All language subtitles for Haunted.Sisters.2017.1080P.WEB-DL.X264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 BADAN PERFILMAN, MEDIA, RADIO, TV CINA 2 00:00:11,240 --> 00:00:19,540 FILM ON 3 00:00:20,564 --> 00:00:24,364 mahsunmax.wordpress.com 4 00:00:29,588 --> 00:00:31,588 Kau sudah siap? Aku datang. 5 00:00:34,512 --> 00:00:36,512 Xiaoxue. 6 00:00:39,536 --> 00:00:41,536 Xiaoxue? 7 00:00:41,560 --> 00:00:43,560 t e r j e m a h a n m a h s u n m a x 8 00:01:09,584 --> 00:01:11,584 Xiaoxue, kau dimana? 9 00:01:29,508 --> 00:01:31,508 Ibu datang. 10 00:01:41,532 --> 00:01:43,532 Xiaoxue? 11 00:01:54,556 --> 00:01:56,556 Xiaoxue? 12 00:02:22,580 --> 00:02:24,580 Lepaskan aku! 13 00:02:27,504 --> 00:02:29,504 Lepaskan aku! 14 00:02:33,528 --> 00:02:35,528 Tolong! 15 00:02:35,552 --> 00:02:37,552 Lepaskan aku! 16 00:02:37,576 --> 00:02:39,576 Xiaoxue! 17 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Ibu! / Xiaoxue! 18 00:02:49,524 --> 00:02:51,524 Ibu... 19 00:02:52,548 --> 00:02:54,548 Xiaoxue! 20 00:02:55,572 --> 00:02:57,572 Xiaoxue! 21 00:02:57,596 --> 00:03:02,596 Xiaoxue! / Ibu... Xiaoxue! Xiaoxue! 22 00:03:04,520 --> 00:03:07,520 Xiaoxue! Xiaoxue! 23 00:03:13,544 --> 00:03:18,444 ADIK YANG MENGHANTUI 24 00:03:37,568 --> 00:03:39,568 Ningning. 25 00:03:39,592 --> 00:03:41,592 Bagaimana kondisimu? / Aku jauh lebih baikan. 26 00:03:42,516 --> 00:03:45,516 Kau harus minum obat tepat waktu dan tetaplah tenang. 27 00:03:45,540 --> 00:03:48,540 Jangan mikir macam-macam. Kau akan segera sembuh. 28 00:03:49,564 --> 00:03:51,564 Terima kasih Paman Zhao. 29 00:03:51,588 --> 00:03:53,588 Sama-sama. 30 00:03:53,612 --> 00:03:56,512 Kau dan Xiaomin teman sekelas, aku sudah lihat kalian tumbuh bersama. 31 00:03:56,536 --> 00:03:58,536 Aku harus pergi telpon dulu. 32 00:03:58,560 --> 00:04:01,560 Baiklah. / Jika kau mau 33 00:04:01,584 --> 00:04:04,584 kau boleh ajak dia keluar untuk bersantai. 34 00:04:06,508 --> 00:04:08,508 Ya. 35 00:04:22,532 --> 00:04:24,532 Kenapa lari-lari nak? 36 00:04:41,556 --> 00:04:43,556 An Ning, ini adalah kunjungan pertamamu. 37 00:04:43,580 --> 00:04:45,580 Aku tak tahu kau suka makan apa. 38 00:04:45,604 --> 00:04:47,604 Kudengar dari Xiaomin kau suka makanan ringan 39 00:04:48,528 --> 00:04:51,528 jadi kubuatkan hidangan ini. / Mari kita minum, bersulang. 40 00:04:51,552 --> 00:04:53,552 Ayo. 41 00:05:01,576 --> 00:05:03,576 Meina, ini untukmu. 42 00:05:03,600 --> 00:05:05,500 Aku tak suka ini. 43 00:05:05,524 --> 00:05:07,524 Meina? 44 00:05:08,548 --> 00:05:11,548 Dasar anak ini, bisa-bisanya kau buang hadiah yang diberikan oleh bibi untukmu? 45 00:05:11,572 --> 00:05:13,572 Ini pegang, anak pintar. 46 00:05:13,596 --> 00:05:15,596 Anak ini memang pemarah. 47 00:05:15,620 --> 00:05:17,620 Suka dimanja sama ayahnya. 48 00:05:17,644 --> 00:05:19,544 Jangan tersinggung. 49 00:05:19,568 --> 00:05:21,568 Ayo. 50 00:05:22,592 --> 00:05:24,592 Bersulang. 51 00:05:29,516 --> 00:05:32,516 Hidup itu memang penuh perubahan. 52 00:05:36,540 --> 00:05:38,540 Memang kenapa? 53 00:05:40,564 --> 00:05:43,564 Bukankah menurutmu si An Ning itu menyedihkan? 54 00:05:46,588 --> 00:05:48,588 Makanya kita harus bersikap baik padanya. 55 00:05:48,612 --> 00:05:50,512 Ya. 56 00:05:50,536 --> 00:05:52,536 Memang. 57 00:05:54,560 --> 00:05:56,560 Suamiku, hari ini aku capek sekali. 58 00:05:56,584 --> 00:05:58,584 Mari kita tidur. 59 00:08:18,508 --> 00:08:20,508 Xiaoxue! 60 00:09:55,532 --> 00:09:57,532 Meina, kenapa kau sembunyi disini? 61 00:09:57,556 --> 00:10:01,556 Aku adalah Xiaoxue, Xiaoxue adalah Meina. 62 00:10:09,580 --> 00:10:14,080 {\an9}mahsunmax 63 00:10:19,504 --> 00:10:21,504 Wang Datong, kau gila ya? 64 00:10:21,528 --> 00:10:24,528 Beraninya kau menabrakku? Kenapa tak kau lindas saja aku? 65 00:10:25,552 --> 00:10:27,552 Dasar tak waras. 66 00:10:29,576 --> 00:10:32,576 Cepat minggir! / Dasar kau... 67 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 Dasar jalang. 68 00:10:42,024 --> 00:10:43,524 Xiaomin. / Ya. 69 00:10:43,548 --> 00:10:46,548 Ini yang terutama kuminta dari siswaku untuk oleh-oleh dari luar negeri. 70 00:10:46,572 --> 00:10:48,572 Memakai ini bisa mengontrol emosimu. 71 00:10:48,596 --> 00:10:50,596 Juga aku akan bilang 72 00:10:50,620 --> 00:10:52,620 kalau kau tak seharusnya mengatakan apapun untuk memaksa dia. 73 00:10:52,644 --> 00:10:54,644 Aku tahu. 74 00:11:07,568 --> 00:11:09,568 Xiaoxue! 75 00:11:41,592 --> 00:11:43,592 Baguslah, terima kasih ayah. Sudah merepotkan ayah. 76 00:11:44,516 --> 00:11:46,516 Aku mau bilang... / Apa? / Jangan pulang sekarang. 77 00:11:46,540 --> 00:11:48,540 Ibumu ingin bertemu denganmu. 78 00:11:48,564 --> 00:11:50,564 Tidak ayah, titip salam saja pada ibu. 79 00:11:50,588 --> 00:11:53,588 Lain kali akan kuajak Meina. 80 00:11:54,512 --> 00:11:56,512 Aku harus pergi dulu, ayah. / Baiklah. 81 00:11:56,536 --> 00:11:58,536 Da-dah. 82 00:11:58,560 --> 00:12:00,560 Berhati-hatilah di jalan. / Baik! 83 00:12:05,584 --> 00:12:07,584 Ningning kemarilah. 84 00:12:10,508 --> 00:12:12,508 Ningning? 85 00:12:12,532 --> 00:12:14,532 Jika kamu bosan 86 00:12:14,556 --> 00:12:16,556 ayo kita keluar jalan-jalan. 87 00:12:18,580 --> 00:12:20,580 Adik kecil sini aku suapi. 88 00:12:29,504 --> 00:12:31,504 Xiaoxue! 89 00:12:31,528 --> 00:12:33,528 Xiaoxue! Kamu Xiaoxue! 90 00:12:33,552 --> 00:12:35,552 Xiaoxue-ku! / Lepaskan aku Ningning! 91 00:12:35,576 --> 00:12:36,576 Xiaoxue! / Ningning! 92 00:12:36,600 --> 00:12:38,500 Ningning! / Xiaoxue! 93 00:12:38,524 --> 00:12:40,524 Dia itu Meina, bukan Xiaoxue. 94 00:12:40,548 --> 00:12:43,548 Ningning! / Dia pasti Xiaoxue! Jangan sentuh putriku! 95 00:12:43,572 --> 00:12:45,572 Xiaoxue! Xiaoxue! / Ningning! 96 00:12:45,596 --> 00:12:47,596 Ningning! 97 00:12:47,620 --> 00:12:49,620 Tolong tenanglah! 98 00:12:49,644 --> 00:12:51,544 Xiaoxue! 99 00:12:51,568 --> 00:12:53,568 Ningning, tenangkanlah dirimu. 100 00:12:54,592 --> 00:12:56,592 Ningning, tolong tenangkanlah dirimu. 101 00:12:58,516 --> 00:13:00,516 Ibu, tolong aku... 102 00:13:01,540 --> 00:13:04,540 Xiaoxue! / Ibu tolong aku... 103 00:13:05,564 --> 00:13:07,564 Tenanglah. / Xiaoxue! 104 00:13:09,588 --> 00:13:11,588 Ningning! / Xiaoxue! Xiaoxue! 105 00:13:13,512 --> 00:13:15,512 Ningning! Ningning! 106 00:13:16,536 --> 00:13:18,536 Meina, jangan nangis. 107 00:13:20,560 --> 00:13:22,560 Halo. 108 00:13:22,584 --> 00:13:24,584 Ayah, Ningning kumat lagi. 109 00:13:28,508 --> 00:13:30,508 Kamu? 110 00:13:59,532 --> 00:14:01,532 Xiaoxue! 111 00:14:05,556 --> 00:14:07,556 Xiaoxue! 112 00:14:12,580 --> 00:14:14,580 Xiaoxue! 113 00:14:24,504 --> 00:14:26,504 Xiaoxue... 114 00:14:31,528 --> 00:14:33,528 Xiaoxue! Kamu dimana? 115 00:14:41,552 --> 00:14:43,552 Xiaoxue... 116 00:15:04,576 --> 00:15:06,576 Xiaoxue! 117 00:15:08,500 --> 00:15:10,500 Ibu, aku disini. Kemarilah. 118 00:15:10,524 --> 00:15:12,524 Cepat kemari. / Xiaoxue! 119 00:15:13,548 --> 00:15:16,548 Ibu, cepat kemarilah. 120 00:15:23,572 --> 00:15:25,572 Xiaoxue... 121 00:15:31,596 --> 00:15:33,596 Xiaoxue? 122 00:15:34,520 --> 00:15:36,520 Xiaoxue, putriku! 123 00:15:36,544 --> 00:15:38,544 Lepaskan aku, kamu bukan ibuku! 124 00:15:39,568 --> 00:15:41,568 Aku ibumu. Sekarang akan kubawa kamu pulang. 125 00:15:42,592 --> 00:15:44,592 Xiaoxue! 126 00:15:46,516 --> 00:15:48,516 Ningning? 127 00:15:50,540 --> 00:15:53,540 Ningning, tenanglah! / Jangan rebut putriku dariku! 128 00:15:54,564 --> 00:15:56,564 Ningning, 129 00:15:56,588 --> 00:15:58,588 putrimu itu sudah meninggal. 130 00:15:58,612 --> 00:16:00,612 Tidak! Putriku... 131 00:16:00,636 --> 00:16:02,636 Putriku... 132 00:16:03,560 --> 00:16:05,560 Lihatlah, putrimu sudah meninggal! 133 00:16:09,584 --> 00:16:11,584 Ningning, Ningning, tenanglah. 134 00:16:11,608 --> 00:16:13,508 Kamu yang menyebabkan putriku mati. / Ningning. 135 00:16:13,532 --> 00:16:15,532 Ningning! / Enyahlah kau! 136 00:16:45,556 --> 00:16:47,556 Paman Zhao. 137 00:16:49,580 --> 00:16:51,580 Maafkan aku. 138 00:16:51,604 --> 00:16:53,604 Aku... 139 00:16:56,528 --> 00:16:58,528 Ningning, mengenai penyakitmu 140 00:16:59,552 --> 00:17:01,552 sudah kupilihkan rumah sakit untuk perawatanmu. 141 00:17:02,576 --> 00:17:04,576 Paman Zhao, jangan kurung aku! 142 00:17:04,600 --> 00:17:06,500 Aku tak mau menginap di rumah sakit! 143 00:17:06,524 --> 00:17:08,524 Paman Zhao! 144 00:17:08,548 --> 00:17:10,548 Paman Zhao! 145 00:17:10,572 --> 00:17:12,572 Aku tak mau menginap di rumah sakit! 146 00:18:54,596 --> 00:18:56,596 "Ningning, maafkan... 147 00:18:57,520 --> 00:18:58,520 Paman. 148 00:18:58,544 --> 00:19:01,044 Tak seharusnya aku memaksamu untuk menginap di rumah sakit. 149 00:19:01,568 --> 00:19:03,568 Kau tak punya orangtua dan 150 00:19:03,592 --> 00:19:05,592 telah tumbuh bersama Xiaomin. 151 00:19:06,516 --> 00:19:08,516 Sebenarnya, kau di hatiku 152 00:19:08,540 --> 00:19:11,540 telah lama kuanggap seperti putriku sendiri. 153 00:19:12,564 --> 00:19:15,564 Aku yakin arwah Xiaomin di surga juga akan setuju denganku. 154 00:19:16,588 --> 00:19:18,588 Semoga kau segera pulih. 155 00:19:18,612 --> 00:19:20,612 Tertanda oleh Zhao Donglin." 156 00:19:34,536 --> 00:19:36,536 Aku telah menelpon ayah kemarin. 157 00:19:36,560 --> 00:19:38,560 Dia bilang bila dirawat disini 158 00:19:38,584 --> 00:19:40,584 akan membantumu untuk sembuh. 159 00:19:40,608 --> 00:19:43,508 Selain itu, Meina juga butuh seseorang untuk menjaganya. 160 00:19:46,532 --> 00:19:48,532 Terima kasih. 161 00:19:59,556 --> 00:20:01,556 Xiaomin, sekarang waktunya makan. 162 00:20:05,580 --> 00:20:07,580 Maafkan aku, Xiaomin. 163 00:20:07,604 --> 00:20:09,604 Semoga arwahmu memaafkanku. 164 00:20:13,528 --> 00:20:15,528 Akan kujaga Meina. 165 00:20:20,552 --> 00:20:22,552 Paman, berikan aku 1 dosis obat penenang. 166 00:20:24,576 --> 00:20:26,576 Baik, baik, baik. 167 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 Nona, silahkan duduklah dulu. 168 00:20:43,524 --> 00:20:45,524 Simpanlah dengan baik. / Paman Chai! 169 00:20:48,548 --> 00:20:50,548 Jiezi. 170 00:20:52,572 --> 00:20:54,572 Ini obatnya dia. 171 00:20:54,596 --> 00:20:56,596 Paman Chai, ini lukisannya Xiaoya. Aku harus pergi dulu. 172 00:20:56,620 --> 00:20:58,620 Baiklah. 173 00:20:58,644 --> 00:21:00,544 Hai! 174 00:21:00,568 --> 00:21:02,568 Hey, kenapa kau lari? Ini... 175 00:21:02,592 --> 00:21:04,592 obatmu. 176 00:21:06,516 --> 00:21:08,516 Aku Zhang Jie. 177 00:21:14,540 --> 00:21:16,540 Aku punya toko topeng wajah. 178 00:21:17,564 --> 00:21:19,564 Ini kartu namaku. 179 00:21:23,588 --> 00:21:25,588 Silahkan datang kapan saja. 180 00:21:28,512 --> 00:21:30,512 Namaku An Ning. 181 00:21:33,536 --> 00:21:35,536 Sampai jumpa! 182 00:21:43,560 --> 00:21:46,560 Ya ampun, ini mirip. 183 00:21:52,584 --> 00:21:54,584 Ibu! 184 00:21:55,508 --> 00:21:57,508 Xiaoxue! / Ibu! 185 00:25:41,532 --> 00:25:43,532 Xiaoxue! 186 00:26:20,556 --> 00:26:22,556 Meina? 187 00:26:37,580 --> 00:26:39,580 Meina. 188 00:26:41,504 --> 00:26:43,504 Ibu ada disini. / Kamu bukan ibuku! 189 00:26:46,528 --> 00:26:48,528 Meina, lihatlah. 190 00:26:48,552 --> 00:26:50,552 Sekarang aku adalah ibumu. 191 00:26:50,576 --> 00:26:52,576 Cobalah sentuh aku. / Kamu bukan ibuku! 192 00:26:52,600 --> 00:26:54,600 Kamu ini orang jahat yang menyebabkan ibuku mati! 193 00:26:55,524 --> 00:26:57,524 Meina. 194 00:27:12,548 --> 00:27:14,548 Jangan sedih. Meina adalah anakmu. 195 00:27:16,572 --> 00:27:18,572 Disini adalah rumahmu. 196 00:27:59,596 --> 00:28:01,596 Meina. / Ayah. 197 00:28:02,520 --> 00:28:04,520 Antarkan bubur ini pada bibimu, bisa 'kan? 198 00:28:04,544 --> 00:28:06,544 Tak mau! 199 00:28:15,568 --> 00:28:17,568 Ini, lihatlah. 200 00:28:17,592 --> 00:28:19,592 Apa ini? 201 00:28:20,560 --> 00:28:22,560 Wow indahnya! 202 00:28:22,584 --> 00:28:24,584 Kamu mau? 203 00:28:24,608 --> 00:28:26,508 Jika kamu mau, kau harus dengarkan ayah. 204 00:28:26,532 --> 00:28:28,532 Bagaimana? 205 00:28:28,556 --> 00:28:30,556 Apa sekarang kamu bersedia? 206 00:28:30,580 --> 00:28:32,580 Ya. 207 00:28:33,504 --> 00:28:35,504 Sini. 208 00:29:01,528 --> 00:29:03,528 Ibu. 209 00:29:05,552 --> 00:29:07,552 Meina. 210 00:29:07,576 --> 00:29:10,576 Ibu. / Kau memanggilku ibu? 211 00:29:11,500 --> 00:29:13,500 Ibu, ini kubawakan bubur. 212 00:29:23,524 --> 00:29:25,524 Ibu kenapa? 213 00:29:28,548 --> 00:29:30,548 Ibu tak apa-apa. 214 00:29:33,572 --> 00:29:35,572 Xiaoxue! 215 00:29:40,596 --> 00:29:42,596 Xiaojie! / Paman Chai. 216 00:29:42,620 --> 00:29:45,520 Kenapa paman kesini? / Aku kesini untuk memberitahu berita bagus. 217 00:29:46,544 --> 00:29:48,544 Xiaoya menelponku kemarin. 218 00:29:48,568 --> 00:29:50,568 Dia bilang akan pulang mengunjungiku. 219 00:29:50,592 --> 00:29:52,592 Xiaoya maun pulang? / Ya. / Itu bagus! 220 00:29:52,616 --> 00:29:54,616 Silahkan duduk, paman. 221 00:29:59,540 --> 00:30:01,540 Akhirnya aku bisa bertemu dia pulang. 222 00:30:01,564 --> 00:30:04,564 Kalau tidak aku mungkin bisa mati jadi abu. 223 00:30:05,588 --> 00:30:08,588 Paman ini ngomong apa? Tak masalah jika paman bisa berumur sampai 100 tahun. 224 00:30:10,512 --> 00:30:12,512 Manis juga mulutmu. 225 00:30:13,536 --> 00:30:15,536 Aku kesini 226 00:30:15,560 --> 00:30:17,560 untuk minta bantuanmu. 227 00:30:17,584 --> 00:30:19,584 Xiaoya akan tiba di kota besok lusa. 228 00:30:20,508 --> 00:30:22,508 Kuingin kau jemput dia di kota. 229 00:30:22,532 --> 00:30:25,532 Baik, tak masalah. Paman bisa andalkan aku. 230 00:30:33,556 --> 00:30:35,556 Hey... 231 00:30:35,580 --> 00:30:37,580 ini... 232 00:30:37,604 --> 00:30:40,504 ini... ini 'kan ibu barunya Meina? 233 00:30:41,528 --> 00:30:43,528 Kenapa kau lukis dia? / Cuma iseng saja. 234 00:30:45,552 --> 00:30:48,552 Nak, kamu tak boleh mempermainkan dia. 235 00:30:48,576 --> 00:30:50,576 Dia sudah lama bersama Zhang Wen. 236 00:30:51,500 --> 00:30:53,500 Baiklah, aku pergi dulu. 237 00:30:53,524 --> 00:30:55,524 Jangan lupa tadi yang aku minta. 238 00:30:55,548 --> 00:30:57,548 Parcayalah padaku, paman. / Anak pintar. 239 00:30:58,572 --> 00:31:00,572 hati-hati di jalan. 240 00:31:40,596 --> 00:31:42,596 Ibu. 241 00:31:44,520 --> 00:31:47,520 Ini lukisanku, kembalikan! 242 00:32:11,544 --> 00:32:13,544 Apa kamu ibu barunya Meina? 243 00:32:13,568 --> 00:32:15,568 Mimpimu akan jadi kenyataan! 244 00:32:15,592 --> 00:32:17,592 Hahaha... 245 00:32:26,516 --> 00:32:28,516 Datong. 246 00:32:28,540 --> 00:32:30,540 Untuk apa kau kesini? / Aku mencari seseorang. 247 00:32:31,564 --> 00:32:33,564 Pergi, pergi, pergi! Orang yang kamu cari tidak ada disini. 248 00:32:33,588 --> 00:32:35,888 Pergi sana! / Aku melihat dia masuk kesini! Dimana dia? 249 00:32:39,512 --> 00:32:44,512 Ini menarik, coba kulihat. / Pergilah, sampai jumpa, Pergi, pergi, pergi! 250 00:32:45,536 --> 00:32:47,536 Pergi! 251 00:32:47,560 --> 00:32:49,560 Menarik sekali. 252 00:32:52,584 --> 00:32:54,584 An Ning, 253 00:32:54,608 --> 00:32:56,608 dia sudah pergi. 254 00:33:13,532 --> 00:33:15,532 Koleksimu bagus-bagus. 255 00:33:15,556 --> 00:33:17,556 Ini semua tak bisa disebut koleksi. 256 00:33:17,580 --> 00:33:19,580 Semua kudesain sendiri. 257 00:33:35,504 --> 00:33:37,504 Ini mirip sungguhan. 258 00:33:40,528 --> 00:33:42,528 Biar kubantu menaruhnya. 259 00:33:53,552 --> 00:33:55,552 Apakah Zhang Wen dan kamu bersaudara? 260 00:33:57,576 --> 00:33:59,576 Kenapa tak pernah kulihat kalian berhubungan? 261 00:33:59,600 --> 00:34:01,600 Dia... Dia... 262 00:34:15,524 --> 00:34:17,524 Lepaskan aku! 263 00:34:17,548 --> 00:34:19,548 Lepaskan aku! 264 00:34:31,572 --> 00:34:33,572 Ayah, apa ayah mau menikah dengan bibi An Ning? 265 00:34:34,596 --> 00:34:37,596 Ya. / Aku tak mau dia jadi ibuku. 266 00:34:38,520 --> 00:34:41,520 Mengapa? Bukankah baik punya ibu lagi? 267 00:34:43,544 --> 00:34:45,544 Setelah ayah bersama bibi, ayah akan mengabaikanku. 268 00:34:45,568 --> 00:34:47,568 Bagaimana mungkin? 269 00:34:47,592 --> 00:34:49,592 Kamulah yang selalu paling dicintai ayah. 270 00:34:50,516 --> 00:34:52,516 Sumpah kelingking? 271 00:34:52,540 --> 00:34:54,540 Baik, ayo. 272 00:34:54,564 --> 00:34:59,564 Sumpah kelingking tak bisa diingkari selama 100 tahun. 273 00:34:59,588 --> 00:35:02,588 Yang mengingkari akan berubah jadi tikus besar. 274 00:35:15,512 --> 00:35:17,512 Pergilah orang gila! 275 00:35:18,536 --> 00:35:20,536 Ayo sini main sama paman. 276 00:35:20,560 --> 00:35:22,560 Pergi sana! 277 00:35:23,584 --> 00:35:26,584 Sebentar saja, kemarilah! Ayo main sama paman, sebentar saja. 278 00:35:26,608 --> 00:35:28,608 Pergi sana! 279 00:35:29,532 --> 00:35:31,532 Kemari, kemarilah, biar paman lihat bonekamu. 280 00:35:32,556 --> 00:35:34,556 Pergi sana! / Dia lagi. 281 00:35:34,580 --> 00:35:37,580 Pergi sana! / Sini biar paman lihat. 282 00:35:37,604 --> 00:35:40,504 Pergi sana! 283 00:36:07,528 --> 00:36:09,528 Meina. 284 00:37:54,552 --> 00:37:56,552 Bagaimana perasaanmu? 285 00:37:56,576 --> 00:37:58,576 Apa kepalamu masih sakit? 286 00:37:58,600 --> 00:38:00,500 Tadi malam 287 00:38:00,524 --> 00:38:02,524 kau masuk ke kamarku? 288 00:38:02,548 --> 00:38:04,548 Ya. 289 00:38:04,572 --> 00:38:06,572 Aku melihatmu pingsan di depan pintu. 290 00:38:06,596 --> 00:38:08,596 Lalu membaringkanmu di kamar. 291 00:38:09,520 --> 00:38:11,520 Selanjutnya bagaimana? 292 00:38:11,544 --> 00:38:13,544 Kemudian, 293 00:38:13,568 --> 00:38:15,568 aku menidurkan Meina. 294 00:38:20,592 --> 00:38:22,592 Dimana Meina? 295 00:38:23,516 --> 00:38:25,516 Dia pergi ke sekolah. 296 00:38:25,540 --> 00:38:28,540 Dia... bukankah dia tak ingin ke sekolah? 297 00:38:29,564 --> 00:38:31,564 Bonekanya rusak. 298 00:38:31,588 --> 00:38:34,588 Aku bilang padanya, ada banyak mainan bagus di sekolah TK, makanya dia... 299 00:38:34,612 --> 00:38:36,512 mau pergi ke sekolah. 300 00:38:36,536 --> 00:38:38,536 Dia mau mendengarkan kata-katamu. 301 00:38:41,560 --> 00:38:43,560 Omong-omong, An Ning. 302 00:38:43,584 --> 00:38:45,584 Ada kabar tentang diriku di luar sana dan 303 00:38:45,608 --> 00:38:47,608 merugikan dirimu. 304 00:38:48,532 --> 00:38:50,532 Kemarin lusa Meina juga bilang 305 00:38:50,556 --> 00:38:52,556 anak-anak di TK membicarakannya. 306 00:38:52,580 --> 00:38:54,580 Tak punya ibu. 307 00:38:54,604 --> 00:38:56,604 Kurasa 308 00:38:57,528 --> 00:38:59,528 bagaimana jika kita bentuk sebuah keluarga? 309 00:39:00,552 --> 00:39:02,552 Mungkin tak akan terjadi begitu. 310 00:39:03,576 --> 00:39:05,576 Bagaimana menurutmu? 311 00:39:58,500 --> 00:40:00,500 Ayo ayo beli 312 00:40:00,524 --> 00:40:02,524 tomat tomat. / Ini cantik sekali. 313 00:40:02,548 --> 00:40:04,548 Ketimun. 314 00:40:06,572 --> 00:40:08,572 Bos, beli sekilo ketimun. 315 00:40:08,596 --> 00:40:10,596 Baik. 316 00:40:10,620 --> 00:40:12,620 Jika kau tak suka ini, coba lihat yang ini. 317 00:40:14,544 --> 00:40:16,544 Kemari untuk beli ini. 318 00:40:17,568 --> 00:40:20,568 Permisi, apa anda tahu toko obat Pu'an? 319 00:40:21,592 --> 00:40:23,592 Masih segar. 320 00:40:23,616 --> 00:40:25,516 Tak jauh dari sini. / Tomat tomat. 321 00:40:25,540 --> 00:40:27,540 Terima kasih. 322 00:40:40,564 --> 00:40:42,564 Meina. / Ibu An Ning. 323 00:40:43,588 --> 00:40:45,588 Meina, aku tanya sama kamu. 324 00:40:45,612 --> 00:40:47,612 Kamu harus jawab dengan jujur. 325 00:40:48,536 --> 00:40:50,536 Tadi malam 326 00:40:50,560 --> 00:40:52,560 ayahmu menidurkanmu? 327 00:40:52,584 --> 00:40:54,584 Ya. 328 00:40:55,508 --> 00:40:59,508 Ibu An Ning, teman kelasku bilang kalau kau bukanlah ibuku. 329 00:41:02,532 --> 00:41:05,532 Meina, Ibu An Ning 330 00:41:05,556 --> 00:41:07,556 akan selalu jadi ibumu. 331 00:42:00,580 --> 00:42:02,580 Kamu yang menyebabkan aku mati. 332 00:42:03,504 --> 00:42:05,504 Maafkan aku. Maafkan aku. 333 00:42:06,528 --> 00:42:08,528 Kembalikan hidupku. 334 00:42:18,552 --> 00:42:20,552 An Ning. 335 00:42:21,576 --> 00:42:23,576 Xiaomin? 336 00:42:27,500 --> 00:42:29,500 Aku kemari untuk menjengukmu. 337 00:42:29,524 --> 00:42:31,524 Xiaomin. 338 00:42:31,548 --> 00:42:33,548 Xiaomin, maafkan aku! 339 00:42:33,572 --> 00:42:35,572 Aku tak sadar yang kuperbuat hari itu. 340 00:42:35,596 --> 00:42:38,596 Kamu ngomong apa? Jangan begitu. 341 00:42:39,520 --> 00:42:41,520 Aku tahu kau perlakukan Meina dengan baik 342 00:42:41,544 --> 00:42:43,544 dia nantinya juga anakmu. 343 00:43:10,568 --> 00:43:12,568 Xiaomin? 344 00:43:13,592 --> 00:43:15,592 Xiaomin! 345 00:43:16,516 --> 00:43:18,516 Xiaomin! 346 00:43:20,540 --> 00:43:22,540 Xiaomin! 347 00:43:23,564 --> 00:43:25,564 Siapa kamu? 348 00:43:25,588 --> 00:43:27,588 Jangan mendekat! 349 00:43:27,612 --> 00:43:29,612 Tolong aku, tolong! 350 00:43:30,536 --> 00:43:32,536 Siapa kamu? 351 00:43:32,560 --> 00:43:34,560 Tolong aku, tolong! 352 00:43:34,584 --> 00:43:36,584 Lepaskan aku! 353 00:43:36,608 --> 00:43:38,608 Tolong aku, tolong! Lepaskan aku! 354 00:43:39,532 --> 00:43:41,532 Lepaskan aku! 355 00:43:44,556 --> 00:43:47,556 Tolong aku, tolong! Siapapun tolong! 356 00:43:50,580 --> 00:43:52,580 Siapapun tolong! 357 00:44:34,504 --> 00:44:36,504 Jam berapa ini? 358 00:44:36,528 --> 00:44:38,528 Mengapa Xiaoya belum datang juga? 359 00:44:41,552 --> 00:44:43,552 Zhang Jie! 360 00:44:43,576 --> 00:44:45,576 An Ning? / Ada orang mati. Orang mati? 361 00:44:45,600 --> 00:44:47,500 Ya. / Dimana? 362 00:44:47,524 --> 00:44:49,524 Di hutan sebelah sana. 363 00:44:49,548 --> 00:44:51,548 Baiklah, tunggu sebentar. 364 00:44:52,572 --> 00:44:54,572 Ayo! 365 00:44:58,596 --> 00:45:01,596 Sudah setengah hari, yang benar saja kemana orang-orang 366 00:45:02,520 --> 00:45:04,520 tengah malam begini? Pada keluyuran. 367 00:45:05,544 --> 00:45:07,544 Lihat disana. 368 00:45:07,568 --> 00:45:09,568 Aku sudah lihat semuanya. Tak ada apa-apa. 369 00:45:10,592 --> 00:45:12,592 Kau bilang kemana perginya, hah? 370 00:45:13,516 --> 00:45:15,516 Sungguh aneh. 371 00:45:17,540 --> 00:45:19,540 Tak ada apa-apa. 372 00:45:22,564 --> 00:45:24,564 Aku tak salah lihat. 373 00:45:27,588 --> 00:45:29,588 Kita sudah periksa semua tempat disini, mungkin kau salah lihat. 374 00:45:30,512 --> 00:45:32,512 Tadi ada disana. Tadi aku melihatnya. 375 00:45:32,536 --> 00:45:34,536 Kita sudah cari kemana-mana, 376 00:45:34,560 --> 00:45:37,560 tak ada mayat satupun disini. / Tadi aku melihat dengan mataku sendiri. 377 00:45:37,584 --> 00:45:39,584 Dia memakai topeng tengkorak. 378 00:45:39,608 --> 00:45:42,508 Ada banyak orang yang pakai topeng, topeng memang umum di kota kami. 379 00:45:42,532 --> 00:45:44,532 Ya, itu benar. 380 00:45:44,556 --> 00:45:46,556 Topeng salah satu ciri kota kami. / Siapa bilang itu kesialan? 381 00:45:46,580 --> 00:45:48,580 Ayo kita pergi. 382 00:45:48,604 --> 00:45:50,504 Hey hey, tolong jangan pergi. 383 00:45:50,528 --> 00:45:52,528 Sudahlah, tak apa, kalian jangan pergi. / Jangan suruh kami 384 00:45:52,552 --> 00:45:54,552 melakukan hal yang salah. 385 00:45:55,576 --> 00:45:57,576 An Ning, ayo kita pergi. 386 00:45:57,600 --> 00:45:59,600 Akan kuantar kau pulang. 387 00:46:36,524 --> 00:46:38,524 Wow, ini berhasil juga. 388 00:46:38,548 --> 00:46:40,548 Ini berhasil untuk siapapun. 389 00:47:37,572 --> 00:47:39,572 Kau sudah kembali. 390 00:47:41,596 --> 00:47:43,596 Ya. 391 00:47:43,620 --> 00:47:45,620 Aku ke atas untuk istirahat dulu. 392 00:48:08,544 --> 00:48:10,544 Kau adalah aku 393 00:48:10,568 --> 00:48:12,568 kau ibunya Meina. 394 00:48:14,592 --> 00:48:16,592 Kau adalah aku. 395 00:48:16,616 --> 00:48:18,616 Aku adalah kamu. 396 00:48:24,540 --> 00:48:26,540 Halo, Paman Chai. / Halo. 397 00:48:26,564 --> 00:48:28,564 Apa Xiaoya sudah tiba? 398 00:48:28,588 --> 00:48:30,588 Apa kau sudah jemput dia? / Bukannya Xiaoya belum tiba? 399 00:48:30,612 --> 00:48:33,512 Belum? Kau gagal menjemput dia... 400 00:48:34,536 --> 00:48:36,536 Halo? 401 00:48:36,560 --> 00:48:38,560 Halo, Paman Chai. 402 00:49:07,584 --> 00:49:09,584 An Ning, 403 00:49:10,508 --> 00:49:12,508 siapapun di dunia ini 404 00:49:12,532 --> 00:49:14,532 tak boleh berusaha 405 00:49:15,556 --> 00:49:17,556 memilikimu, tanpa kecuali. 406 00:49:31,580 --> 00:49:33,580 Meina. 407 00:49:36,504 --> 00:49:38,504 Pelan-pelan. 408 00:49:38,528 --> 00:49:40,528 Sini berikan. 409 00:49:42,552 --> 00:49:44,552 Apa kau ibunya Meina? 410 00:49:44,576 --> 00:49:46,576 Ya. 411 00:49:47,500 --> 00:49:50,500 Keluargamu harus berhati-hati dengan perilaku anggota keluargamu. 412 00:49:52,524 --> 00:49:54,524 Memang kenapa? / Kemarin 413 00:49:54,548 --> 00:49:57,548 aku melihat kalau didalam tasnya Meina ada sebuah BH. 414 00:49:59,572 --> 00:50:01,572 Bu guru, itu tak mungkin. 415 00:50:01,596 --> 00:50:03,596 Meina mungkin membawanya untuk main-main. 416 00:50:03,620 --> 00:50:05,520 Semuanya, para orang tua 417 00:50:05,544 --> 00:50:07,544 harap berhati-hati dengan perilakunya. 418 00:50:07,568 --> 00:50:09,568 Jangan sampai anak-anak terpengaruh. 419 00:50:12,592 --> 00:50:14,592 Terima kasih atas peringatannya. Kami akan berhati-hati. 420 00:50:15,516 --> 00:50:17,516 Meina, ayo. 421 00:50:18,540 --> 00:50:20,540 Sampai jumpa. 422 00:50:43,564 --> 00:50:45,364 {\an7}mahsunmax 423 00:51:33,588 --> 00:51:35,588 Siapa kamu? 424 00:51:36,512 --> 00:51:38,512 Hey jangan lari! 425 00:51:53,536 --> 00:51:55,536 Lepaskan aku! / Hey hentikan! 426 00:51:56,560 --> 00:51:58,560 Ayo ikut aku! 427 00:51:58,584 --> 00:52:00,584 Ayo cepat! 428 00:52:00,608 --> 00:52:02,608 Lepaskan aku! 429 00:52:13,532 --> 00:52:15,532 Dasar binatang! 430 00:52:15,556 --> 00:52:17,556 Kau pembunuh, kembalikan putriku! 431 00:52:39,580 --> 00:52:41,580 Wen, 432 00:52:41,604 --> 00:52:43,604 sebenarnya aku... / Tak perlu bicara. 433 00:52:44,528 --> 00:52:46,528 Semua sudah berlalu. 434 00:52:47,552 --> 00:52:49,552 Ayo. 435 00:52:53,576 --> 00:52:56,576 An Ning, jika kau mau melupakan 436 00:52:56,600 --> 00:52:58,500 masa lalu tak akan teringat kembali. 437 00:52:58,524 --> 00:53:00,524 Mohon terimalah aku. 438 00:53:02,548 --> 00:53:04,548 Aku yang tak sempurna ini akan mencintaimu. 439 00:53:04,572 --> 00:53:06,572 Menjagamu. 440 00:53:10,596 --> 00:53:12,596 Mohon menikahlah denganku. 441 00:53:12,620 --> 00:53:14,620 Mau 'kan? 442 00:53:17,544 --> 00:53:19,544 Ya. 443 00:53:33,568 --> 00:53:35,568 Zhang Jie? 444 00:53:36,592 --> 00:53:38,592 Jiezi! 445 00:53:40,516 --> 00:53:42,516 Zhang Jie? 446 00:53:43,540 --> 00:53:45,540 Zhang Jie? 447 00:53:53,564 --> 00:53:55,564 Xiaojie? 448 00:53:58,588 --> 00:54:00,588 Zhang Jie? 449 00:54:01,512 --> 00:54:03,512 Zhang Jie? 450 00:54:06,536 --> 00:54:08,536 Zhang Jie! 451 00:54:08,560 --> 00:54:10,560 Zhang Jie! 452 00:54:10,584 --> 00:54:12,584 Kenapa bisa begini? Zhang Jie, bangun! 453 00:54:12,608 --> 00:54:14,608 Zhang Jie! 454 00:54:22,532 --> 00:54:24,532 Paman. 455 00:54:26,556 --> 00:54:28,556 Bagaimana ini bisa terjadi? 456 00:54:32,580 --> 00:54:35,580 Pasti ini perbuatan Wang Datong. 457 00:54:38,504 --> 00:54:40,504 Jangan marah, Paman. 458 00:54:40,528 --> 00:54:42,528 Bukankah Wang Datong sudah ditangkap? 459 00:54:42,552 --> 00:54:45,552 Kasus ini akan menemukan titik terang. 460 00:54:46,576 --> 00:54:48,576 Baiklah. 461 00:54:48,600 --> 00:54:50,500 Jiezi. 462 00:54:50,524 --> 00:54:52,524 Kau beristirahatlah. 463 00:54:53,548 --> 00:54:55,548 Paman akan mengantarkanmu obat. 464 00:55:08,572 --> 00:55:11,572 Pada jaman dahulu ada seorang gadis cilik yang menginginkan adik perempuan. 465 00:55:12,596 --> 00:55:14,596 Ibunya memberinya sebuah boneka. 466 00:55:14,620 --> 00:55:17,520 Gadis cilik itu sangat menyukai bonekanya. 467 00:55:18,544 --> 00:55:20,544 Dan dia memanggil boneka itu adik. 468 00:55:20,568 --> 00:55:25,568 Dia makan, tidur, bermain, bersama boneka itu tiap hari. 469 00:55:25,592 --> 00:55:28,592 Suatu hari bonekanya tiba-tiba berubah menjadi manusia. 470 00:55:30,516 --> 00:55:32,516 Apa boneka ini bisa jadi manusia? 471 00:55:33,540 --> 00:55:36,540 Ya, selama kamu ajak dia bicara, dia akan mengerti. 472 00:55:36,564 --> 00:55:40,564 Bagus kalau begitu. Aku punya banyak baju bagus untuk adik kecilku. 473 00:55:54,588 --> 00:55:56,588 Meina, dari mana kamu mendapatkan ini? 474 00:55:56,612 --> 00:55:58,612 Aku mendapatkannya dari ayah. 475 00:56:01,536 --> 00:56:03,536 Meina, ini bukan untuk anak-anak. 476 00:56:03,560 --> 00:56:05,560 Biar kubelikan yang baru nanti. 477 00:56:06,584 --> 00:56:08,584 Ayo tidurlah. 478 00:56:32,508 --> 00:56:34,508 Xiaomin, 479 00:56:34,532 --> 00:56:37,532 mohon tenanglah. Akan kujaga Meina. 480 00:56:40,556 --> 00:56:42,556 Apa menurutmu aku sungguh percaya ucapanmu? 481 00:56:44,580 --> 00:56:46,580 Meina? 482 00:56:46,604 --> 00:56:48,604 Jangan menakut-nakuti ibu seperti ini ya? 483 00:57:00,528 --> 00:57:02,528 Siapa kamu? 484 00:57:15,552 --> 00:57:17,552 Xiaomin? 485 00:57:20,576 --> 00:57:22,576 Kau manusia atau hantu? 486 00:57:23,500 --> 00:57:25,500 Aku bukan hantu. Kau tak perlu takut. 487 00:57:28,524 --> 00:57:30,524 Meina, 488 00:57:30,548 --> 00:57:32,548 Kemarilah. 489 00:57:32,572 --> 00:57:34,572 Mendekatlah pada ibu. 490 00:57:37,596 --> 00:57:39,596 Xiaomin, 491 00:57:39,620 --> 00:57:42,520 kau... / Bukankah kau menginginkan aku mati? 492 00:57:45,544 --> 00:57:47,544 Tidak. 493 00:57:49,568 --> 00:57:51,568 Sekarang 494 00:57:51,592 --> 00:57:53,592 kau mengerti. 495 00:57:57,516 --> 00:58:00,516 Semua sudah menjadi milikmu 496 00:58:00,540 --> 00:58:02,540 sekarang. 497 00:58:04,564 --> 00:58:06,564 Bukankah itu yang kamu mau, ha? 498 00:58:06,588 --> 00:58:08,588 Xiaomin, aku... aku... 499 00:58:10,512 --> 00:58:12,512 aku... 500 00:58:12,536 --> 00:58:14,536 aku tak tahu apa yang terjadi denganku waktu itu. 501 00:58:16,560 --> 00:58:18,560 Maafkan aku, Xiaomin. 502 00:58:18,584 --> 00:58:20,584 Maafkan aku. 503 00:58:20,608 --> 00:58:22,508 Apa kau mau mengambil alih tanggung jawab? 504 00:58:22,532 --> 00:58:25,532 Akan kuberitahu, bagaimana aku bisa lolos dari kematian? 505 00:58:56,556 --> 00:58:58,556 Kumohon, keluar dari rumahku sekarang! 506 00:59:26,580 --> 00:59:28,580 Ibu, tolong jangan pergi. 507 00:59:32,504 --> 00:59:36,504 Ibu, tolong aku, ibu. 508 00:59:36,528 --> 00:59:38,528 Ibu, tolong aku, ibu. 509 00:59:38,552 --> 00:59:40,552 Xiaoxue! 510 00:59:41,576 --> 00:59:43,576 Xiaoxue! 511 01:01:12,500 --> 01:01:14,500 An Ning. 512 01:01:14,524 --> 01:01:16,524 Dia kembali lagi. 513 01:01:16,548 --> 01:01:18,548 Aku harus bagaimana? 514 01:01:30,572 --> 01:01:32,572 Apa yang harus kulakukan? 515 01:01:34,596 --> 01:01:36,596 Ayah. 516 01:01:36,620 --> 01:01:38,620 Ayah dimana? 517 01:01:40,544 --> 01:01:42,544 Ayah! 518 01:02:27,568 --> 01:02:29,568 Xiaomin, Zhang Wen, dia itu... 519 01:02:31,592 --> 01:02:33,592 Kenapa kau belum pergi juga? 520 01:02:33,616 --> 01:02:35,616 Zhang Wen adalah pembunuh. 521 01:02:36,540 --> 01:02:38,540 Apa? 522 01:02:41,564 --> 01:02:43,564 An Ning, mobil yang menjemputmu telah tiba. 523 01:02:44,588 --> 01:02:46,588 Ayo. 524 01:02:47,512 --> 01:02:49,512 Xiaomin! 525 01:02:49,536 --> 01:02:51,536 Xiaomin! 526 01:02:55,560 --> 01:02:57,560 Hati-hati, ayo jalankan mobilnya. / Lepaskan aku! 527 01:02:57,584 --> 01:02:59,584 Lepaskan aku! 528 01:02:59,608 --> 01:03:01,608 Lepaskan aku! 529 01:04:45,532 --> 01:04:48,532 Adik kecil, apa kau kangen ibu An Ning? 530 01:04:49,556 --> 01:04:52,556 Kau bilang dia akan kembali untuk menemuiku. 531 01:04:53,580 --> 01:04:56,580 Aku ingin ditidurkan ibuku. 532 01:05:00,504 --> 01:05:02,504 Meina. 533 01:05:07,528 --> 01:05:09,528 Sudah larut malam, kenapa belum tidur? 534 01:05:09,552 --> 01:05:11,552 Ayo. 535 01:05:13,576 --> 01:05:15,576 Berikan bonekanya pada ibu. 536 01:05:20,500 --> 01:05:22,500 Tidurlah. 537 01:05:35,524 --> 01:05:37,524 Zhang Jie. 538 01:05:37,548 --> 01:05:39,548 An Ning? 539 01:05:40,572 --> 01:05:43,572 Zhang Wen adalah pembunuh. Xiaomin dalam bahaya, aku harus menyelamatkannya. 540 01:05:43,596 --> 01:05:45,596 Kau tak boleh pergi, An Ning. 541 01:05:45,620 --> 01:05:48,520 Zhaomin telah kembali. Semua orang sedang menunggu pertunjukan bagus. 542 01:05:48,544 --> 01:05:50,544 Aku tak peduli, aku harus membalas, 543 01:05:51,568 --> 01:05:53,568 demi anakku. 544 01:05:53,592 --> 01:05:55,592 An Ning, kau tak boleh pergi. 545 01:05:56,516 --> 01:05:58,516 Mengapa? 546 01:05:58,540 --> 01:06:00,540 Hanya karena Zhang Wen itu saudaramu 547 01:06:00,564 --> 01:06:02,564 kau tak ingin aku membongkar rahasianya 'kan? 548 01:06:03,588 --> 01:06:05,588 An Ning! 549 01:07:40,512 --> 01:07:42,512 Ini tak benar. 550 01:07:42,536 --> 01:07:44,536 Tidak. 551 01:07:51,560 --> 01:07:53,560 Ini tak beres, An Ning dalam bahaya. 552 01:08:02,584 --> 01:08:04,584 Kenapa kau belum mati? 553 01:08:05,508 --> 01:08:07,508 Aku sudah cukup bersama An Ning, kau memisahkan kami lagi. 554 01:08:07,532 --> 01:08:11,532 Apa kau anggap kau bisa membunuhku tanpa ada orang yang tahu? 555 01:08:11,556 --> 01:08:13,556 Kau berkhayal! 556 01:08:33,580 --> 01:08:35,580 Ayo cepat! Sini biar aku saja. 557 01:08:42,504 --> 01:08:44,504 Sekarang kau tahu 558 01:08:44,528 --> 01:08:46,528 bila semuanya dimainkan untuk kau tonton. 559 01:08:47,552 --> 01:08:49,552 Aku datang kesini 560 01:08:49,576 --> 01:08:51,576 untuk membalas dendam. 561 01:08:53,500 --> 01:08:55,500 Tanpamu, aku telah besama 562 01:08:55,524 --> 01:08:57,524 dengan An Ning di kampus. 563 01:08:57,548 --> 01:08:59,548 Kaulah yang menghalangi hubungan kami. 564 01:09:00,572 --> 01:09:02,572 Kau pikir An Ning akan jatuh cinta denganmu? 565 01:09:02,596 --> 01:09:04,596 Kau bercerminlah! 566 01:09:08,520 --> 01:09:11,520 Andai ayahmu bukan profesor bagaimana mungkin 567 01:09:11,544 --> 01:09:13,544 aku mau menikahi jalang sepertimu! / Akhirnya kau mengatakan yang sebenarnya. 568 01:09:13,568 --> 01:09:15,568 Akhirnya kau mengakuinya. 569 01:09:16,592 --> 01:09:18,592 Kau yang melakukan semua ini. 570 01:09:18,616 --> 01:09:20,516 Kau ini pembunuh! 571 01:09:20,540 --> 01:09:22,540 Enyah kau ke neraka! 572 01:09:35,564 --> 01:09:37,564 Meina! Cepat lari! 573 01:09:37,588 --> 01:09:40,588 Meina! / Meina, kau ingat janji kita? 574 01:09:40,612 --> 01:09:42,512 Ayo kita pukul tikusnya sama-sama. 575 01:09:42,536 --> 01:09:44,536 Dia itu bukan ibumu, dia adalah tikus! 576 01:09:44,560 --> 01:09:46,560 Ayah akan belikan apapun yang kamu mau. 577 01:09:52,584 --> 01:09:54,584 Meina! / Ayah, tolong lepaskan aku, ayah! 578 01:09:55,508 --> 01:09:57,508 Tolong lepaskan aku, ayah! 579 01:09:58,532 --> 01:10:01,532 Kumohon padamu, lepaskanlah dia. Akan kulakukan apapun yang kau mau. 580 01:10:02,556 --> 01:10:06,556 Tolong, kumohon padamu... 581 01:10:10,580 --> 01:10:12,580 Sudah terlambat. 582 01:10:12,604 --> 01:10:14,604 Lepaskan aku! / Kau sudah terlalu banyak tahu. 583 01:10:15,528 --> 01:10:17,528 Aku... aku akan berjuang melawanmu! 584 01:10:26,552 --> 01:10:28,552 An Ning. 585 01:10:28,576 --> 01:10:30,576 Ibu tolong aku! 586 01:10:33,500 --> 01:10:35,500 Ibu! 587 01:10:35,524 --> 01:10:37,524 Xiaoxue! 588 01:10:37,548 --> 01:10:40,548 Ibu tolong aku... 589 01:10:40,572 --> 01:10:42,572 Lepaskan dia! 590 01:10:42,596 --> 01:10:44,596 Xiaoxue! 591 01:10:45,520 --> 01:10:47,520 An Ning! 592 01:10:47,544 --> 01:10:49,544 Semua ini adalah perbuatanmu! 593 01:10:51,568 --> 01:10:53,568 Ibu... 594 01:11:00,592 --> 01:11:02,592 Meina! 595 01:11:12,516 --> 01:11:14,516 Meina! 596 01:11:28,540 --> 01:11:30,540 Meina! 597 01:11:31,564 --> 01:11:33,564 Meina! 598 01:11:37,588 --> 01:11:40,588 Meina! 599 01:11:41,512 --> 01:11:43,512 Keluarlah. 600 01:11:44,536 --> 01:11:46,536 Ayah tahu kamu ada di dalam lemari. 601 01:12:02,560 --> 01:12:04,560 Meina! 602 01:12:29,584 --> 01:12:31,584 Ayo cepat! Ayo! 603 01:12:31,608 --> 01:12:33,608 Berhenti! Jangan lari! 604 01:12:35,532 --> 01:12:37,532 Jangan mendekat! / Berhenti! 605 01:12:37,556 --> 01:12:39,556 Meina, ayo cepat! 606 01:12:40,580 --> 01:12:42,580 Meina, cepat lari! / Berhenti! 607 01:12:43,504 --> 01:12:45,504 Jangan mendekat! 608 01:12:46,528 --> 01:12:48,528 Larilah! Ayo larilah! / Jangan mendekat! 609 01:12:48,552 --> 01:12:50,552 Meina cepat lari! / Larilah! 610 01:12:50,576 --> 01:12:52,576 Ayo larilah! / Cepat lari! 611 01:12:53,500 --> 01:12:55,500 Jangan mendekat! Kumohon! / Ayo larilah! 612 01:12:55,524 --> 01:12:57,524 Jangan mendekat! 613 01:12:59,548 --> 01:13:01,548 Meina cepat lari! 614 01:13:03,572 --> 01:13:05,572 Lepaskan aku! 615 01:13:05,596 --> 01:13:07,596 Akan kucekik lehermu! 616 01:13:10,520 --> 01:13:12,920 Lepaskan aku! 617 01:13:20,544 --> 01:13:22,544 Ibu! 618 01:13:23,568 --> 01:13:25,568 Meina. 619 01:13:25,592 --> 01:13:27,592 Meina! 620 01:13:27,616 --> 01:13:29,616 Tak apa. 621 01:13:30,540 --> 01:13:32,540 Tak apa. 622 01:13:36,564 --> 01:13:38,564 An Ning! 623 01:13:38,588 --> 01:13:41,588 Kau tak apa-apa? Meina, An Ning. 624 01:13:41,612 --> 01:13:43,612 Kau tak apa-apa? 625 01:13:58,536 --> 01:14:00,536 Kalian tak akan bisa lolos sekarang. 626 01:14:01,560 --> 01:14:03,560 Aku mulai menyukaimu sejak di kampus. 627 01:14:05,584 --> 01:14:07,584 Aku datang ke rumahku untuk memuaskan hasrat menjijikkanmu. 628 01:14:08,508 --> 01:14:10,508 Dasar psikopat! 629 01:14:10,532 --> 01:14:12,532 Kau yang datang ke rumahku untuk memuaskan nafsu bejatmu! 630 01:14:15,556 --> 01:14:18,156 Kau yang menyebabkan putriku mati. / Kaulah yang membunuh dia! 631 01:14:20,580 --> 01:14:22,580 Jika bukan gara-gara kau 632 01:14:23,504 --> 01:14:25,504 bagaimana mungkin dia mati dengan suamimu yang miskin sakit-sakitan! 633 01:14:30,528 --> 01:14:32,528 Kamu milikku malam ini. 634 01:14:32,552 --> 01:14:34,552 Jangan coba-coba lari. 635 01:14:35,576 --> 01:14:37,576 Lepaskan aku! 636 01:14:38,500 --> 01:14:40,500 Lepaskan aku! 637 01:14:44,524 --> 01:14:46,524 Meina! / Meina! 638 01:14:46,548 --> 01:14:48,548 Meina! / Biar aku saja. 639 01:14:48,572 --> 01:14:50,572 Ayo pergi. / Cepat! 640 01:14:57,596 --> 01:15:00,596 Xiaomin, kuputuskan untuk meliburkan dia bekerja dan menemani anaknya. 641 01:15:01,520 --> 01:15:04,520 Kau sudah pulih sekarang. Selanjutnya apa rencanamu? 642 01:15:05,544 --> 01:15:09,544 Aku berencana pergi ke panti asuhan untuk mengurus anak-anak yang kehilangan orangtuanya. 643 01:15:10,568 --> 01:15:12,568 Itu bagus. 644 01:15:12,592 --> 01:15:14,592 Selamat. Omong-omong... 645 01:15:15,516 --> 01:15:17,516 Ini dari Xiaomin untukmu. 646 01:15:20,540 --> 01:15:22,540 Terima kasih Paman Zhao. / Sama-sama. 647 01:15:24,564 --> 01:15:26,564 Ning, terima kasih 648 01:15:26,588 --> 01:15:28,588 karena telah membuatku tahu pentingnya menjadi ibu lagi. 649 01:15:29,512 --> 01:15:32,512 Jika aku hidup lagi, kita pasti berteman 650 01:15:32,536 --> 01:15:35,536 dan saling percaya lagi. Salam cinta, Xiaomin. 651 01:17:09,560 --> 01:17:14,560 ♪ Adikku membawa boneka 652 01:17:15,584 --> 01:17:20,584 ♪ Bertatap muka 653 01:17:21,508 --> 01:17:26,508 ♪ Adik sayang kapan adik sayang 654 01:17:26,532 --> 01:17:31,532 ♪ ikuti adikku untuk mencari ibunya 655 01:17:32,556 --> 01:17:36,556 ♪ Dimana kau ibu? 656 01:17:37,580 --> 01:17:42,580 ♪ Mata adikku berlinang air mata 657 01:17:44,504 --> 01:17:48,504 ♪ Dimana kau ibu? 658 01:17:49,528 --> 01:17:54,528 ♪ Mata adikku berkedip 659 01:17:54,552 --> 01:18:04,552 mahsunmax, 15 Juni 2017 660 01:18:04,553 --> 01:18:09,553 NO RESYNC... mahsunmax, 14 Juni 2017 661 01:18:09,554 --> 01:18:14,554 NO RE-UPLOAD... mahsunmax, 14 Juni 2017 662 01:18:14,555 --> 01:18:19,555 NO DELETE-CREDIT mahsunmax, 14 Juni 2017 663 01:18:19,556 --> 01:18:29,556 CITY OF HEROES mahsunmax, 14 Juni 2017 664 01:20:00,000 --> 01:20:08,000 TAMAT 43533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.