All language subtitles for Out of the dream episode 10 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
2
00:01:31,960 --> 00:01:35,000
[Out of The Dream]
3
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
[Episode 10]
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
4
00:01:38,479 --> 00:01:39,960
Yukito.
5
00:01:40,430 --> 00:01:42,080
♫ Never forgot. ♫
6
00:01:42,080 --> 00:01:44,080
♫ Will not forget. ♫
7
00:01:44,530 --> 00:01:48,660
♫ Fall into the abyss, the dream can't come true. ♫
8
00:01:48,820 --> 00:01:50,360
♫ Your voice ♫
9
00:01:50,690 --> 00:01:54,630
♫ keeps echoing in my heart. ♫
10
00:02:09,270 --> 00:02:12,810
♫ The looks when we depart ♫
11
00:02:15,670 --> 00:02:17,340
♫ tell the same fates. ♫
12
00:02:21,000 --> 00:02:23,520
Why is it not what I expected?
13
00:02:23,760 --> 00:02:24,560
Are you all right?
14
00:02:25,440 --> 00:02:27,320
Don't wear strange clothes like these,
15
00:02:27,600 --> 00:02:29,120
or you will fall over again.
16
00:02:32,560 --> 00:02:33,360
What happened?
17
00:02:33,720 --> 00:02:35,000
Nothing serious. The little girl fell.
18
00:02:35,000 --> 00:02:35,800
Mengru, are you ok?
19
00:02:35,800 --> 00:02:37,320
Girls like her who live in the 2-D world,
20
00:02:37,320 --> 00:02:38,840
are not outstanding in real life,
21
00:02:38,840 --> 00:02:40,840
so they're looking for their presence in another world.
22
00:02:40,840 --> 00:02:42,720
Never mind. They said that
23
00:02:42,720 --> 00:02:44,920
because they don't understand it at all.
24
00:02:44,920 --> 00:02:46,200
What's wrong with the 2-D world?
25
00:02:46,440 --> 00:02:48,560
Shut your mouth since you know nothing.
26
00:02:48,800 --> 00:02:50,079
As you said,
27
00:02:50,079 --> 00:02:51,840
guys like you who play games every day
28
00:02:51,840 --> 00:02:53,440
are looking for you presence in games
29
00:02:53,440 --> 00:02:54,440
because you are not recognized
30
00:02:54,440 --> 00:02:56,280
in real life, right?
31
00:02:56,280 --> 00:02:57,920
Who are you? What are you talking about?
32
00:02:57,920 --> 00:02:59,680
So you're upset now?
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,160
Don't talk a lot of nonsense
34
00:03:01,160 --> 00:03:02,960
when you know nothing.
35
00:03:02,960 --> 00:03:05,440
To show your respect and understanding to others,
36
00:03:05,440 --> 00:03:07,200
is to respect yourself.
37
00:03:07,720 --> 00:03:08,800
Let's go.
38
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
It's his loss
39
00:03:27,160 --> 00:03:28,480
for not knowing you.
40
00:03:29,000 --> 00:03:31,800
Possibly he isn't your Yukito.
41
00:03:32,160 --> 00:03:34,680
Why are you looking for your Yukito in others' stories?
42
00:03:34,680 --> 00:03:36,440
You will have your own story.
43
00:03:36,760 --> 00:03:37,880
In the story,
44
00:03:37,880 --> 00:03:40,520
there will be a boy who loves Mengru only.
45
00:03:44,600 --> 00:03:45,640
Yu Fei,
46
00:03:45,640 --> 00:03:47,560
is it the first time for you to dress like this?
47
00:03:47,560 --> 00:03:49,800
Yes, it's amazing.
48
00:03:54,240 --> 00:03:56,640
Why did you change your clothes?
49
00:03:56,640 --> 00:03:58,240
Is it normal
50
00:03:58,240 --> 00:03:59,480
to wear like this?
51
00:03:59,480 --> 00:04:01,280
Who told you?
52
00:04:01,800 --> 00:04:04,040
It's boring to wear your present clothes.
53
00:04:04,040 --> 00:04:05,840
Go go go, change it back.
54
00:04:05,840 --> 00:04:07,120
That's right. How can you bear it
55
00:04:07,120 --> 00:04:08,400
to dress like this?
56
00:04:08,400 --> 00:04:08,880
Right.
57
00:04:08,880 --> 00:04:10,120
You look better in the former dress.
58
00:04:10,120 --> 00:04:11,400
Come on, change it back.
59
00:04:11,400 --> 00:04:13,080
Go and change.
60
00:04:27,920 --> 00:04:29,080
Wow, you're pretty.
61
00:04:29,080 --> 00:04:30,880
Cool. You look better.
62
00:04:31,120 --> 00:04:32,480
Thank you.
63
00:04:35,920 --> 00:04:37,080
In the Comic Con,
64
00:04:37,080 --> 00:04:39,000
there are still a lot I haven't seen.
65
00:04:39,000 --> 00:04:40,159
What you know but I don't.
66
00:04:40,159 --> 00:04:40,920
So show me around.
67
00:04:40,920 --> 00:04:41,920
Let's go.
68
00:04:43,080 --> 00:04:45,360
You haven't got your stuff yet. Hello?
69
00:04:47,920 --> 00:04:48,800
Thank you.
70
00:05:13,040 --> 00:05:14,040
Bro,
71
00:05:14,040 --> 00:05:15,360
a person only has two hands.
72
00:05:15,360 --> 00:05:17,240
She can't use them all
though you bought a lot.
73
00:05:17,680 --> 00:05:20,040
The girl I like is special.
74
00:05:20,040 --> 00:05:21,240
When we took exams in the primary school,
75
00:05:21,240 --> 00:05:23,120
everyone went to borrow pens from her.
76
00:05:23,120 --> 00:05:24,520
One for you, one for him, and one for another...
77
00:05:24,520 --> 00:05:25,560
When the exam began,
78
00:05:25,560 --> 00:05:27,080
she had no pen to use.
79
00:05:27,720 --> 00:05:29,360
Well, it sounds a little silly.
80
00:05:29,800 --> 00:05:30,600
Yes.
81
00:05:30,880 --> 00:05:33,360
Besides, she is forgetful.
82
00:05:35,080 --> 00:05:36,560
She'll take an exam tomorrow,
83
00:05:36,560 --> 00:05:37,880
so I have to prepare more for her.
84
00:05:37,880 --> 00:05:39,320
Even though she lost 90% of tools,
85
00:05:39,320 --> 00:05:40,760
she still has 5 pieces left.
86
00:05:41,560 --> 00:05:43,280
Well, as for the lost 90%,
87
00:05:43,280 --> 00:05:44,640
I thinks she is on purpose.
88
00:05:45,400 --> 00:05:46,280
So many tools,
89
00:05:46,280 --> 00:05:47,159
I bet she can't handle them.
90
00:05:49,760 --> 00:05:51,360
That's why I'm with her.
91
00:05:54,440 --> 00:05:55,920
I've prepared well.
92
00:05:56,360 --> 00:05:58,280
But bro, the girl you like
93
00:05:58,280 --> 00:05:58,920
is dating with Bai...
94
00:05:58,920 --> 00:06:00,880
No, no, no.
95
00:06:01,520 --> 00:06:04,120
Opportunities are for prepared people.
96
00:06:04,560 --> 00:06:05,680
If they break up,
97
00:06:05,680 --> 00:06:07,280
I can be her boyfriend anytime.
98
00:06:07,760 --> 00:06:08,960
I've already decided that
99
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
as long as I insist on liking her,
100
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
even though she never turns back
101
00:06:11,960 --> 00:06:13,680
and walks around the earth,
102
00:06:14,080 --> 00:06:15,240
she will finally find my passion.
103
00:06:18,280 --> 00:06:21,160
If insistence will end with happiness,
104
00:06:21,720 --> 00:06:23,600
bro, I will insist too.
105
00:06:28,070 --> 00:06:34,000
[Jiubai]
106
00:06:30,520 --> 00:06:32,000
I've sent you the mixed-edited demo.
107
00:06:32,000 --> 00:06:34,520
Nanshan Theater has been booked.
108
00:06:34,520 --> 00:06:36,080
Let's go through a full dress rehearsal
109
00:06:36,080 --> 00:06:37,760
to make sure everything goes well.
110
00:06:38,080 --> 00:06:38,880
Who will check?
111
00:06:39,720 --> 00:06:40,920
Your fellow schoolmate and Mr. Chen.
112
00:06:40,920 --> 00:06:42,320
All staff in his department will come.
113
00:06:43,560 --> 00:06:45,040
Are you sure you don't tell them that
114
00:06:45,040 --> 00:06:46,320
only when we pass the full rehearsal
115
00:06:46,320 --> 00:06:47,680
can we get the front money?
116
00:06:50,320 --> 00:06:52,560
I'd like to sign the contract
and get your front money
117
00:06:52,560 --> 00:06:54,000
when the first check is accepted.
118
00:06:55,040 --> 00:06:57,000
Well, you can't get any guarantee
119
00:06:57,320 --> 00:06:58,720
for your initial investment.
120
00:06:59,600 --> 00:07:00,880
If we want to sweep the board,
121
00:07:01,200 --> 00:07:03,320
we have to take a risk.
122
00:07:05,200 --> 00:07:08,160
It only makes everyone nervous if they know,
123
00:07:08,160 --> 00:07:10,040
which will hamper their performance.
124
00:07:10,040 --> 00:07:11,960
You should be confident in your people.
125
00:07:12,640 --> 00:07:15,000
Never mind. As long as they trust me.
126
00:07:17,520 --> 00:07:18,400
Come out, everybody.
127
00:07:21,760 --> 00:07:23,800
Tell him, do you trust him?
128
00:07:27,680 --> 00:07:28,960
Boss,
129
00:07:29,280 --> 00:07:31,600
we have confidence in you, of course.
130
00:07:31,600 --> 00:07:32,880
Don't mention about the investors.
131
00:07:32,880 --> 00:07:34,520
We've played a lot,
132
00:07:34,520 --> 00:07:35,600
and experienced a lot.
133
00:07:35,600 --> 00:07:36,480
Trust us.
134
00:07:36,840 --> 00:07:38,960
Yes, I've prepared props.
135
00:07:38,960 --> 00:07:40,600
Although cold fireworks can't be demonstrated on stage,
136
00:07:40,600 --> 00:07:41,960
I've prepared a demo video.
137
00:07:42,440 --> 00:07:43,080
As for the dance,
138
00:07:43,080 --> 00:07:44,680
Mafang will help me review.
139
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Costumes are ready.
140
00:07:46,000 --> 00:07:47,560
They can be ironed and packed soon.
141
00:07:47,560 --> 00:07:49,120
I'm sure you can't find any fold.
142
00:07:49,800 --> 00:07:50,720
See?
143
00:07:50,960 --> 00:07:53,120
We're much more awesome than you think.
144
00:07:57,560 --> 00:08:00,160
Well, I'm counting on you guys.
145
00:08:00,680 --> 00:08:01,240
Come on,
146
00:08:01,560 --> 00:08:02,240
come here,
147
00:08:08,680 --> 00:08:09,640
Jiubai,
148
00:08:09,640 --> 00:08:11,720
fighting!
149
00:08:25,880 --> 00:08:28,240
So, can't do this?
150
00:08:26,400 --> 00:08:29,870
♫ Keep the same footprints. ♫
151
00:08:30,080 --> 00:08:33,919
Since the day we became Scalebound Knights,
152
00:08:33,280 --> 00:08:36,169
♫ Choose to face the fate. ♫
153
00:08:35,840 --> 00:08:37,559
we've decided to carouse.
154
00:08:37,559 --> 00:08:40,039
People are scattered and goblets are empty,
155
00:08:39,460 --> 00:08:44,250
♫ Never fear to treat even bet on dignity. ♫
156
00:08:40,039 --> 00:08:41,559
we're no longer friends.
157
00:08:45,780 --> 00:08:49,500
♫ Whatever the ending is. ♫
158
00:08:51,080 --> 00:08:52,120
Drinking gourd wine,
159
00:08:51,190 --> 00:08:56,650
♫ It's hard to move forward
in face of thunder and lightning. ♫
160
00:08:52,120 --> 00:08:54,880
you must have Wang's Super Spicy Dandan Noodles.
161
00:08:55,320 --> 00:08:56,800
Let's duel.
162
00:08:58,400 --> 00:09:03,150
♫ But nothing could ♫
163
00:08:58,480 --> 00:08:59,720
It's a salute to
164
00:08:59,720 --> 00:09:01,600
a classic plot in Dragon Scale.
165
00:09:03,620 --> 00:09:06,680
♫ separate us. ♫
166
00:09:06,830 --> 00:09:08,000
♫ Never forgot. ♫
167
00:09:08,040 --> 00:09:10,000
♫ Will not forget. ♫
168
00:09:08,600 --> 00:09:10,000
Because in Dragon Scale,
169
00:09:10,000 --> 00:09:11,760
it has classic elements.
170
00:09:10,070 --> 00:09:14,720
♫ Fall into the abyss, the dream can't come true. ♫
171
00:09:11,760 --> 00:09:14,440
In terms of dance and costumes,
172
00:09:14,440 --> 00:09:16,120
we've emphasized these classic elements.
173
00:09:14,720 --> 00:09:16,500
♫ Your voice ♫
174
00:09:16,710 --> 00:09:21,250
♫ shows me direction in the fog. ♫
175
00:09:21,270 --> 00:09:23,720
♫ If standing in the sun, ♫
176
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
Speaking of implantation,
177
00:09:22,360 --> 00:09:24,480
we've reinforced the presence of the 2-D world.
178
00:09:23,730 --> 00:09:26,500
♫ I am tolerated by the world. ♫
179
00:09:24,480 --> 00:09:26,640
So the whole implantation will be much funnier.
180
00:09:27,340 --> 00:09:29,370
♫ Even though happiness is hard to reach. ♫
181
00:09:29,370 --> 00:09:31,370
♫ Set off again. ♫
182
00:09:32,640 --> 00:09:33,640
Sounds good.
183
00:09:33,640 --> 00:09:35,920
The implantation is out of my expectation.
184
00:09:36,360 --> 00:09:38,160
It's funny
185
00:09:38,840 --> 00:09:40,160
and refreshing.
186
00:09:41,600 --> 00:09:44,160
Come to my office tomorrow afternoon
187
00:09:44,600 --> 00:09:45,760
to sign the formal contract.
188
00:09:46,800 --> 00:09:47,680
I'll ask the financial department to
189
00:09:47,680 --> 00:09:49,560
transfer you the down payment soon.
190
00:09:50,560 --> 00:09:52,360
Moreover, there are some details
191
00:09:52,360 --> 00:09:53,360
to be modified.
192
00:09:54,120 --> 00:09:55,640
When we're prepared,
193
00:09:56,040 --> 00:09:57,200
we'll discuss with you.
194
00:09:57,360 --> 00:09:58,120
No problem.
195
00:09:58,120 --> 00:09:59,600
Thank you, Mr Chen, thank you very much.
196
00:09:59,600 --> 00:10:00,240
One more thing,
197
00:10:00,240 --> 00:10:02,160
please send us the theme song tomorrow,
198
00:10:02,160 --> 00:10:03,440
so we can publicize in advance.
199
00:10:03,720 --> 00:10:04,360
I'll send it to you before tomorrow morning.
200
00:10:04,360 --> 00:10:06,040
They're talking about your theme song.
201
00:10:06,040 --> 00:10:07,120
Piece of cake.
202
00:10:07,120 --> 00:10:07,880
Besides,
203
00:10:07,880 --> 00:10:10,040
we can add two items in the contract.
204
00:10:10,040 --> 00:10:11,520
One is to extend
205
00:10:11,520 --> 00:10:12,960
the duration of the contract.
206
00:10:12,960 --> 00:10:14,600
The other item is to diversify
207
00:10:14,600 --> 00:10:16,240
its forms.
208
00:10:20,920 --> 00:10:22,040
Don't open eyes.
209
00:10:22,040 --> 00:10:25,640
Dear Mr Bai, I'm going to take an exam tomorrow.
210
00:10:25,640 --> 00:10:27,880
I don't want to play games here.
211
00:10:28,200 --> 00:10:29,400
Sit down.
212
00:10:32,440 --> 00:10:33,920
What are you going to show me?
213
00:10:34,840 --> 00:10:36,520
Wait for a minute.
214
00:10:40,520 --> 00:10:41,560
Open your eyes.
215
00:10:43,760 --> 00:10:44,800
Pass.
216
00:10:46,400 --> 00:10:47,440
Congrats.
217
00:10:48,160 --> 00:10:50,480
Sprint review before the exam from Mr Bai.
218
00:10:51,680 --> 00:10:52,920
The first word you saw
219
00:10:53,280 --> 00:10:55,480
is your fortune tomorrow.
220
00:10:56,720 --> 00:10:58,160
Serious?
221
00:10:58,720 --> 00:11:01,040
Have you prepared the only word "pass" here?
222
00:11:02,000 --> 00:11:03,480
I'm not a boring man.
223
00:11:03,800 --> 00:11:05,640
See, it's "love" there.
224
00:11:07,000 --> 00:11:07,760
What a pity!
225
00:11:08,040 --> 00:11:10,160
You won't think of me tomorrow.
226
00:11:10,720 --> 00:11:11,960
"Money" on the other side.
227
00:11:12,920 --> 00:11:15,480
It seems you can't get rich tomorrow either.
228
00:11:17,400 --> 00:11:18,800
Anyway, it won't make a mistake.
229
00:11:18,920 --> 00:11:19,920
You'll pass the exam
230
00:11:20,240 --> 00:11:22,480
as long as you see the word "pass".
231
00:11:23,800 --> 00:11:26,400
You stage actors really have so many tricks.
232
00:11:28,840 --> 00:11:30,520
Thank you.
233
00:11:31,920 --> 00:11:32,920
Trust yourself.
234
00:11:34,280 --> 00:11:36,720
Then I will find other words.
235
00:11:37,680 --> 00:11:38,880
Have you found one?
236
00:11:38,880 --> 00:11:39,800
No need to find others.
237
00:11:41,040 --> 00:11:43,360
I just take a glance.
238
00:11:45,480 --> 00:11:47,200
Fine, no jokes any more.
239
00:11:47,880 --> 00:11:49,800
Now I will give you the truly
240
00:11:49,800 --> 00:11:50,960
magic weapon in exams.
241
00:11:55,840 --> 00:11:56,840
A game coin?
242
00:11:58,840 --> 00:12:00,000
It was.
243
00:12:00,440 --> 00:12:01,880
But don't look down on it.
244
00:12:02,280 --> 00:12:04,320
Because of it,
245
00:12:04,320 --> 00:12:06,320
I have been the winner in the whole arcade.
246
00:12:07,160 --> 00:12:09,560
Then I changed it into this
247
00:12:09,560 --> 00:12:10,840
chance coin.
248
00:12:12,560 --> 00:12:13,440
Look,
249
00:12:17,800 --> 00:12:19,280
if both are front sides,
250
00:12:19,480 --> 00:12:20,280
choose A.
251
00:12:21,160 --> 00:12:23,280
If one is front side, the other is reverse side,
choose B.
252
00:12:24,040 --> 00:12:26,800
If both are reverse sides, choose C.
253
00:12:29,360 --> 00:12:30,480
Is it efficacious?
254
00:12:31,080 --> 00:12:32,080
I'll have a try.
255
00:12:34,240 --> 00:12:36,200
If Bai Feili loves me,
256
00:12:36,200 --> 00:12:37,480
front sides.
257
00:12:37,480 --> 00:12:39,200
If he doesn't, reverse sides.
258
00:12:42,400 --> 00:12:43,200
Let me check.
259
00:12:43,680 --> 00:12:45,800
You don't need to use the coin to get the answer.
260
00:12:47,640 --> 00:12:49,000
I can tell you right now.
261
00:12:53,480 --> 00:12:55,480
Fine, Mr Bai,
262
00:12:55,800 --> 00:12:57,560
I'm going to take an exam tomorrow,
263
00:12:57,760 --> 00:12:59,480
so please allow me to sleep.
264
00:13:00,920 --> 00:13:01,720
Ok.
265
00:13:02,440 --> 00:13:03,920
Then,
266
00:13:04,840 --> 00:13:06,440
let's go to sleep.
267
00:13:18,240 --> 00:13:19,400
Yu Fei,
268
00:13:49,720 --> 00:13:51,120
are you home tonight?
269
00:13:51,600 --> 00:13:52,360
I have bought
270
00:13:52,360 --> 00:13:53,800
the stuff you need for tomorrow's exam.
271
00:13:53,800 --> 00:13:54,880
They are in...
272
00:14:04,360 --> 00:14:05,720
Other girls' rooms are decorated with flower arrangements.
273
00:14:05,720 --> 00:14:07,000
What's this?
274
00:14:07,520 --> 00:14:09,000
A tree?
275
00:14:09,000 --> 00:14:10,840
Flower arrangements will wither in few days,
276
00:14:10,840 --> 00:14:12,200
but potting is different.
277
00:14:12,200 --> 00:14:13,400
It has roots,
278
00:14:13,400 --> 00:14:14,520
so it can keep alive for a long time.
279
00:15:04,520 --> 00:15:05,280
Do your best.
280
00:15:28,080 --> 00:15:30,360
Don't get nervous and do it carefully.
281
00:15:30,800 --> 00:15:32,000
Relax.
282
00:15:32,000 --> 00:15:33,760
I will remember what you've taught
283
00:15:33,760 --> 00:15:34,800
and make you proud of me.
284
00:15:35,880 --> 00:15:36,640
Trust yourself.
285
00:15:47,080 --> 00:15:47,880
What's the matter?
286
00:15:50,360 --> 00:15:51,560
I don't need to buy houses.
287
00:15:51,560 --> 00:15:52,720
Stop calling me.
288
00:15:53,000 --> 00:15:55,480
Do you know you've illegally accessed others' privacy?
289
00:15:58,920 --> 00:15:59,560
Nothing.
290
00:16:00,840 --> 00:16:02,840
So, take the exam carefully.
291
00:16:05,200 --> 00:16:05,920
I'm leaving.
292
00:16:11,400 --> 00:16:12,360
See you.
293
00:16:20,560 --> 00:16:21,960
The theme song was divulged.
294
00:16:22,440 --> 00:16:23,720
What do you mean?
295
00:16:24,280 --> 00:16:26,720
Feiwo posted an original song at 7:30 a.m.,
296
00:16:26,720 --> 00:16:28,440
and the melody is the same as ours.
297
00:16:28,800 --> 00:16:29,640
Where is Wuchang?
298
00:16:29,840 --> 00:16:30,840
He is missing.
299
00:16:33,320 --> 00:16:34,120
In our material library,
300
00:16:34,120 --> 00:16:35,680
there are 3 songs that haven't been used,
301
00:16:35,680 --> 00:16:37,160
Plus the melodies with fragments,
302
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
we still have time to create a new song.
303
00:16:40,000 --> 00:16:40,400
But I...
304
00:16:40,400 --> 00:16:41,440
Don't say "but".
305
00:16:41,800 --> 00:16:44,040
Ask Mengru to continue calling Wuchang.
306
00:16:44,520 --> 00:16:46,040
Ask Zhuang Sheng to go to Wuchang's house
307
00:16:46,040 --> 00:16:47,200
and check whether he is awake or not.
308
00:16:47,720 --> 00:16:50,240
Ask Gui Deng and Hao Shi to visit the places
where Wuchang visits a lot
309
00:16:50,240 --> 00:16:51,440
and see if he goes there or not.
310
00:16:51,720 --> 00:16:52,840
You go right now,
311
00:16:53,000 --> 00:16:55,400
and we'll meet in the recording studio in half an hour.
312
00:18:22,280 --> 00:18:23,760
What's wrong with the man?
313
00:18:24,360 --> 00:18:25,840
Why is he sleeping here?
314
00:18:39,080 --> 00:18:41,200
Oh my god! My purity!
315
00:18:43,520 --> 00:18:44,600
Stop shooting!
316
00:18:45,040 --> 00:18:46,720
What are you doing? Stop taking pictures of me!
317
00:18:52,880 --> 00:18:54,720
Boss, I'm sorry.
318
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
It's my fault.
319
00:18:57,920 --> 00:18:58,960
I've incriminated you all.
320
00:19:00,160 --> 00:19:01,800
Who did you drink with?
321
00:19:01,800 --> 00:19:03,400
I didn't drink with anyone.
322
00:19:03,640 --> 00:19:06,240
The wine in the gourd on stage yesterday
323
00:19:06,240 --> 00:19:07,360
is real.
324
00:19:07,360 --> 00:19:09,080
I didn't know until I drank it.
325
00:19:09,560 --> 00:19:11,400
But clients sat offstage,
326
00:19:11,720 --> 00:19:13,000
I didn't want to destroy the cooperation,
327
00:19:13,000 --> 00:19:14,800
so I stuck to the performance.
328
00:19:15,160 --> 00:19:17,640
When I went backstage, I couldn't hold on.
329
00:19:18,280 --> 00:19:19,720
Later,
330
00:19:19,720 --> 00:19:21,160
I had no idea what has happened.
331
00:19:21,160 --> 00:19:25,240
You said the wine in the gourd
332
00:19:25,240 --> 00:19:26,640
is real wine.
333
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
Yes, the gourd made by Zhuang Sheng.
334
00:19:40,080 --> 00:19:42,120
We prepared well,
335
00:19:42,960 --> 00:19:45,480
but why did Wuchang drop the ball at the last minute?
336
00:19:50,360 --> 00:19:51,200
You bastard Zhuang Sheng,
337
00:19:51,360 --> 00:19:52,480
I know you did it.
338
00:19:52,480 --> 00:19:53,400
Wuchang, calm down.
339
00:19:53,400 --> 00:19:54,040
What do you mean?
340
00:19:54,040 --> 00:19:55,120
Wuchang.
341
00:19:55,120 --> 00:19:57,240
Why did you put real wine in the gourd?
342
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
Are you kidding?
343
00:19:58,680 --> 00:19:59,240
For so many rehearsals,
344
00:19:59,240 --> 00:20:00,920
I've never used real wine.
345
00:20:01,080 --> 00:20:02,320
Yesterday in the gourd,
346
00:20:02,320 --> 00:20:03,760
somebody put real wine and I had to drink it.
347
00:20:03,880 --> 00:20:06,200
This morning I woke up in the foot bridge.
348
00:20:06,360 --> 00:20:08,800
No one knows I get drunk easily but you.
349
00:20:08,880 --> 00:20:10,240
If you're not the mole,
350
00:20:10,240 --> 00:20:11,000
then who?
351
00:20:11,000 --> 00:20:11,840
So you can't stop, right?
352
00:20:11,840 --> 00:20:12,680
It's you.
353
00:20:12,680 --> 00:20:13,720
Will you stop?
354
00:20:13,720 --> 00:20:14,880
Stop!
355
00:20:18,280 --> 00:20:18,920
If there is something,
356
00:20:18,920 --> 00:20:21,040
let's sit and talk.
357
00:20:24,520 --> 00:20:25,480
Where is Guanjiu?
358
00:20:28,320 --> 00:20:29,640
Who knows where Guanjiu is?
359
00:20:29,960 --> 00:20:31,320
I don't know.
360
00:20:32,720 --> 00:20:33,560
Mengru?
361
00:20:38,280 --> 00:20:40,880
X Club. She has a meeting with Zhou Jiajun.
362
00:20:41,080 --> 00:20:42,640
She said she wanted to have a try.
363
00:20:44,440 --> 00:20:45,320
No way.
364
00:20:49,080 --> 00:20:51,520
Gui Deng, watch them.
365
00:21:02,320 --> 00:21:03,480
Nothing serious.
366
00:21:03,480 --> 00:21:05,040
You can return to be a programmer anyway.
367
00:21:08,640 --> 00:21:10,200
I've already quit.
368
00:21:10,880 --> 00:21:12,360
Now
369
00:21:12,360 --> 00:21:14,320
I just want to engage in stage show.
370
00:21:15,560 --> 00:21:17,800
I didn't expect this.
371
00:21:19,320 --> 00:21:20,800
It's your problem,
372
00:21:21,480 --> 00:21:22,840
so the best I can do
373
00:21:22,840 --> 00:21:25,080
is to persuade our company not to sue you.
374
00:21:26,480 --> 00:21:28,120
You got many
375
00:21:28,120 --> 00:21:29,040
offers when you graduated,
376
00:21:29,040 --> 00:21:30,200
but you didn't accept any of them.
377
00:21:30,400 --> 00:21:32,320
You said you were at 20s,
378
00:21:32,320 --> 00:21:34,040
so you would fight for your dream.
379
00:21:34,920 --> 00:21:36,160
Now you are 29,
380
00:21:36,760 --> 00:21:38,520
so what, are you afraid of failure?
381
00:21:46,520 --> 00:21:48,000
I'm not afraid,
382
00:21:48,360 --> 00:21:50,000
but I don't want those who chose me
383
00:21:50,000 --> 00:21:51,120
to lose.
384
00:22:05,520 --> 00:22:06,720
This is what
385
00:22:07,280 --> 00:22:09,200
you wanted 10 years ago,
386
00:22:09,400 --> 00:22:10,720
but I didn't give you.
387
00:22:11,920 --> 00:22:13,480
Today I'd like to give it to you
388
00:22:14,000 --> 00:22:15,320
to show my good faith.
389
00:22:15,320 --> 00:22:17,000
Can you help Jiubai win?
390
00:22:33,160 --> 00:22:34,320
Zhou Jiajun,
391
00:22:34,320 --> 00:22:36,480
would you please help us?
392
00:22:37,640 --> 00:22:39,280
Don't hold me.
393
00:22:40,320 --> 00:22:42,120
Zhou Jiajun, let go off me.
394
00:22:43,600 --> 00:22:44,400
Are you all right?
395
00:22:46,000 --> 00:22:47,160
What did you do to her?
396
00:22:47,160 --> 00:22:47,840
Who are you?
397
00:22:47,840 --> 00:22:48,640
Are you a man?
398
00:22:48,640 --> 00:22:49,880
What's wrong with you?
399
00:22:51,280 --> 00:22:52,520
Hao Shi,
400
00:22:53,080 --> 00:22:54,280
send Guanjiu home.
401
00:22:54,280 --> 00:22:55,600
I'll handle this.
402
00:23:02,160 --> 00:23:03,520
Are you ok,
403
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
Master Guanjiu?
404
00:23:14,800 --> 00:23:16,400
Master Guanjiu, you vomit...
405
00:23:19,920 --> 00:23:21,400
The wine is expensive.
406
00:23:22,600 --> 00:23:23,560
Be careful.
407
00:23:28,600 --> 00:23:29,480
Screw you.
408
00:23:29,480 --> 00:23:31,000
Don't take off.
409
00:23:31,000 --> 00:23:32,240
Master Guanjiu.
410
00:23:32,240 --> 00:23:33,720
Screw you.
411
00:23:38,240 --> 00:23:40,440
What nonsense? Afraid of failure?
412
00:23:41,600 --> 00:23:44,200
I've given you my most valuable thing.
413
00:23:44,880 --> 00:23:46,560
What most valuable thing?
414
00:23:47,240 --> 00:23:48,720
Why did you give it to him?
415
00:23:51,520 --> 00:23:52,720
You want it too?
416
00:23:53,400 --> 00:23:55,480
You should have told me earlier.
417
00:24:02,920 --> 00:24:04,560
Where's my phone?
418
00:24:05,640 --> 00:24:07,520
Where is my phone?
419
00:24:08,160 --> 00:24:09,400
Here. I'll get it for you.
420
00:24:09,400 --> 00:24:10,480
My phone.
421
00:24:12,200 --> 00:24:13,280
Hello?
422
00:24:15,760 --> 00:24:17,400
Answer the phone.
423
00:24:17,600 --> 00:24:19,640
Hurry up! Answer the phone.
424
00:24:21,520 --> 00:24:23,560
Answer it.
425
00:24:24,120 --> 00:24:25,200
Hello.
426
00:24:27,480 --> 00:24:28,360
Dad,
427
00:24:31,120 --> 00:24:32,840
are you still awake?
428
00:24:34,640 --> 00:24:35,320
I,
429
00:24:35,320 --> 00:24:36,280
I am awake.
430
00:24:36,560 --> 00:24:38,760
I saw Zhou Jiajun today.
431
00:24:41,920 --> 00:24:43,560
How is he doing?
432
00:24:44,680 --> 00:24:47,120
He is fine.
433
00:24:47,600 --> 00:24:49,400
He is doing good.
434
00:24:50,760 --> 00:24:51,880
He leads a life
435
00:24:51,880 --> 00:24:54,360
that you want me to have.
436
00:24:54,960 --> 00:24:56,920
He seems to be a manager anytime
437
00:24:56,920 --> 00:24:59,200
and reach a great height in life.
438
00:25:00,800 --> 00:25:02,440
Are you going to be with him?
439
00:25:03,040 --> 00:25:04,680
It's you who like him,
440
00:25:05,200 --> 00:25:06,480
not me.
441
00:25:08,360 --> 00:25:09,360
That's cool.
442
00:25:13,240 --> 00:25:14,920
The year of graduation,
443
00:25:16,240 --> 00:25:19,080
I said I wanted to engage in stage shows.
444
00:25:20,120 --> 00:25:21,640
You said
445
00:25:23,120 --> 00:25:25,440
if I chose it,
446
00:25:25,840 --> 00:25:29,040
I should never call you and tell you I regretted.
447
00:25:31,040 --> 00:25:32,520
Ten years.
448
00:25:33,600 --> 00:25:35,680
It's been ten years.
449
00:25:37,560 --> 00:25:40,600
It seems I have got nothing.
450
00:25:46,920 --> 00:25:48,680
For these years,
451
00:25:49,520 --> 00:25:51,840
I've participated in many classmate reunions.
452
00:25:52,120 --> 00:25:55,800
They all have got different achievements.
453
00:25:56,680 --> 00:25:59,160
Congrats on your new application start-up.
454
00:25:59,600 --> 00:26:01,400
Congrats on the completion of New York Edison
455
00:26:01,400 --> 00:26:03,560
whose interior design is from you.
456
00:26:05,320 --> 00:26:06,920
If possible, they would like to say
457
00:26:07,200 --> 00:26:08,600
my kid is going to spend this summer
458
00:26:08,600 --> 00:26:10,520
in Starship Titanic Camp.
459
00:26:10,520 --> 00:26:11,200
Or when do I have the honor to
460
00:26:11,200 --> 00:26:13,680
refuel in the space station you just bought.
461
00:26:14,480 --> 00:26:15,920
It's not true.
462
00:26:15,920 --> 00:26:17,920
You have your progresses that are worth congratulations.
463
00:26:23,120 --> 00:26:24,600
Yes, I do.
464
00:26:30,400 --> 00:26:33,800
I've got the same congrats every year.
465
00:26:35,320 --> 00:26:36,960
Guan Zhijiu,
466
00:26:37,400 --> 00:26:39,600
you're so amazing
467
00:26:40,520 --> 00:26:43,240
that you're sticking to your original dream.
468
00:26:49,600 --> 00:26:50,760
But,
469
00:26:51,160 --> 00:26:52,800
but their eyes were full of
470
00:26:52,800 --> 00:26:55,520
sympathy.
471
00:26:58,240 --> 00:27:00,400
Only me.
472
00:27:01,040 --> 00:27:02,360
Only me,
473
00:27:02,600 --> 00:27:05,640
are still cherishing the dream,
474
00:27:07,400 --> 00:27:08,240
so I won't miss anything
475
00:27:08,240 --> 00:27:10,880
before I lose.
476
00:27:11,480 --> 00:27:13,280
If you want to give it up, do it.
477
00:27:13,640 --> 00:27:15,400
What's the matter at your 30s?
478
00:27:18,040 --> 00:27:19,040
Being 30 without any achievement
479
00:27:20,080 --> 00:27:22,680
means what I've done these years are nothing,
480
00:27:22,680 --> 00:27:24,480
which is ridiculous.
481
00:27:25,480 --> 00:27:26,720
Don't say this.
482
00:27:27,000 --> 00:27:28,680
You told me
483
00:27:28,840 --> 00:27:30,320
the regret at 18
484
00:27:30,320 --> 00:27:31,800
is different from that at 30.
485
00:27:32,240 --> 00:27:34,240
If I were 30
486
00:27:34,800 --> 00:27:36,760
and I didn't like the former choice,
487
00:27:36,760 --> 00:27:37,840
I wouldn't blame myself.
488
00:27:39,000 --> 00:27:40,120
Because thanks to that choice,
489
00:27:40,120 --> 00:27:41,800
I could see a broader world
490
00:27:42,560 --> 00:27:43,960
and I would be proud of
491
00:27:45,040 --> 00:27:47,040
each choice I made.
492
00:27:47,040 --> 00:27:48,960
I didn't waste my passion
493
00:27:49,440 --> 00:27:51,360
and I did everything I could.
494
00:27:52,080 --> 00:27:54,160
Master Guanjiu is a person like this,
495
00:27:54,360 --> 00:27:56,280
so you're a charming person.
496
00:27:58,840 --> 00:28:00,440
You're not 30,
497
00:28:00,880 --> 00:28:02,120
how do you know?
498
00:28:02,640 --> 00:28:03,840
You don't know.
499
00:28:11,630 --> 00:28:16,870
♫ In glimmer, touch your face as the candle flickers. ♫
500
00:28:15,240 --> 00:28:16,840
Come on, stand up.
501
00:28:17,950 --> 00:28:22,760
♫ Slightly drunk, invite the yearning to fall asleep with me. ♫
502
00:28:24,920 --> 00:28:30,280
♫ In the silent night, loneliness scatters. ♫
503
00:28:25,080 --> 00:28:26,960
It's hurt.
504
00:28:28,440 --> 00:28:29,640
Pop on my back.
505
00:28:31,610 --> 00:28:36,880
♫ The awake lights are still on. ♫
506
00:28:32,800 --> 00:28:34,520
It's hurt.
507
00:28:37,000 --> 00:28:38,600
Follow me
508
00:28:38,600 --> 00:28:40,320
and see what it looks like at my 30s.
509
00:28:38,710 --> 00:28:43,880
♫ Good and bad in the past interlock,
the moonlight is touching you and me. ♫
510
00:28:40,960 --> 00:28:42,360
Then you'll know.
511
00:28:44,040 --> 00:28:46,640
Thanks for your consolation, Mr driver.
512
00:28:45,130 --> 00:28:50,600
♫ Hug our fragility and never miss each other. ♫
513
00:28:47,000 --> 00:28:50,600
Now send me home as the navigation.
514
00:28:51,720 --> 00:28:54,000
Fasten your seatbelt.
515
00:28:55,040 --> 00:28:55,880
Go!
516
00:28:55,240 --> 00:29:01,100
♫ How time flies. Don't let go of me. ♫
517
00:28:56,040 --> 00:28:56,680
Go!
518
00:28:56,680 --> 00:28:58,920
Come on!
519
00:28:59,280 --> 00:29:02,280
Go! Go!
520
00:29:01,980 --> 00:29:04,240
♫ Can we keep hugging forever? ♫
521
00:29:04,380 --> 00:29:10,690
♫ Write down the eternity we're long for. ♫
522
00:29:10,840 --> 00:29:15,920
♫ Love will know. When memories wither gradually, ♫
523
00:29:16,940 --> 00:29:22,000
♫ you're still in my memory. ♫
524
00:29:19,240 --> 00:29:20,160
First of all,
525
00:29:20,720 --> 00:29:22,920
you're satisfied with our rehearsal.
526
00:29:23,600 --> 00:29:25,440
If you choose another studio,
527
00:29:25,440 --> 00:29:27,880
it's hard to say whether the play can be performed as scheduled.
528
00:29:28,200 --> 00:29:29,200
Secondly,
529
00:29:29,680 --> 00:29:31,440
I'm not sure whether other studios would like to
530
00:29:31,440 --> 00:29:33,000
propose the same conditions
531
00:29:33,360 --> 00:29:35,080
and take risks with you, just like us.
532
00:29:35,920 --> 00:29:36,880
Thirdly,
533
00:29:37,440 --> 00:29:38,960
as for the negative news of Sir Wuchang,
534
00:29:38,960 --> 00:29:40,400
I can fix it and
535
00:29:40,920 --> 00:29:42,160
I just need a little more time.
536
00:29:45,280 --> 00:29:46,080
First of all,
537
00:29:46,520 --> 00:29:47,560
we're satisfied with both
538
00:29:47,560 --> 00:29:49,200
Feiwo and you.
539
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
They've made a complete plan too.
540
00:29:51,920 --> 00:29:52,760
Secondly,
541
00:29:53,120 --> 00:29:54,680
Li Hentian came to the company today,
542
00:29:55,000 --> 00:29:56,760
and he proposed the same conditions as you.
543
00:29:57,320 --> 00:29:58,080
Thirdly,
544
00:29:58,320 --> 00:30:00,120
the best way to fix negative news is
545
00:30:00,120 --> 00:30:02,000
to fire Sir Wuchang
546
00:30:02,000 --> 00:30:03,040
and stay unaffected.
547
00:30:05,400 --> 00:30:06,520
Impossible.
548
00:30:07,280 --> 00:30:09,800
Sir Wuchang is one member of Jiubai.
549
00:30:10,720 --> 00:30:12,280
There is something I might not say,
550
00:30:12,600 --> 00:30:13,960
nor am I supposed to say.
551
00:30:17,720 --> 00:30:19,000
The purpose she came to me
552
00:30:19,000 --> 00:30:19,680
is not to beg me to support you
553
00:30:19,680 --> 00:30:21,360
in continuing performing Dragon Scale,
554
00:30:21,360 --> 00:30:22,400
but to ask me to pay your
555
00:30:22,400 --> 00:30:23,680
early advances.
556
00:30:27,240 --> 00:30:28,920
Give it to her.
557
00:30:29,480 --> 00:30:31,160
I wanted it ten years ago,
558
00:30:31,680 --> 00:30:33,040
but I've changed my mind ten years later,
559
00:30:33,240 --> 00:30:34,960
so I don't like it.
560
00:31:19,820 --> 00:31:21,820
[Sober-up Soup Materials]
561
00:31:36,200 --> 00:31:37,800
A shelf life of two years.
562
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
It's expired for four years.
563
00:31:53,080 --> 00:31:55,280
Master Guanjiu isn't good at taking care of herself.
564
00:32:07,040 --> 00:32:09,240
The netizens are only good at interpreting out of context.
565
00:32:09,430 --> 00:32:11,220
[We need to know the truth.]]
[Someone shouldn't live on the earth.]
[Flies don't bite seamless eggs.]
566
00:32:09,880 --> 00:32:11,320
What a nuisance!
567
00:32:12,000 --> 00:32:13,760
I'll fight back hard.
568
00:32:15,640 --> 00:32:16,480
Never mind.
569
00:32:17,840 --> 00:32:19,320
As the old saying goes,
570
00:32:19,640 --> 00:32:21,560
if you are patient in one moment of anger,
571
00:32:21,960 --> 00:32:24,000
you will escape a hundred days of sorrow.
572
00:32:25,240 --> 00:32:26,880
When I'm done with my exams,
573
00:32:26,880 --> 00:32:29,080
you'll find yourselves in serious trouble.
574
00:32:48,120 --> 00:32:50,720
Ashley Scot, are you still awake?
575
00:32:50,720 --> 00:32:52,360
Why are you so late?
576
00:32:58,880 --> 00:33:00,240
You...
577
00:33:00,240 --> 00:33:01,760
Is everything going on well with your exam?
578
00:33:04,760 --> 00:33:07,720
Use one question to answer another.
579
00:33:08,120 --> 00:33:09,360
Mr Bai,
580
00:33:09,680 --> 00:33:11,240
there is something wrong with you.
581
00:33:14,360 --> 00:33:16,680
Fine, I won't escape.
582
00:33:18,040 --> 00:33:18,840
Don't pretend
583
00:33:18,840 --> 00:33:20,960
you didn't search the news of Sir Wuchang.
584
00:33:25,360 --> 00:33:27,440
I like the way you behave directly.
585
00:33:28,040 --> 00:33:29,600
Here is the thing.
586
00:33:30,560 --> 00:33:32,520
I know you
587
00:33:32,520 --> 00:33:34,000
are upset today.
588
00:33:34,000 --> 00:33:37,440
So I've prepared a unique technique
589
00:33:37,800 --> 00:33:39,360
to make you happy.
590
00:33:39,360 --> 00:33:41,960
Well, it's also a warm-up
591
00:33:41,960 --> 00:33:43,320
for my professional exam tomorrow.
592
00:33:45,880 --> 00:33:47,120
You
593
00:33:48,200 --> 00:33:49,720
have a unique technique?
594
00:33:50,080 --> 00:33:53,360
Of course, actually I have many unique techniques.
595
00:33:54,240 --> 00:33:55,520
Close your eyes.
596
00:33:56,560 --> 00:33:58,000
Come on, close your eyes.
597
00:34:02,240 --> 00:34:04,720
I don't think it's appropriated
to see it in the living room.
598
00:34:04,720 --> 00:34:06,080
How about
599
00:34:06,080 --> 00:34:08,400
moving to the bedroom?
600
00:34:09,199 --> 00:34:10,639
Here I go.
601
00:34:25,080 --> 00:34:27,480
What do you think? Am I awesome?
602
00:34:32,040 --> 00:34:33,159
What's wrong?
603
00:34:35,120 --> 00:34:37,600
You've no idea how ridiculous
604
00:34:37,880 --> 00:34:39,280
for a person who is normally serious
605
00:34:39,719 --> 00:34:40,960
to do things like this.
606
00:34:41,920 --> 00:34:43,440
It's not funny, okay?
607
00:34:43,440 --> 00:34:44,360
Tell you the truth.
608
00:34:44,360 --> 00:34:46,400
It's difficult to walk like a dwarf.
609
00:34:46,560 --> 00:34:48,600
Is it the unique technique
for a harlequin to walk like a dwarf?
610
00:34:49,080 --> 00:34:50,600
How can you do it since
you play the role of a senior male?
611
00:34:50,960 --> 00:34:52,800
When I was in the Shandengting troupe,
612
00:34:52,800 --> 00:34:56,280
I learned it from my brothers and sisters in secret.
613
00:34:56,280 --> 00:34:58,080
Beside walking like a dwarf,
614
00:34:58,080 --> 00:35:00,600
I'm also good at shaking sleeves,
615
00:35:00,600 --> 00:35:01,720
doing a somersault and spinning.
616
00:35:02,480 --> 00:35:04,520
When you were busy with learning English words at school,
617
00:35:04,520 --> 00:35:05,920
I was busy too.
618
00:35:07,480 --> 00:35:08,880
But you still didn't escape
619
00:35:08,880 --> 00:35:10,160
from reciting English words.
620
00:35:12,720 --> 00:35:13,760
So
621
00:35:14,440 --> 00:35:16,520
you've made a decision since your childhood
622
00:35:16,800 --> 00:35:18,120
to act in operas for your whole life?
623
00:35:21,480 --> 00:35:24,080
In fact, walking like a dwarf I just did
624
00:35:24,520 --> 00:35:26,640
is from one of my brothers.
625
00:35:27,040 --> 00:35:29,960
He's bent on acting a senior male,
626
00:35:30,560 --> 00:35:32,560
but he was chosen to act a harlequin.
627
00:35:32,800 --> 00:35:34,880
So he practiced hard for the role of a harlequin.
628
00:35:35,320 --> 00:35:38,280
But at his 3rd grade in middle high school,
he was 1.9 meters high.
629
00:35:39,440 --> 00:35:41,200
His voice began to change,
630
00:35:41,360 --> 00:35:44,640
so there was no chance for him to act in operas.
631
00:35:45,400 --> 00:35:46,600
That makes me feel
632
00:35:47,080 --> 00:35:48,600
the reason I can continue acting in operas,
633
00:35:48,880 --> 00:35:50,480
is because the opera has chosen me.
634
00:35:51,240 --> 00:35:52,160
Just like you,
635
00:35:52,600 --> 00:35:55,040
Chinoiserie stage play chose you.
636
00:35:55,200 --> 00:35:56,680
We're both lucky.
637
00:36:00,080 --> 00:36:01,480
What if the person
638
00:36:02,160 --> 00:36:04,640
who promised to stay with you
639
00:36:05,800 --> 00:36:07,480
and work with you
640
00:36:08,280 --> 00:36:09,760
choose to abandon you?
641
00:36:13,480 --> 00:36:18,840
I don't think they choose to give up,
642
00:36:20,960 --> 00:36:23,800
but when they arrive in a station,
643
00:36:23,800 --> 00:36:26,120
they have to get off.
644
00:36:26,120 --> 00:36:29,880
Although we started together,
645
00:36:31,000 --> 00:36:32,720
it doesn't mean
646
00:36:33,720 --> 00:36:37,480
we have to stay together until the destination.
647
00:36:38,600 --> 00:36:39,800
Everyone
648
00:36:40,240 --> 00:36:42,880
has the right to choose their destination.
649
00:36:50,440 --> 00:36:51,680
What about you?
650
00:36:53,320 --> 00:36:55,360
Which destination do you choose?
651
00:36:58,080 --> 00:36:59,960
Me?
652
00:37:01,680 --> 00:37:03,240
I think I
653
00:37:04,600 --> 00:37:06,240
won't reach 1.9 meters tall,
654
00:37:07,760 --> 00:37:10,520
so I have to act in operas.
655
00:37:13,760 --> 00:37:14,720
Right.
656
00:37:15,120 --> 00:37:17,480
But if you go to bed so late every night,
657
00:37:18,240 --> 00:37:20,080
of course you can't reach 1.9 meters tall.
658
00:37:22,520 --> 00:37:23,680
So
659
00:37:24,760 --> 00:37:26,440
let's go to bed.
660
00:38:05,520 --> 00:38:07,160
Edward,
661
00:38:07,320 --> 00:38:09,000
happy 16th birthday.
662
00:38:13,480 --> 00:38:14,560
This is
663
00:38:14,560 --> 00:38:16,800
my favorite comic book.
664
00:38:17,480 --> 00:38:19,120
I'll put it in
665
00:38:19,120 --> 00:38:20,480
the former bookshelf.
666
00:38:21,240 --> 00:38:22,920
You can read it when you're free.
667
00:38:24,200 --> 00:38:26,520
If you want other gifts on your next birthday,
668
00:38:27,040 --> 00:38:28,480
tell me in my dream.
669
00:38:41,680 --> 00:38:43,200
The brother
670
00:38:44,360 --> 00:38:45,880
has come to see you.
671
00:38:46,920 --> 00:38:48,800
It's been years.
672
00:38:49,440 --> 00:38:51,040
He still treats you like a child
673
00:38:51,720 --> 00:38:53,320
and sends you these toys.
674
00:39:13,240 --> 00:39:14,480
Who's calling?
675
00:39:14,480 --> 00:39:16,160
Do you have to answer it outside?
Answer it here.
676
00:39:18,160 --> 00:39:21,320
Hello? Yes, we've booked a table for nine people.
677
00:39:21,800 --> 00:39:23,800
But there is
678
00:39:23,800 --> 00:39:25,720
an insane person here,
679
00:39:25,720 --> 00:39:27,280
so we have to cancel it.
680
00:39:27,360 --> 00:39:29,960
Sorry to bother you.
681
00:39:30,320 --> 00:39:31,200
Who are you talking about? Who is insane?
682
00:39:31,200 --> 00:39:32,600
You know it.
683
00:39:32,600 --> 00:39:33,520
Why are staring at me?
684
00:39:33,520 --> 00:39:34,480
So what if I'm staring at you?
685
00:39:34,480 --> 00:39:35,480
Who are you going to report to?
686
00:39:35,960 --> 00:39:36,920
What do you mean?
687
00:39:37,760 --> 00:39:39,240
Would you please stop quarreling?
688
00:39:39,400 --> 00:39:41,160
It's work time.
689
00:39:42,120 --> 00:39:43,840
Look at your glasses.
690
00:39:43,840 --> 00:39:44,760
Why are you wearing glasses?
691
00:39:44,760 --> 00:39:46,080
You dare not to look at me directly, right?
692
00:39:47,760 --> 00:39:49,280
I'm looking at you, so what?
693
00:39:56,080 --> 00:39:58,920
I just bought a surveillance camera.
694
00:39:59,680 --> 00:40:00,760
Wait.
695
00:40:02,600 --> 00:40:03,920
From now on, everything brought in the office
696
00:40:03,920 --> 00:40:06,000
must be checked by me.
697
00:40:06,000 --> 00:40:06,920
In case some strange props
698
00:40:06,920 --> 00:40:07,800
will be brought in,
699
00:40:07,800 --> 00:40:08,880
and I will be framed.
700
00:40:17,000 --> 00:40:18,080
Would you please stop?
701
00:40:18,080 --> 00:40:19,800
It's not good to satirize each other.
702
00:40:20,160 --> 00:40:21,520
Let's be frank and speak out what we think.
703
00:40:21,680 --> 00:40:24,200
Fine, be frank.
704
00:40:24,760 --> 00:40:26,120
Chocolate,
705
00:40:26,120 --> 00:40:27,880
you're also a suspect.
706
00:40:27,960 --> 00:40:29,440
Before you came to Jiubai,
707
00:40:29,600 --> 00:40:30,520
you knew everything about us.
708
00:40:30,520 --> 00:40:31,680
I don't think it was normal.
709
00:40:31,880 --> 00:40:33,320
Shut up.
710
00:40:33,600 --> 00:40:35,480
Who knows whether you tell the truth or not?
711
00:40:35,480 --> 00:40:36,520
You're the No. 1 suspect.
712
00:40:36,520 --> 00:40:38,000
How dare you judge me?
713
00:40:38,000 --> 00:40:39,080
I'm the No. 1 suspect?
714
00:40:39,280 --> 00:40:40,640
Stop it.
715
00:40:48,680 --> 00:40:50,240
This is the payment
716
00:40:51,440 --> 00:40:53,120
for people who want to leave.
717
00:41:00,600 --> 00:41:03,640
[Jiubai]
718
00:41:08,920 --> 00:41:10,560
Why are you standing here?
719
00:41:11,080 --> 00:41:12,240
The CEO wants to be a security guard?
720
00:41:13,320 --> 00:41:14,480
Let's go inside.
721
00:41:15,960 --> 00:41:17,200
Guanjiu,
722
00:41:18,720 --> 00:41:20,080
don't come in now.
723
00:41:20,560 --> 00:41:22,040
Let's give some time for the person
724
00:41:22,400 --> 00:41:23,400
and ask him to leave by himself.
725
00:41:23,400 --> 00:41:24,560
What's wrong with you?
726
00:41:24,760 --> 00:41:26,600
To err is human.
727
00:41:28,440 --> 00:41:30,400
Well, we failed this time ,that it.
728
00:41:32,120 --> 00:41:34,280
We still have a long way to go.
729
00:41:35,200 --> 00:41:36,720
Being friends for years,
730
00:41:37,000 --> 00:41:39,240
we can fix it by eating a hot pot.
731
00:41:41,040 --> 00:41:42,680
What if it were you?
732
00:41:43,800 --> 00:41:45,440
If you made the mistake,
733
00:41:46,920 --> 00:41:49,400
even though we can forgive you
and forget about it,
734
00:41:51,400 --> 00:41:53,160
can you forget about it?
735
00:41:55,960 --> 00:41:58,480
Not everyone who start together
736
00:42:00,360 --> 00:42:02,560
can reach to the destination together.
737
00:42:04,600 --> 00:42:06,800
Because we're friends for years,
738
00:42:08,120 --> 00:42:09,320
and because
739
00:42:10,840 --> 00:42:13,200
Jiubai can bear fragility and imperfection,
740
00:42:15,280 --> 00:42:16,280
we
741
00:42:16,920 --> 00:42:18,720
can't force him to stay.
742
00:42:20,680 --> 00:42:22,720
Leave him a chance to choose.
743
00:42:28,760 --> 00:42:30,920
I've bought seasoning according to everyone's likes.
744
00:42:31,840 --> 00:42:32,840
Check it.
745
00:42:33,640 --> 00:42:36,000
Wuchang likes sesame paste.
746
00:42:36,480 --> 00:42:39,480
Mengru likes barque sauce.
747
00:42:40,000 --> 00:42:42,240
Zhuang Sheng needs two cans of sesame oil.
748
00:42:42,920 --> 00:42:44,920
Ma Fang likes cayenne pepper circles.
749
00:42:46,680 --> 00:42:48,920
Gui Deng will brush teeth several times
750
00:42:48,920 --> 00:42:50,920
after having mashed garlic.
751
00:42:50,920 --> 00:42:52,520
Because he's afraid of being criticized by his wife.
752
00:42:53,520 --> 00:42:55,080
Only you weirdo,
753
00:42:55,800 --> 00:42:57,560
never has seasoning for hot pot.
754
00:43:06,880 --> 00:43:08,960
I can't bear even anyone leaves.
755
00:43:11,920 --> 00:43:13,600
I know.
756
00:43:14,920 --> 00:43:16,680
So I do it.
757
00:43:18,720 --> 00:43:20,080
You go out for a walk.
758
00:43:21,600 --> 00:43:23,320
In one hour,
759
00:43:23,320 --> 00:43:24,920
you can come back to have hot pot happily,
760
00:43:26,040 --> 00:43:28,200
pretending nothing happened.
761
00:43:28,200 --> 00:43:30,000
I know you're right.
762
00:43:32,960 --> 00:43:34,920
Leave me alone.
763
00:43:37,360 --> 00:43:39,400
I believe we'll be better.
764
00:43:50,600 --> 00:43:51,920
We're partners,
765
00:43:55,200 --> 00:43:57,400
so you don't have to do everything alone.
47517