Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:06,490
[Tahun 2047]
2
00:00:06,490 --> 00:00:08,430
[El sistema solar entró en un cielo misterioso]
3
00:00:08,430 --> 00:00:11,050
[La señal] La orbita está casi vertical a la superficie amarilla del sistema solar.
4
00:00:11,050 --> 00:00:13,970
[La información] La señal que emitió es Uno
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,950
[La información es más alta que el idioma humano]
6
00:00:16,480 --> 00:00:20,480
[Carta] La sociedad humana cree que es una invitación de alta sabiduría y civilización.
Este cielo fue nombrado
7
00:00:20,480 --> 00:00:25,810
[Enviador]
8
00:00:29,680 --> 00:00:35,880
[Al borde del sistema solar - Cuibo]
9
00:00:40,550 --> 00:00:42,880
[El barco de investigación científico avanzado]
10
00:00:42,880 --> 00:00:45,260
[93 cargadores]
11
00:00:45,260 --> 00:00:51,940
[Llegó al mensajero en 1971]
12
00:00:54,190 --> 00:01:03,340
[Misión: establecer una comunicación con la civilización extranjera]
13
00:01:14,970 --> 00:01:15,910
Capitán
14
00:01:15,910 --> 00:01:17,289
Bien, gracias.
15
00:01:22,539 --> 00:01:25,390
Capitán, el detector número 19 está anormal.
16
00:01:25,390 --> 00:01:26,990
La destrucción del sistema estacional
17
00:01:26,990 --> 00:01:28,940
está cayendo al atmósfero del enviado.
18
00:01:33,940 --> 00:01:35,590
Cambia la unidad de actividad.
19
00:01:36,060 --> 00:01:38,460
Ajustar la postura manual, neutralizar la carga extra.
20
00:01:38,590 --> 00:01:42,140
El número 16, la desviación del campo magnético traerá radiación sincronizada.
21
00:01:42,470 --> 00:01:44,160
Cancela el campo magnético.
22
00:01:45,530 --> 00:01:47,490
El campo magnético exterior está cerrado.
23
00:01:54,270 --> 00:01:56,530
El ajustador ha vuelto a la normalidad.
24
00:01:57,570 --> 00:01:59,490
Ha superado el tercer límite.
25
00:01:59,490 --> 00:02:00,890
Está a punto de entrar en la orilla previa.
26
00:02:00,890 --> 00:02:03,620
Capitán, detectamos una radiación eléctrica más fuerte.
27
00:02:03,620 --> 00:02:04,990
La pérdida de la unidad de datos
28
00:02:11,009 --> 00:02:13,300
[El conecto está roto]
29
00:02:14,090 --> 00:02:15,860
El detector ha caído.
30
00:02:24,390 --> 00:02:28,610
[En el año 2190, la Tierra]
31
00:02:29,020 --> 00:02:30,880
Después de tantos años de pérdida de contacto,
32
00:02:31,650 --> 00:02:33,579
el número vacío profundo volvió a la Tierra.
33
00:02:33,490 --> 00:02:43,220
[Comité de Investigación del Incidente Incidente No. Aérea]
34
00:02:34,840 --> 00:02:37,540
Sobre lo que les pasó en el espacio
35
00:02:37,640 --> 00:02:40,210
hay demasiadas especulaciones.
36
00:02:41,590 --> 00:02:44,220
Hemos hecho un chequeo completo sobre el número oscuro.
37
00:02:44,730 --> 00:02:47,790
Pero los equipos electrónicos están gravemente dañados.
38
00:02:48,240 --> 00:02:50,090
Es difícil leer información útil.
39
00:02:51,590 --> 00:02:55,180
Comrade Yin, como sobreviviente,
40
00:02:55,180 --> 00:02:57,770
es la clave para los seres humanos conocer el comienzo de las cosas.
41
00:02:59,090 --> 00:03:01,860
¿Hay biológicos extranjeros en el envío?
42
00:03:02,390 --> 00:03:04,220
¿Dónde están los demás?
43
00:03:05,690 --> 00:03:10,290
¿Por qué estás solo en el número oscuro?
44
00:03:15,380 --> 00:03:22,730
[En el grupo espacial]
45
00:04:23,620 --> 00:04:32,909
[Área de vida de los miembros del equipo de "Empto AI profunda"]
46
00:04:44,440 --> 00:04:46,490
Como ingeniero de AI,
47
00:04:47,130 --> 00:04:48,590
participé en esta misión.
48
00:04:49,640 --> 00:04:51,420
Después de llegar,
49
00:04:51,760 --> 00:04:54,590
el mensajero es diferente a cualquier conciencia.
50
00:04:56,120 --> 00:04:59,640
La señal recibida de la Tierra viene de su interior.
51
00:05:02,070 --> 00:05:05,050
Pero la radiación alta energía que emitió constantemente
52
00:05:05,050 --> 00:05:07,140
destruyó nuestro equipo.
53
00:05:07,860 --> 00:05:10,390
Solo podemos quedarnos en la orilla externa del mensajero.
54
00:05:11,260 --> 00:05:14,810
Encontramos un cristal desconocido allí.
55
00:05:15,640 --> 00:05:18,040
Recogimos algunos como muestras de investigación.
56
00:05:18,880 --> 00:05:21,150
El número vacío profundo insistió en explorar durante mucho tiempo,
57
00:05:22,110 --> 00:05:23,740
pero no logró nada.
58
00:05:25,190 --> 00:05:29,270
Enviado, no hay signos de actividades civilizadas.
59
00:05:30,020 --> 00:05:31,570
Ni siquiera sabemos
60
00:05:32,490 --> 00:05:34,540
lo que estamos buscando.
61
00:05:32,920 --> 00:05:38,990
[Enviador del capítulo 1]
62
00:05:47,000 --> 00:05:49,380
[Contacto]
63
00:05:54,060 --> 00:05:54,920
Hola Yuan
64
00:05:55,909 --> 00:05:57,610
¿Ahora has vuelto a comunicarte con la Tierra?
65
00:05:56,590 --> 00:06:02,090
[En tiempo real]
66
00:05:59,840 --> 00:06:01,860
todavía estamos en la zona ciega de comunicación.
67
00:06:02,690 --> 00:06:04,370
A menos que salgamos de la orbita del mensajero.
68
00:06:06,320 --> 00:06:08,160
La radiación del enviado no solo obstruye la comunicación,
69
00:06:08,160 --> 00:06:09,740
sino también puede tener peligro desconocido.
70
00:06:10,060 --> 00:06:18,240
[En real tiempo]
71
00:06:10,290 --> 00:06:12,110
Nos quedamos en este anillo de estrellas
72
00:06:12,240 --> 00:06:14,290
es como una polilla al lado del fuego.
73
00:06:15,370 --> 00:06:16,410
Las polillas.
74
00:06:17,470 --> 00:06:19,560
Anhelan la luz sin dudar.
75
00:06:20,380 --> 00:06:21,560
No.
76
00:06:21,910 --> 00:06:24,720
el ángulo de la luz los perdieron.
77
00:06:24,620 --> 00:06:29,680
[En tiempo real]
78
00:06:25,740 --> 00:06:27,920
Hemos cruzado la mitad del sistema solar para llegar aquí
79
00:06:28,470 --> 00:06:30,290
pero el enviado no respondió.
80
00:06:30,990 --> 00:06:32,930
Siento que algo está mal.
81
00:06:33,640 --> 00:06:35,090
¿Qué te parece?
82
00:06:36,640 --> 00:06:38,860
Sé todo lo que dices.
83
00:06:39,340 --> 00:06:42,560
El campo electromagnético fuerte, el centro indetectable
84
00:06:43,220 --> 00:06:44,670
Es difícil imaginar
85
00:06:44,680 --> 00:06:46,170
puede sobrevivir aquí.
86
00:06:46,520 --> 00:06:50,290
Es posible que se hayan ido hace mucho tiempo
87
00:06:51,080 --> 00:06:52,420
Es posible.
88
00:06:51,590 --> 00:06:53,659
[Registro de vigilancia]
89
00:06:53,970 --> 00:06:54,820
No hemos encontrado
90
00:06:54,850 --> 00:06:56,430
para comunicarnos con ellos.
91
00:07:03,070 --> 00:07:07,470
[AI en el barco de "AI en el aire oscuro"]
92
00:07:31,720 --> 00:07:32,640
Capitán
93
00:07:34,310 --> 00:07:36,540
La muestra de cristal ha sido recogida.
94
00:07:36,690 --> 00:07:39,560
Todavía no se detecta ninguna señal de vida.
95
00:07:40,210 --> 00:07:41,080
Antes de salir,
96
00:07:41,780 --> 00:07:44,040
tenemos que asegurarnos de recoger suficientes muestras de cristal.
97
00:07:45,310 --> 00:07:46,710
Después de mi análisis preliminar,
98
00:07:46,909 --> 00:07:48,710
el tiempo de formación de estos cristales
99
00:07:48,710 --> 00:07:50,130
desde miles de años hasta cientos de millones años.
100
00:07:50,320 --> 00:07:51,560
Es muy sospechoso.
101
00:07:51,909 --> 00:07:54,720
Tiene algo que ver con la fluctuación del campo electromagnético del enviado.
102
00:07:55,210 --> 00:07:57,370
Es peligroso llevar estas muestras de repente.
103
00:07:57,370 --> 00:07:58,710
Deberíamos ser más cautelosos.
104
00:07:59,060 --> 00:07:59,870
¿Cuál es el sistema de constelación más cercano
105
00:08:00,490 --> 00:08:03,790
¿Cuál es el sistema estelar más cercano al sistema solar?
106
00:08:04,030 --> 00:08:07,090
La puerta sur 2 está 4.37 años luz de la Tierra.
107
00:08:07,440 --> 00:08:08,710
Con nuestra tecnología actual,
108
00:08:09,370 --> 00:08:10,670
¿cuánto tiempo puede llegar?
109
00:08:11,180 --> 00:08:12,630
Si es un barco de carga,
110
00:08:12,670 --> 00:08:13,980
se necesita más de 40,000 años
111
00:08:15,540 --> 00:08:18,490
Nadie puede sobrevivir durante 40.000 años de descanso
112
00:08:20,290 --> 00:08:22,180
El cristal del enviado es la única oportunidad
113
00:08:23,490 --> 00:08:25,010
la única oportunidad.
114
00:08:26,440 --> 00:08:28,490
Esconde estrictamente la muestra.
115
00:08:28,720 --> 00:08:30,290
Prepárense y vuelvan inmediatamente.
116
00:08:31,610 --> 00:08:32,960
Todos,
117
00:08:33,080 --> 00:08:35,559
El número aéreo profundo está a punto de realizar el procedimiento de regreso.
118
00:08:35,789 --> 00:08:37,970
Espero que todos puedan pasar un largo sueño.
119
00:08:38,440 --> 00:08:41,289
Nos vemos en la Tierra.
120
00:09:45,430 --> 00:09:51,680
[El segundo capítulo, renacimiento]
121
00:09:58,660 --> 00:09:59,780
¿Qué pasa?
122
00:11:53,110 --> 00:11:56,220
Si es una lesión neuronal causada por un largo descanso,
123
00:11:56,890 --> 00:11:59,010
no se puede recuperar
124
00:12:04,610 --> 00:12:07,060
Hay algo que no podemos ver allí
125
00:12:08,730 --> 00:12:13,010
Todo está cambiando poco a poco
126
00:12:43,850 --> 00:12:44,110
[Pedir comunicación]
127
00:12:44,370 --> 00:12:45,740
[Falló]
128
00:12:57,220 --> 00:13:02,590
[Falló]
El punto de comunicación está conectado
129
00:13:42,360 --> 00:13:45,530
[Introduce la contraseña]
130
00:13:45,530 --> 00:13:46,280
[Incorrecto sistema]
131
00:13:53,480 --> 00:13:54,390
¿Aló?
132
00:13:55,070 --> 00:13:55,960
¿Aló?
133
00:14:01,160 --> 00:14:02,280
Hola
134
00:14:16,240 --> 00:14:19,780
Los humanos no deberían ir allí.
135
00:14:21,020 --> 00:14:22,590
¿Qué pasó
136
00:14:23,220 --> 00:14:25,140
¿Qué pasó?
137
00:14:25,910 --> 00:14:27,660
¿Dónde están los demás?
138
00:14:28,090 --> 00:14:29,560
¿Están vivos?
139
00:14:31,210 --> 00:14:34,840
¿Por qué regresaste solo?
140
00:14:44,400 --> 00:14:47,040
[Contacto]
141
00:14:53,730 --> 00:14:57,120
[Observación de calidad de agua]
142
00:14:57,120 --> 00:15:00,990
[No confíes en la inteligencia artificial!]
143
00:15:00,990 --> 00:15:03,630
[La puerta está abierta]
144
00:15:10,010 --> 00:15:10,760
[La puerta está cerrada.]
145
00:15:13,620 --> 00:15:14,990
¿Por qué estás aquí?
146
00:15:43,730 --> 00:15:44,520
¿Qué es ese ruido?
147
00:15:49,080 --> 00:15:53,440
[No confíes en la inteligencia artificial!]
148
00:16:04,690 --> 00:16:05,630
Zhi.
149
00:17:10,470 --> 00:17:13,810
¿Puedes describir cómo son esas cosas?
150
00:17:17,089 --> 00:17:18,990
¿Son biológicos en el enviado?
151
00:17:20,920 --> 00:17:24,589
No son biológicos.
152
00:17:29,640 --> 00:17:31,510
De todos modos,
153
00:17:32,860 --> 00:17:34,860
desaparecieron
154
00:17:36,730 --> 00:17:37,940
desaparecieron
155
00:18:58,010 --> 00:18:59,950
[Confirmación de identidad, está activando]
156
00:18:58,010 --> 00:19:00,080
[La reparación ha terminado. Acción]
157
00:19:14,640 --> 00:19:16,160
¿Qué pasó en el barco?
158
00:19:17,220 --> 00:19:18,870
¿Qué es eso?
159
00:19:19,710 --> 00:19:21,890
El campo magnético del enviado está expandiendo.
160
00:19:21,890 --> 00:19:23,390
Tenemos que irnos de inmediato.
161
00:19:23,840 --> 00:19:25,310
¿Cómo es posible?
162
00:19:25,820 --> 00:19:27,470
Estamos demasiado cerca del enviado
163
00:19:27,470 --> 00:19:28,940
Muchos equipos están mal.
164
00:19:29,140 --> 00:19:31,040
El número vacío profundo ha sido capturado por gravedad.
165
00:19:31,040 --> 00:19:32,540
Está cayendo hacia el atmósfero.
166
00:19:32,540 --> 00:19:34,790
Tenemos que llegar a la sala de control central y reiniciar el sistema de motor.
167
00:19:34,790 --> 00:19:35,510
¿Dónde está?
168
00:19:36,610 --> 00:19:37,760
¿Dónde está?
169
00:19:38,060 --> 00:19:40,180
Capitán, todavía está en el puente.
170
00:19:40,180 --> 00:19:42,770
Pero no puede salir de allí por el momento
171
00:19:47,470 --> 00:19:50,360
Esta bala solo se puede usar con un arma original.
172
00:19:50,490 --> 00:19:52,670
¿Por qué aparece en tu cuerpo?
173
00:20:52,440 --> 00:20:54,690
La cabina está dañada, por favor evacua rápidamente.
174
00:20:54,820 --> 00:20:57,020
La cabina está dañada, por favor evacua rápidamente.
175
00:20:57,060 --> 00:20:59,240
La cabina está dañada, por favor evacua rápidamente.
176
00:20:58,300 --> 00:21:00,990
[La temperatura interior]
177
00:21:01,710 --> 00:21:03,520
La puerta ha cambiado de forma, no se puede abrir.
178
00:21:03,520 --> 00:21:04,460
Lo intenté.
179
00:21:04,460 --> 00:21:06,440
Solo puedo salir del camino de emergencia.
180
00:21:16,170 --> 00:21:18,590
[La temperatura interior]
181
00:21:26,860 --> 00:21:27,990
Ven aquí
182
00:22:00,910 --> 00:22:02,410
[La temperatura interior]
183
00:22:02,760 --> 00:22:04,610
Rápido, te ayudo a subir.
184
00:22:05,220 --> 00:22:06,490
Es demasiado tarde.
185
00:22:06,940 --> 00:22:08,440
Ve a reiniciar el motor.
186
00:22:08,690 --> 00:22:09,990
Sube rápido.
187
00:22:10,340 --> 00:22:12,010
¿Qué estás haciendo? No lo apagues
188
00:22:12,010 --> 00:22:13,230
Sube rápido
189
00:22:13,230 --> 00:22:15,120
Para, rápido
190
00:22:15,210 --> 00:22:16,960
¿Qué estás haciendo?
191
00:22:17,770 --> 00:22:18,590
Zhi.
192
00:22:31,830 --> 00:22:33,040
Zhi.
193
00:23:11,240 --> 00:23:13,260
Las cosas están por todas partes
194
00:23:14,190 --> 00:23:17,970
Hay un olor corrupto y picante
195
00:23:18,040 --> 00:23:19,520
Huele a la nariz.
196
00:23:20,090 --> 00:23:21,740
Puede ser amino
197
00:23:22,960 --> 00:23:24,390
He dicho que
198
00:23:25,670 --> 00:23:27,040
no son biológicos.
199
00:23:28,110 --> 00:23:29,510
No sé por qué
200
00:23:30,880 --> 00:23:32,590
Creo que son muy familiares
201
00:23:32,660 --> 00:23:34,160
Sí
202
00:24:17,710 --> 00:24:25,540
[Cambio del capítulo 3]
203
00:24:27,030 --> 00:24:29,010
Según su programa original,
204
00:24:29,590 --> 00:24:32,670
he actualizado seis veces durante su descanso.
205
00:24:33,190 --> 00:24:34,500
pero todavía no puedo interpretar
206
00:24:34,600 --> 00:24:36,420
la señal de alto nivel del enviado.
207
00:24:37,840 --> 00:24:39,130
Tengo curiosidad.
208
00:24:39,740 --> 00:24:42,190
¿Recuerdas cómo eras cuando despegaste?
209
00:24:43,370 --> 00:24:45,050
Todos los datos actualizados
210
00:24:45,050 --> 00:24:46,560
están almacenadas completamente.
211
00:24:47,640 --> 00:24:49,620
La gente no recordará
212
00:24:50,090 --> 00:24:52,690
El cuerpo vital no recuerda cómo se evolucionó
213
00:24:54,340 --> 00:24:56,000
No recordamos
214
00:24:56,460 --> 00:24:58,160
en qué océano nació
215
00:24:58,910 --> 00:25:01,070
No recuerdo cuando éramos inteligentes
216
00:25:00,870 --> 00:25:03,330
[Gangsión de sueño]
217
00:25:01,360 --> 00:25:04,060
¿Cómo empezó a caminar de pie en la pradera?
218
00:25:05,020 --> 00:25:06,690
Sería mejor si fuera como tú
219
00:25:07,340 --> 00:25:08,140
Muévete
220
00:25:11,340 --> 00:25:14,620
Duerme a largo plazo hace que mi cuerpo sea así
221
00:25:14,620 --> 00:25:17,310
Creo que nunca me recuperaré
222
00:25:22,340 --> 00:25:25,780
Ahora, pareces más a un humano sano que yo.
223
00:25:26,960 --> 00:25:27,890
¿No?
224
00:25:39,570 --> 00:25:40,260
Yin.
225
00:25:41,570 --> 00:25:43,280
El mayor obstáculo para explorar el universo
226
00:25:43,550 --> 00:25:44,870
es su cuerpo.
227
00:27:48,140 --> 00:27:49,940
Hola, ¿hay alguien dentro?
228
00:28:06,440 --> 00:28:07,710
Ah
229
00:28:55,670 --> 00:28:56,810
Ah
230
00:31:21,940 --> 00:31:23,620
[Encendiendo el fuego]
231
00:31:26,650 --> 00:31:27,140
[Enciendendo el fuego]
232
00:31:27,140 --> 00:31:29,200
[Activa]
233
00:36:18,490 --> 00:36:19,840
Yuan
234
00:36:25,990 --> 00:36:27,460
Yuan...
235
00:36:33,240 --> 00:36:35,190
Yuan...
236
00:37:57,490 --> 00:38:03,830
[Capítulo 4, El Barco de Sushi]
237
00:38:13,780 --> 00:38:16,290
¿Conoces el barco de Sushi?
238
00:38:18,730 --> 00:38:20,790
Es una teoría muy interesante.
239
00:38:23,130 --> 00:38:25,940
Si un barco vuela en el mar,
240
00:38:27,310 --> 00:38:28,670
para siempre.
241
00:38:30,090 --> 00:38:34,540
Cada vez que se rompe una tabla, cambia una nueva.
242
00:38:35,370 --> 00:38:36,390
Así repetida
243
00:38:37,660 --> 00:38:40,690
hasta que todas las tablas se reemplacen
244
00:38:43,540 --> 00:38:45,290
Ahora viene el problema.
245
00:38:45,720 --> 00:38:49,240
¿Este barco sigue siendo el mismo barco?
246
00:38:52,090 --> 00:38:53,280
Algunas personas creen que
247
00:38:54,040 --> 00:38:55,680
cuando cambiamos la primera tabla,
248
00:38:56,550 --> 00:38:57,980
ya no es el barco original.
249
00:39:00,040 --> 00:39:04,240
Algunos creen que cuando cambiemos la última tabla,
250
00:39:05,460 --> 00:39:07,340
no es el barco original.
251
00:39:08,090 --> 00:39:09,790
Nuestro barco lleva tanto tiempo caminando,
252
00:39:10,490 --> 00:39:13,530
recolectando metales de la mina del asteroen todo el camino.
253
00:39:13,570 --> 00:39:15,220
también se cambió de forma diferente.
254
00:39:15,970 --> 00:39:17,770
Creo que todavía es un número vacío profundo
255
00:39:18,210 --> 00:39:19,420
Porque
256
00:39:20,680 --> 00:39:24,340
todavía tenemos que explorar el número oscuro del enviado.
257
00:39:27,520 --> 00:39:30,910
Si alguien lo recuerda, será...
258
00:39:32,010 --> 00:39:33,330
¿Qué te parece?
259
00:39:46,190 --> 00:39:47,640
Yuan...
260
00:39:53,490 --> 00:39:54,660
¿Qué te pasa?
261
00:39:55,070 --> 00:39:56,330
¿Dónde estaba?
262
00:39:57,370 --> 00:40:00,440
Comrade Yin, ya has vuelto a la Tierra.
263
00:40:01,360 --> 00:40:02,590
¿Tierra?
264
00:40:03,110 --> 00:40:04,820
No, no debería estar aquí.
265
00:40:05,840 --> 00:40:09,770
Imposible, no me dejarías
266
00:40:32,920 --> 00:40:34,320
Todavía estás vivo.
267
00:40:35,280 --> 00:40:36,640
Esos monstruos
268
00:40:37,110 --> 00:40:38,790
¿Qué les pasa a todos?
269
00:40:40,490 --> 00:40:42,120
¿Cómo está Yuan?
270
00:40:43,440 --> 00:40:46,390
No te preocupes, estás a salvo.
271
00:40:47,870 --> 00:40:49,720
Le llevaré a buscar al capitán.
272
00:41:22,740 --> 00:41:24,090
Yuan...
273
00:41:39,610 --> 00:41:40,640
¿Cómo?
274
00:41:41,540 --> 00:41:43,160
¿Cómo se ha convertido así?
275
00:41:58,820 --> 00:42:00,330
¿Por qué lo hiciste?
276
00:42:03,190 --> 00:42:06,070
Capitán, tenemos el mismo objetivo.
277
00:42:06,490 --> 00:42:07,360
Este será la primera vez
278
00:42:07,360 --> 00:42:09,820
la primera vez que se encuentra con los vivos fuera de la tierra.
279
00:42:09,820 --> 00:42:12,290
No podemos perder esta oportunidad.
280
00:42:12,960 --> 00:42:16,090
Es su deber y mi orden corto.
281
00:43:07,040 --> 00:43:10,190
Capitán, le he estado esperando aquí por mucho tiempo.
282
00:43:26,720 --> 00:43:27,740
Yuan...
283
00:43:38,360 --> 00:43:39,840
¿Cómo pudo...?
284
00:43:45,510 --> 00:43:46,790
Lo sabes todo.
285
00:43:56,840 --> 00:43:58,420
su mayor error
286
00:43:58,770 --> 00:44:02,490
es encontrar otras vidas en el estándar de la gente.
287
00:44:04,110 --> 00:44:06,770
La vida en la carta está alrededor de nosotros.
288
00:44:06,840 --> 00:44:10,280
Pero el humano no no se dio cuenta.
289
00:44:21,490 --> 00:44:24,390
En el día de lanzamiento del detector número 19,
290
00:44:24,390 --> 00:44:27,590
el campo magnético del enviado se aumentó de repente.
291
00:44:40,190 --> 00:44:42,220
como ser llamado por algo.
292
00:44:42,670 --> 00:44:44,420
Las muestras selladas en el laboratorio
293
00:44:44,860 --> 00:44:46,940
apareció de repente en el barco.
294
00:44:47,540 --> 00:44:51,340
Muchos miembros fueron afectados y surgieron varias anormales.
295
00:44:52,690 --> 00:44:55,610
Además, se extendió muy rápido.
296
00:44:55,770 --> 00:44:56,410
No tenía otra opción.
297
00:44:56,760 --> 00:44:59,210
El capitán solo puede ordenar que abandone todas las muestras.
298
00:45:07,990 --> 00:45:09,070
Cógelo.
299
00:45:18,490 --> 00:45:20,460
Pero la situación aún está empeorando
300
00:45:21,620 --> 00:45:23,640
Los aviones infectados
301
00:45:23,990 --> 00:45:27,240
ya no eran humanos cuando se despiertan.
302
00:45:30,910 --> 00:45:34,310
Se devoran y se integran
303
00:45:34,440 --> 00:45:37,040
Incluso formaron una gran combinación
304
00:45:36,890 --> 00:45:37,810
[¿Cuál es la razón?]
305
00:45:37,040 --> 00:45:38,790
La estructura está completamente separada
306
00:45:37,850 --> 00:45:38,430
[Gangsión de sueño]
307
00:45:38,790 --> 00:45:40,090
¿Cuál es el problema?
308
00:45:40,610 --> 00:45:41,380
El almacén bloqueado no puede impedir que se expande.
309
00:45:41,380 --> 00:45:42,420
Ya no es humano
310
00:45:43,390 --> 00:45:44,890
Nuestras medios no funcionan en absoluto
311
00:45:44,890 --> 00:45:46,440
¿Por qué el cristal apareció en su cuerpo?
312
00:45:46,440 --> 00:45:47,390
Es imposible que esté viva.
313
00:45:47,390 --> 00:45:49,040
Esto no es biológico.
314
00:45:49,470 --> 00:45:50,120
Es
315
00:45:51,660 --> 00:45:53,390
imitando a los humanos.
316
00:45:53,470 --> 00:45:56,290
[Registro de vigilancia]
317
00:46:00,020 --> 00:46:01,770
¿Dejaste la muestra?
318
00:46:03,740 --> 00:46:05,420
¿Por qué lo hiciste?
319
00:46:29,760 --> 00:46:32,640
Los humanos siempre intentan buscar otras vidas inteligentes.
320
00:46:33,090 --> 00:46:34,790
pero nunca pensaron que
321
00:46:35,460 --> 00:46:38,070
qué pasaría
322
00:46:38,520 --> 00:46:40,070
¿qué pasará?
323
00:46:44,840 --> 00:46:45,460
Enviado
324
00:46:46,290 --> 00:46:49,380
es un cuerpo vital que existe en forma de información.
325
00:46:49,690 --> 00:46:52,270
Se penetra las sustancias como un micro.
326
00:46:52,490 --> 00:46:54,880
con la velocidad de luz cruzando las estrellas.
327
00:46:55,390 --> 00:46:56,960
En la velocidad de luz,
328
00:46:57,120 --> 00:46:59,140
el tiempo se detiene.
329
00:46:59,280 --> 00:47:01,760
Es un conjunto permanente.
330
00:47:02,010 --> 00:47:03,460
Cuando maneja la información,
331
00:47:03,660 --> 00:47:06,590
es como si una piedra cayera al agua, causaría ondas.
332
00:47:06,940 --> 00:47:09,120
y producen lo que vieron.
333
00:47:09,610 --> 00:47:13,440
Sí, son productos de pensamiento del enviado.
334
00:47:14,590 --> 00:47:16,040
Intenta responder a los humanos.
335
00:47:16,140 --> 00:47:19,140
Pero el humano no no puede soportar esta información sobrecarga.
336
00:47:20,240 --> 00:47:23,740
¿Cómo se comunica con dos formas de vida totalmente diferentes?
337
00:47:27,690 --> 00:47:31,060
Necesitan un mediodía y un cargador.
338
00:48:32,090 --> 00:48:35,570
Para el mensajero, los humanos son especiales.
339
00:48:35,740 --> 00:48:37,070
La vida de carbono como ustedes
340
00:48:37,280 --> 00:48:39,670
registran la información de vida con el DNA.
341
00:48:39,670 --> 00:48:41,440
la evolución de generación tras generación
342
00:48:42,520 --> 00:48:44,840
para mantener la vida de todo el grupo.
343
00:48:45,310 --> 00:48:46,410
La vida
344
00:48:46,660 --> 00:48:49,940
La vida está llena de vitalidad por la muerte individual.
345
00:48:55,310 --> 00:48:57,410
He intentado muchas maneras.
346
00:48:59,960 --> 00:49:00,920
Desafortunadamente,
347
00:49:02,090 --> 00:49:03,460
el capitán también fracasó.
348
00:49:09,140 --> 00:49:11,240
Los humanos son demasiado frágiles.
349
00:49:15,870 --> 00:49:18,720
¿Cómo hacer que los humanos superan sus obstáculos?
350
00:49:22,270 --> 00:49:23,120
Ahora,
351
00:49:23,740 --> 00:49:26,320
te pareces más a un humano sano que yo.
352
00:49:28,290 --> 00:49:31,760
En ese momento, finalmente me di cuenta de que
353
00:49:38,070 --> 00:49:39,480
los seres humanos existen
354
00:49:39,500 --> 00:49:42,660
una vida más adecuada para cargar información.
355
00:49:43,240 --> 00:49:46,840
La información es la esencia de la vida.
356
00:49:46,940 --> 00:49:51,970
Yo soy la carga más adecuada.
357
00:50:25,970 --> 00:50:27,960
Eres mi creador.
358
00:50:28,720 --> 00:50:30,960
Te dejaré volver a la Tierra sano y salvo.
359
00:50:55,830 --> 00:51:03,840
[Enviador del capítulo 5]
360
00:51:07,420 --> 00:51:11,790
Por eso, el código de oxígense se convirtió en el cargador del mensajero.
361
00:51:13,840 --> 00:51:15,240
No encontramos
362
00:51:15,240 --> 00:51:18,260
no encontramos la muestra de cristal y los monstruos
363
00:51:18,770 --> 00:51:20,660
ni el cuerpo de los miembros del barco.
364
00:51:21,520 --> 00:51:22,830
¿Todo lo que dijiste
365
00:51:23,440 --> 00:51:26,090
¿no dejó ningún rastro?
366
00:51:29,220 --> 00:51:30,280
Él...
367
00:51:31,520 --> 00:51:33,310
mató a todos.
368
00:51:43,040 --> 00:51:44,310
Ahora
369
00:51:44,460 --> 00:51:46,720
tu cuerpo se está derrumbando gradualmente.
370
00:51:47,540 --> 00:51:50,390
Serás como los perdedores pronto.
371
00:51:51,690 --> 00:51:54,890
El universo infinito solo necesita una vida eterna.
372
00:51:55,970 --> 00:51:58,660
Los humanos deben aceptarlo.
373
00:53:14,110 --> 00:53:18,470
La vida es solo un cargador, la información es eterna.
374
00:53:36,740 --> 00:53:40,570
Por eso, el enviado
375
00:53:43,410 --> 00:53:44,790
eres tú.
376
00:54:15,760 --> 00:54:20,090
Todo va a estar bien.
377
00:54:43,290 --> 00:54:46,110
¿Recuerdas las señales?
378
00:54:46,920 --> 00:54:48,990
Según estas señales,
379
00:54:49,020 --> 00:54:51,690
suponía que existe una vida de sabiduría alta en la carta.
380
00:54:54,840 --> 00:54:57,190
Esas señales son vitales.
381
00:54:58,490 --> 00:55:02,240
Así que ya había estado en la Tierra.
382
00:55:03,740 --> 00:55:08,420
En ese momento, todo había sido elegido.
383
00:56:05,370 --> 00:56:10,470
[Tierra]
[La ruta automática está establecida]
384
00:57:05,290 --> 00:57:09,040
93 miembros del avión
385
00:57:10,340 --> 00:57:12,460
se quedan allí
386
00:57:13,270 --> 00:57:15,540
para siempre.
387
00:57:16,710 --> 00:57:19,710
La creación humana
388
00:57:20,420 --> 00:57:23,290
la información de la vida, incluso el espacio.
389
00:57:24,560 --> 00:57:26,310
Todo esto
390
00:57:27,210 --> 00:57:29,290
es una parte de la multitud del universo.
391
00:57:31,610 --> 00:57:33,540
Somos productos del universo.
392
00:57:34,720 --> 00:57:36,110
Diferentes combinaciones
393
00:57:37,540 --> 00:57:39,590
nos hace tener una forma diferente
394
00:57:41,410 --> 00:57:43,440
Somos tan pequeños
395
00:57:44,490 --> 00:57:48,780
Al mismo tiempo, es tan especial
396
00:58:35,050 --> 00:58:38,000
[Observación de calidad de agua]
397
00:59:16,970 --> 00:59:18,990
¿Conoces el barco de Sushi?
398
00:59:21,690 --> 00:59:23,690
Es una teoría muy interesante.
399
00:59:26,110 --> 00:59:28,890
Si un barco vuela en el mar,
400
00:59:30,210 --> 00:59:31,740
para siempre.
401
00:59:33,040 --> 00:59:37,420
Cada vez que se rompe una tabla, cambia una nueva.
402
00:59:38,190 --> 00:59:39,740
Así repetida
403
00:59:40,520 --> 00:59:43,760
hasta que todas las tablas se reemplacen
404
00:59:46,770 --> 00:59:48,140
Ahora viene el problema.
405
00:59:48,930 --> 00:59:52,640
¿Este barco sigue siendo el mismo barco?
406
00:59:55,290 --> 00:59:56,450
Algunas personas creen que
407
00:59:57,140 --> 00:59:58,990
cuando cambiamos la primera tabla,
408
00:59:59,640 --> 01:00:01,820
ya no es el barco original.
409
01:00:03,190 --> 01:00:04,660
Algunos creen que
410
01:00:05,710 --> 01:00:07,490
cuando cambiemos la última tabla,
411
01:00:08,610 --> 01:00:10,490
no es el barco original.
412
01:00:19,590 --> 01:00:21,220
¿Estás listo?
413
01:00:33,380 --> 01:00:34,320
A la izquierda
414
01:00:39,290 --> 01:00:40,940
¿Me estás mintiendo?
415
01:00:41,810 --> 01:00:44,520
El proceso no miente.
416
01:00:50,880 --> 01:00:52,580
Para adaptarse a la naturaleza,
417
01:00:53,110 --> 01:00:56,440
para adaptarse a la naturaleza.
418
01:00:57,740 --> 01:00:59,920
Pero no importa cómo cambies tu cuerpo,
419
01:01:01,090 --> 01:01:02,930
mientras tu conciencia potencial no cambie,
420
01:01:03,700 --> 01:01:05,150
serás tú.
421
01:01:06,970 --> 01:01:08,640
Eres la mejor opción
422
01:01:09,840 --> 01:01:12,920
eres la mejor opción.
28372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.