Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,125 --> 00:00:14,250
♪Ah yeah♪
2
00:00:17,625 --> 00:00:20,000
♪Does anyone♪
3
00:00:20,000 --> 00:00:24,550
♪Make me like and care for him♪
4
00:00:28,425 --> 00:00:31,925
♪The moment we meet♪
5
00:00:33,100 --> 00:00:36,750
♪Where we stay together♪
6
00:00:36,750 --> 00:00:40,225
♪Name the price of time♪
7
00:00:40,325 --> 00:00:42,600
♪Make an appointment tomorrow♪
8
00:00:42,675 --> 00:00:45,575
♪Who will be nervous♪
9
00:00:47,575 --> 00:00:50,725
♪How to handle a crush♪
10
00:00:50,775 --> 00:00:52,300
♪Oh yeah♪
11
00:00:52,300 --> 00:00:55,925
♪We’re on a level♪
12
00:00:55,975 --> 00:00:58,325
♪I’m never scared♪
13
00:00:58,350 --> 00:01:01,675
♪Whatever fantasy it is♪
14
00:01:01,675 --> 00:01:05,525
♪I’ll get it♪
15
00:01:05,525 --> 00:01:07,600
♪I love you♪
16
00:01:07,600 --> 00:01:10,375
♪So I need you♪
17
00:01:10,375 --> 00:01:15,150
♪You make me no longer lonely♪
18
00:01:15,150 --> 00:01:19,875
♪Until we feel the same♪
19
00:01:19,875 --> 00:01:22,386
♪Regardless of trouble and setback♪
20
00:01:22,386 --> 00:01:26,950
♪We’ll be there for each other♪
21
00:01:32,600 --> 00:01:37,175
=Once We Get Married=
22
00:01:37,175 --> 00:01:40,175
=I Give Up=
=Episode 20=
23
00:01:49,759 --> 00:01:53,175
(Sichen)
24
00:01:54,325 --> 00:01:55,333
Hello, Sichen.
25
00:01:55,333 --> 00:01:56,208
What’s up?
26
00:01:56,250 --> 00:01:57,416
If you didn’t answer my phone again,
27
00:01:57,416 --> 00:01:58,166
I would call the police.
28
00:01:58,625 --> 00:01:59,458
Where have you been all night?
29
00:01:59,458 --> 00:02:00,458
I need an explanation.
30
00:02:00,666 --> 00:02:02,333
I’m with Ruona.
31
00:02:02,666 --> 00:02:03,625
You’re together?
32
00:02:03,708 --> 00:02:04,375
You two made up?
33
00:02:04,625 --> 00:02:05,450
Yes.
34
00:02:06,100 --> 00:02:08,125
I need help.
35
00:02:08,375 --> 00:02:09,291
- Gu Xixi...
- Yin Sichen,
36
00:02:09,416 --> 00:02:11,000
it’s your problem.
37
00:02:11,875 --> 00:02:12,957
Don’t bother Shang Ke.
38
00:02:13,250 --> 00:02:14,082
He is mine.
39
00:02:21,625 --> 00:02:22,541
Ruona,
40
00:02:22,541 --> 00:02:24,625
you just said I’m yours.
41
00:02:30,100 --> 00:02:31,541
It’s too late to regret.
42
00:02:35,550 --> 00:02:36,250
Right.
43
00:02:37,082 --> 00:02:38,150
I hit the ball.
44
00:02:38,500 --> 00:02:39,707
Good job!
45
00:02:39,957 --> 00:02:41,125
I finally got somewhere.
46
00:02:41,500 --> 00:02:42,125
Right.
47
00:02:59,675 --> 00:03:00,341
Sichen.
48
00:03:01,300 --> 00:03:01,884
Stop it.
49
00:03:02,500 --> 00:03:03,582
No, I want to practice.
50
00:03:05,525 --> 00:03:06,541
What are you doing?
51
00:03:06,541 --> 00:03:06,957
Go.
52
00:03:10,957 --> 00:03:11,750
Sichen.
53
00:03:14,200 --> 00:03:15,750
I want to please your mom.
54
00:03:16,291 --> 00:03:17,525
So I have to learn
55
00:03:17,700 --> 00:03:19,250
her favorite sports so that I can
56
00:03:19,541 --> 00:03:21,125
have a common topic with her, right?
57
00:03:21,457 --> 00:03:23,000
But Golf is too difficult for you.
58
00:03:23,625 --> 00:03:24,832
Let us choose a simple one.
59
00:03:24,832 --> 00:03:27,125
What’s simple? What choice do I have?
60
00:03:27,125 --> 00:03:28,525
No matter Italian or swimming,
61
00:03:29,125 --> 00:03:30,791
I can’t learn any of them.
62
00:03:33,500 --> 00:03:34,625
Then we won’t learn any.
63
00:03:35,207 --> 00:03:36,582
You just have to be yourself.
64
00:03:40,041 --> 00:03:40,957
Be myself?
65
00:03:42,500 --> 00:03:43,625
If so, I think
66
00:03:43,666 --> 00:03:45,707
the barbecue smells good.
67
00:03:45,750 --> 00:03:47,125
When I passed by the stall just now,
68
00:03:47,625 --> 00:03:49,207
I just wanted to have a barbecue.
69
00:03:49,207 --> 00:03:51,250
I haven’t eaten anything all day
70
00:03:51,291 --> 00:03:53,457
because a celebrity needs
to have a good figure.
71
00:03:53,500 --> 00:03:55,125
I only ate vegetables.
72
00:03:55,750 --> 00:03:56,666
If I fail to do so,
73
00:03:56,666 --> 00:03:58,332
your mom won’t like me.
74
00:03:58,332 --> 00:04:00,125
What if she wants to separate us?
75
00:04:06,791 --> 00:04:07,457
Follow me.
76
00:04:14,400 --> 00:04:15,193
Sit down.
77
00:04:15,900 --> 00:04:16,915
- Wait a second.
- Sichen.
78
00:04:17,665 --> 00:04:19,708
Sir, hot spicy chicken wings.
79
00:04:19,750 --> 00:04:20,415
OK.
80
00:04:26,500 --> 00:04:27,375
Sichen.
81
00:04:29,300 --> 00:04:30,468
I can’t eat this.
82
00:04:31,665 --> 00:04:32,708
I’ll eat
83
00:04:33,750 --> 00:04:34,833
and get fat with you.
84
00:04:35,458 --> 00:04:37,415
Screw body management and celebrity.
85
00:04:37,958 --> 00:04:39,125
It has nothing to do with us.
86
00:04:39,583 --> 00:04:41,000
We are just two ordinary persons.
87
00:04:42,525 --> 00:04:44,150
We eat what we like
88
00:04:44,665 --> 00:04:46,040
and do what we love to do.
89
00:04:47,250 --> 00:04:48,000
I love you.
90
00:04:49,040 --> 00:04:49,790
So I don’t want you to change yourself
91
00:04:49,790 --> 00:04:52,290
because of anyone or anything.
92
00:04:52,665 --> 00:04:54,165
You’re already good enough.
93
00:04:57,958 --> 00:04:58,958
All right, stop crying.
94
00:05:03,125 --> 00:05:04,540
I love you too.
95
00:05:05,540 --> 00:05:06,475
If your mom doesn’t like me
96
00:05:06,915 --> 00:05:08,950
when she meets me,
97
00:05:08,950 --> 00:05:10,865
you’ll get caught in the middle.
98
00:05:11,000 --> 00:05:13,040
If I can make her like me...
99
00:05:13,665 --> 00:05:14,583
I can make her like me
100
00:05:14,583 --> 00:05:16,250
by changing a little,
101
00:05:16,500 --> 00:05:18,125
and may not put you on the spot,
102
00:05:18,375 --> 00:05:20,040
I’m willing to try.
103
00:05:20,583 --> 00:05:22,333
It won’t be easy.
104
00:05:23,458 --> 00:05:25,458
♪Gentleness is like a catalyst♪
105
00:05:25,458 --> 00:05:26,958
And I don’t want you to be wronged.
106
00:05:27,875 --> 00:05:28,583
Trust me.
107
00:05:29,200 --> 00:05:33,040
♪Like fireworks kissing the sky♪
108
00:05:33,040 --> 00:05:34,750
I will make her like you.
109
00:05:36,083 --> 00:05:36,790
OK?
110
00:05:38,975 --> 00:05:39,750
Be good.
111
00:05:41,325 --> 00:05:46,050
♪Let sweet love give you power♪
112
00:05:46,050 --> 00:05:49,000
♪In the unpredictable weather♪
113
00:05:49,000 --> 00:05:51,500
♪Your smile calms me down♪
114
00:05:51,500 --> 00:05:52,290
It smells good.
115
00:05:52,290 --> 00:05:55,165
♪Turns out the happy ending is
in my hand♪
116
00:05:55,165 --> 00:05:55,915
Yummy.
117
00:05:57,875 --> 00:05:58,625
So spicy!
118
00:06:29,250 --> 00:06:30,460
Mom, you’re back.
119
00:06:37,540 --> 00:06:38,850
What are you doing back home?
120
00:06:39,000 --> 00:06:40,290
Why didn’t you tell me in advance?
121
00:06:40,708 --> 00:06:42,583
We didn’t have time to prepare to
122
00:06:42,583 --> 00:06:43,290
meet you.
123
00:06:50,208 --> 00:06:50,833
Where’s my dad?
124
00:06:53,257 --> 00:06:54,800
He has work to do
125
00:06:54,800 --> 00:06:56,925
so he can’t come back and cover for you.
126
00:07:00,350 --> 00:07:03,225
Mom, it’s my fault to get married
without telling you.
127
00:07:03,725 --> 00:07:05,540
But it was urgent then
128
00:07:05,540 --> 00:07:07,040
and I didn’t have time to
explain it to you.
129
00:07:09,083 --> 00:07:09,790
You can rest assured.
130
00:07:10,625 --> 00:07:11,915
Now we are very happy.
131
00:07:13,333 --> 00:07:14,875
I haven’t introduced her to you yet.
132
00:07:15,040 --> 00:07:15,665
This is...
133
00:07:15,665 --> 00:07:17,040
This must be Miss Gu, right?
134
00:07:18,750 --> 00:07:19,792
Nice to meet you, auntie.
135
00:07:21,400 --> 00:07:22,025
Mom.
136
00:07:24,540 --> 00:07:25,875
If I hadn’t watched the news,
137
00:07:26,350 --> 00:07:27,083
I wouldn’t have known
138
00:07:27,083 --> 00:07:29,665
I had a daughter-in-law.
139
00:07:36,000 --> 00:07:37,165
Let’s go to have dinner.
140
00:07:43,725 --> 00:07:45,810
Mom, try this steak.
141
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
The black pepper sauce
142
00:07:49,540 --> 00:07:51,225
has been cooked by Xixi
since last night.
143
00:07:51,225 --> 00:07:51,825
Um.
144
00:08:10,083 --> 00:08:10,875
How do you like it?
145
00:08:17,625 --> 00:08:18,665
It tastes OK.
146
00:08:21,290 --> 00:08:21,875
By the way,
147
00:08:21,875 --> 00:08:24,000
I heard Miss Gu is from Jiangbei.
148
00:08:24,250 --> 00:08:26,375
Yes, I grew up in Jiangbei.
149
00:08:29,915 --> 00:08:31,250
What do you do for work?
150
00:08:32,416 --> 00:08:34,583
I majored in design.
151
00:08:35,083 --> 00:08:36,375
I opened a store
152
00:08:36,375 --> 00:08:38,916
with my friend.
153
00:08:40,458 --> 00:08:41,083
Why Mall got
154
00:08:41,083 --> 00:08:43,208
the exclusive agency of Alex this time
155
00:08:43,541 --> 00:08:44,666
thanks to Xixi.
156
00:08:45,375 --> 00:08:47,000
Alex also thought highly of her
157
00:08:47,375 --> 00:08:49,375
and asked her to be responsible for
158
00:08:49,500 --> 00:08:51,166
Why Mall series.
159
00:08:52,200 --> 00:08:53,500
Sichen flattered me.
160
00:08:53,833 --> 00:08:55,583
In fact, it’s all his credit.
161
00:08:56,125 --> 00:08:58,083
I communicated with Mr. Alex
162
00:08:58,083 --> 00:09:00,791
about design
163
00:09:01,083 --> 00:09:02,541
and then did a little help.
164
00:09:05,750 --> 00:09:06,375
Let’s eat.
165
00:09:08,166 --> 00:09:09,041
- Grandma, please.
- Go ahead.
166
00:09:09,291 --> 00:09:12,000
Come on, try this. Xixi made it.
167
00:09:16,300 --> 00:09:17,083
Wait!
168
00:09:17,875 --> 00:09:19,708
Sichen didn’t eat yam since childhood.
169
00:09:20,166 --> 00:09:21,250
Don’t you know that?
170
00:09:21,541 --> 00:09:22,583
You have been married for so long.
171
00:09:22,625 --> 00:09:24,708
You should know and
care about each other.
172
00:09:24,750 --> 00:09:26,458
How can I rest assured that
173
00:09:26,458 --> 00:09:27,666
you can’t figure out such a small thing?
174
00:09:28,416 --> 00:09:29,041
Mom.
175
00:09:29,750 --> 00:09:31,666
Xixi has made some changes
176
00:09:31,666 --> 00:09:35,250
to the yam.
177
00:09:35,666 --> 00:09:36,458
Right.
178
00:09:37,000 --> 00:09:38,458
Xixi is
179
00:09:38,625 --> 00:09:40,583
attentive and careful.
180
00:09:40,583 --> 00:09:41,916
She treats Sichen
181
00:09:41,916 --> 00:09:43,916
no worse than you.
182
00:09:45,700 --> 00:09:47,833
Stop chatting. The dishes are cold.
183
00:09:48,125 --> 00:09:49,541
Let’s eat.
184
00:09:51,333 --> 00:09:51,916
Come on.
185
00:09:52,583 --> 00:09:54,416
Go ahead. Try it.
186
00:10:03,041 --> 00:10:03,708
What’s up?
187
00:10:07,041 --> 00:10:08,500
Don’t you think I didn’t
188
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
behave well enough at dinner?
189
00:10:15,125 --> 00:10:16,750
You’ve done a good job.
190
00:10:17,041 --> 00:10:18,666
My mom has been confused by you
191
00:10:19,125 --> 00:10:21,041
and was out of moves. Don’t you see?
192
00:10:21,975 --> 00:10:24,975
But I still want to do better.
193
00:10:25,916 --> 00:10:28,708
I already have an idea.
194
00:10:29,375 --> 00:10:30,917
But I’m not sure if it works or not.
195
00:10:32,375 --> 00:10:33,791
You can rest assured.
196
00:10:34,291 --> 00:10:35,458
Even if my mom is hard on you,
197
00:10:35,458 --> 00:10:37,208
won’t I help you?
198
00:10:38,958 --> 00:10:40,000
Good boy.
199
00:10:40,541 --> 00:10:42,791
Look, I’m her son.
200
00:10:43,458 --> 00:10:44,291
Since I like you,
201
00:10:44,708 --> 00:10:46,333
she’ll accept you slowly.
202
00:10:51,291 --> 00:10:53,041
I know you feel uncomfortable at home.
203
00:10:53,208 --> 00:10:53,750
Well,
204
00:10:54,250 --> 00:10:56,250
let’s go out on a date tomorrow.
205
00:10:56,833 --> 00:10:59,250
I’ll arrange everything.
206
00:10:59,958 --> 00:11:04,291
You just need to show up on time.
207
00:11:05,958 --> 00:11:07,833
Give me a chance, Mrs. Yin.
208
00:11:08,833 --> 00:11:11,875
Then I give you the chance.
209
00:11:14,958 --> 00:11:16,166
Speaking of sons,
210
00:11:17,583 --> 00:11:19,416
how about having a son?
211
00:11:23,708 --> 00:11:25,291
I like daughters very much, too.
212
00:11:25,291 --> 00:11:26,208
Go away.
213
00:11:31,416 --> 00:11:32,916
Auntie, these
214
00:11:32,958 --> 00:11:34,708
supplements are selected by me for you.
215
00:11:34,958 --> 00:11:36,550
They are good for your health.
216
00:11:37,083 --> 00:11:39,375
Xiwei, it’s nice of you.
217
00:11:40,291 --> 00:11:41,250
Auntie, you went abroad
218
00:11:41,250 --> 00:11:43,166
for recuperation days ago.
219
00:11:43,166 --> 00:11:44,166
Do you feel better now?
220
00:11:44,375 --> 00:11:45,666
How can it be so fast?
221
00:11:45,833 --> 00:11:47,791
I just went out for a new environment
222
00:11:47,791 --> 00:11:49,083
and a new mood.
223
00:11:49,291 --> 00:11:51,208
Auntie, if you don’t mind,
224
00:11:51,375 --> 00:11:52,375
I can come to stay with you.
225
00:11:52,583 --> 00:11:53,458
Good idea.
226
00:11:54,450 --> 00:11:55,117
Mom.
227
00:11:55,833 --> 00:11:56,583
Miss Ran.
228
00:11:59,100 --> 00:12:00,166
By the way, Xiwei,
229
00:12:00,458 --> 00:12:02,916
aren’t you a fashion editor?
230
00:12:03,208 --> 00:12:04,416
You two
231
00:12:04,583 --> 00:12:06,458
should have a lot in common.
232
00:12:09,250 --> 00:12:10,400
Xixi
233
00:12:10,400 --> 00:12:12,750
has Sichen help her.
234
00:12:13,025 --> 00:12:15,208
I don’t think I can help her.
235
00:12:15,250 --> 00:12:16,166
Seriously?
236
00:12:16,333 --> 00:12:18,000
Sichen indeed helped me a lot.
237
00:12:18,833 --> 00:12:21,041
Because of Sichen,
238
00:12:21,083 --> 00:12:21,958
I’m not tired at work.
239
00:12:22,416 --> 00:12:24,416
Mom, if you’re free,
240
00:12:24,416 --> 00:12:25,791
we could go to my store.
241
00:12:26,083 --> 00:12:27,208
Auntie is so busy
242
00:12:27,500 --> 00:12:28,750
that she should have no time.
243
00:12:33,166 --> 00:12:34,000
OK.
244
00:12:34,166 --> 00:12:35,541
I have nothing to do this afternoon.
245
00:12:35,583 --> 00:12:36,708
Let’s pay a visit.
246
00:12:38,750 --> 00:12:39,375
Xiwei,
247
00:12:39,600 --> 00:12:40,500
join me?
248
00:12:41,541 --> 00:12:42,541
OK, auntie.
249
00:12:49,875 --> 00:12:51,083
Xixi, there you are.
250
00:12:52,500 --> 00:12:53,500
This is...
251
00:12:53,500 --> 00:12:55,791
Let me introduce for you.
This is Sichen’s mom.
252
00:12:56,333 --> 00:12:57,750
Mom, this is Xiaoya,
253
00:12:57,791 --> 00:12:58,500
my best friend.
254
00:12:58,875 --> 00:12:59,458
Hello.
255
00:12:59,458 --> 00:13:00,166
Hello, auntie.
256
00:13:01,041 --> 00:13:03,083
Just like Xixi said,
257
00:13:03,083 --> 00:13:04,291
you’re so elegant.
258
00:13:05,541 --> 00:13:06,541
Mom, take a seat.
259
00:13:06,541 --> 00:13:07,416
I’ll get you a glass of water.
260
00:13:07,416 --> 00:13:08,000
OK.
261
00:13:09,166 --> 00:13:11,166
Auntie, please take a seat.
262
00:13:11,166 --> 00:13:12,350
I’m going to help her.
263
00:13:12,350 --> 00:13:12,900
Um.
264
00:13:16,333 --> 00:13:17,916
Why is Ran Xiwei here?
265
00:13:18,125 --> 00:13:19,541
She happened to be at my home.
266
00:13:19,708 --> 00:13:21,500
I’m sure she’s here to pick on you.
267
00:13:21,750 --> 00:13:23,083
Forget it. She has come.
268
00:13:23,250 --> 00:13:23,916
By the way,
269
00:13:24,291 --> 00:13:26,666
get the dress I made for my mom.
270
00:13:26,666 --> 00:13:27,175
OK.
271
00:13:27,916 --> 00:13:28,583
Go.
272
00:13:39,375 --> 00:13:41,625
Xiwei, you’re a professional.
273
00:13:42,050 --> 00:13:45,175
What do you think of these clothes?
274
00:13:46,333 --> 00:13:46,958
Auntie,
275
00:13:47,333 --> 00:13:48,125
I wrote a report
276
00:13:48,125 --> 00:13:49,916
for CICI.
277
00:13:50,375 --> 00:13:52,708
But it caused trouble.
278
00:13:53,208 --> 00:13:54,333
Auntie, don’t worry.
279
00:13:54,375 --> 00:13:55,458
I’ve solved it.
280
00:13:55,916 --> 00:13:57,125
How could it happen?
281
00:13:59,750 --> 00:14:00,541
Mom, here is the water.
282
00:14:00,833 --> 00:14:01,458
OK.
283
00:14:02,125 --> 00:14:04,625
It was nothing.
284
00:14:05,125 --> 00:14:07,166
Xiwei just praised me excessively.
285
00:14:09,541 --> 00:14:12,000
Xiwei grew up with Sichen.
286
00:14:12,666 --> 00:14:13,666
She’s
287
00:14:13,916 --> 00:14:15,541
like my daughter.
288
00:14:16,375 --> 00:14:17,875
That’s her personality.
289
00:14:18,000 --> 00:14:19,166
Don’t take it personally.
290
00:14:20,925 --> 00:14:22,958
Mom, I made a dress
291
00:14:23,416 --> 00:14:25,416
for you.
292
00:14:25,666 --> 00:14:26,875
I wonder if you like it.
293
00:14:27,208 --> 00:14:27,875
Xiaoya.
294
00:14:28,125 --> 00:14:28,916
Coming.
295
00:14:35,666 --> 00:14:37,666
Your design has always been innovative.
296
00:14:38,583 --> 00:14:40,000
But this dress
297
00:14:40,541 --> 00:14:41,875
is less than perfect.
298
00:14:42,458 --> 00:14:43,583
Given the status and
299
00:14:44,083 --> 00:14:45,625
aesthetics of auntie,
300
00:14:45,833 --> 00:14:46,833
this dress
301
00:14:46,875 --> 00:14:47,916
doesn’t fit her.
302
00:14:49,625 --> 00:14:50,625
Not this dress.
303
00:14:52,083 --> 00:14:54,333
I’m sorry, I got the wrong one.
304
00:14:56,083 --> 00:14:57,708
Miss Ran,
305
00:14:57,708 --> 00:14:59,208
don’t you remember this dress?
306
00:14:59,666 --> 00:15:01,541
You wore it
307
00:15:01,541 --> 00:15:02,541
at the Fashion Celebration.
308
00:15:02,666 --> 00:15:04,208
Xixi thought
309
00:15:04,208 --> 00:15:05,750
it didn’t fit you well.
310
00:15:05,791 --> 00:15:07,625
She bought
311
00:15:07,625 --> 00:15:08,875
and altered it for you.
312
00:15:08,875 --> 00:15:11,166
It was chosen by yourself.
313
00:15:13,083 --> 00:15:13,750
By the way,
314
00:15:14,041 --> 00:15:14,875
I think
315
00:15:14,875 --> 00:15:16,166
you should
316
00:15:16,166 --> 00:15:17,916
pay attention to your image.
317
00:15:18,458 --> 00:15:20,833
Or, size zero clothes won’t fit you.
318
00:15:21,041 --> 00:15:22,916
Because you’re too fat.
319
00:15:27,541 --> 00:15:29,000
Thank you, Miss Gu.
320
00:15:31,600 --> 00:15:33,833
Auntie, I’ve got some stuff.
321
00:15:34,125 --> 00:15:34,958
I’m leaving.
322
00:15:35,700 --> 00:15:36,833
Take care on the road.
323
00:15:36,833 --> 00:15:37,400
OK.
324
00:15:42,958 --> 00:15:43,833
The dress!
325
00:15:45,416 --> 00:15:46,325
Sorry, mom.
326
00:15:46,791 --> 00:15:48,083
Xiaoya took the wrong one.
327
00:15:48,666 --> 00:15:49,500
Sorry, auntie.
328
00:15:49,500 --> 00:15:50,958
I’m going to get the right dress.
329
00:15:52,416 --> 00:15:55,000
Xixi, Xiwei is not an ordinary girl.
330
00:15:56,458 --> 00:15:59,250
You really impressed me.
331
00:16:03,350 --> 00:16:04,775
Auntie, this one is for you.
332
00:16:05,541 --> 00:16:08,458
Mom, I made this dress for you.
333
00:16:08,708 --> 00:16:10,625
So beautiful.
334
00:16:18,958 --> 00:16:19,958
Very nice.
335
00:16:21,125 --> 00:16:23,708
Seems that you have worked hard.
336
00:16:24,125 --> 00:16:25,000
Sure.
337
00:16:25,000 --> 00:16:27,208
Xixi said she must do her best
338
00:16:27,208 --> 00:16:28,458
to make this dress for you.
339
00:16:28,458 --> 00:16:30,100
She stayed up late for several days.
340
00:16:32,291 --> 00:16:33,000
Well,
341
00:16:33,791 --> 00:16:35,125
I have a gathering in two days.
342
00:16:35,375 --> 00:16:36,416
I’ll wear it.
343
00:16:38,775 --> 00:16:40,000
Glad you like it.
344
00:16:43,208 --> 00:16:43,958
Remember!
345
00:16:44,375 --> 00:16:46,208
Violinist, cakes and flowers.
346
00:16:46,583 --> 00:16:47,458
Prepare all of these.
347
00:16:47,458 --> 00:16:48,458
Do it as romantic as it can.
348
00:16:49,166 --> 00:16:50,916
How come you’re so wordy now?
349
00:16:50,958 --> 00:16:51,916
Consider it done.
350
00:16:51,916 --> 00:16:52,458
And
351
00:16:52,833 --> 00:16:54,416
you get caught in the middle.
352
00:16:54,541 --> 00:16:55,500
Don’t you feel aggrieved?
353
00:16:55,916 --> 00:16:57,875
As long as my mom can accept Xixi,
354
00:16:58,208 --> 00:16:59,541
I’d rather be aggrieved.
355
00:17:00,375 --> 00:17:01,708
This is the price of love.
356
00:17:01,875 --> 00:17:04,166
Single people like you won’t get it.
357
00:17:04,333 --> 00:17:05,583
Right, I don’t get it.
358
00:17:05,625 --> 00:17:07,000
But at least, I’m smart.
359
00:17:07,041 --> 00:17:07,791
Sichen.
360
00:17:08,750 --> 00:17:09,333
Mom.
361
00:17:10,291 --> 00:17:11,166
What are you doing here?
362
00:17:11,541 --> 00:17:13,708
Don’t forget, I’m also a shareholder.
363
00:17:13,833 --> 00:17:15,083
I came to inspect your work.
364
00:17:15,083 --> 00:17:16,000
Do you mind?
365
00:17:17,166 --> 00:17:17,916
Fei’ang,
366
00:17:17,958 --> 00:17:20,166
bring me the reports of each department.
367
00:17:20,833 --> 00:17:21,625
Yes, madam.
368
00:17:29,166 --> 00:17:30,916
Would you like to start serving now?
369
00:17:32,500 --> 00:17:33,500
No, not now.
370
00:17:33,541 --> 00:17:34,291
OK.
371
00:17:34,291 --> 00:17:35,333
Get me a glass of water.
372
00:17:35,375 --> 00:17:35,958
OK.
373
00:17:52,750 --> 00:17:54,208
Are you in a hurry?
374
00:17:56,083 --> 00:17:57,208
I have an appointment later.
375
00:17:58,083 --> 00:17:59,125
I’m...
376
00:17:59,416 --> 00:18:00,416
With whom?
377
00:18:00,708 --> 00:18:01,708
Is dating
378
00:18:02,041 --> 00:18:04,041
more important than business?
379
00:18:05,250 --> 00:18:05,958
No.
380
00:18:06,708 --> 00:18:07,916
It’s Gu Xixi, right?
381
00:18:08,625 --> 00:18:10,333
You’re really obsessed
382
00:18:10,333 --> 00:18:11,666
and getting more careless.
383
00:18:11,916 --> 00:18:14,375
Sometimes I even think
384
00:18:14,708 --> 00:18:16,666
you’re not as sensible as Gu Xixi.
385
00:18:17,875 --> 00:18:19,416
Mom, you said she was sensible.
386
00:18:19,416 --> 00:18:21,250
Why don’t you recognize her?
387
00:18:21,375 --> 00:18:22,583
I didn’t cultivate you
388
00:18:22,583 --> 00:18:23,875
to fall short of success
389
00:18:23,916 --> 00:18:25,083
when you met her.
390
00:18:25,291 --> 00:18:27,125
She’ll ruin you.
391
00:18:27,500 --> 00:18:29,791
Mom, you’re wrong.
392
00:18:30,541 --> 00:18:32,333
She never ruined me
393
00:18:33,125 --> 00:18:34,541
but helped put me where I am.
394
00:18:34,875 --> 00:18:35,958
Because of her,
395
00:18:36,250 --> 00:18:37,833
I know what love is.
396
00:18:38,791 --> 00:18:39,708
She also
397
00:18:39,708 --> 00:18:41,708
brought me another kind of life.
398
00:18:42,083 --> 00:18:43,625
She has done so much for me.
399
00:18:44,375 --> 00:18:46,375
I can see what she has done.
400
00:18:47,875 --> 00:18:49,625
Why do you turn a blind eye?
401
00:18:49,625 --> 00:18:50,625
It doesn’t matter if you’re wrong.
402
00:18:50,625 --> 00:18:52,041
It’s not too late to make things right.
403
00:18:52,500 --> 00:18:54,083
It’s just like a business.
404
00:18:54,250 --> 00:18:55,125
It doesn’t matter if you lose.
405
00:18:55,333 --> 00:18:57,291
The most important is to stop loss.
406
00:19:02,375 --> 00:19:04,791
How can feelings be compared with
business?
407
00:19:06,083 --> 00:19:08,250
There is no winning or losing.
408
00:19:09,800 --> 00:19:11,675
Gu Xixi is my only love.
409
00:19:12,458 --> 00:19:13,916
This won’t change anyway.
410
00:19:19,833 --> 00:19:20,458
Mom.
411
00:19:21,825 --> 00:19:23,617
No matter what I like since childhood,
412
00:19:24,125 --> 00:19:25,200
you’ll take it away from me
413
00:19:25,208 --> 00:19:26,458
without hesitation.
414
00:19:27,100 --> 00:19:28,684
I used to follow your arrangement.
415
00:19:28,975 --> 00:19:29,892
But this time,
416
00:19:31,875 --> 00:19:33,625
I want to protect her.
417
00:19:41,833 --> 00:19:43,208
Nice place. Let’s come back next time.
418
00:19:43,458 --> 00:19:44,083
OK.
419
00:19:55,000 --> 00:19:55,925
Sorry, sir.
420
00:19:55,958 --> 00:19:56,875
We’re closed.
421
00:19:57,725 --> 00:19:59,791
Sir, we’re closed.
422
00:19:59,791 --> 00:20:00,791
If you need a meal,
423
00:20:00,791 --> 00:20:02,125
please come tomorrow.
424
00:20:18,375 --> 00:20:19,125
Sichen.
425
00:20:21,600 --> 00:20:24,575
♪Like a meteor streaks♪
426
00:20:25,375 --> 00:20:28,300
♪The night sky is lit up♪
427
00:20:29,125 --> 00:20:32,625
♪I never want you♪
428
00:20:32,625 --> 00:20:34,958
It’s closed. I went to get ice cream.
429
00:20:36,175 --> 00:20:39,200
♪The road winds♪
430
00:20:39,750 --> 00:20:42,800
♪But light sparkles♪
431
00:20:43,550 --> 00:20:47,950
♪Because love♪
432
00:20:47,950 --> 00:20:50,125
♪Indeed existed♪
433
00:20:51,225 --> 00:20:53,125
♪When it starts all over again♪
434
00:20:53,125 --> 00:20:53,958
What’s up?
435
00:20:54,541 --> 00:20:55,583
Who picked on you?
436
00:20:55,583 --> 00:20:58,225
♪I won’t shrink back♪
437
00:20:58,700 --> 00:21:03,075
♪You touch my nerve all the time♪
438
00:21:03,300 --> 00:21:05,450
♪Because my♪
439
00:21:06,291 --> 00:21:07,833
What are you laughing at?
440
00:21:10,708 --> 00:21:11,541
Sichen,
441
00:21:12,708 --> 00:21:15,625
you think I’m an evil mother-in-law.
442
00:21:17,333 --> 00:21:20,250
What I did to you when you were young
443
00:21:21,041 --> 00:21:23,375
is to make you faithful
444
00:21:23,500 --> 00:21:26,500
to the one you love.
445
00:21:27,875 --> 00:21:30,375
Gu Xixi is indeed a nice girl.
446
00:21:31,175 --> 00:21:32,833
She’s thoughtful
447
00:21:33,208 --> 00:21:34,250
and self-motivated.
448
00:21:34,875 --> 00:21:38,083
Sichen, if you’re serious this time,
449
00:21:38,500 --> 00:21:41,250
you must cherish your relationship.
450
00:21:41,250 --> 00:21:42,000
Got it?
451
00:21:45,000 --> 00:21:47,250
Mom, thank you.
452
00:21:48,083 --> 00:21:50,041
All right. Aren’t you going to date?
453
00:21:50,075 --> 00:21:50,916
Go!
454
00:21:50,916 --> 00:21:53,175
♪For you and me♪
455
00:21:53,291 --> 00:21:54,833
I’ll ask Fei’ang to send you home.
456
00:21:54,833 --> 00:21:57,000
♪Love breaks the rule♪
457
00:21:58,650 --> 00:22:02,050
♪Because in love we need♪
458
00:22:02,050 --> 00:22:03,625
♪Light and heat from each other♪
459
00:22:03,625 --> 00:22:04,375
I love you.
460
00:22:05,100 --> 00:22:07,750
♪I protect you quietly♪
461
00:22:08,525 --> 00:22:11,475
♪Leave everything to me♪
462
00:22:11,875 --> 00:22:13,458
Why are you acting like a baby?
463
00:22:14,875 --> 00:22:16,125
For the sake of your hug,
464
00:22:16,125 --> 00:22:17,416
I forgive you for being late.
465
00:22:18,208 --> 00:22:19,125
But
466
00:22:20,458 --> 00:22:21,825
you owe me ice cream.
467
00:22:23,541 --> 00:22:25,041
You can keep all of me.
468
00:22:25,958 --> 00:22:27,625
I want ice cream but not you.
469
00:22:27,750 --> 00:22:28,675
Are you sure?
470
00:22:28,825 --> 00:22:29,791
I want ice cream.
471
00:22:29,958 --> 00:22:30,625
Not me?
472
00:22:30,625 --> 00:22:31,125
Ice cream.
473
00:22:31,125 --> 00:22:31,750
Not me?
474
00:22:31,750 --> 00:22:32,475
Ice cream.
475
00:22:32,475 --> 00:22:33,350
- Not me?
- Ice cream.
476
00:22:33,425 --> 00:22:34,142
Not me?
477
00:23:15,958 --> 00:23:17,083
Mom, you asked me
478
00:23:17,083 --> 00:23:18,541
to carry bags for you.
479
00:23:18,833 --> 00:23:19,916
Listen to yourself.
480
00:23:19,958 --> 00:23:21,291
Don’t tell me that you want Xixi to
carry them.
481
00:23:24,041 --> 00:23:25,583
Honey, thank you.
482
00:23:26,083 --> 00:23:27,208
My pleasure.
483
00:23:29,666 --> 00:23:31,750
But my mom is a bit biased.
484
00:23:31,875 --> 00:23:33,458
She only knows her daughter-in-law
but not her son.
485
00:23:33,458 --> 00:23:34,000
You...
486
00:23:34,208 --> 00:23:35,125
You little rascal!
487
00:23:37,666 --> 00:23:39,750
I’ll cook something delicious
for you, OK?
488
00:23:43,650 --> 00:23:44,291
Hey,
489
00:23:44,291 --> 00:23:44,958
Xixi.
490
00:23:45,416 --> 00:23:46,550
Come here.
491
00:23:47,083 --> 00:23:48,083
Look at this shirt.
492
00:23:48,083 --> 00:23:49,250
It really suits you.
493
00:23:49,416 --> 00:23:50,166
Try it on.
494
00:23:51,125 --> 00:23:51,791
Coming.
495
00:23:53,875 --> 00:23:54,458
OK.
496
00:23:55,375 --> 00:23:56,166
Try it on.
497
00:23:56,416 --> 00:23:56,958
OK.
498
00:24:00,775 --> 00:24:02,333
Is it OK? Like it?
499
00:24:02,333 --> 00:24:02,900
Yes.
500
00:24:03,083 --> 00:24:03,750
I like it.
501
00:24:04,900 --> 00:24:06,370
- Hungry?
- The restaurant you introduced.
502
00:24:06,370 --> 00:24:07,625
- How do you like it?
- It’s really nice.
503
00:24:07,625 --> 00:24:09,250
- See, they’re all there.
- A nice place with a good environment.
504
00:24:09,250 --> 00:24:10,000
Hi, there.
505
00:24:10,000 --> 00:24:10,916
- Coming.
- Come here. Come here.
506
00:24:11,375 --> 00:24:12,083
I’m sorry.
507
00:24:12,083 --> 00:24:12,791
We’re all waiting for you.
508
00:24:12,833 --> 00:24:15,250
We got stuck on the road.
509
00:24:15,250 --> 00:24:15,875
Sit here.
510
00:24:16,200 --> 00:24:16,750
Sit.
511
00:24:16,750 --> 00:24:17,916
I haven’t seen you for a while.
512
00:24:17,958 --> 00:24:19,541
You look better.
513
00:24:19,916 --> 00:24:20,916
If I’m free,
514
00:24:21,250 --> 00:24:23,375
I’ll go abroad for a short stay.
515
00:24:23,416 --> 00:24:24,250
I’m flattered.
516
00:24:24,250 --> 00:24:25,083
It’s all
517
00:24:25,083 --> 00:24:27,166
Xixi and Sichen’s credit.
518
00:24:27,375 --> 00:24:28,791
With them around me,
519
00:24:28,833 --> 00:24:29,916
I feel much better.
520
00:24:29,958 --> 00:24:31,708
- Then I have good health.
- Yes, that’s right.
521
00:24:31,708 --> 00:24:33,416
You know how to enjoy life.
522
00:24:34,250 --> 00:24:36,041
This is Miss Gu, right?
523
00:24:36,500 --> 00:24:37,833
Just call me Xixi.
524
00:24:38,125 --> 00:24:39,000
Hello, aunts.
525
00:24:39,166 --> 00:24:40,291
Hope I’m not disturbing you.
526
00:24:40,583 --> 00:24:41,791
- No.
- No.
527
00:24:41,833 --> 00:24:43,875
- You’re so pretty.
- Right.
528
00:24:44,041 --> 00:24:46,458
You’re much prettier than
when we were young.
529
00:24:47,083 --> 00:24:48,125
Of course.
530
00:24:48,583 --> 00:24:50,583
Xixi’s really beautiful.
531
00:24:52,250 --> 00:24:53,875
How do you like my dress?
532
00:24:53,916 --> 00:24:54,750
- So gorgeous!
- Beautiful, right?
533
00:24:54,750 --> 00:24:55,400
So beautiful.
534
00:24:55,400 --> 00:24:56,208
Look at the pattern.
535
00:24:56,791 --> 00:24:58,666
It was designed by Xixi.
536
00:24:59,500 --> 00:25:00,708
It’s really nice.
537
00:25:00,916 --> 00:25:02,458
Can Xixi design dresses?
538
00:25:02,583 --> 00:25:03,625
What do you know?
539
00:25:03,750 --> 00:25:06,083
It’s a delight in life.
540
00:25:07,575 --> 00:25:08,666
I also usually
541
00:25:08,666 --> 00:25:10,291
make some clothes
542
00:25:10,291 --> 00:25:11,666
and tablecloths
543
00:25:11,708 --> 00:25:13,025
to pass the time.
544
00:25:13,958 --> 00:25:14,916
That’s not the case, auntie.
545
00:25:15,541 --> 00:25:16,916
I’m a designer.
546
00:25:16,958 --> 00:25:18,041
It’s my job.
547
00:25:18,325 --> 00:25:19,875
I opened a store.
548
00:25:19,916 --> 00:25:20,916
Not bad.
549
00:25:20,916 --> 00:25:21,750
You opened a store?
550
00:25:22,900 --> 00:25:23,875
See,
551
00:25:24,083 --> 00:25:26,708
she is really something.
552
00:25:27,083 --> 00:25:29,583
If my daughter is half as good as her,
553
00:25:30,125 --> 00:25:31,541
I’ll rest assured.
554
00:25:31,750 --> 00:25:33,625
If your daughter was
interested in such things,
555
00:25:33,708 --> 00:25:35,083
she would have gone into business.
556
00:25:35,083 --> 00:25:35,700
But
557
00:25:35,700 --> 00:25:37,583
she prefers academic study.
558
00:25:39,083 --> 00:25:39,791
Forget it.
559
00:25:39,958 --> 00:25:41,958
We talked over on the phone last night.
560
00:25:42,208 --> 00:25:44,833
She’ll study for a doctorate.
561
00:25:44,875 --> 00:25:46,458
That’s a good thing.
562
00:25:46,958 --> 00:25:47,666
Xixi,
563
00:25:47,875 --> 00:25:49,958
which college were you in?
564
00:25:50,208 --> 00:25:53,708
Is it in France or Italy?
565
00:25:55,000 --> 00:25:56,250
It’s Jiangbei College of Design.
566
00:25:56,583 --> 00:25:57,500
Jiangbei?
567
00:25:58,333 --> 00:26:00,708
There is such a college in Jiangbei?
568
00:26:00,958 --> 00:26:02,458
I’ve never heard of it.
569
00:26:03,458 --> 00:26:05,166
Xixi is smart
570
00:26:05,425 --> 00:26:06,875
and capable.
571
00:26:07,000 --> 00:26:09,041
No college can cultivate such talent.
572
00:26:09,250 --> 00:26:09,916
Right?
573
00:26:10,333 --> 00:26:11,600
Yeah, that’s right.
574
00:26:11,600 --> 00:26:12,175
Yeah.
575
00:26:12,708 --> 00:26:13,458
That’s true.
576
00:26:13,458 --> 00:26:15,500
We’ll have a wine party this weekend.
577
00:26:15,850 --> 00:26:17,000
- Really?
- Be sure to attend.
578
00:26:17,000 --> 00:26:17,575
Yes.
579
00:26:29,625 --> 00:26:30,333
Xixi.
580
00:26:30,333 --> 00:26:30,958
Mom.
581
00:26:32,083 --> 00:26:32,958
In fact,
582
00:26:33,166 --> 00:26:35,291
they meant no harm.
583
00:26:35,458 --> 00:26:36,708
Don’t take it to heart.
584
00:26:36,958 --> 00:26:37,583
I won’t, mom.
585
00:26:37,583 --> 00:26:38,500
Don’t worry.
586
00:26:38,750 --> 00:26:39,500
I know
587
00:26:39,833 --> 00:26:40,833
in your eyes,
588
00:26:41,458 --> 00:26:44,375
a rich life is not enviable.
589
00:26:44,666 --> 00:26:46,416
Living this way
590
00:26:46,416 --> 00:26:48,000
has become a burden.
591
00:26:48,500 --> 00:26:49,291
But
592
00:26:50,083 --> 00:26:51,458
this is
593
00:26:51,583 --> 00:26:53,125
our usual life.
594
00:26:53,125 --> 00:26:54,750
It’s also Sichen’s life.
595
00:26:55,416 --> 00:26:57,083
Since you chose him,
596
00:26:57,416 --> 00:26:58,666
you have to adapt to each other
597
00:26:58,708 --> 00:27:01,083
and care for each other.
598
00:27:02,500 --> 00:27:05,458
Not everyone can be Mrs. Yin.
599
00:27:05,458 --> 00:27:06,291
Am I right?
600
00:27:06,833 --> 00:27:08,083
I see what you mean.
601
00:27:09,833 --> 00:27:10,625
I know
602
00:27:11,041 --> 00:27:12,875
you will still have difficulties
603
00:27:13,083 --> 00:27:14,291
on this road.
604
00:27:15,333 --> 00:27:16,166
But don’t worry,
605
00:27:16,458 --> 00:27:17,416
Xixi.
606
00:27:17,666 --> 00:27:19,458
No matter what it is,
607
00:27:19,666 --> 00:27:21,000
I will fully support you.
608
00:27:22,958 --> 00:27:23,833
Thank you, mom.
609
00:27:24,708 --> 00:27:26,791
We’re family.
610
00:27:29,708 --> 00:27:30,541
Welcome, Mr. Mo.
611
00:27:30,625 --> 00:27:31,208
Hello.
612
00:27:31,208 --> 00:27:32,208
As usual?
613
00:27:32,450 --> 00:27:32,975
Yes.
614
00:27:34,458 --> 00:27:35,333
OK, please.
615
00:27:35,375 --> 00:27:36,083
Wait a second.
616
00:27:40,166 --> 00:27:40,750
Xixi?
617
00:27:41,958 --> 00:27:42,791
Zixin?
618
00:27:44,200 --> 00:27:45,159
May I join you?
619
00:27:48,375 --> 00:27:49,916
I’ve seen a lot of news about you.
620
00:27:50,166 --> 00:27:51,458
You get along quite well.
621
00:27:51,916 --> 00:27:52,666
I bless you.
622
00:27:54,208 --> 00:27:54,875
Thank you.
623
00:28:03,208 --> 00:28:03,916
What’s up?
624
00:28:05,250 --> 00:28:06,041
Any problem?
625
00:28:10,458 --> 00:28:11,458
Sichen’s mom
626
00:28:13,041 --> 00:28:15,500
said something to me before.
627
00:28:16,291 --> 00:28:17,791
I can’t help thinking.
628
00:28:19,916 --> 00:28:20,958
She gave you a hard time?
629
00:28:21,875 --> 00:28:23,083
No. No. No.
630
00:28:24,541 --> 00:28:25,750
I mean,
631
00:28:26,625 --> 00:28:28,000
Sichen’s mom treats me well.
632
00:28:28,375 --> 00:28:30,125
She took me to a gathering.
633
00:28:31,333 --> 00:28:32,583
Then I found that even though
634
00:28:32,916 --> 00:28:35,291
Sichen and I have been through a lot,
635
00:28:35,708 --> 00:28:36,875
and we are in love,
636
00:28:37,250 --> 00:28:38,916
to outsiders,
637
00:28:39,541 --> 00:28:40,833
we’re from two different worlds.
638
00:28:44,166 --> 00:28:45,791
It’s so hard to be together.
639
00:28:51,625 --> 00:28:52,791
I know that you won’t
640
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
be defeated by difficulties.
641
00:28:57,175 --> 00:28:57,875
Xixi,
642
00:28:58,625 --> 00:29:00,083
you’re a good friend of mine.
643
00:29:02,100 --> 00:29:03,725
I really hope you are happy.
644
00:29:04,175 --> 00:29:07,175
You’re truly happy.
645
00:29:09,458 --> 00:29:10,458
Don’t worry, Zixin.
646
00:29:10,458 --> 00:29:12,208
I’m happy now.
647
00:29:12,750 --> 00:29:16,375
I’m just thinking about something.
648
00:29:17,416 --> 00:29:18,500
Between me and Sichen,
649
00:29:18,625 --> 00:29:20,250
as long as he doesn’t tell me personally
650
00:29:20,250 --> 00:29:22,291
that he doesn’t like me
651
00:29:22,316 --> 00:29:23,541
or he’ll separate with me,
652
00:29:23,541 --> 00:29:24,916
I’m sure nothing can
653
00:29:24,958 --> 00:29:25,958
separate us.
654
00:29:27,916 --> 00:29:28,625
I’ve decided.
655
00:29:28,875 --> 00:29:30,166
I shouldn’t think about these now.
656
00:29:30,583 --> 00:29:32,750
I should try to make progress
657
00:29:33,125 --> 00:29:33,833
so that everyone will know
658
00:29:33,875 --> 00:29:35,875
I’m not worse than anyone.
659
00:29:36,125 --> 00:29:38,000
I’ll strive to make CICI the best
660
00:29:38,208 --> 00:29:38,958
so that everyone will consider
661
00:29:39,000 --> 00:29:40,916
me as the best partner of Sichen
at work.
662
00:29:42,208 --> 00:29:42,833
Cheers.
663
00:29:43,041 --> 00:29:43,541
Come on.
664
00:29:48,375 --> 00:29:49,125
What are you laughing at?
665
00:29:49,625 --> 00:29:51,208
You don’t think I’ll succeed?
666
00:29:53,750 --> 00:29:55,166
I just wonder
667
00:29:56,125 --> 00:29:57,375
why you
668
00:29:57,625 --> 00:29:58,500
always have
669
00:29:58,500 --> 00:30:00,250
a steady stream of courage and hope.
670
00:30:01,458 --> 00:30:02,208
You know,
671
00:30:02,708 --> 00:30:04,375
not everyone can still
672
00:30:04,875 --> 00:30:06,041
maintain the same faith and courage
673
00:30:06,083 --> 00:30:07,458
after being through a lot.
674
00:30:08,541 --> 00:30:10,500
I don’t seem to be as good as you said.
675
00:30:14,600 --> 00:30:15,375
Xixi,
676
00:30:16,708 --> 00:30:18,458
I wish you two happiness.
677
00:30:19,416 --> 00:30:20,041
And
678
00:30:20,750 --> 00:30:22,625
no matter what decision you make,
679
00:30:23,666 --> 00:30:25,458
I will always support you.
680
00:30:26,125 --> 00:30:26,916
It’s just because
681
00:30:28,041 --> 00:30:29,250
we’re friends.
682
00:30:31,458 --> 00:30:32,208
Thank you.
683
00:30:32,825 --> 00:30:33,491
By the way,
684
00:30:34,416 --> 00:30:35,375
didn’t you just say
685
00:30:35,375 --> 00:30:36,875
you wanted to expand CICI?
686
00:30:36,975 --> 00:30:37,541
Yes.
687
00:30:37,541 --> 00:30:38,833
I have good advice for you.
688
00:30:40,750 --> 00:30:41,600
First,
689
00:30:42,450 --> 00:30:44,075
I want to expand the store.
690
00:30:44,416 --> 00:30:45,208
Then...
691
00:30:46,875 --> 00:30:49,550
(Refresher Course Arrangement)
692
00:30:49,875 --> 00:30:51,041
Study visit?
693
00:30:51,650 --> 00:30:52,275
Yes.
694
00:30:53,958 --> 00:30:54,666
Look,
695
00:30:54,791 --> 00:30:56,708
there have been so many setbacks
696
00:30:56,833 --> 00:30:58,291
since the opening of CICI.
697
00:30:58,500 --> 00:31:00,208
Each one caught me off guard.
698
00:31:00,583 --> 00:31:01,666
I think I have
699
00:31:01,708 --> 00:31:02,708
too little experience.
700
00:31:03,375 --> 00:31:05,541
So I’m going to take a refresher course
701
00:31:05,541 --> 00:31:07,000
to improve myself.
702
00:31:09,375 --> 00:31:09,925
Um.
703
00:31:14,500 --> 00:31:15,875
If you’ve thought about it,
704
00:31:16,500 --> 00:31:17,250
there is no problem.
705
00:31:17,833 --> 00:31:18,666
You know
706
00:31:19,083 --> 00:31:21,083
I always support you.
707
00:31:21,250 --> 00:31:22,875
Really? You’ll support me?
708
00:31:22,916 --> 00:31:23,541
Sure.
709
00:31:24,000 --> 00:31:25,458
I’ll pick you up every day.
710
00:31:25,458 --> 00:31:26,083
OK?
711
00:31:27,791 --> 00:31:28,833
It’s out of town.
712
00:31:32,541 --> 00:31:33,708
Out of town?
713
00:31:35,291 --> 00:31:36,958
It doesn’t matter. I’ll go with you.
714
00:31:39,875 --> 00:31:42,375
Three months should be too long for you.
715
00:31:42,375 --> 00:31:43,041
How long?
716
00:31:43,958 --> 00:31:44,791
Three months.
717
00:31:44,791 --> 00:31:45,541
So long!
718
00:31:46,750 --> 00:31:47,708
And out of town.
719
00:31:49,666 --> 00:31:50,333
No.
720
00:31:50,916 --> 00:31:51,625
Absolutely no.
721
00:31:53,791 --> 00:31:56,500
The three-month course
is the shortest one.
722
00:31:56,500 --> 00:31:57,583
I have many things to learn.
723
00:31:57,625 --> 00:31:58,666
So three months are not enough.
724
00:32:02,791 --> 00:32:05,250
I can teach you anything
you want to learn.
725
00:32:05,750 --> 00:32:07,708
Why bother to take a refresher course?
726
00:32:09,500 --> 00:32:12,125
I also want you to spoil me,
727
00:32:12,125 --> 00:32:13,458
and take the profit.
728
00:32:13,500 --> 00:32:15,333
But it’s not me.
729
00:32:15,333 --> 00:32:17,000
I still want to work hard.
730
00:32:17,041 --> 00:32:19,041
You’ve worked hard, really!
731
00:32:21,208 --> 00:32:23,375
So you just don’t support me?
732
00:32:27,041 --> 00:32:27,708
I support you
733
00:32:28,416 --> 00:32:29,291
for sure.
734
00:32:29,958 --> 00:32:31,708
Of course, I’m in favor of your study.
735
00:32:31,708 --> 00:32:32,541
I’ll not only support you
736
00:32:32,541 --> 00:32:33,958
but also be your strong backing.
737
00:32:34,000 --> 00:32:34,958
But you have to think about it.
738
00:32:35,958 --> 00:32:36,666
It’ll be three months.
739
00:32:36,666 --> 00:32:37,300
Um.
740
00:32:38,291 --> 00:32:39,291
Won’t you miss me?
741
00:32:39,958 --> 00:32:41,000
I will.
742
00:32:41,575 --> 00:32:43,125
I’m sure I’ll miss you.
743
00:32:43,125 --> 00:32:43,791
Right.
744
00:32:44,333 --> 00:32:46,041
But I have to work.
745
00:32:47,125 --> 00:32:49,375
You can’t stand being separated from me
746
00:32:49,416 --> 00:32:50,375
for three months?
747
00:32:52,458 --> 00:32:53,250
Who am I?
748
00:32:53,375 --> 00:32:55,500
I’m Yin Sichen, a workaholic.
749
00:32:56,333 --> 00:32:57,958
Am I an idiot
who sticks to my girlfriend
750
00:32:57,958 --> 00:32:59,791
once I fall in love?
751
00:33:00,000 --> 00:33:02,750
No, I’m a mature adult.
752
00:33:03,875 --> 00:33:05,666
Long-distance love
753
00:33:06,291 --> 00:33:07,083
is not a problem for me.
754
00:33:07,416 --> 00:33:08,500
I definitely won’t miss you.
755
00:33:09,125 --> 00:33:09,791
I’ll be fine.
756
00:33:10,125 --> 00:33:11,125
Then we agree that
757
00:33:12,000 --> 00:33:13,125
you won’t text and call me
758
00:33:13,125 --> 00:33:15,041
from morning to night every day
759
00:33:15,041 --> 00:33:16,083
to affect my study.
760
00:33:16,541 --> 00:33:17,291
Let’s make a deal.
761
00:33:18,333 --> 00:33:19,250
Ten calls a day.
762
00:33:19,541 --> 00:33:21,666
Don’t you think it’s too many?
763
00:33:21,791 --> 00:33:22,791
My class will start from 8:00 AM
764
00:33:22,791 --> 00:33:23,666
to 10:00 PM.
765
00:33:23,916 --> 00:33:24,791
Let’s make a call
766
00:33:24,958 --> 00:33:26,250
before sleep, OK?
767
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Are you serious?
768
00:33:28,791 --> 00:33:31,041
What kind of courses will be scheduled
769
00:33:31,041 --> 00:33:31,833
for more than 12 hours a day?
770
00:33:31,833 --> 00:33:33,083
How can you have time to rest?
771
00:33:33,666 --> 00:33:34,333
Forget it.
772
00:33:34,666 --> 00:33:35,875
Forget about ten calls a day.
773
00:33:35,916 --> 00:33:36,916
Let’s make it a text per day.
774
00:33:37,666 --> 00:33:39,000
You have to eat regularly and get rest.
775
00:33:39,833 --> 00:33:40,791
OK.
776
00:33:40,791 --> 00:33:42,166
I know you’re the most considerate.
777
00:33:43,000 --> 00:33:43,875
How dare you say OK?
778
00:33:45,708 --> 00:33:46,291
OK.
779
00:33:47,083 --> 00:33:48,583
When will you leave? I’ll see you off.
780
00:33:49,041 --> 00:33:49,750
The day after tomorrow.
781
00:33:55,083 --> 00:33:56,333
Sichen.
782
00:34:05,041 --> 00:34:06,333
Gu Xixi, what are you looking for?
783
00:34:07,083 --> 00:34:08,958
Sichen, have you seen my ID card?
784
00:34:10,708 --> 00:34:12,875
No, I haven’t. Keep looking carefully.
785
00:34:20,166 --> 00:34:21,208
Is it in the bag?
786
00:34:23,916 --> 00:34:24,958
No, it’s not in here.
787
00:34:28,700 --> 00:34:29,625
Gu Xixi!
788
00:34:30,625 --> 00:34:32,583
Ouch, it hurts.
789
00:34:33,291 --> 00:34:34,000
- Come here, hurry!
- What’s with you?
790
00:34:34,041 --> 00:34:35,041
Come here and help me.
791
00:34:35,500 --> 00:34:36,333
Where are you hurting?
792
00:34:36,958 --> 00:34:38,500
My head.
793
00:34:43,458 --> 00:34:44,166
It hurts.
794
00:34:45,458 --> 00:34:46,333
Here?
795
00:34:46,450 --> 00:34:47,025
Um.
796
00:34:48,083 --> 00:34:48,833
It hurts badly.
797
00:34:50,375 --> 00:34:51,625
Let me have a look.
798
00:35:12,166 --> 00:35:14,083
Gu Xixi, you used your feminine wiles.
799
00:35:14,825 --> 00:35:16,791
I know you hid it.
800
00:35:17,125 --> 00:35:18,583
Haven’t you agreed?
801
00:35:19,083 --> 00:35:20,083
Why did you back out?
802
00:35:20,458 --> 00:35:22,458
I just think
803
00:35:22,875 --> 00:35:24,416
putting your ID card under my pillow
804
00:35:24,541 --> 00:35:26,166
will make me sleep soundly.
805
00:35:26,650 --> 00:35:27,791
Maybe I’ll dream about you.
806
00:35:27,791 --> 00:35:28,333
Right?
807
00:35:29,833 --> 00:35:31,666
Aren’t I right next to you?
808
00:35:48,333 --> 00:35:49,041
Fei’ang.
809
00:35:54,166 --> 00:35:55,166
How’s the weather tomorrow?
810
00:35:56,166 --> 00:35:57,041
It’ll be
811
00:35:58,541 --> 00:35:59,208
cloudy.
812
00:35:59,833 --> 00:36:00,541
That’s good.
813
00:36:01,208 --> 00:36:03,833
I still have a chance if it’s cloudy.
814
00:36:04,208 --> 00:36:05,166
If it’s raining heavily,
815
00:36:05,166 --> 00:36:06,541
the flight will be cancelled, right?
816
00:36:06,708 --> 00:36:08,583
The rainfall probability is 10%.
817
00:36:08,916 --> 00:36:10,000
Why? Are you going on a business trip?
818
00:36:10,291 --> 00:36:11,525
- I think...
- Not me.
819
00:36:11,541 --> 00:36:12,500
It’s Gu Xixi.
820
00:36:13,916 --> 00:36:15,708
If you don’t want Miss Gu
821
00:36:15,916 --> 00:36:16,666
to go on business,
822
00:36:16,666 --> 00:36:17,875
just tell her.
823
00:36:18,541 --> 00:36:19,916
Am I lovestruck?
824
00:36:21,125 --> 00:36:23,083
I’m a cold fish, OK?
825
00:36:24,083 --> 00:36:25,708
She didn’t tell me
that she would miss me
826
00:36:26,000 --> 00:36:27,041
and she couldn’t bear to leave me.
827
00:36:27,083 --> 00:36:27,750
How can I directly tell her?
828
00:36:28,100 --> 00:36:29,075
I can’t, right?
829
00:36:29,075 --> 00:36:29,675
Um.
830
00:36:32,416 --> 00:36:33,541
You’re so stubborn that...
831
00:36:35,375 --> 00:36:36,250
Tomorrow will be sunny.
832
00:36:41,550 --> 00:36:43,708
Contact the airline
833
00:36:43,708 --> 00:36:45,150
and I’ll purchase it.
834
00:36:45,958 --> 00:36:46,625
OK.
835
00:36:48,208 --> 00:36:49,541
Hello, this is Why Mall.
836
00:36:50,375 --> 00:36:51,500
Do you sell a UFO?
837
00:36:53,541 --> 00:36:54,625
You do. Good.
838
00:37:22,525 --> 00:37:24,333
Why is the photo in my luggage case?
839
00:37:26,225 --> 00:37:27,392
I’m afraid you’ll miss me.
840
00:37:27,750 --> 00:37:29,208
It’s used to comfort you.
841
00:37:31,208 --> 00:37:34,708
What about the T-shirt?
842
00:37:36,166 --> 00:37:38,666
It’s customized by me.
843
00:37:39,208 --> 00:37:39,833
I tell you.
844
00:37:39,875 --> 00:37:41,958
You must wear this T-shirt
on the first day of school,
845
00:37:42,083 --> 00:37:43,666
showing that you’ve got married
846
00:37:43,708 --> 00:37:45,166
and you’re my wife.
847
00:37:46,291 --> 00:37:47,333
I believe few people in the world
848
00:37:47,375 --> 00:37:49,375
dare to take you away from me.
849
00:37:53,291 --> 00:37:54,416
Why did you
850
00:37:54,458 --> 00:37:56,333
take out all these clothes?
851
00:37:57,375 --> 00:37:58,375
These clothes
852
00:37:58,625 --> 00:38:00,083
show too much skin and are so beautiful.
853
00:38:00,625 --> 00:38:02,175
You’re not allowed to wear them
for others.
854
00:38:04,416 --> 00:38:05,416
You’re going to study.
855
00:38:05,458 --> 00:38:07,708
So T-shirts and jeans will be proper.
856
00:38:08,125 --> 00:38:09,125
Why will you wear dresses?
857
00:38:09,125 --> 00:38:12,875
Sichen, I’m going to study.
858
00:38:13,250 --> 00:38:15,375
These clothes are designed by me.
859
00:38:15,541 --> 00:38:16,958
I have to take some of my works
860
00:38:17,000 --> 00:38:18,125
for exchanges.
861
00:38:26,825 --> 00:38:27,925
Pack up them by yourself.
862
00:38:29,541 --> 00:38:30,250
Sichen.
863
00:38:38,291 --> 00:38:40,166
I think this T-shirt is very beautiful.
864
00:38:41,375 --> 00:38:43,083
But I can’t wear it on the first day.
865
00:38:43,083 --> 00:38:45,041
I promise you
I’ll wear it once afterward.
866
00:38:53,583 --> 00:38:55,291
You’re so well-behaved
867
00:38:55,291 --> 00:38:57,208
and helped me pack my bag.
868
00:38:59,708 --> 00:39:01,025
Let me reward you.
869
00:39:11,000 --> 00:39:12,041
You got up so early.
870
00:39:27,075 --> 00:39:29,166
Yin Sichen, promise me
871
00:39:29,416 --> 00:39:32,083
to be happy and work hard every day.
872
00:39:32,666 --> 00:39:34,708
You’re sleeping so soundly
that I won’t wake you up.
873
00:39:35,208 --> 00:39:36,083
See you three months later.
874
00:39:36,708 --> 00:39:37,500
Gu Xixi.
875
00:39:43,208 --> 00:39:43,875
Madam Song.
876
00:39:43,875 --> 00:39:44,458
Mr. Yin.
877
00:39:44,458 --> 00:39:45,250
Any sign of Xixi?
878
00:39:45,458 --> 00:39:47,166
She left early in the morning.
879
00:39:47,166 --> 00:39:48,166
Did she say where she was going?
880
00:39:48,458 --> 00:39:49,750
Uh, no.
881
00:39:50,125 --> 00:39:51,375
But when she went out,
882
00:39:51,416 --> 00:39:52,666
she took a luggage case.
883
00:39:53,525 --> 00:39:56,550
(Connecting to Xixi)
884
00:40:13,000 --> 00:40:13,750
Where’s Gu Xixi?
885
00:40:14,250 --> 00:40:15,500
She’s already on the plane.
886
00:40:17,166 --> 00:40:18,550
What are you looking at me for?
887
00:40:18,550 --> 00:40:19,700
She’s not here.
888
00:40:23,666 --> 00:40:24,416
Gu Xixi.
889
00:40:29,083 --> 00:40:29,833
Come out.
890
00:40:32,750 --> 00:40:33,625
Gu Xixi.
891
00:40:36,000 --> 00:40:36,833
I give up.
892
00:40:37,925 --> 00:40:39,958
I don’t want you to go. I give up.
893
00:40:40,875 --> 00:40:41,958
Gu Xixi, come out.
894
00:40:42,225 --> 00:40:43,708
Gu Xixi, come out!
895
00:41:11,980 --> 00:41:14,780
♪Like a meteor streaks♪
896
00:41:15,620 --> 00:41:18,660
♪The night sky is lit up♪
897
00:41:19,420 --> 00:41:22,180
♪I never want you♪
898
00:41:22,180 --> 00:41:25,620
♪To fall like this♪
899
00:41:26,420 --> 00:41:29,500
♪The road winds♪
900
00:41:30,140 --> 00:41:32,980
♪But light sparkles♪
901
00:41:33,980 --> 00:41:36,540
♪Because love♪
902
00:41:36,540 --> 00:41:40,380
♪Indeed existed♪
903
00:41:41,540 --> 00:41:44,660
♪When it starts all over again♪
904
00:41:45,140 --> 00:41:48,500
♪I won’t shrink back♪
905
00:41:48,820 --> 00:41:53,580
♪You touch my nerve all the time♪
906
00:41:53,580 --> 00:41:58,820
♪Because my heart is blank♪
907
00:41:59,620 --> 00:42:02,820
♪I’m firm but not dramatic♪
908
00:42:03,380 --> 00:42:07,900
♪I just want to give you♪
909
00:42:07,900 --> 00:42:10,820
♪The best of the world♪
910
00:42:10,820 --> 00:42:14,180
♪It’s me who loves you♪
911
00:42:14,500 --> 00:42:18,060
♪The fairy tale is true♪
912
00:42:19,420 --> 00:42:21,180
♪The Achilles’ heel♪
913
00:42:21,180 --> 00:42:25,420
♪Is the soft corner of my heart♪
914
00:42:25,700 --> 00:42:28,620
♪We attract each other♪
915
00:42:29,060 --> 00:42:32,620
♪Simple and stubborn♪
916
00:42:33,140 --> 00:42:36,900
♪It makes your dream more complete♪
917
00:42:36,900 --> 00:42:40,220
♪And makes it tough♪
918
00:42:40,220 --> 00:42:43,780
♪For you and me♪
919
00:42:43,820 --> 00:42:47,500
♪Love breaks the rule♪
920
00:42:48,980 --> 00:42:51,300
♪Because in love we need♪
921
00:42:51,300 --> 00:42:55,020
♪Light and heat from each other♪
922
00:42:55,380 --> 00:42:57,980
♪I protect you quietly♪
923
00:42:58,700 --> 00:43:01,980
♪Leave everything to me♪
924
00:43:03,660 --> 00:43:06,580
♪Turn into the Milky Way♪
925
00:43:06,580 --> 00:43:09,580
♪In my night sky♪
926
00:43:11,380 --> 00:43:13,500
♪You never fall♪
57287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.