All language subtitles for My.Ex-Ex.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,081 --> 00:00:49,808 - Patrick, can you please turn the music down? 2 00:00:50,636 --> 00:00:52,811 - Dude, you need to take a hit of this. 3 00:00:52,845 --> 00:00:55,641 - Thank you, but that's not going to happen today. 4 00:00:56,642 --> 00:00:58,748 Finals, remember? 5 00:00:59,162 --> 00:01:00,784 How is it that you don't have to study? 6 00:01:00,819 --> 00:01:02,614 - I major in drama. 7 00:01:02,648 --> 00:01:04,995 They're like practical exams. 8 00:01:05,030 --> 00:01:07,515 I probably have to act like a wolf or some shit. 9 00:01:07,619 --> 00:01:10,415 It's not like I'm taking philosophy, dude. 10 00:01:11,416 --> 00:01:12,624 - Poly-sci. 11 00:01:13,280 --> 00:01:14,867 - My bad. 12 00:01:15,696 --> 00:01:17,801 - What am I taking? 13 00:01:17,836 --> 00:01:19,320 - Is this a trick question? 14 00:01:19,355 --> 00:01:21,046 - No. 15 00:01:21,633 --> 00:01:22,703 Patrick? 16 00:01:22,806 --> 00:01:24,532 What am I taking? 17 00:01:25,361 --> 00:01:27,708 What am I taking? Tell me! 18 00:01:27,811 --> 00:01:28,605 - Come on stop it. 19 00:01:28,640 --> 00:01:29,641 - I'll stop if you tell me, 20 00:01:29,675 --> 00:01:30,607 - Tell you what? 21 00:01:30,642 --> 00:01:31,850 - What am I taking? - Stop violating me, 22 00:01:31,884 --> 00:01:32,678 I don't know, 23 00:01:32,713 --> 00:01:33,714 I don't know. 24 00:01:35,164 --> 00:01:37,097 That was intense. 25 00:01:37,511 --> 00:01:39,375 - How can you not remember what your girlfriend 26 00:01:39,478 --> 00:01:41,549 is studying at school? 27 00:01:42,550 --> 00:01:45,622 - I'm in a very mellow place. 28 00:01:46,554 --> 00:01:49,695 Well I think we all need just to chill the fuck out. 29 00:01:51,214 --> 00:01:53,561 - Sure, why don't we all just chill the fuck out. 30 00:01:53,665 --> 00:01:55,563 Till the Res advisor comes by at least. 31 00:01:55,667 --> 00:01:56,737 Maybe this time he won't guess where all 32 00:01:56,840 --> 00:01:58,877 the smoke is coming from. 33 00:01:59,533 --> 00:02:00,568 - I know right? 34 00:02:00,672 --> 00:02:02,018 He can suck a dick. 35 00:02:02,052 --> 00:02:04,089 - Why don't we let Rob study. 36 00:02:04,193 --> 00:02:06,333 Let's got hit up the library. 37 00:02:07,575 --> 00:02:09,405 - There's plenty of time to study when we get old, 38 00:02:09,508 --> 00:02:12,408 I say right now we live in the moment. 39 00:02:14,755 --> 00:02:17,551 - Look, Rob, you gotta learn how to manage 40 00:02:17,585 --> 00:02:19,829 your time around Patrick. 41 00:02:19,863 --> 00:02:22,590 You know he eats and then he gets tired, 42 00:02:22,694 --> 00:02:24,558 so he takes a nap, that's your best 43 00:02:24,592 --> 00:02:26,387 time to get your studying done. 44 00:02:26,422 --> 00:02:29,425 - Oh, nice, so you're dating an infant. 45 00:02:30,115 --> 00:02:31,737 - It's all part of the package. 46 00:02:32,359 --> 00:02:36,673 - You think anybody gets the wrong idea about my dong bong? 47 00:02:39,745 --> 00:02:41,230 Come in! 48 00:02:41,575 --> 00:02:46,511 - Dude, hair of the dog kegger at Kappa Alpha, you in? 49 00:02:46,856 --> 00:02:48,720 - Fuck ya! 50 00:02:49,962 --> 00:02:51,516 Babe, let's hit this kegger, 51 00:02:51,550 --> 00:02:53,725 best way to get our mind off all this studying bullshit. 52 00:02:53,759 --> 00:02:57,211 - No, babe, look, I think I really have to study. 53 00:02:57,591 --> 00:02:59,075 - You sure, babe? 54 00:02:59,109 --> 00:03:01,733 - Yeah. Go! 55 00:03:06,531 --> 00:03:08,395 - Let's do this. 56 00:03:09,292 --> 00:03:11,605 - Love you too! 57 00:03:13,745 --> 00:03:16,472 So he's totally going to grow out of this, right? 58 00:03:35,007 --> 00:03:38,114 - Look at you, God you look good. 59 00:03:38,666 --> 00:03:40,634 That's right. 60 00:03:41,117 --> 00:03:43,844 I love you. 61 00:03:44,396 --> 00:03:46,640 - I love you too, Ted. 62 00:03:55,200 --> 00:03:57,237 - Rise and shine, hon. 63 00:03:59,308 --> 00:04:01,206 - What time is it? 64 00:04:01,517 --> 00:04:04,692 - It's 5:45, my driver's picking me up at six. 65 00:04:04,968 --> 00:04:07,626 - It's 5:45 in the morning? 66 00:04:07,661 --> 00:04:09,283 - That's funny. 67 00:04:09,318 --> 00:04:11,665 - I don't have to be at work till nine. 68 00:04:11,699 --> 00:04:14,150 - Well it must be nice to work on a lawyer's clock. 69 00:04:14,184 --> 00:04:15,772 I've already showered, had breakfast, 70 00:04:15,807 --> 00:04:17,671 read all the day's headlines. 71 00:04:17,705 --> 00:04:19,673 I left some toast for you downstairs and 72 00:04:19,707 --> 00:04:21,157 there's some coffee in the pot. 73 00:04:21,191 --> 00:04:24,850 Don't forget we're having dinner tonight at eight o'clock. 74 00:04:25,989 --> 00:04:27,957 - Oh God, I told Sandra and Becky that I'd 75 00:04:27,991 --> 00:04:30,477 get together with them tonight. 76 00:04:31,029 --> 00:04:32,824 Can they come too? 77 00:04:32,858 --> 00:04:35,067 - Um, no. They can't. 78 00:04:35,171 --> 00:04:37,173 We're going to Gaston's. 79 00:04:38,347 --> 00:04:39,900 - Gaston's? 80 00:04:40,003 --> 00:04:41,453 - That's right. 81 00:04:41,488 --> 00:04:43,041 And Sandra won't fit in on account of her dressing 82 00:04:43,075 --> 00:04:45,906 like a hooker. 83 00:04:46,907 --> 00:04:49,254 - Hey, Sandra's my friend. 84 00:04:49,358 --> 00:04:51,083 - Well that's why we make new friends. 85 00:04:51,187 --> 00:04:52,568 I don't keep in touch with anybody 86 00:04:52,671 --> 00:04:53,845 that I grew up with. 87 00:04:53,879 --> 00:04:57,331 Besides, I want it to be just you and me. 88 00:04:58,263 --> 00:05:01,922 - No investors, no clients? 89 00:05:03,372 --> 00:05:05,305 To what do I owe the privilege? 90 00:05:06,167 --> 00:05:08,894 - Let's just say it'll be a night you'll never forget. 91 00:05:09,861 --> 00:05:11,172 - I can't wait. 92 00:05:11,207 --> 00:05:13,416 - Great, I'll have Naz pick you up at 7:30. 93 00:05:14,521 --> 00:05:16,557 Oh, there he is now. 94 00:05:16,592 --> 00:05:19,008 Okay, I'll see you tonight. 95 00:05:21,182 --> 00:05:22,770 Don't be late. 96 00:05:23,219 --> 00:05:25,255 Okay. 97 00:05:28,086 --> 00:05:29,570 - Okay. 98 00:05:29,881 --> 00:05:32,055 I love you. 99 00:05:36,715 --> 00:05:39,718 - He's taking you to Gaston's, the Gaston's. 100 00:05:39,753 --> 00:05:40,512 - Yeah. 101 00:05:41,720 --> 00:05:43,860 - He's going to propose. 102 00:05:44,447 --> 00:05:46,069 - I mean, I don't know, it's just dinner. 103 00:05:46,104 --> 00:05:47,554 - I think your pussy's been committing 104 00:05:47,588 --> 00:05:49,245 crimes on him for two years and now 105 00:05:49,279 --> 00:05:51,247 he wants to sentence it to life. 106 00:05:51,281 --> 00:05:53,594 - Oh my God, see, you're disgusting. 107 00:05:53,629 --> 00:05:55,769 Really, no, you should have been born a boy. 108 00:05:55,803 --> 00:05:57,391 - Two words. 109 00:05:57,426 --> 00:05:58,910 Life experience. 110 00:05:58,944 --> 00:06:02,396 - Okay, if he does propose to you tonight, 111 00:06:02,707 --> 00:06:04,605 what are you going to say? 112 00:06:04,640 --> 00:06:07,919 - I don't know, I guess I'd say yes. 113 00:06:08,333 --> 00:06:09,645 - Good for you, you've wanted to settle 114 00:06:09,748 --> 00:06:10,715 down for a while now. 115 00:06:10,749 --> 00:06:12,095 - What's that's supposed to mean? 116 00:06:12,130 --> 00:06:13,787 - Well I just mean after Patrick 117 00:06:13,821 --> 00:06:15,582 you're looking for that guy. 118 00:06:15,616 --> 00:06:16,755 - I liked Patrick. 119 00:06:16,790 --> 00:06:18,619 - What do you mean "that" guy? 120 00:06:18,654 --> 00:06:21,726 - You know, has his shit together, mature. 121 00:06:21,760 --> 00:06:24,418 - Okay, wait, wait, my dad is mature. 122 00:06:24,453 --> 00:06:26,351 And he also likes to birdwatch. 123 00:06:26,455 --> 00:06:27,628 Is that what you want? 124 00:06:27,663 --> 00:06:29,112 - Okay, no one likes to birdwatch. 125 00:06:29,147 --> 00:06:30,666 - Yeah, he does. 126 00:06:30,769 --> 00:06:31,667 He actually called me today about this squawking bir-- 127 00:06:31,770 --> 00:06:33,082 - Hey, wait, wait. 128 00:06:33,116 --> 00:06:35,809 Now you guys for real think he's going to propose? 129 00:06:36,499 --> 00:06:39,019 - Yeah I think you're as good as engaged. 130 00:06:39,122 --> 00:06:40,607 - Just don't go ditching us girls now. 131 00:06:40,641 --> 00:06:43,748 - What? No, never. 132 00:06:43,782 --> 00:06:46,164 You guys are amazing, I love you guys. 133 00:06:46,647 --> 00:06:48,822 - Tell us every detail baby. 134 00:06:54,206 --> 00:06:56,692 - This is a really nice restaurant. 135 00:06:56,795 --> 00:06:58,866 - Yeah. The best. 136 00:07:01,490 --> 00:07:02,180 - So? 137 00:07:02,801 --> 00:07:03,664 - So? 138 00:07:03,699 --> 00:07:06,287 - What's the special occasion? 139 00:07:07,047 --> 00:07:09,877 I mean I know it's not our anniversary or anything. 140 00:07:09,981 --> 00:07:11,983 - No. 141 00:07:12,017 --> 00:07:13,536 I just thought you'd like this place. 142 00:07:13,640 --> 00:07:14,813 - I do, and it's wonderful, I mean I haven't 143 00:07:14,848 --> 00:07:16,470 tried the food yet but I'm sure it's amazing. 144 00:07:16,505 --> 00:07:18,507 - The food is excellent. 145 00:07:18,541 --> 00:07:21,233 - Oh, you've been here before. 146 00:07:21,337 --> 00:07:22,994 - Just once. 147 00:07:23,028 --> 00:07:25,410 - Not with me. 148 00:07:25,790 --> 00:07:28,448 - No. Not with you. 149 00:07:30,726 --> 00:07:33,867 - Good evening, my name is Sefton, it's a pleasure... 150 00:07:33,901 --> 00:07:35,903 - Pleasure's all ours. 151 00:07:36,628 --> 00:07:37,387 - It's a pleasure... 152 00:07:37,422 --> 00:07:39,320 - Of course it is. 153 00:07:39,735 --> 00:07:40,805 - It's a pleasure... 154 00:07:40,839 --> 00:07:42,669 - Why wouldn't it be? 155 00:07:42,703 --> 00:07:44,222 - Good point. 156 00:07:45,085 --> 00:07:49,261 - It's a pleasure to have you dine with us, again. 157 00:07:50,021 --> 00:07:53,093 Are you celebrating any special occasion tonight? 158 00:07:53,714 --> 00:07:55,682 - No, Stephan we are not. 159 00:07:55,716 --> 00:07:57,477 - Sefton. 160 00:07:57,925 --> 00:08:00,652 Would you like to start with some sparkling water? 161 00:08:00,687 --> 00:08:01,860 - Oh, I would love a... 162 00:08:01,895 --> 00:08:05,001 - We'll have a bottle of the rose, 1940..... 163 00:08:08,073 --> 00:08:08,936 six. 164 00:08:09,040 --> 00:08:10,006 - Six. 165 00:08:10,041 --> 00:08:10,766 - Thank you, Stephan. 166 00:08:10,869 --> 00:08:11,594 - Sefton. 167 00:08:11,698 --> 00:08:12,388 - Yeah. 168 00:08:12,595 --> 00:08:13,838 - Yeah. 169 00:08:18,359 --> 00:08:20,672 - Okay, so the suspense it's killing me, 170 00:08:20,707 --> 00:08:21,949 it really is. 171 00:08:22,053 --> 00:08:23,537 - What are you talking about? 172 00:08:23,572 --> 00:08:25,297 - I know you brought me here for a reason, Ted, 173 00:08:25,401 --> 00:08:28,024 and I just, I can't go the whole dinner 174 00:08:28,059 --> 00:08:29,750 waiting for you to say it. 175 00:08:29,785 --> 00:08:31,234 I can't. 176 00:08:31,269 --> 00:08:33,271 - Wow, you're intuition is pretty amazing. 177 00:08:33,305 --> 00:08:35,756 How did you guess? 178 00:08:37,724 --> 00:08:39,311 - I mean it's a little obvious. 179 00:08:39,415 --> 00:08:40,796 - Is it? 180 00:08:40,899 --> 00:08:44,040 - Fancy restaurant, middle of the week, just the two of us. 181 00:08:45,317 --> 00:08:46,387 - Is this chilled? 182 00:08:46,422 --> 00:08:47,250 - Of course, sir. 183 00:08:47,285 --> 00:08:48,148 - It doesn't taste chilled. 184 00:08:48,251 --> 00:08:49,045 - It's chilled, sir. 185 00:08:49,080 --> 00:08:50,564 - It's not chilled enough. 186 00:08:50,599 --> 00:08:52,704 Go ahead and pour. 187 00:08:53,774 --> 00:08:55,086 That's enough. 188 00:08:55,120 --> 00:08:56,052 Thank you, Stephan. 189 00:08:56,087 --> 00:08:57,295 - Sefton. 190 00:08:58,779 --> 00:09:00,160 - What did you like, get into some sort 191 00:09:00,263 --> 00:09:02,472 of trouble last time you were here? 192 00:09:02,507 --> 00:09:06,338 - Actually, the last time I was here I broke up 193 00:09:06,442 --> 00:09:08,789 with my ex. 194 00:09:09,100 --> 00:09:11,585 - Oh, that's a little morbid, Ted-- 195 00:09:11,620 --> 00:09:14,415 - Actually I brought you here, Mary because 196 00:09:14,933 --> 00:09:16,797 I'm breaking up with you. 197 00:09:19,248 --> 00:09:21,457 - You're breaking, you're breaking up with me? 198 00:09:21,491 --> 00:09:24,080 - Yes. 199 00:09:24,425 --> 00:09:25,599 - Why? 200 00:09:25,634 --> 00:09:26,738 - Because I don't love you anymore and 201 00:09:26,773 --> 00:09:29,672 because I found somebody else. 202 00:09:29,776 --> 00:09:32,675 - Oh. Okay. 203 00:09:33,745 --> 00:09:36,783 That's very nice for you. 204 00:09:37,162 --> 00:09:38,992 After, two years. 205 00:09:39,026 --> 00:09:40,683 - Mary, for what it's worth, 206 00:09:40,787 --> 00:09:42,478 I'm really sorry, I really am. 207 00:09:42,512 --> 00:09:43,790 - You're sorry? 208 00:09:43,824 --> 00:09:44,653 - Yes. 209 00:09:44,687 --> 00:09:45,964 - That's bullshit! 210 00:09:45,999 --> 00:09:48,380 - Mary, could you lower your voice please? 211 00:09:48,484 --> 00:09:50,141 You're embarrassing both of us. 212 00:09:50,175 --> 00:09:51,452 - Am I? 213 00:09:51,487 --> 00:09:54,283 Am I embarrassing, am I embarrassing him? 214 00:09:54,317 --> 00:09:56,837 I gave you two years and this is how you end it. 215 00:09:56,872 --> 00:09:59,046 - This is how things work sometimes, Mary. 216 00:09:59,150 --> 00:10:00,323 Now come on, let's just have a nice meal and 217 00:10:00,358 --> 00:10:01,635 we'll leave it at that. 218 00:10:01,670 --> 00:10:02,705 Please. 219 00:10:02,809 --> 00:10:04,638 - You want me to have a nice meal, Ted? 220 00:10:04,673 --> 00:10:06,329 - Yes. Order anything you want. 221 00:10:06,364 --> 00:10:07,676 The duck a l'orange is fantastic. 222 00:10:07,710 --> 00:10:10,299 - The duck? 223 00:10:10,333 --> 00:10:13,820 - A l'orange. That's French for orange. 224 00:10:13,854 --> 00:10:16,650 - I'm a fucking vegetarian, Ted! 225 00:10:16,685 --> 00:10:18,652 - Okay, please sit down. 226 00:10:19,239 --> 00:10:21,690 - You know what? 227 00:10:22,656 --> 00:10:24,831 Go fuck yourself! 228 00:10:30,353 --> 00:10:32,632 - Fucking give me that. 229 00:10:35,082 --> 00:10:37,567 - Okay, so this one time when we had sex 230 00:10:37,602 --> 00:10:39,708 he tried to get me to play with his asshole. 231 00:10:39,742 --> 00:10:41,571 And that was really uncomfortable for me. 232 00:10:41,606 --> 00:10:43,573 And, I just wanted to tell somebody else other 233 00:10:43,608 --> 00:10:45,852 than my therapist. 234 00:10:45,886 --> 00:10:47,508 So. 235 00:10:47,543 --> 00:10:51,720 Enjoy your dinner you all look, really really happy. 236 00:10:53,722 --> 00:10:55,724 - Never happened. 237 00:11:57,061 --> 00:11:59,926 - Where are you now? 238 00:12:09,314 --> 00:12:11,075 - Are you here for the audition? 239 00:12:11,109 --> 00:12:12,628 - Yeah. 240 00:12:12,662 --> 00:12:14,009 - What part are you trying for? 241 00:12:14,112 --> 00:12:15,700 - Same as you. 242 00:12:18,807 --> 00:12:23,777 - Okay, next up I have Tina Fung and Patrick Nelson. 243 00:12:24,985 --> 00:12:27,677 - Excuse me, I thought I was supposed to be doing 244 00:12:27,712 --> 00:12:29,300 another scene with a dude? 245 00:12:29,334 --> 00:12:31,820 - Quickly now, we don't have all day. 246 00:12:35,133 --> 00:12:36,617 - Fuck! 247 00:12:36,652 --> 00:12:39,689 - Okay, Patrick! 248 00:12:39,966 --> 00:12:42,692 And Tina, how are we? 249 00:12:43,279 --> 00:12:44,833 - Okay. - Awesome! 250 00:12:44,867 --> 00:12:47,697 - I want miracles, babies. 251 00:12:47,732 --> 00:12:51,494 Basically in this scene you two are ninjas. 252 00:12:51,529 --> 00:12:53,496 So I just want you both to show me some 253 00:12:53,531 --> 00:12:55,636 martial arts moves and then we're done. 254 00:12:55,671 --> 00:12:57,742 And then I'm done. 255 00:12:57,846 --> 00:12:58,881 With you, I mean. 256 00:12:58,985 --> 00:13:00,365 - No, no, no, my agent told me I had a 257 00:13:00,400 --> 00:13:01,988 scene with a dude, with lines. 258 00:13:02,022 --> 00:13:03,817 I have the script right here. 259 00:13:03,852 --> 00:13:05,508 - I don't know what your agent told you, 260 00:13:05,543 --> 00:13:08,373 but I've already cast that scene. 261 00:13:08,753 --> 00:13:11,998 I just need you to do some karate moves or something. 262 00:13:12,032 --> 00:13:13,758 Okay? 263 00:13:14,069 --> 00:13:16,726 You do know martial arts, right? 264 00:13:16,761 --> 00:13:18,487 - Yeah, that was like 10 years ago. 265 00:13:18,521 --> 00:13:21,421 - Good, then we'll start with Tina. 266 00:13:21,524 --> 00:13:24,251 Anytime you're ready, darling. 267 00:13:39,439 --> 00:13:40,267 Wow, excellent! 268 00:13:40,371 --> 00:13:42,683 That was fucking excellent, 269 00:13:42,718 --> 00:13:44,858 double black belt, right Tina? 270 00:13:44,893 --> 00:13:46,446 - That's right. 271 00:13:46,549 --> 00:13:49,207 - Okay, Patrick. 272 00:13:49,932 --> 00:13:51,209 You're up. 273 00:13:51,244 --> 00:13:52,797 - I'm only like a blue belt and that was 274 00:13:52,901 --> 00:13:55,041 like 10 years ago. 275 00:13:55,558 --> 00:13:57,595 - Anytime you're ready. 276 00:13:57,906 --> 00:14:00,184 - I'll bring it. 277 00:14:04,015 --> 00:14:06,190 Gaa! 278 00:14:07,225 --> 00:14:09,814 Gaw! 279 00:14:11,816 --> 00:14:15,302 Gee-aw! 280 00:14:15,785 --> 00:14:18,374 Haw! 281 00:14:20,273 --> 00:14:22,447 Gee-aw! 282 00:14:23,759 --> 00:14:26,624 Bonsai! 283 00:14:29,213 --> 00:14:32,664 - Okay. Thanks for coming in Patrick. 284 00:14:32,768 --> 00:14:34,804 We'll be in touch. 285 00:14:35,667 --> 00:14:37,462 - Awesome. 286 00:14:42,605 --> 00:14:44,262 - Did you get a load of that? 287 00:14:47,783 --> 00:14:49,612 - I said stand still 288 00:14:50,165 --> 00:14:53,651 - laughing 289 00:15:08,700 --> 00:15:11,841 Hey San, what's going on? 290 00:15:11,876 --> 00:15:13,602 - Sounds like you're crying. 291 00:15:13,636 --> 00:15:14,948 - Nope. 292 00:15:14,983 --> 00:15:17,261 I'm not crying. 293 00:15:17,295 --> 00:15:21,161 Okay, I'm crying, but it's not because of Ted. 294 00:15:22,128 --> 00:15:24,682 I'm watching The Notepad. 295 00:15:24,993 --> 00:15:27,788 The Notebook. I'm watching The Notebook. 296 00:15:27,996 --> 00:15:28,962 - Oh, okay. 297 00:15:28,997 --> 00:15:30,791 Well me and Beck are coming over. 298 00:15:30,826 --> 00:15:32,690 - No, no, no, you really don't have to do that. 299 00:15:33,691 --> 00:15:35,624 Sandra? 300 00:15:37,729 --> 00:15:39,559 - We've got your keys, bitch. 301 00:15:39,662 --> 00:15:41,147 - We have something to show you. 302 00:15:41,181 --> 00:15:43,390 - What is wrong with you guys? 303 00:15:44,046 --> 00:15:46,290 - Are you balling to the Three Stooges? 304 00:15:46,324 --> 00:15:49,189 - Jesus, for a hot girl you look like shit. 305 00:15:50,225 --> 00:15:52,848 - We love you anyway. 306 00:15:55,713 --> 00:15:57,991 - I love you guys too. 307 00:15:58,026 --> 00:16:00,925 - It's okay, come here. 308 00:16:01,684 --> 00:16:03,341 - Fuck men. 309 00:16:03,376 --> 00:16:05,481 We should be lesbians. 310 00:16:08,519 --> 00:16:11,556 - You want to tell us something Becky? 311 00:16:13,731 --> 00:16:14,663 - No. 312 00:16:14,697 --> 00:16:16,251 - Are you sure? 313 00:16:16,354 --> 00:16:20,082 Because I'm in a really open place right now. 314 00:16:21,049 --> 00:16:22,774 - No, but... 315 00:16:22,878 --> 00:16:24,707 - Everybody deserves to be loved. 316 00:16:24,742 --> 00:16:26,192 - Honey, 317 00:16:26,226 --> 00:16:28,090 - I miss Ted. 318 00:16:28,194 --> 00:16:31,093 - Why? He's such a douchebag. 319 00:16:33,613 --> 00:16:36,064 Okay look, look, look. 320 00:16:36,098 --> 00:16:38,790 Psychic Mona Lisa, spiritual guide, 321 00:16:38,894 --> 00:16:42,001 and she's guaranteed to hook you back up with your ex. 322 00:16:42,760 --> 00:16:45,866 - No . 323 00:16:45,901 --> 00:16:48,766 - Listen babe, everyone gets their heart broken. 324 00:16:51,182 --> 00:16:53,598 But you can't flush your life down the toilet, 325 00:16:53,633 --> 00:16:56,567 just because he's done shitting on you. 326 00:16:56,601 --> 00:16:58,879 - He shit on you? 327 00:16:59,294 --> 00:17:01,192 - Becky has been talking about this psychic, 328 00:17:01,227 --> 00:17:04,126 all fucking week, so if you don't want to be happy, 329 00:17:04,230 --> 00:17:06,577 let's let her feel helpful. 330 00:17:06,611 --> 00:17:07,716 - Yeah? 331 00:17:07,750 --> 00:17:09,442 - I don't want to be happy. 332 00:17:11,720 --> 00:17:14,447 - Okay, let's get you in the shower. 333 00:17:14,964 --> 00:17:19,072 - Oh my God . 334 00:17:24,629 --> 00:17:26,804 - Oh my God. 335 00:17:26,838 --> 00:17:29,117 - I can not believe I let you talk me into this. 336 00:17:29,738 --> 00:17:31,671 - I've been expecting you. 337 00:17:31,774 --> 00:17:33,086 - Because you're psychic. 338 00:17:33,121 --> 00:17:35,571 - No because you said you'd be here in 15 minutes. 339 00:17:35,606 --> 00:17:36,572 - Awesome. 340 00:17:36,607 --> 00:17:38,333 - Please, come in. 341 00:17:40,300 --> 00:17:41,853 Now, which one of you has come to see 342 00:17:41,957 --> 00:17:43,752 Psychic Mona Lisa? 343 00:17:43,786 --> 00:17:45,650 - I thought she was supposed to be a psychic. 344 00:17:46,617 --> 00:17:48,239 - It's you, isn't it? 345 00:17:48,274 --> 00:17:51,035 I can tell by your apprehension to be here. 346 00:17:51,139 --> 00:17:54,107 You don't really believe in the spiritual domain, do you? 347 00:17:54,142 --> 00:17:55,660 - No, not really. 348 00:17:55,695 --> 00:17:59,664 - Well, tonight Psychic Mona Lisa will make you a believer. 349 00:18:00,493 --> 00:18:01,494 - So bad. 350 00:18:01,528 --> 00:18:02,805 - Please child. 351 00:18:02,840 --> 00:18:06,119 Cut the deck of cards, and as you do 352 00:18:06,154 --> 00:18:07,948 think of your ex. 353 00:18:07,983 --> 00:18:10,123 Concentrate on that person with whom you 354 00:18:10,158 --> 00:18:13,264 want to spiritually mend your soul with. 355 00:18:13,299 --> 00:18:14,610 Please! 356 00:18:14,645 --> 00:18:16,060 Don't close your eyes. 357 00:18:16,164 --> 00:18:17,958 - What? Will it ruin the effect? 358 00:18:17,993 --> 00:18:21,824 - No, I just find it terribly cliche. 359 00:18:23,274 --> 00:18:25,828 Very good, darling. 360 00:18:29,453 --> 00:18:33,146 Now, turn the cards over one at a time. 361 00:18:33,181 --> 00:18:35,735 If the card faces you the correct way, 362 00:18:35,838 --> 00:18:39,463 the better chances of you reconnecting with your ex. 363 00:18:44,571 --> 00:18:47,919 Excellent! Positive energy. 364 00:18:49,162 --> 00:18:51,095 - It's bullshit. 365 00:18:51,716 --> 00:18:52,993 Sorry. 366 00:18:53,511 --> 00:18:56,135 - That card weakens the energy. 367 00:18:56,997 --> 00:18:59,828 And now the final card. 368 00:19:03,832 --> 00:19:05,834 Two positive energy cards, 369 00:19:05,868 --> 00:19:08,733 two negative energy cards. 370 00:19:09,009 --> 00:19:10,425 - Is that bad? 371 00:19:10,528 --> 00:19:12,910 - I feel that you will reconnect with your ex. 372 00:19:12,944 --> 00:19:15,257 And I feel that it will be shortly. 373 00:19:15,361 --> 00:19:17,777 - Wait, what does that mean? 374 00:19:17,880 --> 00:19:19,710 Like how long, like soon? 375 00:19:19,744 --> 00:19:21,229 Or in a week? 376 00:19:21,263 --> 00:19:23,541 - Well this is not a perfect science, my dear, 377 00:19:23,576 --> 00:19:26,579 but, I would say within the next few days 378 00:19:26,613 --> 00:19:28,960 you should expect a chance encounter. 379 00:19:29,064 --> 00:19:31,342 Thank you for visiting Psychic Mona Lisa. 380 00:19:31,377 --> 00:19:34,173 That'll be 50 bucks, cash only. 381 00:19:37,037 --> 00:19:40,593 My dear, your ex is feeling your vibes 382 00:19:40,627 --> 00:19:42,698 even as we speak. 383 00:19:51,569 --> 00:19:54,296 - God, I told you that psychic was full of it. 384 00:19:54,607 --> 00:19:56,712 I'm never going to see Ted again. 385 00:19:56,747 --> 00:19:57,748 - She said a few days. 386 00:19:57,782 --> 00:19:59,543 Why don't we give it a few days? 387 00:19:59,577 --> 00:20:00,716 - You know what I just can't believe 388 00:20:00,751 --> 00:20:02,477 I let you guys talk me into going there. 389 00:20:02,580 --> 00:20:03,926 - It was just for fun. 390 00:20:03,961 --> 00:20:06,377 - No Sandra, it got my hopes up. 391 00:20:07,309 --> 00:20:10,243 Ugh, sorry, sorry. 392 00:20:10,278 --> 00:20:12,452 Just grab your stupid record and let's get out of here. 393 00:20:14,661 --> 00:20:17,733 - I predict, you'll kiss my ass. 394 00:20:17,768 --> 00:20:20,288 - Oh, my lips, they're being inexplicably drawn 395 00:20:20,322 --> 00:20:22,600 toward your buttocks. 396 00:20:23,463 --> 00:20:25,776 - Didn't your mom ever teach you not to stare? 397 00:20:25,810 --> 00:20:27,743 - I think he still lives with his mom. 398 00:20:31,816 --> 00:20:34,612 - I got it, let's go. 399 00:20:38,651 --> 00:20:40,100 - Hey! 400 00:20:40,135 --> 00:20:41,861 - Oh my gosh, I'm so sorry, I was walking 401 00:20:41,964 --> 00:20:43,449 and I didn't see you. 402 00:20:43,483 --> 00:20:44,588 Patrick. 403 00:20:44,622 --> 00:20:45,589 - Mary. 404 00:20:45,623 --> 00:20:46,762 - This is weird. 405 00:20:46,797 --> 00:20:48,212 - Tell me about it, it's been, I don't know 406 00:20:48,316 --> 00:20:49,213 a billion years. 407 00:20:49,317 --> 00:20:52,251 - Yeah it has been forever. 408 00:20:52,768 --> 00:20:53,976 - You look good. 409 00:20:54,011 --> 00:20:56,289 - Thanks. So do you. 410 00:20:57,497 --> 00:21:00,017 Could you just hold on for one second, 411 00:21:00,051 --> 00:21:01,536 I'll be right back. 412 00:21:01,639 --> 00:21:04,297 What the fuck is going on do you see who that is? 413 00:21:04,332 --> 00:21:05,712 - Yeah, it's fucking Patrick. 414 00:21:05,816 --> 00:21:07,300 - Ugh, yeah, it's fucking Patrick. 415 00:21:07,335 --> 00:21:09,164 I haven't seen him in years. 416 00:21:09,198 --> 00:21:11,684 - I hate to say this, but he actually looks good. 417 00:21:11,718 --> 00:21:12,995 - Hey! 418 00:21:13,030 --> 00:21:15,791 Why is it fucking Patrick? 419 00:21:16,447 --> 00:21:18,035 - Oh shit, you think that the psychic, 420 00:21:18,069 --> 00:21:19,795 I mean that Patrick's here... 421 00:21:19,830 --> 00:21:22,798 - This is great, this is so great, this is great. 422 00:21:22,833 --> 00:21:23,972 - I mean Patrick is your ex. 423 00:21:24,006 --> 00:21:26,457 - So I asked for Ted and I get Patrick? 424 00:21:26,492 --> 00:21:28,908 - I mean technically he's your ex ex. 425 00:21:29,357 --> 00:21:32,256 - No. No, no, no, no, no. 426 00:21:32,360 --> 00:21:34,189 - At least we know she's legit. 427 00:21:34,223 --> 00:21:36,674 - Oh my God, no, I can't even talk to you right now. 428 00:21:36,709 --> 00:21:39,021 - Good, because he can probably hear you. 429 00:21:39,643 --> 00:21:41,230 - Hi, Sandra. 430 00:21:41,265 --> 00:21:42,335 - Hey, Patrick. 431 00:21:42,370 --> 00:21:43,543 Long time no see. 432 00:21:43,578 --> 00:21:45,062 You still a loser? 433 00:21:45,096 --> 00:21:47,236 - Yeah, you're obviously still a bitch. 434 00:21:47,720 --> 00:21:49,238 Still a slut too? 435 00:21:49,273 --> 00:21:50,688 - Pretty much. 436 00:21:50,723 --> 00:21:51,862 - Great, good, I'm so glad we got that out of the way. 437 00:21:51,896 --> 00:21:52,863 Ha! 438 00:21:53,657 --> 00:21:56,073 - She hasn't changed a bit. 439 00:21:56,763 --> 00:21:58,662 - By the way, nice Anvil shirt. 440 00:21:58,696 --> 00:21:59,732 Looks like the same one you were wearing 441 00:21:59,766 --> 00:22:01,112 the last time I saw you. 442 00:22:01,216 --> 00:22:02,562 10 years ago. 443 00:22:02,597 --> 00:22:04,046 - It's actually not possible. 444 00:22:04,081 --> 00:22:06,290 This is off their new album, it's called Hope in Hell. 445 00:22:06,394 --> 00:22:08,913 - No one gives a shit. 446 00:22:08,948 --> 00:22:10,432 - What have you been up to? 447 00:22:10,536 --> 00:22:14,091 - Ah, you know, nothing much, just working away. 448 00:22:15,023 --> 00:22:16,852 - Yeah me too, I got this corporate gig 449 00:22:16,887 --> 00:22:19,614 I'm in like before dawn home after dark. 450 00:22:19,717 --> 00:22:22,789 - Wait, are you still doing that acting thing? 451 00:22:22,893 --> 00:22:24,377 - Yeah, you remembered? 452 00:22:24,412 --> 00:22:26,379 - Yes, I remembered. 453 00:22:26,414 --> 00:22:28,554 I always thought you were a really great actor. 454 00:22:28,588 --> 00:22:29,624 - Really? 455 00:22:29,727 --> 00:22:30,728 - Yeah. 456 00:22:30,763 --> 00:22:33,041 Maybe I didn't say that enough. 457 00:22:33,075 --> 00:22:36,078 - Well thanks, I appreciate that. 458 00:22:36,424 --> 00:22:38,943 Listen, I hope this doesn't come out of left field, 459 00:22:38,978 --> 00:22:41,394 but my buddy's having a party on Saturday night. 460 00:22:41,429 --> 00:22:43,741 Why don't you come by we'll have a few drinks, reconnect? 461 00:22:43,776 --> 00:22:45,087 - No, ugh. 462 00:22:45,122 --> 00:22:47,745 - Come on, it'll be fun. 463 00:22:48,228 --> 00:22:49,402 - You know what, okay. 464 00:22:49,437 --> 00:22:51,542 Yeah, yes, I will come. 465 00:22:51,818 --> 00:22:53,406 No strings though. 466 00:22:53,441 --> 00:22:55,270 - Stringless like a maxi pad. 467 00:22:56,754 --> 00:22:57,824 - Oh God. 468 00:22:57,928 --> 00:22:59,481 - Sandra, why don't you come as well? 469 00:22:59,585 --> 00:23:01,656 - Why don't you sit on this? 470 00:23:01,759 --> 00:23:04,072 - Okay good, well, here's my card, 471 00:23:04,452 --> 00:23:06,281 um, that's me, there. 472 00:23:06,661 --> 00:23:08,490 - Attorney, huh? 473 00:23:08,594 --> 00:23:09,664 - Next time I get arrested I know who's 474 00:23:09,767 --> 00:23:11,286 keeping me out of jail. 475 00:23:11,320 --> 00:23:14,669 - I'm a prosecutor actually, I put people in jail. 476 00:23:15,739 --> 00:23:17,672 - In jail, cool. 477 00:23:17,775 --> 00:23:19,467 I have a card too. 478 00:23:21,365 --> 00:23:24,403 - Oh, hey, there you are. 479 00:23:24,782 --> 00:23:25,990 Oh my God, I didn't know you had your 480 00:23:26,025 --> 00:23:27,923 truck driver's license. 481 00:23:27,958 --> 00:23:30,685 - Yeah, well my agent said it could be useful 482 00:23:30,788 --> 00:23:33,653 if I could drive an 18-wheeler if need be. 483 00:23:34,620 --> 00:23:37,036 Anyway, it was good seeing you again. 484 00:23:37,139 --> 00:23:39,279 - It was really good to see you too, 485 00:23:39,314 --> 00:23:40,936 - Yeah, okay, hug. 486 00:23:41,350 --> 00:23:43,663 See you at the party? 487 00:23:44,664 --> 00:23:45,769 - Good to see you, Sandra. 488 00:23:45,803 --> 00:23:47,460 Keep your legs closed. 489 00:23:49,048 --> 00:23:51,671 - Right? Hello? 490 00:23:51,706 --> 00:23:53,397 - You asked for your ex, and you got the wrong one. 491 00:23:53,501 --> 00:23:54,812 - Sandra, this is terrible, I've gotta 492 00:23:54,847 --> 00:23:57,539 go to that party and everything. 493 00:23:57,643 --> 00:23:58,885 - Why would you do that? 494 00:23:58,989 --> 00:24:01,129 - Because I had nothing to do and he 495 00:24:01,163 --> 00:24:04,477 said no maxi pad, he said no strings. 496 00:24:04,788 --> 00:24:07,066 - Okay, well the last time a guy said that to me 497 00:24:07,169 --> 00:24:08,723 I was biting a pillow for 45 minutes waiting 498 00:24:08,826 --> 00:24:10,725 for him to blow his load. 499 00:24:11,726 --> 00:24:13,348 - Eh-um. 500 00:24:13,382 --> 00:24:15,661 - Are you still here? 501 00:24:17,007 --> 00:24:18,180 You need to go back to the psychic 502 00:24:18,215 --> 00:24:19,906 and tell her to fix things. 503 00:24:20,010 --> 00:24:21,632 Because somewhere out there the guy you're 504 00:24:21,667 --> 00:24:22,875 supposed to be with is just waiting 505 00:24:22,909 --> 00:24:24,739 for you to put a spell on him. 506 00:24:24,842 --> 00:24:26,016 Okay? 507 00:24:26,050 --> 00:24:27,983 Okay. 508 00:24:41,721 --> 00:24:44,379 - No, baby, I love the 10-inch heels, 509 00:24:44,413 --> 00:24:45,863 especially when you're standing next to me, 510 00:24:45,898 --> 00:24:47,209 it's fantastic. 511 00:24:47,244 --> 00:24:49,073 I just mean don't you have the exact same pair 512 00:24:49,108 --> 00:24:50,937 in the exact same color? 513 00:24:51,041 --> 00:24:54,872 - Yeah, but darling, completely different designer. 514 00:24:57,599 --> 00:24:59,705 - Mary? 515 00:25:00,429 --> 00:25:01,879 - Hey, hi. 516 00:25:01,914 --> 00:25:03,743 - Wow, what are doing here? 517 00:25:04,710 --> 00:25:06,297 - Well, Ted, last time I checked this was a public 518 00:25:06,401 --> 00:25:10,094 place so I was just doing a little, public shopping. 519 00:25:11,613 --> 00:25:13,442 - So was I. 520 00:25:13,684 --> 00:25:14,789 - Yeah. 521 00:25:14,892 --> 00:25:16,376 - It's good to see you. 522 00:25:16,411 --> 00:25:18,724 - Hm-mmm. Really good to see you too, Ted. 523 00:25:18,758 --> 00:25:20,553 - Oh, Mary this is Natasha. 524 00:25:20,588 --> 00:25:22,728 Natasha, Mary. 525 00:25:22,762 --> 00:25:24,764 - You work with Ted in office? 526 00:25:24,799 --> 00:25:26,801 - Oh, no, no, no, no, honey, no. 527 00:25:26,904 --> 00:25:29,251 Mary's a great lawyer. 528 00:25:29,493 --> 00:25:31,944 Actually she's one of the best. 529 00:25:31,978 --> 00:25:35,050 - This is amazing. I need lawyer. 530 00:25:35,706 --> 00:25:37,915 - Oh, I'm not that kind of lawyer, 531 00:25:37,950 --> 00:25:39,779 I don't do immigration. 532 00:25:39,814 --> 00:25:42,955 - I think you've run up my visas enough already, right? 533 00:25:42,989 --> 00:25:46,510 - Actually, I do know a guy, he's a bit expensive, 534 00:25:46,614 --> 00:25:48,788 but I am sure that your sweetheart over there 535 00:25:48,823 --> 00:25:51,135 is going to totally help you out with that. 536 00:25:51,170 --> 00:25:52,758 - Thank you! 537 00:25:52,792 --> 00:25:53,897 - That's very generous of you, Mary. 538 00:25:53,931 --> 00:25:56,624 - I'm a kind person, what can I say? 539 00:25:56,658 --> 00:25:57,901 - I don't have lots of friend here, 540 00:25:57,935 --> 00:26:00,179 so maybe one day we could get drunk. 541 00:26:00,282 --> 00:26:01,801 - She means get a drink. 542 00:26:01,836 --> 00:26:04,114 Get a drink, one day, right, honey? 543 00:26:04,148 --> 00:26:05,598 - No, we get drunk. 544 00:26:05,633 --> 00:26:06,634 - Okay. 545 00:26:06,668 --> 00:26:07,807 - Is good? 546 00:26:07,842 --> 00:26:09,153 - Yeah, you know what? 547 00:26:09,188 --> 00:26:12,363 You guys just make the cutest couple, 548 00:26:12,467 --> 00:26:15,919 I have this meeting, I'm super late. 549 00:26:16,160 --> 00:26:18,818 - You dropped a few things by the way. 550 00:26:20,648 --> 00:26:23,478 - Skirt's really tight. 551 00:26:24,824 --> 00:26:26,205 Ooo, that's not mine. 552 00:26:26,308 --> 00:26:28,000 Okay, I'm good. 553 00:26:28,690 --> 00:26:31,451 Good luck with the rest of your awesome life. 554 00:26:31,486 --> 00:26:34,627 Good. Okay. See you later. 555 00:26:36,629 --> 00:26:39,045 - She says we make the cute couple. 556 00:26:39,563 --> 00:26:40,875 - I know what she said, 557 00:26:40,978 --> 00:26:43,118 no more booze for you. 558 00:26:43,636 --> 00:26:47,053 - Wait, you're comparing Blind Melon to Nirvana? 559 00:26:47,157 --> 00:26:48,537 - Uh, yeah because Shannon Hoon was way 560 00:26:48,572 --> 00:26:50,850 more talented that Kurt Cobain. 561 00:26:51,126 --> 00:26:52,645 Plus I can't respect a dude who fucking blows his 562 00:26:52,680 --> 00:26:54,785 head off with a shotgun. 563 00:26:54,820 --> 00:26:56,580 - Shannon Hoon died too. 564 00:26:56,684 --> 00:26:59,169 - Accidental OD, little different. 565 00:26:59,203 --> 00:27:00,722 I can respect that. 566 00:27:00,826 --> 00:27:04,070 - Oh my God, you are seriously fucked in the head. 567 00:27:04,553 --> 00:27:08,730 Kurt Cobain for a fact, fact, was amazing. 568 00:27:08,834 --> 00:27:10,663 - Yeah I'm going to have to agree with Nips on this one. 569 00:27:10,698 --> 00:27:12,872 - Do you have to call me Nips, seriously? 570 00:27:12,907 --> 00:27:14,218 - Still sensitive about that? 571 00:27:14,253 --> 00:27:15,668 - Yeah, I'm fucking sensitive about it. 572 00:27:15,703 --> 00:27:16,807 - No shit, have you seen his nipples? 573 00:27:16,842 --> 00:27:19,603 They're like pepperonis, like real milkers, 574 00:27:19,707 --> 00:27:21,191 - Yeah, funny. 575 00:27:21,225 --> 00:27:23,745 - Totally, you could make a bucket of yogurt no problem. 576 00:27:23,849 --> 00:27:26,161 You could feed an entire small country with 577 00:27:26,196 --> 00:27:27,922 his breast milk, for years. 578 00:27:28,025 --> 00:27:29,751 - It's just that he's sensitive about it. 579 00:27:29,855 --> 00:27:31,166 - At least I can grow pubic hair. 580 00:27:31,201 --> 00:27:34,376 Least I can grow pubic hair! 581 00:27:34,411 --> 00:27:35,895 - That's a medical condition, it's 582 00:27:35,930 --> 00:27:37,103 totally different. 583 00:27:37,207 --> 00:27:39,174 - Got the penis of a nine-year-old boy. 584 00:27:39,209 --> 00:27:40,417 - How would you know what a nine-year-old 585 00:27:40,451 --> 00:27:41,694 boy's penis looks like? 586 00:27:41,729 --> 00:27:42,384 - That is irrelevant. 587 00:27:42,419 --> 00:27:43,075 - Is it irrelevant? 588 00:27:43,109 --> 00:27:44,076 - Yes. 589 00:27:44,110 --> 00:27:45,456 - Okay. 590 00:27:45,560 --> 00:27:46,595 - Call the police. 591 00:27:46,630 --> 00:27:48,597 - On another note, guys, 592 00:27:48,632 --> 00:27:50,669 I actually ran into Mary yesterday. 593 00:27:51,635 --> 00:27:52,912 - College Mary? 594 00:27:52,947 --> 00:27:55,604 - Yeah. She looked fucking good. 595 00:27:55,639 --> 00:27:57,606 - Sorry, man. 596 00:27:58,055 --> 00:27:59,643 - Dude, that must have been horrible. 597 00:27:59,747 --> 00:28:01,610 You okay? Do you need a hug? 598 00:28:01,645 --> 00:28:03,405 - I could do it, I don't usually but... 599 00:28:03,440 --> 00:28:04,648 Last time you saw her man she just 600 00:28:04,752 --> 00:28:05,960 ripped your heart out. 601 00:28:06,063 --> 00:28:07,202 - Ripped it out. 602 00:28:07,237 --> 00:28:08,790 You were in your house locked up. days. 603 00:28:08,894 --> 00:28:09,895 - Days 604 00:28:09,929 --> 00:28:11,137 - Days. 605 00:28:11,241 --> 00:28:12,414 - Weeks almost. 606 00:28:12,449 --> 00:28:13,761 - Sat with you, held you, I held you like 607 00:28:13,795 --> 00:28:15,417 you were my baby. 608 00:28:15,452 --> 00:28:16,625 The tears, do you remember the tears, 609 00:28:16,660 --> 00:28:17,868 because I remember the tears. 610 00:28:17,903 --> 00:28:19,421 - I remember em now. 611 00:28:19,456 --> 00:28:20,664 - Remember we put diaper on you at one point. 612 00:28:20,768 --> 00:28:21,769 - Remember that day? 613 00:28:21,803 --> 00:28:22,735 - Yeah, that was so gross. 614 00:28:22,770 --> 00:28:24,219 - It was like suicide watch. 615 00:28:24,254 --> 00:28:25,738 You were crying and masturbating. 616 00:28:25,773 --> 00:28:26,912 - And we were like, we're in your room 617 00:28:26,946 --> 00:28:27,947 why are you doing that, you're masturbating 618 00:28:27,982 --> 00:28:29,155 with us right there. - Stop, stop! 619 00:28:29,259 --> 00:28:31,433 - She's actually coming to the frat party. 620 00:28:31,675 --> 00:28:32,400 - Fuck off! 621 00:28:32,434 --> 00:28:33,159 - I'm serious. 622 00:28:33,263 --> 00:28:34,333 - That is awesome. 623 00:28:34,436 --> 00:28:35,748 - Dude, amazing. 624 00:28:35,783 --> 00:28:37,992 Does she have any friends? 625 00:28:39,752 --> 00:28:41,996 - I need to see you. 626 00:28:42,099 --> 00:28:43,307 - Do I know you? 627 00:28:43,342 --> 00:28:44,446 - Okay, no, cut the shit. 628 00:28:44,481 --> 00:28:45,689 I'm sorry, excuse me. 629 00:28:45,793 --> 00:28:46,759 I'm Mary. I was in here the other day 630 00:28:46,794 --> 00:28:48,761 I wished for my ex back? 631 00:28:48,796 --> 00:28:50,798 - Not ringing a bell. 632 00:28:50,832 --> 00:28:53,593 - My ex. Ted. 633 00:28:53,628 --> 00:28:55,837 - Still not hearing it. 634 00:29:00,255 --> 00:29:02,637 Right, Mary. 635 00:29:02,982 --> 00:29:06,192 It's all coming back to me now, darling. 636 00:29:07,435 --> 00:29:09,333 What can I do you for? 637 00:29:09,368 --> 00:29:10,679 - When I came in here last time I asked 638 00:29:10,714 --> 00:29:12,302 you to reconnect me with my ex, right? 639 00:29:12,336 --> 00:29:13,165 - Sure. 640 00:29:13,199 --> 00:29:14,097 - Ted. 641 00:29:14,131 --> 00:29:15,684 - How'd that work out for ya? 642 00:29:15,719 --> 00:29:17,825 - Well, I ran into somebody but it wasn't my ex, 643 00:29:17,859 --> 00:29:21,760 it was my ex ex. 644 00:29:22,553 --> 00:29:24,210 - What the hell are you talking about? 645 00:29:24,314 --> 00:29:26,661 - I ran into my old boyfriend from college. 646 00:29:26,695 --> 00:29:28,697 - That's excellent news. 647 00:29:28,732 --> 00:29:30,320 Tell your friends about me. 648 00:29:30,354 --> 00:29:32,391 - What? No! What is wrong with you? 649 00:29:32,494 --> 00:29:33,806 This didn't work, okay? 650 00:29:33,841 --> 00:29:36,015 The wrong one asked me out and 651 00:29:36,050 --> 00:29:37,741 the right one is with another woman, 652 00:29:37,845 --> 00:29:39,812 what is so good about that? 653 00:29:39,847 --> 00:29:42,401 - I don't exactly know how the universe works, 654 00:29:42,504 --> 00:29:43,540 - Awesome 655 00:29:43,574 --> 00:29:44,990 - but I do know this. 656 00:29:45,024 --> 00:29:46,301 There's a reason you ran into your 657 00:29:46,336 --> 00:29:48,131 ex ex after all this time. 658 00:29:48,165 --> 00:29:50,512 - Yeah. Because you fucked up. 659 00:29:50,547 --> 00:29:51,893 - Maybe. 660 00:29:51,997 --> 00:29:53,826 But maybe that's your destiny, 661 00:29:53,861 --> 00:29:56,311 and maybe my fuckup wasn't a fuckup at all. 662 00:29:56,346 --> 00:29:59,176 - I know which guy I love, okay? 663 00:29:59,418 --> 00:30:01,178 - That's my Harvey. 664 00:30:01,213 --> 00:30:03,077 He's no fucking prize, I'll tell 'ya. 665 00:30:03,180 --> 00:30:05,769 There's no guarantees in life, 666 00:30:05,873 --> 00:30:08,876 but if you're meant to be with Ted it'll happen. 667 00:30:09,186 --> 00:30:10,532 - What about Patrick? 668 00:30:10,567 --> 00:30:11,671 - Who? 669 00:30:11,706 --> 00:30:13,673 - My ex ex, Patrick. 670 00:30:13,708 --> 00:30:15,158 - Ah, just ignore him. 671 00:30:15,192 --> 00:30:16,676 I'm sure he'll let it go. 672 00:30:16,711 --> 00:30:19,679 - He invited me to a party 673 00:30:19,714 --> 00:30:22,441 - You sent the universe mixed signals, 674 00:30:22,544 --> 00:30:25,168 and you come here telling me I fucked this up? 675 00:30:25,202 --> 00:30:27,066 - Okay, I had nothing to do, it was on a Saturday night, 676 00:30:27,101 --> 00:30:29,586 - Oh this is no good, no good at all. 677 00:30:29,620 --> 00:30:31,415 - I don't know what to do, what do I do? 678 00:30:31,450 --> 00:30:32,934 - If you're absolutely certain you want 679 00:30:33,038 --> 00:30:35,247 this man out of your life forever, 680 00:30:35,281 --> 00:30:37,559 there's only one way to break the spell. 681 00:30:37,594 --> 00:30:39,596 You've gotta break his heart. 682 00:30:39,630 --> 00:30:40,700 - Patrick? 683 00:30:40,735 --> 00:30:42,702 - Let him move on. 684 00:30:42,737 --> 00:30:45,222 It's the only way. 685 00:30:45,257 --> 00:30:48,605 - I just don't think I can do that to him again. 686 00:30:48,639 --> 00:30:49,571 - Want a beer? 687 00:30:49,606 --> 00:30:50,952 - Do you have some? 688 00:30:51,056 --> 00:30:53,610 - Here, it's on me. 689 00:31:02,584 --> 00:31:04,863 - Sweet right? 690 00:31:06,312 --> 00:31:08,452 - Um, hi, hello. 691 00:31:08,487 --> 00:31:10,282 - What do you think? 692 00:31:10,834 --> 00:31:12,146 - Um, it's cozy. 693 00:31:12,249 --> 00:31:13,802 - Yeah, totally. 694 00:31:13,837 --> 00:31:15,287 - Yeah. 695 00:31:15,321 --> 00:31:17,806 - Dude, you made it. 696 00:31:18,048 --> 00:31:19,739 - Of course, man. 697 00:31:19,774 --> 00:31:20,844 - How's it going, man? 698 00:31:20,948 --> 00:31:21,638 - Good. This is Mary. 699 00:31:21,672 --> 00:31:22,777 - Hi. 700 00:31:22,811 --> 00:31:24,675 - Hi, welcome, get in here. 701 00:31:24,779 --> 00:31:26,781 - Thank you, hi. 702 00:31:27,126 --> 00:31:29,508 I baked these for you. 703 00:31:29,611 --> 00:31:31,441 - Dude, did you make hash brownies? 704 00:31:31,475 --> 00:31:32,683 - No. 705 00:31:32,787 --> 00:31:34,651 - Guys, Patrick's bitch made hash brownies! 706 00:31:36,480 --> 00:31:38,758 - No, no, there's no drugs in them. 707 00:31:38,793 --> 00:31:41,589 I'm an attorney, I wouldn't bake anything with drugs. 708 00:31:42,141 --> 00:31:44,523 - All right so listen, there are kegs in the kitchen, 709 00:31:44,626 --> 00:31:45,869 weed on the table and we still have at least 710 00:31:45,973 --> 00:31:49,114 eight hours to get supremely fucked up! 711 00:31:49,769 --> 00:31:51,012 - Sounds like a plan to me bro. 712 00:31:51,116 --> 00:31:52,703 - Okay, I'll see you guys out there. 713 00:31:52,807 --> 00:31:54,671 - So how do you know these guys again? 714 00:31:54,705 --> 00:31:56,811 - Actually honorary frat member. 715 00:31:56,845 --> 00:31:59,434 Too old to become a real one. 716 00:31:59,469 --> 00:32:00,608 Sucks. 717 00:32:00,642 --> 00:32:01,781 - I see. 718 00:32:01,816 --> 00:32:02,817 - Let's grab some drinks. 719 00:32:02,851 --> 00:32:04,025 Kegs are in the back. 720 00:32:04,129 --> 00:32:05,647 - Good, yeah. 721 00:32:05,682 --> 00:32:07,995 Think I'm going to need one. 722 00:32:08,857 --> 00:32:10,204 Sorry. 723 00:32:12,620 --> 00:32:15,692 - Keg party is generally reserved for college kids, 724 00:32:15,726 --> 00:32:18,005 but it shouldn't be, I mean from a cost standpoint, 725 00:32:18,039 --> 00:32:21,491 it's actually really a cheap way to party. 726 00:32:21,905 --> 00:32:24,873 - Yeah, I'm just going to trust your math on that one. 727 00:32:25,840 --> 00:32:28,360 - Oh, here's a brew for you and one for your bitch. 728 00:32:28,394 --> 00:32:30,396 - She's not my bitch. 729 00:32:30,810 --> 00:32:32,640 - You're here with someone else's bitch? 730 00:32:34,504 --> 00:32:35,712 - I'm trying to impress this girl, okay? 731 00:32:35,746 --> 00:32:36,989 She's not like us. 732 00:32:37,024 --> 00:32:38,887 She's like high class. 733 00:32:39,716 --> 00:32:41,062 - Shit, yeah, I got you. 734 00:32:41,166 --> 00:32:42,581 Yo, Mary. 735 00:32:42,684 --> 00:32:45,549 See that freshman, he just got circumcised today. 736 00:32:46,033 --> 00:32:47,827 Yeah, he got this rash from these skeezy chick 737 00:32:47,862 --> 00:32:49,829 and they had to top his cheese off. 738 00:32:49,864 --> 00:32:51,590 What up? 739 00:32:54,593 --> 00:32:56,560 Yo Mary, you should know that we all really 740 00:32:56,595 --> 00:32:58,528 look up to Pattycake over here. 741 00:32:58,562 --> 00:33:00,564 You know he could drive an 18-wheeler if he had to. 742 00:33:00,599 --> 00:33:01,531 - Yeah, I know. 743 00:33:01,565 --> 00:33:02,670 I saw it on his business card. 744 00:33:02,704 --> 00:33:04,327 - Oh, that card is so dope! 745 00:33:04,361 --> 00:33:05,569 - I like that card. 746 00:33:05,604 --> 00:33:07,606 - Card's so dope. Yeah. 747 00:33:08,227 --> 00:33:10,436 Um, so Jim, what are you studying in school? 748 00:33:10,540 --> 00:33:13,336 - Pre-law, but rapping's my real passion, 749 00:33:13,370 --> 00:33:14,613 whichever one comes first. 750 00:33:14,716 --> 00:33:16,753 Actually you know what? 751 00:33:17,167 --> 00:33:18,410 Here, check this floor right here all right. 752 00:33:18,444 --> 00:33:19,204 - I'll kick it with you. 753 00:33:19,238 --> 00:33:20,929 - Yeah, cool man. 754 00:33:21,171 --> 00:33:25,589 - Yo yo yo Mary made me hash brownies 755 00:33:25,624 --> 00:33:27,798 I'm gonna eat them when I smoke those trees 756 00:33:27,902 --> 00:33:29,593 Hopefully this shit will bring me to my knees 757 00:33:29,628 --> 00:33:31,388 Because my flow is dangerous like some 758 00:33:31,423 --> 00:33:32,700 What what? 759 00:33:32,734 --> 00:33:34,460 Disease! 760 00:33:35,461 --> 00:33:36,807 Yeah, that's what I'm talking about man. 761 00:33:36,911 --> 00:33:37,705 - You're great. 762 00:33:37,739 --> 00:33:38,878 - Thanks. 763 00:33:38,913 --> 00:33:40,087 - Mary's a very successful attorney. 764 00:33:40,121 --> 00:33:41,778 - Oh, no not really. 765 00:33:41,812 --> 00:33:42,882 - No shit? 766 00:33:42,917 --> 00:33:44,263 Can I ask you something? 767 00:33:44,298 --> 00:33:45,609 - Sure. 768 00:33:45,644 --> 00:33:47,784 - So if I was traveling like tomorrow and I got 769 00:33:47,818 --> 00:33:49,648 like three hits of Ecstasy on me, 770 00:33:49,751 --> 00:33:52,651 would I got to jail if I got caught? 771 00:33:52,754 --> 00:33:54,618 - Are you going somewhere tomorrow, Jim? 772 00:33:54,653 --> 00:33:56,310 - How'd you know that? 773 00:33:56,413 --> 00:34:00,245 - Yeah, 100% you will go to jail and I would 774 00:34:00,279 --> 00:34:02,454 be the first to prosecute you. 775 00:34:02,488 --> 00:34:03,834 - Fuck. 776 00:34:03,938 --> 00:34:05,077 Okay, cool. 777 00:34:05,112 --> 00:34:06,941 Well, hey, thank you, nice meeting you 778 00:34:06,975 --> 00:34:08,667 holy shit. 779 00:34:08,770 --> 00:34:10,082 - Travel safe. 780 00:34:10,117 --> 00:34:12,843 - Yo, dude, ixnay on the extasnay. 781 00:34:12,947 --> 00:34:14,811 - Oh man, he's a charmer. 782 00:34:14,845 --> 00:34:16,571 - Think you scared him straight. 783 00:34:16,606 --> 00:34:20,230 - Damn girl, what'd you put in these brownies B? 784 00:34:20,748 --> 00:34:24,579 - Cocoa, sugar, flour, why? 785 00:34:24,614 --> 00:34:27,065 - Because we're so fucked up! 786 00:34:27,789 --> 00:34:30,344 Yo me and my boys are trippin' on this shit. 787 00:34:31,034 --> 00:34:33,243 Yo I'm seein' lights, dog. 788 00:34:33,278 --> 00:34:35,280 - Those hash brownies contain a high-powered 789 00:34:35,314 --> 00:34:37,661 LSD called purple haze. 790 00:34:38,006 --> 00:34:40,423 You're going to be up for like three or four nights. 791 00:34:40,457 --> 00:34:42,632 - Yo everything's so clear to me, 792 00:34:42,666 --> 00:34:45,013 like I'm surrounded by clarity, you know, 793 00:34:45,048 --> 00:34:47,050 like it all makes sense, dog. 794 00:34:47,154 --> 00:34:49,639 - That is the power of the purple haze. 795 00:34:49,673 --> 00:34:51,779 - What up! 796 00:34:51,813 --> 00:34:53,125 Yo yo yo, this shit's laced 797 00:34:53,160 --> 00:34:56,715 with purple glaze mother fucker! 798 00:34:56,818 --> 00:34:58,165 Purple glaze! 799 00:34:58,199 --> 00:34:58,993 - Bottom's up! 800 00:34:59,027 --> 00:35:00,374 - Bottom's up! 801 00:35:09,831 --> 00:35:12,144 - What do you say? 802 00:35:13,697 --> 00:35:16,631 - Make love to me my wolf man? 803 00:35:18,150 --> 00:35:21,084 - Yes, that's my girl. 804 00:35:22,982 --> 00:35:25,053 That's my girl. 805 00:35:26,296 --> 00:35:29,989 Oh. Oh yeah. 806 00:35:32,751 --> 00:35:34,925 Oh yeah. 807 00:35:35,857 --> 00:35:38,066 Howl at that moon. 808 00:35:38,826 --> 00:35:40,759 That's right. 809 00:35:41,069 --> 00:35:42,864 Come on. 810 00:35:43,520 --> 00:35:45,384 Hmm. 811 00:35:45,833 --> 00:35:46,765 Ha. 812 00:35:47,317 --> 00:35:48,594 Ho. 813 00:35:49,181 --> 00:35:50,838 Mmm. 814 00:35:51,079 --> 00:35:52,702 Ah. 815 00:35:54,842 --> 00:35:56,740 Oh. 816 00:36:00,399 --> 00:36:02,746 Oh! 817 00:36:19,280 --> 00:36:20,695 - You good? 818 00:36:20,730 --> 00:36:22,594 - Is good. 819 00:36:25,700 --> 00:36:27,150 - Back pocket, you ready? 820 00:36:27,254 --> 00:36:28,393 - The furthest one? 821 00:36:28,427 --> 00:36:29,635 - Are you ready for this? Because I'm good. 822 00:36:29,739 --> 00:36:31,050 - I don't think you're going to get it. 823 00:36:31,085 --> 00:36:33,191 - I'm so good I'm closing my eyes, ready, one two 824 00:36:33,708 --> 00:36:35,089 Did it go? I heard it. 825 00:36:35,123 --> 00:36:36,297 - Not even close. 826 00:36:36,401 --> 00:36:38,196 - Woo! 827 00:36:38,437 --> 00:36:41,268 I am a married man, I am a married man. 828 00:36:41,647 --> 00:36:45,133 - I am a single man, I am a single man. 829 00:36:46,065 --> 00:36:48,240 - Is it bad that I took Viagra? 830 00:36:48,723 --> 00:36:50,725 - Yes! What? 831 00:36:51,174 --> 00:36:52,727 Way too early, what are you doing? 832 00:36:52,762 --> 00:36:54,453 Way too early for that. 833 00:36:54,488 --> 00:36:55,385 - I didn't know. 834 00:36:55,420 --> 00:36:56,662 - You gotta time it right, man. 835 00:36:56,766 --> 00:36:57,939 What are you doing? 836 00:36:57,974 --> 00:36:59,251 You do it right before. 837 00:36:59,286 --> 00:37:00,977 - I thought you meant right before the party. 838 00:37:01,011 --> 00:37:02,599 - No, no, right before you do it. 839 00:37:02,634 --> 00:37:04,601 What are you thinking? 840 00:37:04,636 --> 00:37:06,741 You're going to walk around here with a huge tent. 841 00:37:06,776 --> 00:37:07,915 - Hopefully. 842 00:37:07,949 --> 00:37:08,778 - No! 843 00:37:08,812 --> 00:37:09,606 Ah! 844 00:37:09,641 --> 00:37:10,642 Do you have anymore? 845 00:37:10,676 --> 00:37:12,333 - Yeah. 846 00:37:14,922 --> 00:37:16,786 Shit dude, I'm on the clock. 847 00:37:16,820 --> 00:37:18,028 - Yeah, go go. 848 00:37:18,132 --> 00:37:21,100 - Hey, we used to party here. 849 00:37:21,515 --> 00:37:24,345 What's the difference between a boner and a Ferrari? 850 00:37:24,690 --> 00:37:27,659 I don't have a Ferrari! 851 00:37:29,316 --> 00:37:31,490 - Dude, you gotta play it cool. 852 00:37:32,319 --> 00:37:34,700 - What is wrong with you? 853 00:37:35,287 --> 00:37:37,013 Panoramic man. 854 00:37:37,047 --> 00:37:38,221 You shooting a whole video or 855 00:37:38,325 --> 00:37:39,360 spank bank here? 856 00:37:39,464 --> 00:37:41,466 - Yeah ABSB, always be spankbanking. 857 00:37:41,500 --> 00:37:42,536 - Always be spankbanking. 858 00:37:42,639 --> 00:37:43,468 - Down and up. 859 00:37:43,502 --> 00:37:44,434 - Yeah, you're right. 860 00:37:44,469 --> 00:37:46,367 - Panther show. Selfie! 861 00:37:46,471 --> 00:37:49,232 We're just taking a selfie, konnichiwa! 862 00:37:49,336 --> 00:37:50,682 - Of you. 863 00:37:51,027 --> 00:37:53,512 - We'll see you later. 864 00:37:54,306 --> 00:37:55,997 - What are you two perverts doing here? 865 00:37:56,032 --> 00:37:57,551 - That's real nice, Sandra. 866 00:37:57,654 --> 00:37:59,173 It's been what three, four years? 867 00:37:59,207 --> 00:38:00,726 Maybe a little, hey, how you guys doing? 868 00:38:00,830 --> 00:38:02,314 Nice to see you. 869 00:38:02,349 --> 00:38:03,522 - You think we're perverts just cause we're filming 870 00:38:03,557 --> 00:38:05,628 someone for masturbation? 871 00:38:05,662 --> 00:38:07,077 That's stupid. 872 00:38:07,181 --> 00:38:09,079 - Okay, yeah. Well I'm just here to support my friend 873 00:38:09,183 --> 00:38:10,736 because I really don't trust her around 874 00:38:10,840 --> 00:38:12,738 these little college grease balls. 875 00:38:12,842 --> 00:38:13,877 - Ease up, man. She's here with Patrick. 876 00:38:13,912 --> 00:38:15,362 - Yeah, she's with fucking Patrick. 877 00:38:15,396 --> 00:38:16,570 - Yeah I trust him even less than the 878 00:38:16,673 --> 00:38:17,881 frat house grease balls. 879 00:38:17,916 --> 00:38:19,573 - Funny you mention that because all I remember 880 00:38:19,676 --> 00:38:23,266 you doing for four years was greasing college balls. 881 00:38:24,371 --> 00:38:25,889 - That's what I'm talking about. 882 00:38:25,924 --> 00:38:28,340 What was your name in college again, do you remember? 883 00:38:28,375 --> 00:38:29,341 - I remember. 884 00:38:29,376 --> 00:38:30,066 - Yeah, what? 885 00:38:30,100 --> 00:38:30,860 - Football gobbler. 886 00:38:30,894 --> 00:38:32,240 - Football gobbler! 887 00:38:32,689 --> 00:38:34,691 - Just like the Cookie Monster with testicles 888 00:38:34,726 --> 00:38:35,727 instead of cookies. 889 00:38:35,761 --> 00:38:38,074 Crumbs of testicles. 890 00:38:38,523 --> 00:38:39,662 - Yeah. 891 00:38:39,696 --> 00:38:41,940 - Oh that reminds me, the university called 892 00:38:42,043 --> 00:38:44,563 they want all their sperm back. 893 00:38:45,392 --> 00:38:47,359 - Because you sucked it out of all the balls. 894 00:38:47,394 --> 00:38:48,498 - Yeah. 895 00:38:48,533 --> 00:38:50,362 - It's funnier when I explain it. 896 00:38:50,397 --> 00:38:52,088 - T is for testicles and testicles are... 897 00:38:52,122 --> 00:38:55,022 - Are you here looking for your kids or? 898 00:38:55,056 --> 00:38:56,575 - Are you looking for your kids balls? 899 00:38:56,610 --> 00:38:58,888 - Oh, no! What are you doing? 900 00:38:58,922 --> 00:39:01,373 Stop talking about kids balls ever! 901 00:39:01,408 --> 00:39:02,616 - It just came out. 902 00:39:02,719 --> 00:39:03,720 - I'm worried about you. 903 00:39:03,755 --> 00:39:04,618 Seriously. 904 00:39:04,721 --> 00:39:05,619 - I'm sorry, it came out. 905 00:39:05,722 --> 00:39:06,861 - Don't say that, ever. 906 00:39:06,896 --> 00:39:09,312 What is it with you and kid's balls. 907 00:39:09,692 --> 00:39:10,382 - Okay. 908 00:39:10,417 --> 00:39:11,901 - We'll drink later. 909 00:39:12,591 --> 00:39:13,523 I like her. 910 00:39:13,558 --> 00:39:14,697 - She's great. - Yeah. 911 00:39:14,731 --> 00:39:17,216 - Sandra. Total whore. 912 00:39:19,874 --> 00:39:21,393 - Oh see, it was good. 913 00:39:21,428 --> 00:39:23,395 See she's good, she's better than you. 914 00:39:23,430 --> 00:39:26,053 Oh my God, you made it, hi! 915 00:39:26,709 --> 00:39:28,124 - Yeah, hi. 916 00:39:28,435 --> 00:39:30,091 - Oh my God, look who it is. 917 00:39:30,126 --> 00:39:32,300 - Sandra, I didn't think you'd show. 918 00:39:33,163 --> 00:39:34,441 - She's like a little cherub because 919 00:39:34,475 --> 00:39:35,994 she's so cute with her cheeks. 920 00:39:36,097 --> 00:39:37,754 - Okay, yeah. 921 00:39:38,928 --> 00:39:40,619 Okay this party fucking blows, 922 00:39:40,654 --> 00:39:41,965 we need to go. 923 00:39:42,000 --> 00:39:43,967 - But I'm having such a good time, you will too. 924 00:39:44,002 --> 00:39:44,658 - Are you serious? 925 00:39:44,761 --> 00:39:45,797 - What? 926 00:39:45,831 --> 00:39:46,763 - These kids blow in like two minutes, 927 00:39:46,798 --> 00:39:47,833 it's not worth my time. 928 00:39:47,937 --> 00:39:49,490 - Nathan and Rob are coming. 929 00:39:49,594 --> 00:39:51,837 - The pedophiles? In the foyer? 930 00:39:51,941 --> 00:39:54,081 - Sandra, okay, just come for one hour 931 00:39:54,115 --> 00:39:55,979 and have one drink and if you're not having 932 00:39:56,014 --> 00:39:58,361 a really really good time in an hour then 933 00:39:58,465 --> 00:40:00,432 we'll totally go home, I promise. 934 00:40:00,915 --> 00:40:03,090 - Did someone say shots? 935 00:40:03,124 --> 00:40:03,953 - Hey bro. 936 00:40:03,987 --> 00:40:05,575 - Finally, some service. 937 00:40:05,610 --> 00:40:08,164 - Jim, I see you met the cock juggler. 938 00:40:09,441 --> 00:40:12,444 - Sorry, my friend, he meant thunder cunt. 939 00:40:13,583 --> 00:40:15,654 - I'm sure there's a happy medium there somewhere. 940 00:40:15,930 --> 00:40:17,449 - Cock juggling thunder cunt! 941 00:40:18,692 --> 00:40:19,831 - Rob, I see your Viagra's kicked in, 942 00:40:19,865 --> 00:40:21,798 did you pass by an elementary school? 943 00:40:21,833 --> 00:40:22,489 - That's not funny! 944 00:40:23,662 --> 00:40:25,043 Dude, Patrick, that's not fucking funny. 945 00:40:25,146 --> 00:40:26,596 - I told you not to bring up the kid's balls. 946 00:40:26,631 --> 00:40:27,873 - Why would you have to, did you say something to her? 947 00:40:27,977 --> 00:40:30,220 - Stop talking about kid's balls. 948 00:40:30,324 --> 00:40:32,706 - Yo, yo, guys get in here, grab a shot, let's go. 949 00:40:33,638 --> 00:40:35,156 - To the 30-somethings! 950 00:40:35,191 --> 00:40:37,642 - To the 30-somethings! 951 00:40:37,676 --> 00:40:38,781 - I'm 21. 952 00:40:40,023 --> 00:40:41,784 - Seriously? Question for you, 953 00:40:41,818 --> 00:40:43,855 what are you watching for porn these days? 954 00:40:43,889 --> 00:40:45,201 - Oh yeah, weirdest thing. 955 00:40:45,235 --> 00:40:47,237 I masturbate so much I ran out of jizz. 956 00:40:47,341 --> 00:40:48,549 I just, I can't finish, yeah. 957 00:40:48,653 --> 00:40:50,309 - What the fuck you talking, what? 958 00:40:50,344 --> 00:40:53,002 - Yeah I finish and my dick just goes . 959 00:40:53,036 --> 00:40:53,727 - It coughs. 960 00:40:53,830 --> 00:40:54,693 - What? 961 00:40:54,728 --> 00:40:56,799 - It's like a turtle gagging. 962 00:40:56,833 --> 00:40:58,628 - It's like a broken, I don't know. 963 00:41:15,024 --> 00:41:17,923 making it hotter 964 00:42:23,610 --> 00:42:25,888 - Look what we got here? 965 00:42:26,233 --> 00:42:28,338 - Good. 966 00:42:28,787 --> 00:42:30,996 - Here we go. 967 00:42:40,350 --> 00:42:41,282 - Hello. 968 00:42:41,317 --> 00:42:42,767 - We should play a game. 969 00:42:42,801 --> 00:42:44,941 - Are you thinking what I'm thinking? 970 00:42:44,976 --> 00:42:47,288 - Charades! 971 00:42:47,737 --> 00:42:50,671 - Hit us with something good, not too easy. 972 00:42:50,775 --> 00:42:53,812 Oh shit, I've seen this. 973 00:42:54,744 --> 00:42:56,677 Striptease. 974 00:42:57,678 --> 00:42:59,749 - Showgirls? 975 00:42:59,784 --> 00:43:01,613 - It is Showgirls! 976 00:43:11,174 --> 00:43:14,557 Get the fuck out, get the fuck out 977 00:43:15,006 --> 00:43:16,973 get the fuck out! 978 00:43:17,664 --> 00:43:19,873 Gimme a second. 979 00:43:20,632 --> 00:43:23,014 Get the fuck out. 980 00:43:23,566 --> 00:43:25,775 - Is this still charades? 981 00:43:25,810 --> 00:43:27,777 - Yeah, get the fuck out. 982 00:43:30,677 --> 00:43:32,679 Get the fuck out! 983 00:43:32,713 --> 00:43:34,853 - I don't understand what's happening. 984 00:43:44,138 --> 00:43:45,588 - Get outta here! 985 00:43:45,692 --> 00:43:47,590 - I should go. 986 00:43:48,418 --> 00:43:51,732 - Oh yeah. 987 00:43:58,739 --> 00:44:01,984 Okay, okay. 988 00:44:10,233 --> 00:44:12,442 What are you doing? 989 00:44:13,167 --> 00:44:14,686 - Relax, I got this. 990 00:44:14,721 --> 00:44:16,861 - Get off, get out of here! 991 00:44:17,585 --> 00:44:18,863 - No, you get the fuck out. 992 00:44:18,897 --> 00:44:20,036 - Fucking get outta here! 993 00:44:20,071 --> 00:44:21,762 - Sorry. 994 00:44:27,837 --> 00:44:32,670 - I feel you, I feel you, I feel you. 995 00:44:33,740 --> 00:44:36,087 - Don't look at me! 996 00:44:36,708 --> 00:44:38,848 You look that way. 997 00:45:20,925 --> 00:45:22,305 - Oh God. 998 00:45:22,340 --> 00:45:24,135 Oh God. 999 00:45:24,687 --> 00:45:27,794 - I'm okay, I'm okay. 1000 00:45:35,802 --> 00:45:38,425 - Okay, we can do this. 1001 00:45:39,529 --> 00:45:42,670 Okay, yeah, that will work. 1002 00:45:43,913 --> 00:45:46,088 Oh that smells. 1003 00:45:48,504 --> 00:45:52,301 Keep going, I can fight it, I can fight it. 1004 00:45:56,788 --> 00:45:59,653 - Oh shit. 1005 00:46:15,738 --> 00:46:18,327 - Patrick Nelson investor relations. 1006 00:46:18,361 --> 00:46:20,743 Huh-uh, I don't know about an amazing job 1007 00:46:20,847 --> 00:46:23,366 but I'm definitely getting that stock to climb. 1008 00:46:23,401 --> 00:46:25,368 I'm pumping it, it's like a roller coaster ride, 1009 00:46:25,403 --> 00:46:26,645 you gotta go up before you go down. 1010 00:46:26,680 --> 00:46:29,717 Then you go down, what are you doing dad? 1011 00:46:30,373 --> 00:46:31,754 - At the office it's Mr. Nelson. 1012 00:46:31,858 --> 00:46:33,031 - Nice to meet you Mr. Nelson. 1013 00:46:33,066 --> 00:46:35,033 My name is also Mr. Nelson. 1014 00:46:35,068 --> 00:46:37,518 - No, you'll go by your first and middle name 1015 00:46:37,553 --> 00:46:38,899 around here. 1016 00:46:39,003 --> 00:46:40,038 I don't want everyone to think I hired you because 1017 00:46:40,073 --> 00:46:42,523 of our familial relationship. 1018 00:46:42,558 --> 00:46:44,215 You got that, Patrick Michael? 1019 00:46:44,249 --> 00:46:45,699 - Mr. Nelson, don't you think that big picture 1020 00:46:45,733 --> 00:46:47,494 of me behind your desk gives it away? 1021 00:46:47,528 --> 00:46:48,909 - Don't be a smart ass, I have to treat you 1022 00:46:49,013 --> 00:46:50,773 like all the other employees. 1023 00:46:50,877 --> 00:46:52,430 Mind you, if I treated you like all the other 1024 00:46:52,533 --> 00:46:54,570 employees you would have been out 1025 00:46:54,604 --> 00:46:56,365 on your ass three months ago. 1026 00:46:56,399 --> 00:46:57,780 - I get it. 1027 00:46:57,884 --> 00:46:59,195 - Probably wouldn't have hired you in the first place. 1028 00:46:59,230 --> 00:47:00,610 - Said I got it. 1029 00:47:00,714 --> 00:47:02,267 - You gotta pump those phone calls. 1030 00:47:02,371 --> 00:47:03,682 - Look, I gotta a lot of work to do, 1031 00:47:03,717 --> 00:47:05,201 so if you don't mind? 1032 00:47:05,236 --> 00:47:07,617 - Did you get that life insurance policy done yet? 1033 00:47:07,721 --> 00:47:08,860 - Yeah, I got it but I don't know why. 1034 00:47:08,895 --> 00:47:10,344 I have no wife, no kids. 1035 00:47:10,379 --> 00:47:11,587 It's a three million dollar policy and you've got 1036 00:47:11,621 --> 00:47:13,589 me as a beneficiary. 1037 00:47:13,623 --> 00:47:15,763 I said I got it, are you trying to kill me or something? 1038 00:47:15,798 --> 00:47:16,903 - The way you've been drinking I'm 1039 00:47:16,937 --> 00:47:18,387 going to cash in within a year, 1040 00:47:18,421 --> 00:47:21,183 no I'm not trying to kill you, I love you kid, 1041 00:47:21,217 --> 00:47:24,117 just get some fucking work done. 1042 00:47:24,220 --> 00:47:25,428 Mr. Michael. 1043 00:47:25,463 --> 00:47:27,361 - Mr. Nelson, will do. 1044 00:47:29,363 --> 00:47:31,469 - I'm loving this place. 1045 00:47:31,572 --> 00:47:33,057 So romantic. 1046 00:47:33,402 --> 00:47:34,403 - Hmm. 1047 00:47:34,437 --> 00:47:36,646 - You take many girlfriend here? 1048 00:47:36,750 --> 00:47:38,614 - Every one. 1049 00:47:38,648 --> 00:47:40,961 - So I am girlfriend now! 1050 00:47:41,548 --> 00:47:43,757 - Natasha, we've only been 1051 00:47:43,791 --> 00:47:46,656 together for two weeks. 1052 00:47:46,760 --> 00:47:48,796 - What is point? 1053 00:47:48,831 --> 00:47:50,143 - That's 14 days. 1054 00:47:51,903 --> 00:47:54,630 Never mind. It's fine. 1055 00:47:55,044 --> 00:47:56,494 Have some bread. 1056 00:48:01,223 --> 00:48:03,156 - Excuses me. 1057 00:48:04,743 --> 00:48:06,745 - It's fine. 1058 00:48:11,681 --> 00:48:13,476 - I'll come back once you've had a chance 1059 00:48:13,511 --> 00:48:15,754 to look over the menus. 1060 00:48:15,789 --> 00:48:18,309 Or whatever it is that you do here, sir. 1061 00:48:18,343 --> 00:48:19,517 - Thank you, Gustavo. 1062 00:48:19,620 --> 00:48:21,001 - Sefton. 1063 00:48:22,140 --> 00:48:23,452 - He's rude. 1064 00:48:23,486 --> 00:48:25,523 - There's a lot of issues going on there. 1065 00:48:25,626 --> 00:48:27,594 - Cheersies! 1066 00:48:27,628 --> 00:48:30,010 - It's cheers. 1067 00:48:30,873 --> 00:48:32,633 Cheers. 1068 00:48:32,668 --> 00:48:34,497 Before we do that, there's something I'd like to tell you. 1069 00:48:34,532 --> 00:48:36,327 Put the glass down. 1070 00:48:36,361 --> 00:48:38,191 - I do something wrong again. 1071 00:48:38,294 --> 00:48:41,125 - Well, yes, but that's not the point. 1072 00:48:42,609 --> 00:48:44,300 It really doesn't matter. 1073 00:48:44,335 --> 00:48:46,026 The reason I asked you out here has to 1074 00:48:46,130 --> 00:48:49,892 do with our relationship. 1075 00:48:49,996 --> 00:48:53,344 - Oh, Ted! You asking me to marry you? 1076 00:48:54,034 --> 00:48:55,311 - Excuse me? 1077 00:48:55,346 --> 00:48:57,313 - Because I say da, da, da! 1078 00:48:57,348 --> 00:48:58,728 I mean, I'm sorry, darling, 1079 00:48:58,832 --> 00:49:02,387 I say yes, yes, yes, a thousand times yes! 1080 00:49:04,044 --> 00:49:06,667 - It's not a proposal, she's making a mistake. 1081 00:49:06,702 --> 00:49:09,325 It's not a proposal, stop clapping. 1082 00:49:09,360 --> 00:49:11,396 It's not a proposal. 1083 00:49:11,500 --> 00:49:12,880 What is wrong with you? 1084 00:49:12,915 --> 00:49:14,744 - I thought you want marry me. 1085 00:49:14,848 --> 00:49:16,298 - Natasha, I wouldn't marry you if you were 1086 00:49:16,332 --> 00:49:19,025 the last woman on this planet. 1087 00:49:19,059 --> 00:49:21,993 You're as dumb as a brick and have zero opinions. 1088 00:49:22,028 --> 00:49:24,202 It took me meeting someone as painful to 1089 00:49:24,237 --> 00:49:27,516 be with as you to realize what I had. 1090 00:49:27,550 --> 00:49:29,207 Because Mary was smart. 1091 00:49:29,242 --> 00:49:31,416 She could communicate. 1092 00:49:31,520 --> 00:49:33,177 Can you spell that? 1093 00:49:33,211 --> 00:49:34,592 Not many people can. 1094 00:49:34,695 --> 00:49:36,180 Two m's. 1095 00:49:36,214 --> 00:49:39,735 What I'm trying to say is, I'm breaking up with you. 1096 00:49:40,425 --> 00:49:42,565 No, no no, Natasha. 1097 00:49:42,600 --> 00:49:44,671 We are different people. 1098 00:49:44,705 --> 00:49:46,362 I'm a fifth generation Rosen. 1099 00:49:46,397 --> 00:49:48,019 I'm a legacy. 1100 00:49:48,054 --> 00:49:50,953 You know, Donald Trump, Ted Rosen. 1101 00:49:51,057 --> 00:49:52,713 You're a cocktail waitress, 1102 00:49:52,748 --> 00:49:55,199 you get tips for having great tits. 1103 00:49:59,099 --> 00:50:01,170 Jesus. 1104 00:50:03,517 --> 00:50:05,174 Oh wow, perfect timing. 1105 00:50:05,209 --> 00:50:06,244 - Thank you, sir. 1106 00:50:06,279 --> 00:50:06,969 - You're enjoying this, aren't you? 1107 00:50:07,073 --> 00:50:08,108 - No sir. 1108 00:50:08,212 --> 00:50:09,040 - You sure about that? 1109 00:50:09,075 --> 00:50:10,248 - Yes sir. 1110 00:50:10,283 --> 00:50:12,354 - Give me the fucking thing, I'll do it. 1111 00:50:15,253 --> 00:50:17,704 Could you bring me the check too? 1112 00:50:18,774 --> 00:50:20,362 Oh good, there's more. 1113 00:50:20,396 --> 00:50:22,743 - When we have sex, he only have 1114 00:50:22,778 --> 00:50:27,783 sl-ow sex on top of me. 1115 00:50:28,784 --> 00:50:30,958 And he has small penis. 1116 00:50:30,993 --> 00:50:32,788 So small. 1117 00:50:35,066 --> 00:50:36,205 - Okay, none of that is true. 1118 00:50:36,240 --> 00:50:38,000 Stop laughing, sir. 1119 00:50:38,311 --> 00:50:41,452 - Okay, so did you break his heart yet? 1120 00:50:42,108 --> 00:50:44,662 - Okay, wait, so how late are you? 1121 00:50:45,594 --> 00:50:47,285 - I told you, like four days. 1122 00:50:47,320 --> 00:50:48,597 - What? Oh my God, Sandra. 1123 00:50:48,631 --> 00:50:51,220 Four days is nothing, you're fine. 1124 00:50:51,255 --> 00:50:52,601 - I'm never late. 1125 00:50:52,635 --> 00:50:54,775 - Who did you do? 1126 00:50:54,810 --> 00:50:56,674 - Nathan. 1127 00:50:56,777 --> 00:50:58,503 And Rob. 1128 00:50:58,607 --> 00:51:00,229 - I thought you hated Nathan and Rob. 1129 00:51:00,264 --> 00:51:01,748 - I do, I can't stand them. 1130 00:51:01,782 --> 00:51:03,232 - So you have a threesome with them. 1131 00:51:03,267 --> 00:51:04,785 - All right listen bitch. 1132 00:51:04,820 --> 00:51:06,477 I was at a shitty frat house party, 1133 00:51:06,511 --> 00:51:07,823 they were the only ones even close 1134 00:51:07,857 --> 00:51:09,169 to my age and I was completely fucking wasted, 1135 00:51:09,273 --> 00:51:11,033 I really don't see what the big deal is. 1136 00:51:11,137 --> 00:51:14,795 - Ever heard of a condom? 1137 00:51:14,830 --> 00:51:16,176 - Shut up. 1138 00:51:16,280 --> 00:51:17,108 - You know you two are supposed to be my friends, 1139 00:51:17,143 --> 00:51:18,316 how about some fucking advice? 1140 00:51:18,351 --> 00:51:19,628 - Okay, sorry. 1141 00:51:19,662 --> 00:51:22,320 It's a lot to take in, okay? 1142 00:51:22,803 --> 00:51:26,497 - Like literally, it is a lot to take in. 1143 00:51:26,807 --> 00:51:28,119 Two penises. 1144 00:51:28,154 --> 00:51:30,294 Two. 1145 00:51:30,328 --> 00:51:33,814 - What you've never been DP'd? 1146 00:51:33,849 --> 00:51:35,437 - That's you. 1147 00:51:35,471 --> 00:51:37,680 - Double penetration? 1148 00:51:37,715 --> 00:51:38,716 - No. 1149 00:51:38,819 --> 00:51:39,682 - What about a threesome? 1150 00:51:39,717 --> 00:51:40,890 - No. 1151 00:51:40,994 --> 00:51:42,616 - I mean I've never, 1152 00:51:42,651 --> 00:51:43,790 I haven't had a threesome. 1153 00:51:43,824 --> 00:51:45,550 - Are you fucking kidding me? 1154 00:51:45,654 --> 00:51:47,725 Okay, everyone has had a threesome. 1155 00:51:47,828 --> 00:51:49,727 - No, not me, you're a freak. 1156 00:51:49,830 --> 00:51:51,625 - Whatever. 1157 00:51:51,660 --> 00:51:53,351 Until you take one in the pink and one in the stink, 1158 00:51:53,386 --> 00:51:55,008 don't judge me. 1159 00:51:55,042 --> 00:51:58,356 - Okay, so just assuming that you're pregnant, 1160 00:51:58,391 --> 00:51:59,875 which you are totally not, 1161 00:51:59,909 --> 00:52:02,464 do you know who's it is? 1162 00:52:08,849 --> 00:52:10,541 Sandra? 1163 00:52:14,338 --> 00:52:17,168 - Okay, if she's pregnant it's definitely yours, Nips. 1164 00:52:17,203 --> 00:52:18,687 - Bullshit! 1165 00:52:18,721 --> 00:52:20,999 - How do you know she's preggos? 1166 00:52:21,034 --> 00:52:22,518 - She called me. 1167 00:52:22,553 --> 00:52:24,244 - Yeah, she called me too, K? 1168 00:52:24,348 --> 00:52:25,694 My fucking wife answered the phone. 1169 00:52:25,728 --> 00:52:28,869 This chick is going to ruin my whole marriage. 1170 00:52:29,215 --> 00:52:30,664 - And, why are we here? 1171 00:52:30,699 --> 00:52:32,563 - Because Rob and I are stressed. 1172 00:52:32,597 --> 00:52:33,598 I come here all the time anyways, 1173 00:52:33,702 --> 00:52:34,875 but I thought you two could 1174 00:52:34,910 --> 00:52:36,670 use a little yoga. 1175 00:52:36,705 --> 00:52:38,534 And Ludwig's the best instructor in town. 1176 00:52:38,569 --> 00:52:39,225 - Great call. 1177 00:52:39,259 --> 00:52:40,916 - Thank you. - Respect. 1178 00:52:40,950 --> 00:52:42,262 - Why do you think it's Rob's? 1179 00:52:42,366 --> 00:52:44,885 - Because I only fucked her in the ass! 1180 00:52:45,679 --> 00:52:46,956 Sorry. 1181 00:52:47,371 --> 00:52:48,510 - Rob fucked her in the pussy, 1182 00:52:48,544 --> 00:52:49,683 I didn't even touch the front. 1183 00:52:49,718 --> 00:52:51,202 - That is bullshit! 1184 00:52:51,237 --> 00:52:52,548 - No, it's not bullshit. 1185 00:52:52,583 --> 00:52:53,894 - Guess what, Einstein, 1186 00:52:53,929 --> 00:52:55,137 everybody knows that when you're DP-ing a girl 1187 00:52:55,241 --> 00:52:57,381 sometimes the jizz comes out of the ass 1188 00:52:57,415 --> 00:52:58,727 and goes into the pussy. 1189 00:52:58,761 --> 00:52:59,728 - What? 1190 00:52:59,762 --> 00:53:00,522 - That is a fact. 1191 00:53:00,556 --> 00:53:01,592 Look it up, look it up. 1192 00:53:01,626 --> 00:53:02,627 No, it's science. 1193 00:53:02,731 --> 00:53:03,594 - That is not science. 1194 00:53:03,628 --> 00:53:04,871 - Yeah, gravity, Isaac Newton. 1195 00:53:04,905 --> 00:53:06,459 - A jizz didn't fall on his head, an apple did. 1196 00:53:06,562 --> 00:53:07,529 - Yeah, you're an idiot. 1197 00:53:07,563 --> 00:53:08,702 Google, asshole! 1198 00:53:08,737 --> 00:53:09,910 - The only way it could possible happen 1199 00:53:09,945 --> 00:53:11,360 is if we were in space. 1200 00:53:11,395 --> 00:53:12,119 And then there's no gravity so it floated up. 1201 00:53:12,154 --> 00:53:13,569 There's no fracking way. 1202 00:53:13,604 --> 00:53:14,950 It's too viscous, it doesn't float down the taint. 1203 00:53:14,984 --> 00:53:16,607 - Isaac Newton. 1204 00:53:16,641 --> 00:53:17,815 - Yeah Isaac Newton never did a DP 1205 00:53:17,918 --> 00:53:20,231 and if he did he would say science proves a DP 1206 00:53:20,266 --> 00:53:22,613 can't make you pregnant. In the ass. 1207 00:53:22,647 --> 00:53:24,753 - You guys Dp'd her? 1208 00:53:24,787 --> 00:53:26,651 That's awesome, man. 1209 00:53:27,652 --> 00:53:28,757 - Who cares? We're in the middle 1210 00:53:28,791 --> 00:53:30,552 of a fucking pregnancy scare here. 1211 00:53:30,586 --> 00:53:32,450 - She's going to have her period dude, 1212 00:53:32,485 --> 00:53:33,900 this happens all the time. 1213 00:53:33,934 --> 00:53:38,663 - No, no, I saw this exact thing on Springer. 1214 00:53:39,181 --> 00:53:41,183 She's going to sue me for child support, 1215 00:53:41,287 --> 00:53:42,598 my wife is going to divorce me, 1216 00:53:42,633 --> 00:53:43,910 and then guess what? 1217 00:53:43,944 --> 00:53:46,153 I get to pay for three of these little fuckers! 1218 00:53:46,188 --> 00:53:47,776 - You are a monster. 1219 00:53:47,810 --> 00:53:49,950 - I love my babies, they mean everything to me. 1220 00:53:49,985 --> 00:53:52,263 I will fucking break you! 1221 00:53:52,298 --> 00:53:53,989 Yeah, you sit on your little fucking mat. 1222 00:53:54,023 --> 00:53:54,955 - He's very charming. 1223 00:53:54,990 --> 00:53:57,786 - Namaste everyone! 1224 00:53:58,131 --> 00:54:02,653 I would like us all to look into our centers today. 1225 00:54:03,792 --> 00:54:07,485 I see we have a few new faces with us. 1226 00:54:08,486 --> 00:54:10,350 What are your names? 1227 00:54:10,454 --> 00:54:13,353 - My name's Rob, sorry about the outburst. 1228 00:54:13,698 --> 00:54:15,666 - And I'm Patrick. 1229 00:54:15,700 --> 00:54:17,806 - Well, Patrick I take it from your t-shirt 1230 00:54:17,840 --> 00:54:21,430 you are referring to having a large endowment. 1231 00:54:21,706 --> 00:54:22,845 - Yeah. 1232 00:54:22,880 --> 00:54:24,778 It's just a t-shirt. 1233 00:54:24,813 --> 00:54:28,817 - There is plenty of false advertising in this world. 1234 00:54:29,127 --> 00:54:32,648 Proof is in the vision. 1235 00:54:32,890 --> 00:54:36,065 As demonstrated beautifully by Nathan's 1236 00:54:36,169 --> 00:54:39,621 impressive girth in those shorts. 1237 00:54:39,862 --> 00:54:41,623 Congratulations, Nathan. 1238 00:54:41,657 --> 00:54:42,693 - Thank you. 1239 00:54:42,727 --> 00:54:44,039 - Let us continue. 1240 00:54:44,073 --> 00:54:48,043 We are all creatures of toxins, so let us 1241 00:54:48,077 --> 00:54:52,185 relieve those poisons today! 1242 00:54:52,634 --> 00:54:53,704 Ya? 1243 00:54:53,738 --> 00:54:55,464 - Ya. 1244 00:54:55,637 --> 00:54:56,327 - Ah, hear the footsteps? 1245 00:54:56,362 --> 00:54:57,086 - Yeah. 1246 00:54:57,397 --> 00:54:58,916 - Jenny, Jenny, Jenny, 1247 00:54:59,019 --> 00:55:02,333 I would like to help you with your chakra. 1248 00:55:03,196 --> 00:55:06,475 Yes, yes, yes, yeah, yeah 1249 00:55:06,820 --> 00:55:11,169 oh yeah, okay Jenny. 1250 00:55:12,723 --> 00:55:15,035 - Is he supposed to be doing that? 1251 00:55:15,070 --> 00:55:17,348 - Oh yeah, he's a real yoga. 1252 00:55:17,762 --> 00:55:21,697 - You're doing fantastic! 1253 00:55:21,939 --> 00:55:25,011 I can feel your center from across the room 1254 00:55:25,045 --> 00:55:27,531 when I watch you. 1255 00:55:29,947 --> 00:55:31,742 - Pretty sure that's illegal. 1256 00:55:31,776 --> 00:55:33,882 - He did it to me last week, it was great. 1257 00:55:35,124 --> 00:55:40,129 - Ah, good good good good. 1258 00:55:41,855 --> 00:55:43,754 - Thank you master Ludwig. 1259 00:55:44,064 --> 00:55:46,584 - I would like to continue the glimpse 1260 00:55:46,619 --> 00:55:51,624 I gave you last week into the tantric art of mugashi. 1261 00:55:53,798 --> 00:55:55,697 - Dude, you're going to love this. 1262 00:55:55,973 --> 00:55:59,148 - Gentlemen, into your mugashi positions please. 1263 00:55:59,425 --> 00:56:01,772 - First timers here, Master Ludwig. 1264 00:56:01,806 --> 00:56:03,601 What is mugashi? 1265 00:56:04,395 --> 00:56:08,157 - Mugashi is the tantric art of performing 1266 00:56:08,261 --> 00:56:11,298 fellatio on one's self. 1267 00:56:12,438 --> 00:56:15,061 - You mean, sucking your own dick? 1268 00:56:15,613 --> 00:56:19,721 - If you must use such a vulgar term, yes. 1269 00:56:20,446 --> 00:56:23,449 Just try to follow along with an open mind. 1270 00:56:23,759 --> 00:56:25,382 - Okay. 1271 00:56:26,313 --> 00:56:27,901 You're actually doing it? 1272 00:56:27,936 --> 00:56:29,558 - Yeah, why the hell not? 1273 00:56:29,593 --> 00:56:31,422 It's not like I'm getting laid at home. 1274 00:56:31,457 --> 00:56:34,252 Shit might come in handy. 1275 00:56:39,188 --> 00:56:40,811 - I just wish I was a squirter so I could 1276 00:56:40,845 --> 00:56:42,468 come right back in his face. 1277 00:56:42,502 --> 00:56:44,193 I tell him all the time, neck down. 1278 00:56:44,297 --> 00:56:47,127 - Jesus Christ, Becky this is a public space. 1279 00:56:47,162 --> 00:56:49,267 - Remember the guy who came in my eye? 1280 00:56:49,302 --> 00:56:50,476 Squirt! 1281 00:56:50,510 --> 00:56:51,649 - See you're a squirter, do you squirt? 1282 00:56:51,684 --> 00:56:52,857 Are you a squirter? 1283 00:56:52,961 --> 00:56:54,445 - Oh my God, I need some new friends. 1284 00:56:54,480 --> 00:56:56,585 I really do, you guys are like a bunch of frat boys. 1285 00:56:56,620 --> 00:56:58,829 - Okay could you know talk about frat boys? 1286 00:56:58,863 --> 00:57:01,452 Or frat parties? Or frat anything? 1287 00:57:01,487 --> 00:57:03,972 - Sandra, are you jerking a frataccino? 1288 00:57:05,836 --> 00:57:07,976 - Mary! 1289 00:57:08,010 --> 00:57:09,322 Hey. 1290 00:57:09,356 --> 00:57:10,392 - Oh my God, what do I do? 1291 00:57:10,496 --> 00:57:11,704 - Go talk to him. 1292 00:57:11,807 --> 00:57:13,291 - No, you need to walk away, you gotta walk, 1293 00:57:13,326 --> 00:57:14,638 like this, he won't see us. 1294 00:57:14,672 --> 00:57:15,604 - I can't do that. 1295 00:57:15,639 --> 00:57:16,812 - Yes, you can. - No-- 1296 00:57:16,847 --> 00:57:18,193 Go talk to him. 1297 00:57:18,227 --> 00:57:19,470 - No! 1298 00:57:19,505 --> 00:57:20,229 - I'm just going to go see what he wants. 1299 00:57:20,333 --> 00:57:21,368 - No! No! 1300 00:57:21,403 --> 00:57:23,060 - Go, go! 1301 00:57:31,309 --> 00:57:33,380 - How've you been? 1302 00:57:33,415 --> 00:57:35,348 - Good, I guess. 1303 00:57:35,555 --> 00:57:37,902 Good as I can be. 1304 00:57:39,041 --> 00:57:41,906 - I'm really sorry about that, Mary. 1305 00:57:42,010 --> 00:57:43,632 I never meant to hurt you. 1306 00:57:43,667 --> 00:57:47,049 - God, Ted, such bullshit and you know it. 1307 00:57:47,084 --> 00:57:50,259 - Look I was going through some of my own stuff, you know? 1308 00:57:50,363 --> 00:57:52,814 Work was getting to me. 1309 00:57:52,848 --> 00:57:57,991 And to be honest, I was worried that I didn't deserve you. 1310 00:57:58,026 --> 00:57:59,648 Okay and look, things are going so well 1311 00:57:59,683 --> 00:58:01,512 and it scared me. 1312 00:58:01,547 --> 00:58:03,583 - You were scared that things were going so well. 1313 00:58:03,687 --> 00:58:05,827 - Look you're not a guy, you don't understand how we think. 1314 00:58:05,861 --> 00:58:07,173 We think that if things are perfect 1315 00:58:07,207 --> 00:58:09,002 then there's got to be something wrong. 1316 00:58:09,037 --> 00:58:10,210 - It's so random that they just ran 1317 00:58:10,245 --> 00:58:12,074 into each other like this, right? 1318 00:58:13,662 --> 00:58:16,389 - Yeah, totally random. 1319 00:58:18,115 --> 00:58:19,910 - Wait a minute. 1320 00:58:20,358 --> 00:58:22,395 Did you set this up? 1321 00:58:22,429 --> 00:58:24,708 - Of course I set this up. 1322 00:58:24,742 --> 00:58:26,468 Do you want our best friend to end up 1323 00:58:26,572 --> 00:58:28,435 with a loser like Patrick? 1324 00:58:28,470 --> 00:58:29,540 - You know what, Sandra? 1325 00:58:29,575 --> 00:58:30,955 You are a bitch. 1326 00:58:31,059 --> 00:58:34,752 And just because you're all dark and lonely inside, 1327 00:58:34,787 --> 00:58:37,859 doesn't mean everyone else has to be, okay? 1328 00:58:37,893 --> 00:58:39,585 Go fuck yourself. 1329 00:58:41,932 --> 00:58:44,555 And kiss my ass. 1330 00:58:45,625 --> 00:58:47,731 - What about that other woman? 1331 00:58:47,765 --> 00:58:50,423 - Who? Natasha? 1332 00:58:50,457 --> 00:58:52,563 - I don't know if Natasha's her name 1333 00:58:52,598 --> 00:58:55,152 - Babe, that's history. 1334 00:58:56,325 --> 00:58:58,569 You're my soulmate. 1335 00:58:58,604 --> 00:58:59,605 The one person that I'm meant to spend 1336 00:58:59,639 --> 00:59:01,641 the rest of my life with. 1337 00:59:01,745 --> 00:59:02,884 Sometimes it takes a while for a guy 1338 00:59:02,918 --> 00:59:05,576 to realize who he's meant to be with. 1339 00:59:05,611 --> 00:59:07,820 But I'm meant to be with you, honey. 1340 00:59:07,923 --> 00:59:09,476 Come here. 1341 00:59:09,511 --> 00:59:12,169 I love you, baby, I've always loved you. 1342 00:59:12,272 --> 00:59:14,585 I made a mistake. 1343 00:59:14,620 --> 00:59:16,587 Okay, I made a huge mistake. 1344 00:59:16,622 --> 00:59:19,072 - You made a colossal mistake. 1345 00:59:19,107 --> 00:59:22,835 - But I want to spend forever making up for it. 1346 00:59:39,368 --> 00:59:40,922 - What the hell is wrong with you? 1347 00:59:40,956 --> 00:59:42,786 - What kind of answer are you looking for here? 1348 00:59:42,820 --> 00:59:45,651 - I just can't believe you failed so spectacularly. 1349 00:59:45,685 --> 00:59:48,550 I mean who gets rejected for alcoholism? 1350 00:59:48,654 --> 00:59:50,759 What are you a full-blown drunk now? 1351 00:59:50,794 --> 00:59:52,519 - I had a few drinks the night before. 1352 00:59:52,554 --> 00:59:54,383 - You can't go out drinking the night before. 1353 00:59:54,487 --> 00:59:55,557 - I only had a few. 1354 00:59:55,661 --> 00:59:56,627 - A few? 1355 00:59:56,662 --> 01:00:00,182 Your blood alcohol level was .4 1356 01:00:00,458 --> 01:00:02,495 - They were doubled. 1357 01:00:02,529 --> 01:00:06,395 - And your sample was a deep yellow color 1358 01:00:06,499 --> 01:00:09,502 and had almost lost its liquid form. 1359 01:00:09,536 --> 01:00:11,159 - It was like honey in the piss cup. 1360 01:00:11,193 --> 01:00:12,470 It was really weird, actually. 1361 01:00:12,505 --> 01:00:15,232 - They were surprised you were alive. 1362 01:00:15,335 --> 01:00:19,788 - Okay, Mr. Nelson, I'm sorry. 1363 01:00:20,962 --> 01:00:23,481 What can I do to make it up to you? 1364 01:00:23,516 --> 01:00:25,691 - You know you sit around here, dicking around, 1365 01:00:25,725 --> 01:00:27,589 all day long. 1366 01:00:27,693 --> 01:00:31,248 I ask you to do one thing. One thing. 1367 01:00:31,869 --> 01:00:34,803 And as much as it pains me to do this, 1368 01:00:36,840 --> 01:00:38,358 you're fired. 1369 01:00:38,842 --> 01:00:41,672 - Yeah. 1370 01:00:42,915 --> 01:00:45,227 - You're fired. 1371 01:00:54,098 --> 01:00:58,827 - Check the flow, check the flow 1372 01:01:03,901 --> 01:01:06,524 - We'll just need a few minutes. 1373 01:01:06,766 --> 01:01:08,526 - Sorry. 1374 01:01:10,390 --> 01:01:13,221 Some fancy place. 1375 01:01:13,255 --> 01:01:14,463 Check out all the suits, 1376 01:01:14,567 --> 01:01:16,258 looks like my dad's office or some shit. 1377 01:01:16,293 --> 01:01:19,745 - Yeah, lot of, finance people come here. 1378 01:01:22,230 --> 01:01:25,716 - I forgot to tell you, you look beautiful. 1379 01:01:25,751 --> 01:01:27,718 - Thank you. 1380 01:01:27,753 --> 01:01:29,755 You look really nice. 1381 01:01:29,789 --> 01:01:30,721 - Really? 1382 01:01:30,756 --> 01:01:31,722 - Hmm-mm. 1383 01:01:31,757 --> 01:01:33,620 - Cause I feel like a nerd. 1384 01:01:33,655 --> 01:01:34,760 I can't remember the last time I wore a shirt 1385 01:01:34,794 --> 01:01:36,313 with an actual collar. 1386 01:01:36,416 --> 01:01:37,901 You know you can put a blazer over 1387 01:01:37,935 --> 01:01:39,799 almost anything and people actually think you're dressed up. 1388 01:01:39,903 --> 01:01:42,768 - Oh yeah, even an Anvil t-shirt? 1389 01:01:44,045 --> 01:01:46,772 Sorry, I didn't mean it like that. 1390 01:01:46,806 --> 01:01:48,739 - No, I understand. 1391 01:01:48,774 --> 01:01:52,778 I mean that well but why does that define a person? 1392 01:01:52,812 --> 01:01:55,056 You're not your fucking khakis! 1393 01:01:55,090 --> 01:01:58,507 It's straight from Fight Club. 1394 01:01:58,611 --> 01:02:00,440 Awesome flick. 1395 01:02:01,579 --> 01:02:04,444 - I don't know what to say. 1396 01:02:04,479 --> 01:02:06,584 - Patrick I have really, really enjoyed 1397 01:02:06,619 --> 01:02:09,311 spending time with you again. 1398 01:02:09,346 --> 01:02:11,624 - Me too. 1399 01:02:12,418 --> 01:02:15,801 I actually think I'm falling for you all over again. 1400 01:02:17,664 --> 01:02:20,944 - That's actually what I wanted to talk to you about. 1401 01:02:21,461 --> 01:02:25,776 I ran into my ex-boyfriend, Ted. 1402 01:02:26,156 --> 01:02:27,951 - The guy who broke your heart? 1403 01:02:27,985 --> 01:02:30,643 - Yeah, that guy. 1404 01:02:30,677 --> 01:02:32,265 It was really weird, we just kinda bumped 1405 01:02:32,300 --> 01:02:33,508 into each other on the street, and... 1406 01:02:33,542 --> 01:02:34,716 - Cool story. 1407 01:02:34,820 --> 01:02:36,614 - He said he wanted me back. 1408 01:02:36,649 --> 01:02:40,480 He said he'd made a huge, huge mistake. 1409 01:02:40,722 --> 01:02:42,793 - Sounds like he's lonely and needs to get laid. 1410 01:02:42,828 --> 01:02:44,346 - I think he really loves me. 1411 01:02:44,381 --> 01:02:45,692 - He dumped your ass cold after two years, 1412 01:02:45,727 --> 01:02:47,694 how can you possibly think he still loves you? 1413 01:02:47,729 --> 01:02:50,145 - Because he gave me this. 1414 01:02:53,839 --> 01:02:55,564 - That's on your finger. 1415 01:02:55,668 --> 01:02:58,050 - We're going to get married. 1416 01:02:58,153 --> 01:03:01,156 - Fuck. 1417 01:03:01,191 --> 01:03:03,193 I didn't think this was going to happen, 1418 01:03:03,227 --> 01:03:04,642 but you broke my heart again. 1419 01:03:04,677 --> 01:03:08,232 - Patrick, I never meant to hurt you. 1420 01:03:08,336 --> 01:03:09,544 - You know there's a difference between 1421 01:03:09,578 --> 01:03:11,235 saying that and doing it? 1422 01:03:11,339 --> 01:03:13,755 - Look you are a great guy. 1423 01:03:13,859 --> 01:03:17,724 It's just Ted and I have so much in common. 1424 01:03:17,759 --> 01:03:20,210 - And I'm just a lazy kid who works for his dad, right? 1425 01:03:20,244 --> 01:03:21,694 Maybe I am. 1426 01:03:21,728 --> 01:03:23,834 So what? 1427 01:03:23,869 --> 01:03:26,388 I can improve. 1428 01:03:26,423 --> 01:03:28,597 But Ted will always be an asshole. 1429 01:03:28,701 --> 01:03:30,841 - Patrick 1430 01:03:30,876 --> 01:03:34,603 - I want you to be happy, I mean that. 1431 01:03:50,378 --> 01:03:51,862 refusing to grow up 1432 01:03:51,897 --> 01:03:54,347 about finding love 1433 01:03:54,382 --> 01:03:56,729 fucked up in his ways 1434 01:03:56,763 --> 01:03:59,180 there'll be better days 1435 01:03:59,214 --> 01:04:01,803 cause he's a fucking prick 1436 01:04:01,907 --> 01:04:04,288 and hides a tiny dick 1437 01:04:04,392 --> 01:04:06,773 gotta go your own way 1438 01:04:06,808 --> 01:04:09,224 going to lead you astray 1439 01:04:11,813 --> 01:04:15,575 - Yo, marry a girl named Mary, that's trippy dog. 1440 01:04:15,610 --> 01:04:17,094 - Yah 1441 01:04:17,129 --> 01:04:18,751 - Shit. 1442 01:04:22,479 --> 01:04:25,654 - What do you think about the first day of spring? 1443 01:04:25,758 --> 01:04:28,865 I mean the leaves are out, birds are chirping. 1444 01:04:30,418 --> 01:04:31,798 Ted? 1445 01:04:32,627 --> 01:04:34,215 Ted? 1446 01:04:34,249 --> 01:04:35,423 Ted? 1447 01:04:35,768 --> 01:04:37,321 - What? 1448 01:04:37,632 --> 01:04:40,946 Jesus Christ, Mary, I'm working here. 1449 01:04:40,980 --> 01:04:42,119 - First day of spring? 1450 01:04:42,154 --> 01:04:44,742 - What about it? 1451 01:04:44,777 --> 01:04:46,468 - To get married. 1452 01:04:46,503 --> 01:04:48,056 - It's not going to work for me. 1453 01:04:48,091 --> 01:04:49,264 I have a huge conference around then, 1454 01:04:49,299 --> 01:04:51,094 I can't miss it, sorry. 1455 01:04:51,473 --> 01:04:54,062 - Ted, this is really important to me. 1456 01:04:56,064 --> 01:04:57,583 - What? 1457 01:04:57,617 --> 01:05:00,068 - I said this is important to me. 1458 01:05:00,655 --> 01:05:02,760 I want our wedding day to be special. 1459 01:05:02,795 --> 01:05:05,142 - Baby, I love you. 1460 01:05:05,177 --> 01:05:06,972 But I really don't have time to deal 1461 01:05:07,006 --> 01:05:08,352 with this right now, okay? 1462 01:05:08,456 --> 01:05:10,768 I've gotta prep for tomorrow. 1463 01:05:13,357 --> 01:05:16,015 - Don't you want it to be special? 1464 01:05:16,119 --> 01:05:18,776 - Of course I want it to be special. 1465 01:05:18,984 --> 01:05:21,503 But honey, this wedding stuff is your area. 1466 01:05:21,538 --> 01:05:24,127 Just clear the cost with me and I'll be good. 1467 01:05:24,161 --> 01:05:26,646 But I can't do spring, even with the birds 1468 01:05:26,681 --> 01:05:28,545 chirping and everything else. 1469 01:05:28,648 --> 01:05:31,789 Tell you what, why don't we do it sooner? 1470 01:05:32,825 --> 01:05:33,722 I mean there's no point in waiting any 1471 01:05:33,826 --> 01:05:36,035 longer than we have to, right? 1472 01:05:36,139 --> 01:05:37,416 - Okay. 1473 01:05:37,450 --> 01:05:38,106 - Yeah? 1474 01:05:38,141 --> 01:05:38,900 - Yeah. 1475 01:05:39,004 --> 01:05:40,729 Okay, sooner. 1476 01:05:40,833 --> 01:05:41,558 - Good. 1477 01:05:41,661 --> 01:05:42,869 We'll do it sooner. 1478 01:05:42,904 --> 01:05:44,492 Look how happy you are. 1479 01:05:44,526 --> 01:05:46,804 Eh? That didn't take a lot. 1480 01:07:10,647 --> 01:07:11,786 - They go really well together. 1481 01:07:11,820 --> 01:07:12,580 - Together? 1482 01:07:12,614 --> 01:07:14,754 - Hey, yo Mary! 1483 01:07:14,789 --> 01:07:17,826 - Hey! Jim, right? 1484 01:07:17,930 --> 01:07:19,621 - Yeah. 1485 01:07:20,588 --> 01:07:22,728 This is my girl, Tracy. 1486 01:07:22,762 --> 01:07:24,143 - Hi, nice to meet you. 1487 01:07:24,247 --> 01:07:27,112 - This is Ted, Ted is my fiancee. 1488 01:07:28,458 --> 01:07:30,667 - Oh yo, that's why Patrick's so bummed. 1489 01:07:30,770 --> 01:07:32,462 - Who's Patrick? 1490 01:07:32,496 --> 01:07:34,981 - Oh, Patrick he's, he's just a friend. 1491 01:07:35,016 --> 01:07:36,431 - Oh, great. 1492 01:07:36,466 --> 01:07:39,779 So real, real nice place you got here. 1493 01:07:39,814 --> 01:07:41,678 Right? 1494 01:07:42,127 --> 01:07:43,818 So tell me some things, Jim, right? 1495 01:07:43,852 --> 01:07:45,095 - Yeah. 1496 01:07:45,130 --> 01:07:46,545 - What do you want to do with your life, Jim? 1497 01:07:46,579 --> 01:07:47,235 I mean other than sitting on the front porch 1498 01:07:47,270 --> 01:07:49,582 and you know. 1499 01:07:49,617 --> 01:07:50,411 Right? 1500 01:07:51,481 --> 01:07:52,861 I saw that. 1501 01:07:52,965 --> 01:07:55,001 - As I told Mary earlier, I'm actually in pre-law, 1502 01:07:55,036 --> 01:07:57,625 but you know, rapping's my real passion. 1503 01:07:57,659 --> 01:07:58,660 You know dropping a beat? 1504 01:07:58,695 --> 01:07:59,765 - No shit? 1505 01:07:59,799 --> 01:08:00,766 For real? 1506 01:08:00,800 --> 01:08:02,008 - Yeah he's good. 1507 01:08:02,043 --> 01:08:03,113 - Break it down for me Marshall Mathers, 1508 01:08:03,148 --> 01:08:04,597 what do you got? How's your flow? 1509 01:08:04,632 --> 01:08:05,702 - Should I do it? 1510 01:08:05,805 --> 01:08:06,979 - Should you do it? 1511 01:08:07,013 --> 01:08:08,463 Of course he should, Mary? 1512 01:08:08,498 --> 01:08:09,637 - I've got a little thing I've been working on. 1513 01:08:09,671 --> 01:08:12,122 - Give us some Flavor Flav. 1514 01:08:12,157 --> 01:08:13,710 room my gun on my hip 1515 01:08:13,813 --> 01:08:15,781 hard, starting to trip 1516 01:08:15,815 --> 01:08:17,679 bang bang boom 1517 01:08:17,714 --> 01:08:19,681 lights up the room 1518 01:08:19,716 --> 01:08:20,958 And then yo, check it, the chorus is real 1519 01:08:20,993 --> 01:08:22,788 - Bring it, bring it, yeah yeah. 1520 01:08:28,621 --> 01:08:30,347 nothing else to say 1521 01:08:30,382 --> 01:08:31,693 - Yeah! 1522 01:08:34,489 --> 01:08:35,801 - You're very good. 1523 01:08:35,835 --> 01:08:37,354 - It's kinda like a work in progress. 1524 01:08:37,389 --> 01:08:39,080 - Yeah. I can tell. 1525 01:08:39,632 --> 01:08:41,013 Can I be honest with you bro? 1526 01:08:41,047 --> 01:08:42,808 - Yeah, please man. 1527 01:08:42,842 --> 01:08:44,810 - That was terrible. 1528 01:08:44,844 --> 01:08:46,915 - Seriously, Ted? 1529 01:08:47,019 --> 01:08:49,159 - Yeah I haven't really been at it that long. 1530 01:08:49,194 --> 01:08:50,850 - Just keeping it real, I'm just keeping it real. 1531 01:08:50,885 --> 01:08:52,404 I gotta tell you something, bro. 1532 01:08:52,507 --> 01:08:53,646 Stick to school, honestly. 1533 01:08:53,681 --> 01:08:56,028 Because this rap thing, it's not your forte. 1534 01:08:56,718 --> 01:08:58,996 Even with Nicki Minaj? 1535 01:08:59,031 --> 01:09:00,239 - That's enough. 1536 01:09:00,343 --> 01:09:01,723 - No, no, Mary. 1537 01:09:01,758 --> 01:09:03,173 Oh shit, Mary if you want to stick around with 1538 01:09:03,208 --> 01:09:04,588 this high school musical that's your prerogative, but uh 1539 01:09:04,692 --> 01:09:05,727 - Yo, Mary. 1540 01:09:05,762 --> 01:09:06,832 Can I talk to you alone for a second? 1541 01:09:06,866 --> 01:09:08,074 - Sure. 1542 01:09:08,109 --> 01:09:09,904 - Hey, yo biggie, peace out, right? 1543 01:09:09,938 --> 01:09:11,388 Keeping it real, in the hood, 1544 01:09:11,423 --> 01:09:12,838 Bloods and Crips. - Great, thank you. 1545 01:09:12,872 --> 01:09:15,530 - Actually I've got a little rap for you, all right? 1546 01:09:15,565 --> 01:09:17,049 Here we go I'm going to drop it for you. 1547 01:09:17,083 --> 01:09:18,775 that Mary shouldn't follow 1548 01:09:18,878 --> 01:09:21,087 load his mom shoulda swallowed 1549 01:09:21,122 --> 01:09:22,019 - Oh! 1550 01:09:22,054 --> 01:09:23,331 - How do you like those beats? 1551 01:09:23,366 --> 01:09:24,781 - That's pretty good, that's not bad. 1552 01:09:24,884 --> 01:09:26,748 Wait a second. 1553 01:09:26,783 --> 01:09:28,198 Oh, what is that? 1554 01:09:28,233 --> 01:09:30,027 That's the sound of your career, which is non-existent. 1555 01:09:30,062 --> 01:09:31,132 - Get out of here! 1556 01:09:31,236 --> 01:09:31,891 - I'm going to get the car 1557 01:09:31,926 --> 01:09:33,203 - See you later big man. 1558 01:09:33,238 --> 01:09:34,722 - I am so sorry about Ted, he has been under 1559 01:09:34,756 --> 01:09:35,861 a lot of stress. 1560 01:09:35,895 --> 01:09:37,587 - You should respect your neighbors and 1561 01:09:37,621 --> 01:09:39,278 clean this shit up, just saying. 1562 01:09:39,382 --> 01:09:40,624 - You know what, he's so nervous when 1563 01:09:40,728 --> 01:09:43,213 he meets new people, and it looks 1564 01:09:43,248 --> 01:09:45,595 like arrogance but he's just being funny. 1565 01:09:45,629 --> 01:09:47,079 - It's about Patrick, okay. 1566 01:09:47,113 --> 01:09:48,770 Like we haven't seen him in weeks. 1567 01:09:48,805 --> 01:09:49,944 I mean he says he's improving his life but 1568 01:09:49,978 --> 01:09:52,464 - Mary, where are we parked? 1569 01:09:52,567 --> 01:09:54,224 - It's around the block, remember we walked? 1570 01:09:54,259 --> 01:09:56,295 - Like any day now. 1571 01:09:56,399 --> 01:09:57,745 - So Patrick, 1572 01:09:57,779 --> 01:09:58,815 - Yeah. 1573 01:09:58,918 --> 01:10:02,301 - Maybe you kinda broke his heart? 1574 01:10:02,405 --> 01:10:05,062 - Yes, that might have been me. 1575 01:10:06,581 --> 01:10:09,066 - Where the fuck did we park? 1576 01:10:09,101 --> 01:10:10,309 - Ted, shut up! 1577 01:10:10,413 --> 01:10:12,311 - Well where is it? 1578 01:10:13,312 --> 01:10:16,177 - He's not the kind of guy to ever talk about chicks, 1579 01:10:16,281 --> 01:10:18,973 but after he bumped into you he would not 1580 01:10:19,007 --> 01:10:20,768 stop talking about you. 1581 01:10:20,802 --> 01:10:22,079 - Really? 1582 01:10:22,114 --> 01:10:23,288 - I thought you should know that before you 1583 01:10:23,322 --> 01:10:24,289 go get hitched to Johnny Pinstripe over there 1584 01:10:24,323 --> 01:10:26,429 who's using you as a slam piece. 1585 01:10:26,463 --> 01:10:29,777 - Ted and I are really in love, it's just our rapport 1586 01:10:29,811 --> 01:10:33,263 with each other, we're actually getting married, 1587 01:10:33,298 --> 01:10:35,334 on the weekend. 1588 01:10:35,921 --> 01:10:38,682 So, we're excited about that. 1589 01:10:40,166 --> 01:10:41,754 - All right then. 1590 01:10:42,617 --> 01:10:46,000 - Hey, look, it was really nice to see you, 1591 01:10:46,034 --> 01:10:50,004 and good luck with school, I'm so happy. 1592 01:10:54,526 --> 01:10:56,700 - We're actually getting married on the weekend 1593 01:10:56,804 --> 01:10:58,323 on the weekend 1594 01:10:58,357 --> 01:10:59,979 on the weekend 1595 01:11:03,880 --> 01:11:06,227 - Fuck! 1596 01:11:09,472 --> 01:11:12,060 - Oh yeah, just sitting on the stairs, 1597 01:11:12,164 --> 01:11:13,545 nothing's going on 1598 01:11:15,995 --> 01:11:19,033 Oh, yeah, you don't like the look of me. 1599 01:11:20,828 --> 01:11:22,830 Come on, Jesus Christ. 1600 01:11:27,179 --> 01:11:28,629 What? 1601 01:11:29,664 --> 01:11:31,459 Fuck! 1602 01:11:32,322 --> 01:11:34,669 Okay, look, I'll get there soon I'm 1603 01:11:35,256 --> 01:11:37,362 doing something. 1604 01:11:37,672 --> 01:11:39,156 Okay, bye. 1605 01:11:39,847 --> 01:11:42,021 All right, ooo. 1606 01:11:46,371 --> 01:11:48,683 - Can you get that please, Anna? 1607 01:11:48,718 --> 01:11:50,685 - Ay ya, you get it! 1608 01:11:50,996 --> 01:11:52,998 - Anna I am trying to make a soup here, 1609 01:11:53,032 --> 01:11:54,862 can you please get that? 1610 01:11:54,896 --> 01:11:56,726 - Hah! Hello? 1611 01:11:57,105 --> 01:11:58,003 What? 1612 01:11:58,037 --> 01:11:59,245 He's a busy Jim. 1613 01:11:59,280 --> 01:12:01,109 - Hang on a second, I'll get it. 1614 01:12:01,213 --> 01:12:02,421 I'll get it. 1615 01:12:02,525 --> 01:12:04,596 - You can talk on the phone after! 1616 01:12:05,424 --> 01:12:07,115 - What? 1617 01:12:07,219 --> 01:12:08,772 - Fuck! 1618 01:12:10,084 --> 01:12:11,568 - Yeah I can be there in 20. 1619 01:12:11,603 --> 01:12:12,880 - Where do you think you're going? 1620 01:12:12,914 --> 01:12:14,433 - I was just joking, I was just joking 1621 01:12:14,537 --> 01:12:16,401 I've got soup, I wouldn't go anywhere. 1622 01:12:16,435 --> 01:12:18,092 I won't go. 1623 01:12:18,126 --> 01:12:19,611 - Ugh. 1624 01:12:21,406 --> 01:12:23,131 - I'll be there in 20. 1625 01:12:25,720 --> 01:12:27,273 - Master Ludwig? 1626 01:12:27,688 --> 01:12:29,068 Master Ludwig? 1627 01:12:33,590 --> 01:12:37,801 Master Ludwig! 1628 01:12:39,527 --> 01:12:41,736 Master Ludwig! 1629 01:12:45,602 --> 01:12:48,950 - Nathan, my son, relax! 1630 01:12:48,985 --> 01:12:50,642 What troubles you? 1631 01:12:50,745 --> 01:12:53,472 - Come with me please, Patrick needs us. 1632 01:12:53,576 --> 01:12:55,543 - Oh, well if my finest pupil needs me, 1633 01:12:55,578 --> 01:12:57,580 of course I will be there. 1634 01:12:57,614 --> 01:13:00,065 Just, help me to clean up. 1635 01:13:00,548 --> 01:13:02,964 Will you pass me a towel? 1636 01:13:03,655 --> 01:13:06,071 - Seems like you could probably just grab it yourself. 1637 01:13:06,105 --> 01:13:07,624 It's right there. 1638 01:13:07,659 --> 01:13:10,765 - Nathan, come on after all this time 1639 01:13:10,800 --> 01:13:12,836 come on, come on. 1640 01:13:13,596 --> 01:13:14,942 Nathan. 1641 01:13:14,976 --> 01:13:16,253 - Sure. 1642 01:13:16,288 --> 01:13:17,772 - Nathan. 1643 01:13:17,807 --> 01:13:19,636 Good boy. 1644 01:13:20,775 --> 01:13:22,812 Let's go shall we? 1645 01:13:25,090 --> 01:13:26,747 - You want to put some pants on? 1646 01:13:26,781 --> 01:13:28,818 - Nei, nei, nei. 1647 01:13:32,925 --> 01:13:34,444 - What? 1648 01:13:34,479 --> 01:13:35,583 She can't be getting married today 1649 01:13:35,618 --> 01:13:37,033 she just got engaged. 1650 01:13:37,136 --> 01:13:38,517 - You were so close to climbing back 1651 01:13:38,621 --> 01:13:40,657 in Mary's pussy man. 1652 01:13:40,692 --> 01:13:42,141 - Aw, she's a sweet ass. 1653 01:13:42,176 --> 01:13:43,349 - Yeah that's right. 1654 01:13:43,384 --> 01:13:44,765 - What the fuck is wrong with you two? 1655 01:13:44,799 --> 01:13:46,111 - I'm just trying to encourage him. 1656 01:13:46,145 --> 01:13:48,700 - Encourage him to what? 1657 01:13:50,115 --> 01:13:51,461 - This is the plan. 1658 01:13:51,496 --> 01:13:53,981 We're all going to crash Mary's fucking wedding. 1659 01:13:54,015 --> 01:13:55,051 - Yeah. 1660 01:13:55,154 --> 01:13:56,604 - We? 1661 01:13:56,639 --> 01:13:59,504 - We have about four hours to kill before the ceremony. 1662 01:13:59,538 --> 01:14:01,540 Go hit a pub, get up some liquid courage. 1663 01:14:01,644 --> 01:14:03,335 Crash that fucking church. 1664 01:14:03,369 --> 01:14:04,612 - Fucking A, I'm your soldier man. 1665 01:14:04,647 --> 01:14:06,614 Gotta drive till we die. 1666 01:14:06,649 --> 01:14:08,547 - Have you lost your mind? 1667 01:14:08,651 --> 01:14:10,687 I can't just go crash a wedding. 1668 01:14:10,722 --> 01:14:13,345 My wife thinks I'm still in the washroom taking a shit. 1669 01:14:14,829 --> 01:14:15,968 It's only a matter of time before she picks the lock 1670 01:14:16,003 --> 01:14:18,005 and sees I've climbed out the back window. 1671 01:14:18,039 --> 01:14:19,420 - No. 1672 01:14:19,524 --> 01:14:21,560 You sure as hell can go. 1673 01:14:21,664 --> 01:14:23,976 Look our boy Patrick is in love with this woman. 1674 01:14:24,011 --> 01:14:25,806 Doesn't matter that he procrastinated until 1675 01:14:25,840 --> 01:14:29,499 the very end to try and stop Mary's wedding. 1676 01:14:29,534 --> 01:14:31,052 He's putting his heart out there. 1677 01:14:31,087 --> 01:14:32,813 He's going to do something usually reserved just 1678 01:14:32,847 --> 01:14:36,402 for shitty movies, he's going to crash a fucking wedding. 1679 01:14:36,644 --> 01:14:38,094 And all of us are going to do everything we can 1680 01:14:38,197 --> 01:14:40,821 to back this guy up, okay? 1681 01:14:41,200 --> 01:14:41,925 - Thanks buddy. 1682 01:14:42,029 --> 01:14:42,754 - Yeah. 1683 01:14:42,857 --> 01:14:44,549 - I appreciate that. 1684 01:14:44,583 --> 01:14:46,551 - Whatever, because if we go now we have time for 1685 01:14:46,585 --> 01:14:48,553 six, maybe seven, eight 1686 01:14:48,587 --> 01:14:49,899 - Ten? 1687 01:14:49,933 --> 01:14:51,452 - Ten beers before we leave for the church. 1688 01:14:51,556 --> 01:14:53,523 - Maybe we can just buy a keg or something, you know. 1689 01:14:53,558 --> 01:14:54,662 - 20 bucks each. 1690 01:14:54,697 --> 01:14:55,732 - Yeah, I feel that. 1691 01:14:55,767 --> 01:14:57,078 - Economically feasible. 1692 01:14:57,113 --> 01:14:59,529 - Okay. Yeah. 1693 01:14:59,564 --> 01:15:02,912 What if Mary hates you for the rest of her life 1694 01:15:02,946 --> 01:15:05,777 for ruining her wedding day? 1695 01:15:05,880 --> 01:15:07,364 - Fuck. 1696 01:15:07,399 --> 01:15:10,402 - I don't know, but I know if I don't do this today 1697 01:15:10,436 --> 01:15:13,681 I'm going to regret this for the rest of my life. 1698 01:15:17,443 --> 01:15:20,136 - I support you my brother. 1699 01:15:20,930 --> 01:15:23,242 - Tight, thanks Ludwig. 1700 01:15:23,277 --> 01:15:24,865 - I'm in. 1701 01:15:24,899 --> 01:15:26,901 I'm not going to do that thing, but I'm in. 1702 01:15:26,936 --> 01:15:28,558 - Got your back, buddy. 1703 01:15:28,593 --> 01:15:30,560 - Thanks, I know you do. 1704 01:15:34,426 --> 01:15:36,083 - Rob? 1705 01:15:37,463 --> 01:15:39,258 I've known you my whole life. 1706 01:15:39,293 --> 01:15:40,432 Remember the time on the school bus when 1707 01:15:40,466 --> 01:15:41,985 you had that wet fart? 1708 01:15:42,089 --> 01:15:43,159 And I didn't tell anybody even though 1709 01:15:43,262 --> 01:15:46,231 you smelled like pure and utter shit? 1710 01:15:46,265 --> 01:15:47,612 And do you remember how I even let you 1711 01:15:47,646 --> 01:15:49,061 borrow my sweater to wrap around your waist 1712 01:15:49,096 --> 01:15:51,892 to cover up the shit stain? 1713 01:15:52,513 --> 01:15:53,618 - Yeah. 1714 01:15:54,342 --> 01:15:55,723 I do. 1715 01:15:56,655 --> 01:15:58,105 Obviously I wish you hadn't shared that with 1716 01:15:58,139 --> 01:15:59,658 the whole group right now. 1717 01:15:59,762 --> 01:16:02,592 But I'll never forget what you did for me that day. 1718 01:16:02,627 --> 01:16:05,077 Covered up my shit. 1719 01:16:05,112 --> 01:16:06,734 - Yeah, and I would again. 1720 01:16:06,769 --> 01:16:09,288 Because you're my brother and I love you. 1721 01:16:09,323 --> 01:16:11,670 This is my wet fart. 1722 01:16:11,774 --> 01:16:13,120 Can you cover up my shit for me? 1723 01:16:13,154 --> 01:16:16,088 Can you do that for me, can you cover up my shit? 1724 01:16:16,813 --> 01:16:19,471 - My brother, it would be an honor. 1725 01:16:23,095 --> 01:16:25,960 My wife can't just tell me what to do. 1726 01:16:25,995 --> 01:16:27,824 I'm going to tell her she can kiss my ass. 1727 01:16:29,999 --> 01:16:33,002 Shit! She must have heard me! 1728 01:16:33,036 --> 01:16:34,659 Shut the fuck up. 1729 01:16:36,108 --> 01:16:37,662 Hey, honey. 1730 01:16:38,835 --> 01:16:40,837 Yeah everything's fine in here, 1731 01:16:40,872 --> 01:16:43,012 just a little backed up. 1732 01:16:45,670 --> 01:16:47,706 See, nothing's coming out. 1733 01:16:48,638 --> 01:16:50,364 Okay. 1734 01:16:50,398 --> 01:16:51,710 I love you. 1735 01:16:52,573 --> 01:16:54,126 Okay. 1736 01:16:54,644 --> 01:16:56,612 Holy shit. 1737 01:16:58,579 --> 01:17:00,892 Guess what boys, looks like we got 1738 01:17:00,995 --> 01:17:03,515 a mother fucking wedding to crash! 1739 01:17:05,655 --> 01:17:06,656 - Let's roll. 1740 01:17:06,691 --> 01:17:08,416 - Woo! 1741 01:17:08,865 --> 01:17:12,248 - Ladies, guess what time it is? 1742 01:17:12,351 --> 01:17:14,181 - I have to make it does the aisle, remember? 1743 01:17:14,215 --> 01:17:15,976 - Most women wait until after their married 1744 01:17:16,010 --> 01:17:19,358 to let themselves go, but I say why wait? 1745 01:17:29,679 --> 01:17:32,509 Cheers to that! 1746 01:17:38,757 --> 01:17:41,691 - Well, at least you're not pregnant. 1747 01:17:45,246 --> 01:17:46,869 - Nathan] Can this car go any faster? 1748 01:17:46,903 --> 01:17:48,594 The gas pedal's on the right. 1749 01:17:48,629 --> 01:17:50,182 - The car is starting to shake, 1750 01:17:50,217 --> 01:17:52,529 I'm pretty sure this is as fast as it goes. 1751 01:17:52,564 --> 01:17:54,531 - This car is old but it's reliable. 1752 01:17:54,566 --> 01:17:57,707 - It may be reliable, but it still needs gas. 1753 01:17:57,742 --> 01:17:59,467 - Are you trying to blame this on me? 1754 01:17:59,571 --> 01:18:00,917 This was your idea. 1755 01:18:00,952 --> 01:18:02,919 - No, this car's a piece of shit. 1756 01:18:03,748 --> 01:18:06,405 - Fuck! 1757 01:18:07,199 --> 01:18:08,787 - I can't believe you're getting married. 1758 01:18:10,064 --> 01:18:10,789 Who is it? 1759 01:18:10,893 --> 01:18:12,446 - It's me, Ted. 1760 01:18:12,480 --> 01:18:15,587 - Oh my God, what are you doing here, sweetie? 1761 01:18:15,621 --> 01:18:16,864 What's going on? 1762 01:18:16,899 --> 01:18:18,107 - Something wrong? 1763 01:18:18,141 --> 01:18:19,280 - Yeah, something's wrong it's bad luck 1764 01:18:19,315 --> 01:18:20,592 to see the bride before the wedding! 1765 01:18:20,626 --> 01:18:21,731 - Shit come on, please please, 1766 01:18:21,766 --> 01:18:22,767 if I believed in luck I wouldn't be doing 1767 01:18:22,801 --> 01:18:23,940 so well in the market. 1768 01:18:23,975 --> 01:18:24,907 - Oh my God, can you just go five minutes 1769 01:18:24,941 --> 01:18:26,736 without talking business? 1770 01:18:26,771 --> 01:18:28,289 - No. 1771 01:18:28,324 --> 01:18:29,946 Ladies, can I have a minute alone with the bride to be? 1772 01:18:29,981 --> 01:18:31,672 Please? 1773 01:18:32,155 --> 01:18:34,606 - Yeah, she's all yours. 1774 01:18:34,640 --> 01:18:35,641 - Oh, hold that for you? 1775 01:18:35,676 --> 01:18:37,713 Okay, okay, okay. 1776 01:18:38,748 --> 01:18:41,958 Woo, shabbat shalom. 1777 01:18:42,510 --> 01:18:44,754 Look, I may talk business all the time, 1778 01:18:44,789 --> 01:18:45,962 but that's just who I am. 1779 01:18:45,997 --> 01:18:47,239 Okay? 1780 01:18:47,274 --> 01:18:48,689 There's car guys, there's music guys, 1781 01:18:48,793 --> 01:18:50,691 I just happen to be a money guy. 1782 01:18:50,795 --> 01:18:53,729 Besides, I think it complements your flakiness. 1783 01:18:55,109 --> 01:18:56,593 - Excuse me? 1784 01:18:56,628 --> 01:18:58,181 - Well you can be a little bit flaky. 1785 01:18:58,285 --> 01:19:01,633 Nothing against you, it's just who you are. 1786 01:19:01,667 --> 01:19:03,462 Which is why I came in here to remind you of a few 1787 01:19:03,497 --> 01:19:05,292 things from the rehearsal. 1788 01:19:05,326 --> 01:19:06,707 - I'm not flaky. 1789 01:19:06,811 --> 01:19:08,813 - Honey, no offense. 1790 01:19:08,847 --> 01:19:11,298 - You came in here to remind me of the rehearsal 1791 01:19:11,332 --> 01:19:13,852 that I organized? 1792 01:19:13,956 --> 01:19:18,719 Oh, and not to be flaky, and your response is no offense. 1793 01:19:19,547 --> 01:19:23,759 - Yeah. Did I do something wrong? 1794 01:19:24,104 --> 01:19:26,831 - What did you want to tell me again, sweetheart? 1795 01:19:27,521 --> 01:19:30,110 - Okay, basically I have to lower the veil to symbolize 1796 01:19:30,144 --> 01:19:32,802 you're no longer approachable, it's you know, 1797 01:19:32,837 --> 01:19:34,942 Jewish tradition. 1798 01:19:34,977 --> 01:19:36,357 - Yes, Ted, I know. 1799 01:19:36,392 --> 01:19:38,532 I remember, and I totally will. 1800 01:19:38,566 --> 01:19:39,809 - Good. 1801 01:19:40,292 --> 01:19:42,950 Oh, hello handsome. 1802 01:19:42,985 --> 01:19:44,849 Oh, and don't forget to just make sure that you 1803 01:19:44,883 --> 01:19:46,160 come out on time, okay? 1804 01:19:46,195 --> 01:19:48,335 I don't want the guests to be offended. 1805 01:19:48,369 --> 01:19:49,957 - Oh, don't worry honey, I wouldn't dream 1806 01:19:49,992 --> 01:19:53,823 of offending our guests on our wedding day. 1807 01:19:54,755 --> 01:19:56,653 - Is that sarcasm? 1808 01:19:56,688 --> 01:19:58,517 - Is there anything else? 1809 01:19:58,552 --> 01:20:00,968 - There's some serious players out there. 1810 01:20:01,417 --> 01:20:05,352 - I'm sorry, Ted what was the thing about the veil again? 1811 01:20:05,386 --> 01:20:07,733 I forget! 1812 01:20:08,873 --> 01:20:10,736 - Please don't embarrass me today. 1813 01:20:10,771 --> 01:20:11,841 Okay? 1814 01:20:12,704 --> 01:20:14,671 - No, Ted, it's not okay. 1815 01:20:14,706 --> 01:20:17,053 I have been waiting a really long time for this day 1816 01:20:17,088 --> 01:20:19,021 and I am not going to spend it playing politics 1817 01:20:19,055 --> 01:20:20,574 with your associates. 1818 01:20:20,608 --> 01:20:22,507 - Mary. You're acting like a brat. 1819 01:20:22,541 --> 01:20:23,577 - Oh is that how you treat your soulmate on your 1820 01:20:23,611 --> 01:20:25,096 wedding day, Ted? 1821 01:20:25,199 --> 01:20:26,407 - Mary, come on. 1822 01:20:26,442 --> 01:20:28,754 - Seriously, when you first told me that I was 1823 01:20:28,789 --> 01:20:33,242 your soulmate, I thought it was cheesy. 1824 01:20:33,587 --> 01:20:35,002 And I know it took you a really long time to realize 1825 01:20:35,037 --> 01:20:36,866 what you finally wanted with me, 1826 01:20:36,901 --> 01:20:38,903 but I totally get it now. 1827 01:20:39,386 --> 01:20:40,905 - You do? 1828 01:20:40,939 --> 01:20:42,734 - I do. 1829 01:20:42,768 --> 01:20:45,012 - Great. Perfect. 1830 01:20:45,254 --> 01:20:46,876 I'll see you out there then. 1831 01:20:46,911 --> 01:20:48,740 On time. 1832 01:20:49,775 --> 01:20:51,191 Perfect. Bye! 1833 01:20:55,643 --> 01:20:57,922 - What do we do now? 1834 01:20:57,956 --> 01:21:00,372 - Dude, I'm way too stoned to walk. 1835 01:21:01,753 --> 01:21:04,376 - The church is only five miles away. 1836 01:21:04,411 --> 01:21:07,793 - Have you ever actually run five miles? 1837 01:21:07,828 --> 01:21:09,209 - I'm up to three miles on the treadmill. 1838 01:21:09,243 --> 01:21:12,212 - Hey that's a treadmill this is a highway in the sun 1839 01:21:12,246 --> 01:21:13,903 wearing a suit. 1840 01:21:13,938 --> 01:21:15,594 - Yeah, don't forget the dress shoes. 1841 01:21:15,629 --> 01:21:16,802 - There is no support in those. 1842 01:21:16,837 --> 01:21:17,665 - It's the hard heels. 1843 01:21:17,769 --> 01:21:19,150 - The arch will collapse. 1844 01:21:19,253 --> 01:21:19,978 - Tendonitis in the knees, I've had it for years 1845 01:21:20,082 --> 01:21:21,255 because of dress shoes. 1846 01:21:21,290 --> 01:21:23,257 - Okay we can all focus on the negative, 1847 01:21:23,292 --> 01:21:24,810 but I'm going to do this. 1848 01:21:24,845 --> 01:21:26,847 Right, Ludwig? 1849 01:21:27,952 --> 01:21:31,610 - Dude, you got no shot. 1850 01:21:33,302 --> 01:21:36,443 - Okay, I love you all, but I have to leave. 1851 01:21:36,477 --> 01:21:37,685 Like right now. 1852 01:21:37,789 --> 01:21:38,686 - Go get her, buddy. 1853 01:21:38,790 --> 01:21:39,929 - Go for it buddy. 1854 01:21:41,137 --> 01:21:42,207 - Clap him out boys, clap him out 1855 01:21:42,242 --> 01:21:42,932 - You got this man, you got this. 1856 01:21:42,967 --> 01:21:43,691 For love 1857 01:21:43,795 --> 01:21:45,107 - Respect that. 1858 01:21:45,141 --> 01:21:46,073 He is so fucked. 1859 01:21:46,108 --> 01:21:47,350 - He's going to die. 1860 01:21:47,454 --> 01:21:48,593 - Oh yeah, that ain't gonna work, at all. 1861 01:21:48,627 --> 01:21:49,490 - He's going to get run over by a car 1862 01:21:49,525 --> 01:21:50,181 is what's going to happen. 1863 01:21:50,284 --> 01:21:51,492 - A hundy P. 1864 01:21:51,527 --> 01:21:52,459 The worst part about this is that we're going 1865 01:21:52,493 --> 01:21:53,701 to have to now plan his funeral. 1866 01:21:53,805 --> 01:21:54,633 I hate it. 1867 01:21:54,668 --> 01:21:55,807 - I have such a busy week. 1868 01:21:55,841 --> 01:21:57,084 - He's going to die. 1869 01:21:57,119 --> 01:21:58,603 - Actually, this is a little awkward, 1870 01:21:58,637 --> 01:21:59,811 can I borrow your shirt? 1871 01:21:59,845 --> 01:22:01,088 - What? 1872 01:22:01,123 --> 01:22:02,641 - I'm about to give birth to a cornback 1873 01:22:02,676 --> 01:22:03,780 rattler over here, all right, I'm touching cloth 1874 01:22:03,815 --> 01:22:04,954 I need to lay the cable, can I please just 1875 01:22:04,989 --> 01:22:06,197 borrow your shirt? 1876 01:22:06,300 --> 01:22:08,164 - You want to shit on my shirt? 1877 01:22:08,199 --> 01:22:10,649 - No dude, I don't want to shit on your shirt, 1878 01:22:10,684 --> 01:22:13,825 that's stupid, I need it to floss, you know? 1879 01:22:13,859 --> 01:22:16,276 - Oh, well in that case, no! 1880 01:22:16,310 --> 01:22:19,486 You can't use my shirt as toilet paper. 1881 01:22:19,520 --> 01:22:21,729 - Come on, I teach you wipe-less method. 1882 01:22:23,110 --> 01:22:26,734 - Is this strange that I kind of want to watch this? 1883 01:22:26,838 --> 01:22:28,736 - I've gotta phone. 1884 01:22:28,840 --> 01:22:29,806 - Sideways, sideways. 1885 01:22:29,841 --> 01:22:31,705 - Sideways. 1886 01:22:38,401 --> 01:22:42,681 for a girl like you 1887 01:22:47,514 --> 01:22:51,828 a girl like you 1888 01:23:00,872 --> 01:23:05,842 into the darkest day 1889 01:23:14,713 --> 01:23:18,924 into eyes so true 1890 01:23:23,895 --> 01:23:28,762 with a girl like you 1891 01:23:51,095 --> 01:23:53,994 - Hey Patrick! 1892 01:23:54,098 --> 01:23:56,721 Patrick! 1893 01:23:56,755 --> 01:23:58,585 - Mary? 1894 01:23:58,619 --> 01:24:00,449 - What are you doing? 1895 01:24:00,483 --> 01:24:02,761 - I was jogging. 1896 01:24:02,796 --> 01:24:05,281 - Oh. 1897 01:24:05,730 --> 01:24:08,008 Come over here for a sec. 1898 01:24:08,733 --> 01:24:10,838 - Think you can come here? 1899 01:24:10,942 --> 01:24:12,978 I'm just a little tired. 1900 01:24:13,013 --> 01:24:15,222 - Okay. 1901 01:24:19,744 --> 01:24:21,608 Hey. 1902 01:24:21,642 --> 01:24:23,610 You okay? 1903 01:24:23,644 --> 01:24:25,784 - Too much cardio. 1904 01:24:26,164 --> 01:24:29,857 - Look, Patrick I gotta tell you something okay? 1905 01:24:29,961 --> 01:24:31,790 - Don't say anything. 1906 01:24:31,825 --> 01:24:33,827 Just let me catch my breath. 1907 01:24:35,622 --> 01:24:38,245 Look, I know you're in love, 1908 01:24:38,280 --> 01:24:41,421 but I know he can't love you as much as I do. 1909 01:24:41,455 --> 01:24:42,939 And he know he won't care for you 1910 01:24:42,974 --> 01:24:44,527 the way that I will. 1911 01:24:44,631 --> 01:24:46,771 Look, I'm growing up Mary. 1912 01:24:46,805 --> 01:24:48,980 Look at this. 1913 01:24:49,463 --> 01:24:51,293 This is from my real estate course. 1914 01:24:51,327 --> 01:24:52,708 Now granted I've only passed stage one 1915 01:24:52,811 --> 01:24:54,606 and it's by far the easiest stage, 1916 01:24:54,641 --> 01:24:56,988 but I'm really trying. 1917 01:24:57,022 --> 01:25:00,509 I know crashing a wedding's really cliche 1918 01:25:00,543 --> 01:25:02,683 and I didn't even make it there on time, 1919 01:25:02,718 --> 01:25:05,134 but if you take me back, 1920 01:25:05,169 --> 01:25:07,826 I'll make you the happiest woman in the world. 1921 01:25:09,173 --> 01:25:11,209 - Patrick I said no. 1922 01:25:12,279 --> 01:25:14,799 - I know you did. 1923 01:25:16,628 --> 01:25:18,665 I just thought I'd give it another shot. 1924 01:25:20,011 --> 01:25:22,634 Have a great life. 1925 01:25:28,192 --> 01:25:31,333 - Said no, to Ted. 1926 01:25:31,367 --> 01:25:32,920 - What? 1927 01:25:33,024 --> 01:25:35,682 - We didn't get married. 1928 01:25:35,716 --> 01:25:37,097 - I don't understand. 1929 01:25:37,201 --> 01:25:42,033 - I was just so consumed with living this fantasy life, 1930 01:25:44,000 --> 01:25:46,762 I never saw who he really was. 1931 01:25:46,865 --> 01:25:48,591 And then you came back and I felt things 1932 01:25:48,695 --> 01:25:52,423 that I haven't felt in years. 1933 01:25:54,114 --> 01:25:56,737 I felt like me again. 1934 01:25:58,705 --> 01:26:01,777 And i know I broke your heart. 1935 01:26:01,880 --> 01:26:03,088 - Twice. 1936 01:26:03,123 --> 01:26:05,884 - But I can't stop thinking about that 1937 01:26:05,919 --> 01:26:09,578 rock and roll guy who's young at heart 1938 01:26:09,612 --> 01:26:13,685 and never stopped loving me. 1939 01:26:14,445 --> 01:26:16,412 - I want to be a rock and roll guy, maybe, 1940 01:26:16,447 --> 01:26:19,174 otherwise it sounds just like me. 1941 01:26:20,865 --> 01:26:23,143 I missed you. 1942 01:26:23,868 --> 01:26:26,215 - I missed you too. 1943 01:26:26,250 --> 01:26:28,252 You want a ride? 1944 01:26:28,286 --> 01:26:30,702 - I don't think I can jog. 1945 01:26:30,944 --> 01:26:33,049 - Come on. 1946 01:26:35,431 --> 01:26:38,262 - Woo! Yo, bro! 1947 01:26:38,296 --> 01:26:41,989 Can't say I didn't cover up your wet fart now! 1948 01:26:42,093 --> 01:26:44,233 Ha ha! He's sucking his own dick! 1949 01:26:44,268 --> 01:26:45,407 - What was that about? 1950 01:26:45,441 --> 01:26:46,718 - It's a long story. 1951 01:26:46,753 --> 01:26:48,755 We got plenty of time to catch up. 1952 01:26:48,789 --> 01:26:50,481 - Oh God, please don't say something lame 1953 01:26:50,584 --> 01:26:52,897 like for the rest of our lives. 1954 01:26:52,931 --> 01:26:55,175 - Fuck no, I'm hungry. 1955 01:26:55,279 --> 01:26:56,832 Let's go eat. 1956 01:26:56,935 --> 01:26:57,660 - Get on. 1957 01:26:57,764 --> 01:26:58,592 - All right. 1958 01:27:02,320 --> 01:27:03,390 All right. 1959 01:27:05,185 --> 01:27:09,396 for a girl like you 1960 01:27:15,299 --> 01:27:16,645 story of Pat and Mary 1961 01:27:16,679 --> 01:27:18,750 undiscovered but meant to be 1962 01:27:18,785 --> 01:27:21,132 deny that love was so wrong 1963 01:27:21,166 --> 01:27:23,652 all sing the same song 1964 01:27:23,686 --> 01:27:25,688 there'll be better days 1965 01:27:25,792 --> 01:27:28,622 in all that purple glaze 1966 01:27:28,657 --> 01:27:30,762 shoot and be true to you 1967 01:27:33,696 --> 01:27:36,596 - Yo, in the end, we're all just looking for the real thing. 1968 01:27:36,630 --> 01:27:37,666 - Hmm-mm. 1969 01:27:37,700 --> 01:27:39,012 - All that glitters ain't gold. 1970 01:27:39,046 --> 01:27:40,289 Just look at our fucking bling. 1971 01:27:40,324 --> 01:27:41,601 - Yah 1972 01:27:41,635 --> 01:27:44,535 about a rapper named Jim 1973 01:27:44,638 --> 01:27:46,226 - Yo, whoa, hold up a second, all right? 1974 01:27:46,778 --> 01:27:48,366 All right. 1975 01:27:48,470 --> 01:27:49,885 You know I set them up. 1976 01:27:49,988 --> 01:27:51,473 - Yeah 1977 01:27:51,507 --> 01:27:52,681 - You know i guess I did that, you know what I'm sayin'? 1978 01:27:52,715 --> 01:27:54,441 Yeah yeah 1979 01:27:54,476 --> 01:27:56,685 Okay good, we done now? 1980 01:27:56,719 --> 01:27:57,858 Fuck. 1981 01:27:57,893 --> 01:28:00,309 No, don't be like that B. 1982 01:28:09,629 --> 01:28:11,907 back, I never did that 1983 01:28:12,010 --> 01:28:14,530 crack, I never did that 1984 01:28:14,565 --> 01:28:17,015 stacks, I never did that 1985 01:28:17,050 --> 01:28:19,673 yeah I guess I did that 1986 01:28:19,708 --> 01:28:22,366 back, I never did that 1987 01:28:22,400 --> 01:28:24,920 rules, I never did that 1988 01:28:25,023 --> 01:28:27,750 game, I never did that 1989 01:28:27,854 --> 01:28:30,408 breeze, I guess I did that 1990 01:28:30,512 --> 01:28:32,824 game, I never did that 1991 01:28:32,859 --> 01:28:35,551 flame, I never did that 1992 01:28:35,586 --> 01:28:38,278 game, I never did that 1993 01:28:38,382 --> 01:28:41,281 I guess I did that 1994 01:28:41,385 --> 01:28:43,525 defeat, I never did that 1995 01:28:43,559 --> 01:28:45,906 restraint, I never did that 1996 01:28:45,941 --> 01:28:48,564 deny, I never did that 1997 01:28:48,599 --> 01:28:51,429 yeah I guess I did that 1998 01:28:54,398 --> 01:28:57,021 if there's no amends 1999 01:28:57,055 --> 01:28:59,679 we never did that 2000 01:28:59,713 --> 01:29:02,854 Let's bring him back. 2001 01:29:12,726 --> 01:29:15,211 cry, I never did that 2002 01:29:15,246 --> 01:29:17,697 no thing, I never did that 2003 01:29:17,731 --> 01:29:20,596 shit, I never did that 2004 01:29:20,631 --> 01:29:23,392 clutch, yeah I fucking did that 2005 01:29:23,427 --> 01:29:25,912 lash, I never did that 2006 01:29:25,946 --> 01:29:28,432 dopin', I never did that 2007 01:29:28,466 --> 01:29:30,917 space, I never did that 2008 01:29:30,951 --> 01:29:33,782 yeah I guess I do that 2009 01:29:33,816 --> 01:29:36,232 most, I never did that 2010 01:29:36,267 --> 01:29:38,649 fit, I never did that 2011 01:29:38,752 --> 01:29:41,755 go, I never do that 2012 01:29:41,790 --> 01:29:44,655 spade, of course I do that 2013 01:29:47,278 --> 01:29:49,763 if there's no amends 2014 01:29:49,798 --> 01:29:52,317 we never did that 2015 01:29:52,352 --> 01:29:55,251 let's bring him back 2016 01:30:00,187 --> 01:30:02,673 creep, I never do that 2017 01:30:02,776 --> 01:30:05,192 I never been that 2018 01:30:05,296 --> 01:30:07,781 it can never be that 2019 01:30:07,816 --> 01:30:10,750 I never want that 2020 01:30:10,784 --> 01:30:12,855 thing, I never do that 2021 01:30:12,959 --> 01:30:15,996 I never want that 2022 01:30:16,031 --> 01:30:18,792 think about that 130209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.