All language subtitles for Kin.2021.S01E08.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,920 --> 00:00:40,920 The fuck do you want? 2 00:00:40,960 --> 00:00:42,240 I need to talk to you. 3 00:00:42,280 --> 00:00:44,680 I've got nothing the fuck to say to you. 4 00:00:44,720 --> 00:00:45,880 I'm not going anywhere, Kem, 5 00:00:45,920 --> 00:00:47,640 until you listen to what I have to say. 6 00:00:47,680 --> 00:00:50,600 I'm not fucking interested! 7 00:00:50,640 --> 00:00:51,960 Me, standing here 8 00:00:52,000 --> 00:00:54,280 on your doorstep like this -- 9 00:00:54,320 --> 00:00:57,320 imagine what people are going to say. 10 00:00:57,360 --> 00:01:00,000 I wonder what they'd think if I started thanking you 11 00:01:00,040 --> 00:01:03,280 for warning me Michael was going to be shot. 12 00:01:03,320 --> 00:01:04,600 Shit! If I let Eamon know 13 00:01:04,640 --> 00:01:06,000 what you told me, what do you think 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,880 he's going to do? 15 00:01:07,920 --> 00:01:10,360 You help me now, and I'll look after you. 16 00:01:16,040 --> 00:01:17,120 Shit! 17 00:01:47,640 --> 00:01:49,920 Your son give you my message? 18 00:01:49,960 --> 00:01:51,160 'Cause when I call you, 19 00:01:51,200 --> 00:01:53,880 you fuckin' pick up, do you hear me? 20 00:01:53,920 --> 00:01:56,000 You ever ignore my calls again, 21 00:01:56,040 --> 00:01:57,720 and you'll be burying that boy, too. 22 00:01:57,760 --> 00:01:59,480 I want to speak to Eamon. 23 00:01:59,520 --> 00:02:01,760 You deal with me, not Eamon. 24 00:02:01,800 --> 00:02:04,440 I want to meet him, face-to-face. 25 00:02:04,480 --> 00:02:06,200 Are you fuckin' deaf? 26 00:02:06,240 --> 00:02:07,360 Watch this. 27 00:02:15,960 --> 00:02:17,240 I take it you recognize these? 28 00:02:25,200 --> 00:02:26,880 I'm going to keep doing that 29 00:02:26,920 --> 00:02:28,120 every 12 hours, 30 00:02:28,160 --> 00:02:29,520 until you agree to meet me. 31 00:03:03,200 --> 00:03:04,480 Hello. 32 00:03:04,520 --> 00:03:06,320 You wanted to talk. 33 00:03:06,360 --> 00:03:07,920 I'm listenin'. Say whatever it is 34 00:03:07,960 --> 00:03:09,320 you have to say. 35 00:03:09,360 --> 00:03:10,960 I said 36 00:03:11,000 --> 00:03:14,240 I wanted to talk in person. 37 00:03:14,280 --> 00:03:16,680 Come to my hotel. We can speak here. 38 00:03:16,720 --> 00:03:18,560 Not there. 39 00:03:18,600 --> 00:03:21,160 Somewhere I can be sure I'm safe. 40 00:03:21,200 --> 00:03:23,040 You'll be safe here. 41 00:03:23,080 --> 00:03:24,120 Like Birdy was? 42 00:03:28,760 --> 00:03:31,240 I'll pick a place. 43 00:03:31,280 --> 00:03:32,480 Where we'll both be safe. 44 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 In the meantime, I take it you won't be burning 45 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 any more of my property? 46 00:03:39,000 --> 00:03:42,920 Not for at least 12 hours, anyway. 47 00:04:05,320 --> 00:04:08,560 Do you have any medical illnesses or conditions? 48 00:04:08,600 --> 00:04:09,920 - No. - Are you taking 49 00:04:09,960 --> 00:04:11,440 any prescribed medications? 50 00:04:11,480 --> 00:04:12,960 No. 51 00:04:13,000 --> 00:04:13,920 Do you suffer from any mental health issues? 52 00:04:13,960 --> 00:04:15,160 No. 53 00:04:15,200 --> 00:04:16,480 Have you ever considered or acted 54 00:04:16,520 --> 00:04:17,960 upon thoughts of self-harm 55 00:04:18,000 --> 00:04:18,760 or suicide ideation? 56 00:04:18,800 --> 00:04:21,080 Fuck's sake. No. 57 00:04:21,120 --> 00:04:22,520 Do you have any reason to believe that your life 58 00:04:22,560 --> 00:04:23,440 or welfare is currently at risk 59 00:04:23,480 --> 00:04:25,800 from other prisoners? 60 00:04:25,840 --> 00:04:27,080 I dunno. 61 00:04:27,120 --> 00:04:28,760 Who gives a fuck? 62 00:04:28,800 --> 00:04:30,160 Well, we believe that you are at risk. 63 00:04:30,200 --> 00:04:31,960 Fuck those bitches, man. 64 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 And, for this reason, we're placing you 65 00:04:33,480 --> 00:04:35,640 on our protection unit. 66 00:04:35,680 --> 00:04:37,880 No, you're not. 67 00:04:37,920 --> 00:04:39,400 I'm going in with me uncle, Bren. 68 00:04:39,440 --> 00:04:42,200 Protection unit is for your own safety and welfare. 69 00:04:42,240 --> 00:04:43,720 No. 70 00:04:43,760 --> 00:04:45,000 I'm going in with Brendan Kinsella. 71 00:04:45,040 --> 00:04:46,520 Yeah, we -- 72 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 we know who he is. 73 00:04:48,920 --> 00:04:51,000 They're sorting it, so, I'll be in with him. 74 00:04:53,400 --> 00:04:55,640 He doesn't want you in with him, Eric. 75 00:04:55,680 --> 00:04:56,760 That's not happenin'. 76 00:05:01,840 --> 00:05:03,560 Place all your valuables in here -- 77 00:05:03,600 --> 00:05:05,400 money, jewelry, watches, 78 00:05:05,440 --> 00:05:06,800 piercings, mobile phones. 79 00:05:06,840 --> 00:05:09,120 No. Protection's for rats and pedos, man. 80 00:05:09,160 --> 00:05:10,480 I'm not fuckin' goin' in there. 81 00:05:13,760 --> 00:05:17,320 You go where we fuckin' tell you to go, 82 00:05:17,360 --> 00:05:19,720 or we'll beat manners into you. 83 00:05:19,760 --> 00:05:23,320 Now, put all your stuff there -- 84 00:05:23,360 --> 00:05:24,640 money, 85 00:05:24,680 --> 00:05:26,480 watches, 86 00:05:26,520 --> 00:05:28,280 jewelry, 87 00:05:28,320 --> 00:05:29,360 piercings. 88 00:05:54,360 --> 00:05:55,760 What's this? 89 00:05:55,800 --> 00:05:56,760 When'd you get back, buddy? 90 00:05:56,800 --> 00:05:58,840 - A few hours ago. - Yeah. 91 00:05:58,880 --> 00:06:03,080 Anthony, love, will you go up to your room? 92 00:06:03,120 --> 00:06:04,280 Hey, hey, hey. 93 00:06:04,320 --> 00:06:05,800 Mwah! 94 00:06:13,000 --> 00:06:16,160 Con Doyle showed up at Anthony's school, 95 00:06:16,200 --> 00:06:17,680 making threats. 96 00:06:17,720 --> 00:06:19,680 I'm going to kill that freak. 97 00:06:19,720 --> 00:06:21,080 I'm going to fucking kill him. 98 00:06:21,120 --> 00:06:22,440 Some of their lads tried to grab Anna 99 00:06:22,480 --> 00:06:25,400 and put her in the boot of a car. 100 00:06:25,440 --> 00:06:27,760 We're arranging a meeting with Eamon. 101 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 If he won't agree to a deal, 102 00:06:29,240 --> 00:06:30,720 then Michael is going to kill him. 103 00:06:30,760 --> 00:06:32,800 Sorry? 104 00:06:32,840 --> 00:06:37,120 You're gonna do fuckin' what? 105 00:06:37,160 --> 00:06:39,000 Who the fuck died and put you in charge? 106 00:06:39,040 --> 00:06:41,040 This is what we're doin', Frank. 107 00:06:41,080 --> 00:06:44,040 If you want to go abroad and hide, that's your decision. 108 00:06:44,080 --> 00:06:46,200 Don't you fucking dare talk to me like that! 109 00:06:46,240 --> 00:06:47,920 - Frank -- - No, fuck her! Fuck her! 110 00:06:47,960 --> 00:06:49,880 Frank! 111 00:06:49,920 --> 00:06:51,240 Did you see what Eamon did to Birdy? 112 00:06:53,880 --> 00:06:54,960 You want to be angry with someone, 113 00:06:55,000 --> 00:06:56,040 be angry with him. 114 00:07:00,760 --> 00:07:04,560 You may have these two cunts on strings, 115 00:07:04,600 --> 00:07:06,040 but you're deluded, 116 00:07:06,080 --> 00:07:07,080 if you think Eamon's going to agree 117 00:07:07,120 --> 00:07:09,080 to a meetin' with you. 118 00:07:09,120 --> 00:07:12,120 We'll see. 119 00:07:12,160 --> 00:07:13,400 You think you're going to be able to clip 120 00:07:13,440 --> 00:07:14,720 Eamon Cunningham, just like that? 121 00:07:14,760 --> 00:07:17,120 How's that going to work, Michael? 122 00:07:17,160 --> 00:07:19,920 Arrange to meet him somewhere nice and quiet? 123 00:07:19,960 --> 00:07:22,000 He'll show up on his own, shuffle along 124 00:07:22,040 --> 00:07:23,640 with his cacks around his ankles, 125 00:07:23,680 --> 00:07:28,520 sucking his thumb like a guileless fucking cunt? 126 00:07:28,560 --> 00:07:30,640 Let me know when he's dead. 127 00:07:30,680 --> 00:07:32,240 I'll send some fucking flowers. 128 00:07:42,360 --> 00:07:45,840 Fuck! 129 00:07:54,000 --> 00:07:56,480 She's trying to take over this family. 130 00:07:58,280 --> 00:07:59,760 She's playing everyone. 131 00:07:59,800 --> 00:08:01,360 They're just doing this because of what happened 132 00:08:01,400 --> 00:08:02,880 with Anna and Anthony. 133 00:08:02,920 --> 00:08:04,560 No. 134 00:08:04,600 --> 00:08:06,000 It's more than that. 135 00:08:06,040 --> 00:08:11,320 She's been at it the whole fucking time! 136 00:08:11,360 --> 00:08:13,600 She's a viper. 137 00:08:13,640 --> 00:08:15,440 Eamon Cunningham stopped me on the way home 138 00:08:15,480 --> 00:08:17,400 from visiting Anthony 139 00:08:17,440 --> 00:08:19,000 and threatened me. 140 00:08:19,040 --> 00:08:21,440 Why didn't you say anything to me before now? 141 00:08:21,480 --> 00:08:23,040 I had to think about what to do. 142 00:08:23,080 --> 00:08:24,840 What's to think about, Amanda? 143 00:08:24,880 --> 00:08:26,640 What's to think about? You come to me 144 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 and you tell me what happened, 145 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 like a normal wife would! 146 00:08:29,040 --> 00:08:30,800 The stuff Eamon was saying made me think 147 00:08:30,840 --> 00:08:32,200 that someone around the family 148 00:08:32,240 --> 00:08:33,640 was giving him information. 149 00:08:33,680 --> 00:08:35,560 I wanted to find out who that was. 150 00:08:35,600 --> 00:08:37,080 Okay. 151 00:08:37,120 --> 00:08:39,720 And? 152 00:08:39,760 --> 00:08:40,880 Kem. 153 00:08:44,880 --> 00:08:46,840 Did you know about this? 154 00:08:46,880 --> 00:08:48,160 Did you? 155 00:08:48,200 --> 00:08:49,960 Yeah. 156 00:08:50,000 --> 00:08:54,680 Con Doyle told Anthony he'd burn him alive. 157 00:08:57,600 --> 00:08:59,280 I'm not going to lose another child. 158 00:09:05,960 --> 00:09:06,880 Okay. 159 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 Birdy: What happened, with Bren? 160 00:09:18,120 --> 00:09:19,160 You know. 161 00:09:21,280 --> 00:09:24,560 Bren was Bren. 162 00:09:24,600 --> 00:09:27,440 Fucking cunt, 163 00:09:27,480 --> 00:09:28,960 same as always. 164 00:09:35,640 --> 00:09:36,680 Don't worry. We'll -- 165 00:09:41,880 --> 00:09:42,920 We'll sort something. 166 00:09:45,520 --> 00:09:47,760 It's 23-hour lockup. 167 00:09:47,800 --> 00:09:51,680 You get one hour of solitary exercise. 168 00:09:51,720 --> 00:09:53,000 We'll let you know when your time is. 169 00:10:06,160 --> 00:10:08,120 And, as long as you remain on the , 170 00:10:08,160 --> 00:10:10,480 you cannot take part in group education, 171 00:10:10,520 --> 00:10:12,400 use the gym or any public areas. 172 00:10:17,320 --> 00:10:18,920 This is your home now. 173 00:10:18,960 --> 00:10:20,800 Get used to it. 174 00:10:24,520 --> 00:10:25,560 We're up. 175 00:10:33,680 --> 00:10:36,640 When did Amanda tell you 176 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 about Eamon and Kem? 177 00:10:41,840 --> 00:10:43,400 I don't remember, exactly. 178 00:10:43,440 --> 00:10:46,000 I mean, was it yesterday? 179 00:10:46,040 --> 00:10:47,480 Was it the day before yesterday? 180 00:10:47,520 --> 00:10:48,880 Was it the day before that? 181 00:10:48,920 --> 00:10:50,160 It can't be that hard to remember, can it? 182 00:10:53,480 --> 00:10:55,680 It was after they tried to clip me at the café. 183 00:11:00,000 --> 00:11:01,320 You know what I often wonder? 184 00:11:03,920 --> 00:11:05,280 Why you didn't just let me know 185 00:11:05,320 --> 00:11:06,280 about you two back then. 186 00:11:10,680 --> 00:11:11,960 You could've just told me... 187 00:11:14,160 --> 00:11:15,280 ...that you loved her. 188 00:11:17,480 --> 00:11:18,640 That she loved you. 189 00:11:21,240 --> 00:11:22,520 That you wanted to be with her. 190 00:11:26,240 --> 00:11:30,080 You could've just said it. 191 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Why didn't you say it? 192 00:11:34,080 --> 00:11:37,320 Suppose I... 193 00:11:37,360 --> 00:11:38,840 didn't want to hurt you. 194 00:11:44,080 --> 00:11:48,120 Thing is, if you'd just told me back then, 195 00:11:48,160 --> 00:11:49,920 I would've been gutted, 196 00:11:49,960 --> 00:11:53,600 I would've been fuckin' raging, 197 00:11:53,640 --> 00:11:55,920 but I know I'd have gotten over it, 198 00:11:55,960 --> 00:11:58,480 eventually. 199 00:11:58,520 --> 00:12:00,760 I would've moved on. 200 00:12:00,800 --> 00:12:02,160 Could've met someone else. 201 00:12:06,360 --> 00:12:07,440 I'd be happy. 202 00:12:10,920 --> 00:12:11,880 I'm sorry. 203 00:12:15,120 --> 00:12:16,840 I just wish you'd told me back then, is all. 204 00:12:30,040 --> 00:12:32,200 Is everything okay? 205 00:12:32,240 --> 00:12:33,520 Yeah. 206 00:12:33,560 --> 00:12:36,560 Yeah, grand. 207 00:12:36,600 --> 00:12:39,720 I got a text from Eamon. 208 00:12:39,760 --> 00:12:41,320 He wants to meet at the airport. 209 00:13:09,880 --> 00:13:11,080 Yeah? 210 00:13:11,120 --> 00:13:13,040 Look, I need a favor. 211 00:13:15,920 --> 00:13:16,880 Michael Kinsella? 212 00:13:22,320 --> 00:13:25,000 Have you ever taken an anticonvulsant before? 213 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 No. Okay, well, 214 00:13:26,280 --> 00:13:27,600 this is an extended- release tablet, 215 00:13:27,640 --> 00:13:29,120 so you must swallow it. 216 00:13:29,160 --> 00:13:30,680 Don't chew or crush the tablet, 217 00:13:30,720 --> 00:13:32,120 or else, you release all the drug at once 218 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 and increase the risk of side effects. 219 00:13:34,200 --> 00:13:35,720 - Okay. - Did your doctor discuss 220 00:13:35,760 --> 00:13:38,280 any possible side effects with you? 221 00:13:38,320 --> 00:13:39,760 - No. - Okay, well, with these, 222 00:13:39,800 --> 00:13:41,240 they include nausea, vomiting, 223 00:13:41,280 --> 00:13:45,920 weight gain, low moods, drowsiness. 224 00:13:45,960 --> 00:13:47,800 Look, they have to put all possible eventualities 225 00:13:47,840 --> 00:13:49,680 on he box, just to cover their arses, 226 00:13:49,720 --> 00:13:53,560 but that doesn't mean that you'll experience any. 227 00:13:53,600 --> 00:13:56,080 If I take these, 228 00:13:56,120 --> 00:13:58,240 if they work, will it be like I'm 229 00:13:58,280 --> 00:13:59,600 normal again? 230 00:13:59,640 --> 00:14:01,560 You shouldn't think of it that way. 231 00:14:01,600 --> 00:14:02,920 You have a medical condition 232 00:14:02,960 --> 00:14:05,040 and, hopefully, these tablets will eliminate, 233 00:14:05,080 --> 00:14:07,720 or at least reduce, your symptoms. 234 00:14:07,760 --> 00:14:08,760 Thanks. 235 00:14:08,800 --> 00:14:09,880 And, if these don't work, 236 00:14:09,920 --> 00:14:11,920 there will be ones that do. 237 00:14:11,960 --> 00:14:15,360 If you have any worries, just come back and see me. 238 00:14:15,400 --> 00:14:17,000 Okay. I will. 239 00:15:41,600 --> 00:15:42,880 You got everything? 240 00:15:42,920 --> 00:15:43,960 Yeah. 241 00:15:46,760 --> 00:15:48,000 It's all set up there for you. 242 00:15:48,040 --> 00:15:49,120 Okay. 243 00:15:53,360 --> 00:15:54,440 Mind yourself. 244 00:15:58,800 --> 00:15:59,840 I will. 245 00:16:12,520 --> 00:16:14,080 Ready? 246 00:16:14,120 --> 00:16:15,160 Yeah. 247 00:16:53,280 --> 00:16:54,200 Alright? 248 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 Alright. 249 00:16:58,000 --> 00:16:59,800 You hungry? 250 00:16:59,840 --> 00:17:01,760 Yeah, I suppose. 251 00:17:01,800 --> 00:17:03,000 Tell me what you want. 252 00:17:03,040 --> 00:17:07,160 Whatever you want, and I'll make it. 253 00:17:07,200 --> 00:17:08,840 That Thai chicken curry that you make. 254 00:17:31,240 --> 00:17:32,640 Nikita: This is fucking bullshit. 255 00:17:32,680 --> 00:17:34,400 He thought he was going in with Bren. 256 00:17:34,440 --> 00:17:35,440 That's what they told him. 257 00:17:35,480 --> 00:17:36,760 Well, he's not now. 258 00:17:36,800 --> 00:17:39,240 Why not?'Cause that's the way it is. 259 00:17:39,280 --> 00:17:42,400 They've put him in the protection unit. 260 00:17:42,440 --> 00:17:44,240 I mean, he'll probably be safer in there. 261 00:17:44,280 --> 00:17:47,720 That means he'll be on his own? 262 00:17:47,760 --> 00:17:49,240 Yeah. 263 00:17:49,280 --> 00:17:50,560 How long will that be for? 264 00:17:50,600 --> 00:17:51,840 'Til this thing with Eamon is over. 265 00:17:54,520 --> 00:17:56,440 There's nothing that you can do for him, Frank? 266 00:17:56,480 --> 00:17:57,640 If there was, do you not think 267 00:17:57,680 --> 00:17:58,960 I'd be fuckin' doin' it? 268 00:19:03,960 --> 00:19:05,680 Situation in Cell 6. Yeah. 269 00:19:09,680 --> 00:19:11,640 Fuck's sake. Look at the state of you. 270 00:19:23,640 --> 00:19:26,400 Did Michael get away okay? 271 00:19:26,440 --> 00:19:27,520 Yeah. 272 00:19:31,960 --> 00:19:33,400 That's Jamie's favorite meal. 273 00:19:35,680 --> 00:19:36,720 I know. 274 00:19:45,200 --> 00:19:46,640 What? 275 00:19:46,680 --> 00:19:50,400 Nothing. 276 00:19:50,440 --> 00:19:51,320 What is it? 277 00:19:54,560 --> 00:19:56,560 What Michael's doin', 278 00:19:56,600 --> 00:19:58,360 I'd have done that for you, if you'd just asked me to. 279 00:20:08,080 --> 00:20:11,440 There is something I need you to do tomorrow. 280 00:20:11,480 --> 00:20:12,720 Whatever you want. 281 00:20:15,000 --> 00:20:18,240 You know, it's Jamie's month's mind mass tomorrow. 282 00:20:18,280 --> 00:20:22,200 Yeah. 283 00:20:22,240 --> 00:20:27,040 It would mean having to miss that. 284 00:20:27,080 --> 00:20:28,240 If that's what you want. 285 00:20:33,520 --> 00:20:36,480 Yeah, that's true enough. 286 00:20:36,520 --> 00:20:37,680 It's getting late. 287 00:20:37,720 --> 00:20:39,880 Look, you need to go to bed. 288 00:20:39,920 --> 00:20:41,400 When are you coming home, Daddy? 289 00:20:41,440 --> 00:20:43,880 I'll be home tomorrow for your birthday party. 290 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 It's going to be a great party. 291 00:20:45,280 --> 00:20:47,560 Yeah. That's why I'm going to be there. 292 00:20:47,600 --> 00:20:48,680 "Buenos naches." 293 00:20:48,720 --> 00:20:49,920 "Buenos naches." 294 00:20:55,600 --> 00:20:57,680 Did Con pay you for Fudge? 295 00:20:57,720 --> 00:21:00,440 Yeah. Thanks. 296 00:21:00,480 --> 00:21:02,720 I want you to set up one of the Kinsellas. 297 00:21:02,760 --> 00:21:04,440 We will. 298 00:21:04,480 --> 00:21:06,760 I want Michael. 299 00:21:06,800 --> 00:21:08,720 I'm working on it. 300 00:21:08,760 --> 00:21:10,120 He's real careful, you know? 301 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 Doesn't trust anyone. 302 00:21:12,160 --> 00:21:15,320 I want one of the family. 303 00:21:15,360 --> 00:21:18,680 We know, and I'll get one for you. 304 00:21:18,720 --> 00:21:20,520 Might have a lead on one of them tomorrow 305 00:21:20,560 --> 00:21:21,720 and I'll let Con know. 306 00:21:21,760 --> 00:21:23,320 You just make sure you do. 307 00:21:26,240 --> 00:21:27,280 We will. 308 00:21:30,640 --> 00:21:31,760 Alright, Kem. 309 00:24:26,440 --> 00:24:27,520 Heya. 310 00:24:30,480 --> 00:24:33,400 If you don't want to do it, 311 00:24:33,440 --> 00:24:34,720 it's okay. 312 00:24:37,640 --> 00:24:40,000 No. 313 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 I do. 314 00:24:44,320 --> 00:24:45,200 Good. 315 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 See ya later. 316 00:24:50,520 --> 00:24:51,560 Yeah. 317 00:25:10,080 --> 00:25:12,240 Good luck with your little fucking powwow. 318 00:25:12,280 --> 00:25:14,680 I'm just trying to protect this family, Frank. 319 00:25:14,720 --> 00:25:16,120 Enjoy your moment. 320 00:25:16,160 --> 00:25:17,920 'Cause, as soon as this is over, 321 00:25:17,960 --> 00:25:20,080 I'm going to put you right back in your fuckin' box. 322 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 Raise your hands and look forward. 323 00:26:54,000 --> 00:26:55,280 Thank you for seeing me. 324 00:26:57,960 --> 00:26:59,560 You didn't give me much choice. 325 00:27:08,360 --> 00:27:11,560 But, like I told Birdy, 326 00:27:11,600 --> 00:27:13,320 no deals to be had. 327 00:27:13,360 --> 00:27:16,240 You haven't heard what I'm offerin' yet. 328 00:27:16,280 --> 00:27:18,840 The only offer is this -- 329 00:27:18,880 --> 00:27:21,160 you can save your son's life 330 00:27:21,200 --> 00:27:23,560 by returning my drugs. 331 00:27:23,600 --> 00:27:25,640 If you don't accept, 332 00:27:25,680 --> 00:27:29,640 I will ensure that the bounty on Anthony's head 333 00:27:29,680 --> 00:27:33,040 is double that of the others. 334 00:27:33,080 --> 00:27:35,040 Right now, it's half a million 335 00:27:35,080 --> 00:27:36,800 for anyone who kills 336 00:27:36,840 --> 00:27:40,080 Jimmy, Michael, Frank, or Viking. 337 00:27:40,120 --> 00:27:41,320 But that's not the real cost 338 00:27:41,360 --> 00:27:43,240 of killing a Kinsella. 339 00:27:43,280 --> 00:27:46,120 That figure would be closer to... 340 00:27:46,160 --> 00:27:48,120 50 million? 341 00:27:48,160 --> 00:27:50,600 Because, if any of them are killed, 342 00:27:50,640 --> 00:27:53,360 I will burn your drugs, 343 00:27:53,400 --> 00:27:55,600 all of it at once. 344 00:27:55,640 --> 00:27:57,680 Are you fuckin' threatenin' me? 345 00:27:57,720 --> 00:28:00,160 I'm negotiatin'. 346 00:28:00,200 --> 00:28:02,520 You're a businessman. 347 00:28:02,560 --> 00:28:05,000 You know how it works. 348 00:28:05,040 --> 00:28:07,280 Who's to say I can't get my drugs back 349 00:28:07,320 --> 00:28:09,160 and clip them all? 350 00:28:09,200 --> 00:28:11,280 Me. 351 00:28:11,320 --> 00:28:14,080 Right now, your drugs are safe, 352 00:28:14,120 --> 00:28:16,600 but, as soon as any one of us are killed, 353 00:28:16,640 --> 00:28:19,040 one of the others will burn them all. 354 00:28:19,080 --> 00:28:22,880 Even you would feel the bite of 50 million lost. 355 00:28:22,920 --> 00:28:24,840 Has to be someone, somewhere, waiting 356 00:28:24,880 --> 00:28:27,400 on their cut of those drugs. 357 00:28:27,440 --> 00:28:30,840 Why disappoint them? 358 00:28:30,880 --> 00:28:32,760 So, what are you offering me? 359 00:28:32,800 --> 00:28:34,360 50 million, 360 00:28:34,400 --> 00:28:35,920 in return for peace. 361 00:28:35,960 --> 00:28:37,600 That's your offer, 362 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 give back what you stole? That's fuckin' nothin'. 363 00:28:39,680 --> 00:28:41,320 You've had Dotser killed, 364 00:28:41,360 --> 00:28:44,400 and Noel Lawlor, Jock McCluskey, 365 00:28:44,440 --> 00:28:47,000 two of our dealers from the Grace Park estate, 366 00:28:47,040 --> 00:28:51,240 and I have buried my son five weeks ago today. 367 00:28:51,280 --> 00:28:53,560 That's not nothin'. 368 00:28:53,600 --> 00:28:54,880 We've paid a price. 369 00:28:57,440 --> 00:29:00,560 What happened to your son 370 00:29:00,600 --> 00:29:02,560 was wrong. 371 00:29:02,600 --> 00:29:03,800 That was an accident. 372 00:29:03,840 --> 00:29:05,800 Doesn't make the cost any less. 373 00:29:09,920 --> 00:29:12,880 Everything I am, 374 00:29:12,920 --> 00:29:14,640 everything I've built -- all of it -- 375 00:29:14,680 --> 00:29:18,040 is dependent on one thing -- 376 00:29:18,080 --> 00:29:21,440 that people know I'm fuckin' ruthless. 377 00:29:21,480 --> 00:29:25,000 Without that, it all comes tumblin' down, 378 00:29:25,040 --> 00:29:28,280 and agreeing to your offer, 379 00:29:28,320 --> 00:29:30,280 even if it's fair, 380 00:29:30,320 --> 00:29:33,840 makes me look weak. 381 00:29:33,880 --> 00:29:36,240 So I can't accept it. 382 00:29:36,280 --> 00:29:38,680 Just can't. 383 00:29:38,720 --> 00:29:42,240 What can you accept? 384 00:29:42,280 --> 00:29:44,000 I want 385 00:29:44,040 --> 00:29:46,240 what was stolen returned... 386 00:29:50,240 --> 00:29:53,480 ...and one 387 00:29:53,520 --> 00:29:57,360 of Jimmy, Michael, Frank, or Eric. 388 00:30:01,880 --> 00:30:04,760 Which means I'm sparin' three of them. 389 00:30:04,800 --> 00:30:06,440 So, you've done well here. 390 00:30:15,760 --> 00:30:19,360 Which one do you want killed? 391 00:30:19,400 --> 00:30:20,760 That's for you to decide. 392 00:30:23,920 --> 00:30:28,200 It's my son's month's mind mass today. 393 00:30:28,240 --> 00:30:30,880 I'd like to bring Anthony to it, 394 00:30:30,920 --> 00:30:32,560 without worrying about his safety. 395 00:30:36,680 --> 00:30:39,440 I'll let it be known it's over. 396 00:30:39,480 --> 00:30:41,440 Thank you. 397 00:30:41,480 --> 00:30:42,880 And you let me know 398 00:30:42,920 --> 00:30:44,080 which of the four you choose. 399 00:31:15,920 --> 00:31:16,960 Kitchen. 400 00:31:27,040 --> 00:31:30,160 What happened? 401 00:31:30,200 --> 00:31:32,120 Eamon's agreed to end the feud. 402 00:31:34,160 --> 00:31:35,240 What does he want? 403 00:31:35,280 --> 00:31:38,080 His drugs back. 404 00:31:38,120 --> 00:31:41,240 And Eric. 405 00:31:41,280 --> 00:31:44,000 No. 406 00:31:44,040 --> 00:31:45,400 No fucking way! 407 00:31:45,440 --> 00:31:48,320 How Eamon sees it is somebody has to die, 408 00:31:48,360 --> 00:31:50,400 and Viking was the one who started all of this. 409 00:31:50,440 --> 00:31:52,480 I don't care how he fuckin' sees it. 410 00:31:52,520 --> 00:31:54,720 She fucking set this up! 411 00:31:54,760 --> 00:31:55,760 This is what she wanted. 412 00:31:55,800 --> 00:31:57,720 She's been after Eric all along. 413 00:31:57,760 --> 00:31:59,640 Did...you... agree to this? 414 00:31:59,680 --> 00:32:01,440 No. I'm just telling you 415 00:32:01,480 --> 00:32:03,080 what Eamon's offer is. 416 00:32:03,120 --> 00:32:05,480 It's Frank's decision, whether we take it or not. 417 00:32:05,520 --> 00:32:08,080 I can see what you're fuckin' doin'. 418 00:32:08,120 --> 00:32:10,120 It's hard, 419 00:32:10,160 --> 00:32:13,720 even considerin' the idea of losin' a child. 420 00:32:13,760 --> 00:32:17,240 You can try to imagine how painful it's gonna be, 421 00:32:17,280 --> 00:32:20,320 how empty you'll feel, 422 00:32:20,360 --> 00:32:23,120 how much you'll blame yourself every day for what happened. 423 00:32:26,840 --> 00:32:29,080 But you won't even get fuckin' close. 424 00:32:34,960 --> 00:32:38,680 But you're the boss, Frank. 425 00:32:38,720 --> 00:32:42,280 I'm sure you'll do what's best for everyone. 426 00:32:42,320 --> 00:32:44,960 Fuck you. 427 00:32:45,000 --> 00:32:46,640 I am the fucking boss, 428 00:32:46,680 --> 00:32:47,880 and I can see right through your game. 429 00:32:47,920 --> 00:32:49,160 I know what you're fucking at! 430 00:32:49,200 --> 00:32:50,080 You need to go. 431 00:32:51,840 --> 00:32:54,800 This was her plan all along! 432 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 That's why she wanted to meet Eamon -- 433 00:32:55,880 --> 00:32:57,400 to fuck Eric! 434 00:32:57,440 --> 00:32:59,080 I warned you -- this is what she wants! 435 00:32:59,120 --> 00:33:01,080 You need to calm down. 436 00:33:01,120 --> 00:33:02,400 Are you listening to me? 437 00:33:02,440 --> 00:33:05,600 Stop being so fuckin' pathetic! 438 00:33:05,640 --> 00:33:07,600 You're the boss, then show it. 439 00:33:07,640 --> 00:33:09,520 Stop... stompin' your feet 440 00:33:09,560 --> 00:33:11,520 and shoutin', and do something. 441 00:33:11,560 --> 00:33:13,160 She set him up. She set Eric up. 442 00:33:13,200 --> 00:33:15,960 Eamon was always going to want a head. 443 00:33:16,000 --> 00:33:18,840 Eric's the obvious one! 444 00:33:18,880 --> 00:33:20,800 Well, I'm not going to let them kill him. 445 00:33:20,840 --> 00:33:22,160 Well, then, find a way to save him. 446 00:33:29,520 --> 00:33:30,600 Officer: Next. 447 00:33:37,480 --> 00:33:38,480 Next. 448 00:34:05,960 --> 00:34:07,360 Sit down there and relax! 449 00:34:07,400 --> 00:34:10,480 Child: 450 00:34:10,520 --> 00:34:11,880 Do some colorin' or somethin'. 451 00:34:11,920 --> 00:34:13,000 We want to play, Ma! 452 00:34:13,040 --> 00:34:14,280 Yeah? Well -- 453 00:34:14,320 --> 00:34:16,160 Officer: All 11:30s. 454 00:34:35,160 --> 00:34:36,920 Are you -- Are you alright? 455 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 You were right. 456 00:34:55,000 --> 00:34:56,400 I wasn't thinkin' about you. 457 00:35:00,840 --> 00:35:02,800 And... 458 00:35:02,840 --> 00:35:04,880 I don't want you to be on your own for years. 459 00:35:21,040 --> 00:35:22,520 There's an eyewitness to the shootin'. 460 00:35:26,640 --> 00:35:27,920 He's the one that's put me in here. 461 00:35:30,640 --> 00:35:33,800 I need you to get Kem and find out who he is. 462 00:35:37,160 --> 00:35:38,800 Once you know, 463 00:35:38,840 --> 00:35:41,880 take 20 grand from the stash in the ceilin' 464 00:35:41,920 --> 00:35:43,320 and get Kem to hire someone 465 00:35:43,360 --> 00:35:47,800 to have them clipped. 466 00:35:47,840 --> 00:35:52,200 Don't have any direct contact yourself. 467 00:35:52,240 --> 00:35:53,760 Let Kem do all that. 468 00:35:53,800 --> 00:35:56,160 He'll know who to get. 469 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 Do you hear me? 470 00:35:59,680 --> 00:36:01,800 Tell him there's another 10 grand in it 471 00:36:01,840 --> 00:36:02,880 when the job's done properly. 472 00:36:06,400 --> 00:36:08,880 If you do that, 473 00:36:08,920 --> 00:36:10,200 I can get outta here. 474 00:36:15,960 --> 00:36:19,160 Can you do that for me? 475 00:36:19,200 --> 00:36:20,160 Yeah. 476 00:37:16,640 --> 00:37:19,080 We are gathered here today 477 00:37:19,120 --> 00:37:23,160 to offer this mass in memory of Jamie Kinsella. 478 00:37:23,200 --> 00:37:26,240 The grace of our Lord Jesus Christ 479 00:37:26,280 --> 00:37:28,160 and the love of God 480 00:37:28,200 --> 00:37:30,400 and the communion of the Holy Spirit 481 00:37:30,440 --> 00:37:31,760 be with you all. 482 00:37:31,800 --> 00:37:33,360 Congregants: And with your spirit. 483 00:37:40,440 --> 00:37:42,760 I'll...call him. 484 00:37:42,800 --> 00:37:47,960 I'll see wh-what he will accept. 485 00:37:48,000 --> 00:37:50,960 Whatever it is, we'll get it. 486 00:38:23,000 --> 00:38:24,880 So, what you got for me? 487 00:38:24,920 --> 00:38:28,080 Scriven: Let us acknowledge our sins. 488 00:38:28,120 --> 00:38:31,440 I confess to almighty God, 489 00:38:31,480 --> 00:38:33,960 and to you, my brothers and sisters, 490 00:38:34,000 --> 00:38:37,480 that I have sinned, in my thoughts and in my words, 491 00:38:37,520 --> 00:38:41,480 in what I have done and what I have failed to do, 492 00:38:41,520 --> 00:38:44,520 through my fault, through my fault, 493 00:38:44,560 --> 00:38:47,080 through my grievous fault; 494 00:38:47,120 --> 00:38:50,200 therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, 495 00:38:50,240 --> 00:38:54,160 all the Angels and Saints, and you, my brothers and sister, 496 00:38:54,200 --> 00:38:57,640 to pray for me to the Lord our God. 497 00:38:59,680 --> 00:39:01,080 Kem: Fucking shoot, man! 498 00:39:01,120 --> 00:39:03,080 Jimmy, pull the fucking trigger! 499 00:39:18,280 --> 00:39:19,240 Agh! 500 00:39:26,120 --> 00:39:27,280 He's fucking dead, Jimmy! 501 00:39:27,320 --> 00:39:28,160 Go, man! 502 00:39:31,200 --> 00:39:33,400 Scriven & Congregants: Blessed Mary, ever-Virgin, 503 00:39:33,440 --> 00:39:35,200 all the Angels and Saints. 504 00:39:40,800 --> 00:39:42,880 May almighty God have mercy on us, 505 00:39:42,920 --> 00:39:44,360 forgive us our sins, 506 00:39:44,400 --> 00:39:47,000 and bring us to everlasting life. 507 00:39:47,040 --> 00:39:48,120 Amen. 508 00:40:15,960 --> 00:40:16,920 Man over PA: Señores pasajeros -- 509 00:40:16,960 --> 00:40:19,920 Fuck's sake. 510 00:40:21,360 --> 00:40:22,760 What? 511 00:40:22,800 --> 00:40:24,600 I know you want Eric. 512 00:40:24,640 --> 00:40:27,560 We will pay compensation for what he's done. 513 00:40:27,600 --> 00:40:29,360 Just...tell me how much you want, 514 00:40:29,400 --> 00:40:31,440 and I'll pay ya. 515 00:40:31,480 --> 00:40:33,600 So, she chose Eric? 516 00:40:33,640 --> 00:40:35,560 Eric started all this, 517 00:40:35,600 --> 00:40:38,040 so it's only right it should be him. 518 00:40:38,080 --> 00:40:40,720 It's Amanda who's decidin' which one of you it'll be. 519 00:40:40,760 --> 00:40:43,680 You should be talkin' to her, not me. 520 00:40:43,720 --> 00:40:45,240 I have to go. 521 00:41:13,360 --> 00:41:15,320 Alright. 522 00:41:15,360 --> 00:41:16,440 Frank! 523 00:41:16,480 --> 00:41:17,440 Jesus! 524 00:41:17,480 --> 00:41:18,960 Frank! 525 00:41:19,000 --> 00:41:21,120 Fuck! 526 00:41:22,160 --> 00:41:23,680 Frank! 527 00:41:28,200 --> 00:41:30,280 I need an ambulance. 528 00:41:30,320 --> 00:41:32,000 I don't know! He's -- 529 00:41:32,040 --> 00:41:34,320 I don't -- I can't feel anything. 530 00:41:36,280 --> 00:41:39,280 Scriven: This is the gospel according to Matthew. 531 00:41:39,320 --> 00:41:44,120 Man over PA: 2115 con destino sur. 532 00:41:44,160 --> 00:41:46,080 Señores pasajeros -- 533 00:41:48,800 --> 00:41:50,040 Welcome home, Eamon. 534 00:41:52,680 --> 00:41:54,640 Where's Edward? 535 00:41:54,680 --> 00:41:56,720 We are driving you today. 536 00:41:56,760 --> 00:41:58,560 My father wants to see you. 537 00:41:58,600 --> 00:42:00,680 He'd like to talk to you in person. 538 00:42:00,720 --> 00:42:02,280 It's all okay, Cenk. 539 00:42:02,320 --> 00:42:04,000 Problem's been fixed. 540 00:42:04,040 --> 00:42:05,440 The product will be goin' out, 541 00:42:05,480 --> 00:42:07,320 money coming in. 542 00:42:07,360 --> 00:42:08,600 Good. 543 00:42:08,640 --> 00:42:10,080 You can tell him that. 544 00:42:10,120 --> 00:42:12,280 He's losing confidence in you, Eamon. 545 00:42:12,320 --> 00:42:14,040 I think you need to reassure him. 546 00:42:20,520 --> 00:42:23,160 Continua aviso a los señores pasajeros 547 00:42:23,200 --> 00:42:28,720 del vuelo Vueling Airlines 2116. 548 00:42:28,760 --> 00:42:31,360 "And Jesus said to his disciples, 549 00:42:31,400 --> 00:42:33,880 'You have heard that it was said, 550 00:42:33,920 --> 00:42:36,600 an eye for an eye and a tooth for a tooth.' 551 00:42:36,640 --> 00:42:40,680 But I say to you, Do not resist the one who is evil. 552 00:42:40,720 --> 00:42:43,480 But if anyone slaps you on the right cheek, 553 00:42:43,520 --> 00:42:46,640 turn to him the other also. 554 00:42:46,680 --> 00:42:48,960 You have heard that it was said, 555 00:42:49,000 --> 00:42:51,880 'You shall love your neighbor and hate your enemy.' 556 00:42:51,920 --> 00:42:55,000 But I say to you, Love your enemies 557 00:42:55,040 --> 00:42:58,040 and pray for those who persecute you." 558 00:43:23,600 --> 00:43:25,240 What the fuck have you done? 559 00:43:27,920 --> 00:43:31,160 You've no idea the mistake you just made. 560 00:43:31,200 --> 00:43:33,440 It's over, Michael! 561 00:43:33,480 --> 00:43:34,880 I met Jimmy's wife, alright? 562 00:43:34,920 --> 00:43:36,200 The thing is sorted. 563 00:43:38,240 --> 00:43:41,280 She's agreed to a peace. 564 00:43:41,320 --> 00:43:42,400 She lied. 565 00:43:56,600 --> 00:43:59,560 Scriven: This is the gospel of the Lord. 566 00:43:59,600 --> 00:44:01,560 Praise to you, Lord Jesus Christ. 567 00:45:14,920 --> 00:45:16,760 I've spoken to your father 568 00:45:16,800 --> 00:45:18,600 and we both agree 569 00:45:18,640 --> 00:45:20,600 you've been as loyal to Jimmy and that family 570 00:45:20,640 --> 00:45:22,360 as anyone can expect, but you've got 571 00:45:22,400 --> 00:45:24,440 to look after yourself, now, 572 00:45:24,480 --> 00:45:27,560 and Anthony. 573 00:45:27,600 --> 00:45:28,760 Come home. 574 00:45:32,920 --> 00:45:34,760 You just don't get it, do you, Mam? 575 00:45:37,160 --> 00:45:38,600 I'm a Kinsella now. 38627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.