All language subtitles for Hightown.S02E03.Fresh.as.a.Daisy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:06,340 [man] Previously on Hightown... 2 00:00:06,374 --> 00:00:08,442 Dirty Dancing, playing in Chatham. 3 00:00:08,476 --> 00:00:11,045 My son took it hard when his mom and I split. 4 00:00:11,078 --> 00:00:12,780 [Nick] By the way, Mom says, "Fuck off." 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,382 We'll figure it out. You're a good person. 6 00:00:14,415 --> 00:00:15,683 You give Mackayleigh a kiss for me. 7 00:00:15,716 --> 00:00:17,585 - Sean Gandam was murdered. - And I know who did it. 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,521 -Junior McCarthy. -[Alan] Bullshit. 9 00:00:20,554 --> 00:00:22,456 - You trust Renee? - Why wouldn't I? 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,425 She did fuck the same guy that put us both away. 11 00:00:24,458 --> 00:00:25,693 You sure that's over? 12 00:00:25,726 --> 00:00:27,428 [Renee] So why do you want to work here? 13 00:00:27,461 --> 00:00:29,397 It was between this and Stop & Shop. 14 00:00:29,430 --> 00:00:30,798 We just closed on Coco Connor. 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,600 [Jackie] We busted a guy named Dug Aquino. 16 00:00:32,633 --> 00:00:34,702 [Leslie] He shot him and ganked Coco's supply. 17 00:00:34,735 --> 00:00:36,070 [Alan] Where'd Coco get the drugs from? 18 00:00:36,103 --> 00:00:37,304 He said he got a new supplier. 19 00:00:37,338 --> 00:00:38,606 Maybe newly returned. 20 00:00:38,639 --> 00:00:40,441 [Frankie] Before we agree to this partnership, 21 00:00:40,474 --> 00:00:41,642 I have a few questions. 22 00:00:41,675 --> 00:00:43,244 How you gonna get it onto the Cape? 23 00:00:43,277 --> 00:00:45,446 - The bus. - Ever heard of a private plane? 24 00:00:45,479 --> 00:00:46,547 That was good. We work well together, yeah. 25 00:00:46,580 --> 00:00:48,082 - We do work well together. - Yeah. 26 00:00:48,115 --> 00:00:49,250 Hi, Sarge. 27 00:00:51,318 --> 00:00:54,355 [The Textones' "Vacation" playing] 28 00:00:54,388 --> 00:00:59,260 [singer] ♪ I thought a lot Of things about you ♪ 29 00:00:59,293 --> 00:01:04,231 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 30 00:01:04,265 --> 00:01:06,534 ♪ But now I'm awake ♪ 31 00:01:06,567 --> 00:01:09,069 ♪ You had to stay ♪ 32 00:01:09,103 --> 00:01:14,074 ♪ Tomorrow's a day of mine That you won't be in ♪ 33 00:01:14,108 --> 00:01:18,546 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 34 00:01:18,579 --> 00:01:23,417 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 35 00:01:23,451 --> 00:01:26,454 ♪ And now that I'm gone ♪ 36 00:01:26,487 --> 00:01:28,789 ♪ I see I was wrong ♪ 37 00:01:28,823 --> 00:01:30,825 ♪ I should have known All along ♪ 38 00:01:30,858 --> 00:01:33,761 ♪ That time would tell ♪ 39 00:01:33,794 --> 00:01:36,230 ♪ A week without you ♪ 40 00:01:36,263 --> 00:01:38,666 ♪ I should forget ♪ 41 00:01:38,699 --> 00:01:40,468 ♪ Two weeks without you ♪ 42 00:01:40,501 --> 00:01:43,838 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 43 00:01:43,871 --> 00:01:46,340 ♪ Vacation, Just another love-in ♪ 44 00:01:46,373 --> 00:01:48,642 ♪ Vacation, I hope you love me ♪ 45 00:01:48,676 --> 00:01:51,212 ♪ Vacation, Would you think of me? ♪ 46 00:01:51,245 --> 00:01:53,481 ♪ ♪ 47 00:01:53,514 --> 00:01:55,115 ♪ I think I'll leave ♪ 48 00:01:55,149 --> 00:01:58,719 ♪ Without saying goodbye ♪ 49 00:01:58,752 --> 00:02:03,724 ♪ I think that you Know the reason why ♪ 50 00:02:03,757 --> 00:02:05,860 ♪ What if I was to stay? ♪ 51 00:02:05,893 --> 00:02:08,295 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 52 00:02:08,329 --> 00:02:11,298 ♪ I'll never know anyway ♪ 53 00:02:11,332 --> 00:02:14,335 ♪ ♪ 54 00:02:21,809 --> 00:02:23,210 [Megan] Ay, ay. 55 00:02:23,244 --> 00:02:24,445 ♪ Money good ♪ 56 00:02:24,478 --> 00:02:25,813 ♪ I ain't had To get nobody hit ♪ 57 00:02:25,846 --> 00:02:27,314 ♪ But I could ♪ 58 00:02:27,348 --> 00:02:28,616 ♪ Before I post a pic, Should I flex? ♪ 59 00:02:28,649 --> 00:02:29,917 ♪ Yeah, I should ♪ 60 00:02:30,150 --> 00:02:31,352 ♪ I ain't got to worry 'Bout shit ♪ 61 00:02:31,385 --> 00:02:32,419 ♪ Money good ♪ 62 00:02:32,453 --> 00:02:33,521 ♪ Ride with some hitters ♪ 63 00:02:33,554 --> 00:02:34,922 ♪ And they wish A bitch would ♪ 64 00:02:35,155 --> 00:02:36,524 ♪ I don't want to Argue 'bout it ♪ 65 00:02:36,557 --> 00:02:37,758 ♪ Baby, I'm good ♪ 66 00:02:37,791 --> 00:02:39,460 ♪ If she got a band Let her in ♪ 67 00:02:39,493 --> 00:02:40,761 ♪ Yeah, she good ♪ 68 00:02:40,794 --> 00:02:42,263 ♪ I ain't got to worry 'Bout shit ♪ 69 00:02:42,296 --> 00:02:43,597 ♪ Money good ♪ 70 00:02:43,631 --> 00:02:45,299 - What's up, Lance? - Hey. 71 00:02:45,332 --> 00:02:47,868 You know the drill. Take a seat anywhere. 72 00:02:47,902 --> 00:02:49,737 So how was your trip to the Big Apple? 73 00:02:49,770 --> 00:02:50,938 It was tight. 74 00:02:51,171 --> 00:02:54,174 [chuckles] Tight. 75 00:02:54,208 --> 00:02:56,176 Yo, could I sit up front this time? 76 00:02:56,210 --> 00:02:58,279 -Is that cool? - Sure. 77 00:02:58,312 --> 00:02:59,847 It's always nice to have a second pair of eyes. 78 00:03:10,925 --> 00:03:14,495 So how do you turn this thing on? 79 00:03:14,528 --> 00:03:16,797 You got, like, a key or something? 80 00:03:18,599 --> 00:03:21,235 [Lance chuckles] 81 00:03:21,268 --> 00:03:23,604 You want to start it? 82 00:03:23,637 --> 00:03:24,738 Me? 83 00:03:24,772 --> 00:03:25,773 [Lance] Sure. 84 00:03:27,708 --> 00:03:28,709 Okay. 85 00:03:28,742 --> 00:03:31,579 [dramatic music playing] 86 00:03:31,612 --> 00:03:32,980 [engine whirring] 87 00:03:33,213 --> 00:03:35,449 Put your headset on. This is where it gets loud. 88 00:03:38,352 --> 00:03:39,620 Tower, this is King Air. 89 00:03:39,653 --> 00:03:41,989 Niner three zero Mike Quebec, ready for taxi. 90 00:03:42,222 --> 00:03:44,425 [air traffic controller] Taxi runway two-six. 91 00:03:44,458 --> 00:03:47,428 ♪ ♪ 92 00:03:47,461 --> 00:03:49,496 King Air, all clear. 93 00:03:49,530 --> 00:03:50,798 [Lance] Here we go. 94 00:03:54,335 --> 00:03:57,237 [serene music playing] 95 00:03:57,271 --> 00:04:00,274 ♪ ♪ 96 00:04:29,803 --> 00:04:30,938 Nice bag. 97 00:04:32,006 --> 00:04:34,875 It's bootleg. Got it on Canal Street. 98 00:04:34,908 --> 00:04:37,277 You did good time, my man. 99 00:04:37,311 --> 00:04:39,813 Here's a little something for getting in early. 100 00:04:39,847 --> 00:04:41,815 Thanks. Always a pleasure. 101 00:04:41,849 --> 00:04:43,017 Get the bag. 102 00:04:45,552 --> 00:04:48,322 Earth to fuck face, get the bag. 103 00:04:48,355 --> 00:04:49,990 Sorry, jefe, I don't hear so good on my left ear. 104 00:04:50,024 --> 00:04:51,859 You hear me now? 105 00:04:51,892 --> 00:04:54,395 - Yeah. - Get the fucking bag! 106 00:04:57,865 --> 00:04:58,866 Now what? 107 00:04:58,899 --> 00:05:00,401 Now you get yourself a real bag 108 00:05:00,434 --> 00:05:02,636 'cause the shit's about to get real. 109 00:05:02,670 --> 00:05:05,639 [suspenseful music playing] 110 00:05:05,673 --> 00:05:08,676 ♪ ♪ 111 00:05:21,689 --> 00:05:23,791 -[knock at door] - Hey, Sarge. What's up? 112 00:05:23,824 --> 00:05:26,427 Uh, Forensics came back on the body we found. 113 00:05:26,460 --> 00:05:27,895 Thought you'd want to know. 114 00:05:30,330 --> 00:05:31,498 Jesus. 115 00:05:31,532 --> 00:05:33,333 Yeah, postmortem decap. 116 00:05:33,367 --> 00:05:36,570 Hands severed by postmortem repeated blunt force. 117 00:05:36,603 --> 00:05:38,672 Wow. They know who it is? 118 00:05:38,706 --> 00:05:40,808 [Alan] Yeah, turn the page. 119 00:05:40,841 --> 00:05:44,344 - Sean Gandam, AKA Kizzle. -[Jackie] Osito's guy. 120 00:05:44,378 --> 00:05:46,046 [Alan] Yep. 121 00:05:46,080 --> 00:05:47,981 You think Frankie was cleaning house? 122 00:05:48,015 --> 00:05:50,718 Actually, we like your boy Junior for this. 123 00:05:50,751 --> 00:05:53,987 [scoffs] No. No, no way he did that. 124 00:05:54,021 --> 00:05:56,023 He was a fuck-up, but he wasn't a psycho. 125 00:05:56,056 --> 00:05:57,725 We got a CI that place him there. 126 00:05:57,758 --> 00:05:59,126 [Jackie] Who? 127 00:05:59,359 --> 00:06:00,894 Osito. 128 00:06:00,928 --> 00:06:02,796 [laughing] You're shitting me, right? 129 00:06:02,830 --> 00:06:04,965 Osito and Kizzle were coming to kill Junior that day, 130 00:06:04,998 --> 00:06:06,700 on Frankie's orders-- that was your theory. 131 00:06:06,734 --> 00:06:07,901 I remember. 132 00:06:07,935 --> 00:06:10,070 And now Osito wants to pin this on Junior? 133 00:06:10,104 --> 00:06:11,872 And you buy that? 134 00:06:11,905 --> 00:06:14,942 Phone records place Junior in Nickerson 135 00:06:14,975 --> 00:06:16,510 at time of death. 136 00:06:16,543 --> 00:06:18,679 And there's physical evidence. 137 00:06:19,847 --> 00:06:21,682 Okay, fine. So what? He was there. 138 00:06:21,715 --> 00:06:24,918 So, if something happened, it was self-defense. 139 00:06:27,121 --> 00:06:28,555 Look, I know you two were close, 140 00:06:28,589 --> 00:06:31,592 so, uh, maybe this is too much for you. 141 00:06:31,625 --> 00:06:32,626 No, it's... 142 00:06:32,659 --> 00:06:34,828 [somber music playing] 143 00:06:34,862 --> 00:06:36,663 I'm fine. 144 00:06:36,697 --> 00:06:38,132 Good, 145 00:06:38,165 --> 00:06:41,101 'cause there's a witness here I think you'll want to talk to. 146 00:06:43,403 --> 00:06:44,605 Let's go. 147 00:06:44,638 --> 00:06:46,807 ♪ ♪ 148 00:06:46,840 --> 00:06:47,941 [door opens] 149 00:06:47,975 --> 00:06:49,710 Miss Barreto, Sergeant Saintille. 150 00:06:49,743 --> 00:06:51,945 I believe you know Agent Quinones. 151 00:06:51,979 --> 00:06:53,447 -[door closes] - Jesus. 152 00:06:53,480 --> 00:06:54,748 You're still playing cop? 153 00:06:54,782 --> 00:06:58,152 Uh, actually, I'm not playing anymore. 154 00:06:58,185 --> 00:07:00,554 Good for you, I guess. 155 00:07:02,156 --> 00:07:03,991 How's Mackayleigh? How are you? 156 00:07:04,024 --> 00:07:06,627 Cut the shit. Why am I here? 157 00:07:06,660 --> 00:07:08,028 You recognize this? 158 00:07:11,064 --> 00:07:12,132 Uh, yeah. 159 00:07:14,001 --> 00:07:15,569 That's Junior's sweatshirt. 160 00:07:15,602 --> 00:07:17,504 I gave it to him for Christmas. 161 00:07:19,173 --> 00:07:21,542 Jesus, he fucking loved that thing. 162 00:07:21,575 --> 00:07:22,843 Where'd you get it? 163 00:07:22,876 --> 00:07:25,479 Found it buried with the body of a dealer... 164 00:07:25,512 --> 00:07:27,147 named Sean Gandam. 165 00:07:27,181 --> 00:07:28,482 You know him? 166 00:07:30,184 --> 00:07:32,452 Yeah, I met him. 167 00:07:32,486 --> 00:07:33,921 The day Junior died, he and some other 168 00:07:33,954 --> 00:07:36,824 sketchy-ass dude broke into my house. 169 00:07:36,857 --> 00:07:38,992 - What'd they want? - They were looking for Junior. 170 00:07:39,026 --> 00:07:40,994 Said they needed to talk to him. 171 00:07:41,028 --> 00:07:42,529 [Alan] They say about what? 172 00:07:42,563 --> 00:07:45,065 No, but I'm sure it was nothing good. 173 00:07:46,200 --> 00:07:48,035 You know all this shit. 174 00:07:48,068 --> 00:07:51,939 Yeah, I-I do know, which is why I got to ask... 175 00:07:54,541 --> 00:07:57,477 ...is there any way Junior could've killed Kizzle? 176 00:07:58,712 --> 00:08:01,215 [scoffs] 177 00:08:01,248 --> 00:08:04,218 [dramatic music playing] 178 00:08:04,251 --> 00:08:06,787 ♪ ♪ 179 00:08:06,820 --> 00:08:07,888 You know what? 180 00:08:09,489 --> 00:08:12,025 I fucking hope he killed that piece of shit. 181 00:08:12,059 --> 00:08:13,493 [Jackie] You don't mean that. 182 00:08:13,527 --> 00:08:15,028 Junior called me that day, talking all this shit, 183 00:08:15,062 --> 00:08:16,730 saying he's a killer or whatever, 184 00:08:16,763 --> 00:08:19,099 and then that sick fuck Kizzle threatened me and our daughter. 185 00:08:19,132 --> 00:08:21,635 So, yeah, yeah. 186 00:08:21,668 --> 00:08:24,204 I think Junior did kill him. 187 00:08:24,238 --> 00:08:26,206 It'd be the last good thing he ever did for me. 188 00:08:26,240 --> 00:08:27,875 - Donna. - Is there something else? 189 00:08:27,908 --> 00:08:29,810 No, that's okay. 190 00:08:29,843 --> 00:08:32,713 Uh, if we need anything else, we'll let you know. 191 00:08:32,746 --> 00:08:35,716 ♪ ♪ 192 00:08:35,749 --> 00:08:37,284 [door slams] 193 00:08:37,517 --> 00:08:40,520 ♪ ♪ 194 00:08:41,688 --> 00:08:42,756 [Jackie] Donna. 195 00:08:44,191 --> 00:08:45,792 Donna, wait, wait, wait, hold up. 196 00:08:45,826 --> 00:08:47,294 What do you want? 197 00:08:47,527 --> 00:08:50,264 I'm sorry, okay? I'm sorry, again. 198 00:08:50,297 --> 00:08:52,933 I just--I just want to make things right. 199 00:08:52,966 --> 00:08:54,668 Yeah, well, you can't. 200 00:08:54,701 --> 00:08:56,837 I miss him, too. 201 00:08:57,838 --> 00:08:59,573 I can't do this now, not here. 202 00:08:59,606 --> 00:09:00,841 Okay, all right, well, just at-- 203 00:09:00,874 --> 00:09:02,242 at least tell me that you're okay for money. 204 00:09:02,276 --> 00:09:04,311 I'm fine. I got a job at Xavier's. 205 00:09:05,312 --> 00:09:08,015 Don't give me that look. It's just serving drinks. 206 00:09:08,048 --> 00:09:09,783 [Jackie] You know who works out of there? 207 00:09:09,816 --> 00:09:11,318 Yeah, strippers. 208 00:09:11,551 --> 00:09:12,953 Yeah, and drug dealers-- 209 00:09:12,986 --> 00:09:14,187 Frankie and Jorge Cuevas, 210 00:09:14,221 --> 00:09:15,889 the same people that Junior was mixed up with. 211 00:09:15,923 --> 00:09:19,092 It's a paying job. What do you want from me? 212 00:09:19,126 --> 00:09:21,595 What if you work for me? 213 00:09:21,628 --> 00:09:22,729 You tell me the day-to-day, 214 00:09:22,763 --> 00:09:24,164 people coming in and out of the club. 215 00:09:24,197 --> 00:09:26,767 You're unbelievable. 216 00:09:26,800 --> 00:09:30,270 You ask me to snitch right now? You know how fucked up that is? 217 00:09:30,304 --> 00:09:31,705 Those assholes got Junior killed. 218 00:09:31,738 --> 00:09:33,006 It's their shit that he OD'd on. 219 00:09:33,040 --> 00:09:35,609 When are you gonna fucking get it, huh? 220 00:09:35,642 --> 00:09:38,745 It wasn't Osito. It wasn't Kizzle. 221 00:09:38,779 --> 00:09:42,115 It wasn't anybody else that killed Junior. 222 00:09:42,149 --> 00:09:44,051 Junior killed Junior. 223 00:09:44,084 --> 00:09:47,054 [tense music playing] 224 00:09:47,087 --> 00:09:50,090 ♪ ♪ 225 00:09:55,662 --> 00:09:56,830 [Leslie] Oh, hey. 226 00:09:58,198 --> 00:09:59,733 Hey. 227 00:10:01,101 --> 00:10:03,770 - You okay? - Yeah, just--it's... 228 00:10:03,804 --> 00:10:05,806 [engine turns over] 229 00:10:07,007 --> 00:10:08,976 It's nothing. 230 00:10:09,009 --> 00:10:10,243 How was your weekend? 231 00:10:10,277 --> 00:10:13,180 Eh, it was good. It was fine, you know? 232 00:10:13,213 --> 00:10:15,082 Good. Yeah, me too. 233 00:10:15,115 --> 00:10:16,650 Cool. 234 00:10:16,683 --> 00:10:18,652 So, hey, um, Alan's got us on Cuevas surveillance today. 235 00:10:18,685 --> 00:10:20,287 Ready to camp out in front of Xavier's? 236 00:10:20,320 --> 00:10:22,222 [chuckles] Yeah, sounds fun. 237 00:10:22,255 --> 00:10:23,991 [Leslie] We'll be clocking who they meet with, 238 00:10:24,024 --> 00:10:25,258 what cars they drive. 239 00:10:25,292 --> 00:10:27,027 Just be glad we're not on trash pulls. 240 00:10:27,060 --> 00:10:28,762 -[both chuckle] - Yeah. 241 00:10:28,795 --> 00:10:30,130 Uh, it's just I-- 242 00:10:30,163 --> 00:10:32,265 I got something I need to take care of. 243 00:10:32,299 --> 00:10:34,334 Is that--is that cool if I meet you over there? 244 00:10:34,368 --> 00:10:35,635 [Leslie] Yeah, sure. 245 00:10:39,206 --> 00:10:41,675 You sure you're okay? 246 00:10:41,708 --> 00:10:44,311 Yeah, I just got some shit I got to figure out. 247 00:10:47,848 --> 00:10:49,850 [door buzzer blares] 248 00:10:54,221 --> 00:10:57,190 [Osito sighs] 249 00:11:00,861 --> 00:11:01,962 [door closes] 250 00:11:01,995 --> 00:11:04,431 - Hands up. Don't shoot. -[lock clicks] 251 00:11:04,664 --> 00:11:06,433 Right back at ya. 252 00:11:14,241 --> 00:11:15,742 How you doing there? 253 00:11:18,745 --> 00:11:20,313 My leg hurts. 254 00:11:20,347 --> 00:11:22,682 Yeah, well, my shoulder hurts, too, 255 00:11:22,716 --> 00:11:24,684 but only when it rains. 256 00:11:37,898 --> 00:11:41,201 I heard you've been talking some shit about my boy. 257 00:11:42,436 --> 00:11:46,206 I don't know what you heard or who you heard it from. 258 00:11:48,775 --> 00:11:51,878 You know, the day Junior died, 259 00:11:51,912 --> 00:11:53,447 I was worried about him. 260 00:11:55,215 --> 00:11:57,717 Might even say I was trying to save him. 261 00:11:57,751 --> 00:11:59,753 Yeah. 262 00:11:59,786 --> 00:12:01,488 How'd that go? 263 00:12:04,124 --> 00:12:06,159 Tell me what happened that day. 264 00:12:06,193 --> 00:12:10,263 Called me up, said he wanted to get high, 265 00:12:10,297 --> 00:12:12,499 so we came and met him. 266 00:12:12,732 --> 00:12:15,469 Then we went for a ride. That's it. 267 00:12:17,137 --> 00:12:19,439 [sighs] Somebody chopped Kizzle's head off 268 00:12:19,473 --> 00:12:20,807 and buried him in the woods. 269 00:12:20,841 --> 00:12:22,809 What do you know about that? 270 00:12:22,843 --> 00:12:26,146 Only two people know what happened in those woods, 271 00:12:26,179 --> 00:12:28,949 and they're both gone. 272 00:12:28,982 --> 00:12:30,317 I said my piece about it. 273 00:12:30,350 --> 00:12:33,120 Bullshit. You were there. 274 00:12:33,153 --> 00:12:35,288 That why you gave Junior a hot shot? 275 00:12:35,322 --> 00:12:37,824 -To cover it up? - That's what you think? 276 00:12:37,858 --> 00:12:39,826 I fucking killed him? Fuck you. 277 00:12:39,860 --> 00:12:41,995 - Well, what, then? - I loved that boy. 278 00:12:42,028 --> 00:12:45,031 ♪ ♪ 279 00:12:47,434 --> 00:12:51,238 I put him on a bus to Miami, put some bills in his pocket, 280 00:12:51,271 --> 00:12:53,840 gave him a place to stay, a new life. 281 00:12:53,874 --> 00:12:56,877 ♪ ♪ 282 00:12:58,011 --> 00:13:00,080 I told him to leave that shit alone. 283 00:13:02,082 --> 00:13:03,550 If you care about Junior, how you gonna let him 284 00:13:03,783 --> 00:13:05,218 take a body off your plate? 285 00:13:05,252 --> 00:13:08,121 ♪ ♪ 286 00:13:08,155 --> 00:13:11,057 You think he gives a shit about that now? 287 00:13:11,091 --> 00:13:14,094 ♪ ♪ 288 00:13:15,962 --> 00:13:18,331 You should know... 289 00:13:18,365 --> 00:13:21,501 that boy had your back for reals. 290 00:13:22,802 --> 00:13:25,906 If it wasn't for him... 291 00:13:25,939 --> 00:13:28,375 things would've gone differently for you that day. 292 00:13:31,144 --> 00:13:33,413 Fly away now, little Starling. 293 00:13:33,446 --> 00:13:36,449 ♪ ♪ 294 00:14:00,106 --> 00:14:01,908 [door opens] 295 00:14:01,942 --> 00:14:06,046 Sorry for the delay. Lab's been backed up all day. 296 00:14:06,079 --> 00:14:08,415 Okay. And? 297 00:14:08,448 --> 00:14:10,016 And... 298 00:14:11,851 --> 00:14:14,087 ...you're pregnant, about eight weeks. 299 00:14:15,589 --> 00:14:18,525 Wow. Okay. 300 00:14:18,558 --> 00:14:20,327 [doctor] Is this a surprise? 301 00:14:20,360 --> 00:14:23,263 Well, it wasn't exactly planned, that's for sure. 302 00:14:23,296 --> 00:14:24,331 [doctor] Well, okay. 303 00:14:24,364 --> 00:14:25,932 You have some decisions to make. 304 00:14:25,966 --> 00:14:28,902 If you plan to keep the baby, we can get you in today, 305 00:14:28,935 --> 00:14:32,405 do a full prenatal workup, make sure everything's okay. 306 00:14:32,439 --> 00:14:33,974 And option two? 307 00:14:34,007 --> 00:14:35,342 [doctor] If you choose to terminate, 308 00:14:35,375 --> 00:14:37,510 we can perform the procedure up to 20 weeks. 309 00:14:37,544 --> 00:14:40,981 Is there any way to tell if the baby is, um, 310 00:14:41,014 --> 00:14:44,517 white or Dominican? 311 00:14:46,019 --> 00:14:49,589 Are you asking about a fetal paternity test? 312 00:14:51,157 --> 00:14:52,626 Yeah. 313 00:14:52,659 --> 00:14:56,196 [doctor] Yes, you can do that, but not here. 314 00:14:56,229 --> 00:14:58,531 It is high-risk for the baby. 315 00:14:58,565 --> 00:14:59,966 I wouldn't recommend it 316 00:15:00,000 --> 00:15:02,435 unless it was absolutely necessary. 317 00:15:02,469 --> 00:15:04,671 Is it absolutely necessary? 318 00:15:06,172 --> 00:15:07,440 No. 319 00:15:07,474 --> 00:15:10,010 No, it's not. [chuckles awkwardly] 320 00:15:10,043 --> 00:15:11,611 Pretty fucking sure who the father is. 321 00:15:11,645 --> 00:15:13,313 That's the problem. 322 00:15:13,346 --> 00:15:15,515 [doctor] Anyone you can talk to about this? 323 00:15:15,548 --> 00:15:18,518 [dramatic music playing] 324 00:15:18,551 --> 00:15:20,920 I don't need to talk to anyone. 325 00:15:20,954 --> 00:15:23,423 We can go ahead and schedule the abortion. 326 00:15:23,456 --> 00:15:25,058 [doctor] All right. 327 00:15:25,091 --> 00:15:28,295 Well, you can get dressed and meet me in the front. 328 00:15:28,328 --> 00:15:31,298 [door opens, closes] 329 00:15:31,331 --> 00:15:33,967 ♪ ♪ 330 00:15:34,000 --> 00:15:35,969 [sighs] 331 00:15:36,002 --> 00:15:39,005 ♪ ♪ 332 00:15:45,345 --> 00:15:49,949 [breathes deeply] 333 00:15:49,983 --> 00:15:51,117 [Frankie] Hey, mamita. 334 00:15:51,151 --> 00:15:54,421 Hey. Hey, I thought... 335 00:15:54,454 --> 00:15:56,222 I thought you were at the club today. 336 00:15:56,256 --> 00:15:58,158 - Ah, I'm waiting on Jorge. - Mm. 337 00:15:58,191 --> 00:15:59,559 Got business this morning. 338 00:15:59,592 --> 00:16:01,461 - Where have you been? - Mm. 339 00:16:01,494 --> 00:16:03,029 Just the gym. 340 00:16:03,063 --> 00:16:06,032 [Frankie moans, chuckles] 341 00:16:06,066 --> 00:16:07,534 [softly] I'll show you a real workout. 342 00:16:07,567 --> 00:16:09,436 [Renee] Oh, babe. 343 00:16:09,469 --> 00:16:12,706 I, um--I need to shower. 344 00:16:12,739 --> 00:16:15,008 I'm--I'm--I'm disgusting. 345 00:16:15,041 --> 00:16:16,976 [Frankie] Not to me, you're not. 346 00:16:17,010 --> 00:16:19,079 [both chuckle] 347 00:16:22,115 --> 00:16:23,616 Are you gonna tell me what's wrong? 348 00:16:23,650 --> 00:16:25,385 Nothing's wrong. 349 00:16:25,418 --> 00:16:26,753 [Frankie] Don't lie to me. 350 00:16:28,288 --> 00:16:30,523 I know what it is. 351 00:16:30,557 --> 00:16:33,993 You're mad because we haven't set a wedding date yet. 352 00:16:34,027 --> 00:16:35,328 [chuckles] 353 00:16:35,362 --> 00:16:36,996 No, babe. 354 00:16:37,030 --> 00:16:41,534 No, I'm--I'm not mad about anything, okay? 355 00:16:41,568 --> 00:16:45,538 - Good. Then come play with me. - Mm. Mm. 356 00:16:45,572 --> 00:16:46,706 [Frankie laughs] 357 00:16:46,740 --> 00:16:48,775 [Renee] Baby, I'm sorry. I'm sorry. 358 00:16:49,008 --> 00:16:52,212 It's just I, um-- I have really bad cramps. 359 00:16:52,245 --> 00:16:56,049 [sighs] 360 00:16:56,082 --> 00:16:57,717 - Okay. - Okay. 361 00:16:57,751 --> 00:16:59,085 I understand. 362 00:16:59,119 --> 00:17:01,254 I--you know, I got to go to work anyway. 363 00:17:06,426 --> 00:17:07,594 Feel better, okay? 364 00:17:07,627 --> 00:17:08,628 Yeah. 365 00:17:16,136 --> 00:17:19,139 [knobs squeak, water runs] 366 00:17:22,709 --> 00:17:24,177 [Nick] You're too slow. 367 00:17:24,210 --> 00:17:25,612 [Ray] Got to hit the net, pal. 368 00:17:25,645 --> 00:17:27,647 Come on, bud. Let's go. I gotcha. Come on. 369 00:17:27,680 --> 00:17:29,115 You're really getting slow, old man. 370 00:17:29,149 --> 00:17:30,417 -[Ray] Huh? Right here. -[Nick] Need a break? 371 00:17:30,450 --> 00:17:31,684 You know, all that chirping's distracting you 372 00:17:31,718 --> 00:17:34,320 from the biscuit, buddy. Come on. Come on. 373 00:17:34,354 --> 00:17:35,455 -[groans] -[Nick] Whoo! 374 00:17:35,488 --> 00:17:36,756 - Goal. Goal. 375 00:17:36,790 --> 00:17:38,324 -[Ray] I gave you that. - The Garden goes crazy. 376 00:17:38,358 --> 00:17:40,059 -[car horn honks] - Hey. 377 00:17:48,334 --> 00:17:49,369 [Nick] Hey, Ma. 378 00:17:49,402 --> 00:17:51,471 -[car door closes] - How was work? 379 00:17:51,504 --> 00:17:54,340 Doctors are idiots. Everything good here? 380 00:17:54,374 --> 00:17:55,508 Oh, yeah. 381 00:17:55,542 --> 00:17:57,777 Yeah, Dad's just getting his ass kicked. 382 00:17:59,612 --> 00:18:03,316 You actually showed up. That's good. 383 00:18:03,349 --> 00:18:04,451 - I'm gonna eat and go to sleep. - Okay. 384 00:18:04,484 --> 00:18:06,085 Is there any chicken left over? 385 00:18:06,119 --> 00:18:07,787 [Nick] Uh, yeah, I think so. 386 00:18:10,223 --> 00:18:12,625 [Ray] Hey, Maryanne. Hey, Maryanne. 387 00:18:12,659 --> 00:18:15,395 Hold on, hold on. wait up, wait up, listen, um... 388 00:18:15,428 --> 00:18:16,763 is this a problem? 389 00:18:16,796 --> 00:18:19,165 I mean, are you cool with me being here? 390 00:18:19,199 --> 00:18:21,100 Cool? Yeah, it's great. 391 00:18:21,134 --> 00:18:22,469 Work an overnight shift, come home, 392 00:18:22,502 --> 00:18:23,837 hang out with my ex-husband. 393 00:18:25,305 --> 00:18:27,540 Yeah, I get it. All right, uh, we can go somewhere else. 394 00:18:27,574 --> 00:18:28,808 Yeah, I heard you don't really have 395 00:18:28,842 --> 00:18:31,611 any other place to be. 396 00:18:31,644 --> 00:18:33,546 - You heard that? -[Maryanne] Yeah. 397 00:18:33,580 --> 00:18:35,482 We had to switch Nicky to my insurance. 398 00:18:35,515 --> 00:18:37,851 Oh, shit. I'm so sorry. 399 00:18:37,884 --> 00:18:41,554 Hey, hey, listen, I know. I know I put you through a lot. 400 00:18:43,656 --> 00:18:46,159 And I know I'm the asshole for that, okay? 401 00:18:46,192 --> 00:18:50,330 But losing this job, it's fucked me up. 402 00:18:50,363 --> 00:18:51,564 And now I'm trying-- 403 00:18:51,598 --> 00:18:52,832 I'm trying to do something a little different. 404 00:18:52,866 --> 00:18:54,400 So, if it doesn't make you uncomfortable, 405 00:18:54,434 --> 00:18:57,504 I would like to come over a little bit more, 406 00:18:57,537 --> 00:19:00,306 and I think he would want it, too. 407 00:19:02,442 --> 00:19:06,479 Yeah, okay, if that's what he wants, it's fine with me. 408 00:19:06,513 --> 00:19:08,248 - Thank you. - Mm-hmm. 409 00:19:08,281 --> 00:19:09,816 You're the best. You look tired, though. 410 00:19:09,849 --> 00:19:11,150 - What happened? -[Maryanne chuckles] 411 00:19:11,184 --> 00:19:12,752 Bunch of babies get born last night? 412 00:19:12,785 --> 00:19:16,890 Just three, plus there's shit with the house lately, so... 413 00:19:16,923 --> 00:19:18,625 Something I can do? 414 00:19:18,658 --> 00:19:20,793 Well, toilet in the upstairs bathroom's been leaking. 415 00:19:20,827 --> 00:19:22,328 -[Ray] Yeah? - Want to take a look at it? 416 00:19:22,362 --> 00:19:24,531 Get right on it. Me and Nicky run to Home Depot. 417 00:19:24,564 --> 00:19:26,232 - Knock yourselves out. -[Ray] Mm-hmm. 418 00:19:26,266 --> 00:19:27,267 Mm-hmm. 419 00:19:29,202 --> 00:19:31,237 - Thanks. -[Ray] No problem. 420 00:19:33,640 --> 00:19:34,908 Go get some rest. 421 00:19:38,411 --> 00:19:40,213 You want to learn how to fix a toilet? 422 00:19:40,246 --> 00:19:41,447 [Nick] Not really. 423 00:19:44,884 --> 00:19:47,887 [indistinct chatter, telephones ringing] 424 00:19:55,361 --> 00:19:56,629 -[Alan] Got a moment? - Sure. 425 00:19:56,663 --> 00:19:59,666 It's about Sean Gandam-- body we found in the woods. 426 00:19:59,699 --> 00:20:01,334 Phone records, physical evidence, 427 00:20:01,367 --> 00:20:03,970 and a statement got from Junior McCarthy's girlfriend 428 00:20:04,203 --> 00:20:05,572 back what I got from my informant. 429 00:20:05,605 --> 00:20:07,473 I know body side's handling it, obviously, 430 00:20:07,507 --> 00:20:09,542 but, uh, I think McCarthy's our guy. 431 00:20:09,576 --> 00:20:11,244 [Smith] That's good news. 432 00:20:11,277 --> 00:20:12,412 I'll call the DA right away 433 00:20:12,445 --> 00:20:13,880 and make sure you're in that debrief. 434 00:20:13,913 --> 00:20:15,448 Thank you, sir. 435 00:20:15,481 --> 00:20:16,883 [Smith] By the way, 436 00:20:16,916 --> 00:20:19,485 I had drinks with some of the command staff last night. 437 00:20:19,519 --> 00:20:21,988 - Yeah? -[Smith] Your name came up. 438 00:20:22,221 --> 00:20:25,325 I said you were a hard worker, an up-and-comer, 439 00:20:25,358 --> 00:20:27,493 that Velekee never gave you your due. 440 00:20:29,696 --> 00:20:31,264 Well, all right, then. 441 00:20:31,297 --> 00:20:33,566 Uh, better get back to it. 442 00:20:35,935 --> 00:20:37,570 -[Jackie] Hey, Sarge. - Yeah. 443 00:20:37,604 --> 00:20:38,738 You got a sec? 444 00:20:38,771 --> 00:20:40,540 Yeah, what is it? 445 00:20:40,573 --> 00:20:43,776 I think Osito killed Kizzle to protect Junior. 446 00:20:43,810 --> 00:20:44,911 Where'd you hear that? 447 00:20:44,944 --> 00:20:46,846 Osito. I just talked to him. 448 00:20:46,879 --> 00:20:49,315 - What the fuck? - Right? 449 00:20:49,349 --> 00:20:50,650 Look, I don't know how they do shit 450 00:20:50,683 --> 00:20:52,018 over in the Fishery Service, 451 00:20:52,251 --> 00:20:54,554 but here we deal in chain of command. 452 00:20:54,587 --> 00:20:57,790 - What? - I'm your sergeant. 453 00:20:57,824 --> 00:21:00,360 Osito's my CI. You stay away. 454 00:21:00,393 --> 00:21:02,328 I know, but I'm telling you, Osito killed Kizzle, 455 00:21:02,362 --> 00:21:04,364 not Junior. 456 00:21:04,397 --> 00:21:07,800 You know you're here on a probationary basis, right? 457 00:21:07,834 --> 00:21:11,004 And if you want to stay here, you'll learn to follow orders 458 00:21:11,037 --> 00:21:13,473 or take your ass back on that damn boat. 459 00:21:13,506 --> 00:21:15,575 [tense music playing] 460 00:21:15,608 --> 00:21:17,310 Got it. 461 00:21:17,343 --> 00:21:19,045 Now go find your partner. 462 00:21:19,278 --> 00:21:21,514 She's been doing real police work all day. 463 00:21:21,547 --> 00:21:24,550 ♪ ♪ 464 00:21:29,956 --> 00:21:31,424 [Ray] All right, lift on three. Got it? 465 00:21:31,457 --> 00:21:32,759 -[Nick] Yeah. -[Ray] One, two, three. 466 00:21:34,460 --> 00:21:35,528 [Nick] Watch the hose. 467 00:21:36,863 --> 00:21:39,032 -[Ray] All right. -[Nick] You got it? All right. 468 00:21:39,065 --> 00:21:40,933 [Ray] There we go. 469 00:21:40,967 --> 00:21:42,068 Well, I think we're good. 470 00:21:42,301 --> 00:21:44,404 [Nick] Yeah? Yeah. 471 00:21:44,437 --> 00:21:45,638 [Ray] You know what, pal? 472 00:21:46,839 --> 00:21:49,342 Why don't you do the caulking? 473 00:21:49,375 --> 00:21:50,677 That's the fun part. 474 00:21:50,710 --> 00:21:52,712 [Nick chuckles] 475 00:21:54,047 --> 00:21:55,515 -Like that? - Yeah. 476 00:21:55,548 --> 00:21:58,718 You know, maybe we could start a business or something. 477 00:21:58,751 --> 00:22:01,521 Make, like, 40 bucks an hour. 478 00:22:01,554 --> 00:22:03,523 Abruzzo and Son... 479 00:22:03,556 --> 00:22:05,058 "We fix shitholes." 480 00:22:05,091 --> 00:22:06,859 [chuckles] 481 00:22:06,893 --> 00:22:09,062 We fix sh--[chuckles] 482 00:22:10,730 --> 00:22:13,099 Hey, you know, I, uh-- I heard you and Ma talking. 483 00:22:13,332 --> 00:22:14,801 What happened with your job? 484 00:22:14,834 --> 00:22:17,670 I just got caught up in some stuff, you know? 485 00:22:19,739 --> 00:22:21,808 Let me guess. It was a chick. 486 00:22:23,409 --> 00:22:24,410 Yeah. 487 00:22:26,579 --> 00:22:29,649 What, you thought I didn't know why you and Mom split up? 488 00:22:29,682 --> 00:22:31,651 Me and your ma agreed not to tell you that part. 489 00:22:31,684 --> 00:22:33,720 Yeah, well, she didn't. 490 00:22:33,753 --> 00:22:35,455 You know, I overheard her crying on the phone 491 00:22:35,488 --> 00:22:36,723 with Aunt Kathy. 492 00:22:38,558 --> 00:22:40,059 And she said you were banging some lady 493 00:22:40,093 --> 00:22:42,929 in your unit, which... 494 00:22:42,962 --> 00:22:45,398 Dad, even I know you shouldn't do that. 495 00:22:45,431 --> 00:22:47,567 I know. 496 00:22:47,600 --> 00:22:49,802 I deserve it. 497 00:22:49,836 --> 00:22:52,538 I've made some poor choices in life, 498 00:22:52,572 --> 00:22:55,942 but you can come to me, okay? You could have talked to me. 499 00:22:55,975 --> 00:22:57,577 Yeah, and have you fucking lie to me again? 500 00:22:57,610 --> 00:22:58,945 No, thanks. 501 00:22:58,978 --> 00:23:00,747 [Ray] Hey, I fucked up. 502 00:23:00,780 --> 00:23:02,949 I fucked up, Nicky, 503 00:23:02,982 --> 00:23:05,752 but I didn't do it 'cause I wanted to hurt you or Mom. 504 00:23:05,785 --> 00:23:08,755 [sentimental music playing] 505 00:23:08,788 --> 00:23:09,822 ♪ ♪ 506 00:23:09,856 --> 00:23:11,758 I'm just here to make it right. 507 00:23:14,594 --> 00:23:16,429 So... 508 00:23:16,462 --> 00:23:18,397 you know, you let me know. 509 00:23:19,799 --> 00:23:21,768 Okay? It's up to you. 510 00:23:24,103 --> 00:23:26,038 Okay. 511 00:23:26,072 --> 00:23:29,075 ♪ ♪ 512 00:23:33,479 --> 00:23:35,615 [door handle rattles] 513 00:23:35,648 --> 00:23:38,518 [locks click] 514 00:23:38,551 --> 00:23:39,619 [grunts] Hey. 515 00:23:39,652 --> 00:23:41,120 Hey. I thought you were avoiding me. 516 00:23:41,154 --> 00:23:43,089 Oh, sorry. Anything? 517 00:23:43,122 --> 00:23:45,057 [Leslie] Frankie and Jorge got here a few hours ago. 518 00:23:45,091 --> 00:23:46,726 Haven't seen them since. 519 00:23:46,759 --> 00:23:48,761 [Jackie sighs] 520 00:23:50,630 --> 00:23:53,065 So, like, we cool? 521 00:23:54,867 --> 00:23:57,036 [laughs] Yeah, we're cool. 522 00:23:57,069 --> 00:23:59,939 You're not being weird about this, are you? 523 00:23:59,972 --> 00:24:02,108 What? No, you're the straight one. 524 00:24:02,141 --> 00:24:04,710 If anyone's gonna be weird about it, it's you. 525 00:24:04,744 --> 00:24:06,145 Look, it doesn't have to be a big deal. 526 00:24:06,179 --> 00:24:09,148 Sometimes coworkers hook up. 527 00:24:09,182 --> 00:24:12,652 That what that was? A hookup? 528 00:24:12,685 --> 00:24:14,687 What? 529 00:24:14,720 --> 00:24:16,155 Nothing. It's cool. 530 00:24:21,661 --> 00:24:25,164 So, when you say sometimes coworkers hook up, 531 00:24:25,198 --> 00:24:27,133 you hooked up with anyone else in the unit? 532 00:24:31,504 --> 00:24:33,706 Okay. Who? 533 00:24:33,739 --> 00:24:35,174 - Tell me. - No. No. 534 00:24:35,208 --> 00:24:36,776 - Come on. - No way. 535 00:24:36,809 --> 00:24:38,578 A female gets a reputation on this job and she's fucked. 536 00:24:38,611 --> 00:24:40,613 Oh, come on, who the fuck am I gonna tell? 537 00:24:40,646 --> 00:24:42,782 Besides, you could blow up my spot, too. 538 00:24:44,050 --> 00:24:47,186 [sighs] 539 00:24:47,220 --> 00:24:49,655 - Ray. 540 00:24:49,689 --> 00:24:50,690 - Ray? - Yes. 541 00:24:50,723 --> 00:24:52,859 Oh, my God. 542 00:24:52,892 --> 00:24:55,228 Like--like, fucked him once? 543 00:24:55,261 --> 00:24:56,929 No, more like for a year. 544 00:24:56,963 --> 00:24:58,231 Oh, shit. 545 00:24:58,264 --> 00:25:00,099 Yeah, yeah. Oh, shit. 546 00:25:00,132 --> 00:25:02,068 My husband found out, and his wife found out. 547 00:25:02,101 --> 00:25:03,870 It was--it was a shit show. 548 00:25:03,903 --> 00:25:04,904 - Oh, my God. - Yeah. 549 00:25:04,937 --> 00:25:07,173 Were--were you guys, like... 550 00:25:07,206 --> 00:25:09,141 you know, in love or-- 551 00:25:09,175 --> 00:25:10,843 No, no. 552 00:25:10,877 --> 00:25:13,079 I mean, besides the fact that he's incapable of love, 553 00:25:13,112 --> 00:25:14,747 affairs aren't real. 554 00:25:14,780 --> 00:25:16,616 You know, you-- you don't share a bathroom. 555 00:25:16,649 --> 00:25:17,650 It's pretend. 556 00:25:19,085 --> 00:25:22,154 [chuckles] Fuck, that's how all my relationships are. 557 00:25:22,188 --> 00:25:23,923 Yeah, I guess that's why I didn't realize 558 00:25:23,956 --> 00:25:26,525 he was an asshole until after it was over, 559 00:25:26,559 --> 00:25:28,728 and then I had to work with him for three more years. 560 00:25:28,761 --> 00:25:31,063 -[Jackie] Oh, Jesus. - Yeah, it was great. 561 00:25:31,097 --> 00:25:34,100 So wait, if you fucked Ray and I fucked you, 562 00:25:34,133 --> 00:25:36,736 that's almost like I fucked Ray. 563 00:25:36,769 --> 00:25:38,571 -[both chuckle] - Ugh. 564 00:25:38,604 --> 00:25:40,573 You can do worse. 565 00:25:40,606 --> 00:25:42,775 Listen, he might be a piece of shit. 566 00:25:42,808 --> 00:25:44,877 He's actually--he's-- he's good in bed. 567 00:25:44,911 --> 00:25:46,579 Oh, God, stop. Okay, stop, stop. 568 00:25:46,612 --> 00:25:47,947 La la la la la. I can't hear you. 569 00:25:47,980 --> 00:25:49,649 I mean, he's no Jackie Quinones. 570 00:25:49,682 --> 00:25:51,550 [chuckles] 571 00:25:51,584 --> 00:25:54,553 [dramatic music playing] 572 00:25:54,587 --> 00:25:57,556 ♪ ♪ 573 00:25:57,590 --> 00:26:00,559 [guard] Delgado, you got another visitor. 574 00:26:00,593 --> 00:26:03,596 [door buzzer blares, door opens] 575 00:26:14,807 --> 00:26:18,277 Mister fucking popular today. 576 00:26:18,311 --> 00:26:22,715 [distant door buzzer blares, door closes] 577 00:26:22,748 --> 00:26:24,884 [Osito] How'd you get in? 578 00:26:24,917 --> 00:26:26,285 [Charmaine] You know my Uncle Wayne 579 00:26:26,319 --> 00:26:27,820 got the hookup everywhere. 580 00:26:27,853 --> 00:26:28,955 That for real? 581 00:26:30,690 --> 00:26:32,692 Yeah, it's for real. 582 00:26:32,725 --> 00:26:35,127 What you want, little G? 583 00:26:35,161 --> 00:26:37,763 Heard you had some trouble. 584 00:26:37,797 --> 00:26:39,632 Yeah, they tried to plan my funeral, 585 00:26:39,665 --> 00:26:41,834 - but they got the wrong date. - Mm. 586 00:26:43,035 --> 00:26:44,603 How you hear that? 587 00:26:44,637 --> 00:26:45,838 I hear everything. 588 00:26:47,173 --> 00:26:49,308 I'm working with Frankie and Jorge now. 589 00:26:50,743 --> 00:26:52,211 They sent you here to fuck with me? 590 00:26:52,244 --> 00:26:54,647 Nah, they don't even know I'm here. 591 00:26:54,680 --> 00:26:57,083 You need to watch your back with those two. 592 00:26:57,116 --> 00:26:58,718 They straight-up vipers. 593 00:26:58,751 --> 00:27:00,686 I didn't come here for business tips. 594 00:27:01,921 --> 00:27:03,222 Came to offer my help. 595 00:27:03,255 --> 00:27:05,391 [inquisitive music playing] 596 00:27:05,624 --> 00:27:07,660 Unless you got some muscle up in here, 597 00:27:07,693 --> 00:27:09,328 you can't help me. 598 00:27:09,362 --> 00:27:10,663 Yeah. 599 00:27:12,698 --> 00:27:15,835 But I could float you a little something to sell inside, 600 00:27:15,868 --> 00:27:17,703 help you make some friends. 601 00:27:17,737 --> 00:27:19,772 ♪ ♪ 602 00:27:19,805 --> 00:27:21,273 It's a good offer. 603 00:27:23,209 --> 00:27:24,343 Too good. 604 00:27:25,344 --> 00:27:27,079 You really think I'd do you like that? 605 00:27:27,113 --> 00:27:29,215 I'd be a dumb motherfucker if I didn't ask. 606 00:27:29,248 --> 00:27:31,217 Frankie don't know shit. 607 00:27:31,250 --> 00:27:32,385 This is my thing. 608 00:27:32,418 --> 00:27:34,720 ♪ ♪ 609 00:27:34,754 --> 00:27:36,355 I swear on my sister. 610 00:27:36,389 --> 00:27:38,758 ♪ ♪ 611 00:27:38,791 --> 00:27:40,259 So you just came up in here to help me 612 00:27:40,292 --> 00:27:42,161 out of the goodness of your heart? 613 00:27:42,194 --> 00:27:44,363 You ain't gonna be in here forever. 614 00:27:44,397 --> 00:27:47,066 And when you out... 615 00:27:47,099 --> 00:27:48,434 I want you working for me. 616 00:27:48,667 --> 00:27:51,003 ♪ ♪ 617 00:27:51,037 --> 00:27:52,938 Besides, you always been cool with me. 618 00:27:52,972 --> 00:27:54,273 Not like Frankie. 619 00:27:54,306 --> 00:27:56,809 Stupid ass couldn't even remember my name. 620 00:27:56,842 --> 00:27:59,412 ♪ ♪ 621 00:28:00,413 --> 00:28:02,915 How you gonna get me the product in here? 622 00:28:02,948 --> 00:28:05,351 Don't worry about that. 623 00:28:05,384 --> 00:28:06,852 Just be ready. 624 00:28:08,120 --> 00:28:09,388 I'm always ready. 625 00:28:09,422 --> 00:28:12,425 ♪ ♪ 626 00:28:16,328 --> 00:28:18,931 Why do people like strip clubs so much? 627 00:28:20,733 --> 00:28:22,902 Well, you got something for everyone. 628 00:28:22,935 --> 00:28:27,006 Thick, thin, Black, white, every genre. 629 00:28:27,039 --> 00:28:28,174 I guess so. 630 00:28:33,212 --> 00:28:34,747 [Jackie] Okay, let's see. 631 00:28:34,780 --> 00:28:36,282 Hold up. Someone's coming. 632 00:28:37,983 --> 00:28:39,752 Oh, wait, wait, wait, wait, hold up. 633 00:28:39,785 --> 00:28:41,320 It's Jorge and some chick. 634 00:28:41,353 --> 00:28:42,455 [Leslie] What's happening? 635 00:28:42,488 --> 00:28:44,457 Oh, my Go--I think they're gonna fuck. 636 00:28:44,490 --> 00:28:46,759 - What? - Oh, yes. 637 00:28:46,792 --> 00:28:48,060 Oh, my God. Give me those. Let's see. 638 00:28:48,094 --> 00:28:49,295 No wait, come on. 639 00:28:49,328 --> 00:28:50,463 I want to see how you straight people do it. 640 00:28:50,496 --> 00:28:52,898 - Oh, shut up. Come on. -[laughing] 641 00:28:52,932 --> 00:28:54,400 [Leslie] Holy shit. It's the middle of the day. 642 00:28:54,433 --> 00:28:57,403 - It's fucking freezing out. - Let me see. Who's this chick? 643 00:28:57,436 --> 00:28:59,271 -[Leslie chuckles] - Here, here, here, here. 644 00:28:59,305 --> 00:29:01,173 I think that's Daisy. 645 00:29:01,207 --> 00:29:02,475 Daisy's a pro. 646 00:29:02,508 --> 00:29:06,312 - Let me see. Let me see. -[laughing] 647 00:29:06,345 --> 00:29:07,947 [Jackie] Wait, what's he doing? 648 00:29:07,980 --> 00:29:09,081 Where's he going? 649 00:29:09,115 --> 00:29:10,282 [Jorge yelling] 650 00:29:10,316 --> 00:29:11,450 Ugh. 651 00:29:11,484 --> 00:29:13,853 - Fuck, we've been made. - What? 652 00:29:13,886 --> 00:29:14,954 [Jackie] Fuck. 653 00:29:14,987 --> 00:29:17,223 [dramatic music playing] 654 00:29:17,256 --> 00:29:20,826 Fuck you, motherfucker. 655 00:29:20,860 --> 00:29:23,062 Shit. 656 00:29:23,095 --> 00:29:25,164 [Leslie] Well, that sucks. 657 00:29:25,197 --> 00:29:26,499 Okay, well, what do we do now? 658 00:29:26,532 --> 00:29:28,200 Nothing. We'll just try again in a few days 659 00:29:28,234 --> 00:29:30,069 with a different car-- it happens all the time. 660 00:29:30,102 --> 00:29:32,071 [scoffs] 661 00:29:32,104 --> 00:29:34,273 ♪ ♪ 662 00:29:34,306 --> 00:29:36,108 No. Mm-mm. 663 00:29:36,142 --> 00:29:37,276 Where are you going? 664 00:29:37,309 --> 00:29:39,378 - Fuck that asshole. - Wait, Jackie. 665 00:29:41,180 --> 00:29:43,182 I be calling you. You don't be calling me. 666 00:29:43,215 --> 00:29:44,817 Hey. Where's Jorge? 667 00:29:44,850 --> 00:29:46,418 - He's not here. - Fuck you. 668 00:29:46,452 --> 00:29:48,454 [Chuleta] Fuck me? Fuck you. 669 00:29:48,487 --> 00:29:51,157 Where you going? 670 00:29:51,190 --> 00:29:52,925 You can't just walk by me. 671 00:29:56,862 --> 00:29:58,464 Sorry, jefe. She just bust in. 672 00:29:58,497 --> 00:30:01,267 -[chuckles] -[Frankie] It's okay, Chuy. 673 00:30:01,300 --> 00:30:02,868 I think I'll be safe. 674 00:30:02,902 --> 00:30:03,903 [Chuleta] Okay. 675 00:30:07,206 --> 00:30:08,841 Shut the door. Stay a while. 676 00:30:08,874 --> 00:30:10,042 No, I'm good. 677 00:30:11,110 --> 00:30:13,345 Suit yourself. 678 00:30:13,379 --> 00:30:15,881 [groans] Nice to see you again. 679 00:30:15,915 --> 00:30:18,150 I'm looking for Jorge, not you. 680 00:30:18,184 --> 00:30:20,452 I heard he was the brains of the operation. 681 00:30:20,486 --> 00:30:22,488 [chuckles] That's funny. 682 00:30:22,521 --> 00:30:25,191 My guys tell me you've been camped outside my club all day. 683 00:30:25,224 --> 00:30:27,359 Yep. 684 00:30:27,393 --> 00:30:28,594 I got my eye on you. 685 00:30:28,827 --> 00:30:30,596 I know you're bringing carfentanyl to the Cape. 686 00:30:30,829 --> 00:30:32,064 Car-what? 687 00:30:32,097 --> 00:30:34,333 The shit that killed those three kids in Chatham, 688 00:30:34,366 --> 00:30:35,568 the shit that killed Junior. 689 00:30:35,601 --> 00:30:37,236 Well, Junior was a junkie sucking dick 690 00:30:37,269 --> 00:30:39,171 under the docks in P-Town to get money for dope. 691 00:30:39,205 --> 00:30:40,506 Fuck you. 692 00:30:41,907 --> 00:30:43,375 I think you should be very careful 693 00:30:43,409 --> 00:30:44,944 walking into my place of business 694 00:30:44,977 --> 00:30:46,245 and talking to me like that. 695 00:30:46,278 --> 00:30:49,882 I think you're only here because Ray fucked your girl. 696 00:30:49,915 --> 00:30:52,484 What kind of pussy lets his woman fight his battles? 697 00:30:53,619 --> 00:30:56,021 You got balls, girl. 698 00:30:56,055 --> 00:30:58,057 I recognized that the moment you showed up 699 00:30:58,090 --> 00:31:00,025 to see me in prison. 700 00:31:00,059 --> 00:31:02,895 But things are a little bit different now. 701 00:31:02,928 --> 00:31:05,231 - You see... -[drawer opens] 702 00:31:05,264 --> 00:31:07,399 ...I'm a free man, 703 00:31:07,433 --> 00:31:10,002 a private citizen. 704 00:31:10,035 --> 00:31:12,638 Out here... 705 00:31:12,871 --> 00:31:15,341 I have the right to defend myself. 706 00:31:15,374 --> 00:31:18,344 [dramatic music playing] 707 00:31:18,377 --> 00:31:21,313 I told you no private dances on company time. 708 00:31:22,414 --> 00:31:24,316 Hey, Frankie. How's the money today? 709 00:31:24,350 --> 00:31:26,485 Nice and clean? 710 00:31:26,518 --> 00:31:27,586 Let's go. 711 00:31:27,620 --> 00:31:30,022 ♪ ♪ 712 00:31:30,055 --> 00:31:31,257 Let's go. 713 00:31:31,290 --> 00:31:34,293 ♪ ♪ 714 00:31:38,264 --> 00:31:39,632 [Jorge] Oh, shit. 715 00:31:39,665 --> 00:31:42,601 If it ain't fucking Cagney and Lacey. 716 00:31:42,635 --> 00:31:44,570 Good reference. Timely. 717 00:31:44,603 --> 00:31:46,572 [Jorge] You find anything interesting? 718 00:31:46,605 --> 00:31:48,507 No? I didn't think so. 719 00:31:48,540 --> 00:31:50,943 I mean, all these fucking kids are dying on the Cape, 720 00:31:50,976 --> 00:31:52,411 and you busting our balls. 721 00:31:52,444 --> 00:31:53,946 You ever been strip-searched before? 722 00:31:53,979 --> 00:31:55,914 I already saw your old wrinkled ass once today. 723 00:31:55,948 --> 00:31:58,150 Ooh, a little good cop/bad co--oh. 724 00:31:58,183 --> 00:32:01,453 You must be the good one because you look good to me. 725 00:32:01,487 --> 00:32:04,023 Hey, you show my partner a little fucking respect. 726 00:32:04,056 --> 00:32:05,691 Ooh. 727 00:32:05,924 --> 00:32:08,694 [hip-hop music playing over speakers] 728 00:32:08,927 --> 00:32:10,262 Come on, babe. 729 00:32:11,397 --> 00:32:13,632 Fucking cunts coming up here, man. 730 00:32:13,666 --> 00:32:15,367 Pissing me off. 731 00:32:15,401 --> 00:32:18,270 [singer] ♪ You ain't never Having love for me ♪ 732 00:32:18,304 --> 00:32:21,140 ♪ No commitment, You can suck on my heinie ♪ 733 00:32:21,173 --> 00:32:23,275 ♪ I'm not trying To get your love-- ♪ 734 00:32:23,309 --> 00:32:24,977 What the hell is wrong with you? 735 00:32:25,010 --> 00:32:26,211 You got a fucking death wish? 736 00:32:26,245 --> 00:32:27,546 What? 737 00:32:27,579 --> 00:32:28,647 This isn't Jackie Q citizen 738 00:32:28,681 --> 00:32:30,149 doing whatever the hell she wants. 739 00:32:30,182 --> 00:32:31,317 - You're a cop now. -[scoffs] 740 00:32:31,350 --> 00:32:32,484 There's procedure to follow. 741 00:32:32,518 --> 00:32:34,420 Okay, you're going to nag me now? 742 00:32:34,453 --> 00:32:36,288 You think I want to be a fucking nag? 743 00:32:36,322 --> 00:32:37,623 I don't. 744 00:32:37,656 --> 00:32:39,158 You and me, we get held to the rules 745 00:32:39,191 --> 00:32:41,327 a thousand times more than any of the guys, okay? 746 00:32:41,360 --> 00:32:42,728 We don't get to act like Ray. 747 00:32:42,961 --> 00:32:44,396 - That's bullshit. - Yeah. 748 00:32:44,430 --> 00:32:47,199 Yeah, it is bullshit. 749 00:32:47,232 --> 00:32:49,635 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 750 00:32:50,636 --> 00:32:53,739 Okay, that took balls. I respect it. 751 00:32:53,972 --> 00:32:56,742 But if anyone asks, we stayed in the car for the whole day, 752 00:32:56,975 --> 00:32:59,578 and you better fucking hope no one files a complaint. 753 00:32:59,611 --> 00:33:01,313 Fuck, I'm sorry. 754 00:33:01,347 --> 00:33:04,016 I'm sorry. You're right. I just... 755 00:33:04,049 --> 00:33:07,619 Sometimes I can get a little impulsive. 756 00:33:08,654 --> 00:33:11,490 A little? [scoffs] 757 00:33:11,523 --> 00:33:15,260 -[chuckles] Shut up. -[cell phone ringing] 758 00:33:15,294 --> 00:33:17,062 Hey, Eddie Murphy. 759 00:33:18,697 --> 00:33:20,766 Shit. Yeah, totally. 760 00:33:20,999 --> 00:33:23,035 Yeah, yeah, I'm on my way. 761 00:33:23,068 --> 00:33:25,037 Fuck, I'm supposed to be at Ed's for dinner 762 00:33:25,070 --> 00:33:26,138 in, like, ten minutes. 763 00:33:26,171 --> 00:33:27,673 All right, I'll give you a lift, come on. 764 00:33:27,706 --> 00:33:29,375 Okay, but only if you stay for dinner. 765 00:33:29,408 --> 00:33:31,009 Can't get mad at me if you're there. 766 00:33:31,043 --> 00:33:32,177 Oh, awesome. 767 00:33:32,211 --> 00:33:33,712 Dinner with your weird work dad. 768 00:33:33,746 --> 00:33:36,682 [chuckles] No, Ed's cool. You'll see. 769 00:33:36,715 --> 00:33:40,052 [person speaking indistinctly on TV] 770 00:33:40,085 --> 00:33:41,186 -[Ray] Hey. -[knock at door] 771 00:33:41,220 --> 00:33:42,588 Toilet's fixed. 772 00:33:42,621 --> 00:33:44,056 -[Maryanne] Thank you. - Yeah. 773 00:33:44,089 --> 00:33:45,691 You were always good at that kind of stuff. 774 00:33:45,724 --> 00:33:47,559 Maybe you should get a job in construction. 775 00:33:47,593 --> 00:33:50,362 Uh, you know, it's funny, I had one for a second there. 776 00:33:50,396 --> 00:33:52,398 It was kind of boring, you know? 777 00:33:52,431 --> 00:33:55,734 Of course it was. Where's Nick? 778 00:33:55,768 --> 00:33:57,302 Oh, he ditched me to watch YouTube videos. 779 00:33:57,336 --> 00:33:59,405 Ah, that sounds about right. 780 00:33:59,438 --> 00:34:01,640 Yeah. He's okay. 781 00:34:01,673 --> 00:34:03,409 You know? 782 00:34:03,442 --> 00:34:05,277 Good kid. 783 00:34:05,310 --> 00:34:06,412 Yeah. 784 00:34:06,445 --> 00:34:08,113 So I was, uh--I was wondering 785 00:34:08,147 --> 00:34:10,215 if I could come back and... 786 00:34:10,249 --> 00:34:12,284 finish the basement sometime? 787 00:34:12,317 --> 00:34:14,787 You don't have to finish the basement to see your son. 788 00:34:14,820 --> 00:34:16,722 I'm a bitch, but I'm not that much of a bitch. 789 00:34:16,755 --> 00:34:18,824 Ah, yeah, no, yeah, I know, but I want to. 790 00:34:20,559 --> 00:34:22,227 And you're not a bitch. 791 00:34:23,762 --> 00:34:25,264 Okay. 792 00:34:25,297 --> 00:34:28,167 [surf rock music playing on TV] 793 00:34:28,200 --> 00:34:30,536 Oh, wow. Dirty Dancing. 794 00:34:30,569 --> 00:34:32,237 [scoffs] You've seen it? 795 00:34:32,271 --> 00:34:33,338 Oh, yeah, yeah, yeah. 796 00:34:33,372 --> 00:34:35,140 This is the part where she falls down, 797 00:34:35,174 --> 00:34:36,408 and she gets a concussion. 798 00:34:36,442 --> 00:34:38,744 -[laughing] No, she doesn't. -[Ray] What, really? 799 00:34:38,777 --> 00:34:40,245 That's the way I remember it. 800 00:34:40,279 --> 00:34:43,248 ♪ ♪ 801 00:34:43,282 --> 00:34:45,484 You can sit down if you want. 802 00:34:47,386 --> 00:34:48,554 Yeah, I'd really love to, 803 00:34:48,587 --> 00:34:50,656 but I-I got to get to my other shitty job. 804 00:34:52,624 --> 00:34:54,760 Another time? 805 00:34:54,793 --> 00:34:56,562 Another time. 806 00:34:56,595 --> 00:34:58,864 [sentimental music playing] 807 00:34:59,097 --> 00:35:00,399 I'd like that. 808 00:35:00,432 --> 00:35:03,435 ♪ ♪ 809 00:35:05,504 --> 00:35:08,474 [surf rock continues on TV] 810 00:35:08,507 --> 00:35:11,510 ♪ ♪ 811 00:35:17,216 --> 00:35:18,750 - You remember this part? - Yeah. 812 00:35:18,784 --> 00:35:20,452 Yeah? You do? 813 00:35:20,486 --> 00:35:23,188 Do you think Mommy could dance like that? 814 00:35:23,222 --> 00:35:25,424 -[Frankie Jr.] Yeah. - Yeah? 815 00:35:25,457 --> 00:35:27,125 [Frankie] What are you guys watching? 816 00:35:27,159 --> 00:35:29,461 [Renee] Hey, um, it's Dirty Dancing. 817 00:35:29,495 --> 00:35:31,530 I don't want him watching that girly shit. 818 00:35:31,563 --> 00:35:34,333 But I already saw it, Daddy. 819 00:35:34,366 --> 00:35:35,601 [Frankie] You did? 820 00:35:35,634 --> 00:35:37,569 In the park with Uncle Ray. 821 00:35:38,837 --> 00:35:41,607 It, um--it was while you were away, honey. 822 00:35:41,640 --> 00:35:44,243 [tense music playing] 823 00:35:44,276 --> 00:35:45,444 [Frankie] I know, my love. 824 00:35:45,477 --> 00:35:47,813 But, um, we can-- we can change it. 825 00:35:47,846 --> 00:35:49,848 [Frankie] No, no, no, no, it's okay. 826 00:35:49,882 --> 00:35:52,284 ♪ ♪ 827 00:35:52,317 --> 00:35:54,152 You like it. 828 00:35:54,186 --> 00:35:56,321 Let's leave it on. 829 00:35:56,355 --> 00:35:59,191 [sighs] 830 00:35:59,224 --> 00:36:01,560 [groans] 831 00:36:01,593 --> 00:36:03,595 [surf rock music playing faintly on TV] 832 00:36:03,629 --> 00:36:06,632 You want to go out with Jorge and Daisy tonight? 833 00:36:06,665 --> 00:36:09,635 [tense music playing] 834 00:36:09,668 --> 00:36:11,169 Yeah, sure. 835 00:36:11,203 --> 00:36:12,471 Can I come, too? 836 00:36:12,504 --> 00:36:14,172 No, papito, not tonight. 837 00:36:14,206 --> 00:36:15,641 Grandma's gonna take you. 838 00:36:15,674 --> 00:36:17,776 - Aw. - Aw, aw. 839 00:36:17,809 --> 00:36:20,312 Next time, okay? 840 00:36:20,345 --> 00:36:23,315 ♪ ♪ 841 00:36:23,348 --> 00:36:25,717 I want you to wear a dress for me. 842 00:36:25,751 --> 00:36:28,554 ♪ ♪ 843 00:36:28,587 --> 00:36:29,721 Okay. 844 00:36:29,755 --> 00:36:32,758 ♪ ♪ 845 00:36:36,595 --> 00:36:38,297 [Leslie] Wow. This place is awesome. 846 00:36:38,330 --> 00:36:40,566 [Jackie] Yeah, he got it for so cheap in 1980. 847 00:36:40,599 --> 00:36:41,867 Lucky bastard. 848 00:36:44,503 --> 00:36:45,837 You're late. 849 00:36:45,871 --> 00:36:47,439 Oh, that's because of me. 850 00:36:47,472 --> 00:36:48,941 Sorry. We got stuck on a case. 851 00:36:48,974 --> 00:36:51,343 Hey, I'm Leslie, Jackie's partner. 852 00:36:51,376 --> 00:36:53,579 Ed Murphy, Jackie's ex-partner. 853 00:36:53,612 --> 00:36:55,414 Well, you're a hell of a lot better-looking than me. 854 00:36:55,447 --> 00:36:56,782 I can see why she dumped my ass. 855 00:36:56,815 --> 00:36:58,650 Oh, God, don't be a fucking idiot, please. 856 00:36:58,684 --> 00:37:00,852 - What? Hello? -[Leslie] Don't listen to her. 857 00:37:00,886 --> 00:37:02,521 She gushes about you constantly. 858 00:37:02,554 --> 00:37:03,822 You're like a father to her. 859 00:37:03,855 --> 00:37:05,557 Okay, can you also not be a fucking idiot, please? 860 00:37:05,591 --> 00:37:06,692 -[Leslie] Sorry. -[Jackie] Embarrassing. 861 00:37:06,725 --> 00:37:09,394 -[Linda] Jackie! - Hey, Linda. 862 00:37:09,428 --> 00:37:11,863 Ed, what are you doing standing out here in the cold? 863 00:37:11,897 --> 00:37:14,366 Come on inside. Dinner's ready. 864 00:37:14,399 --> 00:37:15,567 Like she said. 865 00:37:15,601 --> 00:37:16,702 -[Leslie] Thank you. -[Jackie] All right. 866 00:37:16,735 --> 00:37:18,236 After you. 867 00:37:19,471 --> 00:37:22,441 [The Scorpions' "No One Like You" playing] 868 00:37:22,474 --> 00:37:25,477 ♪ ♪ 869 00:37:29,348 --> 00:37:31,483 - I hope you're hungry, baby. -[Renee] I'm starving. 870 00:37:31,516 --> 00:37:32,884 [Daisy] I could eat a horse. 871 00:37:32,918 --> 00:37:34,319 Nobody asked you. 872 00:37:34,353 --> 00:37:36,355 [Renee] Is this place even a restaurant? 873 00:37:36,388 --> 00:37:37,723 Why'd I get dressed up? 874 00:37:37,756 --> 00:37:39,458 I thought you'd like the view. 875 00:37:39,491 --> 00:37:42,494 ♪ ♪ 876 00:37:47,332 --> 00:37:48,634 [Klaus] ♪ Girl ♪ 877 00:37:48,667 --> 00:37:51,503 ♪ It's been a long time That we've been apart ♪ 878 00:37:51,536 --> 00:37:52,971 What is this, some kind of joke? 879 00:37:53,005 --> 00:37:55,574 I heard the service is excellent. 880 00:37:55,607 --> 00:37:56,975 - I'm leaving. - No. 881 00:37:58,510 --> 00:38:00,345 Stay. 882 00:38:00,379 --> 00:38:01,980 We're gonna have a nice dinner. 883 00:38:02,014 --> 00:38:04,549 ♪ ♪ 884 00:38:04,583 --> 00:38:06,518 Table for four, please. 885 00:38:06,551 --> 00:38:07,853 [Gina] Right here. 886 00:38:10,522 --> 00:38:12,891 How are you guys this evening? 887 00:38:12,924 --> 00:38:15,694 I will send a waiter over to take your drink order. 888 00:38:15,727 --> 00:38:17,596 Excuse me. 889 00:38:17,629 --> 00:38:19,598 We want him. 890 00:38:19,631 --> 00:38:22,601 ♪ ♪ 891 00:38:22,634 --> 00:38:23,702 [Gina] Ray. 892 00:38:23,735 --> 00:38:26,405 ♪ ♪ 893 00:38:26,438 --> 00:38:30,342 Um, I need you to take the table that just came in. 894 00:38:30,375 --> 00:38:31,977 - I don't wait tables. -[chuckles] 895 00:38:32,010 --> 00:38:34,780 Well, they specifically requested you. 896 00:38:34,813 --> 00:38:36,848 Just take their fucking order, okay? 897 00:38:36,882 --> 00:38:39,584 ♪ ♪ 898 00:38:39,618 --> 00:38:42,587 [Frankie and Jorge laughing] 899 00:38:42,621 --> 00:38:45,590 ♪ ♪ 900 00:38:45,624 --> 00:38:48,760 [indistinct chatter] 901 00:38:48,794 --> 00:38:51,530 Nice shirt, buddy. Looking good. 902 00:38:51,563 --> 00:38:53,565 We're really gonna do this right now? 903 00:38:53,598 --> 00:38:55,867 What do you mean? We're hungry. 904 00:38:55,901 --> 00:38:58,537 [Jorge] Yeah, man. 905 00:38:58,570 --> 00:39:01,807 Uh, what's your soup tonight? 906 00:39:01,840 --> 00:39:04,042 Yeah, I hear the chowder's salty. 907 00:39:04,076 --> 00:39:05,610 Isn't that what you said, Renee? 908 00:39:05,644 --> 00:39:06,878 You said that, right? 909 00:39:06,912 --> 00:39:08,013 Fuck off. 910 00:39:08,046 --> 00:39:10,048 [pad thuds] 911 00:39:11,550 --> 00:39:12,784 Hey, hey, we haven't ordered yet. 912 00:39:12,818 --> 00:39:16,088 - I'm not a fucking waiter. - Not a waiter, not a cop. 913 00:39:16,121 --> 00:39:18,657 You're a fucking nobody. 914 00:39:18,690 --> 00:39:20,459 You want to say that again? 915 00:39:20,492 --> 00:39:22,561 - You heard me, pendejo. - Hey, fuck you, asshole. 916 00:39:22,594 --> 00:39:23,895 Hey, stop. Stop! 917 00:39:23,929 --> 00:39:26,431 Hey. He's not worth it, baby, all right? 918 00:39:26,465 --> 00:39:28,734 Let's just go home. Please. Come on. 919 00:39:28,767 --> 00:39:31,737 ♪ ♪ 920 00:39:31,770 --> 00:39:35,507 Like the lady said, you're not worth it. 921 00:39:37,409 --> 00:39:39,044 -[patrons groan] -[Jorge] Oh, yeah! 922 00:39:39,077 --> 00:39:40,412 Shit, yeah! Ahí! 923 00:39:40,445 --> 00:39:44,783 - Stop! Stop! -[Jorge shouting in Spanish] 924 00:39:44,816 --> 00:39:45,851 Yeah! 925 00:39:46,918 --> 00:39:48,420 [Gina] What the fuck, Abruzzo? 926 00:39:48,453 --> 00:39:50,822 It's okay, everybody. I'm calling 911. 927 00:39:50,856 --> 00:39:52,691 [Jorge] It's okay, papi. 928 00:39:52,724 --> 00:39:55,494 And you're fired. 929 00:39:55,527 --> 00:39:57,095 Let's get out of here. Come on. 930 00:39:57,129 --> 00:39:58,897 [Jorge] Yo, let's go. 931 00:39:58,930 --> 00:40:01,533 - Today. -[Daisy] Yeah, okay. 932 00:40:01,566 --> 00:40:04,102 [Jorge] ♪ You fucking loser ♪ 933 00:40:04,136 --> 00:40:05,137 [door closes] 934 00:40:05,170 --> 00:40:07,973 ♪ ♪ 935 00:40:08,006 --> 00:40:09,608 [Jackie] This food is amazing. 936 00:40:09,641 --> 00:40:12,410 [Ed] You like the quahogs? I dug 'em myself. 937 00:40:12,444 --> 00:40:13,879 Oh, yeah. They're delicious. 938 00:40:13,912 --> 00:40:16,181 I got the recipe from Emeril. 939 00:40:16,414 --> 00:40:18,617 - Bam! Right? Bam. -[all chuckling] 940 00:40:18,650 --> 00:40:20,085 -[Jackie] Yep. -[Ed] Yes, you did. 941 00:40:20,118 --> 00:40:22,020 Thank you for letting me crash your dinner party. 942 00:40:22,053 --> 00:40:24,589 - Oh, of course. - Oh, come on, there's no crash. 943 00:40:24,623 --> 00:40:26,691 - The more, the merrier, huh? - Anytime, anytime. 944 00:40:26,725 --> 00:40:29,995 Yeah. So are you a lesbian, too? 945 00:40:30,028 --> 00:40:33,165 [clears throat] Uh... 946 00:40:33,198 --> 00:40:35,634 Oh, it's okay. You can't shock me, am I right? 947 00:40:35,667 --> 00:40:38,470 - No. - My sister's kid's nonbinary. 948 00:40:38,503 --> 00:40:39,838 Yeah. 949 00:40:39,871 --> 00:40:41,106 Yeah, so that's why I asked. 950 00:40:41,139 --> 00:40:43,475 [Leslie] Oh. [laughs] 951 00:40:43,508 --> 00:40:45,744 You know we sure miss you on the boat, Jack. 952 00:40:45,777 --> 00:40:48,780 Miss you, too, Ed. [chuckles] Uh... 953 00:40:48,814 --> 00:40:50,649 anything interesting happening lately? 954 00:40:50,682 --> 00:40:52,017 Well, a lot, actually. 955 00:40:52,050 --> 00:40:55,120 Uh, three shark tags went offline. 956 00:40:55,153 --> 00:40:57,656 Poof. Sharks just disappeared. 957 00:40:57,689 --> 00:40:59,191 -[Jackie] No shit. - Good riddance. 958 00:41:00,592 --> 00:41:01,927 - What? - Well-- 959 00:41:01,960 --> 00:41:06,231 Last summer, a man got eaten in Wellfleet. 960 00:41:06,464 --> 00:41:08,600 Christ, Linda, they're a protected species. 961 00:41:08,633 --> 00:41:09,801 I'm just-- 962 00:41:09,835 --> 00:41:12,103 I thought those tags were good for ten years. 963 00:41:12,137 --> 00:41:13,839 You think it's a poacher? 964 00:41:13,872 --> 00:41:15,707 Well, what else would I think? 965 00:41:15,740 --> 00:41:18,176 Really? Poaching's a thing here? 966 00:41:18,210 --> 00:41:21,079 - Oh, yeah. Yeah. - That's half our job. 967 00:41:21,112 --> 00:41:22,747 Fishing's just like anything else. 968 00:41:22,781 --> 00:41:23,949 People are greedy, 969 00:41:23,982 --> 00:41:25,884 and they're just trying to make a fast buck. 970 00:41:25,917 --> 00:41:28,186 You thinking the Scrodfather? 971 00:41:28,220 --> 00:41:30,789 I'm sorry, the Scrodfather? 972 00:41:30,822 --> 00:41:32,691 -[Jackie] Yeah. Oh, no, no, no. -[laughs] 973 00:41:32,724 --> 00:41:34,226 - He's--he's a serious dude. -[Ed] Yeah. 974 00:41:34,259 --> 00:41:35,961 Like, money laundering, witness tampering. 975 00:41:35,994 --> 00:41:37,262 Huge fleet. 976 00:41:37,495 --> 00:41:39,231 - Multimillion-dollar operation. -[Leslie] Wow. 977 00:41:39,264 --> 00:41:41,199 I can't tell you how many notice of violations 978 00:41:41,233 --> 00:41:43,869 I've written on that asshole over the years, 979 00:41:43,902 --> 00:41:46,538 and I still have not been able to make a real case. 980 00:41:46,571 --> 00:41:49,541 Oh, well, you will. You'll get him. 981 00:41:49,574 --> 00:41:51,877 I'm headed into New Bedford in the morning to question him. 982 00:41:51,910 --> 00:41:54,512 Oh, shit. I want to come. 983 00:41:54,546 --> 00:41:56,514 Can I go? Please? 984 00:41:56,548 --> 00:41:58,583 Please, please, please, please, please, please? 985 00:41:58,617 --> 00:42:00,752 I don't care. You can do whatever you want. 986 00:42:00,785 --> 00:42:02,053 Well, that's good you feel that way 987 00:42:02,087 --> 00:42:03,255 'cause that's what she always does. 988 00:42:03,288 --> 00:42:04,689 Oh. [laughs] 989 00:42:04,723 --> 00:42:06,758 [Leslie] I've started to notice that. 990 00:42:06,791 --> 00:42:10,128 [laughter] 991 00:42:10,161 --> 00:42:11,830 What the fuck was that? 992 00:42:11,863 --> 00:42:13,198 - What, are you testing me? -[Frankie] You tell me. 993 00:42:13,231 --> 00:42:14,833 I saw the way you looked at him. 994 00:42:14,866 --> 00:42:16,167 Oh, my God. 995 00:42:16,201 --> 00:42:18,536 I can't fucking win with you. What do you want from me? 996 00:42:18,570 --> 00:42:19,971 - Do you love him? - Oh! 997 00:42:20,005 --> 00:42:21,606 You're jealous. 998 00:42:21,640 --> 00:42:23,642 You're jealous of Ray. Really? That's pathetic. 999 00:42:23,675 --> 00:42:25,577 - Answer the fucking question! - No, I don't love him! 1000 00:42:25,610 --> 00:42:27,012 - Then prove it to me. -[Renee] How? 1001 00:42:27,045 --> 00:42:29,915 How, Frankie? How do I prove it to you? 1002 00:42:29,948 --> 00:42:33,084 Because I've done everything that you wanted me to do, okay? 1003 00:42:33,118 --> 00:42:35,287 I wrecked his fucking life for you. 1004 00:42:35,320 --> 00:42:38,056 What else is left? You want me to kill him? 1005 00:42:38,089 --> 00:42:39,958 Fine, get the fucking gun, and I'll do it, 1006 00:42:39,991 --> 00:42:42,761 but I can't take any more of this shit! 1007 00:42:42,794 --> 00:42:45,764 [tense music playing] 1008 00:42:45,797 --> 00:42:48,667 [laughing] 1009 00:42:50,669 --> 00:42:52,103 What? 1010 00:42:52,137 --> 00:42:54,839 [continues laughing] 1011 00:42:54,873 --> 00:42:56,308 What? 1012 00:42:56,341 --> 00:42:57,776 [continues laughing] 1013 00:42:57,809 --> 00:43:01,046 - Wha--what? -[chuckles] 1014 00:43:01,079 --> 00:43:03,949 That was some ride-or-die shit, huh? 1015 00:43:03,982 --> 00:43:06,985 [laughing] 1016 00:43:08,153 --> 00:43:10,322 Yeah. Yeah, it really was. 1017 00:43:10,355 --> 00:43:13,358 [continues laughing] 1018 00:43:17,762 --> 00:43:19,197 Come here. 1019 00:43:19,230 --> 00:43:20,966 Look at me. 1020 00:43:20,999 --> 00:43:23,835 [soft music playing] 1021 00:43:23,868 --> 00:43:25,170 ♪ ♪ 1022 00:43:25,203 --> 00:43:29,641 There is nothing between me and Ray, okay? 1023 00:43:29,674 --> 00:43:31,743 You have to trust me. 1024 00:43:33,678 --> 00:43:36,648 Then you won't care if I press charges. 1025 00:43:38,016 --> 00:43:41,152 Do what you got to do, okay? 1026 00:43:41,186 --> 00:43:43,655 ♪ ♪ 1027 00:43:43,688 --> 00:43:44,856 - Oh. -[groans] 1028 00:43:44,889 --> 00:43:46,825 Baby, I'm sorry. 1029 00:43:46,858 --> 00:43:49,861 ♪ ♪ 1030 00:43:52,364 --> 00:43:55,166 Are you sure you want to do that, though? 1031 00:43:55,200 --> 00:43:57,669 You don't think that makes you look weak? 1032 00:44:00,038 --> 00:44:01,773 You think? 1033 00:44:01,806 --> 00:44:04,876 Fuck him. He's a waiter. 1034 00:44:04,909 --> 00:44:06,878 [both laugh] 1035 00:44:06,911 --> 00:44:09,914 ♪ ♪ 1036 00:44:13,118 --> 00:44:15,787 - I promise you... -[belt buckle clinks] 1037 00:44:15,820 --> 00:44:20,225 ...that he meant nothing to me, okay? 1038 00:44:20,258 --> 00:44:23,395 He was a mark... 1039 00:44:23,428 --> 00:44:28,199 a stupid, pathetic mark. 1040 00:44:28,233 --> 00:44:31,236 ♪ ♪ 1041 00:44:32,670 --> 00:44:35,840 Everything I did... 1042 00:44:35,874 --> 00:44:38,710 was for you... 1043 00:44:38,743 --> 00:44:40,712 my king. 1044 00:44:40,745 --> 00:44:43,748 ♪ ♪ 1045 00:44:47,752 --> 00:44:49,421 [moans] 1046 00:44:50,422 --> 00:44:52,991 [Linda] All right, now, you have to reheat it 1047 00:44:53,024 --> 00:44:55,727 in the oven, not the microwave, 1048 00:44:55,760 --> 00:44:58,296 or else it'll get very soggy, okay? 1049 00:44:58,329 --> 00:45:00,865 - Okay, thanks, Linda. -[Linda] All right. Anytime. 1050 00:45:00,899 --> 00:45:02,700 - Anytime. You too. Come on. -[Leslie] Oh. 1051 00:45:02,734 --> 00:45:04,069 - Thank you, Linda. -[Linda] Mm-hmm. 1052 00:45:04,102 --> 00:45:06,738 Nine a.m. sharp, Jack. I'm serious. 1053 00:45:06,771 --> 00:45:09,007 Don't worry. I'll take her straight home. 1054 00:45:09,040 --> 00:45:11,409 Tomorrow will be fun. 1055 00:45:11,443 --> 00:45:13,711 I really have missed you. 1056 00:45:13,745 --> 00:45:15,146 I missed you, too. 1057 00:45:15,180 --> 00:45:16,748 This one might be easy on the eyes, 1058 00:45:16,781 --> 00:45:18,083 but she's no Ed Murphy. 1059 00:45:18,116 --> 00:45:20,018 I'm really not. 1060 00:45:20,051 --> 00:45:21,986 - See you tomorrow. - All right. 1061 00:45:22,020 --> 00:45:23,021 Drive safe. 1062 00:45:23,054 --> 00:45:24,289 Thank you. Thanks again. 1063 00:45:24,322 --> 00:45:26,357 - Oh, please. Are you kidding? -[cell phone ringing] 1064 00:45:26,391 --> 00:45:28,359 - You're very welcome. - Thank you. 1065 00:45:28,393 --> 00:45:30,962 - You be careful out there. -[Jackie] Yeah. 1066 00:45:30,995 --> 00:45:33,431 Hey, uh, I got to take this real quick. 1067 00:45:33,465 --> 00:45:35,066 Okay. Yeah. Wait in the car? 1068 00:45:35,100 --> 00:45:37,502 -[Jackie] Yeah. Thanks. - Okay. 1069 00:45:39,170 --> 00:45:40,238 Hello? 1070 00:45:41,840 --> 00:45:44,309 - Hey. -[Jackie] Hey, what's up? 1071 00:45:44,342 --> 00:45:48,246 I-I-I didn't think I'd hear from you again. 1072 00:45:48,279 --> 00:45:51,282 I want you to know I'm not doing this for you. 1073 00:45:51,316 --> 00:45:52,984 Okay. 1074 00:45:53,017 --> 00:45:55,787 But I also want you to know... 1075 00:45:55,820 --> 00:45:58,123 Junior wasn't your fault. 1076 00:45:58,156 --> 00:45:59,958 He was your friend, too. 1077 00:45:59,991 --> 00:46:01,292 I appreciate that. 1078 00:46:01,326 --> 00:46:03,094 [Donna] It's just, um... 1079 00:46:03,128 --> 00:46:05,530 Ah, it's been harder than I thought-- 1080 00:46:05,763 --> 00:46:07,332 Junior being gone. 1081 00:46:07,365 --> 00:46:08,967 Yeah... 1082 00:46:09,000 --> 00:46:10,001 I know. 1083 00:46:10,034 --> 00:46:12,203 [sentimental music playing] 1084 00:46:12,237 --> 00:46:14,472 Uh, anyway... 1085 00:46:14,506 --> 00:46:16,508 I saw you at the club today. 1086 00:46:16,541 --> 00:46:19,410 You di--Oh, shit. [chuckles] 1087 00:46:19,444 --> 00:46:23,248 Look, Jorge's a douche. He deserves whatever he gets. 1088 00:46:23,281 --> 00:46:25,783 What, did something happen between you and him? 1089 00:46:25,817 --> 00:46:27,919 No, no, no, not with me, just-- 1090 00:46:29,187 --> 00:46:32,123 I heard some stuff about him and his girl. 1091 00:46:32,157 --> 00:46:35,827 You mean Daisy? What did you hear? 1092 00:46:35,860 --> 00:46:38,329 I heard he pimps her out. 1093 00:46:38,363 --> 00:46:39,964 I mean, look, I-I don't know. 1094 00:46:39,998 --> 00:46:42,333 The girls in this place, they talk so much shit, but... 1095 00:46:43,835 --> 00:46:45,403 ...I thought you should know. 1096 00:46:46,971 --> 00:46:48,273 Look, I got to go. 1097 00:46:48,306 --> 00:46:50,275 I want to get home in time to put Mackayleigh to bed. 1098 00:46:50,308 --> 00:46:52,877 Yeah, yeah. No, of course. Yeah, yeah. 1099 00:46:52,911 --> 00:46:55,947 Oh, and, Donna, thank you. 1100 00:46:55,980 --> 00:46:58,149 -[Donna] It's cool. Bye. -[line beeps] 1101 00:46:58,183 --> 00:47:00,952 [suspenseful music playing] 1102 00:47:00,985 --> 00:47:03,454 ♪ ♪ 1103 00:47:03,488 --> 00:47:05,089 What? 1104 00:47:05,123 --> 00:47:06,524 You know that girl Jorge was banging? 1105 00:47:06,558 --> 00:47:09,027 - Yeah. - He's her pimp. 1106 00:47:09,060 --> 00:47:11,229 Oh, that fucking piece of shit. 1107 00:47:11,262 --> 00:47:12,463 Yep. 1108 00:47:12,497 --> 00:47:14,232 - Fuck. - I know. 1109 00:47:14,265 --> 00:47:15,833 - It's so good. - It's so good. 1110 00:47:15,867 --> 00:47:17,936 Oh, fuck, she's gonna make a nice little CI. 1111 00:47:17,969 --> 00:47:19,504 Yeah, she is. 1112 00:47:19,537 --> 00:47:21,906 [both laugh] 1113 00:47:21,940 --> 00:47:24,375 So what do you want to do now? 1114 00:47:24,409 --> 00:47:27,178 I don't know. What do you want to do? 1115 00:47:28,246 --> 00:47:30,248 I thought I was taking you home. 1116 00:47:30,281 --> 00:47:31,849 [Luna Aura's "Crash Dive" playing] 1117 00:47:31,883 --> 00:47:33,384 [singer] ♪ The way you put me out ♪ 1118 00:47:33,418 --> 00:47:36,454 ♪ I'm going under ♪ 1119 00:47:36,487 --> 00:47:38,856 ♪ The way you do it to me... ♪ 1120 00:47:38,890 --> 00:47:41,326 Wait, stop. Wait, wait, wait. 1121 00:47:41,359 --> 00:47:43,261 I want to make you feel good. 1122 00:47:43,294 --> 00:47:46,297 ♪ ♪ 1123 00:47:50,468 --> 00:47:52,070 Let me do it. 1124 00:47:52,103 --> 00:47:55,039 ♪ ♪ 1125 00:47:55,073 --> 00:47:56,641 No. 1126 00:47:58,343 --> 00:48:02,113 [singer] ♪ The way you do it To me, motherfucker ♪ 1127 00:48:02,146 --> 00:48:05,183 [both moaning] 1128 00:48:05,216 --> 00:48:07,252 ♪ ♪ 1129 00:48:07,285 --> 00:48:10,288 [indistinct chatter over police radio] 1130 00:48:14,292 --> 00:48:16,127 [Ray] Thank you. 1131 00:48:18,463 --> 00:48:21,466 [distant siren wailing] 1132 00:48:25,336 --> 00:48:28,406 Hey, bud. Thanks for making the drive. 1133 00:48:28,439 --> 00:48:30,475 Just get in the fucking car. 1134 00:48:43,221 --> 00:48:46,024 So this is what it's like to have a dad? 1135 00:48:46,057 --> 00:48:48,359 You get to be the one to pick him up from jail? 1136 00:48:48,393 --> 00:48:49,994 You know, technically, it wasn't jail. 1137 00:48:50,028 --> 00:48:51,329 It was protective custody. 1138 00:48:54,465 --> 00:48:56,601 I didn't have anyone else to call, Nick. 1139 00:48:58,569 --> 00:48:59,971 Who the fuck gets in a fistfight 1140 00:49:00,004 --> 00:49:01,639 - in a restaurant, anyway? - Ah, it's complicated. 1141 00:49:01,673 --> 00:49:03,708 - Well, it always is with you. - Nicky, don't start right now. 1142 00:49:03,941 --> 00:49:05,576 You know, you're fucking unbelievable. 1143 00:49:05,610 --> 00:49:07,078 You know, maybe if you weren't such a prick, 1144 00:49:07,111 --> 00:49:08,146 you'd have a friend to bail you out. 1145 00:49:08,179 --> 00:49:09,414 Nicky. 1146 00:49:11,015 --> 00:49:14,218 I'm really trying here, okay? 1147 00:49:14,252 --> 00:49:16,120 And I promise you, tonight, that was just a blip. 1148 00:49:16,154 --> 00:49:18,156 [Nick] Just stop. Just fucking stop. 1149 00:49:20,425 --> 00:49:21,959 Okay, fair enough. 1150 00:49:25,096 --> 00:49:26,164 I get it. 1151 00:49:28,199 --> 00:49:30,068 Just do me a solid--just don't tell Mom about this shit. 1152 00:49:30,101 --> 00:49:32,270 You're so full of fucking shit, Dad. 1153 00:49:35,673 --> 00:49:37,408 I mean, you haven't changed at all. 1154 00:49:37,442 --> 00:49:39,644 -[Ray] Nicky. - Don't fucking talk to me. 1155 00:49:50,221 --> 00:49:53,224 [engine stops, seat belt clicks] 1156 00:49:56,260 --> 00:49:58,363 Look, I don't care what you do. 1157 00:49:58,396 --> 00:49:59,630 You can lie to me. 1158 00:49:59,664 --> 00:50:01,199 You can disappear for months at a time, whatever. 1159 00:50:01,232 --> 00:50:03,067 Just leave Mom out of it, huh? 1160 00:50:05,703 --> 00:50:07,772 You know, she gets her hopes up thinking you've changed, 1161 00:50:08,005 --> 00:50:10,208 thinking things will be better, and then you shit all over us. 1162 00:50:10,241 --> 00:50:11,442 [car door opens] 1163 00:50:11,476 --> 00:50:13,745 So, for her sake, just stay the fuck away, huh? 1164 00:50:13,778 --> 00:50:16,714 [solemn music playing] 1165 00:50:16,748 --> 00:50:18,383 I'm sorry. 1166 00:50:19,650 --> 00:50:21,719 Yeah, fuck off, Ray. 1167 00:50:21,753 --> 00:50:24,589 ♪ ♪ 1168 00:50:41,038 --> 00:50:43,808 [intense music playing] 1169 00:50:44,041 --> 00:50:46,811 ♪ ♪ 1170 00:50:47,044 --> 00:50:49,814 [engine turning over] 1171 00:50:50,047 --> 00:50:53,050 ♪ ♪ 1172 00:51:16,741 --> 00:51:18,743 What the fuck is going on? 1173 00:51:20,311 --> 00:51:22,079 What the fuck are you doing here? 1174 00:51:24,282 --> 00:51:27,518 I messed up, man, okay? 1175 00:51:27,552 --> 00:51:29,854 I fucked over the whole unit. I'm sorry. 1176 00:51:30,087 --> 00:51:32,223 'Cause of you and your bullshit, 1177 00:51:32,256 --> 00:51:33,825 the Cuevas cousins are back on the street 1178 00:51:33,858 --> 00:51:36,427 selling that shit, killing kids. 1179 00:51:36,461 --> 00:51:38,529 Body side won't even let us near the case, 1180 00:51:38,563 --> 00:51:40,164 so fuck you and your apology. 1181 00:51:40,198 --> 00:51:42,133 Hey, hey, hey, I know you're pissed. 1182 00:51:42,166 --> 00:51:45,169 I know. I get it. 1183 00:51:45,203 --> 00:51:46,471 You got every right. 1184 00:51:46,504 --> 00:51:48,606 [solemn music playing] 1185 00:51:48,639 --> 00:51:52,477 But I'm dying here, man, all right, Alan? 1186 00:51:52,510 --> 00:51:54,745 I'm not cut out for this normal life. 1187 00:51:54,779 --> 00:51:56,647 It's fucking killing me. 1188 00:51:56,681 --> 00:51:58,783 ♪ ♪ 1189 00:51:58,816 --> 00:52:00,651 The only thing I know how to do is be a cop, 1190 00:52:00,685 --> 00:52:03,154 so can you, uh, 1191 00:52:03,187 --> 00:52:06,190 just help me out a little bit here? 1192 00:52:06,224 --> 00:52:09,126 Just give me something, give me a lead, give me anything. 1193 00:52:09,160 --> 00:52:11,696 First of all, you are an asshole. 1194 00:52:11,729 --> 00:52:13,664 Yeah. Yeah, okay, you know what? 1195 00:52:13,698 --> 00:52:16,267 You're right. I am an asshole, but I'm good at what I do. 1196 00:52:16,300 --> 00:52:19,303 And we put the Cuevas cousins away before--you and me. 1197 00:52:19,337 --> 00:52:20,605 We can do that again. 1198 00:52:20,638 --> 00:52:22,807 Look, as far as brass is concerned, you are toxic, 1199 00:52:22,840 --> 00:52:24,408 fucking atomic. 1200 00:52:24,442 --> 00:52:27,478 I couldn't bring you in even if I wanted to, which I don't. 1201 00:52:27,512 --> 00:52:29,580 ♪ ♪ 1202 00:52:29,614 --> 00:52:31,816 Of course, it don't matter what I say, though. 1203 00:52:31,849 --> 00:52:33,751 You gonna do what you want anyway. 1204 00:52:33,784 --> 00:52:36,787 ♪ ♪ 1205 00:52:40,591 --> 00:52:44,662 I can't advocate anything illegal... 1206 00:52:44,695 --> 00:52:45,696 ever. 1207 00:52:45,730 --> 00:52:46,898 Of course not. 1208 00:52:48,900 --> 00:52:51,302 That being said... 1209 00:52:51,335 --> 00:52:54,872 if a civilian happened to come across 1210 00:52:54,906 --> 00:52:57,308 some useful information for the department 1211 00:52:57,341 --> 00:53:02,246 and he brought it to me in the spirit of civic duty, 1212 00:53:02,280 --> 00:53:05,550 I'd be a fool not to at least hear him out. 1213 00:53:05,583 --> 00:53:07,218 Is there specific information 1214 00:53:07,251 --> 00:53:09,353 the civilian should be looking for? 1215 00:53:09,387 --> 00:53:11,756 [sighs] If he could find out who supplied to Coco Connor 1216 00:53:11,789 --> 00:53:14,358 before his untimely death... 1217 00:53:14,392 --> 00:53:15,826 that will work. 1218 00:53:15,860 --> 00:53:18,763 ♪ ♪ 1219 00:53:18,796 --> 00:53:21,465 So you want to get a bite to eat or anything? 1220 00:53:21,499 --> 00:53:23,234 Fuck off, Ray. 1221 00:53:23,267 --> 00:53:26,270 ♪ ♪ 1222 00:53:29,640 --> 00:53:32,610 [The Walkmen's "The Rat" playing] 1223 00:53:32,643 --> 00:53:35,313 ♪ ♪ 1224 00:53:35,346 --> 00:53:37,515 [Hamilton] ♪ You've got a nerve ♪ 1225 00:53:37,548 --> 00:53:40,785 ♪ To be asking a favor ♪ 1226 00:53:40,818 --> 00:53:43,220 ♪ You've got a nerve ♪ 1227 00:53:43,254 --> 00:53:46,223 ♪ To be calling my number ♪ 1228 00:53:46,257 --> 00:53:50,494 ♪ I'm sure we've been Through this before ♪ 1229 00:53:50,528 --> 00:53:52,997 ♪ ♪ 1230 00:53:53,230 --> 00:53:54,932 ♪ Can't you hear me? ♪ 1231 00:53:54,966 --> 00:53:59,003 ♪ I'm bleeding on the wall ♪ 1232 00:53:59,236 --> 00:54:02,239 ♪ ♪ 1233 00:54:04,609 --> 00:54:06,444 ♪ Can't you see me? ♪ 1234 00:54:06,477 --> 00:54:10,348 ♪ I'm pounding on your door ♪ 1235 00:54:10,381 --> 00:54:13,384 ♪ ♪ 1236 00:54:15,886 --> 00:54:17,622 ♪ Can't you hear me ♪ 1237 00:54:17,655 --> 00:54:21,559 ♪ When I'm calling out Your name? ♪ 1238 00:54:21,592 --> 00:54:24,595 ♪ ♪ 1239 00:54:26,430 --> 00:54:28,599 ♪ When I used to go out ♪ 1240 00:54:28,633 --> 00:54:32,970 ♪ I would know everyone That I saw ♪ 1241 00:54:33,004 --> 00:54:35,606 ♪ Now I go out alone ♪ 1242 00:54:35,640 --> 00:54:38,709 ♪ If I go out at all ♪ 1243 00:54:38,743 --> 00:54:41,379 ♪ When I used to go out ♪ 1244 00:54:41,412 --> 00:54:44,415 ♪ I'd know everyone I saw ♪ 1245 00:54:44,448 --> 00:54:46,817 ♪ Now I go out alone ♪ 1246 00:54:46,851 --> 00:54:49,887 ♪ If I go out at all ♪ 1247 00:54:49,920 --> 00:54:52,590 ♪ When I used to go out ♪ 1248 00:54:52,623 --> 00:54:55,660 ♪ I'd know everyone I saw ♪ 1249 00:54:55,693 --> 00:54:58,362 ♪ Now I go out alone ♪ 1250 00:54:58,396 --> 00:55:01,065 ♪ If I go out at all ♪ 1251 00:55:01,298 --> 00:55:04,301 ♪ ♪ 87929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.