Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:09,670
[His smile was real.]
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,670 --> 00:00:15,480
When we face a difficult puzzle in our life,
we have two options.
3
00:00:15,480 --> 00:00:20,200
One is trying to solve the puzzle.
4
00:00:20,200 --> 00:00:24,290
The other one is giving up
like nothing happened.
5
00:00:25,530 --> 00:00:29,540
I chose to give up solving the puzzle.
6
00:00:30,640 --> 00:00:35,370
For me, Yoon Seok Hyun's heart
was the puzzle.
7
00:00:35,760 --> 00:00:39,790
And I found one answer.
8
00:00:40,480 --> 00:00:42,350
It's a man named Shin Ji Hoon.
9
00:00:42,350 --> 00:00:43,700
Who's there?
10
00:00:45,110 --> 00:00:47,280
I'm back.
11
00:00:47,280 --> 00:00:50,310
Why do you ring the bell
when you enter your house?
12
00:00:50,310 --> 00:00:53,020
I wanted to do that so badly.
13
00:00:53,020 --> 00:00:58,500
When I looked at my house from down there,
the light was on. It was so dark before.
14
00:00:58,500 --> 00:01:00,810
My heart started beating.
15
00:01:00,810 --> 00:01:04,420
Come here.
I'll make your heart beat faster.
16
00:01:06,500 --> 00:01:11,230
The blue one is yours and
the red one is mine.
17
00:01:11,230 --> 00:01:13,680
That side is yours and this side is mine.
18
00:01:13,680 --> 00:01:15,400
I didn't bring everything yet.
19
00:01:15,400 --> 00:01:17,480
Should I buy more furniture?
20
00:01:17,480 --> 00:01:20,280
After we marry and after
I bring all of my stuff.
21
00:01:22,560 --> 00:01:25,500
- We have somewhere to go tomorrow.
- Where is it?
22
00:01:25,500 --> 00:01:27,520
We're going to my mom.
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,890
Your mom?
24
00:01:29,190 --> 00:01:32,330
I told you before I went to an orphanage,
my mom remarried.
25
00:01:41,710 --> 00:01:43,480
There she is.
26
00:01:43,480 --> 00:01:45,310
Are you not going?
27
00:01:48,080 --> 00:01:50,570
That was all I did usually.
28
00:01:51,080 --> 00:01:54,990
I mean I stopped here and
saw her alone.
29
00:01:54,990 --> 00:01:56,540
But today, I'm going to go talk to her.
30
00:01:56,790 --> 00:02:03,130
So you wait here and if I come back
with a sad face just give me a hug.
31
00:02:03,130 --> 00:02:04,720
Okay?
32
00:02:08,000 --> 00:02:10,010
I'm going now.
33
00:02:23,190 --> 00:02:25,650
I'm Ji Hoon.
34
00:02:26,260 --> 00:02:28,630
Shin Ji Hoon.
35
00:02:31,580 --> 00:02:34,480
I got your address three years ago
from my uncle...
36
00:02:34,480 --> 00:02:37,370
But I would stop by and just look at you.
37
00:02:37,370 --> 00:02:45,280
I just wanted to say that I'm doing
all right and I've grown up well.
38
00:03:10,480 --> 00:03:12,780
Yeol Mae, come here!
39
00:03:19,430 --> 00:03:23,270
She's the woman that I want to marry.
40
00:03:24,260 --> 00:03:26,430
Hello.
41
00:03:32,750 --> 00:03:35,380
Here.
This is my business card.
42
00:03:36,510 --> 00:03:40,080
You must be really surprised
so we will leave now.
43
00:03:41,790 --> 00:03:47,440
If you're curious about anything or
miss me, feel free to call.
44
00:03:53,490 --> 00:03:57,150
I was so nervous.
45
00:03:57,150 --> 00:03:59,720
You should've went talk to her earlier.
46
00:04:00,100 --> 00:04:02,280
She has a son who goes to high school.
47
00:04:06,460 --> 00:04:09,520
She's going to give me a call, right?
48
00:04:10,020 --> 00:04:12,810
Ji Hoon, do you want to go see
my grandma?
49
00:04:12,810 --> 00:04:13,740
Today?
50
00:04:13,740 --> 00:04:16,990
No. She's kind of cranky
so she needs some time.
51
00:04:16,990 --> 00:04:19,910
When I meet her, I'll tell her about
you and show a picture of you.
52
00:04:19,910 --> 00:04:21,370
Okay.
53
00:05:26,140 --> 00:05:29,070
There are some people who can't rely
on others even if they are in pain.
54
00:05:30,080 --> 00:05:33,760
They are strong people who
endure and decide by themselves.
55
00:05:33,760 --> 00:05:36,350
I used to look up to them.
56
00:05:37,630 --> 00:05:44,510
I always knew that the person who
would never leave me is myself.
57
00:05:50,850 --> 00:05:55,130
How was the funeral?
58
00:05:55,130 --> 00:05:57,160
Are you okay?
59
00:05:58,360 --> 00:06:01,970
Of course I'm okay.
Did you finish the scenario?
60
00:06:01,970 --> 00:06:03,280
A little bit..
61
00:06:03,280 --> 00:06:05,760
I'm not even sure if I can use yours.
62
00:06:13,790 --> 00:06:16,700
Yeol Mae stopped by.
63
00:06:17,310 --> 00:06:18,740
Did she?
64
00:06:18,740 --> 00:06:21,950
I think she's staying there for a while.
65
00:06:25,200 --> 00:06:26,640
Were you cooking?
66
00:06:27,400 --> 00:06:29,860
Yeah. It's for you.
67
00:06:33,090 --> 00:06:35,340
Why? It's delicious.
68
00:06:35,340 --> 00:06:38,270
- Why?
- You've never been to a funeral, huh?
69
00:06:38,270 --> 00:06:40,820
A couple times when I was really young.
70
00:06:40,820 --> 00:06:44,090
I've eaten this soup for three days.
Okay?
71
00:06:44,090 --> 00:06:47,820
I thought you wouldn't have an appetite.
So I made this.
72
00:06:49,450 --> 00:06:52,920
I worked so hard to make this looking
at the recipe on the internet.
73
00:06:52,920 --> 00:06:54,590
It's all yours.
74
00:06:55,410 --> 00:06:56,600
How many?
75
00:06:56,600 --> 00:06:59,140
Just one!
Strong one.
76
00:07:14,630 --> 00:07:16,250
Grandma!
I'm here.
77
00:07:18,040 --> 00:07:19,950
I'm so tired.
78
00:07:20,920 --> 00:07:24,370
Now I'm too old to travel.
79
00:07:24,370 --> 00:07:28,600
Driver Kim is so old that it
took a long time to find this place.
80
00:07:28,600 --> 00:07:30,060
Why didn't you want me to come
to your house?
81
00:07:30,060 --> 00:07:33,740
I'm remodeling the house. I'm going
to stay here during the summer.
82
00:07:34,500 --> 00:07:37,090
Why are you doing that?
You remodeled just two years ago.
83
00:07:37,630 --> 00:07:39,000
Isn't staying in a hotel uncomfortable?
84
00:07:39,000 --> 00:07:42,560
My only granddaughter makes me more
uncomfortable because she's still not married.
85
00:07:44,700 --> 00:07:47,300
- Thank you.
- Oh, my.
86
00:07:47,300 --> 00:07:50,130
Look at those wrinkles on your eyes.
87
00:07:50,130 --> 00:07:54,070
Are you that confident about yourself?
88
00:07:54,070 --> 00:07:58,570
I know. I'm old now. People would believe
me if I say I'm your friend, right?
89
00:07:58,570 --> 00:08:01,180
If you can't get married this year, it
will be harder to get married next year!
90
00:08:01,180 --> 00:08:04,940
- I have a boyfriend.
- What?
91
00:08:04,940 --> 00:08:07,250
Take a good look at this.
92
00:08:10,270 --> 00:08:13,280
So does he want to marry you or not?
93
00:08:13,280 --> 00:08:14,870
Why did you just glance at it?
94
00:08:14,870 --> 00:08:16,560
He will be your grandson-in-law.
95
00:08:16,560 --> 00:08:18,600
Men are all the same.
96
00:08:18,600 --> 00:08:21,460
Just pick anyone.
They are all the same.
97
00:08:21,460 --> 00:08:25,350
You give shower and
feed him to make a human.
98
00:08:25,350 --> 00:08:28,480
- Are you adapting a son or something?
- That's what a marriage is, you stupid.
99
00:08:29,890 --> 00:08:31,140
When do you want to meet him?
100
00:08:31,140 --> 00:08:32,900
Bring him tomorrow if you can.
Let's set a date.
101
00:08:33,610 --> 00:08:36,310
By the way, did you come from a funeral
or something?
102
00:08:39,670 --> 00:08:43,340
Ki Hyun passed away.
103
00:08:44,030 --> 00:08:45,140
Why?
104
00:08:46,720 --> 00:08:49,640
Did she have a fatal disease?
105
00:08:49,930 --> 00:08:53,180
Didn't she move down to the countryside
because she has anemia?
106
00:08:53,180 --> 00:08:55,370
Her family has a hereditary disease.
107
00:08:57,500 --> 00:09:01,370
I'm telling you this now since
you have a fiance.
108
00:09:01,370 --> 00:09:05,770
I was very worried about you
when you dated Seok Hyun.
109
00:09:08,060 --> 00:09:11,000
I scolded him about that when
you guys were in a college.
110
00:09:11,000 --> 00:09:13,020
He seemed to understand that.
111
00:09:13,020 --> 00:09:16,280
I'm still worried that you're
living in that house.
112
00:09:16,280 --> 00:09:17,710
What kind of disease is it?
113
00:09:17,710 --> 00:09:19,770
What is the hereditary disease?
114
00:09:19,770 --> 00:09:22,330
You won't know even if I tell you.
115
00:09:22,760 --> 00:09:24,660
When I saw Seok Hyun's father,
116
00:09:24,660 --> 00:09:29,080
he shook his hands and legs terribly
and was paralyzed until death.
117
00:09:29,080 --> 00:09:31,590
He was dead in a sanatorium.
118
00:09:31,590 --> 00:09:35,090
He didn't want to show his kids.
119
00:09:35,090 --> 00:09:40,210
Come to think of it, Seok Hyun's
personality is just like his father.
120
00:09:40,210 --> 00:09:43,490
Then Seok Hyun...
121
00:09:43,920 --> 00:09:45,660
can get that disease too?
122
00:09:46,670 --> 00:09:50,440
It's 50%.
So I don't know.
123
00:09:50,440 --> 00:09:51,710
Grandma.
124
00:09:52,180 --> 00:09:54,570
Why are you telling me this now?
Why?
125
00:09:54,570 --> 00:09:57,730
Why are you telling me this now?
126
00:10:03,900 --> 00:10:10,800
When I really need to know something,
there was no one there to teach me.
127
00:10:12,510 --> 00:10:14,080
What's that?
128
00:10:14,080 --> 00:10:15,960
It's from my mom.
129
00:10:20,770 --> 00:10:23,510
It's good. Let's eat a
salad tomorrow morning.
130
00:10:23,510 --> 00:10:24,830
Okay.
131
00:10:24,830 --> 00:10:26,830
I feel bad for your mom.
132
00:10:26,830 --> 00:10:27,850
Why?
133
00:10:27,850 --> 00:10:32,980
Your dad passed away after
suffering from a disease for 10 years.
134
00:10:32,980 --> 00:10:35,830
But look. How many years has
it been since Ki Hyun got sick?
135
00:10:35,830 --> 00:10:38,950
As a woman, I feel so bad.
136
00:10:38,950 --> 00:10:42,540
She's so amazing though.
I would never be able to live like that.
137
00:10:44,880 --> 00:10:47,900
I just feel bad that she's
sacrificing her life for that.
138
00:10:47,900 --> 00:10:51,710
Did somebody tell you to sacrifice? You're
not living that life. What's wrong with you?
139
00:10:52,680 --> 00:10:54,710
Why are you yelling?
140
00:10:56,560 --> 00:10:58,880
He always does that whenever
I talk about his mom.
141
00:10:58,880 --> 00:11:00,580
He's so weird.
142
00:11:02,940 --> 00:11:05,920
Did you just say sacrifice?
Say that word again.
143
00:11:06,160 --> 00:11:09,620
You're sacrificing? Is that something
that can come out of your mouth?
144
00:11:10,780 --> 00:11:12,130
Do you want to know why I did that?
145
00:11:12,130 --> 00:11:13,880
Because you're so hopeless.
146
00:11:13,880 --> 00:11:19,300
You never waited for or pleased anybody.
You were born to be like that.
147
00:11:19,300 --> 00:11:22,860
You only care about what you feel
and act selfishly.
148
00:11:22,860 --> 00:11:24,910
What would I want from a person like you?
149
00:11:24,910 --> 00:11:26,870
What would I expect from you?
150
00:11:28,440 --> 00:11:31,000
I found out everything.
151
00:11:31,590 --> 00:11:33,490
Now...
152
00:11:33,490 --> 00:11:35,710
Everything makes sense.
153
00:11:43,020 --> 00:11:44,960
I've never promised to marry you.
154
00:11:46,340 --> 00:11:49,210
Don't do that!
Stop it!
155
00:11:49,210 --> 00:11:52,930
Let's stop it!
Let's end this!
156
00:11:52,930 --> 00:11:55,030
Let's break up.
157
00:11:57,210 --> 00:11:59,960
Is having a kid that important?
158
00:11:59,960 --> 00:12:01,700
I can't live without you.
159
00:12:01,700 --> 00:12:04,780
I've always wanted to know
his true feelings.
160
00:12:05,320 --> 00:12:07,710
Now it's clear.
161
00:12:08,670 --> 00:12:15,160
It was Yoon Seok Hyun who loved me
more when we were dating.
162
00:12:15,980 --> 00:12:17,310
Let's hold our hands.
163
00:12:17,310 --> 00:12:19,910
I like how we are now.
164
00:12:21,980 --> 00:12:23,390
Meow.
165
00:12:32,190 --> 00:12:37,840
His smile was sincere.
166
00:12:43,620 --> 00:12:45,180
You had a fight with her again, did you?
167
00:12:45,180 --> 00:12:47,480
No, we didn't.
168
00:12:47,480 --> 00:12:49,610
She brought my picture to her grandmother.
169
00:12:49,610 --> 00:12:51,840
I'm so nervous now.
170
00:12:51,840 --> 00:12:54,840
- You're a perfect man.
- Do you think so?
171
00:12:54,840 --> 00:12:56,740
She would like me, right?
172
00:12:56,740 --> 00:12:59,260
But why hasn't Yeol Mae called yet?
173
00:13:00,900 --> 00:13:02,730
Where did you find this big pot?
174
00:13:03,270 --> 00:13:07,210
I bought it. By the way, is
it okay to make them frozen?
175
00:13:07,210 --> 00:13:09,370
Then you eat them all.
176
00:13:09,370 --> 00:13:12,430
Why did you have to make that soup?
177
00:13:20,220 --> 00:13:22,880
Na Hyun made soup.
Did you want to take some?
178
00:13:22,880 --> 00:13:27,130
How's Ki Hyun doing?
179
00:13:31,430 --> 00:13:33,760
Is Ki Hyun doing all right?
180
00:13:34,630 --> 00:13:36,880
She is probably.
181
00:13:38,020 --> 00:13:42,740
Tell her I said hello.
182
00:13:45,610 --> 00:13:47,810
And tell her I'm doing good.
183
00:13:48,960 --> 00:13:51,470
And tell her I'm sorry.
184
00:14:16,990 --> 00:14:20,240
- What happened?
- What do you think?
185
00:14:21,140 --> 00:14:22,910
Why did you ask about Ki Hyun
all of a sudden?
186
00:14:22,910 --> 00:14:25,120
Because I miss her.
187
00:14:26,640 --> 00:14:31,170
- You will get to meet her someday.
- When is that?
188
00:14:32,300 --> 00:14:34,220
Well.
189
00:14:36,790 --> 00:14:38,630
Are you here to take something?
190
00:14:39,210 --> 00:14:41,910
Yeah.
My laptop.
191
00:14:47,580 --> 00:14:51,620
Take that call and bring your laptop.
I'll give you a ride.
192
00:14:58,780 --> 00:15:00,890
Shin Ji Hoon.
193
00:15:21,320 --> 00:15:24,240
- Go home.
- Thank you.
194
00:15:42,330 --> 00:15:49,070
I realized I should just pretend I don't
know anything that he didn't tell me.
195
00:15:51,500 --> 00:15:53,350
Ji Hoon.
196
00:15:53,770 --> 00:15:55,020
Yes?
197
00:15:55,020 --> 00:16:00,070
I feel reassured when I'm with you.
198
00:16:00,070 --> 00:16:02,330
About everything.
199
00:16:03,230 --> 00:16:05,160
Aren't you supposed to turn on me?
200
00:16:05,160 --> 00:16:09,760
I do that too. But I like how I
feel relaxed when I'm with you.
201
00:16:17,080 --> 00:16:19,400
Why did you go to your house
all of a sudden?
202
00:16:22,050 --> 00:16:23,980
I'm going to sleep, Ji Hoon.
203
00:16:25,250 --> 00:16:29,440
But you should sleep later, Ji Hoon.
204
00:16:30,620 --> 00:16:36,220
Stroke my head like this and go
to sleep after I fall asleep.
205
00:16:41,280 --> 00:16:43,360
I'm so scared.
206
00:16:45,820 --> 00:16:47,940
What's scaring you?
207
00:16:47,940 --> 00:16:51,620
I think I'm having a bad dream.
208
00:16:52,720 --> 00:16:54,860
Just go to sleep.
209
00:16:57,200 --> 00:16:58,840
Ji Hoon.
210
00:17:00,560 --> 00:17:03,330
I'm right here. Go to sleep.
211
00:17:03,990 --> 00:17:11,590
Tell the story about you watering
the tree when you were young.
212
00:17:11,590 --> 00:17:17,200
I lived in an orphanage for a
while after my mom remarried.
213
00:17:17,200 --> 00:17:21,080
There was this huge gingko tree.
214
00:17:21,670 --> 00:17:23,970
But that year,
there was a severe drought.
215
00:17:23,970 --> 00:17:30,750
I was so worried that the tree will be dead.
So I started to water them everyday.
216
00:17:31,950 --> 00:17:34,340
You're almost here.
217
00:17:41,810 --> 00:17:45,120
- What's my record?
- It's 56.45 seconds.
218
00:17:45,120 --> 00:17:46,700
We made a bet!
219
00:17:46,700 --> 00:17:48,890
Why are we doing that when
you know I'm going to win?
220
00:17:48,890 --> 00:17:51,580
It's fun.
Get ready now.
221
00:17:51,580 --> 00:17:55,120
- Time it right.
- Ready. Go!
222
00:18:19,110 --> 00:18:22,610
You're faster than I am.
It's 46 seconds.
223
00:18:22,610 --> 00:18:24,430
Of course. I'm a man.
224
00:18:24,430 --> 00:18:28,450
Next time, I should start over there.
225
00:18:28,450 --> 00:18:30,610
What are you going to accomplish
by beating a man?
226
00:18:30,610 --> 00:18:33,120
From now on, you're going to win.
227
00:18:33,120 --> 00:18:36,550
Tell me your wish now.
I'll grant your wish since I lost.
228
00:18:41,170 --> 00:18:42,790
A kiss.
229
00:19:21,570 --> 00:19:22,610
It's chicken soup.
230
00:19:22,610 --> 00:19:26,850
Yeah, there were some chicken
breast in the freezer. Try it.
231
00:19:29,460 --> 00:19:31,710
Don't you have to go to the studio today?
232
00:19:31,710 --> 00:19:33,680
Yeah.
I'm not going.
233
00:19:33,680 --> 00:19:35,180
Yeah. You should get more sleep.
234
00:19:35,530 --> 00:19:39,110
By the way, you kept saying you were scared
in your sleep. What was it?
235
00:19:39,110 --> 00:19:40,640
Did your grandma say she doesn't like me?
236
00:19:40,640 --> 00:19:42,640
No.
She likes you.
237
00:19:42,640 --> 00:19:43,800
I knew it.
238
00:19:43,800 --> 00:19:46,990
She will like you more
if she gets to know you.
239
00:19:52,360 --> 00:19:57,200
Ah. Why did you go to your
house yesterday?
240
00:20:01,210 --> 00:20:05,160
I'm just asking. You looked depressed after
you came back from there.
241
00:20:05,660 --> 00:20:07,290
Do you not want me to ask you?
242
00:20:07,290 --> 00:20:10,720
Seok Hyun's...
243
00:20:11,300 --> 00:20:13,400
sister passed away.
244
00:20:17,520 --> 00:20:18,870
So...
245
00:20:19,840 --> 00:20:21,680
Is he okay?
246
00:20:26,540 --> 00:20:28,940
I'm okay.
247
00:20:32,210 --> 00:20:35,570
I got this scar on my hand...
248
00:20:37,330 --> 00:20:41,660
when I went to an arboretum
with Seok Hyun and his sister.
249
00:20:42,580 --> 00:20:44,500
I got the scar on that day.
250
00:20:46,850 --> 00:20:49,500
I didn't want to tell you this.
251
00:20:49,500 --> 00:20:52,890
Because that day was...
252
00:20:53,570 --> 00:20:57,820
His sister's name is Ki Hyun.
253
00:20:57,820 --> 00:21:00,470
That day was the last day that I saw her.
254
00:21:00,470 --> 00:21:04,760
I didn't want to recall that day
because if I do, I start to miss her.
255
00:21:04,760 --> 00:21:07,610
If I miss her,
then I start to worry about her.
256
00:21:07,610 --> 00:21:11,390
And if I ask Seok Hyun about her,
he always gets upset.
257
00:21:17,840 --> 00:21:20,790
When he dated me,
258
00:21:21,940 --> 00:21:24,770
he pushed me away because of Ki Hyun.
259
00:21:24,770 --> 00:21:28,320
His family has a genetic disease.
260
00:21:28,320 --> 00:21:30,340
It might not happen to him but if it does,
261
00:21:30,340 --> 00:21:36,230
he suffers from that disease
for 10 years and dies.
262
00:21:40,730 --> 00:21:43,430
He broke up with me but it's
not because he hates me.
263
00:21:48,310 --> 00:21:51,490
Do you want me to stay with you today?
264
00:21:51,490 --> 00:21:55,320
No. I'll rest a bit and wait for you.
265
00:21:55,320 --> 00:21:58,060
When you come back, ring the bell.
266
00:22:01,580 --> 00:22:04,050
This chicken soup is good.
267
00:22:04,050 --> 00:22:07,860
You should eat before it gets cold.
268
00:22:18,950 --> 00:22:20,750
Call me if you're sick.
269
00:22:21,800 --> 00:22:26,110
And call me if you want to go somewhere.
I'll give you a ride.
270
00:22:28,440 --> 00:22:31,040
You can call me if you miss me.
271
00:22:32,500 --> 00:22:34,690
Sleep tight.
272
00:22:48,810 --> 00:22:50,090
Ki Hyun.
273
00:22:50,090 --> 00:22:52,140
Your brother is here.
274
00:22:53,760 --> 00:22:58,170
When I sent you away, there
were so many people.
275
00:22:58,170 --> 00:22:59,810
How's there?
276
00:22:59,810 --> 00:23:02,670
I know it's good.
277
00:23:03,400 --> 00:23:06,510
If it's not good there,
people would just come back.
278
00:23:06,760 --> 00:23:12,280
Since nobody has come back, I guess
that place is better than here.
279
00:23:12,280 --> 00:23:15,010
I'm not that sad actually.
280
00:23:15,010 --> 00:23:18,820
I think it's better than
you suffering from pain.
281
00:23:21,710 --> 00:23:25,390
I miss you, but it's not that painful.
282
00:23:30,600 --> 00:23:33,630
Because when you were alive,
you barely met people.
283
00:23:34,060 --> 00:23:35,180
Besides..
284
00:23:36,580 --> 00:23:38,590
Even if I say I'm sad..
285
00:23:40,620 --> 00:23:43,750
I won't be as sad as you who wanted
to live so badly but died.
286
00:23:55,910 --> 00:24:00,860
This is why I can't be sad.
287
00:24:06,430 --> 00:24:08,080
This is what I think.
288
00:24:15,870 --> 00:24:18,680
People responded better to the
launching show than I thought.
289
00:24:18,680 --> 00:24:20,470
You have a photo shoot coming soon, right?
290
00:24:20,470 --> 00:24:23,950
Yeah. Everyone asked me who the
director was for the show.
291
00:24:24,300 --> 00:24:25,850
I'm so flattered.
292
00:24:25,850 --> 00:24:31,120
Ah, this editor from Paris told me
to give her business card to you.
293
00:24:31,120 --> 00:24:34,510
She said you were too busy so
she couldn't give it to you.
294
00:24:34,980 --> 00:24:37,000
She'd be very happy if you gave
her a call.
295
00:24:37,000 --> 00:24:40,720
Your shoes might premiere in Paris!
296
00:24:41,940 --> 00:24:44,140
Now I'm flattered!
297
00:24:45,880 --> 00:24:50,930
Hey, Jung Min. She came early because
she has another meeting after this.
298
00:24:50,930 --> 00:24:55,770
- How are you?
- Good. I guess I have to leave now.
299
00:24:57,710 --> 00:25:00,990
I hope your products will make it in Paris!
300
00:25:01,380 --> 00:25:05,200
- Thank you. Bye.
- Bye.
301
00:25:10,460 --> 00:25:11,910
Seon Jae Kyung and
Lee Jang Woo will be reunited?
302
00:25:11,910 --> 00:25:13,690
Did you have to do that?
303
00:25:13,690 --> 00:25:15,770
It's just a headline.
They all overreact.
304
00:25:16,490 --> 00:25:18,020
Do you believe this is real?
305
00:25:18,020 --> 00:25:21,200
Whether it is or not, didn't you know
reporters would be waiting outside?
306
00:25:21,200 --> 00:25:23,610
You knew they would take a picture
of you but why did you go there?
307
00:25:24,980 --> 00:25:27,080
He's my ex-husband.
308
00:25:28,570 --> 00:25:30,010
You still have feelings for him?
309
00:25:30,010 --> 00:25:32,480
You know I don't.
310
00:25:32,480 --> 00:25:35,920
Okay. You can go there, but did
you think of my position?
311
00:25:35,920 --> 00:25:40,660
You don't care about how me and the people
around me would get hurt after seeing this?
312
00:25:41,350 --> 00:25:45,000
I'm sorry.
I didn't think about that.
313
00:25:45,000 --> 00:25:46,850
I made a married woman divorce.
314
00:25:46,850 --> 00:25:48,810
This is how everyone in
the world thinks of me.
315
00:25:49,910 --> 00:25:52,990
But how could you...
316
00:25:53,730 --> 00:25:55,740
Did you have to make me look stupid?
317
00:25:59,080 --> 00:26:00,940
You know we can't be together
anymore, right?
318
00:26:02,030 --> 00:26:05,930
I've thought a thousand times over
about what I'm to you.
319
00:26:06,340 --> 00:26:12,340
I thought I could endure
it because I like you.
320
00:26:15,970 --> 00:26:17,370
Resignation.
321
00:26:17,370 --> 00:26:19,020
I can't take it anymore.
322
00:26:19,020 --> 00:26:23,530
Jung Min, if I could break up with you, I
would've done that before I got a divorce.
323
00:26:23,530 --> 00:26:25,970
I came this far because I didn't
want to break up with you.
324
00:26:25,970 --> 00:26:28,900
- I like you.
- Don't think you can get away with this.
325
00:26:29,410 --> 00:26:34,170
I'm not falling for that anymore.
I'm not your pet.
326
00:26:43,680 --> 00:26:46,890
- Hey, Yeol Mae.
- Do you have time today?
327
00:26:46,890 --> 00:26:49,260
Can you come pick me up?
328
00:26:49,260 --> 00:26:51,960
Why? Are you going somewhere?
329
00:26:55,770 --> 00:26:57,180
She was so pretty.
330
00:26:59,190 --> 00:27:02,980
I think they chose that picture because it's
the last time that she looked healthy.
331
00:27:02,980 --> 00:27:05,830
She would be even prettier now.
332
00:27:08,690 --> 00:27:11,490
How could he not tell us about this?
333
00:27:11,490 --> 00:27:13,090
What was the name of the disease?
334
00:27:13,640 --> 00:27:16,070
So we have to pretend we
don't know about this?
335
00:27:16,070 --> 00:27:17,620
I guess so.
336
00:27:17,620 --> 00:27:20,910
No way. So are you just going
to let him be like that?
337
00:27:20,910 --> 00:27:23,320
Think about what he did when
you were in high school.
338
00:27:23,320 --> 00:27:26,030
You know what he did when
your mom passed away.
339
00:27:26,030 --> 00:27:31,170
He was a senior in high school. He packed
your lunch and walked to your school.
340
00:27:31,170 --> 00:27:32,510
He even cooked for you.
341
00:27:32,510 --> 00:27:35,970
He could've even went to a better
college if he didn't help you.
342
00:27:36,940 --> 00:27:39,050
But Seok Hyun doesn't want that.
343
00:27:39,050 --> 00:27:40,230
He didn't tell us about that.
344
00:27:40,230 --> 00:27:42,930
I don't know why I wanted to
know so badly.
345
00:27:42,930 --> 00:27:47,840
I could've just done what I could do
for him even if he didn't tell me.
346
00:27:47,840 --> 00:27:50,080
So you should go back to Seok Hyun.
347
00:27:50,080 --> 00:27:52,000
It's very hard for him to cling
to Yeol Mae with that pride.
348
00:27:52,000 --> 00:27:55,470
She rejected him even when he did.
349
00:27:55,470 --> 00:27:58,620
Dude, she has LP guy.
How can she go back Seok Hyun?
350
00:27:58,620 --> 00:28:00,820
It hasn't been that long since they
started dating.
351
00:28:00,820 --> 00:28:06,000
Honestly, you like LP guy because he
comforted you when you had hard times.
352
00:28:06,000 --> 00:28:07,640
It's not like that, Ji Hee.
353
00:28:07,640 --> 00:28:09,510
You're wrong.
354
00:28:09,510 --> 00:28:11,980
I thought I did everything
I could with Seok Hyun.
355
00:28:11,980 --> 00:28:20,030
But after I started to date Ji Hoon,
I realized that was real love, too.
356
00:28:20,870 --> 00:28:21,940
See?
357
00:28:21,940 --> 00:28:25,780
But I've never given that kind of
love to Seok Hyun.
358
00:28:25,780 --> 00:28:29,770
I only cared about how I
felt and what I wanted.
359
00:28:29,770 --> 00:28:34,430
I never thought about how Seok Hyun would
feel, why he would do such things.
360
00:28:34,430 --> 00:28:36,120
I never thought about that.
361
00:28:36,120 --> 00:28:39,380
So just start with him again.
362
00:28:39,380 --> 00:28:41,880
Dude, stop it.
363
00:29:06,450 --> 00:29:11,870
I came home to make you lunch but you
weren't home. I put soup in the fridge for you.
364
00:29:15,370 --> 00:29:16,960
Who's there?
365
00:29:19,040 --> 00:29:20,780
Ta-dah.
366
00:29:22,540 --> 00:29:24,000
Did you go to a flower market?
367
00:29:24,000 --> 00:29:27,990
Yeah. I stopped by to see you at lunch time.
Did you go somewhere?
368
00:29:27,990 --> 00:29:30,910
I went to Ki Hyun's charnel
house with my friends.
369
00:29:30,910 --> 00:29:33,820
You should've told me.
I could've given you a ride.
370
00:29:33,820 --> 00:29:36,210
Did you eat?
371
00:29:36,420 --> 00:29:38,680
Yeah. With my friends.
372
00:29:38,680 --> 00:29:41,400
- What about you?
- I ate too.
373
00:29:42,500 --> 00:29:44,290
Ji Hoon.
374
00:29:44,660 --> 00:29:47,960
Have a seat.
I have something to tell you.
375
00:30:11,960 --> 00:30:13,740
From now on...
376
00:30:15,350 --> 00:30:17,790
I'm going to...
377
00:30:17,790 --> 00:30:19,620
hurt your feelings.
378
00:30:19,620 --> 00:30:25,590
No. You're not. Whatever you say, I'm
going to take that as you love me.
379
00:30:25,590 --> 00:30:28,280
I want to go back to him.
380
00:30:31,230 --> 00:30:32,900
Okay.
381
00:30:32,900 --> 00:30:38,130
Go stay with him. We can delay our wedding.
And I'll be fine even if you don't live here.
382
00:30:39,050 --> 00:30:42,260
I want to stay with you every moment.
383
00:30:42,260 --> 00:30:45,800
- We can see each other sometimes.
- That's not what I'm saying.
384
00:30:45,800 --> 00:30:49,480
I'm going to start with him again.
385
00:30:51,630 --> 00:30:53,100
Think about it some more.
386
00:30:53,100 --> 00:30:57,950
Even if I think more and more,
there isn't any other way except for this.
387
00:30:57,950 --> 00:31:00,120
Think harder if this is the only way.
388
00:31:00,120 --> 00:31:02,690
I've made up my mind, Ji Hoon.
389
00:31:02,690 --> 00:31:07,000
I'm not part of your decision. Then what
about my feelings? They're not important?
390
00:31:07,000 --> 00:31:10,490
Just call me a bad woman.
391
00:31:15,500 --> 00:31:18,990
One day.
Give me one day.
392
00:31:18,990 --> 00:31:22,700
I'll think about you and his situation.
393
00:31:22,700 --> 00:31:24,740
You really can't decide this by yourself.
394
00:31:24,740 --> 00:31:27,950
Your situation is my situation.
395
00:32:52,740 --> 00:32:55,370
How can you not even give
me one day to think?
396
00:32:56,490 --> 00:32:58,780
Do you think I'm only going
to think about myself?
397
00:32:58,780 --> 00:33:00,630
Can't you trust me?
398
00:33:01,900 --> 00:33:06,850
I'm going to think about your situation and
him because he's an important person to you.
399
00:33:06,850 --> 00:33:08,740
I said I would understand it.
400
00:33:08,740 --> 00:33:14,740
Don't cry. You wanted to go there
so don't cry in front of me.
401
00:33:14,740 --> 00:33:19,220
I don't want you to suffer
so I'll just let you go.
402
00:33:20,890 --> 00:33:22,340
But I'll be waiting for
you so just come back.
403
00:33:22,340 --> 00:33:26,720
I can't promise you that.
404
00:33:26,720 --> 00:33:29,020
Don't wait.
405
00:33:29,870 --> 00:33:32,550
I'm going to work it out with him.
406
00:33:32,550 --> 00:33:36,450
I told you no matter what you say, I'm
only hearing you saying you love me.
407
00:33:37,720 --> 00:33:40,660
I'm going to wait.
Remember that.
408
00:33:47,390 --> 00:33:49,850
Don't forget how we met.
409
00:33:49,850 --> 00:33:53,070
Don't forget how I'm letting you go now.
410
00:33:53,070 --> 00:33:57,280
We will meet eventually even if we
travel around the world 10 times.
411
00:33:58,390 --> 00:34:00,170
I believe that.
412
00:34:38,570 --> 00:34:40,410
Go inside.
413
00:34:43,580 --> 00:34:45,900
I'll leave after you go inside.
414
00:35:49,030 --> 00:35:50,600
You woke up early.
415
00:35:52,310 --> 00:35:54,090
When did you come, Yeol Mae?
416
00:35:54,090 --> 00:35:56,460
You didn't leave yesterday?
417
00:35:56,460 --> 00:36:00,810
- I'm going to stay here.
- Seok Hyun was sick last night.
418
00:36:00,810 --> 00:36:03,140
I was going to make rice porridge.
419
00:36:04,690 --> 00:36:06,360
Want to join us?
420
00:36:08,670 --> 00:36:11,590
I guess I should go home now.
421
00:36:13,320 --> 00:36:17,120
I'm worried about the
scenario but I should go.
422
00:36:17,120 --> 00:36:18,810
When are you going to come back?
423
00:36:18,810 --> 00:36:22,990
Since I signed a contract with him,
he's going to call me anyway.
424
00:36:38,830 --> 00:36:41,020
Let's eat chicken soup, Seok Hyun.
425
00:36:42,240 --> 00:36:43,960
Where's the thermometer?
426
00:36:43,960 --> 00:36:48,100
- Why?
- I'm sick so you are sick too.
427
00:36:48,100 --> 00:36:51,000
I don't think I have to go see a doctor.
I can just take some fever reducer.
428
00:36:51,000 --> 00:36:54,470
My throat hurts and body aches.
429
00:36:54,470 --> 00:36:56,340
- You don't cough, do you?
- I'm not sick.
430
00:36:56,340 --> 00:36:57,190
You're lying.
431
00:36:57,190 --> 00:37:01,910
You're overreacting just because
we were sick together a couple of times.
432
00:37:01,910 --> 00:37:03,600
Sometimes I wasn't sick when
you were sick.
433
00:37:03,600 --> 00:37:07,410
I don't like how you make a big
deal over nothing.
434
00:37:07,410 --> 00:37:10,730
You can say whatever you want to.
I'm not going to believe it anyway.
435
00:37:12,170 --> 00:37:14,650
I broke up with Ji Hoon.
436
00:37:15,810 --> 00:37:17,860
Start with me again.
437
00:37:19,350 --> 00:37:21,900
Let's talk about it after you get better.
438
00:37:30,090 --> 00:37:31,340
Do I look easy to you?
439
00:37:31,340 --> 00:37:32,930
No, you never did.
440
00:37:32,930 --> 00:37:38,030
Let's go for a walk after we eat. We
can buy some medicine on the way.
441
00:37:38,030 --> 00:37:42,900
The weather is good today. Since we're
dating again, let's go on a date.
442
00:37:44,040 --> 00:37:46,740
I'm sorry I didn't come to you
when you told me to.
443
00:37:47,220 --> 00:37:51,610
But we've always been crossed.
I kind of like it. It's thrilling.
444
00:37:53,170 --> 00:37:57,620
I'm going to try buy you're
going to have to try harder.
445
00:37:57,620 --> 00:38:03,060
No matter what the reason is,
I'm changed and you're not.
446
00:38:03,060 --> 00:38:08,560
And if you hide your feelings like before,
I'm going to leave you.
447
00:38:08,560 --> 00:38:10,840
So you try too.
448
00:38:21,010 --> 00:38:22,600
Yoon Seok Hyun.
449
00:38:23,980 --> 00:38:26,440
How did she know I'm here?
450
00:38:27,090 --> 00:38:30,380
I'm a woman who had a fight on Myung
Dong street without any shame.
451
00:38:30,380 --> 00:38:33,070
Where are you going?
Do you want to fight here?
452
00:38:33,070 --> 00:38:36,120
- Did you take some kind of medicine?
- Yeah, a fever reducer.
453
00:38:36,120 --> 00:38:39,100
- You lost your mind.
- Yeah, I think so.
454
00:38:39,750 --> 00:38:43,120
- This is a fever reducer.
- Why would I take that?
455
00:38:43,120 --> 00:38:45,280
You take the medicine because you're sick.
456
00:38:45,280 --> 00:38:46,840
I'm not sick!
457
00:38:46,840 --> 00:38:49,190
If you want to be sick, then throw it away.
458
00:39:07,950 --> 00:39:11,070
Isn't Yeol Mae coming today?
459
00:39:12,700 --> 00:39:15,530
Well...I guess she's not.
460
00:39:16,360 --> 00:39:18,950
Do you want me to send
some coffee to the studio?
461
00:39:20,940 --> 00:39:23,190
No.
Not today.
462
00:39:29,390 --> 00:39:31,190
Are you just going to keep following me?
463
00:39:31,190 --> 00:39:33,390
Is this park yours?
464
00:39:34,380 --> 00:39:36,240
When are you going to stop following me?
465
00:39:36,240 --> 00:39:41,000
I'm not going to follow you.
Guys, let's go home with Mom.
466
00:39:41,000 --> 00:39:44,120
Think about it as you walk
and be home by 9.
467
00:39:44,120 --> 00:39:46,580
- Be on time.
- What are you going to do if I don't?
468
00:39:47,800 --> 00:39:50,080
I guess I'll just have to wait.
469
00:39:52,520 --> 00:39:55,080
Come home by 9. Jae Kyung
and Ji Hee are coming too.
470
00:39:55,080 --> 00:39:58,240
Don't make three women wait
just because of you.
471
00:39:58,240 --> 00:40:00,090
Be on time.
472
00:40:00,090 --> 00:40:01,200
Let's go.
473
00:40:14,590 --> 00:40:18,840
When Yeol Mae wanted me,
I had to push her away.
474
00:40:20,230 --> 00:40:24,510
And when she left me,
I realized how precious she is to me.
475
00:40:25,370 --> 00:40:31,070
When I wanted her so badly,
she wasn't next to me.
476
00:40:33,290 --> 00:40:37,890
And when I think she did the right thing,
she came back.
477
00:40:39,600 --> 00:40:45,910
We're always crossed.
478
00:40:47,510 --> 00:40:51,320
Maybe we'll be crossed forever.
479
00:42:02,250 --> 00:42:03,940
Be careful.
480
00:42:13,130 --> 00:42:14,900
Move.
Move.
481
00:42:23,670 --> 00:42:27,310
- Should I move his bed a little bit?
- Yeah, you should.
482
00:42:31,990 --> 00:42:34,160
Are you sure he's going to
come home by 9?
483
00:42:35,280 --> 00:42:38,430
He got upset when she told him
she broke up with LP guy.
484
00:42:38,430 --> 00:42:41,000
Do you think he will come home on time?
485
00:42:41,000 --> 00:42:43,470
Do you want me to call him?
486
00:42:47,030 --> 00:42:48,320
Seok Hyun.
487
00:42:48,320 --> 00:42:50,200
We're going to sleep together tonight.
488
00:42:51,040 --> 00:42:53,280
Why would I sleep with you guys?
489
00:42:53,280 --> 00:42:57,930
Don't be shy. When we went to Ga Pyung
Pension, the four of us slept together.
490
00:42:57,930 --> 00:43:00,200
And we did at Kang Won Do too.
491
00:43:00,200 --> 00:43:01,700
And at Jeju Island too.
492
00:43:01,700 --> 00:43:04,470
Oh, I saw his naked body there.
493
00:43:05,820 --> 00:43:06,700
Hey!
494
00:43:06,700 --> 00:43:09,090
Why did you take a shower
with the door opened?
495
00:43:09,680 --> 00:43:11,810
We have rooms here.
What are you doing?
496
00:43:11,810 --> 00:43:15,830
Dude, this is your bed.
And next to your is mine.
497
00:43:15,830 --> 00:43:20,530
There's D-cup Jae Kyung and Yeol Mae.
Why is yours next to mine?
498
00:43:20,530 --> 00:43:23,070
I'm an innocent voluptuous woman.
499
00:43:23,070 --> 00:43:26,590
My face looks very innocent
and my body is voluptuous.
500
00:43:26,590 --> 00:43:29,870
But I don't look sexy.
501
00:43:29,870 --> 00:43:33,140
So I'm like the safest woman of us three.
502
00:43:34,610 --> 00:43:38,080
Go change your clothes.
We're going to play Blue Marble.
503
00:43:44,460 --> 00:43:45,920
It's four!
504
00:43:45,920 --> 00:43:48,300
1, 2, 3, 4.
It's Jeju Island.
505
00:43:49,220 --> 00:43:51,010
Give me $200.
506
00:43:52,160 --> 00:43:53,660
Here.
507
00:43:58,140 --> 00:43:58,970
It's a deserted island.
508
00:43:58,970 --> 00:44:01,780
Good.
It's so like you.
509
00:44:01,780 --> 00:44:03,800
Watch your mouth.
510
00:44:03,800 --> 00:44:05,520
It's my turn.
511
00:44:08,870 --> 00:44:11,090
Yay!
Paris is mine.
512
00:44:11,090 --> 00:44:13,970
Since I built a pension, I'm
going to build a hotel and a building.
513
00:44:13,970 --> 00:44:19,410
Let's see. If you pass thorough here,
you should pay $320 and..
514
00:44:19,410 --> 00:44:22,210
it's about $2,000.
515
00:44:22,210 --> 00:44:24,160
It's $1,870.
516
00:44:24,160 --> 00:44:26,040
Can't you even calculate that?
517
00:44:26,730 --> 00:44:28,740
- Please don't get stuck in Paris.
- Paris! Paris.
518
00:44:28,740 --> 00:44:30,550
Don't do that!
I can't concentrate!
519
00:44:30,550 --> 00:44:33,140
Yay, Paris!
520
00:44:34,000 --> 00:44:36,130
Paris is my island.
Give me $1,870.
521
00:44:36,130 --> 00:44:38,260
Wait.
522
00:44:38,880 --> 00:44:40,440
Paris is here.
523
00:44:42,810 --> 00:44:45,280
- What are you?
- I bought it for sure!
524
00:44:48,980 --> 00:44:51,690
I guess I made a mistake.
525
00:44:51,690 --> 00:44:53,920
Are you kidding me now?
526
00:45:04,620 --> 00:45:08,840
The moon light was too bright to sleep.
527
00:45:13,920 --> 00:45:19,730
I couldn't water the tree in the day
time so I went to water it at night.
528
00:45:19,730 --> 00:45:23,650
I watered the tree 20 times and
looked up to see the moon.
529
00:45:24,500 --> 00:45:27,010
And I realized what love is.
530
00:45:27,010 --> 00:45:28,880
What is love?
531
00:45:28,880 --> 00:45:33,060
It's something you always worry for
and want to do something for and
532
00:45:33,060 --> 00:45:35,550
you feel happy if you do it.
533
00:47:01,280 --> 00:47:04,280
- Yeol Mae sherbet.
- Why did you name that after me?
534
00:47:04,280 --> 00:47:05,950
I'm shy.
535
00:47:11,640 --> 00:47:15,310
I'm sorry for everything. What
should I do to make you smile?
536
00:47:21,960 --> 00:47:25,850
See that? I told them I'm 25
and they believed it.
537
00:48:00,880 --> 00:48:14,780
Subtitles by DramaFever
41785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.