All language subtitles for Later.Days.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,997 --> 00:00:35,000 ♪ Enjoy yourself ♪ 2 00:00:35,134 --> 00:00:37,002 ♪ It's later than you think ♪ 3 00:00:37,136 --> 00:00:39,171 ♪ Enjoy yourself ♪ 4 00:00:39,304 --> 00:00:41,239 ♪ While you're still In the pink ♪ 5 00:00:41,374 --> 00:00:43,476 ♪ The years go by ♪ 6 00:00:43,609 --> 00:00:45,578 ♪ As quickly as a wink ♪ 7 00:00:45,710 --> 00:00:50,482 ♪ Enjoy yourself enjoy yourself It's later than you think ♪ 8 00:00:56,823 --> 00:00:58,825 Look, honey, at that beautiful funeral. 9 00:00:58,957 --> 00:01:00,425 I've never seen so many flower. 10 00:01:00,560 --> 00:01:02,228 Yeah, he was a nice man too, 11 00:01:02,360 --> 00:01:03,862 but never had any fun. 12 00:01:03,996 --> 00:01:06,497 Didn't have time. Just worked and made money. 13 00:01:06,632 --> 00:01:08,801 He didn't even have time to enjoy himself. 14 00:01:08,933 --> 00:01:10,202 Poor man. 15 00:01:10,569 --> 00:01:12,504 ♪ You're gonna take That two-week trip ♪ 16 00:01:12,638 --> 00:01:14,340 ♪ No matter come what may ♪ 17 00:01:14,772 --> 00:01:17,009 ♪ But every year You put it off ♪ 18 00:01:17,143 --> 00:01:18,677 ♪ You just can't get away ♪ 19 00:01:18,811 --> 00:01:21,080 ♪ Next year for sure You'll hit the road ♪ 20 00:01:21,212 --> 00:01:23,448 ♪ You'll really get around ♪ 21 00:01:23,582 --> 00:01:25,383 ♪ But how far can you travel ♪ 22 00:01:25,516 --> 00:01:27,819 ♪ When you're six feet Underground ♪ 23 00:01:27,953 --> 00:01:30,056 ♪ Enjoy yourself ♪ 24 00:01:30,189 --> 00:01:32,157 ♪ It's later than you think ♪ 25 00:01:32,290 --> 00:01:34,392 ♪ Enjoy yourself ♪ 26 00:01:34,527 --> 00:01:36,328 ♪ While you're still In the pink ♪ 27 00:01:36,462 --> 00:01:38,431 ♪ The years go by ♪ 28 00:01:38,563 --> 00:01:40,833 ♪ As quickly as a wink ♪ 29 00:01:40,966 --> 00:01:42,567 ♪ Enjoy yourself... ♪ 30 00:01:45,436 --> 00:01:47,171 Fucking. How fucking excited 31 00:01:47,305 --> 00:01:48,573 are you right fucking now? 32 00:01:48,706 --> 00:01:49,841 Whoa, Karen. 33 00:01:49,975 --> 00:01:51,376 I am like physically fucking shaking, 34 00:01:51,510 --> 00:01:53,412 -I'm so fucking excited. -Hey! 35 00:01:53,545 --> 00:01:55,381 I'm like wetter than that time I dragged you guys 36 00:01:55,515 --> 00:01:56,849 to see Magic Mike in the IMAX. 37 00:01:56,983 --> 00:01:59,085 Karen, you're on speaker phone with the boys. 38 00:01:59,218 --> 00:02:00,720 whoops? Your boys? 39 00:02:00,852 --> 00:02:02,154 Hi, boys! 40 00:02:02,287 --> 00:02:04,689 Don't be a potty mouth like your aunty K, okay? 41 00:02:05,156 --> 00:02:07,625 So, Pam figure out this fiasco yet? 42 00:02:07,760 --> 00:02:09,762 Nope. She's closing a huge deal today, 43 00:02:09,895 --> 00:02:11,864 only been home to shower and sleep all week. 44 00:02:11,997 --> 00:02:13,266 Good. 45 00:02:13,399 --> 00:02:15,568 Because Doug bought a case of Red Fire. 46 00:02:15,700 --> 00:02:17,535 Isn't that the stuff that makes you poop red? 47 00:02:17,669 --> 00:02:19,704 Fortunately, I only go once every other week. 48 00:02:19,838 --> 00:02:21,240 -Like on purpose? -Help me! 49 00:02:21,373 --> 00:02:22,741 No, not on purpose. 50 00:02:22,875 --> 00:02:24,910 Midlife hormones are a real drag on digestion. 51 00:02:25,044 --> 00:02:27,013 Like you know those concretes from Dairy Queen? 52 00:02:27,145 --> 00:02:29,948 Where you turn them upside down and nothing comes out? 53 00:02:30,081 --> 00:02:31,884 -It's like one of those. -Oh. 54 00:02:32,018 --> 00:02:34,387 So, how are you gonna get Pam in that dress? 55 00:02:34,687 --> 00:02:36,356 No clue. Any suggestions? 56 00:02:36,489 --> 00:02:39,125 Well. Any bad decision I ever made in my life 57 00:02:39,258 --> 00:02:41,593 involved vodka, so I would start there. 58 00:02:41,728 --> 00:02:43,529 Oh, and Mike! 59 00:02:43,663 --> 00:02:45,298 Do not forget to go to the bakery 60 00:02:45,431 --> 00:02:46,765 and pick up that cake. 61 00:02:46,899 --> 00:02:49,569 Don't forget the cake. Don't forget the cake. 62 00:02:49,701 --> 00:02:51,903 Hey, you're kids are screaming in there. 63 00:02:52,038 --> 00:02:54,206 Settle down, there's no dogs in there. 64 00:02:54,338 --> 00:02:55,908 Have a lollipop. 65 00:03:00,580 --> 00:03:02,648 We have been working on this deal for months. 66 00:03:02,781 --> 00:03:05,351 This call has taken three and a half hours 67 00:03:05,485 --> 00:03:07,153 on a Saturday. 68 00:03:07,286 --> 00:03:08,721 Let's... get it done. 69 00:03:08,854 --> 00:03:11,858 So what do you say, Larry? 70 00:03:12,157 --> 00:03:14,626 For $1,600 we sign on the dotted line right now. 71 00:03:14,760 --> 00:03:16,995 I've got a better idea, Richard. 72 00:03:17,128 --> 00:03:19,064 How about you do down to the site, 73 00:03:19,198 --> 00:03:20,532 pull down your Armani's, 74 00:03:20,665 --> 00:03:22,167 and run one them willows up your ass, 75 00:03:22,301 --> 00:03:24,235 because that's exactly what you're trying to do to me. 76 00:03:24,368 --> 00:03:25,704 Guys. 77 00:03:25,837 --> 00:03:27,205 Oh go fuck yourself, Larry. 78 00:03:27,338 --> 00:03:28,640 Hang on a second here. 79 00:03:28,774 --> 00:03:30,609 Let's all just take a deep breath 80 00:03:30,742 --> 00:03:32,443 and reconvene in a couple of hours. 81 00:03:32,578 --> 00:03:33,946 Yeah, we'll circle back 82 00:03:34,079 --> 00:03:36,048 when you catch a fucking clue, Richard. 83 00:03:36,181 --> 00:03:38,885 Okay, great. Pam, are you good with that? 84 00:03:39,018 --> 00:03:40,553 Totally agree, let's, uh... 85 00:03:41,919 --> 00:03:43,222 Let's circle back. 86 00:03:43,855 --> 00:03:45,457 C... Circle back. 87 00:04:07,812 --> 00:04:09,414 I'm so sorry. I don't think 88 00:04:09,549 --> 00:04:11,751 I'm gonna be able to make the game today. 89 00:04:12,050 --> 00:04:13,318 Nah, it's okay. It's t-ball. 90 00:04:13,451 --> 00:04:15,020 The kids hardly know they're making the game. 91 00:04:15,153 --> 00:04:16,788 How are the boys? Can I say hi? 92 00:04:16,922 --> 00:04:19,057 Yeah. Yeah, uh... 93 00:04:19,190 --> 00:04:20,692 Gimme... 94 00:04:21,427 --> 00:04:22,361 Yes. 95 00:04:22,495 --> 00:04:23,495 How are my dudes? 96 00:04:23,629 --> 00:04:25,465 Daddy left us in the car. 97 00:04:25,598 --> 00:04:27,400 Okay, you're a funny boy. 98 00:04:27,800 --> 00:04:29,735 Alright. Go, walk to the field. 99 00:04:30,201 --> 00:04:33,005 -Here's your other. -Hi. Hey, buddy. 100 00:04:33,939 --> 00:04:34,974 Whatcha playing? 101 00:04:37,341 --> 00:04:38,910 Worst mother ever. 102 00:04:39,045 --> 00:04:40,679 He doesn't even wanna talk to me. Look. 103 00:04:40,812 --> 00:04:43,047 Look he's gonna dance with an iPad on his wedding day. 104 00:04:43,182 --> 00:04:44,082 Hey, babe. 105 00:04:44,216 --> 00:04:45,918 Right now, it's like this. 106 00:04:46,050 --> 00:04:47,485 Close the deal, 107 00:04:47,620 --> 00:04:49,989 and then we'll slowly reintroduce you to the kids. 108 00:04:50,122 --> 00:04:52,158 Oh, thanks. That's so sweet. 109 00:04:52,290 --> 00:04:55,994 ♪ A one, two A one, two, three, four ♪ 110 00:04:56,129 --> 00:04:58,665 ♪ This here's a story about a house husband ♪ 111 00:04:58,798 --> 00:05:00,599 ♪ Who, you know, just has to gt out of the house ♪ 112 00:05:00,733 --> 00:05:03,068 ♪ He's been lookin' at, you knw the kids For days and days ♪ 113 00:05:03,201 --> 00:05:05,103 ♪ He's been washin' the dishes And screwin' around 114 00:05:05,237 --> 00:05:07,774 ♪ and watching Sesame Street Till he's going crazy ♪ 115 00:05:10,209 --> 00:05:11,844 ♪ I'm stepping out ♪ 116 00:05:13,713 --> 00:05:16,382 ♪ I'm stepping out ♪ 117 00:05:17,449 --> 00:05:19,084 ♪ I'm stepping out ♪ 118 00:05:21,153 --> 00:05:23,488 ♪ I'm stepping out ♪ 119 00:05:39,872 --> 00:05:41,341 Oh! 120 00:05:43,274 --> 00:05:45,377 Almost done. 121 00:05:46,112 --> 00:05:47,347 Either of you smoke? 122 00:05:53,050 --> 00:05:54,519 Okay. 123 00:05:55,620 --> 00:05:57,789 I'm just shooting corporate an email. 124 00:05:57,923 --> 00:06:00,460 See if we can get that quote a little lower. 125 00:06:08,800 --> 00:06:09,433 Balls. 126 00:06:17,541 --> 00:06:18,477 We're good. 127 00:06:18,877 --> 00:06:20,544 All right, here we go, 25. 128 00:06:20,678 --> 00:06:22,647 Let's take it for a ride, big boy. 129 00:06:25,117 --> 00:06:27,385 -Yes! Go! Go! 130 00:06:27,519 --> 00:06:28,788 Whoo! 131 00:06:30,355 --> 00:06:32,557 Take two! Take two! 132 00:06:32,992 --> 00:06:34,427 Go, dude! 133 00:06:37,428 --> 00:06:39,030 Now come three. Come three! 134 00:06:43,435 --> 00:06:44,804 Get dirty! 135 00:06:45,137 --> 00:06:46,873 Don't get dirty. Yeah! 136 00:06:47,471 --> 00:06:48,573 Safe! 137 00:07:08,759 --> 00:07:10,995 All right. So you feeling a little better? 138 00:07:11,129 --> 00:07:12,030 Okay, great. 139 00:07:13,098 --> 00:07:16,102 I'm checking her cognitive function, Costillo. It's fine. 140 00:07:18,136 --> 00:07:19,038 How's she look? 141 00:07:19,504 --> 00:07:21,006 Let's get that Gatorade. 142 00:07:21,673 --> 00:07:23,975 -Come here. -Yay, I've won a game. 143 00:07:24,108 --> 00:07:26,977 Yeah. You've got a good game, go, go, go. 144 00:07:27,112 --> 00:07:28,013 Hi. 145 00:07:28,346 --> 00:07:29,580 Chip off the old block. 146 00:07:29,714 --> 00:07:32,016 Yeah, let's hope his arm stays attached. 147 00:07:32,651 --> 00:07:34,320 How in the heck did he get 148 00:07:34,452 --> 00:07:36,654 bubblegum stuck inside his ear? 149 00:07:37,154 --> 00:07:38,557 Oh! Look at that. 150 00:07:39,591 --> 00:07:41,659 I used to watch your daddy play here. 151 00:07:42,060 --> 00:07:44,095 I probably saw every game he played. 152 00:07:44,230 --> 00:07:46,765 -Until he got drafted. -What's drafted? 153 00:07:46,899 --> 00:07:49,301 -That's a great question. -What's drafted? Yeah. 154 00:07:49,435 --> 00:07:50,736 Great game today, Charlie. 155 00:07:50,869 --> 00:07:52,738 Sorry, we're just in a bit of rush. 156 00:07:52,870 --> 00:07:55,840 So did you hear? Coach Miller is retiring. 157 00:07:55,973 --> 00:07:58,577 -I didn't. -Yeah. Search is on. 158 00:07:58,711 --> 00:08:01,347 Maybe you could throw your name in the hat? 159 00:08:01,814 --> 00:08:04,550 Yeah, that's a big jump from t-ball. 160 00:08:05,283 --> 00:08:06,250 Hey, Levi! 161 00:08:06,384 --> 00:08:08,019 I heard you're pitching today? 162 00:08:08,620 --> 00:08:09,888 I, I am. 163 00:08:10,021 --> 00:08:13,057 You got this, man. Stay strong. 164 00:08:13,759 --> 00:08:14,926 Good to see you, Charlie. 165 00:08:15,060 --> 00:08:16,595 -Tell your dad hi. -Will do. 166 00:08:16,995 --> 00:08:18,597 -And call the coach! -Yeah. 167 00:08:22,300 --> 00:08:23,634 Kids, close your eyes. 168 00:08:23,769 --> 00:08:26,005 Dad is not doing anything. Close those eyes. 169 00:08:31,744 --> 00:08:33,913 Dad is not texting. 170 00:08:54,933 --> 00:08:55,800 Hey. 171 00:08:56,333 --> 00:08:57,802 Happy birthday. 172 00:09:02,707 --> 00:09:03,574 Yeah. 173 00:09:04,042 --> 00:09:05,811 Called in a sitter for this place? 174 00:09:05,945 --> 00:09:08,113 Don't worry. Don't worry. I got you. 175 00:09:08,513 --> 00:09:09,414 Beautiful light. 176 00:09:09,548 --> 00:09:10,983 Wow. 177 00:09:13,485 --> 00:09:15,855 Ah, thank you so much. Wow. 178 00:09:16,688 --> 00:09:17,756 -Good? -Yep. 179 00:09:18,157 --> 00:09:20,226 -All right. Deal closed? -Uh, no. 180 00:09:22,128 --> 00:09:23,729 You said the deal was gonna be closed 181 00:09:23,861 --> 00:09:25,530 -on the first of the month, It's the first 182 00:09:25,664 --> 00:09:26,931 of the month. Yeah. That was the plan. 183 00:09:27,065 --> 00:09:28,633 Until two billionaires with egos the 184 00:09:28,767 --> 00:09:30,168 size of Mount Kiliman-fucking-jaro 185 00:09:30,302 --> 00:09:32,571 decided to put a pause on a $46 million deal 186 00:09:32,703 --> 00:09:34,305 over two trees that were left off, 187 00:09:34,440 --> 00:09:35,841 mistakenly, on the survey. 188 00:09:41,580 --> 00:09:42,949 Choo-choo. 189 00:09:46,485 --> 00:09:47,587 Thank you. 190 00:09:51,155 --> 00:09:53,124 -How are the boys? -Ah, well, 191 00:09:53,258 --> 00:09:55,193 since the last time you saw them. Let's see. 192 00:09:55,326 --> 00:09:56,661 MacGuire started shaving 193 00:09:56,794 --> 00:09:58,463 and the toddler joined the Merchant Marines, so. 194 00:09:58,596 --> 00:10:01,899 No, they're good. I read them, bathed them, fed them. 195 00:10:02,033 --> 00:10:03,367 Uh. Hey. 196 00:10:03,501 --> 00:10:06,370 Sitter came early. Said we could stay out as late as we want. 197 00:10:06,504 --> 00:10:08,305 Haha, I wish. 198 00:10:08,874 --> 00:10:10,475 I mean, this deal is, like, next level. 199 00:10:10,609 --> 00:10:13,745 My year-end bonus means that we can finally put a dent 200 00:10:13,879 --> 00:10:15,080 in paying off law school, 201 00:10:15,212 --> 00:10:17,281 start the 529 for the kids' college. 202 00:10:17,416 --> 00:10:20,352 I mean, the kids are, like, eight years old combined. 203 00:10:20,485 --> 00:10:23,155 We should've started when they were born, Mike. 204 00:10:23,654 --> 00:10:24,956 All right. Look, babe. 205 00:10:26,191 --> 00:10:29,028 I don't understand anything that you do, 206 00:10:29,729 --> 00:10:32,364 but I get why you do it. And, honey, I... 207 00:10:32,831 --> 00:10:35,233 I see you, I believe in you. 208 00:10:35,366 --> 00:10:36,267 and I-- 209 00:10:37,802 --> 00:10:39,303 Got to answer that text? 210 00:10:39,437 --> 00:10:40,872 Sorry. I just-- 211 00:10:41,172 --> 00:10:43,909 don't get a whole lot of real life adult interaction. 212 00:10:44,042 --> 00:10:46,811 And yet, here we are, in real life. 213 00:10:46,945 --> 00:10:49,215 Two adults, interacting. 214 00:10:51,517 --> 00:10:52,918 Listen. I was thinking. 215 00:10:53,052 --> 00:10:55,421 When the deal closes, which it will, 216 00:10:56,087 --> 00:10:58,289 what if, you and I, 217 00:10:58,822 --> 00:10:59,757 take a trip? 218 00:10:59,890 --> 00:11:01,259 Just the two of us, no kids. 219 00:11:02,160 --> 00:11:04,662 Couple days on the Bourbon Trail. 220 00:11:04,996 --> 00:11:06,164 That sounds-- 221 00:11:14,472 --> 00:11:15,706 Busy day? 222 00:11:15,841 --> 00:11:17,409 They wanted to wish you a happy birthday. 223 00:11:17,542 --> 00:11:19,045 Oh, yeah, I'm sure they do. 224 00:11:20,379 --> 00:11:21,414 Oh. 225 00:11:23,014 --> 00:11:24,081 This is work. 226 00:11:24,216 --> 00:11:25,117 Mmm-hm. 227 00:11:26,585 --> 00:11:28,287 Okay. I, uh, I'm starving. 228 00:11:28,421 --> 00:11:31,223 Please order me something. I'm gonna go powder my nose. 229 00:11:31,356 --> 00:11:33,224 -Okay. What would you like? -Oh, God. 230 00:11:33,357 --> 00:11:35,427 I can't make another decision today. Um. 231 00:11:36,095 --> 00:11:37,196 No chicken, no beef. 232 00:11:37,328 --> 00:11:39,698 Uh, nothing too starchy. No dairy. 233 00:11:39,831 --> 00:11:41,933 Just veggies, but not drowning in sauce. 234 00:11:42,067 --> 00:11:44,335 Okay, so basically air, medium-rare. 235 00:11:44,470 --> 00:11:46,038 -You got me. -Got it. 236 00:11:49,908 --> 00:11:51,310 Where are you? 237 00:11:51,442 --> 00:11:53,411 We're gonna order when she gets back. Thank you. 238 00:11:53,546 --> 00:11:55,047 Don't you dare eat. 239 00:11:55,413 --> 00:11:57,982 My taco guy has been cooking for, like, tres fucking días. 240 00:11:58,116 --> 00:12:00,117 Karen, the deal didn't close. 241 00:12:00,251 --> 00:12:02,353 She promised the deal would be closed today, 242 00:12:02,488 --> 00:12:05,290 and it didn't. She has to work all night. We are fucked! 243 00:12:05,423 --> 00:12:08,325 Oh, no, no, no, buddy. This party has already set sail. 244 00:12:08,460 --> 00:12:10,729 The only thing you need to do is get her in that dress. 245 00:12:10,861 --> 00:12:12,529 Well, how exactly do I do that? 246 00:12:12,663 --> 00:12:14,198 I don't know, Mike. 247 00:12:14,533 --> 00:12:16,935 Maybe convince her it's something kinky. 248 00:12:17,302 --> 00:12:18,269 Get here. 249 00:12:18,669 --> 00:12:21,439 Richard, I peed in my office for you. Okay? 250 00:12:21,573 --> 00:12:23,441 I was on the phone with you all day long, 251 00:12:23,575 --> 00:12:25,910 I realized I never wished you happy birthday. 252 00:12:26,043 --> 00:12:27,578 -Thank you. -Now, that's said. 253 00:12:27,712 --> 00:12:32,450 But while I have you, what if e buy the seller's stock? 254 00:12:32,583 --> 00:12:33,451 Wait. 255 00:12:33,585 --> 00:12:34,920 Repaper on a Saturday? 256 00:12:35,653 --> 00:12:38,356 Wait. You want me to recreate 150 pages 257 00:12:38,490 --> 00:12:40,893 so you can assume the guy's debt? 258 00:12:41,025 --> 00:12:42,026 Is that bad? 259 00:12:42,160 --> 00:12:44,295 Yes, yes, it's very bad. 260 00:12:44,996 --> 00:12:46,897 Okay, look. I'm gonna go eat. 261 00:12:47,264 --> 00:12:49,434 I'll call you in an hour. Okay? 262 00:12:49,567 --> 00:12:53,304 -I want to stop, but we... -Okay, I'm hanging up now. 263 00:12:54,673 --> 00:12:56,942 -Hey. -Aw, thanks. 264 00:12:58,177 --> 00:12:59,344 What are you doing? 265 00:12:59,477 --> 00:13:01,245 I'd like to open my gift with dessert, 266 00:13:01,379 --> 00:13:04,048 -if you don't mind. -Actually, I kind of do mind. 267 00:13:04,182 --> 00:13:05,416 Well, I'm starving. 268 00:13:05,551 --> 00:13:07,253 Please. It would really mean a lot to me. 269 00:13:08,385 --> 00:13:09,287 Okay. 270 00:13:15,793 --> 00:13:17,227 Is that my prom dress? 271 00:13:17,361 --> 00:13:19,630 Nope, it's your homecoming dress. 272 00:13:19,931 --> 00:13:21,267 Uh, I'm confused. 273 00:13:21,399 --> 00:13:23,534 Well, your mom had to throw away your prom dress 274 00:13:23,668 --> 00:13:25,803 because of the slab lake. You know it got moldy. 275 00:13:25,937 --> 00:13:27,505 No, no, I'm confused why you're giving 276 00:13:27,639 --> 00:13:29,373 me my homecoming dress on my birthday. 277 00:13:29,508 --> 00:13:31,510 Oh, don't worry. I got is resized. 278 00:13:31,643 --> 00:13:33,779 Oh, cool. Thank for clarifying that necessity. 279 00:13:33,912 --> 00:13:35,613 And why? Why did we resize this? 280 00:13:35,746 --> 00:13:37,248 Oh, because I think 281 00:13:37,381 --> 00:13:39,417 you were the sexiest homecoming queen I ever saw 282 00:13:39,551 --> 00:13:42,654 and I wanna make love to you tonight in it again. 283 00:13:42,788 --> 00:13:44,924 Oh, okay. Wow. 284 00:13:45,624 --> 00:13:46,525 I knew it. 285 00:13:48,025 --> 00:13:49,593 You're having a mid-life crisis 286 00:13:50,227 --> 00:13:52,963 I wouldn't exactly call it a crisis, but come on. 287 00:13:53,097 --> 00:13:55,066 Why don't you just get in there and... 288 00:13:55,701 --> 00:13:56,602 put it on. 289 00:13:59,837 --> 00:14:00,939 Are you having a stroke? 290 00:14:01,072 --> 00:14:02,373 What? No. 291 00:14:02,908 --> 00:14:03,808 Pam. 292 00:14:04,643 --> 00:14:06,878 Go back to the bathroom and put on that dress. 293 00:14:07,011 --> 00:14:09,313 No, you go to the bathroom and put on the frickin' dress. 294 00:14:09,447 --> 00:14:11,583 Come on, what's more fun than a little role playing? 295 00:14:11,716 --> 00:14:14,319 Oh, my God. If this is some Fifty Shades thing, 296 00:14:14,452 --> 00:14:17,154 you know, you know that that is not my jam. 297 00:14:19,490 --> 00:14:20,892 Uh. Just the cheque, please. 298 00:14:21,025 --> 00:14:22,660 I thought you ordered. I'm starving. 299 00:14:22,793 --> 00:14:25,163 Just the cheque. Thank you. 300 00:14:25,797 --> 00:14:26,698 Mike. 301 00:14:27,130 --> 00:14:28,299 What is happening? 302 00:14:28,432 --> 00:14:30,869 You are freaking me out right now. 303 00:14:33,138 --> 00:14:35,608 All of our friends, and I mean all of them, 304 00:14:35,740 --> 00:14:37,408 are around the corner at a banquet hall, 305 00:14:37,543 --> 00:14:39,778 waiting for you to arrive in this dress. 306 00:14:40,245 --> 00:14:41,512 Karen and I, under the impression 307 00:14:41,645 --> 00:14:43,214 that your deal would be done today, the today 308 00:14:43,349 --> 00:14:44,750 you promised it would be done by, 309 00:14:44,883 --> 00:14:47,252 decided to throw you a surprise '80s prom party. 310 00:14:47,385 --> 00:14:49,220 I thought it was just you and me tonight. 311 00:14:49,354 --> 00:14:51,456 I specifically said, please, whatever you do-- 312 00:14:51,590 --> 00:14:53,959 Pam, don't say it, it's too late. 313 00:14:55,461 --> 00:14:57,529 I just, I just wanna go home. 314 00:14:57,662 --> 00:15:01,066 I wanna eat, go home, make sexy time, and work. 315 00:15:01,198 --> 00:15:02,867 Do you not wanna make sexy time with me? 316 00:15:03,001 --> 00:15:05,403 Of course I wanna make sexy time with you. 317 00:15:05,537 --> 00:15:06,571 After the party. 318 00:15:06,904 --> 00:15:08,472 -Michael. -Pamela. 319 00:15:08,606 --> 00:15:10,942 -Mike. -Pam. 320 00:15:15,212 --> 00:15:17,515 -Can I at least get other shoes? -We don't have time. 321 00:15:17,649 --> 00:15:20,886 I look like I'm going to, like, a pilgrim prom. 322 00:15:21,019 --> 00:15:22,154 You look great. 323 00:15:26,725 --> 00:15:29,628 Shut your pie holes! They're here! 324 00:15:32,964 --> 00:15:34,133 I got this! 325 00:15:35,432 --> 00:15:38,136 Evening, folks. Welcome to the Polish American 326 00:15:38,269 --> 00:15:39,670 -Veteran Society. -Thank you. 327 00:15:39,803 --> 00:15:42,974 -Oh, God. What are you doing? -All right. Okay. 328 00:15:46,910 --> 00:15:48,278 What is happening? 329 00:15:49,614 --> 00:15:52,984 Oh, looks like Tom Cruise is ready to have a good time. 330 00:15:53,116 --> 00:15:54,218 There we go. 331 00:15:56,053 --> 00:15:58,656 Dam-din-de-de-de-de. 332 00:16:08,767 --> 00:16:10,034 Surprise! 333 00:16:10,168 --> 00:16:12,438 Happy motherfucking birthday! 334 00:16:12,971 --> 00:16:14,506 Look at Pam! 335 00:16:15,139 --> 00:16:18,175 Wow. What a surprise. 336 00:16:18,308 --> 00:16:20,044 And what is this? 337 00:16:20,177 --> 00:16:24,115 Bitch, I am finally Jake Ryan's girlfriend. 338 00:16:24,249 --> 00:16:26,351 Just cut it. Okay. Say your shaloms 339 00:16:26,485 --> 00:16:27,586 and then I'm dragging you 340 00:16:27,719 --> 00:16:29,321 to the bathroom to fix your face. 341 00:16:29,453 --> 00:16:32,590 Not that there's anything wrong with it. Much. Move! 342 00:16:33,892 --> 00:16:34,793 Happy birthday. 343 00:16:35,159 --> 00:16:37,428 Crockett and Tubbs. 344 00:16:37,562 --> 00:16:39,865 -Very nice. -This is Elvis. 345 00:16:39,998 --> 00:16:41,767 Hi, Elvis. P-shhh. 346 00:16:43,301 --> 00:16:44,903 -Hi, Travis. -Hey, girlfriend. 347 00:16:45,035 --> 00:16:46,404 Happy birthday. 348 00:16:46,538 --> 00:16:48,273 -You did, bro. -I did it. 349 00:16:48,873 --> 00:16:49,975 Thank you. 350 00:16:50,775 --> 00:16:52,944 Oh, my God, you invited your parents. 351 00:16:53,077 --> 00:16:54,778 You look lovely, dear. 352 00:16:54,913 --> 00:16:57,649 I'm surprised this still fits. 353 00:16:58,883 --> 00:17:00,785 Yeah, well, Mike had it resized. 354 00:17:00,918 --> 00:17:03,654 Hey, who do we gotta kill to get a chair around here? 355 00:17:03,788 --> 00:17:05,356 I'll get you set up, Dad. 356 00:17:07,092 --> 00:17:09,394 Oh, but wait. Okay. Oh! 357 00:17:09,528 --> 00:17:10,829 Pam. 358 00:17:11,195 --> 00:17:13,097 -Freddy, you look amazing. -I know. 359 00:17:13,230 --> 00:17:14,798 Happy birthday. 360 00:17:15,465 --> 00:17:18,169 The bags really tie that outfit together. 361 00:17:18,303 --> 00:17:21,139 You look like a terrorist at a nudist convention. 362 00:17:21,271 --> 00:17:22,172 Thanks, Dad. 363 00:17:22,606 --> 00:17:24,541 Ran into old Charlie the other day. 364 00:17:24,675 --> 00:17:25,743 Who's Charlie? 365 00:17:25,877 --> 00:17:27,211 Blind bat still calling games? 366 00:17:27,345 --> 00:17:30,049 He said Coach Miller is retiring. 367 00:17:31,281 --> 00:17:33,684 Told you. Get a teaching credential. 368 00:17:34,051 --> 00:17:35,385 Yeah, you did say that. 369 00:17:35,787 --> 00:17:37,689 -I got you something. -Oh? 370 00:17:37,823 --> 00:17:39,091 -Yeah. -Wow. 371 00:17:39,958 --> 00:17:40,859 Huh? 372 00:17:41,125 --> 00:17:42,727 Behind this is an online code 373 00:17:42,861 --> 00:17:44,095 for my bestselling seminar, 374 00:17:44,229 --> 00:17:46,198 "Freddy or not, you can be rich like me". 375 00:17:46,330 --> 00:17:47,832 -Wow. -You are welcome. 376 00:17:47,965 --> 00:17:49,666 I will check this out. 377 00:17:49,800 --> 00:17:50,868 I know. 378 00:17:51,435 --> 00:17:54,371 You looking for work? We always need help at the shop. 379 00:17:54,672 --> 00:17:57,275 I got a job, Dad. Taking care of your grandchildren. 380 00:17:57,409 --> 00:17:59,577 -Remember? -Of course. 381 00:18:00,044 --> 00:18:01,446 I meant one for money. 382 00:18:02,480 --> 00:18:05,316 You know, most people think Nirvana was a '90s band, 383 00:18:05,450 --> 00:18:07,953 but they actually made Bleach in '89. 384 00:18:08,086 --> 00:18:09,721 -Oh. -Personally, I'm more 385 00:18:09,855 --> 00:18:11,656 into their earlier sub-pop type tunes. 386 00:18:11,789 --> 00:18:13,757 Save it, Wheat Thin, we're boozin'. 387 00:18:13,892 --> 00:18:15,160 Come on. 388 00:18:22,166 --> 00:18:23,267 Hi. 389 00:18:24,169 --> 00:18:26,772 I'm I'm Pam Young. 390 00:18:27,739 --> 00:18:28,874 Shannon. 391 00:18:31,342 --> 00:18:33,445 Shannon Klissanon? 392 00:18:34,346 --> 00:18:36,081 I-- Of course. 393 00:18:36,214 --> 00:18:40,351 Of course. It's, it's so lovely to see you. 394 00:18:41,986 --> 00:18:43,188 Rowdy. 395 00:18:43,821 --> 00:18:44,856 Excuse me. 396 00:18:45,190 --> 00:18:46,558 -Hi, Pam. -Hi. 397 00:18:46,691 --> 00:18:48,660 I haven't seen you since, uh... 398 00:18:49,260 --> 00:18:51,128 Uh, you know, the um... 399 00:18:51,261 --> 00:18:52,263 High School. 400 00:18:52,396 --> 00:18:53,831 Yes. Yes. 401 00:18:54,231 --> 00:18:56,300 I haven't seen you since High School. 402 00:18:56,901 --> 00:18:57,703 How are you? 403 00:18:57,836 --> 00:18:58,870 I'm great. 404 00:18:59,002 --> 00:19:01,672 You look... great. 405 00:19:02,339 --> 00:19:03,541 Actually, I'm-- 406 00:19:04,276 --> 00:19:06,778 I'm doing really great. 407 00:19:07,178 --> 00:19:08,212 That's good. 408 00:19:08,613 --> 00:19:10,249 Michael, Michael, motorcycle. 409 00:19:10,382 --> 00:19:13,118 Serious tactical error inviting that guy. 410 00:19:13,250 --> 00:19:14,852 Not sure I actually did. 411 00:19:14,986 --> 00:19:17,121 You know he was a Chippendale's dancer? 412 00:19:17,255 --> 00:19:19,658 And he dove with Jacques Cousteau. 413 00:19:19,790 --> 00:19:21,858 Apparently he likes to wear speedos. 414 00:19:21,992 --> 00:19:25,629 I recently self-published my 11th novel. 415 00:19:26,064 --> 00:19:28,167 Twelfth. If you count 416 00:19:28,299 --> 00:19:31,936 the anthology of Gothic Poetry I edited. 417 00:19:33,971 --> 00:19:35,173 Awesome. 418 00:19:37,241 --> 00:19:39,177 Will you excuse me for one second? 419 00:19:42,880 --> 00:19:46,451 All right, deadbeats. Move it upstairs! 420 00:19:47,852 --> 00:19:48,820 Who is that? 421 00:19:49,886 --> 00:19:52,790 You went to Kindergarten through 12th Grade with her. 422 00:19:53,290 --> 00:19:54,358 I did? 423 00:19:55,093 --> 00:19:56,495 She must look different. 424 00:19:56,627 --> 00:20:00,064 No, she looked pretty bow-house back then, too. 425 00:20:00,199 --> 00:20:02,334 -I can confirm that. -Oh. 426 00:20:02,768 --> 00:20:04,936 -What's up, bitch? -'Sup, whore? 427 00:20:05,269 --> 00:20:08,240 Did you have anything to do with planning this nightmare? 428 00:20:08,373 --> 00:20:10,641 Um, my loathing for you runs deep, big sis, 429 00:20:10,775 --> 00:20:13,277 but not deep enough to throw you a surprise party. 430 00:20:13,411 --> 00:20:14,745 Thank you for dressing up. 431 00:20:14,878 --> 00:20:16,847 What? And overshadow your lameness 432 00:20:16,980 --> 00:20:18,181 on your special night? 433 00:20:18,316 --> 00:20:20,319 I would never. 434 00:20:22,788 --> 00:20:24,489 Madame D'coy. 435 00:20:24,623 --> 00:20:25,857 Pamela. 436 00:20:26,258 --> 00:20:28,260 So good to see you. 437 00:20:29,661 --> 00:20:31,029 I was flattered 438 00:20:31,163 --> 00:20:32,797 when Michael reached out to me 439 00:20:32,931 --> 00:20:34,031 on the book of the face. 440 00:20:34,164 --> 00:20:35,833 I could not say no. 441 00:20:38,368 --> 00:20:39,870 I never say no. 442 00:20:41,071 --> 00:20:44,908 My mother, she is dying a slow, horrible death. 443 00:20:45,042 --> 00:20:47,878 The bile of impermanence consuming her. 444 00:20:48,012 --> 00:20:49,480 I'm so sorry to hear that. 445 00:20:49,614 --> 00:20:51,049 How do we know we are really alive 446 00:20:51,182 --> 00:20:54,719 until we are pinned under the razor sharp boot 447 00:20:54,853 --> 00:20:56,255 of suffering. 448 00:20:57,221 --> 00:20:59,658 But tonight, we make party. 449 00:20:59,790 --> 00:21:01,659 O... kay. 450 00:21:01,792 --> 00:21:03,694 Step away from the birthday girl. 451 00:21:03,828 --> 00:21:04,795 We'll be back. 452 00:21:11,568 --> 00:21:13,504 Wow. Wow, wow, wow. 453 00:21:15,038 --> 00:21:16,140 Where'd you get this? 454 00:21:16,273 --> 00:21:18,074 A souvenir from my stint on Timber. 455 00:21:18,209 --> 00:21:19,644 Do you mean Tinder? 456 00:21:19,778 --> 00:21:22,147 No, it's like Tinder, but for big and tall people. 457 00:21:22,279 --> 00:21:23,413 You're five-three. 458 00:21:23,548 --> 00:21:25,316 Yes, and you have to be this tall 459 00:21:25,449 --> 00:21:26,718 to ride this ride. 460 00:21:27,218 --> 00:21:28,320 Okay. 461 00:21:29,386 --> 00:21:30,988 So, who's bright idea was this? 462 00:21:31,122 --> 00:21:32,290 Mike, of course. 463 00:21:32,423 --> 00:21:33,924 He's been planning it for months. 464 00:21:34,058 --> 00:21:35,559 In his defense. He thought your deal would close today. 465 00:21:35,693 --> 00:21:37,962 Well, the day is not over yet. 466 00:21:38,762 --> 00:21:39,930 I think he was eager to have 467 00:21:40,065 --> 00:21:42,000 your undivided attention for the night. 468 00:21:42,467 --> 00:21:44,303 Sorry. 469 00:21:45,036 --> 00:21:46,871 So Madame D'coy is here. 470 00:21:47,438 --> 00:21:48,740 I still can't believe 471 00:21:48,874 --> 00:21:50,809 Travis brought his French teacher to prom. 472 00:21:50,942 --> 00:21:51,809 Me neither. 473 00:21:52,109 --> 00:21:54,044 The shit you could get away with back then. 474 00:21:54,179 --> 00:21:55,146 I know. 475 00:21:55,547 --> 00:21:57,382 She would be guaranteed five to ten 476 00:21:57,516 --> 00:21:59,984 for sophomore shtupping these days. 477 00:22:00,617 --> 00:22:04,287 So, since his divorce, have you guys... you know? 478 00:22:04,422 --> 00:22:05,289 Travis and me? 479 00:22:05,423 --> 00:22:06,758 -Yeah. 480 00:22:06,891 --> 00:22:08,559 I thought you always wanted to . 481 00:22:08,692 --> 00:22:11,028 What? What! 482 00:22:11,895 --> 00:22:12,762 No? 483 00:22:13,130 --> 00:22:14,632 -No! -Okay. 484 00:22:14,898 --> 00:22:18,336 I mean, years ago. 485 00:22:20,904 --> 00:22:22,005 Hey. Oh. 486 00:22:22,440 --> 00:22:24,476 Hey, you. Where've you been hiding? 487 00:22:24,608 --> 00:22:26,243 Who ordered the fucking ceviche? 488 00:22:26,377 --> 00:22:28,812 Coz my insides just went out. 489 00:22:29,614 --> 00:22:32,316 I have some ginger mints in my purse. 490 00:22:32,450 --> 00:22:33,585 Like candy is gonna cure 491 00:22:33,719 --> 00:22:35,186 20 years of irritable bowel syndrome. 492 00:22:35,318 --> 00:22:37,855 Listen. I'm going to keep this on reserve all night. 493 00:22:39,222 --> 00:22:40,524 Good luck with Travis. 494 00:22:42,426 --> 00:22:44,228 I mean, can you blame her bowels? 495 00:22:44,362 --> 00:22:46,398 She didn't even wash her hands. 496 00:22:47,365 --> 00:22:49,468 Close your mouth. 497 00:22:51,368 --> 00:22:53,838 -Fucking nailed it. -Yeah, it's... 498 00:22:54,806 --> 00:22:55,707 Yeah. 499 00:23:05,383 --> 00:23:07,585 ♪ Life is so strange ♪ 500 00:23:07,852 --> 00:23:09,720 ♪ When you don't know ♪ 501 00:23:09,854 --> 00:23:10,889 Yes. 502 00:23:11,855 --> 00:23:14,658 ♪ Where you're going to You can't be sure ♪ 503 00:23:14,792 --> 00:23:17,494 ♪ of any situation ♪ 504 00:23:17,628 --> 00:23:19,262 ♪ Something could change ♪ 505 00:23:19,396 --> 00:23:21,465 ♪ Then you won't know ♪ 506 00:23:24,201 --> 00:23:25,168 Michael. 507 00:23:25,301 --> 00:23:26,436 What do you think? 508 00:23:27,070 --> 00:23:29,506 You know what, I don't care what your friends say about you, 509 00:23:29,640 --> 00:23:31,176 I think you're pretty great. 510 00:23:34,846 --> 00:23:36,748 Sergeant Sylvester, is it? 511 00:23:36,881 --> 00:23:38,917 Folks around here call me Sarge. 512 00:23:39,049 --> 00:23:40,117 Sarge. 513 00:23:40,251 --> 00:23:42,653 Listen, so what if at midnight 514 00:23:42,787 --> 00:23:45,323 this party is still, you know, 515 00:23:45,455 --> 00:23:46,790 popping off? 516 00:23:47,157 --> 00:23:48,058 Toots. 517 00:23:48,692 --> 00:23:51,328 I was gay before FDR was on the dime. 518 00:23:51,895 --> 00:23:54,432 Work your magic on a straight sucker. 519 00:23:55,133 --> 00:23:56,935 You got till midnight! 520 00:24:05,041 --> 00:24:07,711 Have no fear, friends, the doctor is here 521 00:24:07,846 --> 00:24:11,683 to guide you on this journey back to your youth, 522 00:24:12,049 --> 00:24:13,817 when the pants were pegged, 523 00:24:14,352 --> 00:24:17,855 the Swatch was the timepiece of choice 524 00:24:17,989 --> 00:24:19,590 and the only page you had to like 525 00:24:19,723 --> 00:24:21,291 was your favorite band on the cover 526 00:24:21,425 --> 00:24:22,859 of your trapper keeper. 527 00:24:22,993 --> 00:24:25,228 Now, if you're wondering why I'm still anchored 528 00:24:25,363 --> 00:24:29,434 to this festering cauldron of piping hot tripe water, 529 00:24:29,567 --> 00:24:30,935 called the '80s, let's just say 530 00:24:31,068 --> 00:24:32,669 I'm attempting to live up 531 00:24:32,804 --> 00:24:35,640 to certain financial responsibilities 532 00:24:35,772 --> 00:24:39,009 to two ex-wives and the IRS that I accrued 533 00:24:39,143 --> 00:24:43,681 during a 16-year ride on the white line to oblivion. 534 00:24:43,814 --> 00:24:46,350 Basically, I need the scratch. 535 00:24:46,483 --> 00:24:47,952 But enough about me. 536 00:24:48,086 --> 00:24:51,822 Let us now set sail for those halcyon days 537 00:24:51,955 --> 00:24:54,591 when everybody wanted to rule the world. 538 00:25:08,538 --> 00:25:09,707 Fuck me. 539 00:25:11,241 --> 00:25:12,142 Punks. 540 00:25:17,615 --> 00:25:18,717 Nerds. 541 00:25:38,935 --> 00:25:40,337 Who are these people? 542 00:25:40,471 --> 00:25:42,740 I told Mike to make the Facebook invite private. 543 00:25:43,307 --> 00:25:45,443 Wait, this is a public event on Facebook? 544 00:25:45,576 --> 00:25:47,478 -What is the difference? -I don't know, 545 00:25:47,612 --> 00:25:49,947 117 strangers at my birthday party. 546 00:25:50,079 --> 00:25:53,116 -Plus, I'm not even on Facebook. -These aren't strangers. 547 00:25:53,250 --> 00:25:56,354 We went to Hight School with these people. I think. 548 00:25:57,087 --> 00:25:59,589 Okay, so is this a birthday party 549 00:25:59,723 --> 00:26:00,590 or a reunion? 550 00:26:00,724 --> 00:26:02,893 Just for clarification. 551 00:26:03,294 --> 00:26:04,663 -Hi, Janie. -Doug. 552 00:26:06,396 --> 00:26:07,498 Hello. 553 00:26:07,632 --> 00:26:09,568 -Never gonna happen, Doug. -Oh. 554 00:26:10,335 --> 00:26:11,670 A boy can dream, can't he? 555 00:26:11,803 --> 00:26:13,871 As long as that dream includes mouthwash 556 00:26:14,005 --> 00:26:15,906 and ample personal space. 557 00:26:16,240 --> 00:26:17,208 Oh! 558 00:26:17,642 --> 00:26:18,876 Thank you. 559 00:26:19,276 --> 00:26:20,645 Ooh. Sick burn. 560 00:26:21,712 --> 00:26:23,147 What's up with the book ends? 561 00:26:24,182 --> 00:26:27,218 No need to whisper, my friend. They don't speak English. 562 00:26:27,785 --> 00:26:28,686 None? 563 00:26:28,986 --> 00:26:30,755 None. Watch this. 564 00:26:31,521 --> 00:26:32,656 Bananas. 565 00:26:34,625 --> 00:26:35,727 Nothing. 566 00:26:36,727 --> 00:26:38,496 So, are you, uh, 567 00:26:38,628 --> 00:26:39,563 teaching French? 568 00:26:39,696 --> 00:26:42,866 No, I retired after the 2KY. 569 00:26:43,835 --> 00:26:45,637 You mean, Y2K? 570 00:26:45,769 --> 00:26:47,171 It was a bust, I know. 571 00:26:47,305 --> 00:26:49,708 My partner at the time, he was, how do you say? 572 00:26:49,840 --> 00:26:51,041 Two polar. 573 00:26:51,842 --> 00:26:54,779 -It's bipolar. -Yes. 574 00:26:54,913 --> 00:26:56,180 Very confused. 575 00:26:56,314 --> 00:26:59,250 He convinced me to move into the woods. 576 00:27:00,050 --> 00:27:03,153 We lived off the land and had our own fecal compost 577 00:27:03,287 --> 00:27:04,288 for three years. 578 00:27:04,422 --> 00:27:06,825 Until he contracted Lyme Disease. 579 00:27:09,527 --> 00:27:10,795 Where'd you find them? 580 00:27:10,928 --> 00:27:12,229 They showed up at my seminar in Prague. 581 00:27:12,363 --> 00:27:14,799 They're marginally famous contortionists, 582 00:27:14,932 --> 00:27:16,600 but they're looking to grow their portfolio 583 00:27:16,733 --> 00:27:17,634 of appreciating assets. 584 00:27:17,769 --> 00:27:19,303 Just like the rest of us. 585 00:27:19,737 --> 00:27:21,672 So, they tie themselves in knots? 586 00:27:22,138 --> 00:27:24,842 They can work themselves into any sort of kink. 587 00:27:26,210 --> 00:27:27,379 I bet they can. 588 00:27:28,378 --> 00:27:29,546 You know, um... 589 00:27:30,114 --> 00:27:33,785 You're the only teacher to ever give me a C in High School. 590 00:27:34,818 --> 00:27:36,186 Did you deserve it? 591 00:27:37,721 --> 00:27:38,622 I mean... 592 00:27:38,957 --> 00:27:40,758 I didn't think so at the time. 593 00:27:41,092 --> 00:27:42,460 I drank a lot then. 594 00:27:42,594 --> 00:27:44,996 I was eager to feel something. 595 00:27:45,663 --> 00:27:48,033 Your disappointment fed me. 596 00:27:48,599 --> 00:27:49,967 Kept me alive. 597 00:27:52,001 --> 00:27:53,737 -Mike. Long time. -Yeah. 598 00:27:53,871 --> 00:27:54,872 How are you? 599 00:27:55,006 --> 00:27:56,173 I'm good. I'm good. 600 00:27:56,307 --> 00:27:58,142 Hey, whatever happened to baseball? 601 00:27:58,276 --> 00:28:00,978 -I thought I'd seen you on TV. -Yep. That was the plan. 602 00:28:01,112 --> 00:28:02,880 Then I tore my UCL right up the ball 603 00:28:03,013 --> 00:28:04,447 and frayed my shoulder. 604 00:28:04,582 --> 00:28:05,984 -Did a little triple A... -Bummer, That's a bummer 605 00:28:06,116 --> 00:28:07,684 -...got a little TV time. -But Hey. 606 00:28:07,818 --> 00:28:10,120 It's a kids' game anyway, right? All right. 607 00:28:14,458 --> 00:28:15,360 Dick. 608 00:28:21,999 --> 00:28:23,101 Boo. 609 00:28:23,733 --> 00:28:26,336 Oh. Hi. 610 00:28:30,106 --> 00:28:32,776 You know, I was just thinking about that Algebra II. 611 00:28:33,477 --> 00:28:36,214 Trig? The final we stayed up all night for? 612 00:28:36,614 --> 00:28:39,918 Oh. We had Algebra II together? 613 00:28:40,518 --> 00:28:41,419 Yeah. 614 00:28:43,421 --> 00:28:45,056 Yeah. You and your dog. 615 00:28:45,689 --> 00:28:47,091 What was his name? 616 00:28:47,458 --> 00:28:48,359 Sting? 617 00:28:50,094 --> 00:28:52,797 -You remember my dog? -Of course. 618 00:28:54,664 --> 00:28:56,100 He ate all our pizza. 619 00:28:57,801 --> 00:28:59,502 Threw it up all over your pillow. 620 00:28:59,869 --> 00:29:00,971 Okay? 621 00:29:02,272 --> 00:29:03,173 Wow. 622 00:29:03,674 --> 00:29:06,409 You have, like, a complete... 623 00:29:07,144 --> 00:29:09,380 memory, filled with so much. 624 00:29:10,047 --> 00:29:11,316 I had to, um... 625 00:29:12,148 --> 00:29:14,651 defrag the old hard drives 626 00:29:14,785 --> 00:29:16,120 for the bar exam. 627 00:29:16,252 --> 00:29:19,490 You know. So that's probably why... 628 00:29:20,557 --> 00:29:21,859 University of Chicago. 629 00:29:22,792 --> 00:29:23,694 Oh! 630 00:29:24,194 --> 00:29:25,929 -You went there too. -No. 631 00:29:26,663 --> 00:29:27,765 Oh. 632 00:29:28,599 --> 00:29:30,234 That's where you studied law. 633 00:29:30,367 --> 00:29:32,302 I-- I did. 634 00:29:32,636 --> 00:29:33,904 How did you... 635 00:29:34,771 --> 00:29:36,273 I've kept tabs on you. 636 00:29:37,840 --> 00:29:39,143 You know, since... 637 00:29:40,009 --> 00:29:41,111 that night. 638 00:29:44,548 --> 00:29:45,450 Okay. 639 00:29:47,817 --> 00:29:49,386 It was so good seeing you. 640 00:29:50,820 --> 00:29:51,922 Okay. 641 00:29:55,692 --> 00:29:56,794 Love you too. 642 00:29:57,362 --> 00:29:58,229 ...years ago. 643 00:29:58,761 --> 00:29:59,662 Michael, hi, hi. 644 00:29:59,797 --> 00:30:00,931 -Hey. -Can I, uh, 645 00:30:01,065 --> 00:30:02,767 -talk to you for a second? -Sure. 646 00:30:02,900 --> 00:30:04,502 -Like, anywhere but here. -Oh. 647 00:30:06,403 --> 00:30:09,272 Hey, let's do this real quick. Come on. Let's take a picture. 648 00:30:09,405 --> 00:30:11,240 It'll be so fun. Here, turn around. 649 00:30:11,375 --> 00:30:14,044 Push out your belly. We're gonna do pregnant prom. 650 00:30:14,744 --> 00:30:18,115 My only A is in Wood Shop, and I'm gonna be a dad! 651 00:30:18,583 --> 00:30:20,484 Jeez, You're really committed to this. 652 00:30:20,617 --> 00:30:22,052 Come on, isn't this fun? 653 00:30:22,185 --> 00:30:23,987 Actually, no, I'm on verge of like a panic attack. 654 00:30:24,121 --> 00:30:26,057 -What? Why? -I'm pretty sure that the uh... 655 00:30:26,191 --> 00:30:28,726 the woman over there that looks like Sally Scissorhands-- 656 00:30:28,858 --> 00:30:30,160 Shannon Klissanon? 657 00:30:30,294 --> 00:30:31,695 Yeah uh, I'm pretty sure she's the stalker 658 00:30:31,828 --> 00:30:33,129 I never knew I had. 659 00:30:33,262 --> 00:30:35,098 I'm sure she's just excited to reconnect. 660 00:30:35,232 --> 00:30:36,766 By reconnect you mean go full 661 00:30:36,901 --> 00:30:39,170 Single White Female on me before I've even cut the cake? 662 00:30:39,303 --> 00:30:41,405 Oh! Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! 663 00:30:41,538 --> 00:30:42,506 What? 664 00:30:42,638 --> 00:30:43,640 I forgot the cake. 665 00:30:43,773 --> 00:30:44,841 -I'm so sorry. -Ah, dude. 666 00:30:44,976 --> 00:30:46,310 -Dammit. -All I wanted was cake. 667 00:30:46,443 --> 00:30:48,144 I thought all you wanted was sexy time? 668 00:30:48,278 --> 00:30:49,479 Don't make me choose Michael. 669 00:30:49,613 --> 00:30:51,282 You're not going to like the answer. 670 00:30:51,915 --> 00:30:53,149 Look, I, uh... 671 00:30:53,284 --> 00:30:55,152 I so appreciate what you've done here. 672 00:30:55,285 --> 00:30:57,722 I can tell that you went to a ton of trouble. 673 00:30:57,855 --> 00:30:59,490 And I'm so grateful, but... 674 00:30:59,824 --> 00:31:01,692 man, if you didn't forget 675 00:31:01,825 --> 00:31:03,294 what a drag High School was. 676 00:31:03,426 --> 00:31:06,162 I don't understand. How was it a drag, exactly? 677 00:31:06,297 --> 00:31:07,364 Okay. A. 678 00:31:07,698 --> 00:31:10,101 We were a bunch of shallow dicks in High School. 679 00:31:10,233 --> 00:31:13,102 And B. Dressing up in our shallow dick uniforms 680 00:31:13,237 --> 00:31:14,672 is just gonna remind people of C, 681 00:31:14,805 --> 00:31:17,107 go back to A. We were a bunch of shallow dicks. 682 00:31:17,240 --> 00:31:19,710 But we were teenagers. Nobody gives a shit anymore. 683 00:31:19,844 --> 00:31:21,045 I'm guessing a few of these people 684 00:31:21,179 --> 00:31:22,246 hold some serious resentments. 685 00:31:22,378 --> 00:31:23,847 No joke. It's only human nature. 686 00:31:23,981 --> 00:31:26,015 You are wrong. Check this out, okay? 687 00:31:26,482 --> 00:31:27,183 The ham-burglar. 688 00:31:27,317 --> 00:31:28,685 Okay, Trudy, fine. Sorry. 689 00:31:28,818 --> 00:31:31,088 I wouldn't be caught dead with her in High School 690 00:31:31,221 --> 00:31:32,855 now we play Farm Town together. 691 00:31:32,990 --> 00:31:34,759 Okay? She's got a cat name Sylvester. 692 00:31:34,892 --> 00:31:36,059 Nickname is Sly. 693 00:31:36,192 --> 00:31:37,694 Okay. It sits upright on the couch 694 00:31:37,828 --> 00:31:40,630 and looks like human being. She walks it with a leash. 695 00:31:41,097 --> 00:31:42,765 How cool and weird is that? 696 00:31:43,267 --> 00:31:45,603 -Oh, thank you. -Sure thing. 697 00:31:46,103 --> 00:31:46,970 All right? 698 00:31:47,104 --> 00:31:48,873 Everyone is happy. Okay? 699 00:31:49,006 --> 00:31:51,342 Here to celebrate you. This is cool. 700 00:31:51,474 --> 00:31:52,376 Okay. 701 00:31:56,346 --> 00:31:58,381 Hey, dark shades. Dark shades. 702 00:31:58,515 --> 00:31:59,250 Dark shades. 703 00:31:59,383 --> 00:32:01,185 Hey, can you play the song? 704 00:32:01,317 --> 00:32:03,687 You know, the one, um, the one with, like, 705 00:32:03,820 --> 00:32:05,722 the quiet guitar and the... 706 00:32:06,056 --> 00:32:08,192 Boom-boom. The drums. 707 00:32:09,093 --> 00:32:11,528 -Good one. -No, really. Hey. 708 00:32:11,662 --> 00:32:15,232 It's the song with the, with the really quiet guitar. 709 00:32:15,365 --> 00:32:18,669 It's ring-ling-ling-ling and then the ding-ding-ding, 710 00:32:18,803 --> 00:32:20,705 boom-boom-boom, the drums. 711 00:32:20,837 --> 00:32:22,172 -Who's it by? -Oh. 712 00:32:22,307 --> 00:32:24,208 The guy. The guy that plays the drums 713 00:32:24,340 --> 00:32:25,909 that goes boom. The-- 714 00:32:26,042 --> 00:32:27,577 -Phil Collins? -No! 715 00:32:27,711 --> 00:32:29,347 Fuck! Damn. 716 00:32:30,280 --> 00:32:33,717 It's-- the guy that plays the-- It's the song-- 717 00:32:33,851 --> 00:32:36,621 Hey, I got an idea. Why don't you Google it? 718 00:32:37,288 --> 00:32:38,823 Hush-hush. Bye-bye. 719 00:32:39,557 --> 00:32:42,526 Wow. More like Doctor Throws Shade. 720 00:32:43,393 --> 00:32:46,830 Did you just shower me with imaginary jizz? 721 00:32:46,963 --> 00:32:48,931 No. No. 722 00:32:49,232 --> 00:32:51,601 You're getting pretty brave as you run away. 723 00:32:53,135 --> 00:32:54,537 Ah, that's my jam. 724 00:33:09,720 --> 00:33:12,389 You know that guy's got, like, two million followers. 725 00:33:12,522 --> 00:33:15,325 Yeah, but they're all Russian bots like those two. 726 00:33:16,426 --> 00:33:17,794 How do I get verified? 727 00:33:18,229 --> 00:33:19,397 No one knows. 728 00:33:20,798 --> 00:33:22,066 Verify me. 729 00:33:49,226 --> 00:33:51,329 Yo, Michael! Whoop-whoop! 730 00:34:01,739 --> 00:34:02,640 Oh, no. 731 00:34:06,876 --> 00:34:08,911 Hey. Walk with me to get smokes. 732 00:34:09,278 --> 00:34:10,680 Someone took my pants. 733 00:34:10,813 --> 00:34:13,517 Oh. Do you need pants to go buy smokes? 734 00:34:14,284 --> 00:34:15,719 Don't know. Never smoked. 735 00:34:16,586 --> 00:34:17,687 Oh, fuck it. 736 00:34:17,820 --> 00:34:19,221 Dude, this party, 737 00:34:19,588 --> 00:34:23,093 honestly, is a complete and total fucking disaster. 738 00:34:23,226 --> 00:34:24,627 What are you talking about? 739 00:34:24,760 --> 00:34:27,998 -This party is epic. -If it isn't your birthday. 740 00:34:28,132 --> 00:34:30,134 Listen. Let the Red Fire kick in, 741 00:34:30,266 --> 00:34:32,168 -Pam will come around. -I don't know. 742 00:34:32,603 --> 00:34:35,473 Richard, I know this isn't how you wanted the day to end. 743 00:34:35,606 --> 00:34:38,876 -I get it. 744 00:34:39,010 --> 00:34:41,612 I'm telling you, torching the deal at this point 745 00:34:41,744 --> 00:34:44,614 is so stupid. Just talk to him. You're at the same 746 00:34:44,748 --> 00:34:46,583 charity event. Just walk on over. 747 00:34:46,717 --> 00:34:49,353 I can't talk to this guy. Fuck no. 748 00:34:49,485 --> 00:34:51,253 Don't burn this thing to the ground 749 00:34:51,387 --> 00:34:52,823 over ego. Okay? Bye. 750 00:34:54,458 --> 00:34:56,694 -Hi. -Hi. Boy, 751 00:34:57,460 --> 00:34:58,995 sounds like a three-alarm. 752 00:34:59,730 --> 00:35:01,165 Didn't know you were a firefighter. 753 00:35:01,297 --> 00:35:04,267 Oh, no. Just a lawyer. 754 00:35:04,735 --> 00:35:05,636 Oof. 755 00:35:06,869 --> 00:35:07,804 Sorry. 756 00:35:07,938 --> 00:35:09,473 It's okay. So, lemme guess, 757 00:35:09,606 --> 00:35:12,376 you climbed Everest before the age of 25? 758 00:35:12,777 --> 00:35:15,546 Married the fit Peruvian shaman lady 759 00:35:15,679 --> 00:35:17,681 who guided you to Machu Picchu. 760 00:35:17,815 --> 00:35:20,585 Sailed around the globe on a solar-powered boat. 761 00:35:20,717 --> 00:35:22,319 Let me down easy. What've you been up to 762 00:35:22,452 --> 00:35:24,320 -the past 20 years? -No, no, uh... 763 00:35:24,688 --> 00:35:27,524 Well, actually, no, I did go on a cruise to Alaska. 764 00:35:27,990 --> 00:35:29,392 With my ex-wife and our son. 765 00:35:29,994 --> 00:35:32,162 But that was before she married Claire. 766 00:35:32,295 --> 00:35:34,164 My orthodontist partner. 767 00:35:34,297 --> 00:35:36,666 You're an orthodontist? Huh. 768 00:35:37,166 --> 00:35:39,535 Really? Uh, I thought the more titillating part 769 00:35:39,670 --> 00:35:42,506 of that story would be my wife leaving me for another woman. 770 00:35:42,639 --> 00:35:44,241 You always knew how to surprise-- 771 00:35:44,375 --> 00:35:46,376 -Oh. Hold on, sorry. 772 00:35:49,278 --> 00:35:50,914 Twenty-four hour attorney, huh? 773 00:35:51,414 --> 00:35:52,916 -Must pay well. 774 00:35:53,050 --> 00:35:55,953 Don't be fooled by my, uh, formal attire. 775 00:35:56,586 --> 00:35:58,654 I work out million dollar deals for my clients all day 776 00:35:58,789 --> 00:36:00,490 and then go home and try to figure out 777 00:36:00,623 --> 00:36:01,858 if my cheque has deposited 778 00:36:01,992 --> 00:36:04,260 before my cable autopay has gone through. 779 00:36:04,393 --> 00:36:06,162 -And things like that. 780 00:36:06,297 --> 00:36:07,398 Wow. 781 00:36:11,969 --> 00:36:14,271 -Can I help you? -A pack of lights 782 00:36:14,405 --> 00:36:15,472 and tin of Wintergreen? 783 00:36:15,606 --> 00:36:17,141 I told Pam I'd quit. 784 00:36:17,273 --> 00:36:18,608 -Did you? -Not really. 785 00:36:18,943 --> 00:36:20,978 Don't you remember health class, Doug? 786 00:36:21,112 --> 00:36:22,813 "Tobacco stunts your growth." 787 00:36:24,213 --> 00:36:25,281 Wait. 788 00:36:25,581 --> 00:36:28,184 -Phyllis. Phyllis Okano. -Yeah. 789 00:36:28,318 --> 00:36:30,354 -Four-eyed Phyllis! -Oh, he said it. 790 00:36:30,487 --> 00:36:32,222 -Okay. 791 00:36:32,356 --> 00:36:34,758 Hey. What happened to the other two? 792 00:36:35,092 --> 00:36:38,796 Oh. Total eye replacement. I grow clones in my basement. 793 00:36:40,597 --> 00:36:42,732 -LOL. -Yeah. 794 00:36:42,865 --> 00:36:44,033 You look great. 795 00:36:44,168 --> 00:36:46,103 Oh, thank you. So do you. 796 00:36:46,237 --> 00:36:47,771 That is a lie. 797 00:36:47,905 --> 00:36:50,841 I look like High School me went into anaphylactic shock. 798 00:36:50,974 --> 00:36:51,908 Oh. 799 00:36:52,041 --> 00:36:53,143 True, but... 800 00:36:53,577 --> 00:36:54,811 What happened to your pants? 801 00:36:54,945 --> 00:36:56,680 We're having a big High School reunion 802 00:36:56,813 --> 00:36:59,582 -over at the banquet hall. -No, it's, uh, Pam's birthday. 803 00:36:59,717 --> 00:37:02,486 But your welcome to stop by after your shift is over. 804 00:37:02,619 --> 00:37:04,288 Oh, I'm stuck here until midnight, 805 00:37:04,422 --> 00:37:06,490 but wish Pam happy birthday from me? 806 00:37:06,623 --> 00:37:08,157 -I will. I will. -Thanks. 807 00:37:08,557 --> 00:37:09,726 -Uh, hey, Doug? -Yeah. 808 00:37:10,260 --> 00:37:13,297 -Can I ask you a weird question? -Absolutely. What's up? 809 00:37:13,797 --> 00:37:16,833 Did you toilet paper my parents' house? 810 00:37:19,135 --> 00:37:20,670 What! 811 00:37:20,804 --> 00:37:22,340 It happened a lot in High School 812 00:37:22,472 --> 00:37:24,106 and over the last years it started up again, 813 00:37:24,240 --> 00:37:25,976 so my dad installed a camera. 814 00:37:27,677 --> 00:37:29,279 Smart. 815 00:37:29,612 --> 00:37:31,481 I ask because he showed it to me 816 00:37:31,614 --> 00:37:33,883 and the guy on there looks a lot like you. 817 00:37:36,954 --> 00:37:38,422 That's weird. 818 00:37:38,755 --> 00:37:40,923 You know I don't live there anymore, right? 819 00:37:41,056 --> 00:37:42,125 Not since college. 820 00:37:42,259 --> 00:37:43,360 Yeah. 821 00:37:43,494 --> 00:37:44,996 Of course. Totally. 822 00:37:45,128 --> 00:37:47,030 I know you don't live with your parents. 823 00:37:47,164 --> 00:37:49,266 You're an adult and you moved somewhere else. 824 00:37:49,398 --> 00:37:52,402 I don't live with my parents. Oh, I live with my mom now. 825 00:37:52,536 --> 00:37:56,807 Well see, coz my condo, it went under in a sinkhole. 826 00:37:56,940 --> 00:37:58,674 -In the ground. -A literal sinkhole? 827 00:37:58,809 --> 00:38:00,744 Okay. All right. It's great seeing you. 828 00:38:00,878 --> 00:38:02,646 Yeah, it's great. Oh, you look great. 829 00:38:02,778 --> 00:38:04,581 Okay. Thank you. So do you. 830 00:38:12,454 --> 00:38:14,624 -Dude, she's onto us. -Us? 831 00:38:15,793 --> 00:38:18,328 I haven't toilet papered her house since... 832 00:38:18,461 --> 00:38:19,996 Dave Grohl was a drummer. 833 00:38:22,099 --> 00:38:23,000 Man. 834 00:38:23,266 --> 00:38:25,301 We were such dicks. 835 00:38:25,768 --> 00:38:27,437 That's what Pam just said to me. 836 00:38:27,570 --> 00:38:29,605 I don't-- Do you really think so? 837 00:38:29,739 --> 00:38:32,809 Yeah, buddy, pfft, mega dicks. 838 00:38:34,811 --> 00:38:37,046 Well, she seems to think you are, uh, 839 00:38:37,481 --> 00:38:39,517 still doing it. The papering. 840 00:38:39,650 --> 00:38:43,186 No, what she said is a guy that looks like me 841 00:38:43,320 --> 00:38:45,222 -is still doing it. -Mm-hmm. 842 00:38:54,130 --> 00:38:55,398 -Thank you. -Look. 843 00:38:59,302 --> 00:39:00,204 Uh-oh. 844 00:40:32,728 --> 00:40:34,831 Go, Dougie! 845 00:40:36,032 --> 00:40:36,799 Oh! 846 00:40:37,300 --> 00:40:40,136 So close. Almost nailed the landing. 847 00:40:41,572 --> 00:40:43,707 -Hey, hey. Hey, buddy. 848 00:40:43,840 --> 00:40:45,743 -Grammy? -No, no, no. Just me, Trav. 849 00:40:45,876 --> 00:40:47,711 Okay. It's all right. Just breathe now. 850 00:40:47,844 --> 00:40:49,680 -You're gonna be okay. 851 00:40:50,179 --> 00:40:53,049 No, no, no. Don't get up, Doug. Doug, Doug. Stay down. 852 00:40:53,182 --> 00:40:54,083 Oh, shit. 853 00:40:56,853 --> 00:40:58,288 I think I lost my tooth. 854 00:40:58,422 --> 00:41:01,225 It's gonna be all right. We'll get you a new tooth. 855 00:41:02,025 --> 00:41:04,928 -Yeah! -Yeah! 856 00:41:05,996 --> 00:41:08,799 You know that stuff's good for inflammation? 857 00:41:09,365 --> 00:41:10,833 Turmeric's a power spice. 858 00:41:11,101 --> 00:41:12,002 Huh. 859 00:41:18,273 --> 00:41:19,441 -Pam! -Hi. 860 00:41:19,576 --> 00:41:20,844 Guess who we ran into? 861 00:41:20,976 --> 00:41:23,145 -Who? -Four-eyed Phyllis. 862 00:41:23,413 --> 00:41:24,614 Oh, that poor girl. 863 00:41:24,748 --> 00:41:26,116 Why? What happened? 864 00:41:26,248 --> 00:41:28,817 Nothing. Only that we spent half of our youth 865 00:41:28,952 --> 00:41:31,655 defacing her home with Charmin's single ply. 866 00:41:31,788 --> 00:41:33,690 Really, it just came down to geography. 867 00:41:33,822 --> 00:41:35,658 -Exactly. -It's like her house 868 00:41:35,791 --> 00:41:37,793 is a trading post on the trail of beers. 869 00:41:37,927 --> 00:41:40,029 Between High School and Doug's mom's. 870 00:41:40,164 --> 00:41:41,365 Pam, you remember this? 871 00:41:41,697 --> 00:41:43,032 Yeah. Of course. 872 00:41:43,166 --> 00:41:44,300 Running from the police. 873 00:41:44,434 --> 00:41:47,303 Travis puking under the neighbor's topiary. 874 00:41:47,436 --> 00:41:48,438 Just say shrubs. 875 00:41:48,572 --> 00:41:50,574 Yeah, totally remember. So fun. 876 00:41:50,974 --> 00:41:52,743 You know what? I'm gonna give a toast. 877 00:41:52,876 --> 00:41:55,346 All right, let's get some shots lined up, Maverick. 878 00:41:55,478 --> 00:41:56,411 All right. 879 00:41:56,545 --> 00:41:58,081 Everyone, come on-- Trudy. 880 00:41:58,215 --> 00:42:00,150 Shannon. Toast, shots. 881 00:42:00,650 --> 00:42:02,051 Phil Collins. 882 00:42:02,186 --> 00:42:04,054 Um, all right, guys. 883 00:42:04,353 --> 00:42:05,588 So, it's-- Thank you. 884 00:42:05,722 --> 00:42:06,689 It's recently been brought to my attention 885 00:42:06,822 --> 00:42:08,691 that I-- we all, 886 00:42:08,824 --> 00:42:11,394 I may have been a dick back in High School. 887 00:42:11,527 --> 00:42:12,896 Which apparently I blocked out. 888 00:42:13,030 --> 00:42:16,567 If that is true, if I wronged you in any way, 889 00:42:16,699 --> 00:42:18,667 from the bottom of my heart, I apologize. 890 00:42:19,001 --> 00:42:20,703 Now that I'm not a popular jerk anymore. 891 00:42:20,836 --> 00:42:23,172 I hope that I can make it up to you 892 00:42:23,306 --> 00:42:26,475 now that we're adults and we have mortgages 893 00:42:26,608 --> 00:42:27,510 and hemorrhoids. 894 00:42:27,643 --> 00:42:29,478 Uh, look. 895 00:42:30,179 --> 00:42:32,281 A lot has changed since High School. 896 00:42:32,648 --> 00:42:35,118 But one thing has stayed the same. 897 00:42:36,286 --> 00:42:37,755 My love for this woman, 898 00:42:38,088 --> 00:42:38,989 right here. 899 00:42:39,556 --> 00:42:40,457 Pam. 900 00:42:40,958 --> 00:42:42,659 You did it for me then. 901 00:42:43,293 --> 00:42:44,762 You do it for me now. 902 00:42:45,295 --> 00:42:46,297 I love you. 903 00:42:46,829 --> 00:42:47,763 Happy birthday. 904 00:42:47,896 --> 00:42:49,398 -Aw, thank you. -Cheers. 905 00:42:49,532 --> 00:42:51,768 -Cheers everyone. -Cheers! 906 00:42:57,539 --> 00:42:58,841 My therapist and I 907 00:42:58,976 --> 00:43:01,045 have talked a lot about that evening. 908 00:43:01,811 --> 00:43:02,711 -Okay. -She says 909 00:43:02,846 --> 00:43:04,514 it shaped my character. 910 00:43:04,646 --> 00:43:05,447 Okay. 911 00:43:05,581 --> 00:43:06,782 That even though... 912 00:43:07,349 --> 00:43:08,851 we're born how we are, 913 00:43:09,552 --> 00:43:11,154 there are often incidents 914 00:43:11,789 --> 00:43:14,291 that introduce us to our true nature. 915 00:43:15,391 --> 00:43:17,093 And that was likely one of them. 916 00:43:18,996 --> 00:43:22,232 I don't know if you read my sixth self-published book? 917 00:43:22,365 --> 00:43:23,266 No. 918 00:43:24,400 --> 00:43:25,735 Why not? 919 00:43:27,070 --> 00:43:29,806 I was able to relive some of the more 920 00:43:31,141 --> 00:43:32,509 intimate moments 921 00:43:32,643 --> 00:43:34,478 from that long President's weekend. 922 00:43:34,677 --> 00:43:35,778 You know. 923 00:43:36,579 --> 00:43:37,880 Fictionally, of course. 924 00:43:38,014 --> 00:43:38,948 Um. 925 00:43:40,083 --> 00:43:41,251 Say it. 926 00:43:46,722 --> 00:43:48,524 She-- she's smelling me. 927 00:43:48,824 --> 00:43:50,092 What's up, Shannon? 928 00:43:50,226 --> 00:43:51,260 Hi-- 929 00:43:52,963 --> 00:43:54,965 You ever feel like one of those things? 930 00:43:55,731 --> 00:43:56,699 What things? 931 00:43:56,833 --> 00:44:00,302 Those things. The urinal loaf. 932 00:44:00,971 --> 00:44:03,774 I think it's-- I think it's called a cake. 933 00:44:05,675 --> 00:44:07,210 It's a urinal cake. 934 00:44:10,512 --> 00:44:12,015 Ever feel like one of those? 935 00:44:12,849 --> 00:44:14,117 You know, just... 936 00:44:14,684 --> 00:44:16,887 a huge target on your back. 937 00:44:17,221 --> 00:44:19,522 So big, you can't miss even when you're drunk. 938 00:44:19,655 --> 00:44:21,056 People just love shooting 939 00:44:21,190 --> 00:44:23,760 their hard stream of hot piss right up your ass? 940 00:44:23,893 --> 00:44:25,361 Like it's a game? 941 00:44:25,494 --> 00:44:26,929 You ever feel like that? 942 00:44:29,233 --> 00:44:31,401 -All the time. -Constantly, yeah. 943 00:44:31,802 --> 00:44:33,303 You guys are all right. 944 00:44:33,436 --> 00:44:35,338 Let me give you my card. 945 00:44:35,472 --> 00:44:36,373 What the-- 946 00:44:38,074 --> 00:44:39,842 Well, look at that. 947 00:44:41,010 --> 00:44:43,746 That's gotta be 20 years old. 948 00:44:45,514 --> 00:44:46,416 Here you go. 949 00:44:47,650 --> 00:44:48,885 DJ Shades. 950 00:44:49,552 --> 00:44:50,753 DJ Shades. 951 00:44:51,153 --> 00:44:52,855 See you guys after, right? 952 00:44:58,527 --> 00:45:00,263 No, Dougie. That's so gross. 953 00:45:00,396 --> 00:45:02,465 Don't reach into-- Ew! 954 00:45:02,599 --> 00:45:03,933 It's sealed. 955 00:45:04,067 --> 00:45:05,368 Come on there's gotta be an expiration date 956 00:45:05,501 --> 00:45:06,736 on that shit. Let's go. 957 00:45:09,106 --> 00:45:11,742 No, Dougie. No, Dougie! 958 00:45:13,076 --> 00:45:14,778 Okay, okay. Wait. Maybe. 959 00:45:14,911 --> 00:45:17,547 Maybe it's like wine, it gets better with age. 960 00:45:18,014 --> 00:45:19,249 Who would know? 961 00:45:20,516 --> 00:45:21,751 Karen. 962 00:45:33,596 --> 00:45:34,497 Boys? 963 00:45:35,097 --> 00:45:36,833 -In here. -Sweet. 964 00:45:39,168 --> 00:45:41,370 -Come on. Go, go, go, go. -Okay, okay. 965 00:45:43,940 --> 00:45:45,475 Let me see the stuff? Ooh. 966 00:45:45,608 --> 00:45:46,609 How old is it? 967 00:45:46,742 --> 00:45:48,544 Ah, possibly decades. 968 00:45:49,246 --> 00:45:50,747 That color is concerning. 969 00:45:51,248 --> 00:45:53,517 What is the worst that could happen? 970 00:45:54,083 --> 00:45:57,619 Sinusoid polyps, paralysis, early onset death. 971 00:45:57,753 --> 00:45:59,288 So, kind of hard to say. 972 00:46:03,025 --> 00:46:05,228 Do I need to write up a detention? 973 00:46:06,228 --> 00:46:07,630 What are you three up to? 974 00:46:07,764 --> 00:46:09,165 Nothing, Madame D'coy. 975 00:46:09,297 --> 00:46:11,567 Actually, the boys reclaimed some vintage cocaine 976 00:46:11,701 --> 00:46:14,304 and we're trying to decide if it's safe to ingest. 977 00:46:14,570 --> 00:46:16,939 -Hand it over Douglas -Yes, ma'am. 978 00:46:24,514 --> 00:46:27,250 -Oh, my. -Madame D'coy, you okay? 979 00:46:27,884 --> 00:46:30,053 Been a long time, Travis. 980 00:46:33,123 --> 00:46:35,158 -No, I'm a state employee now. -I said. 981 00:46:35,291 --> 00:46:36,192 Hmm-mm. 982 00:46:39,262 --> 00:46:42,799 What do you say we flee this bordel, you and I? 983 00:46:43,065 --> 00:46:45,935 -Uh, I'm Doug's ride. -I can Uber. 984 00:46:46,068 --> 00:46:48,537 -Um, take me home, Trav. -You know, 985 00:46:48,670 --> 00:46:50,840 they say the inside of a nostril 986 00:46:51,108 --> 00:46:54,311 has more pleasure receptors than the vagina. 987 00:46:56,179 --> 00:46:57,614 Okay, I'm gonna go see 988 00:46:57,746 --> 00:47:00,415 if the caterers are restocking the kale Caesar. 989 00:47:00,817 --> 00:47:02,519 I'm gonna help her with that. 990 00:47:03,385 --> 00:47:04,287 Hmm. 991 00:47:13,329 --> 00:47:14,832 Whoa! 992 00:47:32,648 --> 00:47:35,352 Thought you were just really excited to see me. 993 00:47:35,485 --> 00:47:36,386 Sorry. 994 00:47:37,420 --> 00:47:38,121 That's cool. 995 00:47:38,253 --> 00:47:39,321 Your phone screen 996 00:47:39,456 --> 00:47:41,291 is lighting up your cleavage. 997 00:47:42,891 --> 00:47:44,894 -God's pocket. 998 00:47:45,762 --> 00:47:47,297 It's smaller than that. 999 00:48:08,452 --> 00:48:11,455 This next song reminds me of an evening I spent 1000 00:48:11,588 --> 00:48:14,891 with Paul Westerberg at the Hilton in Austin. 1001 00:48:15,023 --> 00:48:16,792 Lasted four days. 1002 00:48:52,028 --> 00:48:54,230 Let's make some twirls. Here we go. 1003 00:48:54,364 --> 00:48:55,965 Then you get in tight and I go. 1004 00:48:56,099 --> 00:48:57,133 Hey. 1005 00:48:57,666 --> 00:48:59,535 -Hey, man. What's up? -You tell me. 1006 00:48:59,668 --> 00:49:01,737 Not much. Getting a drink. Need anything? 1007 00:49:01,871 --> 00:49:04,674 For you to stop molesting my friend out there. 1008 00:49:04,974 --> 00:49:07,510 Oh. Are you guys together? 1009 00:49:08,043 --> 00:49:08,978 What? Uh... 1010 00:49:09,112 --> 00:49:10,146 No. 1011 00:49:10,278 --> 00:49:11,413 Oh, all right. 1012 00:49:12,014 --> 00:49:15,050 Look man I'm here with those two Yugoslavian pretzels, all right? 1013 00:49:15,384 --> 00:49:17,788 This? This is just dancing. 1014 00:49:18,288 --> 00:49:19,689 Oh, it's just dancing. 1015 00:49:19,822 --> 00:49:22,592 Okay. You zoot suit-wearing motherfucker. 1016 00:49:22,726 --> 00:49:23,726 The zoot suit? 1017 00:49:24,427 --> 00:49:26,729 I guess we all don't get to wear steel-toed shoes 1018 00:49:26,862 --> 00:49:28,131 to work every day. 1019 00:49:28,264 --> 00:49:30,067 What the fuck is that supposed to mean? 1020 00:49:30,934 --> 00:49:32,268 Times change, Trevo. 1021 00:49:33,168 --> 00:49:34,804 See, you were the shit in High School. 1022 00:49:35,706 --> 00:49:39,509 In fact, you took a shit on the hood of my Oldsmobile. 1023 00:49:40,076 --> 00:49:42,044 Yeah, coz you called it the, uh, 1024 00:49:42,177 --> 00:49:44,647 -Shitmobile. -Yeah. 1025 00:49:44,780 --> 00:49:46,349 That was funny, yeah. 1026 00:49:48,251 --> 00:49:49,753 You know what wasn't funny? 1027 00:49:50,853 --> 00:49:53,855 My dad saved up for six months to surprise me with that. 1028 00:49:54,590 --> 00:49:56,758 I didn't want to go home to show him it. 1029 00:49:57,159 --> 00:49:58,161 So, instead, 1030 00:49:58,561 --> 00:49:59,929 I stood in that parking lot 1031 00:50:00,063 --> 00:50:02,032 and I cleaned it in front of everybody. 1032 00:50:04,132 --> 00:50:05,234 Yeah. 1033 00:50:06,202 --> 00:50:07,537 You were the shit, man. 1034 00:50:10,306 --> 00:50:12,175 But today, 1035 00:50:13,576 --> 00:50:16,446 today you couldn't take a shit on all the cars I own. 1036 00:50:17,547 --> 00:50:19,649 Even if I gave you a month to do it. 1037 00:50:20,182 --> 00:50:22,051 Unless you have cholera, or something. 1038 00:50:22,985 --> 00:50:24,152 -Fuck you. -Travis. 1039 00:50:24,286 --> 00:50:26,455 -Stop it. -No, it's okay. 1040 00:50:26,922 --> 00:50:28,023 Karma's a bitch, bro. 1041 00:50:28,157 --> 00:50:30,593 -You wanna dance? -I just did! 1042 00:50:30,726 --> 00:50:31,594 With your girl. 1043 00:50:36,666 --> 00:50:38,368 Whoa! Hey! 1044 00:50:40,369 --> 00:50:42,438 That's 12 years of jiu-jitsu, you dumb bitch. 1045 00:50:42,572 --> 00:50:44,674 Kick his ass, Trav! 1046 00:50:46,309 --> 00:50:49,712 All right, sailors, that's enough. 1047 00:50:50,079 --> 00:50:51,214 Mike? Where's Mike? 1048 00:50:51,748 --> 00:50:54,584 I want a prom king recount, right now, motherfucker. 1049 00:50:55,117 --> 00:50:57,354 Whoo! Let's go. 1050 00:50:59,355 --> 00:51:01,958 I get a hazard bonus for fights, FYI. 1051 00:51:02,092 --> 00:51:03,326 -Check the contract. -Michael. 1052 00:51:03,458 --> 00:51:05,060 Uh, we're gonna leave. 1053 00:51:05,195 --> 00:51:06,196 Oh, really? Already? 1054 00:51:06,329 --> 00:51:07,363 Figured the main event would 1055 00:51:07,496 --> 00:51:08,764 last more than two rounds. 1056 00:51:08,898 --> 00:51:10,333 Not sure I got my money's worth. 1057 00:51:10,465 --> 00:51:13,235 Okay, I'll walk you to the door. 1058 00:51:18,208 --> 00:51:20,143 -Fuck that guy. -Yeah, fuck that guy. 1059 00:51:20,275 --> 00:51:21,943 -I was about to fuck him up. -Yeah, you were. 1060 00:51:22,077 --> 00:51:24,647 If he hadn't thrown you to the ground and pinned you, 1061 00:51:24,780 --> 00:51:27,349 completely immobilizing your arms, legs, and body, 1062 00:51:27,483 --> 00:51:29,085 you'd have totally fucked him up. 1063 00:51:29,219 --> 00:51:31,821 -My heart's really pounding. -That's normal. 1064 00:51:31,954 --> 00:51:34,757 You think it's from the fight or from the cocaine? 1065 00:51:35,625 --> 00:51:36,526 Yes. 1066 00:51:38,394 --> 00:51:39,795 Good job, son. 1067 00:51:40,297 --> 00:51:42,865 -Lovely party. -Glad someone had a good time. 1068 00:51:42,998 --> 00:51:44,566 Not us, but someone. 1069 00:51:44,699 --> 00:51:46,168 You okay, Pops? 1070 00:51:46,302 --> 00:51:47,969 Wouldn't be here if I weren't. 1071 00:51:48,103 --> 00:51:49,771 -Goodnight, dear. -Night, Momma. 1072 00:51:50,373 --> 00:51:52,008 You should apply for that job. 1073 00:51:52,407 --> 00:51:54,109 -Think so? -What job? 1074 00:51:54,409 --> 00:51:56,445 What the hell? All they can tell you, is no. 1075 00:51:56,579 --> 00:51:59,115 -What job? 1076 00:52:10,927 --> 00:52:15,165 This evening is testing my true faith in humanity. 1077 00:52:18,034 --> 00:52:20,403 Oh, seriously, who farted? 1078 00:52:22,505 --> 00:52:23,740 Uh, that would be me. 1079 00:52:24,708 --> 00:52:27,377 Uh, deviled eggs don't eat themselves. 1080 00:52:29,913 --> 00:52:31,614 All right, you kiddies get outta here. 1081 00:52:31,746 --> 00:52:33,382 -Send Pam in. -All right. 1082 00:52:38,487 --> 00:52:40,356 She's not out here, bro. 1083 00:52:41,423 --> 00:52:42,691 Where'd she go? 1084 00:52:43,726 --> 00:52:45,628 Hey! We should do one shirtless. 1085 00:52:46,195 --> 00:52:47,464 Fuck it, let's do it. 1086 00:52:57,206 --> 00:53:00,609 Hey. Enough with the '80s already. 1087 00:53:00,744 --> 00:53:03,312 -Ain't that the truth. -It's time to move on. 1088 00:53:03,445 --> 00:53:05,581 -Am I right? -Yes. 1089 00:53:08,217 --> 00:53:09,251 High five. 1090 00:53:09,385 --> 00:53:11,087 Give me the keys, mayor. 1091 00:53:11,219 --> 00:53:13,322 All right. All yours. 1092 00:53:21,396 --> 00:53:22,498 Jeez. 1093 00:53:23,365 --> 00:53:25,334 Moving on, fuckbags. 1094 00:53:48,456 --> 00:53:50,058 Hey, man. Have you seen my wife? 1095 00:53:50,192 --> 00:53:51,461 -Your wife? -Yeah. 1096 00:53:51,594 --> 00:53:54,396 You know the Hebrew word for wife is "eesha". 1097 00:53:54,797 --> 00:53:56,566 Which literally means "my woman". 1098 00:53:56,699 --> 00:53:58,835 "Eesh" being the word for "man". 1099 00:54:00,101 --> 00:54:01,370 Appreciate your help. 1100 00:54:19,489 --> 00:54:20,724 Fuck me. 1101 00:54:24,960 --> 00:54:27,029 -It's not what you think. -No? 1102 00:54:27,829 --> 00:54:28,730 Uh... 1103 00:54:29,498 --> 00:54:31,133 Pretty sure it's exactly what I think. 1104 00:54:31,266 --> 00:54:34,469 I just-- I needed a quiet place to send a quick email. 1105 00:54:37,672 --> 00:54:40,276 Quick email? This is a war room. 1106 00:54:41,376 --> 00:54:43,044 You have a problem, Pam. 1107 00:54:43,179 --> 00:54:44,680 No, that's-- that's not true. 1108 00:54:44,813 --> 00:54:47,282 I think I've been in denial this whole time. 1109 00:54:47,416 --> 00:54:49,886 There's no going back from this. 1110 00:54:50,686 --> 00:54:52,087 You're a deal junkie. 1111 00:54:52,221 --> 00:54:54,223 That's-- that's not fair. 1112 00:54:54,356 --> 00:54:55,924 I don't think you're in a position 1113 00:54:56,059 --> 00:54:57,293 to rule on what's fair. 1114 00:54:57,425 --> 00:54:58,527 Councilor. 1115 00:55:00,762 --> 00:55:02,364 Good luck with your deal. 1116 00:55:02,831 --> 00:55:03,999 Mike. Wait. 1117 00:55:04,333 --> 00:55:07,670 I do it for you. I do it for the kids. I do it for us. 1118 00:55:22,451 --> 00:55:24,520 Bounce! Bounce! 1119 00:55:24,652 --> 00:55:27,423 Bounce! Bounce! 1120 00:55:32,427 --> 00:55:34,897 -Find the missus? -I did. 1121 00:55:35,632 --> 00:55:36,932 Where is she? 1122 00:55:37,532 --> 00:55:39,934 Faxing her boyfriend in the janitor's closet. 1123 00:55:40,568 --> 00:55:42,638 Hoo. That sounds hot. 1124 00:55:45,007 --> 00:55:46,375 Thanks for the support. 1125 00:55:55,585 --> 00:55:57,320 -Madame. -You've lost your shirt. 1126 00:55:57,686 --> 00:55:59,121 Oh, yeah. I guess I have. 1127 00:56:01,255 --> 00:56:04,793 "There's scarcely any passion without struggle." 1128 00:56:05,327 --> 00:56:06,562 What's that? 1129 00:56:07,063 --> 00:56:08,231 Albert Camus. 1130 00:56:08,630 --> 00:56:09,498 Friend of yours? 1131 00:56:09,632 --> 00:56:10,966 No, just a hero 1132 00:56:11,099 --> 00:56:12,067 who has the courage 1133 00:56:12,202 --> 00:56:13,903 to drive himself into a tree. 1134 00:56:15,271 --> 00:56:16,406 Cool. 1135 00:56:20,175 --> 00:56:21,976 You know, the surprise is supposed to be 1136 00:56:22,110 --> 00:56:24,880 your guests hiding from you, not you hiding from you guests? 1137 00:56:27,215 --> 00:56:28,150 What's the matter? 1138 00:56:29,117 --> 00:56:30,786 I'm just... 1139 00:56:31,487 --> 00:56:32,855 so fucking exhausted. 1140 00:56:33,255 --> 00:56:34,889 This is they part they don't tell you 1141 00:56:35,023 --> 00:56:37,559 about being an adult. It's just so fucking tiring. 1142 00:56:38,193 --> 00:56:39,161 You okay? 1143 00:56:40,829 --> 00:56:42,131 Will you help me pack? 1144 00:56:43,166 --> 00:56:44,701 Yes, I'll help you pack. 1145 00:56:46,735 --> 00:56:48,137 Is that a fax machine? 1146 00:56:48,269 --> 00:56:49,237 Yeah. 1147 00:56:49,371 --> 00:56:50,573 You're a psycho. 1148 00:57:03,152 --> 00:57:05,421 Oh, Travis! 1149 00:57:05,554 --> 00:57:07,490 We're so primal! 1150 00:57:08,056 --> 00:57:11,125 I want to rip off your face like a praying mantis. 1151 00:57:11,260 --> 00:57:12,328 Okay. Shut up. Shut up. 1152 00:57:12,461 --> 00:57:14,696 You can't silence my passions! 1153 00:57:14,829 --> 00:57:16,998 They will not be squelched. 1154 00:57:17,132 --> 00:57:19,534 -I shower you. I shower you. -What is-- 1155 00:57:19,668 --> 00:57:21,503 -Stop that! Stop that! -My passion. 1156 00:57:21,637 --> 00:57:24,640 -Shower you. -What is wrong with you, lady? 1157 00:57:24,907 --> 00:57:25,875 Come on. 1158 00:57:39,688 --> 00:57:40,721 Gentlemen. 1159 00:57:41,056 --> 00:57:43,760 I think your girl has gone rogue. 1160 00:57:53,869 --> 00:57:56,238 Karen! Karen! 1161 00:57:56,804 --> 00:57:59,074 Karen! 1162 00:58:03,211 --> 00:58:04,112 Karen! 1163 00:58:08,617 --> 00:58:09,918 Why don't you come down here 1164 00:58:10,052 --> 00:58:12,021 and call me Hamburglar to my face? 1165 00:58:13,021 --> 00:58:14,690 And for the record? 1166 00:58:14,824 --> 00:58:17,827 I was a hipster before we were ever even called that. 1167 00:58:24,833 --> 00:58:26,069 You just invited us to 1168 00:58:26,202 --> 00:58:27,971 make fun of us on your text chain. 1169 00:58:28,471 --> 00:58:30,440 Like you did when we were kids. 1170 00:58:30,572 --> 00:58:32,975 We didn't even have texts back then, 1171 00:58:33,108 --> 00:58:34,309 -Elvira. 1172 00:58:34,443 --> 00:58:37,046 We would draw pictures of you and pass it around 1173 00:58:37,179 --> 00:58:38,213 on folded-up notes. 1174 00:58:44,420 --> 00:58:45,421 Oh. 1175 00:58:45,554 --> 00:58:46,522 -Hey. -Hi. 1176 00:58:46,655 --> 00:58:47,922 Did you just come out of the-- 1177 00:58:48,056 --> 00:58:50,158 Ooh, my bad. I gotta go find-- 1178 00:58:51,693 --> 00:58:53,194 Do you have a cigar? 1179 00:58:53,329 --> 00:58:55,632 Um, sorry, I don't smoke. 1180 00:58:56,599 --> 00:59:00,136 Ah. A delusional life extender. 1181 00:59:00,635 --> 00:59:02,538 Your kind disgusts me. 1182 00:59:06,742 --> 00:59:07,977 Get out of here. 1183 00:59:09,144 --> 00:59:10,445 -Thank you. -You okay? 1184 00:59:10,579 --> 00:59:11,948 -Yeah. Thank you. -All right. 1185 00:59:13,282 --> 00:59:15,317 You guys are the same cliquey assholes 1186 00:59:15,451 --> 00:59:16,786 you were in High School. 1187 00:59:17,152 --> 00:59:19,387 Except with a net worth that's a fraction of mine. 1188 00:59:19,521 --> 00:59:21,289 And most of that is Pam's. 1189 00:59:21,423 --> 00:59:23,125 Pam, good job. I'm a fan. 1190 00:59:23,259 --> 00:59:23,893 Thank you. 1191 00:59:24,025 --> 00:59:25,727 What the fuck is that? 1192 00:59:25,860 --> 00:59:28,196 -What the fuck is what? -All over your face? 1193 00:59:29,965 --> 00:59:32,500 You smell like Mike and Ikes. 1194 00:59:32,635 --> 00:59:33,970 Oh. Uh. 1195 00:59:35,103 --> 00:59:36,071 Seriously? 1196 00:59:36,505 --> 00:59:37,440 What? 1197 00:59:37,572 --> 00:59:39,641 Again with Professor McGonagall? 1198 00:59:39,775 --> 00:59:41,410 -What do you care? -That's a... 1199 00:59:41,911 --> 00:59:43,846 great, fucking question. 1200 00:59:44,914 --> 00:59:47,517 Yeah. Well, bon-fucking-jour. 1201 00:59:47,916 --> 00:59:49,951 -Bon, dear, bon. -Get outta here. 1202 00:59:50,085 --> 00:59:51,953 Right. That's enough! 1203 00:59:52,855 --> 00:59:55,357 You folks are worse than a shipload of sailors 1204 00:59:55,490 --> 00:59:57,259 on a one-night pass. 1205 00:59:58,793 --> 01:00:00,762 You ought to get out more often. 1206 01:00:00,896 --> 01:00:03,933 And by get out, I mean some place other than here. 1207 01:00:04,065 --> 01:00:05,434 We haven't had cake yet. 1208 01:00:05,568 --> 01:00:08,571 Enough with the fucking cake, already, Dougie. 1209 01:00:08,838 --> 01:00:10,806 Anything you leave can be claimed 1210 01:00:10,940 --> 01:00:12,941 on the street in the morning. 1211 01:00:13,074 --> 01:00:14,276 Savages! 1212 01:00:15,744 --> 01:00:17,312 Jesus Christ. I can't believe 1213 01:00:17,445 --> 01:00:19,714 I skipped Animal Planet for this horseshit. 1214 01:00:19,849 --> 01:00:21,484 Who wants to get a real drink? 1215 01:00:21,884 --> 01:00:23,051 I own a bar downtown. 1216 01:00:23,318 --> 01:00:25,921 I've never been there, but it gets good profit. 1217 01:00:26,054 --> 01:00:28,324 -You had me at "your own bar". -All right. 1218 01:00:34,530 --> 01:00:36,432 Oh, Michael? I knew you wouldn't be 1219 01:00:36,565 --> 01:00:39,168 much of an opponent, but I just felt bad for you. 1220 01:00:39,302 --> 01:00:40,970 Sitting at home with your kids all day, 1221 01:00:41,103 --> 01:00:42,705 posting all those mopey pictures. 1222 01:00:43,005 --> 01:00:45,041 I thought this might cheer you up, but, um, 1223 01:00:45,173 --> 01:00:46,642 if you can't figure out a way to 1224 01:00:46,775 --> 01:00:48,176 wrangle a few digital sheep into a pen, 1225 01:00:48,309 --> 01:00:51,046 then maybe you shouldn't be playing this game at all. 1226 01:00:55,983 --> 01:00:58,720 So, I guess I'm gonna be heading out with those guys. So. 1227 01:01:07,161 --> 01:01:09,464 Hey, you guys wanna get an Uber to my mom's house? 1228 01:01:09,597 --> 01:01:10,498 Sure. 1229 01:01:10,632 --> 01:01:12,100 I'll get my own. Thanks. 1230 01:01:12,235 --> 01:01:14,003 At this rate I'll probably sober up in time 1231 01:01:14,135 --> 01:01:16,638 to take my 7 a.m. power yoga class. 1232 01:01:17,072 --> 01:01:19,574 -Are you kidding me right now? -What? 1233 01:01:19,842 --> 01:01:22,144 You're just gonna take the loss, call it a night? 1234 01:01:22,277 --> 01:01:24,380 I tried to pay off the old sea hag, 1235 01:01:24,514 --> 01:01:26,181 but he's not letting us back in there. 1236 01:01:26,315 --> 01:01:28,751 I don't mean to go back in there. 1237 01:01:30,286 --> 01:01:33,021 That's where you guys wanted to spend my birthday. 1238 01:01:33,155 --> 01:01:35,290 Did it ever occur to you to wonder 1239 01:01:35,423 --> 01:01:37,959 what I would wanna do on my birthday? 1240 01:01:38,094 --> 01:01:39,561 Where do you wanna go tonight? 1241 01:01:39,695 --> 01:01:42,598 I don't know. Just something where I'm the decider. 1242 01:01:42,731 --> 01:01:44,199 Maybe you're never the decider 1243 01:01:44,333 --> 01:01:45,901 because you don't know what you wanna do. 1244 01:01:46,034 --> 01:01:47,469 Shut up, Doug. I'm thinking. 1245 01:01:47,603 --> 01:01:48,437 Oh. 1246 01:01:48,570 --> 01:01:49,772 Fine. 1247 01:01:52,074 --> 01:01:53,409 I know what I wanna do. 1248 01:01:54,175 --> 01:01:56,378 -Then call it. -I wanna go toilet papering. 1249 01:01:56,512 --> 01:01:57,813 Ah, four-eyed Phyllis? 1250 01:01:57,945 --> 01:01:59,347 You know she only has two eyes now. 1251 01:01:59,481 --> 01:02:00,783 I don't-- 1252 01:02:00,916 --> 01:02:02,584 I don't care is she's blind or not blind, 1253 01:02:02,717 --> 01:02:04,552 I wanna do that shit up. 1254 01:02:04,686 --> 01:02:06,589 -Savage. -Her dad... 1255 01:02:07,155 --> 01:02:08,923 just installed a surveillance camera. 1256 01:02:09,056 --> 01:02:10,726 It's easily disabled. 1257 01:02:12,862 --> 01:02:17,333 From what I have read on the internet. 1258 01:02:18,699 --> 01:02:20,335 Are you serious, Councilor? 1259 01:02:21,336 --> 01:02:23,238 Serious as a cease-and-desist. 1260 01:02:23,371 --> 01:02:25,173 I don't think it's a good idea. 1261 01:02:26,474 --> 01:02:28,910 You never took me along 1262 01:02:29,043 --> 01:02:30,745 to vandalize 1263 01:02:30,878 --> 01:02:33,681 that poor girl's house. Not once. 1264 01:02:33,815 --> 01:02:37,218 Oh, my God. Did we hurt your feeling? 1265 01:02:37,353 --> 01:02:39,922 Dude, I spent my entire youth 1266 01:02:40,356 --> 01:02:42,492 wishing I could hang out with you guys. 1267 01:02:42,625 --> 01:02:44,292 And this is what I was missing? 1268 01:02:44,659 --> 01:02:45,560 Yeah. 1269 01:02:45,994 --> 01:02:47,430 What's it to you? 1270 01:02:48,697 --> 01:02:49,865 Where are you going? 1271 01:02:49,998 --> 01:02:51,133 I'm going downtown to get a drink. 1272 01:02:51,266 --> 01:02:53,100 Hey. Do you want me to come with you? 1273 01:02:53,235 --> 01:02:54,003 No. 1274 01:02:54,402 --> 01:02:56,438 You take my sister toilet papering. 1275 01:02:57,039 --> 01:02:58,540 But you almost did it, Doug. 1276 01:02:59,106 --> 01:03:00,108 I'm proud of you. 1277 01:03:00,409 --> 01:03:02,177 If I was just a little bit drunker 1278 01:03:02,311 --> 01:03:04,146 and you still had all your teeth, 1279 01:03:04,278 --> 01:03:05,746 you could've made this work out. 1280 01:03:06,248 --> 01:03:08,050 Progress was made, big buddy. 1281 01:03:08,617 --> 01:03:09,986 Progress was made. 1282 01:03:21,563 --> 01:03:22,565 Phyllis go home? 1283 01:03:22,965 --> 01:03:24,300 She did. 1284 01:03:25,067 --> 01:03:26,602 Are you the guy that toilet papers 1285 01:03:26,735 --> 01:03:27,670 her folks' house? 1286 01:03:27,802 --> 01:03:29,538 She said he came in tonight. 1287 01:03:30,639 --> 01:03:31,573 No. 1288 01:03:32,373 --> 01:03:34,242 I'm just a very diligent wiper. 1289 01:03:35,143 --> 01:03:37,512 Looks like you're ready for business, then. 1290 01:03:38,847 --> 01:03:40,015 Yes. 1291 01:03:40,248 --> 01:03:42,350 Hey, Mr. Whipple, car's here, let's go. 1292 01:03:44,219 --> 01:03:47,254 Well, we all have our special gifts. 1293 01:03:47,588 --> 01:03:50,425 -I saw you eat a piece of pizza. -It was delicious. 1294 01:03:56,465 --> 01:03:58,667 Hey, my man, you mind killing these lights? 1295 01:03:59,101 --> 01:04:00,268 Dude turn off the lights. 1296 01:04:00,402 --> 01:04:01,470 I think he's concerned he's Ubering us 1297 01:04:01,603 --> 01:04:02,703 on a drive-by. 1298 01:04:03,005 --> 01:04:04,807 -Stop! -What! 1299 01:04:04,940 --> 01:04:06,507 -That's it. -What's it? 1300 01:04:06,742 --> 01:04:08,778 That's the song I've been requesting all night. 1301 01:04:08,911 --> 01:04:10,846 Dude, this song is from 2006. 1302 01:04:10,980 --> 01:04:14,116 Yeah, Dougie, you know this is the song that band was playing 1303 01:04:14,248 --> 01:04:16,651 when you stage-dived and broke your clavicle. 1304 01:04:17,152 --> 01:04:20,455 Oh. At the Osteoporosis Benefit. 1305 01:04:20,856 --> 01:04:23,860 No wonder he didn't know what I was talking about. 1306 01:04:25,726 --> 01:04:27,262 It's go-time, people. 1307 01:04:35,704 --> 01:04:38,074 Don't worry, I got you, Boo. Four stars. 1308 01:04:38,840 --> 01:04:41,376 You lose one because of that Funyun smell in here. 1309 01:04:50,585 --> 01:04:52,954 Guys, are we really feeling this? 1310 01:04:53,088 --> 01:04:54,556 I'm kinda tired and the babysitter 1311 01:04:54,690 --> 01:04:55,991 just hit triple digits. 1312 01:04:56,123 --> 01:04:58,459 -Don't be a pussy, Mike. -Whoa. A pussy? Okay. 1313 01:04:58,594 --> 01:05:01,263 Three hours ago you called me a dick, now I'm a pussy. 1314 01:05:01,396 --> 01:05:03,065 Who's the dick now, Captain TP? 1315 01:05:03,197 --> 01:05:05,099 Okay, ever since text-a-palooza happened, over here 1316 01:05:05,233 --> 01:05:07,469 -it's become a fluid situation. -Ouch. 1317 01:05:07,769 --> 01:05:10,171 -Give me one of those. -I got you, babe. 1318 01:05:11,306 --> 01:05:14,375 Thank you. It's. You know, tomorrow's a new day. Okay? 1319 01:05:14,708 --> 01:05:15,743 What is happening? 1320 01:05:16,211 --> 01:05:18,213 I like 40-year old Pam. She's a badass. 1321 01:05:27,789 --> 01:05:28,723 I'm going in. 1322 01:05:29,157 --> 01:05:30,959 Oh. Leroy Jenkins! 1323 01:05:39,702 --> 01:05:41,570 What can I get you, mademoiselle? 1324 01:05:42,605 --> 01:05:44,739 Do you know what happened to the last man 1325 01:05:44,873 --> 01:05:45,908 who said that to me? 1326 01:05:46,440 --> 01:05:50,111 Oh, you smothered him with your furious passion, 1327 01:05:50,246 --> 01:05:52,147 but denied him the honey of your fruits, 1328 01:05:52,280 --> 01:05:54,449 causing him to wither into a husk 1329 01:05:54,583 --> 01:05:57,320 of eternal longing and desperation? 1330 01:05:58,786 --> 01:06:00,355 How did you know? 1331 01:06:01,655 --> 01:06:02,691 I'm not a chimp. 1332 01:06:07,463 --> 01:06:09,665 Hey, isn't that Pam's sister? 1333 01:06:10,965 --> 01:06:13,835 Well, I'll be Steven Patrick Morrissey, it is. 1334 01:06:14,168 --> 01:06:15,569 Your sister's a real piece of work. 1335 01:06:15,704 --> 01:06:17,073 Yeah, she is. 1336 01:06:17,206 --> 01:06:18,841 She stupidly married into a fraternity, 1337 01:06:18,974 --> 01:06:21,042 but she works harder than all of us, 1338 01:06:21,177 --> 01:06:23,545 and she still has time to raise two rad kids. 1339 01:06:23,679 --> 01:06:26,114 Yeah, well, complicity is culpability. 1340 01:06:26,248 --> 01:06:28,116 She's not the only lawyer up in here. 1341 01:06:28,617 --> 01:06:30,552 Pam didn't remember the defining night 1342 01:06:30,684 --> 01:06:32,053 of my adolescence. 1343 01:06:33,222 --> 01:06:35,457 Sleeping in your dark living room. 1344 01:06:35,891 --> 01:06:37,760 Crawling into my sleeping bag. 1345 01:06:38,094 --> 01:06:40,562 Caressing cabbage patches in the dark. 1346 01:06:40,695 --> 01:06:43,532 What are you talking about? That wasn't Pam, that was me. 1347 01:06:43,664 --> 01:06:45,166 -No. -Yeah. 1348 01:06:46,233 --> 01:06:47,435 It wasn't-- 1349 01:06:48,971 --> 01:06:50,272 -Yeah. -Wait. 1350 01:06:51,639 --> 01:06:52,573 What? 1351 01:06:52,708 --> 01:06:54,276 Remember, Sting threw up on a pillow, 1352 01:06:54,409 --> 01:06:56,211 we had to share one and you were wearing those 1353 01:06:56,344 --> 01:06:58,513 Thundercat underoos. 1354 01:07:01,550 --> 01:07:03,051 -Oh, my God. -Yeah. 1355 01:07:03,485 --> 01:07:06,221 You were, like, the first edgy girl I'd ever seen. 1356 01:07:06,588 --> 01:07:09,390 So mysterious. Smoking those cloves. 1357 01:07:09,523 --> 01:07:13,194 In your short skirts and those Doc Martens. 1358 01:07:14,295 --> 01:07:16,130 I even hooked up with a girl freshmen year 1359 01:07:16,264 --> 01:07:18,067 in my dorms who looked like you. 1360 01:07:18,467 --> 01:07:20,702 -You don't say. -True story. 1361 01:07:20,835 --> 01:07:24,039 You know Klaus Martens was a doctor in World War II? 1362 01:07:24,172 --> 01:07:26,274 Broke his ankle skiing in the Bavarian Alps. 1363 01:07:26,407 --> 01:07:28,609 And found that the standard wehrmacht boots 1364 01:07:28,744 --> 01:07:31,880 were too painful, so he invented his own. 1365 01:07:32,447 --> 01:07:34,616 Okay. Thanks for the update, Anne Frank. 1366 01:07:34,750 --> 01:07:36,651 So, where's the royal court tonight? 1367 01:07:36,784 --> 01:07:39,587 Smashing mailboxes, tipping cows? 1368 01:07:40,289 --> 01:07:42,591 Close. A toilet papering mission. 1369 01:07:43,057 --> 01:07:44,292 Did you say toilet papering? 1370 01:07:44,893 --> 01:07:48,263 That pot-bellied motherfucker! 1371 01:07:48,664 --> 01:07:51,067 I thought she was asleep the whole time. 1372 01:07:52,333 --> 01:07:53,534 -All right. -Hey. 1373 01:07:55,137 --> 01:07:56,104 Bro. 1374 01:07:58,639 --> 01:08:01,309 Go take it, big boy. Go, take it. 1375 01:08:02,510 --> 01:08:04,245 Yes! Yes, yes... 1376 01:08:11,987 --> 01:08:15,658 That's it. Yeah, sweetheart. Good one. 1377 01:08:17,425 --> 01:08:18,727 Here we go. 1378 01:08:21,729 --> 01:08:24,132 -Gotcha! -Get out of the way. 1379 01:08:40,047 --> 01:08:41,182 Nice. 1380 01:08:42,951 --> 01:08:44,520 Time to bring in the closer. 1381 01:08:55,296 --> 01:08:56,397 Still got it. 1382 01:09:03,971 --> 01:09:06,508 -It's beautiful. -It really is. 1383 01:09:08,342 --> 01:09:10,879 What if I was meant to do this? 1384 01:09:11,680 --> 01:09:12,748 TP homes? 1385 01:09:13,081 --> 01:09:14,416 I'm serious, dude. 1386 01:09:15,149 --> 01:09:17,751 What if I was meant to do this? 1387 01:09:18,752 --> 01:09:21,723 I'm decidedly mediocre at everything. 1388 01:09:22,390 --> 01:09:23,691 I always have been. 1389 01:09:25,060 --> 01:09:27,095 I mean, Pam's a super lawyer. 1390 01:09:27,563 --> 01:09:29,998 Karen can design a store-front window 1391 01:09:30,131 --> 01:09:31,699 that nobody can ignore. 1392 01:09:32,467 --> 01:09:35,703 Mikey can throw a baseball 100 miles an hour. 1393 01:09:36,570 --> 01:09:38,372 Jesus, what can't you do? 1394 01:09:38,506 --> 01:09:41,943 Resist 65-year old poutine, evidently. 1395 01:09:43,578 --> 01:09:46,848 I mean, what if I was put on God's green earth 1396 01:09:46,980 --> 01:09:48,683 to do this? 1397 01:09:49,551 --> 01:09:51,854 If you put it as your profession on your Schedule C, 1398 01:09:51,987 --> 01:09:54,189 you could probably write off the toilet paper. 1399 01:09:54,322 --> 01:09:55,457 Oh, shit. 1400 01:09:55,990 --> 01:09:56,858 Cops. 1401 01:09:57,259 --> 01:09:59,294 -Quickly, quickly. -Save these. 1402 01:09:59,427 --> 01:10:01,496 -Let's go. -Come on, come on. 1403 01:10:01,630 --> 01:10:03,999 -Come on. Follow me. -My bag! 1404 01:10:04,131 --> 01:10:05,266 Follow me. 1405 01:10:06,967 --> 01:10:07,869 Guys? 1406 01:10:08,802 --> 01:10:09,737 Guys? 1407 01:10:10,338 --> 01:10:12,273 Come on, sweetheart. Fast as you can. 1408 01:10:12,539 --> 01:10:15,142 Hurry, hurry, hurry. Come on, give me your hand. 1409 01:10:15,277 --> 01:10:17,213 -Grab one. 1410 01:10:18,046 --> 01:10:19,615 What are you doing? 1411 01:10:19,747 --> 01:10:21,282 These bags are our life, are you kidding me I can't leave them. 1412 01:10:21,417 --> 01:10:23,485 Leave the bag, please, I beg you. 1413 01:10:23,618 --> 01:10:25,287 -Bag two. 1414 01:10:26,822 --> 01:10:28,824 -Okay. -Dammit. Give me your hand. 1415 01:10:28,957 --> 01:10:32,260 -Okay. Good. Pull, pull, pull. -Ow! I got a splinter. 1416 01:10:32,393 --> 01:10:33,628 Sweetheart. 1417 01:10:33,761 --> 01:10:35,630 I feel like I have a tweezer in my bag. 1418 01:10:35,764 --> 01:10:39,368 Put your hands up and walk slowly out to the tre. 1419 01:10:39,501 --> 01:10:41,203 Give it, give it. Come on! 1420 01:10:41,337 --> 01:10:43,672 -Get your foot up there. -Oh. Oh. Ow. 1421 01:10:43,805 --> 01:10:46,340 -Ma'am. -Handcuffs? Come on. 1422 01:10:47,074 --> 01:10:48,309 Ma'am, calm down. 1423 01:10:48,443 --> 01:10:49,812 -Pam! -Ow. Ow. 1424 01:10:49,944 --> 01:10:52,212 -Watch the phone. -I've got my own. 1425 01:10:52,346 --> 01:10:53,780 Let's go, ladies. Come on. 1426 01:10:53,914 --> 01:10:55,449 Excuse me, I am an attorney. 1427 01:10:55,917 --> 01:10:57,352 -Okay? -Oh, good. 1428 01:10:57,484 --> 01:10:59,821 Then you can represent yourself. 1429 01:11:00,255 --> 01:11:01,390 Fuck. 1430 01:11:02,890 --> 01:11:05,326 -Fuck. -The rest ran away. 1431 01:11:19,239 --> 01:11:20,408 Where's Pam? 1432 01:11:21,042 --> 01:11:21,976 The cops got her. 1433 01:11:22,710 --> 01:11:24,813 Dude you saved the crocodile and not your wife? 1434 01:11:24,947 --> 01:11:26,981 Dude, she could be disbarred for this. 1435 01:11:27,114 --> 01:11:29,517 Why didn't you just let them take you? 1436 01:11:29,650 --> 01:11:31,152 It's not like you got a job. 1437 01:11:31,686 --> 01:11:32,820 I didn't think of that. 1438 01:11:32,954 --> 01:11:34,656 She's gonna be so pissed. 1439 01:11:35,523 --> 01:11:36,925 We can't leave her in jail. 1440 01:11:37,059 --> 01:11:38,360 She's too pretty and kind. 1441 01:11:38,493 --> 01:11:40,496 Yeah, and her kids will be orphans. 1442 01:11:41,462 --> 01:11:43,031 Financially speaking. 1443 01:11:44,298 --> 01:11:45,199 All right. 1444 01:11:45,734 --> 01:11:48,036 Let's go down to the station, 1445 01:11:48,170 --> 01:11:49,471 tell them the whole story, 1446 01:11:49,604 --> 01:11:51,405 and we'll offer ourselves in exchange. 1447 01:11:51,538 --> 01:11:52,940 They'll let her out, right? 1448 01:11:53,074 --> 01:11:55,008 I don't think cops barter, buddy. 1449 01:11:55,777 --> 01:11:58,480 But if that's what you wanna do, I'm down for whatever. 1450 01:11:58,613 --> 01:12:00,948 -Clearly,mon ami. -Come on. 1451 01:12:07,288 --> 01:12:08,956 It's not mine. Mine's a duck. 1452 01:12:15,898 --> 01:12:17,566 -Hello? -Hey Pam? 1453 01:12:17,698 --> 01:12:19,434 Um, no, this is her husband. 1454 01:12:19,568 --> 01:12:22,370 The one who hasn't seen her in three weeks. 1455 01:12:22,871 --> 01:12:25,541 Because you're too pussy to cut down a couple of trees. 1456 01:12:25,673 --> 01:12:27,375 Clearly you don't know who I a. 1457 01:12:27,509 --> 01:12:29,010 I know exactly who you are. 1458 01:12:29,144 --> 01:12:32,113 You are the prick who can't tie his own fucking shoelaces 1459 01:12:32,246 --> 01:12:34,349 without calling my wife in the middle of the night. 1460 01:12:34,481 --> 01:12:35,849 Why don't you just put Pam on? 1461 01:12:35,984 --> 01:12:38,019 I would love to put her on the phone, 1462 01:12:38,153 --> 01:12:40,288 but the cops just took her to jail. 1463 01:12:40,421 --> 01:12:42,424 Because she is so stressed, 1464 01:12:42,556 --> 01:12:45,459 holding your tiny, little hands, Richard, 1465 01:12:45,592 --> 01:12:46,927 to support our family, 1466 01:12:47,060 --> 01:12:49,196 that she took it out on four-eyed Phyllis. 1467 01:12:49,331 --> 01:12:50,899 Who has her own house now 1468 01:12:51,032 --> 01:12:53,936 and doesn't even have four eyes anymore! 1469 01:12:58,974 --> 01:13:01,109 Oh, shit. 1470 01:13:01,542 --> 01:13:03,911 -Okay, now I'm in trouble. -That was bad. 1471 01:13:19,327 --> 01:13:21,896 ♪ Just last night I was reminded of ♪ 1472 01:13:22,029 --> 01:13:24,865 ♪ Just how bad it had gotten ♪ 1473 01:13:25,000 --> 01:13:25,901 Guys? 1474 01:13:27,201 --> 01:13:28,437 Stop. Stop. 1475 01:13:29,136 --> 01:13:30,171 Oh, shit. 1476 01:13:36,911 --> 01:13:38,446 Where are you folks headed? 1477 01:13:38,579 --> 01:13:40,414 -Like I'm telling you, copper. -Shut the fuck up, Dougie. 1478 01:13:40,547 --> 01:13:42,016 We're headed down to the station. 1479 01:13:42,149 --> 01:13:44,218 I think you just arrested my wife. 1480 01:13:44,819 --> 01:13:47,488 I figured you were the fools that threw a surprise party 1481 01:13:47,622 --> 01:13:49,124 before her deal was closed. 1482 01:13:49,256 --> 01:13:50,591 She said that to you? 1483 01:13:50,725 --> 01:13:51,959 Yeah, she did. 1484 01:13:52,359 --> 01:13:55,128 The pressure gets to people, man. Sometimes they pop. 1485 01:13:55,262 --> 01:13:56,731 Well, I was hoping that-- 1486 01:13:57,064 --> 01:13:59,833 you would take me instead. Can we do an exchange? 1487 01:13:59,967 --> 01:14:02,069 It doesn't work like that, Tom Cruise. 1488 01:14:04,538 --> 01:14:05,640 Travis? 1489 01:14:06,307 --> 01:14:07,408 Hey. 1490 01:14:07,542 --> 01:14:08,910 How'd you end up with these idiots? 1491 01:14:09,042 --> 01:14:12,012 Uh, are you kidding? He's the chief idiot. 1492 01:14:12,146 --> 01:14:13,047 Not now. 1493 01:14:14,314 --> 01:14:15,516 Is there anything I can do? 1494 01:14:15,684 --> 01:14:17,585 Other than lose your job with good benefits 1495 01:14:17,719 --> 01:14:19,388 because you and your friends decided 1496 01:14:19,520 --> 01:14:20,988 to relive your juvenile delinquency? 1497 01:14:21,122 --> 01:14:23,057 Come on, Castillo. We're the assholes 1498 01:14:23,190 --> 01:14:25,892 who did the toilet papering. Pam wasn't supposed to be there. 1499 01:14:26,027 --> 01:14:27,862 It's not recommended for civilians. 1500 01:14:27,996 --> 01:14:30,132 -Dude. -Hey, get it cleaned up. 1501 01:14:30,265 --> 01:14:32,467 I'll convince them not to press charges. 1502 01:14:32,868 --> 01:14:35,070 You? Get in the car, Maverick. 1503 01:14:35,203 --> 01:14:36,572 Really? Oh, thank you. 1504 01:14:36,704 --> 01:14:38,572 We'll take care of the yard. Go get your woman. 1505 01:14:38,707 --> 01:14:40,709 -Good luck, Mike. -Let's go pick up 1506 01:14:40,841 --> 01:14:41,675 the toilet paper. 1507 01:14:41,809 --> 01:14:43,078 Love you, Mike. 1508 01:14:44,813 --> 01:14:47,115 You're a life saver, thank you so much. 1509 01:14:50,452 --> 01:14:51,553 No. 1510 01:15:08,603 --> 01:15:10,939 Hey, K. I'm sorry. 1511 01:15:11,872 --> 01:15:14,008 Hey. Come on. Karen. 1512 01:15:14,376 --> 01:15:15,310 I know I fucked up. 1513 01:15:15,443 --> 01:15:16,244 I'm sorry. 1514 01:15:16,377 --> 01:15:17,645 Of course you fucked up. 1515 01:15:17,912 --> 01:15:19,413 You always fuck up. 1516 01:15:19,547 --> 01:15:21,815 Especially when it seems we're on the verge of thinking 1517 01:15:21,949 --> 01:15:24,285 that whatever this mess of lip blisters and broken dreams 1518 01:15:24,418 --> 01:15:25,786 has been for the last 30 years, 1519 01:15:25,921 --> 01:15:27,722 is finally coming to fucking fruition. 1520 01:15:27,854 --> 01:15:30,791 Hold on. You never once told me how you really felt, 1521 01:15:30,925 --> 01:15:32,127 -so how am I-- -No, no, no. 1522 01:15:32,260 --> 01:15:34,096 You don't get to play dumb anymore. 1523 01:15:34,229 --> 01:15:37,432 You fucking sabotage this every chance you get. 1524 01:15:37,565 --> 01:15:38,999 -That's not true. -You know, 1525 01:15:39,134 --> 01:15:42,671 I have always wondered why I'm not good enough for you. 1526 01:15:43,305 --> 01:15:45,307 When the real fucking question is 1527 01:15:45,806 --> 01:15:48,543 why I ever thought you were good enough for me. 1528 01:15:49,711 --> 01:15:50,879 Doug! 1529 01:15:51,412 --> 01:15:52,847 Give me the damn skippy. 1530 01:16:10,931 --> 01:16:12,700 Richard? 1531 01:16:13,402 --> 01:16:15,537 They wouldn't let me buy your way out. 1532 01:16:15,869 --> 01:16:17,271 So, I'm on my way in. 1533 01:16:17,405 --> 01:16:20,975 You-- you paid to get in here? 1534 01:16:22,342 --> 01:16:24,878 Actually, I think the term they used 1535 01:16:25,012 --> 01:16:28,815 was attempting to bribe an officer of the law, but... 1536 01:16:29,182 --> 01:16:31,552 I assured them my attorney would prove my innocence. 1537 01:16:31,686 --> 01:16:35,522 Oh, I can't even go to jail without you bothering me. 1538 01:16:35,657 --> 01:16:37,792 Your husband has made it abundantly clear 1539 01:16:37,925 --> 01:16:41,063 that I have boundary issues. 1540 01:16:41,363 --> 01:16:42,597 Wait. You spoke to Mike? 1541 01:16:42,730 --> 01:16:44,932 He gave me a piece of his mind 1542 01:16:45,065 --> 01:16:47,301 about how I've been abusing you. 1543 01:16:48,469 --> 01:16:49,705 He's protective. 1544 01:16:50,637 --> 01:16:51,772 Seems unstable. 1545 01:16:51,907 --> 01:16:53,141 Well you would be unstable too 1546 01:16:53,274 --> 01:16:54,775 if you had to take care of two kids, 1547 01:16:54,908 --> 01:16:56,577 do all the laundry, and the cooking, 1548 01:16:56,712 --> 01:16:58,980 and just hear nothing but complaints 1549 01:16:59,113 --> 01:17:00,514 from your unappreciative wife 1550 01:17:00,649 --> 01:17:02,817 for throwing her a lovely surprise party. 1551 01:17:02,949 --> 01:17:05,619 All because she has a very stubborn client 1552 01:17:05,752 --> 01:17:07,354 who won't just pay to remove 1553 01:17:07,488 --> 01:17:09,957 a couple of willow trees from an easement. 1554 01:17:13,828 --> 01:17:15,830 I have been a pain in the ass. 1555 01:17:16,597 --> 01:17:18,399 Because I let you. 1556 01:17:20,668 --> 01:17:22,203 I am a deal junkie. 1557 01:17:24,171 --> 01:17:25,339 If it helps, 1558 01:17:25,940 --> 01:17:27,975 I did what you told me to do. 1559 01:17:28,443 --> 01:17:29,644 Oh, boy. 1560 01:17:29,778 --> 01:17:32,847 I talked to doctor, uh, douche-bag, 1561 01:17:32,980 --> 01:17:34,114 face-to-face. 1562 01:17:34,716 --> 01:17:37,385 And we agreed one of us would pay for the tree removal 1563 01:17:37,518 --> 01:17:39,821 and the other one would waive the encroachment. 1564 01:17:39,953 --> 01:17:40,921 Wait, wait. 1565 01:17:41,055 --> 01:17:42,757 So the deal was back on? 1566 01:17:42,890 --> 01:17:45,192 -Soon as I can sign the papers. -Which I have with me. 1567 01:17:45,326 --> 01:17:46,861 I think I have the papers with me. 1568 01:17:46,994 --> 01:17:48,862 That is if Mike got them off the lawn 1569 01:17:48,997 --> 01:17:50,232 when I was hog-tied. 1570 01:17:52,367 --> 01:17:53,268 Just hold on. 1571 01:18:15,456 --> 01:18:16,692 Hey, guys. 1572 01:18:19,594 --> 01:18:21,396 You should be in jail by now. 1573 01:18:21,529 --> 01:18:22,397 We should, 1574 01:18:22,529 --> 01:18:24,031 but unfortunately, 1575 01:18:24,164 --> 01:18:26,634 Pam is the only one that was incarcerated. 1576 01:18:27,101 --> 01:18:28,903 Mike's worried she might get disbarred. 1577 01:18:29,037 --> 01:18:31,072 We were hoping if we cleaned up the mess, 1578 01:18:31,204 --> 01:18:32,973 you might drop the charges. 1579 01:18:33,574 --> 01:18:34,608 Why do you do this? 1580 01:18:35,076 --> 01:18:37,445 My dad is a saint and he has enough to worry about 1581 01:18:37,578 --> 01:18:39,046 without all this bullshit. 1582 01:18:39,780 --> 01:18:40,981 Not that you'd care. 1583 01:18:41,115 --> 01:18:42,249 I care. 1584 01:18:43,484 --> 01:18:44,351 What's wrong? 1585 01:18:44,484 --> 01:18:45,619 What isn't? 1586 01:18:45,886 --> 01:18:47,354 My dad spends half his week at hospitals 1587 01:18:47,488 --> 01:18:50,124 and I moved back home and I quit my job and... 1588 01:18:50,490 --> 01:18:51,392 Whatever. 1589 01:18:52,793 --> 01:18:54,762 My mom has a bum thyroid. 1590 01:18:54,895 --> 01:18:56,497 Mine has skin cancer. 1591 01:18:57,465 --> 01:18:58,500 Mine's gone. 1592 01:19:00,301 --> 01:19:01,403 Two months ago. 1593 01:19:04,704 --> 01:19:05,940 I'm really sorry. 1594 01:19:06,974 --> 01:19:08,076 About everything. 1595 01:19:09,511 --> 01:19:10,678 Life. 1596 01:19:10,811 --> 01:19:12,178 So beautiful. 1597 01:19:12,546 --> 01:19:13,815 And so fleeting. 1598 01:19:20,188 --> 01:19:21,089 Hey! 1599 01:19:22,657 --> 01:19:24,292 You did this! 1600 01:19:31,332 --> 01:19:32,234 Yes, sir. 1601 01:19:33,201 --> 01:19:34,102 I did. 1602 01:19:35,670 --> 01:19:36,772 Me too. 1603 01:19:37,471 --> 01:19:38,405 And me! 1604 01:19:38,773 --> 01:19:39,975 Spartacus. 1605 01:19:40,640 --> 01:19:41,642 Sure. 1606 01:19:41,775 --> 01:19:42,877 Whatever. 1607 01:19:43,411 --> 01:19:44,345 Sorry, Dad. 1608 01:19:44,478 --> 01:19:45,947 We'll clean it up. 1609 01:19:47,215 --> 01:19:48,817 You all need to grow up. 1610 01:19:52,220 --> 01:19:54,156 -Your dad's nice. -He's not wrong. 1611 01:20:05,934 --> 01:20:08,403 So, I guess I just start cleaning up, or-- 1612 01:20:12,439 --> 01:20:14,574 You know, they should have a place 1613 01:20:14,708 --> 01:20:17,377 where adults can go and TP and let off steam 1614 01:20:17,511 --> 01:20:21,048 without the fear of their spouse being arrested. 1615 01:20:22,182 --> 01:20:23,383 I'd invest in that. 1616 01:20:23,717 --> 01:20:24,617 Really? 1617 01:20:24,918 --> 01:20:25,819 Well, why not? 1618 01:20:26,287 --> 01:20:27,955 They got adult coloring books, 1619 01:20:28,088 --> 01:20:29,856 those mature fidget spinners. 1620 01:20:30,557 --> 01:20:32,492 Couldn't be dumber than that shit. 1621 01:20:32,792 --> 01:20:33,694 Let's do it. 1622 01:20:33,994 --> 01:20:35,095 All right. 1623 01:20:36,698 --> 01:20:37,599 Hey. 1624 01:20:38,800 --> 01:20:41,069 Hey, hey. I got it. I got it. 1625 01:20:44,604 --> 01:20:46,106 Listen, you know this. 1626 01:20:48,109 --> 01:20:49,277 I don't have the best luck with 1627 01:20:49,409 --> 01:20:50,978 people sticking around in my life. 1628 01:20:51,279 --> 01:20:52,581 But you're still here. 1629 01:20:54,148 --> 01:20:55,383 And the thing that-- 1630 01:20:56,550 --> 01:20:57,485 fucking scares me, 1631 01:20:58,819 --> 01:21:00,521 really, fucking scares me, 1632 01:21:01,788 --> 01:21:04,491 is that we give this a go and you leave me too. 1633 01:21:09,063 --> 01:21:10,165 Well. 1634 01:21:13,167 --> 01:21:15,136 You better man-the-fuck-up. 1635 01:21:17,070 --> 01:21:18,339 Motherfucker. 1636 01:21:22,978 --> 01:21:24,746 All this papier toilette 1637 01:21:25,179 --> 01:21:27,582 and still so much mèrde in the world. 1638 01:21:48,036 --> 01:21:50,138 Dude, come on. 1639 01:22:26,739 --> 01:22:28,041 Oh, baby. 1640 01:22:28,176 --> 01:22:29,677 -I'm so sorry-- -Tell me you have my bags. 1641 01:22:29,810 --> 01:22:31,212 Of course I do. 1642 01:22:32,011 --> 01:22:33,247 Oh, this is Mike. 1643 01:22:33,948 --> 01:22:35,249 We spoke on the phone. 1644 01:22:35,381 --> 01:22:37,718 -Oh, you're-- -Real husband meet work husband. 1645 01:22:37,851 --> 01:22:38,919 This is Richard. 1646 01:22:39,420 --> 01:22:42,424 All right. We have a deal to close. 1647 01:22:46,327 --> 01:22:48,029 Here's the last one. 1648 01:22:51,166 --> 01:22:52,834 I'd be lost without your wife. 1649 01:22:53,167 --> 01:22:55,303 Ditto, man. She's the best. 1650 01:22:56,136 --> 01:22:57,270 Get some rest, Pamela. 1651 01:22:57,805 --> 01:23:00,475 Call me, if there are any last-second hiccups. 1652 01:23:05,078 --> 01:23:06,480 Pamela Young! 1653 01:23:06,847 --> 01:23:08,248 Holy shit. 1654 01:23:08,716 --> 01:23:09,784 Look at you. 1655 01:23:10,518 --> 01:23:12,721 You never cease to amaze me. 1656 01:23:14,854 --> 01:23:16,823 I... 1657 01:23:17,425 --> 01:23:19,627 I appreciate everything that you do for us. 1658 01:23:19,760 --> 01:23:22,363 I'm so sorry that I hijacked your birthday. 1659 01:23:22,497 --> 01:23:24,632 I'm sorry that I jumped that fence before you. 1660 01:23:24,765 --> 01:23:27,868 -That will never happen again. -Gosh, don't say sorry. 1661 01:23:28,002 --> 01:23:29,704 I finally got to TP a house. 1662 01:23:29,837 --> 01:23:32,740 And I still closed my deal. 1663 01:23:33,740 --> 01:23:36,343 Plus, your birthday is coming up real soon, so. 1664 01:23:36,911 --> 01:23:38,546 You'd better watch your... 1665 01:23:38,945 --> 01:23:40,047 ass. 1666 01:23:45,886 --> 01:23:47,022 Nice pants, man. 1667 01:23:54,761 --> 01:23:57,031 Happy birthday! 1668 01:23:59,166 --> 01:24:01,703 What did I say about surprises? 1669 01:24:19,987 --> 01:24:21,489 -Look. -Aw. 1670 01:24:29,029 --> 01:24:30,530 It should be about the Cubs. 1671 01:24:30,664 --> 01:24:32,432 Tell me what the Socks have done lately. 1672 01:24:32,567 --> 01:24:36,204 -Michael. -Oh. Hey, Coach. 1673 01:24:38,405 --> 01:24:41,241 -Where are your pants, son? -Oh, uh... 1674 01:24:42,576 --> 01:24:44,912 Pam's birthday. Long story. 1675 01:24:45,246 --> 01:24:46,948 Uh, I've been meaning to call you. 1676 01:24:47,081 --> 01:24:48,182 Don't know if you've heard, 1677 01:24:48,314 --> 01:24:50,383 I already told him all that stuff. 1678 01:24:50,518 --> 01:24:52,520 Get on with it, I've got a double-header. 1679 01:24:52,653 --> 01:24:54,321 Having trouble finding a replacement. 1680 01:24:54,454 --> 01:24:55,955 I don't have a teaching credential. 1681 01:24:56,090 --> 01:24:58,960 Fortunately, your services aren't needed to teach Physics. 1682 01:24:59,527 --> 01:25:01,329 Oh, good. Yeah, I, uh, 1683 01:25:01,462 --> 01:25:04,232 the only reason I passed was by copying Pam anyway. 1684 01:25:04,599 --> 01:25:06,066 Well, why don't you come by and see me on Monday. 1685 01:25:06,199 --> 01:25:07,200 We'll talk about it. 1686 01:25:07,601 --> 01:25:09,670 -Yes, sir. -And, uh, Mike, 1687 01:25:10,238 --> 01:25:11,506 wear some god damn pants. 1688 01:25:11,639 --> 01:25:13,274 I'm gonna ask the principal to come by. 1689 01:25:13,707 --> 01:25:14,975 Pants. Check. 1690 01:25:15,109 --> 01:25:17,110 Oh, and, uh, happy birthday, Pam. 1691 01:25:17,243 --> 01:25:19,646 Oh, thanks, Coach. 1692 01:25:28,655 --> 01:25:30,590 I'm sure I could still get the kids to school. 1693 01:25:30,724 --> 01:25:33,661 You know practices are in the afternoon, a few weekend games. 1694 01:25:33,793 --> 01:25:34,795 Mike. 1695 01:25:35,529 --> 01:25:36,430 Pam. 1696 01:25:37,131 --> 01:25:38,533 Michael. 1697 01:25:40,001 --> 01:25:41,035 Pamela. 1698 01:25:41,402 --> 01:25:42,670 I see you. 1699 01:25:43,170 --> 01:25:44,705 I appreciate you. 1700 01:25:45,005 --> 01:25:46,040 And I love you. 1701 01:25:46,440 --> 01:25:48,574 And if this is what makes you happy, 1702 01:25:48,708 --> 01:25:51,145 then that's what I want you to do. 1703 01:25:54,782 --> 01:25:57,218 So am I still on sexy time restriction? 1704 01:25:59,987 --> 01:26:01,890 Upgraded to probation. 1705 01:26:10,297 --> 01:26:12,799 -I love you, Pam. -I love you too. 1706 01:26:15,802 --> 01:26:19,739 Now, will you please, for the love of God, 1707 01:26:19,873 --> 01:26:21,475 take me home. 1708 01:26:22,275 --> 01:26:23,410 Yes, ma'am. 1709 01:26:51,972 --> 01:26:52,873 Hi. 1710 01:26:54,242 --> 01:26:56,544 Hey, I'm thinking about investing. 1711 01:26:56,810 --> 01:26:58,611 -Hmm. -Assisted living, 1712 01:26:58,746 --> 01:27:00,381 I hear that's your thing. 1713 01:27:01,414 --> 01:27:03,350 Yeah, I mean, well. 1714 01:27:03,818 --> 01:27:05,753 -I'm a transactional attorney. -Oh. 1715 01:27:05,886 --> 01:27:08,223 So, yeah. 1716 01:27:09,288 --> 01:27:10,824 Could you help me with that? 1717 01:27:11,759 --> 01:27:12,660 Sure. 1718 01:27:13,359 --> 01:27:15,629 -That'd be really great. -Okay. 1719 01:27:19,265 --> 01:27:20,367 Thank you. 1720 01:27:21,068 --> 01:27:21,936 Sure. 1721 01:27:23,136 --> 01:27:26,740 Did you know? Napoleon used to be six-seven. 1722 01:27:27,207 --> 01:27:30,610 He lost his kneecaps in a ballroom dancing accident 1723 01:27:30,744 --> 01:27:32,746 when he was a-- when he was a teenager. 1724 01:27:33,113 --> 01:27:35,448 And they clashed him down about three feet. 1725 01:27:35,582 --> 01:27:36,818 -Wow. -So. 1726 01:27:38,051 --> 01:27:40,987 Did you that LSD was originally invented 112634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.