153
It'’s cereal, dude,
not a computer.
232
00:15:29,327 --> 00:15:31,852
You don'’t have to do this.
233
00:15:32,026 --> 00:15:35,420
I love your dress.
It'’s so pretty.
Did you make that?
234
00:15:35,594 --> 00:15:37,901
No. It'’s from Walmart.
235
00:15:38,075 --> 00:15:39,860
Do you have TikTok?
236
00:15:40,034 --> 00:15:43,341
Uh, no, not on my phone.I do. I gotta show you
this video I made.
237
00:15:43,515 --> 00:15:46,040
Mary, stop ruching around.
238
00:15:50,740 --> 00:15:52,263
Sorry, Levina.
Sorry, sorry.
239
00:15:52,437 --> 00:15:53,525
Good morning.
Good morning.
240
00:15:55,353 --> 00:15:57,442
Sorry.
Just trying to give you
some local flair.
241
00:15:57,616 --> 00:15:58,748
It means, "How are you?"
242
00:15:59,444 --> 00:16:00,968
Hi!Hi, Eli.
243
00:16:01,142 --> 00:16:02,186
What'’s up, dude?
244
00:16:02,360 --> 00:16:03,797
Um--
245
00:16:03,971 --> 00:16:06,147
Hey, Eli. Eli.
246
00:16:06,321 --> 00:16:11,195
So do you all have any plans
for the day, or...
247
00:16:12,631 --> 00:16:16,113
Um, we would love to see
the rest of your home.
248
00:16:16,287 --> 00:16:18,072
Yeah, yeah, for sure.
249
00:16:18,246 --> 00:16:21,510
I know the elders like Jacob
can feel kind of intense,
250
00:16:21,684 --> 00:16:23,686
but as long
as you stick with me,
you'’ll be fine.
251
00:16:23,860 --> 00:16:26,254
Don'’t approach anybody
in the community without
asking their permission.
252
00:16:26,428 --> 00:16:29,735
Everybody'’s really nice,
but they can be a little shy.
253
00:16:29,910 --> 00:16:34,088
Um-- Oh, the woods,
I would avoid those.
We get bears.
254
00:16:34,262 --> 00:16:38,005
And I'’ll be with you,
but they get kind of violent
during the winter.
255
00:16:38,179 --> 00:16:41,530
Actually, we saw
some people going into the
woods last night, super late.
256
00:16:41,704 --> 00:16:44,185
Yeah, that was
probably a hunting party.
257
00:16:44,359 --> 00:16:47,101
Somebody'’s cow
got attacked, so...
258
00:16:47,275 --> 00:16:49,146
Oh. Okay.Yeah.
259
00:16:51,932 --> 00:16:54,021
I feel like everyone
seems relatively young.
260
00:16:55,631 --> 00:16:57,938
So how long
has the family been here?
261
00:16:58,112 --> 00:17:01,680
A long time.
About 200 years, I think.
262
00:17:02,638 --> 00:17:04,466
200 years?Yeah.
263
00:17:04,640 --> 00:17:06,424
Watch the fire here.
264
00:17:06,598 --> 00:17:08,470
So this is the workshop.
265
00:17:08,644 --> 00:17:12,866
Fix horseshoes,
equipment, wheels.Wow.
266
00:17:14,128 --> 00:17:15,303
Work '’em young.
267
00:17:15,477 --> 00:17:17,609
Yeah, everyone
has a purpose.
268
00:17:17,783 --> 00:17:19,873
He'’s not used to strangers.
Come on.
269
00:17:22,440 --> 00:17:24,921
Where did my mom live
when she was here?
270
00:17:25,095 --> 00:17:28,142
I think she was in the room
above yours, but we just
use it as storage now.
271
00:17:28,316 --> 00:17:29,491
Oh.
272
00:17:29,665 --> 00:17:32,059
You wanna see the barn?Yeah.
273
00:17:32,233 --> 00:17:36,019
Oh, my gosh,
there'’s so many cows.
274
00:17:38,456 --> 00:17:40,894
What'’s all the bags?Uh, it'’s salt.
275
00:17:41,068 --> 00:17:42,852
You know, for the animals
and ice.
276
00:17:44,593 --> 00:17:47,074
Are those pigs? Stop.Also got some pigs.
277
00:17:48,423 --> 00:17:49,903
Come on.
278
00:17:50,077 --> 00:17:51,513
There'’s pigs.Okay, come on over.
279
00:17:51,687 --> 00:17:53,254
Guys, get in.
280
00:17:53,428 --> 00:17:55,299
They really like...Dale, get in.
281
00:17:55,473 --> 00:17:57,040
No, you don'’t have to
get the shot.
282
00:17:57,214 --> 00:17:59,477
Just, you have to
experience the pigs, okay?
283
00:17:59,651 --> 00:18:02,393
You could put
your boom mic--
Yeah.
284
00:18:02,567 --> 00:18:04,526
Yeah, g-get his dialogue.
285
00:18:04,700 --> 00:18:06,441
Stop.Hey, what'’s the scoop?
286
00:18:06,615 --> 00:18:09,966
Sir, what'’s the scoop?I gotta get a shot
of these guys too.
287
00:18:10,140 --> 00:18:12,316
It'’s too cute.Do they all have--
288
00:18:12,490 --> 00:18:15,015
How do I say this?
Like, nice butts like that?
289
00:18:17,234 --> 00:18:19,933
You guys wanna see the loft?
Yes.
290
00:18:21,804 --> 00:18:25,025
Oh, hey.Oh, my God, Sam.
291
00:18:25,199 --> 00:18:27,331
It'’s pretty cool,
right?It'’s huge.
292
00:18:27,505 --> 00:18:30,334
Well, we got
a lot of animals to feed,
especially during the winter.
293
00:18:30,508 --> 00:18:32,728
It'’s beautiful.
You'’re gonna do my job too?
294
00:18:32,902 --> 00:18:35,035
You'’re in
the center of my frame.That'’s what we'’re doing?
295
00:18:37,211 --> 00:18:38,734
Shit, man.Okay.
296
00:18:38,908 --> 00:18:40,562
Sorry. You okay?
297
00:18:40,736 --> 00:18:42,564
Yeah.I'’m so sorry.
There'’s a bale drop there.
298
00:18:42,738 --> 00:18:45,001
You gotta be careful.That wouldn'’t have
been too good.
299
00:18:45,175 --> 00:18:46,655
Shish kebab, you know?
300
00:18:46,829 --> 00:18:48,570
I wasn'’t paying
any attention.It'’s okay.
301
00:18:48,744 --> 00:18:50,615
There'’s lots of holes
around here.
302
00:18:50,789 --> 00:18:53,009
Let'’s get you away from that.I'’m a klutz.
Thank you.
303
00:18:53,183 --> 00:18:54,924
You good?Yeah, I'’m fine.
304
00:18:55,098 --> 00:18:57,144
Let'’s get down
from this height.Is there a restroom?
305
00:18:57,318 --> 00:18:59,276
I kind of peed a little
when she...
306
00:19:07,676 --> 00:19:09,330
Hey. Hi.Hi.
307
00:19:09,504 --> 00:19:11,419
I'’m Margot.
308
00:19:11,593 --> 00:19:13,377
I don'’t think
I'’ve met you guys yet,
but, yeah, we'’ve met.
309
00:19:13,551 --> 00:19:14,944
That'’s Clara.Clara, hi.
310
00:19:15,118 --> 00:19:16,990
And Grace.A dog!
311
00:19:17,164 --> 00:19:18,426
He'’s so cute.
312
00:19:18,600 --> 00:19:19,514
How old are you guys?
313
00:19:19,688 --> 00:19:21,385
I'’m 16.Sixteen?
314
00:19:22,256 --> 00:19:24,127
Are you--
You'’re all 16?
315
00:19:24,301 --> 00:19:27,435
Yeah, so you guys
are way too young
to have known my mom.
316
00:19:27,609 --> 00:19:30,481
But your parents,
do they ever
talk about her?
317
00:19:31,961 --> 00:19:33,658
My mom said Sarah hooked up
with an Englishman.
318
00:19:33,832 --> 00:19:35,617
Clara.Everyone knows it.
319
00:19:36,661 --> 00:19:38,098
An Englishman?
320
00:19:38,272 --> 00:19:40,143
Just means someone
outside the community.
321
00:19:41,318 --> 00:19:44,713
Oh, so, like...
like, a local?
322
00:19:46,758 --> 00:19:49,413
Um, does anybody
know who he was?
323
00:19:53,026 --> 00:19:56,725
So she got pregnant
with an outsider?
324
00:19:56,899 --> 00:19:59,467
So I imagine that didn'’t
go over very well.
325
00:19:59,641 --> 00:20:01,817
We have a lot of work to do.
326
00:20:01,991 --> 00:20:05,560
We'’ll get in trouble
if we don'’t get to it.
Right, Clara?
327
00:20:05,734 --> 00:20:07,431
Yes, I'’m sorry.Excuse us.
328
00:20:38,767 --> 00:20:40,377
Amen.Amen.
329
00:20:44,773 --> 00:20:46,601
We have a saying.
330
00:20:46,775 --> 00:20:51,258
"The storm may scatter
a thousand leaves,
but the tree grows anew."
331
00:20:51,432 --> 00:20:55,871
We are humbled and grateful
to have our sister, Margot,
returned to us.
332
00:20:56,785 --> 00:20:58,743
The Lord'’s will unfolds,
333
00:20:58,917 --> 00:21:03,313
and we accept the obligations
and the sacrifices
that he expects of us.
334
00:21:05,185 --> 00:21:06,751
Eh.
335
00:21:06,925 --> 00:21:10,190
Uh, thank you so much
for allowing us
into your home.
336
00:21:10,364 --> 00:21:12,627
I am so grateful.
337
00:21:12,801 --> 00:21:14,585
Seriously. Um...
338
00:21:14,759 --> 00:21:17,371
I'’ve always hoped
that I could meet you all,
339
00:21:17,545 --> 00:21:20,678
so this is
a really special
moment for me.
340
00:21:20,852 --> 00:21:22,854
So thank you.
341
00:21:23,028 --> 00:21:26,336
Dude.
342
00:21:26,510 --> 00:21:28,512
I thought it was
a clap moment.
343
00:21:30,949 --> 00:21:32,647
Begin.
344
00:21:32,821 --> 00:21:35,737
I'’d have some, but...
345
00:21:39,393 --> 00:21:41,699
Oh, right.
Right, right, right.
346
00:21:42,787 --> 00:21:44,441
They tend to the chickens.
347
00:21:44,615 --> 00:21:46,704
Hamburger.
Hamburger.
348
00:22:45,198 --> 00:22:47,069
Jacob definitely
has a thing for you.
349
00:22:47,243 --> 00:22:48,766
What?He'’s always staring at you.
350
00:22:48,940 --> 00:22:50,551
Don'’t be gross.What'’s wrong
with this thing?
351
00:22:50,725 --> 00:22:52,335
Nothing'’s charging.
352
00:22:52,509 --> 00:22:54,903
It'’s old.
Just wiggle it.That'’s what she said.
353
00:22:55,077 --> 00:22:57,035
Stupid.
354
00:22:57,210 --> 00:23:01,910
I actually thought
it was really sweet
the way everyone was so present.
355
00:23:02,084 --> 00:23:03,477
What, you wanna join '’em?
356
00:23:03,651 --> 00:23:05,957
No, but I mean,
when is the last time
357
00:23:06,131 --> 00:23:09,178
that you went to dinner
and didn'’t look at your phone?
358
00:23:09,352 --> 00:23:12,225
Tonight.
359
00:23:12,399 --> 00:23:13,617
Exactly.
360
00:23:17,708 --> 00:23:19,884
Dude, close it.
It'’s freezing.
361
00:23:21,190 --> 00:23:23,105
I don'’t hear the genny.
362
00:23:23,279 --> 00:23:25,150
And it'’s snowing again.
363
00:23:27,022 --> 00:23:29,633
I'’d fix it,
but I'’m already in my cammies.
364
00:23:33,594 --> 00:23:35,030
It'’s dark dark.
365
00:23:38,120 --> 00:23:39,339
"Cammies."
366
00:23:40,078 --> 00:23:41,602
It'’s coming down.
367
00:24:03,624 --> 00:24:04,581
Shit.
368
00:24:11,284 --> 00:24:12,633
Oh, shit!
369
00:24:15,026 --> 00:24:17,028
Bitch-ass scarecrow.
370
00:24:20,118 --> 00:24:22,164
Ain'’t even no crows out here.
371
00:24:30,912 --> 00:24:32,130
Fuck.
372
00:24:43,751 --> 00:24:46,188
Come on, baby,
don'’t do this to me now.
373
00:25:09,385 --> 00:25:10,560
Oh, Jesus.
374
00:25:10,734 --> 00:25:11,953
Kid, you scared me.
375
00:25:18,960 --> 00:25:20,222
Sleepwalker.
376
00:25:21,310 --> 00:25:22,964
He does it from time to time.
377
00:25:24,226 --> 00:25:25,488
Lucky you were out here.
378
00:25:25,662 --> 00:25:27,011
Yeah.
Our generator died.
379
00:25:27,185 --> 00:25:30,145
Come back inside.
The cold will bite you.
380
00:25:32,408 --> 00:25:33,757
Weird.
381
00:25:37,892 --> 00:25:39,546
My head is killing me.
382
00:25:40,982 --> 00:25:44,202
What'’s up with that?Barometric pressure.
383
00:25:44,377 --> 00:25:48,729
It'’s like altitude sickness,
only your body'’s
reacting to the clean air.
384
00:25:48,903 --> 00:25:52,210
Dale, you are
an encyclopedia
of random information.
385
00:25:52,385 --> 00:25:53,516
Thank you.
386
00:25:56,389 --> 00:26:00,436
Did you hear that sound again
last night, like someone
walking in the attic?
387
00:26:00,610 --> 00:26:02,873
No, I was knocked out.Same.
388
00:26:13,362 --> 00:26:15,233
Dale, you'’re completely insane.
389
00:26:15,408 --> 00:26:18,498
Come on.
The makeover maketh the man.
390
00:26:18,672 --> 00:26:20,325
That'’s what she said, right?Yeah.
391
00:26:20,500 --> 00:26:22,589
Yeah.
392
00:26:29,247 --> 00:26:31,511
Yes, Dale!
393
00:26:31,685 --> 00:26:34,731
Hee-hee! Oh?
394
00:26:34,905 --> 00:26:36,167
What do we think?
395
00:26:36,341 --> 00:26:38,431
You guys know that dance?
A little moonwalk.
396
00:26:38,605 --> 00:26:40,824
Yeah, do the dance.
Come on, everybody!
397
00:26:40,998 --> 00:26:42,347
Everybody, dance with me.
398
00:26:42,522 --> 00:26:45,046
Hello, hello.
399
00:26:46,874 --> 00:26:48,179
Suits you.
400
00:26:54,142 --> 00:26:57,188
Let'’s go talk to '’em.Yeah.
401
00:27:05,370 --> 00:27:08,983
See, that'’s slow motion.
It'’s getting a whole bunch
of frames for one second.
402
00:27:09,157 --> 00:27:11,202
A thousand pictures,
one second.
403
00:27:11,376 --> 00:27:14,858
So it gets, like,
the little details,
intricacies of you.
404
00:27:15,032 --> 00:27:18,471
The water splashing up
right there. Stuff
the human eye can'’t see.
405
00:27:18,645 --> 00:27:19,646
Mmm.
406
00:27:25,173 --> 00:27:26,696
I like your doll.
407
00:27:29,917 --> 00:27:32,485
What'’s her name?Sarah.
408
00:27:36,358 --> 00:27:38,229
That'’s a pretty name.Thanks.
409
00:27:40,580 --> 00:27:43,321
You know,
that was my mom'’s name.
410
00:27:43,496 --> 00:27:45,410
She used to live here
a long time ago.
411
00:27:45,585 --> 00:27:47,325
She'’s still here.
412
00:27:49,458 --> 00:27:52,548
What did you say?She doesn'’t like you.
413
00:27:53,810 --> 00:27:55,595
Who doesn'’t like me?
414
00:27:57,118 --> 00:27:58,249
Wait, y--
415
00:28:00,121 --> 00:28:02,950
She just left her doll
like that?
416
00:28:17,007 --> 00:28:18,618
What is that?
417
00:28:37,767 --> 00:28:41,858
It'’s00 in the morning,
and somebody'’s up there again.
418
00:28:42,032 --> 00:28:44,121
Third night in a row.
419
00:28:49,562 --> 00:28:50,867
Oh, fuck.
420
00:28:51,781 --> 00:28:52,782
Door'’s open.
421
00:29:14,499 --> 00:29:15,718
Oh, fuck.
422
00:29:50,448 --> 00:29:51,885
Creepy.
423
00:31:14,881 --> 00:31:16,317
What the fuck?
424
00:31:32,202 --> 00:31:33,682
What?
425
00:31:53,006 --> 00:31:54,834
No fucking way.
426
00:32:29,999 --> 00:32:31,348
What is that?
427
00:33:01,857 --> 00:33:03,032
Hello?
428
00:33:11,954 --> 00:33:13,260
Hello?
429
00:35:07,417 --> 00:35:09,071
You gotta be kidding me.
430
00:35:09,245 --> 00:35:10,507
Fuck.
431
00:35:12,292 --> 00:35:14,033
How do I get out of here?
432
00:35:18,428 --> 00:35:19,777
Okay.
433
00:35:29,352 --> 00:35:30,875
Fuck.
434
00:35:33,922 --> 00:35:35,968
God.
435
00:35:44,367 --> 00:35:46,195
This is gonna be interesting.
436
00:35:57,772 --> 00:35:59,861
What was it?
I don'’t know.
437
00:36:00,035 --> 00:36:02,559
I mean, it looks
like a face, right?
438
00:36:02,733 --> 00:36:04,692
It'’s gotta be something else.
439
00:36:04,866 --> 00:36:07,564
I mean, a lens distortion.
440
00:36:07,738 --> 00:36:10,002
A lens distortion?Mmm.
441
00:36:10,176 --> 00:36:14,006
Fucking--
See, this is-- No.
442
00:36:14,180 --> 00:36:17,226
This is why
I don'’t like creepy old farms.
They'’re always haunted.
443
00:36:17,400 --> 00:36:19,402
Dale, keep your voice down.
444
00:36:19,576 --> 00:36:22,231
I'’m serious.
Look at this place. Tell me
it'’s not fucking haunted.
445
00:36:22,405 --> 00:36:24,277
Really.
446
00:36:24,451 --> 00:36:27,845
My cousin Greg saw a ghost
in the walk-in freezer
at a Cracker Barrel.
447
00:36:28,020 --> 00:36:30,805
What was he going in
the walk-in freezer for?
448
00:36:30,979 --> 00:36:33,721
He worked there.
Okay.
449
00:36:36,245 --> 00:36:38,987
Are you really
buying this shit?
450
00:36:39,161 --> 00:36:42,034
I mean, I felt
something up there with me.
451
00:36:44,079 --> 00:36:45,385
Okay.
452
00:36:45,559 --> 00:36:48,736
So, we'’re ghost hunters now.
Is that it?
453
00:36:48,910 --> 00:36:51,173
'’Cause I thought I signed up
for a prestige documentary,
454
00:36:51,347 --> 00:36:53,219
not a fringy
ghost-farm cable show.
455
00:36:53,393 --> 00:36:55,308
It'’s not funny, Chris.
It'’s not.
456
00:36:55,482 --> 00:37:00,356
I mean, like, the letter,
the creepy drawing.
457
00:37:00,530 --> 00:37:04,099
And then the little girl saying,
"She'’s still here."
458
00:37:04,273 --> 00:37:06,928
I mean,
something is going on,
459
00:37:07,102 --> 00:37:10,975
and it feels like
it has something to do
with my mom.
460
00:37:11,150 --> 00:37:14,109
Yeah, right over there.
That'’d be great.
461
00:37:14,283 --> 00:37:18,070
You'’re set. Sorry, just making
sure that-- Doesn'’t matter
if you can see it, right?
462
00:37:19,549 --> 00:37:21,073
Dale,
two steps back.
463
00:37:22,248 --> 00:37:23,162
Looks good.
464
00:37:23,336 --> 00:37:25,729
Do I just start?
465
00:37:25,903 --> 00:37:28,123
Yeah, when you'’re ready.Mmm.
466
00:37:32,345 --> 00:37:34,303
Sarah was, um...
467
00:37:36,349 --> 00:37:38,351
Sarah was our wildflower.
468
00:37:40,440 --> 00:37:41,963
A nonconformist
469
00:37:42,137 --> 00:37:46,489
growing up in a community
whose bedrock is homogeneity.
470
00:37:46,663 --> 00:37:48,100
And, uh...
471
00:37:49,710 --> 00:37:51,451
Uh--
472
00:37:51,625 --> 00:37:53,017
But the, uh...
473
00:37:54,889 --> 00:37:57,326
I mean, what...
474
00:37:57,500 --> 00:38:01,678
What we all saw as spunky
and free-spirited
475
00:38:01,852 --> 00:38:04,028
when she was
a little girl, um...
476
00:38:07,031 --> 00:38:11,471
i-it evolved into
something much darker.
477
00:38:13,429 --> 00:38:15,605
There were several attempts
to take her own life.
478
00:38:15,779 --> 00:38:17,129
What?
479
00:38:17,303 --> 00:38:20,654
When that didn'’t work,
she got pregnant.
480
00:38:20,828 --> 00:38:25,093
It was-- It was a boy from town.
She wouldn'’t tell us who.
481
00:38:27,443 --> 00:38:29,184
I--
482
00:38:31,099 --> 00:38:35,059
I suspect she did it
purely out of spite,
483
00:38:35,234 --> 00:38:40,369
as a way to--
to rail against our ways
484
00:38:40,543 --> 00:38:41,805
and our rules.
485
00:38:41,979 --> 00:38:44,678
And, uh, that worked.
486
00:38:45,635 --> 00:38:47,420
She was shunned.
487
00:38:47,594 --> 00:38:48,943
Shunned.
488
00:38:50,640 --> 00:38:52,425
What, like, sent away?
489
00:38:52,599 --> 00:38:54,514
No, no.
490
00:38:54,688 --> 00:38:58,126
Shunning is being separated
from the flock.
491
00:38:59,562 --> 00:39:04,045
You eat alone, you work alone,
you sleep alone.
492
00:39:05,438 --> 00:39:08,658
And that'’s--
And that is painful, trust me.
493
00:39:13,272 --> 00:39:16,710
I suppose it could be
what drove her away in the end.
494
00:39:23,978 --> 00:39:26,763
I found this letter
in my mom'’s room.
495
00:39:38,122 --> 00:39:40,081
You were in the attic
last night.
496
00:39:41,125 --> 00:39:42,953
What did she mean
when she said,
497
00:39:43,127 --> 00:39:45,173
"You can'’t have me
or my baby"?
498
00:39:50,744 --> 00:39:54,574
We don'’t allow children
out of wedlock.
499
00:39:54,748 --> 00:39:59,056
Sarah was required
to give her baby to another
wedded couple in the community.
500
00:40:01,885 --> 00:40:05,019
She was forced
to give me away?That'’s right.
501
00:40:10,198 --> 00:40:11,678
That'’s horrible.
502
00:40:11,852 --> 00:40:15,943
More horrible
than leaving a newborn
on the ground,
503
00:40:16,117 --> 00:40:18,467
on the sidewalk
like a piece of trash?
504
00:40:19,816 --> 00:40:21,557
I loved Sarah.
505
00:40:21,731 --> 00:40:24,734
She was my only daughter,
but she cared for nobody
but herself.
506
00:40:26,867 --> 00:40:28,347
That was her sickness.
507
00:40:32,351 --> 00:40:33,526
I get it.
508
00:40:34,875 --> 00:40:36,659
It'’s shitty
what they did to her.
509
00:40:37,965 --> 00:40:39,183
Yeah.
510
00:40:49,063 --> 00:40:52,240
But I mean,
she did the right thing
though, right?
511
00:40:54,721 --> 00:40:57,245
'’Cause otherwise
I would have been
stuck here forever.
512
00:40:59,073 --> 00:41:00,335
For sure.
513
00:41:07,299 --> 00:41:09,692
I ke--
514
00:41:09,866 --> 00:41:11,825
I keep thinking
about that little girl.
515
00:41:14,044 --> 00:41:15,829
What she said the other day.
516
00:41:23,010 --> 00:41:24,577
I have this...
517
00:41:26,187 --> 00:41:28,494
weird feeling
she'’s still here,
518
00:41:28,668 --> 00:41:32,193
in the pit of my stomach,
ever since I got here.
519
00:41:33,586 --> 00:41:35,675
I can'’t put my finger on it.
520
00:42:24,593 --> 00:42:25,986
All right, not much further.
521
00:42:26,160 --> 00:42:28,554
The drone made it seem
like it was right over here.
522
00:42:28,728 --> 00:42:33,515
I think I would do,
like, a spaghetti
with meatballs right now.
523
00:42:33,689 --> 00:42:35,430
Are you that hungry?
524
00:42:36,518 --> 00:42:38,085
Would you guys
eat human?
525
00:42:38,259 --> 00:42:40,348
No, I would never eat a human.
526
00:42:40,522 --> 00:42:44,526
I would eat a person
faster than I'’d like
to admit, to be honest.
527
00:42:44,700 --> 00:42:46,528
Well, that'’s noted.
528
00:42:46,702 --> 00:42:49,270
Look up though.
Look at that.
529
00:42:49,444 --> 00:42:50,619
Nyeh-nyeh-nyeh!
530
00:42:50,793 --> 00:42:54,710
How far away
are we supposed to go?
531
00:42:56,712 --> 00:42:58,497
Whoa.
532
00:42:58,671 --> 00:43:01,935
Right?
That'’s what I'’ve been
telling you about.
533
00:43:02,109 --> 00:43:04,111
So it'’s a church.
Whoopee.
534
00:43:04,285 --> 00:43:07,854
Yeah, but why
would they build a church
all the way back here?
535
00:43:08,028 --> 00:43:09,595
It'’s like a mile away.
536
00:43:09,769 --> 00:43:11,858
Gotta be where they were going
the other night.
537
00:43:12,032 --> 00:43:14,600
Bears, my ass.
538
00:43:14,774 --> 00:43:17,820
That means a lot of people
walking through here.
539
00:43:17,994 --> 00:43:20,170
Be careful.Watch your step.
540
00:43:20,344 --> 00:43:21,563
Yeah.
541
00:43:24,044 --> 00:43:28,178
"So weit nicht weiter."
542
00:43:29,223 --> 00:43:30,572
Anyone speak German?
543
00:43:30,746 --> 00:43:32,574
Yeah, it says, um,
544
00:43:32,748 --> 00:43:34,707
"Sweet, nice wiener."
545
00:43:37,884 --> 00:43:39,146
Man.
546
00:43:42,454 --> 00:43:45,195
Can you pick a lock?Of course. I'’m Black.
547
00:43:48,155 --> 00:43:50,026
Move aside,
please.
548
00:43:51,550 --> 00:43:53,290
No way.
549
00:43:53,465 --> 00:43:56,946
Yeah, cousin Greg
used to boost stuff
all the time.
550
00:43:57,120 --> 00:43:59,122
You know, TVs,
cars, whatever.Sorry.
551
00:43:59,296 --> 00:44:00,472
Cousin Greg'’s busy.
552
00:44:00,646 --> 00:44:03,257
Cousin Greg
is in prison.
553
00:44:03,431 --> 00:44:04,737
Voilà.
554
00:44:07,261 --> 00:44:09,306
No, no, stop!
555
00:44:09,481 --> 00:44:12,440
This is a house of worship.
It'’s off limits to you.
No cameras!
556
00:44:12,614 --> 00:44:14,442
Sorry. Yeah.
557
00:44:14,616 --> 00:44:16,836
Can we go inside
without the cameras?No, I'’m sorry.
558
00:44:17,010 --> 00:44:18,446
It'’s not permitted.
559
00:44:20,056 --> 00:44:22,842
Lunch is ready
back at the house.
Come with me.
560
00:44:23,016 --> 00:44:25,627
Yes. Thanks.
561
00:44:25,801 --> 00:44:29,457
What are we doing?
Like a schnitzel thing,
or a sausage?
562
00:44:29,631 --> 00:44:32,852
Is that offensive?
I don'’t know
if that'’s stereotyping.
563
00:44:40,033 --> 00:44:42,383
Not for me, not for me.
564
00:44:42,557 --> 00:44:45,212
Thank you so much.
565
00:44:45,386 --> 00:44:47,736
There seems to be
a little more.
566
00:44:47,910 --> 00:44:50,130
Dale, save some
for everyone else.
567
00:44:50,304 --> 00:44:52,480
Oh, yeah, sorry.
568
00:44:52,654 --> 00:44:54,003
Dude.
569
00:45:13,762 --> 00:45:16,722
Hey, mind if I film you
for a moment?
570
00:45:25,557 --> 00:45:27,602
Fuck.
571
00:45:27,776 --> 00:45:29,038
Hey. Hey.
Oh, my gosh.
572
00:45:29,212 --> 00:45:31,214
Fetch me the first-aid kit.
573
00:46:03,072 --> 00:46:04,726
What is that?
574
00:46:07,947 --> 00:46:10,340
No way.
575
00:46:33,102 --> 00:46:34,843
Shh-shh-shh.
576
00:46:35,017 --> 00:46:36,889
What'’s wrong?Shh. Listen.
577
00:46:37,063 --> 00:46:38,238
What?
578
00:46:41,545 --> 00:46:42,851
What is that?
579
00:46:44,418 --> 00:46:45,811
I don'’t know.
580
00:46:51,468 --> 00:46:52,774
What is that?
581
00:46:55,951 --> 00:46:57,692
Turn the light off.
582
00:46:57,866 --> 00:47:00,216
They'’re gonna see it.
Turn it off.Okay, right.
583
00:47:13,621 --> 00:47:14,970
What?
584
00:47:34,555 --> 00:47:36,600
Hey, let'’s just go back.
585
00:47:37,732 --> 00:47:40,996
Or get closer.
586
00:47:49,744 --> 00:47:51,703
I can'’t see shit.
587
00:47:52,660 --> 00:47:54,053
Go upstairs.
588
00:48:09,459 --> 00:48:11,070
What are they doing?
589
00:48:11,244 --> 00:48:12,593
What?
590
00:48:20,993 --> 00:48:22,168
What? No.
591
00:48:30,567 --> 00:48:32,134
Oh, shit. Oh, shit.
592
00:48:42,318 --> 00:48:44,103
It'’s starting
to spread.
593
00:48:44,277 --> 00:48:45,887
I know, sister.
594
00:48:46,061 --> 00:48:48,934
First the children,
and then the old.
595
00:48:49,108 --> 00:48:52,024
We have to do it now.
596
00:48:52,198 --> 00:48:54,330
What is she talking about?
597
00:48:57,159 --> 00:48:58,595
We should follow them.
598
00:49:21,053 --> 00:49:22,271
Fuck.
599
00:49:29,670 --> 00:49:31,106
What are they doing?
600
00:49:32,064 --> 00:49:34,066
Something fucked up.
601
00:49:43,684 --> 00:49:47,731
Why would they put it
in a church?Definitely not to bless it.
602
00:49:52,998 --> 00:49:57,654
We hear this insane
screaming, dying noise
in the middle of the night,
603
00:49:57,829 --> 00:50:00,919
and then we go
and there'’s, like,
a goat sacrifice.
604
00:50:01,093 --> 00:50:03,095
Look, animals
get sick, right?
605
00:50:03,965 --> 00:50:05,749
Some have birth defects.
606
00:50:05,924 --> 00:50:08,143
We can'’t feed them,
take care of them.
We do what we have to.
607
00:50:08,317 --> 00:50:11,059
Okay, then why did they
bring the goats
into your church?
608
00:50:11,233 --> 00:50:13,453
I told you
not to go in the church.
609
00:50:13,627 --> 00:50:16,412
We didn'’t go in the church,
we saw them--Hey, what'’s going on here?
610
00:50:16,586 --> 00:50:18,588
What do you mean?
611
00:50:18,762 --> 00:50:20,764
Thought this was supposed
to be a documentary
about where you'’re from.
612
00:50:20,939 --> 00:50:23,071
And now you'’re
sneaking out at night,
613
00:50:23,245 --> 00:50:27,206
and you'’re filming
all kinds of stuff that'’s
not really your business.
614
00:50:27,380 --> 00:50:30,600
I'’m trying to help you.
Don'’t make me regret it.
615
00:50:35,083 --> 00:50:36,693
I don'’t know
what happened to my mom,
616
00:50:36,868 --> 00:50:39,305
but I feel like the answers
are in that church.
617
00:50:39,479 --> 00:50:42,308
Well, they obviously
left Sam behind to babysit us.
618
00:50:43,700 --> 00:50:46,573
So we'’ll have to find a way
to distract him.
619
00:50:48,140 --> 00:50:50,055
All right, who'’s first?
620
00:50:50,794 --> 00:50:52,057
You got it.
621
00:50:52,884 --> 00:50:54,624
Let'’s go, Dale.
622
00:50:54,798 --> 00:50:56,713
Okay.
623
00:50:56,888 --> 00:50:59,978
So you'’re gonna
take both of these reins
in your left hand. Good.
624
00:51:00,152 --> 00:51:02,197
Right hand'’s gonna
go around that pommel.
625
00:51:02,371 --> 00:51:04,460
Your left foot'’s
gonna go in the stirrup.
626
00:51:04,634 --> 00:51:06,114
And then...
627
00:51:06,288 --> 00:51:07,289
Hold that tight.
628
00:51:07,463 --> 00:51:08,551
Whoa!
629
00:51:08,725 --> 00:51:10,336
You'’re okay.Hey! Look at you.
630
00:51:10,510 --> 00:51:13,643
I told you he likes you.Both hands on the reins.
631
00:51:13,817 --> 00:51:15,689
Good, good.
Both hands, both hands.
632
00:51:15,863 --> 00:51:17,430
Okay.
You'’re okay, you'’re okay.
633
00:51:17,604 --> 00:51:18,910
Have fun.
634
00:51:19,084 --> 00:51:20,563
No, no, no.Hey!
635
00:51:20,737 --> 00:51:22,000
Oh!
636
00:51:22,174 --> 00:51:24,176
Hey, stop!
You wrong for that.
637
00:51:24,350 --> 00:51:27,092
Just pull back
on the reins!Go, Dale.
638
00:51:27,266 --> 00:51:28,920
I'’m squeezing!
639
00:51:29,094 --> 00:51:31,966
Stop! Tell him to stop!
640
00:51:43,760 --> 00:51:45,153
All right.
641
00:51:49,505 --> 00:51:50,550
Voilà.
642
00:52:02,910 --> 00:52:03,998
What?
643
00:52:06,218 --> 00:52:07,959
Where are the pews?
644
00:52:08,133 --> 00:52:10,178
I thought this
was supposed to be a church.
645
00:52:13,703 --> 00:52:15,836
Chris.
646
00:52:17,055 --> 00:52:18,926
There'’s paintings
on the ground.
647
00:52:19,100 --> 00:52:20,536
Oh, yeah.
648
00:52:20,710 --> 00:52:23,975
Kind of looks like a drawing
that I saw in the attic.
649
00:52:24,149 --> 00:52:26,368
"Asmodeus."
650
00:52:34,986 --> 00:52:36,074
Shit.
651
00:52:39,294 --> 00:52:41,079
What the fuck, man?
652
00:52:47,346 --> 00:52:50,218
"The young and the weak
will suffer first"?
653
00:52:55,136 --> 00:52:57,356
"Lest sacrifices be made."
654
00:52:58,096 --> 00:52:59,836
Okay.
655
00:53:03,579 --> 00:53:04,754
What is that?
656
00:53:08,889 --> 00:53:10,282
Okay...
657
00:53:12,893 --> 00:53:16,549
Is that some, like,
Cirque du Soleil stuff?
658
00:53:26,428 --> 00:53:28,213
Saw those in the barn.
659
00:53:30,998 --> 00:53:32,521
That'’s a big bell.
660
00:53:34,088 --> 00:53:35,524
Yo, Margot.
661
00:53:36,177 --> 00:53:37,352
Margot?Here.
662
00:53:37,526 --> 00:53:38,658
Oh.
663
00:53:38,832 --> 00:53:40,051
Look.
664
00:53:41,313 --> 00:53:43,315
What is that?I think it'’s blood.
665
00:53:50,539 --> 00:53:52,411
Okay, hold on one second.
666
00:53:52,585 --> 00:53:54,021
Just one second.
667
00:53:55,849 --> 00:53:57,068
What?
668
00:54:09,080 --> 00:54:11,082
This thing slides.Don'’t break it.
669
00:54:11,256 --> 00:54:13,388
Help me push it over.Why?
670
00:54:13,562 --> 00:54:15,782
One, two...
671
00:54:18,567 --> 00:54:19,742
That'’s it.
672
00:54:21,048 --> 00:54:22,223
No way.
673
00:54:28,664 --> 00:54:29,839
Fuck.
674
00:54:31,232 --> 00:54:32,451
Holy fuck.
675
00:54:33,278 --> 00:54:34,540
Holy fuck.
676
00:54:41,634 --> 00:54:44,071
Whoa.Okay, so what?
677
00:54:44,245 --> 00:54:45,290
They just...
678
00:54:47,074 --> 00:54:49,294
threw the dead goats
down there?
679
00:54:49,468 --> 00:54:50,773
But why?
680
00:54:52,514 --> 00:54:53,950
I don'’t know,
some sort of...
681
00:54:55,256 --> 00:54:56,779
religious custom?
682
00:54:57,824 --> 00:54:58,955
Fuck.
683
00:55:00,261 --> 00:55:02,045
Hey, hey, be careful.
684
00:55:13,013 --> 00:55:15,537
Whoa, dude, that'’s--
685
00:55:15,711 --> 00:55:17,278
that'’s fucking far, yo.
686
00:55:23,023 --> 00:55:24,111
What?
687
00:55:25,808 --> 00:55:28,028
Fuck it.Fuck what?
688
00:55:28,202 --> 00:55:29,508
Fuck what?
689
00:55:29,682 --> 00:55:31,466
What? Mm-mmm!
690
00:55:31,640 --> 00:55:34,165
Hard no this time.
We don'’t even know
if this thing is safe.
691
00:55:34,339 --> 00:55:37,080
It'’s here.
I mean, they'’re using it
for a reason.
692
00:55:37,255 --> 00:55:40,823
Okay, Margot, I can'’t
just stand here and let you
do this. Come on, now.
693
00:55:40,997 --> 00:55:44,000
Chris, we get one shot,
one chance.
I'’m not messing it up.
694
00:55:44,175 --> 00:55:45,785
It'’s too important.
695
00:55:45,959 --> 00:55:48,091
Just give me the camera.
Man the pulley. We got this.
696
00:55:48,266 --> 00:55:50,224
The fuck we got this.
697
00:55:53,662 --> 00:55:55,229
You sure about this?
698
00:55:55,403 --> 00:55:56,752
Yes.
699
00:55:56,926 --> 00:55:58,189
It'’s good.
700
00:56:05,196 --> 00:56:06,980
Do I look cool?
701
00:56:07,154 --> 00:56:08,590
No, you look crazy.
702
00:56:10,810 --> 00:56:12,115
Don'’t move.
703
00:56:12,594 --> 00:56:13,856
Thank you.
704
00:56:17,773 --> 00:56:19,035
Okay.
705
00:56:21,821 --> 00:56:25,477
Okay, just...
let it out real slow.
706
00:56:25,651 --> 00:56:27,218
Slow.
707
00:56:30,133 --> 00:56:31,178
Okay.
708
00:56:33,920 --> 00:56:35,269
Are you okay?Yeah.
709
00:56:36,139 --> 00:56:37,750
Yeah, I'’m good. Keep going.
710
00:56:51,981 --> 00:56:52,939
You good?
711
00:56:53,113 --> 00:56:54,157
Yep.
712
00:56:55,507 --> 00:56:56,856
What am I doing?
713
00:57:05,343 --> 00:57:06,561
Jesus, what is that?
714
00:57:07,301 --> 00:57:08,346
What?
715
00:57:10,435 --> 00:57:11,653
There'’s a smell.
716
00:57:11,827 --> 00:57:12,959
Fuck.
717
00:57:13,829 --> 00:57:15,091
It'’s pretty bad.
718
00:57:18,443 --> 00:57:19,574
You okay?
719
00:57:20,358 --> 00:57:21,446
Yeah.
720
00:57:21,620 --> 00:57:22,751
I-I'’m good.
721
00:57:31,978 --> 00:57:33,545
What the fuck? What?
722
00:57:41,335 --> 00:57:43,250
There'’s crosses everywhere.
723
00:57:43,990 --> 00:57:44,904
What?
724
00:57:45,078 --> 00:57:46,732
There'’s crosses everywhere.
725
00:57:48,168 --> 00:57:50,083
Do you wanna keep going?
726
00:57:51,127 --> 00:57:52,825
Yeah.
727
00:57:52,999 --> 00:57:54,653
Yeah, keep going.
728
00:58:05,228 --> 00:58:06,752
Ohh.
729
00:58:15,500 --> 00:58:16,544
Okay.
730
00:58:19,460 --> 00:58:21,157
I can see the bottom!
731
00:58:28,817 --> 00:58:31,254
Chr-- Chris?
732
00:58:34,127 --> 00:58:35,563
Chris?
733
00:58:37,173 --> 00:58:38,697
Hey, what'’s wrong?
734
00:58:43,789 --> 00:58:45,225
It'’s stuck.
735
00:58:46,705 --> 00:58:49,098
Hold on. Hold on.
Something'’s stuck.
736
00:58:55,540 --> 00:58:57,193
So fucking close.
737
00:58:59,195 --> 00:59:02,373
I think I can reach it
if I lean.
738
00:59:05,550 --> 00:59:08,770
H-- Hey, there'’s something
down here!
739
00:59:10,946 --> 00:59:12,121
A room!
740
00:59:17,736 --> 00:59:18,824
Right.
741
00:59:35,928 --> 00:59:38,844
Okay.
Who was that?
742
00:59:40,149 --> 00:59:41,324
Wait, go back.
743
00:59:42,369 --> 00:59:43,849
Go back.
744
00:59:44,850 --> 00:59:46,765
Who is it? Who...
745
00:59:48,201 --> 00:59:50,421
Hey, Chris, I'’m done.
Pull me up.
746
00:59:53,598 --> 00:59:56,209
Hey, please. I'’m serious.
Pull me up.
747
00:59:59,995 --> 01:00:01,301
Chris?
748
01:00:01,997 --> 01:00:03,608
Hey, pull me up!
749
01:00:12,007 --> 01:00:14,357
Look, if you just listen to it,
then you'’ll understand.
750
01:00:14,532 --> 01:00:16,882
You could'’ve hurt yourself.
You scared the shit out of me.
751
01:00:17,056 --> 01:00:18,797
That'’s all I'’m saying.
752
01:00:18,971 --> 01:00:21,582
It'’s gotta be known,
like, acknowledged at least.
753
01:00:21,756 --> 01:00:23,802
I'’ll listen to it,
but it'’s like--Okay.
754
01:00:23,976 --> 01:00:25,238
Come on.
755
01:00:26,282 --> 01:00:27,675
I'’m listening to it.
756
01:00:29,547 --> 01:00:31,592
Dale, is that booze?
757
01:00:31,766 --> 01:00:34,290
Whiskey, man.
I just fell off
a fucking horse.
758
01:00:35,901 --> 01:00:38,164
Chris.
759
01:00:38,338 --> 01:00:39,426
Chris!Okay.
760
01:00:39,600 --> 01:00:41,820
Pull me up!
761
01:00:41,994 --> 01:00:43,212
Chris, pull me up!
762
01:00:43,386 --> 01:00:44,997
Pull me up!Go back.
763
01:00:52,091 --> 01:00:53,875
You hear that?
764
01:00:54,049 --> 01:00:55,529
There'’s something
down there.
765
01:00:57,749 --> 01:00:58,967
An animal?
766
01:01:00,839 --> 01:01:03,494
Shit, they'’re throwing goats
down a mine shaft
767
01:01:03,668 --> 01:01:05,931
to feed an animal...
768
01:01:06,105 --> 01:01:08,368
in a cave
a hundred feet
underground?
769
01:01:09,848 --> 01:01:11,545
Fuck those guys.
770
01:01:36,657 --> 01:01:39,007
Um, Jacob?
771
01:03:10,490 --> 01:03:11,578
What?
772
01:03:28,987 --> 01:03:30,075
Fuck.
773
01:03:31,380 --> 01:03:32,468
What?
774
01:03:48,136 --> 01:03:49,268
Whoa, whoa.
775
01:03:49,442 --> 01:03:51,183
Battery? Totally fucking dead.
776
01:03:51,357 --> 01:03:53,968
They'’ve been watching me.What?
777
01:03:54,142 --> 01:03:57,711
Sam didn'’t leave the community
to find himself.
He left to find me.
778
01:03:57,885 --> 01:04:01,846
This whole thing'’s
like a fucking setup.Okay, just slow down. Slow down.
779
01:04:06,241 --> 01:04:07,503
Is everything all right?
780
01:04:07,678 --> 01:04:09,680
Yeah, I'’m good.
781
01:04:09,854 --> 01:04:12,987
I was feeling a little
under the weather earlier,
but I'’m much better now.
782
01:04:14,946 --> 01:04:16,599
Good.
783
01:04:16,774 --> 01:04:18,340
Thank you.It'’s good to hear.
784
01:04:23,084 --> 01:04:25,608
Okay, wait.
I thought they couldn'’t
have computers.
785
01:04:25,783 --> 01:04:28,089
Chris, the emails went back
for over a year.
786
01:04:28,263 --> 01:04:30,352
Way before Sam contacted me.
787
01:04:30,526 --> 01:04:32,920
I mean, they knew where I live.
They have my address.
788
01:04:33,094 --> 01:04:34,661
They fucking
have pictures of me.
789
01:04:34,835 --> 01:04:37,185
They had my class schedule.What the fuck?
790
01:04:37,359 --> 01:04:41,189
They were watching me.
They clearly brought us here
for a reason.
791
01:04:41,363 --> 01:04:43,539
Why would they do that?I don'’t fucking know.
792
01:04:43,714 --> 01:04:45,672
I don'’t fucking know,
but it'’s freaking me out.
793
01:04:45,846 --> 01:04:47,805
I wanna go home.
794
01:04:47,979 --> 01:04:51,373
I wanna go.Okay. Okay, okay.
But how?
795
01:04:51,547 --> 01:04:54,463
We have no car,
we have no phone,
796
01:04:54,637 --> 01:04:56,639
and there'’s no one around
for 30 miles.
797
01:04:56,814 --> 01:04:58,424
Fuck.
798
01:04:58,598 --> 01:05:00,165
This is so fucked.
799
01:05:04,604 --> 01:05:05,648
Hey.
800
01:05:06,737 --> 01:05:07,912
Tomorrow.
801
01:05:08,086 --> 01:05:10,305
Okay? It'’s all good.
802
01:05:10,479 --> 01:05:12,351
First thing in the morning,
we'’ll head into town
and get a battery for the van.
803
01:05:17,443 --> 01:05:19,227
Okay?
804
01:05:53,435 --> 01:05:54,785
Dale, wake up.
805
01:05:58,701 --> 01:06:00,312
Wake up.
806
01:06:00,486 --> 01:06:01,792
Wake up.
807
01:06:03,706 --> 01:06:04,838
Fuck.
808
01:06:07,319 --> 01:06:08,624
Wake up.
809
01:06:13,760 --> 01:06:14,892
What?
810
01:06:25,728 --> 01:06:26,991
Chris, wake up.
811
01:06:27,948 --> 01:06:30,168
Please, wake up!
812
01:06:33,388 --> 01:06:35,390
Who the fuck is that?
813
01:07:38,149 --> 01:07:39,541
Margot?
814
01:07:43,371 --> 01:07:44,503
Chris.
815
01:07:50,161 --> 01:07:51,902
Oh, Jesus Christ.
816
01:07:52,772 --> 01:07:54,643
Hey, Margot. Margot?
817
01:07:54,817 --> 01:07:55,906
Are you okay?
818
01:08:03,739 --> 01:08:05,306
She'’s resting again.
819
01:08:08,179 --> 01:08:10,355
What was wrong with her?
820
01:08:10,529 --> 01:08:14,707
I'’d say it'’s exhaustion
coupled with an unusually
severe menstrual cycle.
821
01:08:14,881 --> 01:08:17,536
She lost a fair amount of blood,
but she'’s going to be fine.
822
01:08:17,710 --> 01:08:19,668
Well, shouldn'’t we
take her to a hospital?
823
01:08:19,842 --> 01:08:21,888
No, she doesn'’t need a hospital.
She needs rest.
824
01:08:22,062 --> 01:08:25,370
Okay, no offense,
but are you even
a real doctor?
825
01:08:25,544 --> 01:08:27,372
Listen,
let her get some rest.
826
01:08:27,546 --> 01:08:30,941
If her condition worsens,
we'’ll get her to a hospital.
827
01:08:37,425 --> 01:08:39,514
Unusually strong
menstrual cycle?
828
01:08:40,385 --> 01:08:41,734
Do you believe that?
829
01:08:44,998 --> 01:08:47,783
Man, this is so stupid.
Nobody'’s coming.
830
01:08:47,958 --> 01:08:49,655
You got a better idea?
831
01:08:49,829 --> 01:08:52,136
I don'’t see any
Amish auto part stores
around here.
832
01:08:54,747 --> 01:08:56,009
Look.
833
01:08:56,183 --> 01:08:57,576
Oh!Ah!
834
01:08:57,750 --> 01:08:59,578
Thank God.Oh, fuck, man. Yes.
835
01:08:59,752 --> 01:09:01,362
Oh, thank God.
836
01:09:01,536 --> 01:09:03,147
I think it'’s a mail truck.
Hey!
837
01:09:05,279 --> 01:09:07,107
Hey, man.Hey there.
838
01:09:07,281 --> 01:09:09,327
Will you give us
a ride into town?
Our battery died.
839
01:09:09,501 --> 01:09:10,937
Yeah. That'’s all right.Hop in?
840
01:09:11,111 --> 01:09:12,939
Come on in.Thank you.
841
01:09:13,113 --> 01:09:14,158
Thank you so much.
842
01:09:14,332 --> 01:09:16,464
That'’s a nice camera
you got.
843
01:09:16,638 --> 01:09:18,423
Yeah, we'’re shooting
a documentary
up at the Beiler farm.
844
01:09:18,597 --> 01:09:21,513
Oh, yeah?
What'’s y'’alls documentary about?
845
01:09:21,687 --> 01:09:23,167
Amish people.
846
01:09:23,341 --> 01:09:25,125
Amish people?Yeah.
847
01:09:26,170 --> 01:09:28,563
You guys staying
at the Beiler farm?
848
01:09:28,737 --> 01:09:32,089
Yeah.
Actually, we'’ve been there
for about a week now filming.
849
01:09:32,263 --> 01:09:36,615
Yeah, all right.
Well, you know the Beilers
ain'’t Amish.
850
01:09:36,789 --> 01:09:39,357
Uh, what?
Of course they are.
851
01:09:39,531 --> 01:09:41,402
Think they are? Right.
852
01:09:41,576 --> 01:09:44,840
Hey, I'’ve been
working this route
for over 40 years
853
01:09:45,015 --> 01:09:48,322
and I know every family
within a 50-square-mile area,
854
01:09:48,496 --> 01:09:51,238
and most of them are Amish.
855
01:09:51,412 --> 01:09:53,066
Now, they all will tell you...
856
01:09:54,111 --> 01:09:56,591
the Beilers ain'’t Amish.
857
01:09:58,637 --> 01:10:00,421
Can I help you?Car battery?
858
01:10:00,595 --> 01:10:02,380
Size?31C.
859
01:10:02,554 --> 01:10:04,077
Let me go check for you.
Be right back.
860
01:10:04,251 --> 01:10:06,427
Fuck, man.
861
01:10:06,601 --> 01:10:09,909
Maybe we shouldn'’t have
left Margot, man. Why would
they pretend to be Amish?
862
01:10:10,083 --> 01:10:12,390
I don'’t know. Maybe hiding
in plain sight, right?
863
01:10:12,564 --> 01:10:14,566
It'’s like... I don'’t know.
864
01:10:14,740 --> 01:10:17,917
They look like them,
they blend in,
they'’re off the grid.
865
01:10:18,091 --> 01:10:19,832
It'’s kind of a genius idea.
866
01:10:20,006 --> 01:10:22,052
Why would they
need to be Amish?
What'’s the point in that?
867
01:10:22,226 --> 01:10:24,750
What size battery
was it again?Thirty-one C.
868
01:10:24,924 --> 01:10:27,927
Yeah, I'’m not seeing it here.
I'’m gonna go check
in the back for you.
869
01:10:28,101 --> 01:10:30,843
Hey, you mind
if we use your Internet
for a second?
870
01:10:31,017 --> 01:10:32,366
Not at all.
Have at it.Cool.
871
01:10:32,540 --> 01:10:34,586
Just don'’t look up
anything weird.
872
01:10:34,760 --> 01:10:36,327
Fuck, Dale.
873
01:10:36,501 --> 01:10:39,069
What do you want me to look up?
"Fake Amish people"?
874
01:10:39,243 --> 01:10:40,548
No, search "Asmodeus."
875
01:10:40,722 --> 01:10:42,028
Asmodeus?Yeah.
876
01:10:42,202 --> 01:10:44,117
That'’s the name
we found at the church.
877
01:10:50,558 --> 01:10:53,083
"The demonic prince of lust,
suffering and wrath.
878
01:10:53,257 --> 01:10:56,912
Asmodeus, or Asmodaios,
is the overlord
of the Nine Hells.
879
01:10:57,087 --> 01:10:58,697
He is the prince of demons--"
880
01:10:58,871 --> 01:11:01,178
I fucking knew it, man.
These people
are devil worshippers.
881
01:11:01,352 --> 01:11:03,093
Click that right there
at the top.
882
01:11:05,921 --> 01:11:09,577
"The Norwegian
village of Beskytter
was beset by a pestilence.
883
01:11:09,751 --> 01:11:12,232
Crops and livestock perished,
neighbor turned against neighbor
884
01:11:12,406 --> 01:11:14,191
in abhorrent acts
of violence."
885
01:11:14,365 --> 01:11:15,844
The same stuff
you saw in the church.
886
01:11:16,018 --> 01:11:19,500
"It was believed to be
the work of the demon, Asmodeus.
887
01:11:19,674 --> 01:11:23,548
In their desperation,
the village turned to
the White Witch for help.
888
01:11:23,722 --> 01:11:26,377
It is said the witch
trapped the demon
inside a chosen woman of God,
889
01:11:26,551 --> 01:11:29,815
her body a holy vessel
to ensnare the powerful entity.
890
01:11:32,078 --> 01:11:34,254
Through her bloodline,
from daughter to daughter,
891
01:11:34,428 --> 01:11:38,432
the demon, Asmodeus, be passed,
lest it be unleashed
upon the world."
892
01:11:40,217 --> 01:11:41,653
Fuck, man.
893
01:11:41,827 --> 01:11:43,524
They trapped them
inside these women'’s bodies?
894
01:11:43,698 --> 01:11:45,135
Okay, come on.
895
01:11:45,309 --> 01:11:48,703
Like, witches, demons?
Like, th-that'’s not real.
896
01:11:48,877 --> 01:11:51,489
Even if it'’s not real,
they could still--
897
01:11:51,663 --> 01:11:53,752
If they believe it,
then think about it.
898
01:11:53,926 --> 01:11:55,884
Margot'’s mom runs off,
right?
899
01:11:56,058 --> 01:11:59,366
And she hides her baby
to keep her away from
these cultish motherfuckers,
900
01:11:59,540 --> 01:12:01,238
but they still
find her somehow
901
01:12:01,412 --> 01:12:03,936
and they lure her back to do
whatever this shit is to her.
902
01:12:04,806 --> 01:12:05,981
All right, you guys.
903
01:12:06,156 --> 01:12:07,809
Got the last 31C
right here.
904
01:12:07,983 --> 01:12:10,334
Shit, dude.
You'’re a lifesaver, man.
905
01:12:10,508 --> 01:12:11,422
All right.
906
01:12:13,902 --> 01:12:15,252
Fuck.
907
01:12:17,384 --> 01:12:20,605
All right. I'’m gonna go
deal with this battery.
Meet me at the house.
908
01:12:20,779 --> 01:12:23,651
You sure you don'’t need help?No, man. Just get Margot
and our shit.
909
01:12:23,825 --> 01:12:27,220
Let'’s get the fuck
out of here.Yeah. Fuck this place.
910
01:12:32,051 --> 01:12:33,270
Hello?
911
01:12:33,879 --> 01:12:35,228
Sam?
912
01:12:35,402 --> 01:12:36,621
Jacob?
913
01:12:39,406 --> 01:12:40,799
Fuck. Mary.
914
01:12:40,973 --> 01:12:43,367
Hey, hey. Mary.
Wait, wait, wait. No.
915
01:12:43,541 --> 01:12:44,629
Mary.
916
01:12:44,803 --> 01:12:46,283
Where'’s your dad?
917
01:12:47,022 --> 01:12:48,546
Mary, open up.
918
01:12:48,720 --> 01:12:49,982
Fuck.
919
01:12:51,897 --> 01:12:55,379
Margot, it is time to go.
920
01:12:55,553 --> 01:12:58,904
What the fuck? Our shit.
Where the fuck is our shit?
921
01:13:02,516 --> 01:13:04,866
Sam?
922
01:13:08,261 --> 01:13:11,133
What the fuck
is going on, Sam?
923
01:13:11,308 --> 01:13:12,961
Where'’s Margot?
924
01:13:14,398 --> 01:13:16,226
Sam?
925
01:13:16,400 --> 01:13:18,489
Where the fuck
is Margot, man?
926
01:13:21,100 --> 01:13:24,146
Women are
the most powerful creatures
on Earth.
927
01:13:24,321 --> 01:13:25,235
What?
928
01:13:25,409 --> 01:13:27,019
Givers of life.
929
01:13:28,499 --> 01:13:31,502
That is why our sisters
bear this burden.
930
01:13:33,025 --> 01:13:35,680
They'’re the only ones
strong enough
to hold him back.
931
01:13:35,854 --> 01:13:38,291
What are you
talking about, man?
932
01:13:38,465 --> 01:13:41,512
It'’s time.
933
01:13:41,686 --> 01:13:43,731
Stay behind locked doors.
934
01:13:43,905 --> 01:13:46,038
Don'’t come out
until the bell
stops ringing.
935
01:13:46,212 --> 01:13:48,214
What? Sam.
936
01:13:48,388 --> 01:13:50,825
Dude, where are you going?
Sam!
937
01:14:31,562 --> 01:14:33,912
Margot?
938
01:14:36,436 --> 01:14:38,133
Margot?
939
01:14:41,311 --> 01:14:42,790
Okay. Easy, man.
940
01:14:42,964 --> 01:14:45,532
Don'’t try to stop this.Just put the gun down.
941
01:14:45,706 --> 01:14:48,883
Her body is the only thing
that can hold the demon.
942
01:14:49,057 --> 01:14:52,191
If you set him free,
he'’ll be able to
possess anyone,
943
01:14:52,365 --> 01:14:53,845
jumping from body to body.
944
01:14:54,019 --> 01:14:55,673
What are you
doing to her?He'’ll kill us all.
945
01:14:55,847 --> 01:14:58,719
He'’ll kill
every last one of us.Wait.
946
01:14:59,851 --> 01:15:02,506
Just put the gun down, man.
947
01:15:02,680 --> 01:15:04,899
Please, man.
You don'’t want to do this.
948
01:15:38,324 --> 01:15:41,632
Fuck. Oh, fuck.
949
01:16:00,085 --> 01:16:01,869
Hold on, Margot. I'’m coming.
950
01:16:16,754 --> 01:16:19,365
Oh-- Oh, God.
951
01:16:25,153 --> 01:16:27,417
Margot? Fuck.
952
01:16:27,591 --> 01:16:28,983
Margot?
953
01:16:33,335 --> 01:16:34,772
Margot?
954
01:16:36,077 --> 01:16:38,558
Fuck. Okay, okay. Fuck.
955
01:16:42,475 --> 01:16:44,477
Okay.
956
01:16:48,046 --> 01:16:49,482
Oh, God.
957
01:16:52,616 --> 01:16:54,661
Margot?
958
01:16:54,835 --> 01:16:56,968
Margot!
959
01:16:59,405 --> 01:17:01,320
Margot.
960
01:17:03,191 --> 01:17:05,324
The fuck?
961
01:17:05,498 --> 01:17:09,763
What are you doing? Shit.
What are you doing to her?
962
01:17:09,937 --> 01:17:11,809
Margot, get the fuck up!
963
01:17:11,983 --> 01:17:14,812
Fuck. Margot!
Just stop it, all right.
964
01:17:14,986 --> 01:17:17,249
I said stop it.
965
01:17:19,338 --> 01:17:22,080
Margot? Margot. Margot.
966
01:17:22,254 --> 01:17:24,212
Fuck.The salt. The salt.
967
01:17:24,386 --> 01:17:27,302
Please. Wake up, Margot.
Come on. It'’s time to go.
968
01:17:27,477 --> 01:17:29,827
Margot, get up.The salt. The salt.
969
01:17:30,001 --> 01:17:31,829
Margot, come on.
Get up! Please wake up.
970
01:17:32,003 --> 01:17:33,395
Yeah. Come on. Yeah. Yeah.
971
01:17:33,570 --> 01:17:35,963
No! No!
972
01:17:36,137 --> 01:17:37,182
Back up!No!
973
01:17:37,356 --> 01:17:38,749
Back up
or I'’ll fuckin'’--
974
01:17:38,923 --> 01:17:40,707
You don'’t know
what you'’re doing!
975
01:17:44,145 --> 01:17:45,451
The fuck is that?
976
01:17:45,625 --> 01:17:47,105
Goddamn. Margot, run!
977
01:17:47,279 --> 01:17:49,107
Run, Margot! Run!
978
01:17:51,762 --> 01:17:53,764
Run! Fucking run!
979
01:17:58,595 --> 01:17:59,857
Run, Margot!
980
01:18:00,031 --> 01:18:01,467
Run! Fuck!
981
01:18:02,816 --> 01:18:06,124
What the fuck was that?
982
01:18:07,778 --> 01:18:09,867
Oh, shit. No, no, no.
983
01:18:10,041 --> 01:18:13,697
Fuck! How are we
gonna get out of here?
There'’s gotta be a way out.
984
01:18:13,871 --> 01:18:15,829
There'’s gotta be
a fucking way out.
985
01:18:16,003 --> 01:18:18,179
Come on, Chris.
Fucking think.Hello?
986
01:18:18,353 --> 01:18:19,920
Holy shit. Dale?
987
01:18:20,094 --> 01:18:23,315
Dale! It'’s us! We need you
to pull us back up, man!
988
01:18:23,489 --> 01:18:26,623
What'’s going on, man?We'’re stuck!
Just pull up the pulley!
989
01:18:26,797 --> 01:18:29,539
We need you
to pull the pulley!Okay!
990
01:18:30,844 --> 01:18:32,716
Fuck. Come on.
991
01:18:32,890 --> 01:18:35,588
Holy fuck. What the fuck
was that thing, man?
992
01:18:35,762 --> 01:18:37,851
Jesus. Okay.
993
01:18:40,158 --> 01:18:42,116
Hold this. Come on.
994
01:18:42,290 --> 01:18:44,554
All right.
Pull up now, Dale!
995
01:18:44,728 --> 01:18:46,512
Now, now, now, now!
996
01:18:46,686 --> 01:18:48,732
Okay.
997
01:18:48,906 --> 01:18:51,561
You'’re almost there.
You'’re almost there.
You'’re almost there.
998
01:18:56,653 --> 01:18:58,306
Faster, Dale!
999
01:19:01,353 --> 01:19:02,484
Fuck me.
1000
01:19:06,097 --> 01:19:07,577
Fuck me.
1001
01:19:08,099 --> 01:19:09,448
Okay.
1002
01:19:11,929 --> 01:19:13,757
Come on, man.
Come on, man.
1003
01:19:13,931 --> 01:19:15,280
Come on. Fuck.
1004
01:19:15,454 --> 01:19:17,630
All right. Okay.
1005
01:19:18,544 --> 01:19:20,590
Oh, shit.
1006
01:19:27,597 --> 01:19:30,121
Come on, man!
Pull the fucking rope
now, man! Now!
1007
01:19:32,297 --> 01:19:34,429
Thank God.
1008
01:19:38,259 --> 01:19:40,610
All right, Dale. Pull me up.
Pull me up, man.
1009
01:19:42,263 --> 01:19:43,787
Faster, man.
1010
01:19:43,961 --> 01:19:46,224
Oh, fuck! Pull me up, Dale!
Pull me up!
1011
01:19:46,398 --> 01:19:48,313
Pull me up!
1012
01:19:48,487 --> 01:19:49,531
Come on, Dale!
1013
01:19:56,408 --> 01:19:58,453
Good job. Yeah.
1014
01:20:03,763 --> 01:20:05,809
We gotta get
the fuck out of here.
Did you fix the battery?
1015
01:20:05,983 --> 01:20:07,637
Yeah, it'’s ready.Shit. Let'’s go.
1016
01:20:09,813 --> 01:20:11,684
Margot.
Now, Margot.
1017
01:20:13,991 --> 01:20:16,515
What the fuck?
Dale, just go.
1018
01:20:19,126 --> 01:20:20,867
No, no, no, no. Fuck.
1019
01:20:21,476 --> 01:20:22,826
No.
1020
01:20:23,000 --> 01:20:24,654
Fuck.
1021
01:20:27,831 --> 01:20:29,833
Run! Fuck! Run!
1022
01:20:38,624 --> 01:20:40,800
It'’s coming.Come on! Come on!
1023
01:20:42,802 --> 01:20:45,370
What is that thing, man?
1024
01:20:49,635 --> 01:20:52,290
Which way?Come on, man.
I can'’t see shit.
1025
01:20:55,597 --> 01:20:56,773
Chris!Dale, which way?
1026
01:20:56,947 --> 01:20:58,383
Margot, where are you?
1027
01:21:07,261 --> 01:21:08,306
Margot!
1028
01:21:30,328 --> 01:21:33,070
What the fuck was that?
1029
01:21:42,514 --> 01:21:43,820
Oh, my God.
1030
01:21:51,349 --> 01:21:52,742
Oh, God!
1031
01:21:59,096 --> 01:22:01,446
Come on. Let'’s start moving.
Come on.
1032
01:22:14,981 --> 01:22:17,070
This way. This way.
1033
01:22:35,872 --> 01:22:37,177
Margot?
1034
01:22:37,351 --> 01:22:39,223
Margot? Where'’d you go?
1035
01:22:46,926 --> 01:22:48,188
Margot?
1036
01:22:49,363 --> 01:22:51,975
Oh, shit. Margot, you okay?
1037
01:22:52,149 --> 01:22:53,367
Margot?
1038
01:22:58,459 --> 01:23:00,766
Margot, Margot, Margot.
Oh, my God.
1039
01:23:00,940 --> 01:23:03,029
Okay. I'’m gonna get us
out of here.
1040
01:23:03,900 --> 01:23:05,727
Oh, shit.
Margot, run. Run!
1041
01:23:08,078 --> 01:23:09,688
Go!
1042
01:23:21,178 --> 01:23:22,396
Shit.
1043
01:23:33,625 --> 01:23:34,887
We'’re on the wrong side.
1044
01:23:35,061 --> 01:23:37,281
We need to get up and over
to get to the van.
1045
01:23:56,822 --> 01:23:58,389
The van'’s right there.
1046
01:23:58,563 --> 01:23:59,912
Okay?Okay.
1047
01:24:00,086 --> 01:24:01,827
It'’s right there.
1048
01:24:23,718 --> 01:24:26,591
Stop! Get off of him! Sarah!
1049
01:24:29,768 --> 01:24:31,378
Look at me.
1050
01:24:35,730 --> 01:24:37,167
Look at me.
1051
01:24:41,040 --> 01:24:42,781
Look at my face.
1052
01:24:46,132 --> 01:24:47,699
Can you see?
1053
01:24:50,528 --> 01:24:52,356
Do you remember me?
1054
01:24:55,620 --> 01:24:57,274
It'’s me.
1055
01:24:59,929 --> 01:25:01,626
Your daughter.
1056
01:25:04,803 --> 01:25:06,718
I'’m here now...
1057
01:25:10,069 --> 01:25:11,505
Mom.
1058
01:25:13,594 --> 01:25:15,335
I'’m here now.
1059
01:25:41,274 --> 01:25:43,494
Fuck. Are you okay?
1060
01:25:47,585 --> 01:25:49,369
Yeah.
1061
01:25:57,116 --> 01:25:58,335
We gotta go.
1062
01:26:06,821 --> 01:26:07,953
Let'’s go.
1063
01:26:14,307 --> 01:26:16,527
Okay. Lock it.
1064
01:26:17,006 --> 01:26:18,094
Okay.
1065
01:26:19,834 --> 01:26:21,532
Keys. Keys.
1066
01:26:21,706 --> 01:26:23,490
Where the fuck
you put the keys?
1067
01:26:24,056 --> 01:26:25,362
Dale.
1068
01:26:27,755 --> 01:26:29,279
Fuck!
1069
01:26:32,151 --> 01:26:33,761
Okay.
1070
01:26:33,935 --> 01:26:35,241
We should go get it.
1071
01:26:42,335 --> 01:26:44,946
Oh, my God. No.
1072
01:26:45,121 --> 01:26:47,384
All right.
Here. Here. I'’ll do it.
1073
01:26:47,558 --> 01:26:50,778
Here'’s the little camera.
Just shine that light over here.
1074
01:26:50,952 --> 01:26:52,780
Okay. Keys, keys, keys.
1075
01:26:58,830 --> 01:27:02,399
Margot, let'’s go.
Margot, now. Come on. Now.
1076
01:27:02,573 --> 01:27:04,488
Margot, now. Let'’s go.
1077
01:27:05,967 --> 01:27:07,143
Let'’s go.
1078
01:27:53,667 --> 01:27:56,105
We'’re almost there.
We'’re almost there.
1079
01:27:56,279 --> 01:27:57,497
Okay.
1080
01:28:06,941 --> 01:28:09,248
Come on.
1081
01:28:10,119 --> 01:28:11,598
Come on. Come on.
1082
01:28:11,772 --> 01:28:13,078
Fuck me.
1083
01:28:13,252 --> 01:28:14,949
No, no, no.
1084
01:28:17,300 --> 01:28:20,041
Come on. Come on. Fuck.
1085
01:28:22,131 --> 01:28:23,349
Come on, baby.
1086
01:28:33,011 --> 01:28:34,665
Holy shit!
1087
01:28:55,729 --> 01:28:56,904
Oh, shit!
1088
01:28:57,078 --> 01:28:58,210
Fuck!
1089
01:29:05,522 --> 01:29:06,566
Fuck.
1090
01:29:20,841 --> 01:29:26,369
All available
units, please respond. We have
a possible 187 at 4277 Golen.
1091
01:29:39,730 --> 01:29:43,473
Dispatch, this is 921.
I'’m at 4277 Golen.
1092
01:29:43,647 --> 01:29:45,214
The Beiler farm.
1093
01:29:52,438 --> 01:29:53,918
Sheriff'’s department!
1094
01:30:00,054 --> 01:30:01,926
Fuck.
1095
01:30:02,100 --> 01:30:05,364
Dispatch,
I have multiple fatalities.
Need assistance immediately.
1096
01:30:08,889 --> 01:30:10,500
Jesus Christ.
1097
01:30:19,770 --> 01:30:21,424
Sheriff'’s department.
1098
01:30:26,037 --> 01:30:27,517
Holy shit.
1099
01:30:32,739 --> 01:30:36,003
What the fuck?
Get your hands up.
1100
01:30:36,177 --> 01:30:39,180
Let me see your hands!
Now!
1101
01:30:40,573 --> 01:30:41,879
Hands up!
1102
01:30:45,839 --> 01:30:48,277
What the fuck?
1103
01:31:05,642 --> 01:31:08,775
Dispatch, this is unit 12.
Backup arriving on scene.
1104
01:31:08,949 --> 01:31:11,169
Holy shit.
1105
01:31:12,649 --> 01:31:15,260
Whoa, whoa, whoa.
Easy, buddy.
1106
01:31:15,869 --> 01:31:17,306
Easy, buddy.
1107
01:31:40,764 --> 01:31:43,723
773 East 12th Street.
1108
01:31:43,897 --> 01:31:47,423
Someone is throwing bricks
from the roof of the building.
1109
01:31:49,120 --> 01:31:51,165
Can you try
to reach the corner?
1110
01:32:05,354 --> 01:32:08,313
Do you affirm a 10-61?
Can you copy?
1111
01:32:08,487 --> 01:32:11,272
10-4. What'’s the address?
77455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.