All language subtitles for Out of the dream episode 05 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
2
00:01:31,960 --> 00:01:35,000
[Out Of The Dream]
3
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
[Episode 05]
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
4
00:01:40,600 --> 00:01:41,240
Hello!
5
00:01:41,880 --> 00:01:43,680
Welcome to X Club. A trendy place
6
00:01:43,680 --> 00:01:44,680
to enjoy life. Hi.
7
00:01:49,000 --> 00:01:51,080
The carriage was slow in the past.
8
00:01:51,080 --> 00:01:52,479
The letter was far away.
9
00:01:52,479 --> 00:01:53,840
It was only enough to love one person in a lifetime.
10
00:01:54,120 --> 00:01:55,800
You actually came to Shanghai for a friend
11
00:01:55,800 --> 00:01:57,200
who isn't even your girlfriend. Hello.
12
00:01:57,400 --> 00:01:59,080
Human's emotional world
13
00:01:59,360 --> 00:02:00,600
is rich and modish.
14
00:02:00,720 --> 00:02:02,080
You're a college student
15
00:02:02,240 --> 00:02:03,520
who isn't staying at home.
16
00:02:03,680 --> 00:02:05,200
Why are you having a hard time here?
17
00:02:05,640 --> 00:02:06,800
I have a friend named Zhang Yituo
18
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
who came here
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,639
and found love.
20
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
He's even willing to betray the Earth
21
00:02:10,639 --> 00:02:11,760
to be together.
22
00:02:12,200 --> 00:02:13,160
He said
23
00:02:13,160 --> 00:02:14,520
it's vibrant here and
24
00:02:15,000 --> 00:02:16,360
there're great food.
25
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
Thinking that I don't need to eat dirt anymore,
26
00:02:18,120 --> 00:02:19,280
I came in secret.
27
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
But now I lost my keys.
28
00:02:21,440 --> 00:02:22,480
Hello. Club X.
29
00:02:22,480 --> 00:02:23,720
I don't know how to get back.
30
00:02:24,120 --> 00:02:25,760
So you came to work in the club.
31
00:02:25,760 --> 00:02:26,680
Hello.
32
00:02:26,960 --> 00:02:27,880
To experience life?
33
00:02:30,040 --> 00:02:32,400
I've been making a living for a long time
34
00:02:32,400 --> 00:02:33,800
and I'm good at judging people.
35
00:02:34,840 --> 00:02:35,720
You
36
00:02:35,960 --> 00:02:37,600
are very suspicious.
37
00:02:39,880 --> 00:02:41,840
Only the shuttle bus of Club X
38
00:02:41,840 --> 00:02:43,880
can reach my home.
39
00:02:44,720 --> 00:02:45,520
You...
40
00:02:45,520 --> 00:02:46,520
because of the shuttle bus?
41
00:02:47,360 --> 00:02:48,040
Yes.
42
00:02:48,360 --> 00:02:49,200
Dao Ge,
43
00:02:49,320 --> 00:02:50,560
don't look down on yourself.
44
00:02:50,800 --> 00:02:52,280
Every job matters.
45
00:02:53,040 --> 00:02:53,960
Previously, I
46
00:02:54,079 --> 00:02:55,840
was a helper at the back kitchen.
47
00:02:56,360 --> 00:02:57,079
I by myself
48
00:02:57,079 --> 00:02:58,560
did the work for ten of them.
49
00:02:59,360 --> 00:03:00,960
Then they sent me out to
50
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
hand out leaflets.
51
00:03:03,880 --> 00:03:04,680
I really
52
00:03:04,800 --> 00:03:06,080
couldn't do anything well.
53
00:03:08,560 --> 00:03:09,920
It's probably
54
00:03:10,200 --> 00:03:11,800
because you're too good.
55
00:03:11,800 --> 00:03:12,600
And they were jealous.
56
00:03:15,000 --> 00:03:16,120
You're probably the same.
57
00:03:18,760 --> 00:03:20,840
You sure know how to talk.
58
00:03:21,760 --> 00:03:22,400
Anyway,
59
00:03:22,680 --> 00:03:23,960
I don't have any friends in Shanghai.
60
00:03:24,400 --> 00:03:25,280
If you don't mind,
61
00:03:25,280 --> 00:03:26,720
I'll be your first friend.
62
00:03:27,280 --> 00:03:28,600
I'll stick to you from now on.
63
00:03:29,880 --> 00:03:31,240
You're so stylish.
64
00:03:31,400 --> 00:03:32,160
Unlike me,
65
00:03:32,440 --> 00:03:33,040
outdated.
66
00:03:36,880 --> 00:03:37,640
In my opinion,
67
00:03:38,160 --> 00:03:39,520
you're not outdated.
68
00:03:39,720 --> 00:03:40,320
I...
69
00:03:40,440 --> 00:03:42,640
I've committed myself to study
70
00:03:42,640 --> 00:03:43,880
for a long time
71
00:03:44,120 --> 00:03:46,280
to make it today.
72
00:03:47,000 --> 00:03:48,040
Gao De
73
00:03:48,040 --> 00:03:49,200
was born so stylish.
74
00:03:55,440 --> 00:03:56,040
Hello!
75
00:03:56,600 --> 00:03:57,240
Club X.
76
00:03:57,240 --> 00:03:59,360
The largest integrated entertainment complex in Shanghai.
77
00:04:03,680 --> 00:04:04,640
Welcome!
78
00:04:03,760 --> 00:04:07,180
[Laoqi Restaurant]
79
00:04:09,320 --> 00:04:10,400
Hurry up, Yu Fei!
80
00:04:10,400 --> 00:04:11,480
There's not enough plates.
81
00:04:11,480 --> 00:04:12,680
OK, I'll collect them.
82
00:04:15,960 --> 00:04:17,240
Sir, it's finished.
83
00:04:17,240 --> 00:04:18,160
I'll take it away.
84
00:04:19,200 --> 00:04:20,560
Hi, can you take it away?
85
00:04:20,560 --> 00:04:22,000
Okay.
86
00:04:22,000 --> 00:04:22,880
You won't need these, right?
87
00:04:22,880 --> 00:04:24,080
Yes, no need.
88
00:04:24,080 --> 00:04:25,680
Can I have my order reminded?
89
00:04:25,800 --> 00:04:27,520
OK, I'll do it now.
90
00:04:36,600 --> 00:04:37,920
Put them away. Yes.
91
00:04:41,120 --> 00:04:42,880
Hi, can I have another can of coke?
92
00:04:42,880 --> 00:04:44,760
OK, I'll get it now.
93
00:04:57,320 --> 00:04:58,320
Mr. Li,
94
00:04:58,920 --> 00:05:00,240
you're so good at this.
95
00:05:00,240 --> 00:05:01,800
Can you teach me after work?
96
00:05:01,800 --> 00:05:04,000
How can you learn it within an hour?
97
00:05:04,000 --> 00:05:04,640
Yu Fei,
98
00:05:05,560 --> 00:05:07,280
you belong to the back kitchen.
99
00:05:07,280 --> 00:05:08,200
What are you doing here?
100
00:05:08,640 --> 00:05:09,120
Okay.
101
00:05:09,120 --> 00:05:10,000
Go back.
102
00:05:10,520 --> 00:05:13,560
Hello everyone, I'm your little brother.
103
00:05:13,560 --> 00:05:15,440
Today's a good day.
104
00:05:16,680 --> 00:05:19,520
Xiao Xu, what are you doing? It's very busy out there.
105
00:05:20,600 --> 00:05:22,560
Your little brother is on air now.
106
00:05:24,280 --> 00:05:25,360
Our uncle
107
00:05:25,480 --> 00:05:26,760
Lanting.
108
00:05:27,760 --> 00:05:29,400
How did you know he's my little brother?
109
00:05:29,400 --> 00:05:31,760
He has a lot of fans.
110
00:05:31,760 --> 00:05:33,560
His ID name is Your little brother.
111
00:05:34,840 --> 00:05:37,040
When we rehearse in the theater.
112
00:05:37,040 --> 00:05:37,720
See
113
00:05:37,720 --> 00:05:39,159
Uncle is teaching
114
00:05:39,159 --> 00:05:40,760
our brothers to rehearse.
115
00:05:41,240 --> 00:05:42,040
Okay.
116
00:05:42,200 --> 00:05:44,880
Hope everyone can keep visiting my live streaming.
117
00:05:44,880 --> 00:05:46,920
And everyday I'll show you around
118
00:05:46,920 --> 00:05:50,000
our theatre.
119
00:06:06,680 --> 00:06:08,480
It is said that the wishing fountain really works.
120
00:06:08,480 --> 00:06:09,120
Really?
121
00:06:09,120 --> 00:06:10,640
Can I have two coins?
122
00:06:10,640 --> 00:06:11,520
Sure.
123
00:06:22,440 --> 00:06:23,520
Hope
124
00:06:25,160 --> 00:06:26,480
I can meet her again.
125
00:06:39,040 --> 00:06:40,480
You are so persistent.
126
00:06:40,720 --> 00:06:43,159
Are you looking for the character of Liu Xichan
127
00:06:43,680 --> 00:06:45,520
or the person Yan Peishan?
128
00:06:52,480 --> 00:06:54,240
How can you not take it seriously?
129
00:06:54,240 --> 00:06:55,800
I'm taking it very seriously.
130
00:06:55,800 --> 00:06:57,080
I can't believe I took it seriously.
131
00:06:57,400 --> 00:06:59,480
I'm taking it very seriously!
132
00:06:59,840 --> 00:07:01,320
Then I tell you what kind of wish I made.
133
00:07:01,320 --> 00:07:03,080
You don't have to tell me. I know.
134
00:07:27,840 --> 00:07:28,920
Mother.
135
00:07:29,760 --> 00:07:32,000
Even though I can't go back to the Shandengting troupe,
136
00:07:32,400 --> 00:07:33,680
I can become a famous actor.
137
00:07:35,240 --> 00:07:36,440
I will
138
00:07:37,760 --> 00:07:39,440
realize your dream.
139
00:07:49,240 --> 00:07:50,400
I finally got you.
140
00:07:50,720 --> 00:07:51,640
What's wrong?
141
00:07:52,880 --> 00:07:53,680
A shooting star.
142
00:07:53,840 --> 00:07:55,640
You can't run away this time.
143
00:07:59,159 --> 00:08:00,200
Can you
144
00:08:00,200 --> 00:08:01,760
first tidy up your clothes?
145
00:08:02,560 --> 00:08:03,600
No way.
146
00:08:04,280 --> 00:08:05,440
It's true. Look.
147
00:08:06,120 --> 00:08:07,280
If it's true,
148
00:08:07,680 --> 00:08:09,440
you'll close your eyes.
149
00:08:14,000 --> 00:08:15,200
You aren't shy, are you?
150
00:08:15,400 --> 00:08:16,280
I'll help you.
151
00:08:23,510 --> 00:08:24,990
[Yu Fei Admission Form]
152
00:08:27,760 --> 00:08:28,600
Wait.
153
00:08:31,360 --> 00:08:32,400
Yu Fei.
154
00:08:40,760 --> 00:08:41,799
Yu Fei.
155
00:08:45,080 --> 00:08:45,600
Stop.
156
00:08:46,040 --> 00:08:47,160
Stop.
157
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
Don't come further.
158
00:08:50,480 --> 00:08:52,680
Can we take a break for ten seconds?
159
00:08:52,920 --> 00:08:54,600
We can run after ten seconds.
160
00:08:56,520 --> 00:08:57,640
Why don't you have
161
00:08:57,640 --> 00:08:58,960
any sportsmanship?
162
00:09:00,200 --> 00:09:01,920
How can you play rascal?
163
00:09:02,200 --> 00:09:04,120
I was chasing you
164
00:09:04,120 --> 00:09:05,920
not participating in the sports meeting.
165
00:09:08,200 --> 00:09:09,360
I wanted to run.
166
00:09:09,920 --> 00:09:11,280
I really want to
167
00:09:11,280 --> 00:09:12,600
but I have no strength.
168
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
Ouch.
169
00:09:16,280 --> 00:09:17,600
We're all adults.
170
00:09:17,600 --> 00:09:19,160
Can we just sit down and talk?
171
00:09:20,600 --> 00:09:22,360
You should first tie your shoes.
172
00:09:22,840 --> 00:09:23,720
You're going to fall.
173
00:09:23,720 --> 00:09:24,840
I won't hold you.
174
00:09:28,320 --> 00:09:30,720
Tie them. I won't run.
175
00:09:32,280 --> 00:09:33,880
I definitely won't run.
176
00:09:33,880 --> 00:09:34,840
Please
177
00:09:34,840 --> 00:09:36,520
tie your shoes.
178
00:09:40,520 --> 00:09:41,560
You take this.
179
00:09:42,120 --> 00:09:43,080
I help you tie.
180
00:09:48,880 --> 00:09:50,840
If I hadn't worn the wrong shoes,
181
00:09:51,440 --> 00:09:55,040
I could've been five hundred meters faster than you.
182
00:09:58,240 --> 00:10:00,440
Since you're so good, you should be in the sports institute.
183
00:10:00,760 --> 00:10:02,240
Why did you learn the opera?
184
00:10:03,760 --> 00:10:05,080
To be honest,
185
00:10:05,080 --> 00:10:06,800
I did apply for the sports institute.
186
00:10:07,960 --> 00:10:10,640
But I also worn the wrong shoes.
187
00:10:12,440 --> 00:10:13,440
What did you wear?
188
00:10:14,280 --> 00:10:15,240
Shoes with shoelace.
189
00:10:16,720 --> 00:10:17,400
Yu Fei.
190
00:10:20,200 --> 00:10:21,280
Yu Fei.
191
00:10:27,360 --> 00:10:28,960
[Daydream Space]
192
00:10:37,200 --> 00:10:39,000
To do good deeds.
193
00:10:42,880 --> 00:10:43,760
Shuji.
194
00:10:44,080 --> 00:10:44,880
Someone is going after me.
195
00:10:44,880 --> 00:10:45,960
Don't tell him I'm here.
196
00:10:50,040 --> 00:10:51,560
Did you see a girl?
197
00:11:00,880 --> 00:11:02,840
To do good deeds.
198
00:11:08,360 --> 00:11:09,640
Yu Fei.
199
00:11:12,440 --> 00:11:14,440
I know you're here. Stop hiding.
200
00:11:22,160 --> 00:11:23,680
You dropped your admission form.
201
00:11:24,560 --> 00:11:26,520
I came to give it to you.
202
00:11:35,760 --> 00:11:37,240
Put it on the table.
203
00:11:37,440 --> 00:11:38,680
I don't want to see you.
204
00:11:47,400 --> 00:11:49,160
If you don't come out,
205
00:11:49,600 --> 00:11:51,040
I'll tear it.
206
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
Bai Feili.
207
00:11:53,840 --> 00:11:55,160
Don't you dare!
208
00:11:55,320 --> 00:11:56,680
I'll kill you!
209
00:12:09,400 --> 00:12:12,320
Shuji, Shuji, where did you go?
210
00:12:13,840 --> 00:12:16,160
He's weird
211
00:12:16,400 --> 00:12:17,680
doing weird things.
212
00:12:31,680 --> 00:12:33,080
Do you have Wifi here?
213
00:12:34,200 --> 00:12:35,760
We've been using our neighbour's.
214
00:12:36,760 --> 00:12:38,240
What's the password?
215
00:12:38,640 --> 00:12:39,800
How do I know?
216
00:12:39,800 --> 00:12:40,640
Go ask yourself.
217
00:12:44,280 --> 00:12:46,560
I have a very important thing tonight.
218
00:12:46,800 --> 00:12:48,040
If you want to get back at me,
219
00:12:48,320 --> 00:12:49,640
we can add wechat
220
00:12:49,760 --> 00:12:50,800
and contact later.
221
00:12:53,040 --> 00:12:54,640
Getting back at you at your convenience?
222
00:12:54,880 --> 00:12:55,640
Why don't you
223
00:12:55,640 --> 00:12:56,520
just give me
224
00:12:56,640 --> 00:12:58,120
a Bai Feili revenge hotline?
225
00:12:58,640 --> 00:13:00,080
I'll book an appointment in advance.
226
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
That's separate things.
227
00:13:05,200 --> 00:13:06,360
It was me
228
00:13:06,720 --> 00:13:07,720
who found your admission form.
229
00:13:07,720 --> 00:13:08,800
It was also me who gave it back to you.
230
00:13:10,200 --> 00:13:11,240
Let me out
231
00:13:11,680 --> 00:13:12,600
as a favor.
232
00:13:14,360 --> 00:13:15,600
Do you think I want to
233
00:13:15,600 --> 00:13:16,640
be locked with
234
00:13:16,720 --> 00:13:17,720
a rascal like you?
235
00:13:19,000 --> 00:13:20,200
I'll throw up in any minute staying here.
236
00:13:20,800 --> 00:13:22,240
Throw up?
237
00:13:33,200 --> 00:13:34,120
Well,
238
00:13:35,680 --> 00:13:37,000
can you make a drink for me?
239
00:13:42,280 --> 00:13:43,840
A rich kid like you
240
00:13:43,960 --> 00:13:45,520
don't know how to do it on your own.
241
00:13:45,840 --> 00:13:47,200
You're good at ordering people to do it for you.
242
00:13:52,600 --> 00:13:53,320
I'll pay.
243
00:14:00,960 --> 00:14:01,720
Right.
244
00:14:03,080 --> 00:14:04,720
You'll feel assured when you pay.
245
00:14:05,240 --> 00:14:06,280
When you pay,
246
00:14:06,600 --> 00:14:08,080
you can easily
247
00:14:08,080 --> 00:14:09,880
abandon others after using them.
248
00:14:10,920 --> 00:14:12,320
Leaving yourself well alone,
249
00:14:12,640 --> 00:14:13,200
right?
250
00:14:14,800 --> 00:14:16,000
Who's abandoning who?
251
00:14:16,800 --> 00:14:17,840
Who didn't open the car door?
252
00:14:27,560 --> 00:14:29,040
Aren't there any transoms?
253
00:14:29,240 --> 00:14:30,400
How did they pass the fire check?
254
00:14:35,080 --> 00:14:36,640
Are we stuck here tonight?
255
00:14:47,640 --> 00:14:49,040
You can get out from there.
256
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
How?
257
00:14:53,760 --> 00:14:54,400
You say
258
00:14:54,920 --> 00:14:55,560
and I'll do it.
259
00:14:57,520 --> 00:14:59,000
I'm not in a hurry to get out.
260
00:15:02,120 --> 00:15:04,280
Didn't you just say
261
00:15:04,880 --> 00:15:07,320
you'll throw up staying here for just one second?
262
00:15:09,320 --> 00:15:11,000
Are you having Stockholm syndrome?
263
00:15:19,600 --> 00:15:21,000
Move away the books.
264
00:15:21,360 --> 00:15:22,200
There's a door.
265
00:15:37,200 --> 00:15:38,520
When a toothpick
266
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
got burnt by the fire
267
00:15:39,520 --> 00:15:40,240
and sent to the hospital,
268
00:15:40,240 --> 00:15:41,600
do you know what it becomes?
269
00:15:41,920 --> 00:15:42,880
Guess.
270
00:15:43,640 --> 00:15:44,880
Don't know?
271
00:15:45,240 --> 00:15:46,120
Guess.
272
00:15:46,120 --> 00:15:46,840
What does it become?
273
00:15:47,200 --> 00:15:48,600
A cotton stick!
274
00:15:49,080 --> 00:15:49,960
So hilarious!
275
00:15:49,960 --> 00:15:51,080
Mr. Chen, is it funny?
276
00:15:51,760 --> 00:15:53,360
Is it hilarious?
277
00:15:53,600 --> 00:15:54,280
Funny?
278
00:15:56,880 --> 00:15:57,960
It's about time now.
279
00:15:58,960 --> 00:15:59,520
Then.
280
00:16:01,120 --> 00:16:02,120
Don't hurry.
281
00:16:02,280 --> 00:16:03,800
Let's wait for some time.
282
00:16:04,320 --> 00:16:05,920
Would you like to listen to
283
00:16:05,920 --> 00:16:07,120
the demo of Jiubai?
284
00:16:07,120 --> 00:16:08,920
Maybe there's a genre that you like.
285
00:16:09,640 --> 00:16:10,200
No need.
286
00:16:10,200 --> 00:16:11,320
You can send it to Xiao Zhou.
287
00:16:11,800 --> 00:16:12,720
No need to hurry.
288
00:16:12,720 --> 00:16:14,360
I've already made it.
289
00:16:14,560 --> 00:16:15,360
Shall I
290
00:16:15,520 --> 00:16:16,640
play it for you?
291
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
The song is a bit long.
292
00:16:19,040 --> 00:16:20,360
I'll get you some desserts.
293
00:16:20,360 --> 00:16:22,000
We can chat while listening.
294
00:16:22,240 --> 00:16:23,040
How about
295
00:16:24,240 --> 00:16:25,280
listening to it first?
296
00:16:27,400 --> 00:16:29,200
Take your time.
297
00:16:37,720 --> 00:16:40,160
I'm sorry. The number you have dialed
298
00:16:40,160 --> 00:16:43,080
is not available. Please...
299
00:16:42,820 --> 00:16:45,920
[Guanshan]
300
00:16:49,440 --> 00:16:51,880
I'm sorry. The number you have dialed
301
00:16:51,880 --> 00:16:54,800
is not available. Please...
302
00:17:04,920 --> 00:17:05,920
I'm sorry, Jiajun.
303
00:17:06,040 --> 00:17:07,839
He might ran into an emergency
304
00:17:07,839 --> 00:17:09,760
so he couldn't make it today.
305
00:17:09,760 --> 00:17:11,359
I'm really sorry.
306
00:17:11,440 --> 00:17:12,079
You don't need to
307
00:17:12,200 --> 00:17:14,599
be too formal between you and me.
308
00:17:14,960 --> 00:17:16,480
It's not being formal.
309
00:17:16,599 --> 00:17:18,839
My partner promised me earlier.
310
00:17:18,920 --> 00:17:19,640
I don't know
311
00:17:19,640 --> 00:17:21,240
why I suddenly couldn't contact him.
312
00:17:21,720 --> 00:17:22,480
So
313
00:17:22,599 --> 00:17:23,480
I'm really sorry
314
00:17:23,480 --> 00:17:25,440
to embarrass you in front of the boss.
315
00:17:26,480 --> 00:17:28,680
If you have time,
316
00:17:28,680 --> 00:17:30,000
I treat you a drink.
317
00:17:30,600 --> 00:17:32,160
I still got things to do.
318
00:17:32,160 --> 00:17:33,800
The car's here.
319
00:17:35,720 --> 00:17:36,560
Junior,
320
00:17:36,880 --> 00:17:38,680
back in university,
321
00:17:38,680 --> 00:17:40,280
you won't do revision
322
00:17:40,280 --> 00:17:41,800
until one hour before the exam.
323
00:17:42,200 --> 00:17:43,400
That's because a straight-A student helped me.
324
00:17:43,400 --> 00:17:44,240
How can I be worried?
325
00:17:44,240 --> 00:17:45,360
That's true.
326
00:17:45,600 --> 00:17:46,400
Back then
327
00:17:46,400 --> 00:17:47,840
I valued you,
328
00:17:47,840 --> 00:17:50,360
so I invested in you.
329
00:17:50,560 --> 00:17:51,680
Now
330
00:17:51,680 --> 00:17:53,160
I rely on Director Zhou
331
00:17:53,160 --> 00:17:54,600
to watch our back.
332
00:17:54,800 --> 00:17:56,000
Stop it.
333
00:17:56,120 --> 00:17:57,360
You can rely on yourself.
334
00:17:57,760 --> 00:17:59,040
A straight-A student in Tsinghua University.
335
00:17:59,040 --> 00:18:00,240
An outstanding graduate.
336
00:18:00,240 --> 00:18:01,560
If you weren't working for the studio
337
00:18:01,560 --> 00:18:03,280
where the boss doesn't even show up,
338
00:18:03,480 --> 00:18:04,680
you would have become a director sooner or later.
339
00:18:05,960 --> 00:18:07,920
Mind your tone.
340
00:18:08,240 --> 00:18:09,680
I'm your senior at school
341
00:18:09,840 --> 00:18:11,960
so I'm your senior for life.
342
00:18:12,160 --> 00:18:13,760
Yes.
343
00:18:14,440 --> 00:18:15,920
But we're at this age.
344
00:18:15,920 --> 00:18:17,560
Those who talk about the past
345
00:18:17,560 --> 00:18:19,040
are often not doing well at present.
346
00:18:20,200 --> 00:18:21,320
I think
347
00:18:21,320 --> 00:18:22,200
people
348
00:18:22,200 --> 00:18:23,400
should have a dream.
349
00:18:23,640 --> 00:18:24,400
Compared with dreaming about
350
00:18:24,400 --> 00:18:26,040
winning a lottery,
351
00:18:26,360 --> 00:18:27,680
I would rather seize the moment now.
352
00:18:27,880 --> 00:18:28,560
After all,
353
00:18:28,560 --> 00:18:30,000
dreams can't support you financially.
354
00:18:31,440 --> 00:18:32,200
Senior,
355
00:18:32,200 --> 00:18:33,480
you're almost thirty.
356
00:18:33,480 --> 00:18:34,920
Take a look at your bank account.
357
00:18:36,240 --> 00:18:37,280
Don't remind me of my age.
358
00:18:37,280 --> 00:18:38,400
Goodbye.
359
00:18:55,920 --> 00:18:57,760
Postpartum care of Hamster.
360
00:19:00,560 --> 00:19:03,360
A hundred ways to beg for forgiveness.
361
00:19:03,880 --> 00:19:05,880
What is actually forgiving?
362
00:19:06,320 --> 00:19:07,920
What are they selling here?
363
00:19:09,840 --> 00:19:11,320
Not your bus...
364
00:19:11,600 --> 00:19:12,520
business
365
00:19:14,800 --> 00:19:15,960
I know.
366
00:19:16,640 --> 00:19:18,120
I pronounce like that
367
00:19:18,560 --> 00:19:19,760
so I can memorize
368
00:19:19,760 --> 00:19:20,960
the spelling better.
369
00:19:20,960 --> 00:19:22,320
Which month is the exam?
370
00:19:22,840 --> 00:19:24,040
You're just on B now.
371
00:19:26,240 --> 00:19:28,040
Not your business.
372
00:19:28,560 --> 00:19:29,320
How to spell it?
373
00:19:32,720 --> 00:19:34,200
Why should I tell you?
374
00:19:37,480 --> 00:19:38,160
Move.
375
00:19:46,320 --> 00:19:47,400
Are you coming?
376
00:19:56,800 --> 00:19:58,400
There's a storage room.
377
00:19:58,680 --> 00:20:00,280
Not a storage room.
378
00:20:00,280 --> 00:20:02,720
The owner of the house was afraid of dying
379
00:20:02,720 --> 00:20:04,680
so he built an emergency room.
380
00:20:05,120 --> 00:20:07,040
There's food, drinks and a bed.
381
00:20:07,040 --> 00:20:08,840
The supply is sufficient.
382
00:20:09,880 --> 00:20:12,360
Master, I caught the person who pulled off the switch.
383
00:20:12,760 --> 00:20:13,920
So stupid.
384
00:20:14,480 --> 00:20:15,440
Don't run.
385
00:20:22,680 --> 00:20:23,920
The suit.
386
00:20:27,440 --> 00:20:29,880
I didn't expect you still kept the suit.
387
00:20:31,360 --> 00:20:32,320
I didn't want to keep it.
388
00:20:32,560 --> 00:20:33,400
Take it.
389
00:20:37,040 --> 00:20:38,160
Why didn't you
390
00:20:38,160 --> 00:20:40,160
tell me your real name before?
391
00:20:41,800 --> 00:20:43,080
Does it matter?
392
00:20:44,040 --> 00:20:44,920
Anyway,
393
00:20:45,760 --> 00:20:46,960
it's enough for you
394
00:20:47,280 --> 00:20:48,840
to know me as Liu Xichan.
395
00:20:51,120 --> 00:20:51,840
Yu Fei,
396
00:20:53,600 --> 00:20:54,640
I'm sorry.
397
00:20:56,960 --> 00:20:58,240
I can understand
398
00:20:58,800 --> 00:20:59,880
how you feel.
399
00:21:03,840 --> 00:21:04,880
What feeling?
400
00:21:06,440 --> 00:21:07,320
Being betrayed,
401
00:21:07,960 --> 00:21:09,080
leaving the other in danger
402
00:21:10,960 --> 00:21:12,880
or not seeing your mother for the last time?
403
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
I can understand all.
404
00:21:18,120 --> 00:21:19,280
Whatever.
405
00:21:20,280 --> 00:21:21,160
It's like
406
00:21:21,520 --> 00:21:23,400
what's told in the South Song.
407
00:21:23,400 --> 00:21:25,360
I accept your apology.
408
00:21:25,360 --> 00:21:27,280
Can you stop
409
00:21:27,640 --> 00:21:29,160
following me from today?
410
00:21:29,440 --> 00:21:31,600
We owe nothing to each other anymore.
411
00:21:35,160 --> 00:21:36,360
But
412
00:21:36,880 --> 00:21:38,320
I still have your bracelet.
413
00:21:40,120 --> 00:21:41,440
The bracelet
414
00:21:41,720 --> 00:21:43,240
must matter a lot to you.
415
00:21:44,040 --> 00:21:46,240
The language of sweet olive is companionship.
416
00:21:47,120 --> 00:21:48,800
It must be from someone who loves you very much.
417
00:21:56,280 --> 00:21:57,600
Are you getting out or not?
418
00:21:58,680 --> 00:22:00,080
We can get out from the window.
419
00:22:01,680 --> 00:22:02,560
I'll go if you don't.
420
00:22:02,880 --> 00:22:03,520
Wait.
421
00:22:03,520 --> 00:22:04,400
What?
422
00:22:06,040 --> 00:22:07,680
If I let you go first,
423
00:22:07,760 --> 00:22:09,240
I won't get out.
424
00:22:09,800 --> 00:22:11,800
All right, you first.
425
00:22:15,080 --> 00:22:16,120
Be careful.
426
00:22:20,840 --> 00:22:21,880
Where's the lock?
427
00:22:22,200 --> 00:22:24,360
Can I open it?
428
00:22:24,920 --> 00:22:28,520
Yes, I got out last time.
429
00:22:33,520 --> 00:22:34,560
Did you find it?
430
00:22:35,480 --> 00:22:37,080
The window can't be open.
431
00:22:37,520 --> 00:22:38,480
Goodbye!
432
00:22:39,720 --> 00:22:40,560
Yu Fei.
433
00:22:42,080 --> 00:22:42,960
Yu Fei.
434
00:22:44,640 --> 00:22:46,200
Yu Fei, it's not funny.
435
00:22:46,200 --> 00:22:47,440
Get me out of here.
436
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
Bye.
437
00:22:49,520 --> 00:22:50,640
Only through this way
438
00:22:50,840 --> 00:22:53,080
can you understand how I felt.
439
00:22:53,080 --> 00:22:54,040
Yu Fei.
440
00:23:02,280 --> 00:23:03,880
She ran away again!
441
00:23:11,210 --> 00:23:13,180
[Jiubai]
442
00:23:17,160 --> 00:23:18,760
Thank you taking Cang to the hospital.
443
00:23:19,360 --> 00:23:20,360
What did the doctor say?
444
00:23:25,320 --> 00:23:26,800
I know you're mad.
445
00:23:27,200 --> 00:23:29,800
Don't you think you owe me an explanation?
446
00:23:30,280 --> 00:23:32,200
Were you kidnapped by an alien?
447
00:23:33,280 --> 00:23:35,800
I wasn't kidnapped by an alien
448
00:23:35,960 --> 00:23:37,160
but it's pretty much the same.
449
00:23:37,800 --> 00:23:39,920
The alien let you go so quickly.
450
00:23:42,040 --> 00:23:43,000
It's my fault.
451
00:23:43,840 --> 00:23:44,920
About the Dragon Scale,
452
00:23:45,200 --> 00:23:46,480
I'll figure out a way.
453
00:23:51,340 --> 00:23:54,010
[Dream of the South script]
454
00:23:51,640 --> 00:23:53,360
Is this your way?
455
00:23:55,840 --> 00:23:57,840
I've already came up a name for the sequence of the South Song.
456
00:23:58,560 --> 00:23:59,680
Dream of the South Song.
457
00:24:01,440 --> 00:24:03,040
As long as we
458
00:24:03,040 --> 00:24:04,240
stick through the beginning period,
459
00:24:04,720 --> 00:24:06,320
our achievements
460
00:24:06,640 --> 00:24:07,560
and profits
461
00:24:08,160 --> 00:24:10,200
will be much more than the Dragon Scale.
462
00:24:10,920 --> 00:24:11,800
Then everyone
463
00:24:12,720 --> 00:24:14,040
won't need to
464
00:24:14,040 --> 00:24:16,080
add those stupid commercials.
465
00:24:16,280 --> 00:24:18,400
You can create something more meaningful.
466
00:24:18,560 --> 00:24:21,080
If you don't even want to act in the South Song,
467
00:24:21,080 --> 00:24:23,080
how can you start the sequence?
468
00:24:23,480 --> 00:24:26,040
What's the point of announcing it randomly?
469
00:24:28,160 --> 00:24:30,040
I took Cang to the hospital today.
470
00:24:30,640 --> 00:24:31,880
The doctor said
471
00:24:32,160 --> 00:24:33,600
it's not good.
472
00:24:34,440 --> 00:24:36,440
It may not live till next year.
473
00:24:38,800 --> 00:24:39,560
I understand.
474
00:24:40,520 --> 00:24:41,880
I'll take it home to take care.
475
00:24:41,880 --> 00:24:43,400
It's not the point.
476
00:24:43,800 --> 00:24:45,440
Do you remember you said
477
00:24:45,640 --> 00:24:48,560
the lifespan of a hamster is just a few years?
478
00:24:48,760 --> 00:24:51,480
It's similar to the lifespan of most Chinoiserie play.
479
00:24:52,320 --> 00:24:54,920
This is our third hamster.
480
00:24:55,080 --> 00:24:56,680
How much time
481
00:24:56,680 --> 00:24:57,880
we left?
482
00:24:58,000 --> 00:24:59,400
Is everyone able to see the success of
483
00:24:59,400 --> 00:25:00,720
Dream of the South Song?
484
00:25:00,720 --> 00:25:01,920
I said that
485
00:25:03,200 --> 00:25:05,160
I'll let Jiubai make it through.
486
00:25:09,840 --> 00:25:11,440
We don't have any projects at the moment.
487
00:25:11,440 --> 00:25:14,000
Don't you know how's everyone going through?
488
00:25:14,480 --> 00:25:15,160
The Dragon Scale
489
00:25:15,160 --> 00:25:16,880
is our last straw now.
490
00:25:17,560 --> 00:25:19,040
If you don't accept it,
491
00:25:19,600 --> 00:25:20,720
the Suzhou Comic Con
492
00:25:20,720 --> 00:25:22,720
will be the last place to see Jiubai.
493
00:25:25,600 --> 00:25:26,880
I understand what you said,
494
00:25:27,840 --> 00:25:29,240
but I have my consideration.
495
00:25:31,400 --> 00:25:33,120
You'd better think about it.
496
00:25:44,760 --> 00:25:46,000
Why isn't Shuji back yet?
497
00:25:47,120 --> 00:25:49,640
I have to do all these exhausting work.
498
00:25:50,560 --> 00:25:52,560
I'm like a free labour.
499
00:26:01,200 --> 00:26:02,640
What are you doing?
500
00:26:02,960 --> 00:26:05,120
It's rare to see you working so hard.
501
00:26:05,200 --> 00:26:06,120
Send it to aunt
502
00:26:06,360 --> 00:26:07,040
to record it.
503
00:26:07,200 --> 00:26:08,080
I'm doomed.
504
00:26:08,720 --> 00:26:10,440
A group project is due tomorrow.
505
00:26:10,600 --> 00:26:12,320
I still have a few pages left in the Powerpoint.
506
00:26:12,320 --> 00:26:14,240
Isn't it a group project?
507
00:26:14,600 --> 00:26:15,920
Where are the others?
508
00:26:16,920 --> 00:26:18,680
When I go to Jiubai,
509
00:26:18,680 --> 00:26:20,360
they always help me to sign in.
510
00:26:20,960 --> 00:26:23,400
That's what friends are for.
511
00:26:25,560 --> 00:26:26,840
What is Bai Feili
512
00:26:27,480 --> 00:26:29,240
up to with you all day?
513
00:26:29,840 --> 00:26:30,760
Yesterday
514
00:26:31,040 --> 00:26:32,400
I let him go too easy.
515
00:26:32,920 --> 00:26:34,480
You were with our boss yesterday?
516
00:26:34,720 --> 00:26:36,040
I locked him up at the back.
517
00:26:36,760 --> 00:26:38,400
If it weren't Shuji who came back yesterday,
518
00:26:38,680 --> 00:26:40,360
he would have been still locked up there.
519
00:26:41,880 --> 00:26:44,040
It was you!
520
00:26:44,320 --> 00:26:45,160
What happened?
521
00:26:46,040 --> 00:26:48,560
I think you are wrong this time.
522
00:26:48,880 --> 00:26:51,040
Guanjiu finally persuaded him
523
00:26:51,280 --> 00:26:53,040
and arranged an important meeting last night
524
00:26:53,040 --> 00:26:54,440
to discuss about the project.
525
00:26:55,320 --> 00:26:56,920
How could you lock him up?
526
00:26:57,480 --> 00:26:58,480
But now,
527
00:26:58,920 --> 00:27:00,720
the project is doomed.
528
00:27:01,080 --> 00:27:02,560
I think the studio
529
00:27:02,560 --> 00:27:04,640
hardly can make ends meet.
530
00:27:07,520 --> 00:27:08,400
Hao Shi,
531
00:27:08,880 --> 00:27:09,960
you're talking about the boss
532
00:27:09,960 --> 00:27:11,240
and Guanjiu.
533
00:27:11,520 --> 00:27:12,560
Which side are you on?
534
00:27:13,360 --> 00:27:14,200
Traitor.
535
00:27:14,920 --> 00:27:16,440
Who's the traitor?
536
00:27:16,800 --> 00:27:18,920
They kept asking me about you.
537
00:27:19,200 --> 00:27:20,960
I said you were at the Shandengting troupe
538
00:27:20,960 --> 00:27:22,120
to cover you.
539
00:27:22,400 --> 00:27:23,760
If I had known you went this far,
540
00:27:23,960 --> 00:27:25,080
I wouldn't have helped you.
541
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
Welcome!
542
00:27:30,320 --> 00:27:32,080
Isn't it Hao Shi?
543
00:27:32,880 --> 00:27:34,880
You have time to hit on girls.
544
00:27:35,200 --> 00:27:36,800
Have you finished the group project?
545
00:27:36,960 --> 00:27:39,160
You always turn it in last.
546
00:27:40,040 --> 00:27:41,440
I turn it in last
547
00:27:41,440 --> 00:27:42,640
because I've been
548
00:27:42,800 --> 00:27:45,000
doing the homework for three people.
549
00:27:45,000 --> 00:27:46,440
All right. Enough.
550
00:27:46,440 --> 00:27:47,600
Hurry and finish it.
551
00:27:48,560 --> 00:27:51,040
Excuse me.
552
00:27:51,160 --> 00:27:54,040
Can I have boba milk tea? Less sugar and no ice.
553
00:27:54,880 --> 00:27:56,200
Two cups, please.
554
00:27:56,320 --> 00:27:57,400
He'll pay.
555
00:27:58,760 --> 00:28:00,000
Hurry up
556
00:28:00,120 --> 00:28:02,960
or else we'll
557
00:28:03,360 --> 00:28:05,360
get rid of all your strange clothes.
558
00:28:05,720 --> 00:28:06,960
Let's go.
559
00:28:06,960 --> 00:28:08,320
Go.
560
00:28:11,520 --> 00:28:12,760
Well,
561
00:28:12,760 --> 00:28:14,240
the cost can be taken
562
00:28:14,240 --> 00:28:16,680
from what my mom gave me.
563
00:28:23,720 --> 00:28:24,440
Get back.
564
00:28:24,440 --> 00:28:25,280
Get back. Get back.
565
00:28:25,280 --> 00:28:26,480
Third position.
566
00:28:26,800 --> 00:28:28,400
Third position. Third position.
567
00:28:37,880 --> 00:28:40,040
You're willing to make friends with Hao Shi.
568
00:28:40,240 --> 00:28:41,800
As her sister,
569
00:28:42,080 --> 00:28:43,160
I'm very glad.
570
00:28:45,080 --> 00:28:46,760
Hao Shi
571
00:28:46,760 --> 00:28:49,000
used to be bullied a lot.
572
00:28:49,000 --> 00:28:50,160
When he was ten,
573
00:28:50,160 --> 00:28:51,920
a classmate took away his snacks.
574
00:28:51,920 --> 00:28:53,200
How's that acceptable?
575
00:28:53,600 --> 00:28:55,600
His snacks belong to me.
576
00:28:55,600 --> 00:28:56,840
I went after him.
577
00:28:59,000 --> 00:29:00,040
When he was seventeen,
578
00:29:00,040 --> 00:29:02,480
because he's good at studying,
579
00:29:02,480 --> 00:29:04,360
a classmate asked him to do his homework.
580
00:29:04,600 --> 00:29:05,840
How can he have the time?
581
00:29:05,840 --> 00:29:07,480
He needs to do mine.
582
00:29:10,320 --> 00:29:10,840
Yes.
583
00:29:11,280 --> 00:29:13,680
We run our business with sincerity.
584
00:29:13,680 --> 00:29:14,960
Have a taste.
585
00:29:21,640 --> 00:29:23,160
Thank you.
586
00:29:24,320 --> 00:29:25,320
How is it?
587
00:29:26,440 --> 00:29:27,200
Spicy.
588
00:29:27,400 --> 00:29:28,000
What?
589
00:29:28,000 --> 00:29:29,800
Spicy? It's not good. I'll remake one.
590
00:29:29,800 --> 00:29:31,880
It's good. Really good.
591
00:29:31,880 --> 00:29:33,320
Okay.
592
00:29:33,480 --> 00:29:36,400
You better take care of Hao Shi.
593
00:29:38,000 --> 00:29:39,120
Let's go.
594
00:29:40,280 --> 00:29:42,240
Thank you. Thank you.
595
00:29:42,240 --> 00:29:43,520
Goodbye.
596
00:29:45,240 --> 00:29:46,920
Brats.
597
00:29:57,760 --> 00:30:00,240
Zhuang Sheng, come here.
598
00:30:03,360 --> 00:30:04,320
You see.
599
00:30:05,040 --> 00:30:06,320
I think we can add
600
00:30:06,320 --> 00:30:08,520
Wang Super Spicy Dandan Noodles.
601
00:30:09,120 --> 00:30:11,440
Please give me power.
602
00:30:12,720 --> 00:30:14,680
All right. Stop. Stop.
603
00:30:15,640 --> 00:30:16,400
Your weak call
604
00:30:17,440 --> 00:30:19,720
can be spread to Africa.
605
00:30:20,040 --> 00:30:21,520
You're not weak?
606
00:30:21,880 --> 00:30:23,360
You try.
607
00:30:23,360 --> 00:30:25,480
Yes. You try.
608
00:30:31,320 --> 00:30:32,280
Everyone,
609
00:30:33,080 --> 00:30:34,880
we can put the commercial aside.
610
00:30:35,200 --> 00:30:36,480
We can start preparing the sequence of South Song,
611
00:30:36,480 --> 00:30:37,600
Dream of the South Song.
612
00:30:38,320 --> 00:30:39,360
As for the Dragon Scale,
613
00:30:39,360 --> 00:30:40,520
we can pause it.
614
00:30:42,680 --> 00:30:44,600
Guanshan thinks that
615
00:30:44,600 --> 00:30:45,800
the Dragon Scale is too commercialized,
616
00:30:45,800 --> 00:30:47,080
so we'll suspend it.
617
00:30:53,760 --> 00:30:55,280
Right?
618
00:31:06,680 --> 00:31:08,680
Everyone has been busy overtime lately.
619
00:31:08,960 --> 00:31:09,960
Gui Deng,
620
00:31:10,280 --> 00:31:11,880
ask what everyone wants to eat.
621
00:31:15,840 --> 00:31:17,920
My goodness.
622
00:31:18,920 --> 00:31:20,120
It seems
623
00:31:20,440 --> 00:31:22,440
my nachos trio
624
00:31:22,640 --> 00:31:24,000
is for nothing.
625
00:31:24,320 --> 00:31:26,240
I must not stop
626
00:31:26,240 --> 00:31:27,640
losing weight this month.
627
00:31:28,040 --> 00:31:29,600
I knew it.
628
00:31:30,360 --> 00:31:32,040
Our boss has never been fond of
629
00:31:32,040 --> 00:31:33,720
doing the commercial type.
630
00:31:34,000 --> 00:31:36,920
I thought after the Dragon Scale,
631
00:31:37,280 --> 00:31:38,120
I would have money
632
00:31:38,120 --> 00:31:40,560
to pay for my rent for the year.
633
00:31:41,680 --> 00:31:42,840
Zhuang Sheng,
634
00:31:43,200 --> 00:31:45,280
help me move this home.
635
00:31:45,600 --> 00:31:48,560
When the landlord comes for me tomorrow,
636
00:31:48,560 --> 00:31:50,160
my family
637
00:31:50,560 --> 00:31:52,000
will hide inside.
638
00:31:53,080 --> 00:31:54,480
It's big enough.
639
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
But,
640
00:31:56,120 --> 00:31:58,160
if we end the Dragon Scale,
641
00:31:58,160 --> 00:32:00,360
what's the point of Jiuye's hard work?
642
00:32:01,600 --> 00:32:02,880
It's ended.
643
00:32:07,680 --> 00:32:09,320
I forgot my phone.
644
00:32:19,240 --> 00:32:20,800
If you want to treat everyone,
645
00:32:20,800 --> 00:32:22,440
you can order sushi
646
00:32:22,440 --> 00:32:24,760
from the opposite building.
647
00:32:55,880 --> 00:32:57,240
This is the third call
648
00:32:57,240 --> 00:32:59,080
from your busy schedule.
649
00:33:00,120 --> 00:33:02,200
It's special today.
650
00:33:03,320 --> 00:33:04,720
I've called three times.
651
00:33:04,720 --> 00:33:06,240
And you still couldn't think of it?
652
00:33:07,240 --> 00:33:08,280
Um,
653
00:33:08,360 --> 00:33:10,120
the one washing dishes, hurry!
654
00:33:10,240 --> 00:33:12,440
Clean up table eight after washing.
655
00:33:12,440 --> 00:33:14,280
The guests are almost coming in.
656
00:33:14,280 --> 00:33:15,880
Got it. Hurry.
657
00:33:16,360 --> 00:33:17,200
Got it.
658
00:33:17,920 --> 00:33:20,320
I'm busy. What are you doing?
659
00:33:20,320 --> 00:33:21,920
Why are you washing the dishes again?
660
00:33:22,200 --> 00:33:22,960
Aren't your fingers
661
00:33:22,960 --> 00:33:24,480
able to sing opera too?
662
00:33:24,880 --> 00:33:25,560
Quit your job.
663
00:33:25,560 --> 00:33:26,760
I can support you.
664
00:33:26,760 --> 00:33:27,720
Don't injure your hands.
665
00:33:27,720 --> 00:33:29,000
It's a piece of art.
666
00:33:30,040 --> 00:33:32,440
I need to pay for my rent and exams.
667
00:33:32,440 --> 00:33:33,880
I need to pay off debt.
668
00:33:34,000 --> 00:33:36,880
I'm content to have a job.
669
00:33:38,680 --> 00:33:40,360
I learned a new skill.
670
00:33:40,520 --> 00:33:42,520
I'll show you when you come.
671
00:33:44,000 --> 00:33:45,040
Okay.
672
00:33:45,680 --> 00:33:48,120
I'll go to your place after work.
673
00:33:54,280 --> 00:33:56,400
Why are you on the phone during work?
674
00:33:56,720 --> 00:33:58,640
You can only call our guests.
675
00:34:00,360 --> 00:34:02,120
How many guest did you serve tonight?
676
00:34:02,960 --> 00:34:03,880
Do you have one?
677
00:34:04,320 --> 00:34:05,800
How many bottles of wine did you sell?
678
00:34:06,480 --> 00:34:08,320
Don't forget about your KPI.
679
00:34:08,520 --> 00:34:10,639
Those who are at the bottom will be eliminated.
680
00:34:10,920 --> 00:34:12,320
Keep working.
681
00:34:16,199 --> 00:34:17,280
What are you waiting for?
682
00:34:17,840 --> 00:34:19,560
Get on the phone.
683
00:34:20,040 --> 00:34:21,199
Yes sir.
684
00:34:33,840 --> 00:34:36,120
Wei Sir, I'm so sorry.
685
00:34:36,120 --> 00:34:37,199
Your room
686
00:34:37,199 --> 00:34:39,159
was booked by other guests.
687
00:34:39,560 --> 00:34:41,159
Could you change to another one?
688
00:34:41,600 --> 00:34:43,199
If not,
689
00:34:43,199 --> 00:34:45,600
I'll send you a fruit platter.
690
00:34:45,600 --> 00:34:47,199
Or two platters.
691
00:34:49,000 --> 00:34:51,360
Mr. Wei will give them ten bottles of brandy
692
00:34:51,360 --> 00:34:52,719
and ask them to leave immediately.
693
00:34:57,000 --> 00:34:58,200
Manager,
694
00:34:59,040 --> 00:35:01,040
I can arrange it right now.
695
00:35:01,600 --> 00:35:02,400
Wei Sir,
696
00:35:02,400 --> 00:35:03,400
please give me a chance.
697
00:35:03,400 --> 00:35:05,120
I'll make it happen.
698
00:35:22,000 --> 00:35:23,640
Cheers! Cheers!
699
00:35:23,880 --> 00:35:26,120
It's eye-opening.
700
00:35:36,080 --> 00:35:37,440
It's really
701
00:35:38,360 --> 00:35:39,320
a new experience.
702
00:35:40,960 --> 00:35:41,840
Mr. Wei, Mr. Wei.
703
00:35:42,360 --> 00:35:43,960
It's Mr. Tian's
704
00:35:44,320 --> 00:35:45,320
videocall.
705
00:35:47,720 --> 00:35:50,360
What to do? What to do?
706
00:35:50,360 --> 00:35:51,600
He thought I was abroad.
707
00:35:51,600 --> 00:35:53,000
If he knew I was out here
708
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
drinking,
709
00:35:54,000 --> 00:35:55,480
he would cut off my living expenses.
710
00:35:55,480 --> 00:35:56,000
What should I do?
711
00:35:56,000 --> 00:35:57,040
Don't worry. Don't worry.
712
00:35:57,040 --> 00:35:58,040
Wei Sir,
713
00:35:58,560 --> 00:36:00,520
I've been making a living
714
00:36:00,880 --> 00:36:02,400
based on three things.
715
00:36:12,920 --> 00:36:14,760
Formal meeting.
716
00:36:15,400 --> 00:36:17,760
Gymroom.
717
00:36:18,880 --> 00:36:21,480
Library.
718
00:36:23,440 --> 00:36:25,560
Which one should I choose?
719
00:36:25,680 --> 00:36:28,320
Hi daddy. I visited
720
00:36:28,320 --> 00:36:29,520
the financial street today
721
00:36:29,520 --> 00:36:30,640
and then went to the library
722
00:36:30,640 --> 00:36:32,080
to work on my thesis paper.
723
00:36:32,080 --> 00:36:34,320
I'm now running.
724
00:36:34,760 --> 00:36:35,920
Right,
725
00:36:35,920 --> 00:36:37,320
I won't go back this holiday.
726
00:36:37,320 --> 00:36:38,840
I need to do an internship at the financial street
727
00:36:38,840 --> 00:36:40,600
so I can help you out when I come back.
728
00:36:40,960 --> 00:36:42,720
If you are staying abroad
729
00:36:42,720 --> 00:36:44,320
just to drink and have fun,
730
00:36:44,560 --> 00:36:46,120
I will go after you.
731
00:36:46,120 --> 00:36:47,440
Well, daddy. I'll get back to running.
732
00:36:47,440 --> 00:36:48,960
Talk to you later daddy.
733
00:36:48,960 --> 00:36:50,600
Goodbye daddy.
734
00:36:53,200 --> 00:36:54,160
Wei Sir. Wei Sir.
735
00:36:54,400 --> 00:36:55,520
No need to bow down.
736
00:36:56,720 --> 00:36:58,240
I'm not bowing.
737
00:36:58,240 --> 00:37:00,400
I haven't ran for a while. My legs are sore.
738
00:37:04,120 --> 00:37:05,000
Brother,
739
00:37:06,600 --> 00:37:08,560
among all the friends I know,
740
00:37:08,720 --> 00:37:10,920
you're the best sales.
741
00:37:11,560 --> 00:37:13,520
I managed to keep my living expense
742
00:37:13,520 --> 00:37:15,000
mostly because of you.
743
00:37:16,560 --> 00:37:17,760
Open a box of booze.
744
00:37:27,800 --> 00:37:29,240
Come on. Come on.
745
00:37:29,360 --> 00:37:30,720
Come on. What's the matter?
746
00:37:30,720 --> 00:37:32,520
Cheers. Cheers.
747
00:37:32,920 --> 00:37:33,720
Cheers, Wei Sir.
748
00:37:33,720 --> 00:37:35,800
Pour. Pour.
749
00:37:38,000 --> 00:37:39,320
Wei Sir.
750
00:37:39,320 --> 00:37:41,120
Are you okay? Wei Sir.
751
00:37:41,640 --> 00:37:42,520
Who
752
00:37:42,720 --> 00:37:44,120
pushed Wei Sir?
753
00:37:50,040 --> 00:37:51,000
Let's go.
754
00:37:51,600 --> 00:37:53,000
Who turned off the lights?
755
00:37:53,360 --> 00:37:54,640
Who did that?
756
00:38:11,040 --> 00:38:12,000
I'd like to pay.
757
00:38:12,960 --> 00:38:15,240
Would you like a set of seafood sushi?
758
00:38:15,240 --> 00:38:16,600
Twenty percent off for two.
759
00:38:16,880 --> 00:38:18,880
Isn't it twenty percent at eight?
760
00:38:19,880 --> 00:38:21,680
Our discount
761
00:38:21,680 --> 00:38:23,320
only applies to two items.
762
00:38:23,320 --> 00:38:24,960
Would you like to have another one?
763
00:38:24,960 --> 00:38:26,800
It's thirty-eight after the discount.
764
00:38:26,800 --> 00:38:27,960
No need.
765
00:38:29,480 --> 00:38:31,240
I can't have
766
00:38:31,240 --> 00:38:33,160
two boxes of sushi.
767
00:38:33,520 --> 00:38:36,000
Can you just sell me this box alone?
768
00:38:36,560 --> 00:38:38,480
It can't be counted into the system.
769
00:38:39,440 --> 00:38:40,760
I'm not the store manager.
770
00:38:40,760 --> 00:38:42,640
I don't have the rights.
771
00:38:42,640 --> 00:38:45,640
I can't finish two boxes.
772
00:38:45,800 --> 00:38:46,920
Or
773
00:38:48,080 --> 00:38:49,640
you can combine this with her.
774
00:38:50,520 --> 00:38:51,280
No need.
775
00:38:51,280 --> 00:38:52,640
I don't know him.
776
00:38:52,760 --> 00:38:55,040
I'll pay full price.
777
00:38:55,800 --> 00:38:57,840
I paid. Thank you.
778
00:39:08,080 --> 00:39:09,560
Forty. Keep the change.
779
00:39:10,600 --> 00:39:12,080
Would you like the receipt? Sir.
780
00:39:12,280 --> 00:39:13,640
No need. Thank you.
781
00:39:20,680 --> 00:39:22,280
You forgot the sushi.
782
00:39:23,400 --> 00:39:24,480
On my treat.
783
00:39:24,960 --> 00:39:27,000
To make up the time yesterday.
784
00:39:30,280 --> 00:39:31,880
The time lost
785
00:39:34,320 --> 00:39:35,520
needs to be paid back by time.
786
00:39:38,440 --> 00:39:40,320
Stay here with me to eat.
787
00:39:58,240 --> 00:39:58,920
Thank you.
788
00:40:05,800 --> 00:40:07,080
I'm allergic to eel.
789
00:40:07,080 --> 00:40:08,920
I'll use a piece of eel to change for your cucumber.
790
00:40:17,080 --> 00:40:19,040
It's my first time having eel.
791
00:40:20,560 --> 00:40:22,480
I better taste it carefully.
792
00:40:27,800 --> 00:40:29,280
It's delicious.
793
00:40:34,560 --> 00:40:38,040
For people like you who can't even separate chopsticks,
794
00:40:38,240 --> 00:40:40,240
you should usually eat at restaurants
795
00:40:40,760 --> 00:40:42,080
where they play symphony
796
00:40:42,080 --> 00:40:44,000
and use fork and knives.
797
00:40:46,200 --> 00:40:48,000
I'm just an office worker.
798
00:40:48,480 --> 00:40:49,680
Can you alter
799
00:40:49,680 --> 00:40:50,720
your biases?
800
00:40:50,920 --> 00:40:52,400
I'm sorry. I can't.
801
00:40:56,160 --> 00:40:57,520
If you're really sorry,
802
00:40:57,920 --> 00:40:59,600
have more eel sushi.
803
00:41:01,680 --> 00:41:03,240
I'm not that sorry.
804
00:41:05,800 --> 00:41:07,520
You're honest.
805
00:41:10,440 --> 00:41:11,640
I wanted to ask you.
806
00:41:12,200 --> 00:41:13,600
Am I the only one in the world
807
00:41:13,600 --> 00:41:15,560
who can play Liu Xichan?
808
00:41:15,760 --> 00:41:18,240
You came to find me
809
00:41:18,240 --> 00:41:19,200
again and again,
810
00:41:19,600 --> 00:41:21,200
sitting here
811
00:41:21,200 --> 00:41:22,360
and dining with me.
812
00:41:23,000 --> 00:41:24,480
Not exactly.
813
00:41:25,680 --> 00:41:26,520
But
814
00:41:28,480 --> 00:41:29,800
I feel I need to
815
00:41:30,320 --> 00:41:32,360
explain some things clearly.
816
00:41:33,160 --> 00:41:34,040
So...
817
00:41:35,480 --> 00:41:36,520
I'm sorry.
818
00:41:36,520 --> 00:41:37,960
It's okay. It's okay.
819
00:41:39,880 --> 00:41:40,800
Don't pick it up.
820
00:41:43,920 --> 00:41:45,520
I'll buy a pack of tissue.
821
00:41:49,200 --> 00:41:50,240
Wait for me.
822
00:41:50,720 --> 00:41:51,720
Don't go.
823
00:41:55,960 --> 00:41:56,600
Da Ge, come here.
824
00:41:56,600 --> 00:41:59,320
Do you think it'll work by caring for me?
825
00:42:07,040 --> 00:42:08,120
Coming.
826
00:42:13,800 --> 00:42:15,360
I can't move it.
827
00:42:16,600 --> 00:42:17,840
Look at you.
828
00:42:18,360 --> 00:42:20,480
You've been staying up late
829
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
for that lousy interest group.
830
00:42:22,000 --> 00:42:23,440
Now you don't have any energy left.
831
00:42:23,840 --> 00:42:25,280
What do you mean interest group?
832
00:42:25,280 --> 00:42:28,000
It's a career I'm pursuing.
833
00:42:28,000 --> 00:42:30,040
Coming to the store to eat expired bread.
834
00:42:30,200 --> 00:42:31,920
You'll throw them away anyway.
835
00:42:31,920 --> 00:42:34,240
I'm saving resource for the society.
836
00:42:35,040 --> 00:42:38,240
You're still young, not taking your health seriously.
837
00:42:38,240 --> 00:42:41,000
But you need to think about future career.
838
00:42:41,000 --> 00:42:42,840
Look at your company.
839
00:42:42,840 --> 00:42:44,200
It's closed for several months.
840
00:42:45,000 --> 00:42:46,600
That's true.
841
00:42:47,120 --> 00:42:49,120
We almost signed a big project.
842
00:42:49,480 --> 00:42:51,120
But our boss
843
00:42:51,120 --> 00:42:52,680
missed an important meeting.
844
00:42:52,680 --> 00:42:55,280
Now we don't know if it can work out.
845
00:42:57,520 --> 00:42:59,280
But I believe our boss,
846
00:42:59,280 --> 00:43:01,200
and we can realize the goal.
847
00:43:01,800 --> 00:43:04,400
Boss. Boss. Start moving.
848
00:43:24,240 --> 00:43:25,600
Yesterday
849
00:43:27,720 --> 00:43:29,480
Hao Shi told me everything.
850
00:43:30,720 --> 00:43:31,840
I'm sorry
851
00:43:32,240 --> 00:43:33,560
to interfere with your work.
852
00:43:34,920 --> 00:43:36,440
It's not your fault.
853
00:43:37,320 --> 00:43:38,760
It's my problem.
854
00:43:40,480 --> 00:43:41,840
I always thought
855
00:43:43,680 --> 00:43:45,840
persisting one hundred percent
856
00:43:47,160 --> 00:43:49,400
meant respecting their dream.
857
00:43:50,200 --> 00:43:51,280
I never thought that
858
00:43:53,360 --> 00:43:54,960
they had difficulties
859
00:43:56,920 --> 00:43:58,520
in places I neglected.
860
00:44:02,400 --> 00:44:04,240
Don't blame yourself.
861
00:44:05,160 --> 00:44:06,680
It's time
862
00:44:07,360 --> 00:44:08,720
for transformation.
863
00:44:09,840 --> 00:44:11,680
It can't be a bad thing.
50007