Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,522
NORA: Previously on "Moonshine."
2
00:00:01,523 --> 00:00:03,815
RHIAN: Someone's gotta fix
this shit pit,
3
00:00:03,816 --> 00:00:06,785
and as per usual, (EFFORT GRUNT)
4
00:00:06,886 --> 00:00:08,553
It's gonna be me.
5
00:00:08,654 --> 00:00:10,388
I will never forgive you for this.
6
00:00:10,489 --> 00:00:12,534
SAMMY: Either we find the drugs
on the bottom of the ocean,
7
00:00:12,558 --> 00:00:14,336
or we come up with the money
to pay Jill back.
8
00:00:14,360 --> 00:00:17,462
- And if we don't?
- Jill takes The Moonshine.
9
00:00:17,563 --> 00:00:20,231
KEN: Lidia needs to know why
you've been standing in her way.
10
00:00:20,332 --> 00:00:22,066
What are we supposed to do?
11
00:00:22,168 --> 00:00:23,961
- We can start with the truth.
- (SCOFFS)
12
00:00:23,962 --> 00:00:25,703
(SHOVEL CLANGS)
13
00:00:25,805 --> 00:00:27,539
(GROANS) Oh, shit.
14
00:00:27,640 --> 00:00:30,008
(CREAKING, RUSTLING)
15
00:00:30,109 --> 00:00:32,043
(THUNDER BOOMS)
16
00:00:36,382 --> 00:00:39,017
(WAVES LAP GENTLY)
17
00:00:39,118 --> 00:00:40,718
(CRICKETS CHIRP)
18
00:00:42,188 --> 00:00:43,588
(FOOTSTEPS THUD)
19
00:00:47,293 --> 00:00:48,927
(BOOK RUSTLES)
20
00:00:49,028 --> 00:00:50,628
(SIGHS)
21
00:00:55,301 --> 00:00:57,068
(KNOCKING ON DOOR)
22
00:01:02,808 --> 00:01:04,242
(DOOR CREAKS OPEN)
23
00:01:04,343 --> 00:01:06,878
Mom? What are you doing up?
24
00:01:09,415 --> 00:01:11,316
I've slept enough today.
25
00:01:12,885 --> 00:01:14,586
Oh, my Dear Girl.
26
00:01:16,689 --> 00:01:19,858
Okay, Mom, you're scaring me
more than usual.
27
00:01:23,162 --> 00:01:24,996
We need to talk.
28
00:01:26,432 --> 00:01:29,601
About your real Father.
29
00:01:31,003 --> 00:01:32,470
(DEEP WHOOSH)
30
00:01:34,573 --> 00:01:36,341
(CHIME CLANGS)
31
00:01:37,776 --> 00:01:39,811
BEA: It was 1982,
32
00:01:39,912 --> 00:01:42,614
upstate New York, on the border.
33
00:01:44,683 --> 00:01:47,318
You were two years old,
34
00:01:47,419 --> 00:01:49,554
and I was pregnant with Nora.
35
00:01:49,655 --> 00:01:55,126
♪
36
00:01:55,227 --> 00:01:57,362
Jimmy Murphy.
37
00:01:57,463 --> 00:01:59,697
I would've followed that man anywhere,
38
00:01:59,798 --> 00:02:03,268
even when he decided to make
his fortune smuggling hash,
39
00:02:03,369 --> 00:02:05,670
and bring his best friend, Ken Finley,
40
00:02:05,771 --> 00:02:07,372
along for the ride.
41
00:02:07,473 --> 00:02:09,374
Ah! (ENGINE SPLUTTERS)
I think she's pooched.
42
00:02:09,475 --> 00:02:12,477
You give up too easy, Ken.
43
00:02:12,578 --> 00:02:14,712
- (KEYS JINGLE)
- (ENGINE COUGHS, TURNS OVER)
44
00:02:14,813 --> 00:02:16,381
- Ah! (LAUGHS)
- (LIDIA GIGGLES)
45
00:02:18,250 --> 00:02:19,384
(CHAIN LINK FENCE RATTLES)
46
00:02:19,485 --> 00:02:21,386
(GATE RUMBLES)
47
00:02:24,490 --> 00:02:26,624
Gonna need to see some ID, Son.
48
00:02:28,928 --> 00:02:30,828
(EXHALES SHARPLY) Oh, man!
49
00:02:30,930 --> 00:02:32,397
Jesus, Jimmy.
50
00:02:33,766 --> 00:02:35,700
Nice duds.
51
00:02:35,801 --> 00:02:38,403
- Hey, baby.
- Hi.
52
00:02:41,173 --> 00:02:44,008
Our shipment is good to go.
53
00:02:44,109 --> 00:02:45,677
Okay.
54
00:02:47,980 --> 00:02:49,547
Let's go.
55
00:02:51,283 --> 00:02:52,683
BEA: But Jimmy changed that summer.
56
00:02:52,751 --> 00:02:54,285
(RUG RUMBLES)
57
00:02:55,754 --> 00:02:57,188
(SNIFFS DEEPLY)
58
00:02:57,289 --> 00:02:58,889
BEA: He wasn't the man
I married anymore.
59
00:02:58,958 --> 00:03:01,759
Blonde Lebanese baby!
60
00:03:01,860 --> 00:03:04,195
- We're gonna make a killing.
- Maybe you should put that
61
00:03:04,296 --> 00:03:06,230
in the back of the van
with the rest of it.
62
00:03:06,332 --> 00:03:08,510
JIMMY: Buyer's not gonna miss
a couple bricks, chill out.
63
00:03:08,534 --> 00:03:10,768
We need diapers.
64
00:03:10,869 --> 00:03:13,204
- (KEYS JINGLE)
- KEN: I'll drive.
65
00:03:13,305 --> 00:03:15,540
JIMMY: Better come back with whiskey.
66
00:03:15,641 --> 00:03:17,875
(WHISKEY BURBLES)
67
00:03:21,146 --> 00:03:23,181
BEA: We never should've
let him talk us into this.
68
00:03:23,282 --> 00:03:25,216
I'm only here because you are.
69
00:03:27,086 --> 00:03:28,252
(SIGHS)
70
00:03:28,354 --> 00:03:30,254
(SIREN WAILS)
71
00:03:30,356 --> 00:03:33,224
- (KEYS JINGLE)
- (ENGINE RUMBLES)
72
00:03:33,325 --> 00:03:34,659
(STRUGGLING THUDS, DOOR CREAKS)
73
00:03:34,760 --> 00:03:36,361
Get off me!
74
00:03:36,462 --> 00:03:38,796
- Hey! Oh!
- (VOLKSWAGEN RUMBLES)
75
00:03:38,897 --> 00:03:40,732
- KEN: Oh, jeez.
- Shit!
76
00:03:40,833 --> 00:03:44,002
JIMMY: (GRUNTS LOUDLY)
Ah! I'll kill you!
77
00:03:44,103 --> 00:03:45,583
We can't help him if we get arrested!
78
00:03:45,638 --> 00:03:47,472
Go! Drive!
79
00:03:47,573 --> 00:03:49,474
- JIMMY: (STRUGGLING GRUNTS)
- (TIRES SQUEAL)
80
00:03:49,575 --> 00:03:51,476
Ah! Hey! (PANTING)
81
00:03:51,577 --> 00:03:53,478
Heyyyyyy! Ah! Ah!
82
00:03:54,713 --> 00:03:56,547
BEA: We drove as far as we could get
83
00:03:56,649 --> 00:03:58,616
without falling into the ocean.
84
00:03:58,717 --> 00:04:01,352
Foxton, Nova Scotia.
85
00:04:01,453 --> 00:04:05,490
♪
86
00:04:05,591 --> 00:04:07,492
LIDIA: Are you sitting next to me?
87
00:04:11,397 --> 00:04:12,764
(RECEIVER CLICKS)
88
00:04:15,067 --> 00:04:17,101
Jimmy ratted us out.
89
00:04:17,202 --> 00:04:19,303
They know our names.
90
00:04:19,405 --> 00:04:22,540
And... Victoria's pregnant.
91
00:04:24,610 --> 00:04:26,544
With twins.
92
00:04:28,213 --> 00:04:30,381
You're gonna be a great Dad.
93
00:04:32,051 --> 00:04:33,985
Hah! You sure are somethin'.
94
00:04:35,120 --> 00:04:37,321
I don't see how you could be
so optimistic.
95
00:04:37,423 --> 00:04:39,924
We just need a place to lay low,
96
00:04:40,025 --> 00:04:42,860
and to get rid of the drugs.
97
00:04:42,961 --> 00:04:44,862
(BUTTONS CLICKING)
98
00:04:44,963 --> 00:04:47,065
It'll all work out, you'll see.
99
00:04:48,267 --> 00:04:51,402
♪
100
00:04:51,503 --> 00:04:54,205
♪ There's not many
roads left to follow ♪
101
00:04:54,306 --> 00:04:56,307
BEA: That's when we met Jill LeBlanc,
102
00:04:56,408 --> 00:04:58,309
and things really
did start to work out.
103
00:04:58,410 --> 00:05:00,878
You know, I got family
you might wanna meet.
104
00:05:00,979 --> 00:05:02,547
BEA: Mostly.
105
00:05:02,648 --> 00:05:04,816
Jimmy went to prison.
106
00:05:04,917 --> 00:05:06,551
Ken and I fell in love.
107
00:05:06,652 --> 00:05:09,153
The twins, Ryan and Rhian,
came to live with us,
108
00:05:09,254 --> 00:05:10,555
and...
109
00:05:11,724 --> 00:05:14,692
we swapped the drugs for the land.
110
00:05:16,095 --> 00:05:17,995
A handshake deal with Jill's family.
111
00:05:18,097 --> 00:05:19,697
Local smugglers.
112
00:05:20,899 --> 00:05:23,101
(SIGHS) No paper trail.
113
00:05:23,202 --> 00:05:26,104
That's why you didn't want me
to get a mortgage or investors.
114
00:05:27,239 --> 00:05:28,973
We don't have a deed, Hon.
115
00:05:29,074 --> 00:05:31,309
Just the word of a backwoods
crime family.
116
00:05:31,410 --> 00:05:33,421
Come on, I mean, yes, they
used to do some shady shit,
117
00:05:33,445 --> 00:05:36,214
but you make it seem like Jill
heads up a LeBlanc mafia.
118
00:05:36,315 --> 00:05:39,584
You would be surprised what
that woman is capable of.
119
00:05:39,685 --> 00:05:41,652
(FIRE CRACKLES)
120
00:05:43,689 --> 00:05:45,890
Aunt Felicia knew.
121
00:05:45,991 --> 00:05:48,192
She wrote everything down.
122
00:05:50,963 --> 00:05:53,464
I put her journals in your firepit.
123
00:05:55,701 --> 00:05:58,202
It just got out of control.
124
00:05:59,571 --> 00:06:01,839
You almost burnt
my trailer to the ground!
125
00:06:03,475 --> 00:06:05,276
You let me blame Rhian!
126
00:06:08,280 --> 00:06:10,381
Mom, you could've told me about Jill,
127
00:06:10,482 --> 00:06:12,750
the land, the fire, Jimmy,
any of the above!
128
00:06:12,851 --> 00:06:15,153
- I mean, just a thought!
- I thought it would be best...
129
00:06:15,254 --> 00:06:17,155
To drag us into a smuggling disaster,
130
00:06:17,256 --> 00:06:18,856
and kill yourself with stress?
131
00:06:18,957 --> 00:06:20,892
I didn't want this place
to be your burden.
132
00:06:20,993 --> 00:06:22,971
Oh! I wish I'd have known
that before I cleared out
133
00:06:22,995 --> 00:06:24,762
- my bank account.
- I never asked you to!
134
00:06:24,863 --> 00:06:27,498
You know what, you're right.
Thank you for that.
135
00:06:27,599 --> 00:06:29,734
Now I can go back
to New York guilt-free.
136
00:06:29,835 --> 00:06:31,969
I'm gonna pack.
137
00:06:33,839 --> 00:06:36,641
By the way, worst vacation ever!
138
00:06:37,876 --> 00:06:39,911
(HUFFS)
139
00:06:40,012 --> 00:06:41,646
(FIRE CRACKLES)
140
00:06:41,747 --> 00:06:43,781
(LATCH CLICKS, DOOR SLAMS)
141
00:06:46,652 --> 00:06:49,387
- Dammit.
- (WINE GURGLES)
142
00:06:50,956 --> 00:06:53,224
♪ This is my life, this is my life, ♪
143
00:06:53,325 --> 00:06:55,960
♪ This is my life, my life ♪
144
00:06:56,061 --> 00:06:58,429
♪ This is my life, this is my life ♪
145
00:06:58,530 --> 00:07:00,531
♪ This is my life, my life ♪
146
00:07:02,868 --> 00:07:04,535
(POLICE RADIO CHATTER)
147
00:07:04,636 --> 00:07:06,204
TERRY: Foxton PD, Officer Gallagher.
148
00:07:06,305 --> 00:07:08,005
MOIRA: Moira Lancaster, RCMP.
149
00:07:08,106 --> 00:07:10,408
Congratulations, you just
caught a high-profile
150
00:07:10,509 --> 00:07:11,676
missing persons case.
151
00:07:11,777 --> 00:07:14,145
Man missing in your jurisdiction.
152
00:07:14,246 --> 00:07:16,214
- Shoot.
- Oscar Wallace.
153
00:07:16,315 --> 00:07:18,015
Last seen at The Moonshine Resort.
154
00:07:18,116 --> 00:07:20,117
(PEN THUMPS)
155
00:07:20,219 --> 00:07:22,353
Sorry, um, conflict of interest.
156
00:07:22,454 --> 00:07:24,689
- So I heard.
- Excuse me?
157
00:07:24,790 --> 00:07:27,024
Ditching your wife
to bang her sister, huh?
158
00:07:27,125 --> 00:07:29,327
Did you actually think
that would end well?
159
00:07:30,629 --> 00:07:32,697
I don't see how my personal
life is relevant to...
160
00:07:32,798 --> 00:07:35,132
Sweet! No conflict of interest.
161
00:07:35,234 --> 00:07:37,368
Hey, you ever lose a cop, Gallagher?
162
00:07:37,469 --> 00:07:39,804
A friend?
163
00:07:39,905 --> 00:07:42,974
Wallace is an undercover
officer, mine.
164
00:07:44,543 --> 00:07:46,711
I'm worried.
165
00:07:46,812 --> 00:07:48,713
Okay. I'm on it.
166
00:07:48,814 --> 00:07:51,382
Oh, uh, you need to be
clear on one thing,
167
00:07:51,483 --> 00:07:54,018
If he is okay, and you
compromise his cover
168
00:07:54,119 --> 00:07:56,921
with the Finley-Cullens,
you'll be shit-canned.
169
00:07:58,023 --> 00:08:00,591
You really think
the family's involved?
170
00:08:00,692 --> 00:08:02,293
Just find my guy.
171
00:08:03,595 --> 00:08:05,363
(DIAL TONE)
172
00:08:05,464 --> 00:08:06,731
(ROCK MUSIC PLAYS)
173
00:08:08,967 --> 00:08:10,735
CRYSTAL: I need your help, Mom.
174
00:08:10,836 --> 00:08:14,205
Yeah, I didn't think you'd
call me to go out for tea.
175
00:08:14,306 --> 00:08:16,741
Right. Well, um,
176
00:08:16,842 --> 00:08:19,010
it's kind of... a romantic story.
177
00:08:19,111 --> 00:08:21,545
So Ryan thought that I was
sleeping with this guy, Oscar,
178
00:08:21,647 --> 00:08:23,487
I wasn't, I was just using
his Vitamin C serum,
179
00:08:23,515 --> 00:08:25,182
and also his rose toner.
180
00:08:25,284 --> 00:08:27,018
Ooh, and his peptide
eye-brightening cream.
181
00:08:27,119 --> 00:08:29,030
Have you tried that stuff?
It is like, bye-bye fine lines,
182
00:08:29,054 --> 00:08:30,621
and puffy eyes.
183
00:08:30,722 --> 00:08:32,657
Um, anyway, we kidnapped a cop,
184
00:08:32,758 --> 00:08:34,525
and then he un-kidnapped himself,
185
00:08:34,626 --> 00:08:36,494
and now we need your help to find him,
186
00:08:36,595 --> 00:08:38,606
and I know that this sounds bad,
but there was a point
187
00:08:38,630 --> 00:08:40,998
where we thought that Ryan
had murdered the cop,
188
00:08:41,099 --> 00:08:43,534
so in the big scheme of things,
this is better.
189
00:08:43,635 --> 00:08:45,903
What are you doing screwing
around with a cop?
190
00:08:46,004 --> 00:08:49,173
I wasn't! At all!
He was screwing around with me.
191
00:08:49,274 --> 00:08:52,343
And not sex stuff.
He made me his informant.
192
00:08:52,444 --> 00:08:55,112
- Did I teach you nothing?!
- No, I'm not a rat!
193
00:08:55,213 --> 00:08:57,481
I promise! Oscar tried
to get me to get dirt
194
00:08:57,582 --> 00:09:00,418
on the Finley-Cullens about
like, smuggling or something,
195
00:09:00,519 --> 00:09:03,054
um, but I made sure that
he didn't get anything!
196
00:09:03,155 --> 00:09:05,122
I, I think.
197
00:09:05,223 --> 00:09:07,525
Wow!
198
00:09:07,626 --> 00:09:10,127
You've done some dumb shit
since you hooked up
199
00:09:10,228 --> 00:09:12,263
with that bag of trailer trash.
200
00:09:12,364 --> 00:09:15,566
Now I gotta find that cop,
or we are all going to jail.
201
00:09:15,667 --> 00:09:18,269
Why would you go to jail?
202
00:09:18,370 --> 00:09:21,072
Let's just say I'm a little
reluctant to uh,
203
00:09:21,173 --> 00:09:24,075
share much with my Daughter,
the informant.
204
00:09:25,344 --> 00:09:27,011
That makes sense.
205
00:09:27,112 --> 00:09:29,146
You've always been such
a disappointment.
206
00:09:29,247 --> 00:09:30,948
I know.
207
00:09:32,351 --> 00:09:36,354
But I'm, I'm working so hard
to try and change that.
208
00:09:38,190 --> 00:09:40,591
Like, I just wanna be like you, Mom.
209
00:09:40,692 --> 00:09:42,226
(SCOFFS)
210
00:09:42,327 --> 00:09:44,729
No, you are a trailblazer.
211
00:09:44,830 --> 00:09:48,733
You know, you don't need
a man or, or anyone.
212
00:09:48,834 --> 00:09:51,902
You're, you're like this
boss-ass babe,
213
00:09:52,004 --> 00:09:53,838
and I... respect you.
214
00:09:55,941 --> 00:09:57,508
And...
215
00:09:57,609 --> 00:10:00,478
I just want you to feel
the same way about me.
216
00:10:00,579 --> 00:10:07,418
♪
217
00:10:07,519 --> 00:10:09,253
(PENSIVE SIGH)
218
00:10:09,354 --> 00:10:11,856
Can you keep that idiot on a leash?
219
00:10:14,760 --> 00:10:17,128
And you'll help us find Oscar?
220
00:10:17,229 --> 00:10:19,063
I mean, he's on foot and tied up,
221
00:10:19,164 --> 00:10:21,966
so he can't have gotten far.
222
00:10:22,067 --> 00:10:23,968
Me and the guys will look west,
223
00:10:24,069 --> 00:10:25,870
and you cover the Shore Road.
224
00:10:25,971 --> 00:10:28,639
You find him, you bring him
straight to me.
225
00:10:28,740 --> 00:10:30,207
Understood?
226
00:10:30,308 --> 00:10:31,876
Yes.
227
00:10:33,612 --> 00:10:38,482
♪
228
00:10:38,583 --> 00:10:40,284
(FOOTSTEPS RECEDE)
229
00:10:40,385 --> 00:10:44,455
♪
230
00:10:46,625 --> 00:10:48,025
(WAVES LAP, SEAGULLS CRY)
231
00:10:49,261 --> 00:10:50,795
(TEA SPLASHES)
232
00:10:52,798 --> 00:10:54,665
SAMMY: Hey, Dad. Mom's in there.
233
00:10:57,803 --> 00:10:59,136
(BIRD CHIRP OUTSIDE)
234
00:11:01,773 --> 00:11:03,007
(BEADS JINGLE)
235
00:11:11,349 --> 00:11:13,117
(TEA TRICKLES)
236
00:11:13,218 --> 00:11:14,919
How'd it go last night?
237
00:11:16,021 --> 00:11:18,556
Lidia's leaving.
238
00:11:22,160 --> 00:11:23,661
Victory.
239
00:11:23,762 --> 00:11:25,496
Can't imagine she'll be back.
240
00:11:26,665 --> 00:11:29,667
Not that there'll be anything
to come back to.
241
00:11:29,768 --> 00:11:32,536
I thought if we told her
the truth, she'd understand.
242
00:11:32,637 --> 00:11:34,338
Yeah, well...
243
00:11:34,439 --> 00:11:37,208
it turns out the truth
is a hell of a lot more
244
00:11:37,309 --> 00:11:39,543
unpredictable than a secret.
245
00:11:39,644 --> 00:11:41,145
(SIGHS) Well, Bea,
246
00:11:43,148 --> 00:11:44,949
I'm sorry.
247
00:11:46,151 --> 00:11:48,252
Me too.
248
00:11:48,353 --> 00:11:49,954
I gotta go for a walk.
249
00:11:50,055 --> 00:11:52,256
(SIGHS) Clear my head.
250
00:11:52,357 --> 00:11:57,728
♪
251
00:11:57,829 --> 00:11:59,296
(BEADS JINGLE)
252
00:12:01,166 --> 00:12:03,300
(CLOTHES RUSTLE)
253
00:12:06,605 --> 00:12:08,072
(KNOCKING)
254
00:12:08,173 --> 00:12:10,040
What now?
255
00:12:10,142 --> 00:12:12,076
(DOOR OPENS)
256
00:12:12,177 --> 00:12:14,545
No, Rhian. Whatever it is, no.
257
00:12:14,646 --> 00:12:16,580
- Not optional.
- It is!
258
00:12:16,681 --> 00:12:18,249
I'm done. Out.
259
00:12:18,350 --> 00:12:20,851
You got your wish.
You win! I'm leaving.
260
00:12:20,952 --> 00:12:22,753
I'm gonna kill a box of wine
for breakfast,
261
00:12:22,854 --> 00:12:24,989
- and then I'm leaving.
- No, you are not,
262
00:12:25,090 --> 00:12:28,459
because we have got a problem,
capital "P."
263
00:12:28,560 --> 00:12:30,895
Rhymes with... well, we can
figure out what problem
264
00:12:30,996 --> 00:12:32,636
rhymes with when
we're in prison, problem.
265
00:12:32,731 --> 00:12:35,266
(SIGHS) There is no "me"
in your "we" anymore.
266
00:12:35,367 --> 00:12:37,468
Allow me to rephrase.
267
00:12:37,569 --> 00:12:39,336
Come with me, or I will drag you out
268
00:12:39,437 --> 00:12:42,206
by your pretty blonde highlights.
269
00:12:42,307 --> 00:12:44,008
(HUFFING SIGH)
270
00:12:45,443 --> 00:12:47,077
(DOOR BANGS SHUT)
271
00:12:47,179 --> 00:12:50,014
The good news? I know why
the septic is backed up.
272
00:12:51,249 --> 00:12:53,017
The bad news...
273
00:12:56,354 --> 00:12:59,690
♪
274
00:12:59,791 --> 00:13:01,692
(BELL TOLLS)
275
00:13:02,794 --> 00:13:08,032
♪
276
00:13:08,133 --> 00:13:10,768
(SIGHS) Who's the dead guy?
277
00:13:10,869 --> 00:13:13,170
♪
278
00:13:18,569 --> 00:13:20,310
I got halfway through
digging a new grave,
279
00:13:20,311 --> 00:13:22,612
which takes way longer
than it seems to on TV,
280
00:13:22,714 --> 00:13:24,514
by the way, and then
I started wondering
281
00:13:24,615 --> 00:13:26,583
if that makes me an accessory
to murder?
282
00:13:26,684 --> 00:13:27,984
You couldn't have Googled that?
283
00:13:28,086 --> 00:13:30,253
Now I'm an accessory, too. Shit!
284
00:13:30,355 --> 00:13:31,922
Wait, how do you know
this was a murder?
285
00:13:32,023 --> 00:13:34,023
Because people don't bash
their own skull to pieces
286
00:13:34,092 --> 00:13:36,126
and then bury themselves
under a maple tree.
287
00:13:36,227 --> 00:13:38,027
I mean, this could be anyone.
This could be...
288
00:13:38,062 --> 00:13:40,597
- hundreds of years old.
- Okay, uh...
289
00:13:40,698 --> 00:13:43,266
Viking roadkill. Hero's burial
under ceremonial tree.
290
00:13:43,368 --> 00:13:45,202
We could put in the Moonshine
brochure.
291
00:13:46,437 --> 00:13:48,037
He's wearing a Grateful Dead
belt buckle.
292
00:13:48,106 --> 00:13:50,006
I could spin that.
293
00:13:50,108 --> 00:13:51,908
Should we call Terry?
294
00:13:52,009 --> 00:13:54,211
Hey, Ter, you know how
you've always wanted
295
00:13:54,312 --> 00:13:55,912
to solve a cold case murder?
296
00:13:56,013 --> 00:13:57,858
Well, have I got the
decomposing skeleton for you!
297
00:13:57,882 --> 00:13:59,583
Oh, and when you lock us up,
298
00:13:59,684 --> 00:14:01,451
could you please put us
in the nice prison?
299
00:14:01,552 --> 00:14:03,687
We don't know this, him,
300
00:14:03,788 --> 00:14:05,689
has anything to do with our family.
301
00:14:05,790 --> 00:14:07,391
Do you wanna roll the dice on that?
302
00:14:07,492 --> 00:14:09,436
Because the loser gets to pick
cellmate pubic hair
303
00:14:09,460 --> 00:14:11,595
out of their teeth for 20 years.
304
00:14:12,997 --> 00:14:15,265
Dad has always had a weird
thing with this tree.
305
00:14:15,366 --> 00:14:17,501
Right? Decorating it,
sitting out here,
306
00:14:17,602 --> 00:14:19,169
staring at it.
307
00:14:19,270 --> 00:14:21,037
Go talk to him!
308
00:14:21,139 --> 00:14:23,306
Have a nice little daddy-daughter
309
00:14:23,408 --> 00:14:25,942
- hide a corpse outing.
- Uh, no, thank you!
310
00:14:26,043 --> 00:14:27,711
You wanted this closet so bad,
311
00:14:27,812 --> 00:14:29,246
this is your skeleton!
312
00:14:30,348 --> 00:14:32,115
Oh! Shit! Who called him?!
313
00:14:32,216 --> 00:14:34,176
God, it's like he knows
we're guilty of something.
314
00:14:34,218 --> 00:14:36,586
- Do you think he knows?
- I will deal with Terry.
315
00:14:36,687 --> 00:14:38,822
You and Dad deal with that.
316
00:14:40,925 --> 00:14:42,659
Hey, Ter!
317
00:14:43,828 --> 00:14:45,061
What's up?
318
00:14:46,164 --> 00:14:48,398
Hi! (GIGGLES) Ohh...
319
00:14:49,567 --> 00:14:51,635
- Doing some landscaping?
- Yeah, you know,
320
00:14:51,736 --> 00:14:54,471
never short on shit
to deal with around here.
321
00:14:54,572 --> 00:14:57,073
How are you? Hey,
you wanna talk variety show?
322
00:14:57,175 --> 00:14:59,176
Uh, no, no, I'm uh...
323
00:14:59,277 --> 00:15:01,478
I'm here about a missing person.
324
00:15:01,579 --> 00:15:04,481
Oscar, your... boyfriend,
325
00:15:04,582 --> 00:15:06,383
or whatever he is.
326
00:15:07,752 --> 00:15:09,953
Oh my God! He's missing?
327
00:15:11,789 --> 00:15:13,657
That's amazing.
328
00:15:13,758 --> 00:15:15,892
Rhian, he might be in danger.
329
00:15:15,993 --> 00:15:17,427
He was, I thought he ditched me,
330
00:15:17,528 --> 00:15:19,239
and I was gonna put his face
on the log splitter,
331
00:15:19,263 --> 00:15:22,833
but now I might still...
have a boyfriend?
332
00:15:22,934 --> 00:15:24,434
- Wow!
- Congrats.
333
00:15:24,535 --> 00:15:26,369
Anyway, I need to see
inside of his cabin,
334
00:15:26,471 --> 00:15:29,105
do a search of the grounds and
interview some of the staff,
335
00:15:29,207 --> 00:15:32,342
- see if anyone's seen anything.
- Of course, no problem.
336
00:15:32,443 --> 00:15:35,779
- Okay.
- But I think I might know
337
00:15:35,880 --> 00:15:38,381
where he is. Definitely not here,
338
00:15:38,483 --> 00:15:40,450
but you have to take me with you.
339
00:15:40,551 --> 00:15:42,118
Not the time for a ride-along.
340
00:15:42,220 --> 00:15:43,931
Oh, please, I wanna be there
when you find him.
341
00:15:43,955 --> 00:15:45,388
If you don't tell me what you know,
342
00:15:45,490 --> 00:15:47,457
it's obstruction of justice.
343
00:15:47,558 --> 00:15:49,459
(SIGHS) Jesus, don't cry.
344
00:15:49,560 --> 00:15:52,128
I'm not. Crying is weak.
345
00:15:52,230 --> 00:15:55,265
He's the only person I've ever loved.
346
00:15:55,366 --> 00:15:57,133
Good to know.
347
00:15:57,235 --> 00:15:59,469
Please? (TEARFUL SIGH)
348
00:16:01,305 --> 00:16:03,540
Fine! Let's go.
349
00:16:03,641 --> 00:16:09,880
♪
350
00:16:09,981 --> 00:16:12,282
(GRUNTING)
351
00:16:13,518 --> 00:16:15,385
Ah! Ah!
352
00:16:15,486 --> 00:16:17,754
(PANTING) Come on!
353
00:16:17,855 --> 00:16:20,924
(GRUNTING)
354
00:16:21,025 --> 00:16:23,593
(SNAPS) Ah! (PANTING HEAVILY)
355
00:16:23,694 --> 00:16:25,161
(SIGHS)
356
00:16:27,265 --> 00:16:29,466
(GROANS)
357
00:16:29,567 --> 00:16:31,268
(SIGHS)
358
00:16:32,370 --> 00:16:34,604
(GASPS)
359
00:16:34,705 --> 00:16:37,274
(PANTING) Food!
360
00:16:37,375 --> 00:16:39,843
(GIGGLES WILDLY) Ohhhh yes!
361
00:16:41,045 --> 00:16:43,513
Oh yeah! (PANTING)
362
00:16:45,349 --> 00:16:47,984
- Oh shit!
- RYAN: I hope Oscar's okay.
363
00:16:48,085 --> 00:16:50,820
Uh, I guess. Like, he's a narc.
364
00:16:50,922 --> 00:16:53,990
He is trying to put you
and your whole family in jail.
365
00:16:54,091 --> 00:16:55,592
It's his job.
366
00:16:55,693 --> 00:16:57,294
It's not like he wants to do that.
367
00:16:57,395 --> 00:16:59,529
Think I'm stoked to empty
outhouses all day?
368
00:16:59,630 --> 00:17:01,464
Losing Oscar's been really
tough on me.
369
00:17:01,566 --> 00:17:03,767
We had this connection.
He really heard me;
370
00:17:03,868 --> 00:17:05,201
he really saw me.
371
00:17:05,303 --> 00:17:08,338
Uh, yeah, 'cause he had to.
372
00:17:08,439 --> 00:17:10,540
You kidnapped him!
373
00:17:10,641 --> 00:17:14,210
And he tricked you into
letting him go.
374
00:17:14,312 --> 00:17:17,213
Like, you have stock
market syndrome, Ry.
375
00:17:17,315 --> 00:17:19,549
Can you not see that?
376
00:17:22,119 --> 00:17:23,453
(CAR DOOR SLAMS)
377
00:17:26,424 --> 00:17:28,325
(DOOR CREAKS OPEN)
378
00:17:33,331 --> 00:17:35,298
(SIGHS SHAKILY)
379
00:17:50,915 --> 00:17:53,049
(BEADS JINGLE)
380
00:17:53,150 --> 00:17:55,051
Hey, kiddo!
381
00:17:55,152 --> 00:17:57,320
You want some bacon?
382
00:17:57,421 --> 00:17:59,823
If anything can convince
a woman to pull up a chair
383
00:17:59,924 --> 00:18:02,659
and stay a while,
it's my maple-smoked.
384
00:18:05,229 --> 00:18:07,998
Rhian figured out why
the septic was clogged.
385
00:18:08,099 --> 00:18:09,699
- Oh?
- Yeah.
386
00:18:10,935 --> 00:18:12,268
One of those uh,
387
00:18:12,370 --> 00:18:14,938
skeletal remains situations.
388
00:18:18,709 --> 00:18:23,046
He was buried under
your favourite tree, Dad.
389
00:18:24,115 --> 00:18:25,715
Dad?
390
00:18:26,984 --> 00:18:28,418
Tell me.
391
00:18:29,587 --> 00:18:32,589
Who is it? And no bullshit, please.
392
00:18:35,192 --> 00:18:37,427
(BACON SIZZLES)
393
00:18:40,965 --> 00:18:43,166
(THUMPING FOOTSTEPS, SHOUTS)
394
00:18:43,267 --> 00:18:45,068
BEA: Girls! Ryan!
395
00:18:45,169 --> 00:18:46,736
- Food's getting cold.
- RYAN: No!
396
00:18:46,837 --> 00:18:49,172
RHIAN: Get your own! Ryan!
397
00:18:49,273 --> 00:18:51,307
(KIDS SHOUT)
398
00:18:56,547 --> 00:18:58,214
(THUMPING, LAUGHING)
399
00:18:58,315 --> 00:18:59,749
RHIAN: Get him! Get him!
400
00:18:59,850 --> 00:19:01,418
(BRAKES SQUEAK, ENGINE RUMBLES)
401
00:19:01,519 --> 00:19:03,653
I'm telling Mom!
402
00:19:06,424 --> 00:19:10,427
♪
403
00:19:10,528 --> 00:19:12,662
(CAR DOOR SLAMS)
404
00:19:17,334 --> 00:19:20,103
KEN: 15 years in prison.
405
00:19:20,204 --> 00:19:23,106
(SIGHS) I barely recognized him.
406
00:19:23,207 --> 00:19:25,208
JIMMY: Well, it took a while
to track you down.
407
00:19:26,777 --> 00:19:28,645
BEA: We didn't wanna leave you.
408
00:19:29,780 --> 00:19:31,481
You did the right thing.
409
00:19:33,684 --> 00:19:36,553
I won't cause any problems.
410
00:19:36,654 --> 00:19:38,788
I just wanna see my kids.
411
00:19:38,889 --> 00:19:45,895
♪
412
00:19:45,996 --> 00:19:48,631
So the body under the tree, that's...
413
00:19:51,335 --> 00:19:53,470
Jimmy got drunk that night.
414
00:19:55,072 --> 00:19:56,372
He was violent.
415
00:19:57,475 --> 00:19:59,375
(SHOUTING ECHOES)
416
00:19:59,477 --> 00:20:01,478
He wanted his money
from the hash deal.
417
00:20:01,579 --> 00:20:04,380
That's why he really came back.
418
00:20:04,482 --> 00:20:07,150
Greed.
419
00:20:07,251 --> 00:20:09,719
He wasn't like that when we were kids.
420
00:20:10,821 --> 00:20:13,256
And, and you need to know that.
421
00:20:14,959 --> 00:20:16,960
He just went a bad way.
422
00:20:18,896 --> 00:20:20,930
He threatened to hurt you.
423
00:20:23,067 --> 00:20:24,400
He had to be stopped.
424
00:20:24,502 --> 00:20:27,370
JIMMY: I'll kill you! They're mine!
425
00:20:27,471 --> 00:20:29,472
(THUD) Ah!
426
00:20:32,276 --> 00:20:34,310
Jimmy was my best friend.
427
00:20:38,949 --> 00:20:41,151
And my Father.
428
00:20:43,889 --> 00:20:45,423
(ROCK MUSIC PLAYS)
429
00:20:45,524 --> 00:20:47,516
NORA: The world spins on, Foxton,
430
00:20:47,517 --> 00:20:51,353
but we're safe and sound in
the backwash of summers past,
431
00:20:51,454 --> 00:20:54,256
and it's time to hunker down
with a little self medication,
432
00:20:54,357 --> 00:20:56,458
and warm body of choice,
433
00:20:56,560 --> 00:20:58,360
Drift along until...
434
00:20:58,461 --> 00:21:00,896
(BANGING ON DOOR)
435
00:21:00,997 --> 00:21:03,165
Opportunity is knocking, folks,
436
00:21:03,266 --> 00:21:05,501
and it sounds like
it's gonna kick the door in
437
00:21:05,602 --> 00:21:08,637
if I don't answer,
so here's a little something
438
00:21:08,738 --> 00:21:12,241
to help you on your psychic
journey to the astro-nowhere.
439
00:21:13,677 --> 00:21:15,978
Did you miss the neon "On Air" sign?!
440
00:21:16,079 --> 00:21:17,813
Someone better be dead.
441
00:21:19,916 --> 00:21:22,318
Oh God, someone's dead. Is it Mom?
442
00:21:22,419 --> 00:21:24,186
(SNIFFLES, SIGHS)
443
00:21:24,287 --> 00:21:26,856
Remember when Dad came back -
Jimmy, not Dad, Dad.
444
00:21:26,957 --> 00:21:28,935
Pretty sure I'm too stoned
to have this conversation.
445
00:21:28,959 --> 00:21:31,193
- Do you remember?
- Of course!
446
00:21:31,294 --> 00:21:33,195
Uh, he gave you a sexy
red convertible,
447
00:21:33,296 --> 00:21:35,764
and all I got was
a Roxy Music cassette.
448
00:21:35,866 --> 00:21:37,633
Jimmy never ditched us.
449
00:21:37,734 --> 00:21:40,436
Mom lied, he never left Foxton at all.
450
00:21:40,537 --> 00:21:42,271
(SIGHS HEAVILY)
451
00:21:44,307 --> 00:21:46,342
Dad killed him.
452
00:21:49,579 --> 00:21:51,480
I am so high, I think.
453
00:21:52,649 --> 00:21:54,416
Okay...
454
00:21:54,517 --> 00:21:56,785
(CAR RUMBLES)
455
00:21:56,887 --> 00:21:58,554
RYAN: Rhian just needed to talk.
456
00:21:58,655 --> 00:22:00,867
I mean, when she gets her heart
broken, it really breaks her.
457
00:22:00,891 --> 00:22:02,291
- And me.
- Do you see anything?
458
00:22:02,392 --> 00:22:04,793
It's 'cause we're twins.
We have a psychic bond.
459
00:22:04,895 --> 00:22:06,873
They did this test where they
stabbed one twin in the butt...
460
00:22:06,897 --> 00:22:08,564
Okay, Babe,
I'm gonna need you to focus,
461
00:22:08,665 --> 00:22:11,433
so we can find Oscar,
and get him to my Mom.
462
00:22:11,534 --> 00:22:13,235
Exactly! And then when we find him,
463
00:22:13,336 --> 00:22:15,237
Rhian will know that
he didn't ditch her,
464
00:22:15,338 --> 00:22:17,139
because he's got a heart. A big one.
465
00:22:17,240 --> 00:22:18,520
Why are you standing up for him?
466
00:22:18,608 --> 00:22:20,876
Like, he lied to her
about being a cop.
467
00:22:20,977 --> 00:22:23,045
He used her like he tried to use me.
468
00:22:23,146 --> 00:22:24,380
Oscar isn't like that.
469
00:22:24,481 --> 00:22:27,016
Uh, that's literally what he did.
470
00:22:27,117 --> 00:22:29,485
Yeah, but that's not like, who he is.
471
00:22:29,586 --> 00:22:31,253
Okay, you know what, this isn't about
472
00:22:31,354 --> 00:22:33,555
your flippin' sister,
and it isn't even about Oscar.
473
00:22:35,025 --> 00:22:36,525
(SIGHS) Yes, Ryan?
474
00:22:36,626 --> 00:22:39,528
- What's it about?
- It is about me, Ryan.
475
00:22:39,629 --> 00:22:42,031
- I thought it was about us.
- I thought that, too.
476
00:22:43,333 --> 00:22:46,035
- What's that supposed to mean?
- It...
477
00:22:46,136 --> 00:22:48,270
it means my Mom was right.
478
00:22:51,141 --> 00:22:52,508
- Babe.
- Ryan.
479
00:22:52,609 --> 00:22:54,243
- Babe!
- (GASPS) Oh!
480
00:22:54,344 --> 00:22:56,612
(TIRES SQUEAL)
481
00:22:56,713 --> 00:22:59,381
- Whoa!
- (GOAT BLEATS)
482
00:22:59,482 --> 00:23:01,283
Ohhh!
483
00:23:02,619 --> 00:23:04,286
(MUFFLED GROANING)
484
00:23:04,387 --> 00:23:06,422
(CREAKING NOISES)
485
00:23:06,523 --> 00:23:08,824
- (CREAKING)
- Buddy!
486
00:23:08,925 --> 00:23:10,826
How in the hell did you...
487
00:23:10,927 --> 00:23:13,495
did you for real just pee in my car?!
488
00:23:13,596 --> 00:23:15,864
- Please don't kill me.
- Why would we do that?
489
00:23:15,966 --> 00:23:18,867
- We're your friends!
- Oh, I am not!
490
00:23:22,038 --> 00:23:23,639
(WAVES LAP, WIND GUSTS)
491
00:23:24,741 --> 00:23:26,408
(SEAGULLS CRY)
492
00:23:26,509 --> 00:23:29,111
I might have to start
checking out local schools.
493
00:23:29,212 --> 00:23:31,880
Knowing my mom, she'll change
her mind about leaving, again.
494
00:23:31,982 --> 00:23:34,316
School here's the same
as anywhere, it sucks.
495
00:23:37,153 --> 00:23:39,588
I'm glad you got held hostage
for the summer, though.
496
00:23:41,424 --> 00:23:44,626
Only way you could get a hook-up?
497
00:23:44,728 --> 00:23:47,096
Is that what this is?
498
00:23:50,033 --> 00:23:52,101
Guess so.
499
00:23:53,436 --> 00:23:55,537
NORA: Ken gets weepy
when he kills a spider.
500
00:23:55,638 --> 00:23:57,483
- It doesn't make sense.
- What do you remember?
501
00:23:57,507 --> 00:23:59,908
Mm, I remember it was
the summer I discovered
502
00:24:00,010 --> 00:24:03,078
- Mom and Dad's pot stash.
- This makes so much sense.
503
00:24:03,179 --> 00:24:06,115
After that night, Mom fell into
a wine pit of depression;
504
00:24:06,216 --> 00:24:09,084
Dad disappeared into an
"it's all groovy" fugue state.
505
00:24:09,185 --> 00:24:10,586
Yeah, and you ran away to New York.
506
00:24:10,687 --> 00:24:12,488
Going to college is not running away.
507
00:24:12,589 --> 00:24:14,423
No, it's bailing,
and I'll bet you're about
508
00:24:14,524 --> 00:24:17,359
to do it again, right?
I know you booked a flight.
509
00:24:17,460 --> 00:24:19,962
Oh, my God. Oh my God, Nora!
510
00:24:20,063 --> 00:24:21,786
There's a dead body, we owe a shipping
511
00:24:21,810 --> 00:24:22,938
container of drug's to some criminal
512
00:24:22,946 --> 00:24:23,952
...God know who?
513
00:24:23,977 --> 00:24:25,334
Uh, Dad's a killer, maybe,
514
00:24:25,435 --> 00:24:27,336
and I've been lied to my entire life.
515
00:24:27,437 --> 00:24:29,338
I am so, so sorry, Lids.
516
00:24:29,439 --> 00:24:31,417
I can't imagine what I'd do
if I was in the exact same
517
00:24:31,441 --> 00:24:33,419
situation that is happening
to you and no one else.
518
00:24:33,443 --> 00:24:35,644
- I know you're in this, too.
- I am!
519
00:24:35,745 --> 00:24:37,346
And I stick around.
520
00:24:37,447 --> 00:24:40,249
Parent our parents,
deal with Rhian's...
521
00:24:40,350 --> 00:24:42,117
unique personality disorder,
522
00:24:42,218 --> 00:24:45,154
Ryan's carousel rides through rehab.
523
00:24:45,255 --> 00:24:46,355
I told you to come with me.
524
00:24:46,456 --> 00:24:48,357
What the hell was I gonna do
in New York?
525
00:24:48,458 --> 00:24:50,359
Same thing I did, figure it out!
526
00:24:50,460 --> 00:24:52,227
- Okay.
- I mean, you act like
527
00:24:52,328 --> 00:24:54,129
your life happens to you, and it does,
528
00:24:54,230 --> 00:24:56,108
because you never wanna take
a risk, or make a decision!
529
00:24:56,132 --> 00:24:58,500
Thank you for the motivational speech.
530
00:24:58,601 --> 00:25:00,369
- I'm right.
- Which is why I hate you!
531
00:25:00,470 --> 00:25:02,704
- You love me.
- And I envy Rhian.
532
00:25:02,806 --> 00:25:04,506
Oh, you already got her husband.
533
00:25:04,607 --> 00:25:06,375
Do you want her visor
and lawnmower, too?
534
00:25:06,476 --> 00:25:08,610
She has her own little world,
you know?
535
00:25:08,711 --> 00:25:11,246
Rigid rules, little boxes to check.
536
00:25:11,347 --> 00:25:13,148
Metrics of happiness.
537
00:25:13,249 --> 00:25:14,460
I can't even commit to an appetizer
538
00:25:14,484 --> 00:25:16,919
without having an existential crisis.
539
00:25:17,020 --> 00:25:18,954
Did she freak out with the body?
540
00:25:19,055 --> 00:25:20,823
Remarkably even keel.
541
00:25:20,924 --> 00:25:22,491
Went straight into planning mode.
542
00:25:22,592 --> 00:25:24,393
Sociopath.
543
00:25:24,494 --> 00:25:27,162
What did she remember from that
night when Jimmy disappeared?
544
00:25:27,263 --> 00:25:29,498
- She wasn't there.
- Yes, she was.
545
00:25:29,599 --> 00:25:32,067
Yes, she was! I was in
my "Reality Bites" phase.
546
00:25:32,168 --> 00:25:34,169
- I taped the whole night.
- Could be a clue.
547
00:25:34,270 --> 00:25:35,704
You keep that tape?
548
00:25:37,507 --> 00:25:39,741
I got this t-shirt in grade nine.
549
00:25:39,843 --> 00:25:41,410
Yeah, I kept the tape.
550
00:25:42,579 --> 00:25:44,546
- (SINGING) Mm-mm-mm-mm-mm!
- Ah!
551
00:25:46,816 --> 00:25:48,750
(SEAGULLS CRY)
552
00:25:54,858 --> 00:25:56,291
(KEYS CLICK)
553
00:25:59,929 --> 00:26:02,197
(MESSAGE ALERT CHIMES)
554
00:26:02,298 --> 00:26:03,565
(MESSAGE ALERT CHIMES)
555
00:26:10,773 --> 00:26:12,674
(SIGHS)
556
00:26:17,680 --> 00:26:20,349
(COLLAR JINGLES, NEIL YOUNG PANTS)
557
00:26:20,450 --> 00:26:21,783
(DOOR OPENS)
558
00:26:21,885 --> 00:26:24,086
(BIRDS CHIRP)
559
00:26:24,187 --> 00:26:25,787
(CRICKETS CHIRP)
560
00:26:25,889 --> 00:26:27,649
LIDIA: Good thing Mom
and Dad quit technology
561
00:26:27,690 --> 00:26:29,458
around the laser disc era.
562
00:26:29,559 --> 00:26:31,793
(TAPE CLATTERS) (SIGHS)
563
00:26:31,895 --> 00:26:33,855
NORA ON TAPE: Oh, that's it!
Oh! Yes! Oh God! Yes!
564
00:26:33,897 --> 00:26:35,664
- Oh!
- (NORA CHUCKLES)
565
00:26:35,765 --> 00:26:37,666
I'm not even gonna ask.
566
00:26:37,767 --> 00:26:39,468
I was a sex tape pioneer,
567
00:26:39,569 --> 00:26:41,470
and I didn't do it for fame or money,
568
00:26:41,571 --> 00:26:43,906
I did it to bring joy to the people.
569
00:26:44,007 --> 00:26:46,575
Oh, thank you for that. Next, please.
570
00:26:46,676 --> 00:26:48,944
Okay. Ooh!
571
00:26:49,045 --> 00:26:51,813
Lidia's Birthday '97. Bring it!
572
00:26:51,915 --> 00:26:54,216
(TAPE CLATTERS)
573
00:26:54,317 --> 00:26:55,817
- (FILM HISSES)
- Hmm!
574
00:26:57,887 --> 00:27:00,088
Oh, my God, there it is.
575
00:27:00,190 --> 00:27:01,790
(FILM HISSES)
576
00:27:01,891 --> 00:27:03,492
- (KEYS JINGLE)
- Happy birthday, Baby.
577
00:27:03,593 --> 00:27:06,028
Oh, my God, for real?
578
00:27:06,129 --> 00:27:08,764
Oh my God! Thank you!
579
00:27:08,865 --> 00:27:10,799
Oh, my God, oh! Oh my God, look!
580
00:27:10,900 --> 00:27:12,568
- To New York!
- To New York!
581
00:27:12,669 --> 00:27:13,902
To New Yor...
582
00:27:14,003 --> 00:27:16,371
Forestry Youth Club Captain,
Rhian Finley-Cullen
583
00:27:16,472 --> 00:27:19,141
reporting live to earn
her Communications Badge
584
00:27:19,242 --> 00:27:21,610
with an in-depth look
at the horrors of...
585
00:27:21,711 --> 00:27:23,589
NORA: The one night we met
our biological father,
586
00:27:23,613 --> 00:27:26,381
and she tapes over it with
her young Nazi bullshit.
587
00:27:26,482 --> 00:27:30,085
The Forestry Youth Club
mutiny incident.
588
00:27:30,186 --> 00:27:31,620
Kicked her out of their jamboree
589
00:27:31,721 --> 00:27:33,599
because she accidentally set
that girl's hair on fire.
590
00:27:33,623 --> 00:27:35,524
- Accidentally?
- (LAUGHS)
591
00:27:35,625 --> 00:27:36,959
(GROANS)
592
00:27:37,060 --> 00:27:39,962
(TAPE CLICKS OFF)
593
00:27:42,632 --> 00:27:44,533
Mom was a wreck that morning.
594
00:27:46,636 --> 00:27:49,171
As if she'd been up all night.
595
00:27:49,272 --> 00:27:51,807
LIDIA: Mom! Is that Jimmy,
and my new car?
596
00:27:54,043 --> 00:27:55,944
Ugh, it's just Dad and Rhian.
597
00:27:57,046 --> 00:27:59,448
She told me she sent Jimmy away,
598
00:27:59,549 --> 00:28:00,826
and that I'd never see him again.
599
00:28:00,850 --> 00:28:03,652
Is Jimmy here yet? He said
we could go for a drive.
600
00:28:03,753 --> 00:28:05,854
- He's gone.
- I hate you!
601
00:28:07,223 --> 00:28:09,891
I will never forgive you for this.
602
00:28:11,261 --> 00:28:14,196
You were right,
Rhian wasn't there that night.
603
00:28:14,297 --> 00:28:15,897
(BAG THUDS)
604
00:28:15,999 --> 00:28:18,567
RHIAN: I didn't light her hair
on fire!
605
00:28:22,972 --> 00:28:24,673
Neither was Dad.
606
00:28:26,576 --> 00:28:28,110
He couldn't have killed Jimmy.
607
00:28:28,211 --> 00:28:31,580
♪
608
00:28:37,821 --> 00:28:39,613
RHIAN: Extra cheese, extra bacon.
609
00:28:39,614 --> 00:28:41,848
Don't cheap out on the ketchup.
610
00:28:41,949 --> 00:28:44,284
MAN: Please drive through.
611
00:28:44,385 --> 00:28:46,586
TERRY: Do you know where
Oscar is, or not?
612
00:28:46,687 --> 00:28:48,588
I thought I did.
613
00:28:48,689 --> 00:28:51,391
Wow, it is late!
614
00:28:51,492 --> 00:28:53,036
(WHISTLES) Maybe we should
call it a night,
615
00:28:53,060 --> 00:28:55,962
and start fresh in the morning?
Or just give up.
616
00:28:56,063 --> 00:28:58,932
I thought you were hell-bent
on finding this guy!
617
00:28:59,033 --> 00:29:02,436
What did you do, Rhian?
Did you... snap, and hurt Oscar?
618
00:29:02,537 --> 00:29:04,638
How can you even ask me that?
619
00:29:04,739 --> 00:29:07,774
Because you've never given up
on anything in your entire life,
620
00:29:07,875 --> 00:29:09,543
and you have a propensity
for violence.
621
00:29:09,644 --> 00:29:11,878
Well, people change!
622
00:29:11,979 --> 00:29:13,780
I mean, did you ever stop
to think about
623
00:29:13,881 --> 00:29:15,849
what I have been through?
The Moonshine is closed.
624
00:29:15,950 --> 00:29:17,818
My boyfriend is gone,
625
00:29:17,919 --> 00:29:20,320
not to mention you cheating on me,
626
00:29:20,421 --> 00:29:22,355
which, which was probably my fault.
627
00:29:22,457 --> 00:29:23,623
Our marriage sucked.
628
00:29:23,724 --> 00:29:25,859
It was totally dysfunctional
from the start.
629
00:29:25,960 --> 00:29:29,463
Jesus, you're crying again,
you're taking blame for things.
630
00:29:29,564 --> 00:29:31,331
Ah, something's gotten into you!
631
00:29:33,901 --> 00:29:36,870
- MAN: That'll be $18.99, sir.
- Did I drive you away?
632
00:29:36,971 --> 00:29:38,672
- Keep the change.
- Oh my God.
633
00:29:38,773 --> 00:29:41,041
- Did I drive Oscar away?
- That's not what happened.
634
00:29:45,279 --> 00:29:47,347
How do you know?
635
00:29:50,551 --> 00:29:52,586
Because Oscar isn't just...
636
00:29:53,688 --> 00:29:55,989
a missing person.
637
00:29:57,458 --> 00:29:59,826
He's a cop.
638
00:30:01,929 --> 00:30:04,364
Undercover, his real name is...
639
00:30:04,465 --> 00:30:06,800
Colin Albert.
640
00:30:13,040 --> 00:30:15,375
Colin?
641
00:30:15,476 --> 00:30:16,877
(SCOFFS)
642
00:30:16,978 --> 00:30:19,479
He doesn't look like a Colin!
643
00:30:21,716 --> 00:30:23,617
Oh my God!
644
00:30:26,287 --> 00:30:28,755
Oh my God!
645
00:30:28,856 --> 00:30:30,857
(SOBS)
646
00:30:30,958 --> 00:30:33,693
- Holy shit, are you pregnant?
- What? No!
647
00:30:33,794 --> 00:30:36,096
God, Terry, I mean, you know
I can't get...
648
00:30:36,197 --> 00:30:37,831
(RETCHES)
649
00:30:37,932 --> 00:30:39,633
(VOMITS)
650
00:30:39,734 --> 00:30:41,401
(COUGHS, GAGS)
651
00:30:41,502 --> 00:30:43,169
(CORK POPS)
652
00:30:43,271 --> 00:30:45,939
- Dad?
- Ah, don't worry.
653
00:30:46,040 --> 00:30:48,308
I've cleared the old tree, and...
654
00:30:49,410 --> 00:30:51,878
taken care of the situation.
655
00:30:53,281 --> 00:30:56,783
Lidia told me everything,
including your big-ass lie.
656
00:30:56,884 --> 00:30:58,852
LIDIA: You were picking up
Rhian from her jamboree
657
00:30:58,953 --> 00:31:01,388
the night Jimmy disappeared.
658
00:31:01,489 --> 00:31:03,423
Look, can we talk about this tomorrow?
659
00:31:03,524 --> 00:31:04,991
Dad.
660
00:31:05,092 --> 00:31:07,561
It's late, I'm half asleep.
661
00:31:07,662 --> 00:31:09,462
We're not gonna settle
anything tonight.
662
00:31:09,564 --> 00:31:12,198
Look, let's just get some rest.
663
00:31:12,300 --> 00:31:14,734
(STAIRS CREAK)
664
00:31:14,835 --> 00:31:16,570
It's okay, my Darling.
665
00:31:16,671 --> 00:31:18,438
(SIGHS) You don't have to do this.
666
00:31:24,312 --> 00:31:26,413
(RADIO PLAYS SOFTLY)
667
00:31:26,514 --> 00:31:28,014
Who's up for a nightcap?
668
00:31:29,784 --> 00:31:32,452
- Yeah.
- Me too.
669
00:31:33,688 --> 00:31:35,455
(SIGHS HEAVILY)
670
00:31:35,556 --> 00:31:37,023
(CAR RUMBLES)
671
00:31:40,428 --> 00:31:41,828
Crystal, let me ride shotgun.
672
00:31:41,929 --> 00:31:43,697
I feel like I called
a kidnapper's taxi.
673
00:31:43,798 --> 00:31:46,333
No, you stay! You already
let him escape once.
674
00:31:46,434 --> 00:31:48,835
I'm not gonna let you screw
this up again.
675
00:31:48,936 --> 00:31:51,271
Sorry, it's not like I didn't
wanna sit back here with you.
676
00:31:51,372 --> 00:31:53,006
Oh, I didn't take it that way, at all.
677
00:31:53,107 --> 00:31:54,785
I mean, I'm surprised you
let me out of the trunk
678
00:31:54,809 --> 00:31:56,710
after what I did to you.
679
00:31:56,811 --> 00:31:58,712
You bailing sucked pretty hard.
680
00:31:58,813 --> 00:32:01,047
I violated your trust. I'm sorry.
681
00:32:01,148 --> 00:32:03,717
No, stop! Stop manipulating him.
682
00:32:03,818 --> 00:32:05,785
He's not manipulating, he's sharing.
683
00:32:05,886 --> 00:32:07,821
Oh my God, this is not
a therapy session, okay?!
684
00:32:07,922 --> 00:32:10,457
This is a re-kidnapping!
685
00:32:10,558 --> 00:32:13,960
Oh, I don't, I don't think of
you guys as kidnappers at all.
686
00:32:14,061 --> 00:32:15,829
No, more like kind-nappers.
687
00:32:15,930 --> 00:32:17,731
- (LAUGHS)
- CRYSTAL: Oh my God.
688
00:32:17,832 --> 00:32:19,733
Ryan was going through
some things, he reacted,
689
00:32:19,834 --> 00:32:21,735
and this is all just a
big misunderstanding.
690
00:32:21,836 --> 00:32:24,304
And that is what I'm gonna
tell my boss. Scout's honour.
691
00:32:24,405 --> 00:32:26,473
Wait, you mean like, cut us a deal?
692
00:32:26,574 --> 00:32:28,508
Well, that's a misconception.
693
00:32:28,609 --> 00:32:30,644
Police can't do that. Lawyers do.
694
00:32:30,745 --> 00:32:32,746
But I have discretion to uh,
695
00:32:32,847 --> 00:32:35,482
- not charge you, if I want.
- For real?
696
00:32:35,583 --> 00:32:36,950
You'd not do that for us?
697
00:32:37,051 --> 00:32:40,053
No, he wouldn't, and that
is why we need to drop him off
698
00:32:40,154 --> 00:32:43,156
to my Mom so this freakin'
nightmare can be over!
699
00:32:43,257 --> 00:32:46,660
And please, God, Ryan, stop
trying to mess up my life.
700
00:32:46,761 --> 00:32:48,428
You think I'm trying
to mess up your life?
701
00:32:48,529 --> 00:32:51,331
I don't think it,
at this point, I know it.
702
00:32:51,432 --> 00:32:53,333
Uh, just backing up a little,
703
00:32:53,434 --> 00:32:54,845
what is your Mom exactly
gonna do to me?
704
00:32:54,869 --> 00:32:57,103
Everyone in the back seat,
stop talking!
705
00:32:59,540 --> 00:33:01,174
(CRICKETS CHIRP)
706
00:33:01,275 --> 00:33:05,578
♪
707
00:33:05,680 --> 00:33:07,547
(ELEANOR GIGGLES)
708
00:33:09,183 --> 00:33:10,917
(MOANS)
709
00:33:11,018 --> 00:33:12,986
(NEIL YOUNG'S COLLAR JINGLES)
710
00:33:15,222 --> 00:33:17,123
- (FOOTSTEPS CRUNCH)
- Eleanor!
711
00:33:19,794 --> 00:33:21,561
Where is she?
712
00:33:27,435 --> 00:33:29,135
(CELL PHONE RINGS)
713
00:33:31,539 --> 00:33:33,573
ELEANOR: Ooh! (LAUGHS)
714
00:33:35,776 --> 00:33:38,244
- (CELL PHONE RINGING)
- It's Finn.
715
00:33:38,345 --> 00:33:40,480
You're not seriously
gonna answer that, are ya?
716
00:33:40,581 --> 00:33:41,948
(PHONE BEEPS OFF)
717
00:33:43,050 --> 00:33:47,487
♪
718
00:33:47,588 --> 00:33:49,055
(NEIL YOUNG'S COLLAR JINGLES)
719
00:33:51,192 --> 00:33:58,164
♪
720
00:33:58,265 --> 00:34:00,400
(ELEANOR GIGGLES, MOANS)
721
00:34:06,173 --> 00:34:08,108
(POLICE RADIO CHATTER)
722
00:34:08,209 --> 00:34:09,843
(SLURPING)
723
00:34:09,944 --> 00:34:12,112
There are a thousand reasons
why I could be sick:
724
00:34:12,213 --> 00:34:13,880
stress, food poisoning...
725
00:34:13,981 --> 00:34:16,082
(TIMER RINGS)
726
00:34:20,020 --> 00:34:21,855
(POLICE RADIO CHATTER)
727
00:34:23,290 --> 00:34:25,859
Holy hell, I'm having a kid?
728
00:34:25,960 --> 00:34:28,194
- (LAUGHS)
- That's... that...
729
00:34:31,232 --> 00:34:33,500
Congratulations, Rhian.
730
00:34:35,069 --> 00:34:38,204
We thought we couldn't
get pregnant because of me?
731
00:34:38,305 --> 00:34:40,507
Turns out it was you!
732
00:34:40,608 --> 00:34:43,343
And your wheezy,
past-their-prime sperm!
733
00:34:43,444 --> 00:34:45,512
Clearly no match
for my stellar uterus.
734
00:34:45,613 --> 00:34:47,113
Who's barren now, Bitch?!
735
00:34:47,214 --> 00:34:49,649
Maybe let's focus on the good here.
736
00:34:53,454 --> 00:34:55,655
I'm having a kid.
737
00:34:57,224 --> 00:35:00,660
With that bastard, lying,
sack of shit...
738
00:35:00,761 --> 00:35:02,428
Colin!
739
00:35:03,964 --> 00:35:05,365
Oh my God!
740
00:35:07,635 --> 00:35:09,235
(SLURPS)
741
00:35:09,336 --> 00:35:11,671
(FROGS CROAK, CRICKETS CHIRP)
742
00:35:13,908 --> 00:35:16,068
BEA: Your Father didn't have
anything to do with Jimmy.
743
00:35:17,545 --> 00:35:19,312
Besides giving him a proper burial.
744
00:35:20,781 --> 00:35:22,816
Jesus, Mom, spit it out.
745
00:35:28,455 --> 00:35:30,056
(TAKES A DEEP BREATH)
746
00:35:30,157 --> 00:35:32,192
Both of you were asleep
when Jimmy showed up.
747
00:35:32,293 --> 00:35:34,227
Ken?
748
00:35:34,328 --> 00:35:36,696
BEA: He was drunk, and he was angry.
749
00:35:36,797 --> 00:35:38,665
JIMMY: Get out here, Ken!
750
00:35:38,766 --> 00:35:40,533
- Jimmy, keep your voice down.
- Come on!
751
00:35:40,634 --> 00:35:41,935
You're gonna wake up the Girls.
752
00:35:42,036 --> 00:35:43,870
The Girls?
753
00:35:43,971 --> 00:35:46,005
My Girls.
754
00:35:46,106 --> 00:35:48,308
My money. My life!
755
00:35:48,409 --> 00:35:51,244
- Jimmy...
- He took everything!
756
00:35:51,345 --> 00:35:53,580
(SEETHING BREATH)
757
00:35:53,681 --> 00:35:55,949
- Where is he?
- You need to leave.
758
00:35:57,184 --> 00:35:59,552
I'm not leaving,
not without Lidia and Nora.
759
00:35:59,653 --> 00:36:01,287
- No!
- Nora!
760
00:36:01,388 --> 00:36:02,956
- Jimmy!
- Lidia, Nora!
761
00:36:03,057 --> 00:36:04,958
- Stop, please!
- Don't tell me what to do!
762
00:36:05,059 --> 00:36:08,161
Ah! Oh! Jimmy...
763
00:36:08,262 --> 00:36:09,963
Now I'm taking them,
764
00:36:10,064 --> 00:36:12,298
and you'll never see them again.
765
00:36:12,399 --> 00:36:14,567
They're mine!
766
00:36:14,668 --> 00:36:19,305
♪
767
00:36:19,406 --> 00:36:21,407
- Ah!
- Oh!
768
00:36:21,508 --> 00:36:23,743
You bitch! I'll kill you!
769
00:36:23,844 --> 00:36:25,979
- I'll kill you all!
- Aah! (PANTING)
770
00:36:30,351 --> 00:36:32,118
(GASPS)
771
00:36:32,219 --> 00:36:35,555
(SOBS)
772
00:36:35,656 --> 00:36:37,290
(DOOR SLAMS SHUT)
773
00:36:37,391 --> 00:36:39,759
RHIAN: I didn't light
her hair on fire!
774
00:36:40,961 --> 00:36:43,296
(STOMPING FOOTSTEPS)
775
00:36:45,332 --> 00:36:51,671
♪
776
00:36:51,772 --> 00:36:53,239
KEN: Bea.
777
00:36:57,878 --> 00:36:59,145
I couldn't...
778
00:37:00,414 --> 00:37:02,015
let him take you.
779
00:37:02,116 --> 00:37:04,417
(SOBS)
780
00:37:07,922 --> 00:37:10,023
(GASPS) Nora, wait!
781
00:37:10,124 --> 00:37:12,625
- No, I...
- I have to go.
782
00:37:12,726 --> 00:37:14,027
(SIGHS TEARFULLY)
783
00:37:14,128 --> 00:37:16,029
(DOOR CREAKS, SLAMS)
784
00:37:17,364 --> 00:37:19,699
- It's okay, I'll go.
- (SOBBING)
785
00:37:21,268 --> 00:37:23,169
(SOBS)
786
00:37:23,270 --> 00:37:25,038
I'm so sorry, Lidia.
787
00:37:25,139 --> 00:37:30,019
♪
788
00:37:33,773 --> 00:37:35,674
(WAVES LAP)
789
00:37:36,809 --> 00:37:39,528
♪
790
00:37:39,529 --> 00:37:41,230
I hated you for so long.
791
00:37:43,667 --> 00:37:45,434
I blamed you for everything.
792
00:37:45,535 --> 00:37:47,102
(HUFFS)
793
00:37:48,905 --> 00:37:50,172
I'm so sorry.
794
00:37:53,877 --> 00:37:55,511
I could never find a way...
795
00:37:57,247 --> 00:37:59,515
to make it right.
796
00:37:59,616 --> 00:38:01,250
How...
797
00:38:01,351 --> 00:38:04,186
do you make something like this...
798
00:38:04,287 --> 00:38:06,655
right?
799
00:38:06,756 --> 00:38:08,524
If someone came after my children,
800
00:38:10,593 --> 00:38:12,795
I would kill for them.
801
00:38:14,030 --> 00:38:15,931
And for you.
802
00:38:17,133 --> 00:38:19,702
Mom?
803
00:38:19,803 --> 00:38:21,737
Burying him on the front lawn?
804
00:38:21,838 --> 00:38:23,238
Really?
805
00:38:23,340 --> 00:38:24,740
That was Ken.
806
00:38:24,841 --> 00:38:27,743
- Ohhh!
- Sentimental fool.
807
00:38:27,844 --> 00:38:29,611
(LAUGHS WRYLY)
808
00:38:29,713 --> 00:38:31,947
I thought he sent Jimmy off to sea.
809
00:38:35,051 --> 00:38:37,753
There was a reason I hated that tree.
810
00:38:38,855 --> 00:38:40,689
BOTH: (LAUGH)
811
00:38:44,594 --> 00:38:48,397
♪
812
00:38:50,400 --> 00:38:52,868
- (CAR DOORS SLAM)
- JILL: Good job, Kiddo.
813
00:38:52,969 --> 00:38:54,609
(LAUGHS) I didn't think
you had it in you.
814
00:38:55,672 --> 00:38:57,272
Maybe you do take after me.
815
00:38:57,374 --> 00:38:58,841
(CRYSTAL LAUGHS)
816
00:39:00,076 --> 00:39:02,077
- If she kills me...
- Jeez! Oscar,
817
00:39:02,178 --> 00:39:04,246
no one is going to kill you. Jeez!
818
00:39:04,347 --> 00:39:06,849
Get your asses over here,
or I will kill you.
819
00:39:08,184 --> 00:39:10,986
I just want you guys to
know that I like you, both.
820
00:39:12,255 --> 00:39:14,664
What you guys have is real.
I now know what love is.
821
00:39:14,665 --> 00:39:16,124
Don't lose it!
822
00:39:16,125 --> 00:39:17,846
Oh my God, he is trying to guilt us.
823
00:39:17,847 --> 00:39:19,548
- No, I'm not!
- Now!
824
00:39:19,649 --> 00:39:21,617
I would listen to her, if I were you.
825
00:39:21,718 --> 00:39:24,340
Crystal, you don't wanna be
like your Mom.
826
00:39:24,341 --> 00:39:26,976
She's a dick! Trust me!
827
00:39:27,060 --> 00:39:29,792
Pick me, like I pick you every day!
828
00:39:29,793 --> 00:39:32,628
Ryan, please do not mess
this up for me.
829
00:39:33,764 --> 00:39:35,031
Do you love my sister?
830
00:39:35,132 --> 00:39:36,833
- What?!
- I should probably say yes,
831
00:39:36,934 --> 00:39:38,912
but I don't wanna lie to you
again. I don't know, Ryan,
832
00:39:38,936 --> 00:39:40,770
but I sure would like to find out.
833
00:39:40,871 --> 00:39:42,839
Come on!
834
00:39:44,375 --> 00:39:46,709
- I'm sorry.
- For what?
835
00:39:49,079 --> 00:39:52,215
♪
836
00:39:52,316 --> 00:39:54,517
What are you doing?
837
00:39:54,618 --> 00:39:56,386
What is that?
838
00:39:56,487 --> 00:39:58,755
- I can't wink.
- Oh!
839
00:39:58,856 --> 00:40:00,390
What are you doing?! Ryan!
840
00:40:00,491 --> 00:40:02,091
Ryan!
841
00:40:02,192 --> 00:40:05,194
- (ENGINE TURNS OVER)
- Ryan! No! Ryan!
842
00:40:05,295 --> 00:40:07,063
- (TIRES SQUEAL)
- No! Gaaaah!
843
00:40:07,164 --> 00:40:09,198
- (GUNSHOTS POP)
- Yeeee! Aaaah!
844
00:40:09,299 --> 00:40:11,567
- Oh! Oh! Oh my God!
- Woo! Woo!
845
00:40:11,668 --> 00:40:13,002
- You...
- Jesus!
846
00:40:14,671 --> 00:40:16,606
(CAR RUMBLES, COLIN GIGGLES)
847
00:40:16,707 --> 00:40:18,274
I can't believe we just did that!
848
00:40:18,375 --> 00:40:20,086
Hey, whoa, watch the speed
there, Buddy. Safety first.
849
00:40:20,110 --> 00:40:21,911
Yeah, you know what,
the first time that
850
00:40:22,012 --> 00:40:23,957
I kidnapped you was scary,
the second time was kinda fun,
851
00:40:23,981 --> 00:40:25,615
but this time it was exhilarating!
852
00:40:25,716 --> 00:40:27,316
You really stood up for yourself, man,
853
00:40:27,418 --> 00:40:29,419
- that was amazing!
- You think I'm amazing?
854
00:40:29,520 --> 00:40:31,364
I mean, I can't underline
this any more vividly,
855
00:40:31,388 --> 00:40:34,990
that was really, really
not smart, but it was amazing!
856
00:40:34,991 --> 00:40:36,503
- (LAUGHS)
- At least we have each other.
857
00:40:36,527 --> 00:40:38,027
Yeah.
858
00:40:40,330 --> 00:40:42,698
(ENGINE HUMS)
859
00:40:46,603 --> 00:40:48,371
(FOOTSTEPS THUD)
860
00:40:59,249 --> 00:41:01,684
(FOOTSTEPS THUD)
861
00:41:01,785 --> 00:41:03,920
Give us a minute.
862
00:41:05,422 --> 00:41:07,523
(FOOTSTEPS THUD)
863
00:41:11,695 --> 00:41:13,629
What's goin' on?
864
00:41:17,634 --> 00:41:19,068
This about Rhian?
865
00:41:19,169 --> 00:41:21,337
What? No.
866
00:41:21,438 --> 00:41:23,840
I was waiting for you. Um...
867
00:41:23,941 --> 00:41:25,842
Dad dropped me off.
868
00:41:35,319 --> 00:41:37,420
I screwed up, Terry. Okay?
869
00:41:39,189 --> 00:41:42,091
But you screwed up, too.
Man, did you screw up!
870
00:41:42,192 --> 00:41:44,227
I know.
871
00:41:44,328 --> 00:41:46,095
Yeah, um...
872
00:41:48,198 --> 00:41:50,099
okay, uh...
873
00:41:51,969 --> 00:41:53,970
I love you.
874
00:41:54,071 --> 00:41:55,705
Um...
875
00:41:55,806 --> 00:41:58,508
but if you take a cheese grater
to my heart, I swear to God...
876
00:41:58,609 --> 00:42:00,376
- I love you, too.
- Oh!
877
00:42:04,848 --> 00:42:07,250
You know I'm gonna mess
this up right, like, a lot.
878
00:42:07,351 --> 00:42:09,552
(LAUGHS)
879
00:42:09,653 --> 00:42:11,120
Probably.
880
00:42:12,322 --> 00:42:14,390
But then we'll fix it.
881
00:42:16,894 --> 00:42:18,861
I totally wanna have sex
on your desk right now,
882
00:42:18,962 --> 00:42:20,897
which is creepy,
given where things are at.
883
00:42:20,998 --> 00:42:22,265
(BOTH LAUGH)
884
00:42:27,337 --> 00:42:29,238
- I...
- What?
885
00:42:29,339 --> 00:42:31,207
I, I don't mean to ruin the moment,
886
00:42:31,308 --> 00:42:33,142
but you're not just saying
all this 'cause...
887
00:42:33,243 --> 00:42:35,211
the RCMP's investigating
The Moonshine, are you?
888
00:42:37,247 --> 00:42:41,250
♪
889
00:42:41,351 --> 00:42:42,818
(RECEIVER THUDS)
890
00:42:42,920 --> 00:42:44,887
How hard is it to find one person
891
00:42:44,988 --> 00:42:46,188
in that smudge mark on a map?!
892
00:42:47,791 --> 00:42:49,926
I'm worried, okay, and not
just because it's my career
893
00:42:50,027 --> 00:42:52,828
on the line, it's... it's Colin.
894
00:42:52,930 --> 00:42:55,464
I didn't know how much I cared
about that little idiot.
895
00:42:56,667 --> 00:42:58,634
Don't know what you got
'til it's gone, I guess.
896
00:42:58,735 --> 00:43:00,803
I'm just here to empty your garbage.
897
00:43:02,839 --> 00:43:04,941
Right.
898
00:43:05,042 --> 00:43:07,643
Well, I'm on the next flight
out to Foxton, Nova Scotia.
899
00:43:08,912 --> 00:43:10,947
Little joint called The Moonshine.
900
00:43:11,048 --> 00:43:12,415
Wherever that is.
901
00:43:13,608 --> 00:43:19,608
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com
62790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.