Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,080 --> 00:00:43,440
I tore the tendon on December 6.
2
00:00:45,240 --> 00:00:49,000
I thought I was leaving,
and on December 9,
3
00:00:50,440 --> 00:00:54,360
they gave me the news
that all is not lost yet.
4
00:00:56,960 --> 00:01:01,080
They said, "Let's hold on,
see how the situation evolves," and...
5
00:01:02,040 --> 00:01:04,120
For the time being I'm not leaving.
6
00:01:07,760 --> 00:01:11,400
In my case, fortunately,
I tore it at the end of the course...
7
00:01:16,200 --> 00:01:20,200
It depends on how you look at things,
it can be good luck, bad luck.
8
00:01:20,280 --> 00:01:23,520
I've had all the luck in the world.
Because I am here.
9
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
SPAIN'S ELITE POLICE: BEYOND LIMITS
10
00:02:30,000 --> 00:02:35,880
EPISODE 8
BROTHERS
11
00:02:37,280 --> 00:02:42,400
G.E.O. BASE
GUADALAJARA
12
00:03:06,800 --> 00:03:09,640
Straight, stand up straight.
13
00:03:10,000 --> 00:03:13,440
Look, the G.E.O. is organization,
we've said it many times.
14
00:03:13,520 --> 00:03:15,600
The G.E.O. is organization,
15
00:03:15,680 --> 00:03:18,440
it's tactics,
it's cohesion, it's discipline,
16
00:03:18,520 --> 00:03:20,800
discipline in everything we do.
17
00:03:21,240 --> 00:03:23,720
A G.E.O. operative
has to be constantly prepared.
18
00:03:23,800 --> 00:03:26,560
Your mentality
has to remain like this permanently,
19
00:03:26,640 --> 00:03:28,160
and we demand it.
20
00:03:29,320 --> 00:03:31,040
We demand it and I demand it.
21
00:03:31,120 --> 00:03:34,960
You need to have that strength,
that spirit of sacrifice, that energy,
22
00:03:35,040 --> 00:03:39,560
that power, that desire, that enthusiasm,
that motivation, that cohesion.
23
00:03:39,640 --> 00:03:41,760
If you don't, it's no good.
24
00:03:43,560 --> 00:03:46,520
Do you all have it?
Because you're still in time...
25
00:03:47,000 --> 00:03:50,520
Does anyone want to take a step back?
Obviously not, right?
26
00:03:51,360 --> 00:03:54,840
In that case,
all 12 of you have passed the course.
27
00:03:55,040 --> 00:03:59,320
It is a tremendous joy for us
to give you this news.
28
00:03:59,400 --> 00:04:01,000
Apart from congratulating you,
29
00:04:01,080 --> 00:04:04,520
congratulating you for your effort,
which has been immense,
30
00:04:05,120 --> 00:04:07,760
your achievement
cannot be denied neither to you
31
00:04:07,840 --> 00:04:09,160
nor to those who left.
32
00:04:09,240 --> 00:04:10,880
You've all done a great effort.
33
00:04:10,960 --> 00:04:13,560
You and those did not finish
and aren't here today.
34
00:04:13,680 --> 00:04:16,480
I want us to think today
about those who aren't here,
35
00:04:16,560 --> 00:04:20,000
those who are now back to working
in different police units
36
00:04:20,080 --> 00:04:22,560
and who are as good police officers
as you are.
37
00:04:23,000 --> 00:04:25,120
The most important thing about a G.E.O.
38
00:04:25,200 --> 00:04:28,040
is the pride
of belonging to the National Police.
39
00:04:28,480 --> 00:04:31,240
And, added to this insignia,
40
00:04:31,360 --> 00:04:33,440
CHIEF COMMISSIONER
G.E.O. / G.O.E.S. CHIEF
41
00:04:33,520 --> 00:04:36,040
is the pride of belonging to G.E.O.
42
00:04:36,120 --> 00:04:37,680
Without this one,
43
00:04:38,680 --> 00:04:39,880
this one cannot exist.
44
00:04:40,000 --> 00:04:41,160
Thanks for everything.
45
00:04:41,240 --> 00:04:43,920
-Congratulations.
-Thank you.
46
00:04:44,040 --> 00:04:45,000
Congratulations.
47
00:04:45,080 --> 00:04:46,800
When I look into their eyes,
48
00:04:47,440 --> 00:04:49,360
I know we have not made a mistake.
49
00:04:49,480 --> 00:04:52,800
We are very proud
that they have joined this unit.
50
00:04:53,240 --> 00:04:54,800
Congratulations.
51
00:04:54,920 --> 00:04:56,120
Thank you, sir.
52
00:04:56,240 --> 00:05:00,320
First of all, they should know
that this way of life, this sacrifice,
53
00:05:00,360 --> 00:05:03,640
knowing that you can be in a cafeteria
54
00:05:03,720 --> 00:05:07,920
or at home with your family
and you have to leave in 30 seconds,
55
00:05:08,240 --> 00:05:10,880
all of that is permanent,
it's not just 30 seconds
56
00:05:11,000 --> 00:05:13,240
and then you return home the next day.
57
00:05:13,320 --> 00:05:16,240
No, you might be
leaving your home for two months.
58
00:05:16,560 --> 00:05:19,800
This is the entire
operational life of a G.E.O.
59
00:05:36,440 --> 00:05:40,120
Being here means that...
60
00:05:40,760 --> 00:05:42,440
you always have to be in shape.
61
00:05:42,640 --> 00:05:45,520
You must always be
updating yourself technically.
62
00:05:45,840 --> 00:05:46,840
There is no end.
63
00:05:46,920 --> 00:05:49,120
INSPECTOR PELAYO
G.E.O. COURSE DIRECTOR
64
00:05:49,200 --> 00:05:51,240
It means that the phone is always on.
65
00:05:51,360 --> 00:05:55,240
It means that your family
belongs to the G.E.O. in many ways,
66
00:05:55,480 --> 00:05:57,080
or at least will suffer from it.
67
00:06:07,640 --> 00:06:11,600
The most important thing
I have in my life is my family.
68
00:06:11,680 --> 00:06:14,000
My wife and my children.
69
00:06:14,480 --> 00:06:19,360
It's what makes me get up every day
and keep going, fighting.
70
00:06:20,720 --> 00:06:23,720
They're like my heart,
the engine that runs my life.
71
00:06:27,480 --> 00:06:33,320
I already had a wife and two daughters
when I applied for the course.
72
00:06:34,120 --> 00:06:35,960
So her support was essential.
73
00:06:36,240 --> 00:06:39,720
It was hard for all of us,
because she was at home by herself,
74
00:06:39,800 --> 00:06:41,880
working, taking care of the girls.
75
00:06:43,200 --> 00:06:45,040
The beret belongs, in part, to her.
76
00:06:46,400 --> 00:06:50,440
Daddy, come to the pool
and I'll show you...
77
00:06:51,200 --> 00:06:53,000
-How I swim.
-How you dive?
78
00:06:53,520 --> 00:06:56,320
-I dive.
-That's great!
79
00:06:56,560 --> 00:06:58,880
-What's Alejandro doing?
-Are you working?
80
00:06:59,040 --> 00:07:01,480
Yes, I'm working, honey.
81
00:07:03,480 --> 00:07:07,080
Be good, sweetheart, okay?
Take good care of Alejandro and Mommy.
82
00:07:08,680 --> 00:07:10,640
-They're behaving.
-All right, honey.
83
00:07:10,720 --> 00:07:12,960
-She's a good girl.
-I love you very much.
84
00:07:13,040 --> 00:07:15,000
Okay, baby. Bye, my love.
85
00:07:15,080 --> 00:07:16,440
These last few days...
86
00:07:16,520 --> 00:07:19,600
I don't know if she noticed,
it's been a bit heavy for her,
87
00:07:19,720 --> 00:07:22,720
because she said things to me
that she's never said before.
88
00:07:25,520 --> 00:07:29,480
Like, when am I going to finish work
and be able to go home.
89
00:07:31,600 --> 00:07:36,560
That she wants me
to take her to school and pick her up.
90
00:07:37,760 --> 00:07:39,920
My daughter, obviously,
91
00:07:40,080 --> 00:07:42,760
doesn't know anything about what I do.
92
00:07:45,120 --> 00:07:46,760
Everyone pick up a tire.
93
00:07:47,160 --> 00:07:51,640
It was the first time
that she told me that she misses me,
94
00:07:51,720 --> 00:07:54,640
and she asks
about when I'll finish working.
95
00:07:54,720 --> 00:07:58,600
She says I'm not going to work anymore.
She said, "When you come home,
96
00:07:58,680 --> 00:08:00,800
you're not going to go to work anymore.
97
00:08:00,880 --> 00:08:03,040
And if you do, I'll go with you."
98
00:08:03,280 --> 00:08:05,680
Left foot!
99
00:08:08,240 --> 00:08:11,400
Sometimes, you have to have a hard shell.
100
00:08:11,480 --> 00:08:12,880
A shell to...
101
00:08:12,960 --> 00:08:15,320
SENIOR OFFICER PERTEGAZ
G.E.O. COURSE INSTRUCTOR
102
00:08:15,400 --> 00:08:18,200
To try not to express certain feelings.
103
00:08:18,840 --> 00:08:20,440
I think that...
104
00:08:21,760 --> 00:08:24,880
you have to keep that
to yourself most of the time.
105
00:08:25,520 --> 00:08:28,120
No doubt. And give up...
106
00:08:29,040 --> 00:08:31,720
the most human part of each of us.
107
00:08:37,040 --> 00:08:38,080
-Number ten.
-Yes.
108
00:08:38,160 --> 00:08:39,360
I would hurry.
109
00:08:39,760 --> 00:08:40,760
I was a number.
110
00:08:41,160 --> 00:08:42,760
I was number eight.
111
00:08:44,600 --> 00:08:47,160
Through that depersonalization process,
112
00:08:47,760 --> 00:08:50,120
they tried to strip you of who you are,
113
00:08:50,320 --> 00:08:52,760
to take away your skills, your strengths.
114
00:08:54,640 --> 00:08:57,280
Numbers, everybody's the same...
115
00:08:58,880 --> 00:09:01,640
And you're left totally blank.
116
00:09:03,600 --> 00:09:04,480
Number eight.
117
00:09:16,120 --> 00:09:18,880
My first name was number 13.
118
00:09:20,040 --> 00:09:22,400
And my last name was number 13.
119
00:09:23,960 --> 00:09:27,080
Dehumanizing myself helped me
to have that strength
120
00:09:27,720 --> 00:09:31,640
to not give myself the chance
to consider quitting.
121
00:09:37,120 --> 00:09:40,840
I'll get moving, I'll study for a while
or I'll do some shooting
122
00:09:40,880 --> 00:09:43,240
or climbing or something, I don't know.
123
00:09:43,840 --> 00:09:47,440
Anyway, sweetheart,
I'll write to you again later, okay?
124
00:09:47,520 --> 00:09:49,760
I'll get something done around here too.
125
00:09:50,280 --> 00:09:52,480
Okay, I'll talk to you later, beautiful.
126
00:09:53,120 --> 00:09:55,480
Okay, a big kiss.
127
00:09:56,120 --> 00:09:56,960
Bye.
128
00:09:59,600 --> 00:10:01,040
We try to live...
129
00:10:02,120 --> 00:10:04,440
as discreetly as possible.
130
00:10:08,640 --> 00:10:11,320
We try to maintain a quiet life,
131
00:10:11,760 --> 00:10:14,240
a life that is a bit dull, so to speak.
132
00:10:15,000 --> 00:10:16,880
Not to attract too much attention.
133
00:10:19,880 --> 00:10:22,480
It's important
not to attract too much attention.
134
00:10:26,400 --> 00:10:29,160
I, for example, never say where I'm going.
135
00:10:29,240 --> 00:10:31,160
OFFICER LEJIDO
G.E.O. COURSE INSTRUCTOR
136
00:10:31,240 --> 00:10:32,720
Everyone has their own...
137
00:10:32,760 --> 00:10:37,080
There are colleagues
who do tell their wives or partners...
138
00:10:38,000 --> 00:10:39,840
"Hey, I'm going to this place".
139
00:10:39,880 --> 00:10:42,760
They don't talk
about the operation itself, of course.
140
00:10:42,960 --> 00:10:45,040
But I don't even say where I'm going.
141
00:10:45,720 --> 00:10:47,520
When I finish the operation,
142
00:10:47,720 --> 00:10:51,440
I call her or write a WhatsApp:
"Hey, everything's fine."
143
00:10:52,720 --> 00:10:53,640
And that's it.
144
00:10:54,320 --> 00:10:56,160
And that works for me.
145
00:10:56,240 --> 00:10:59,840
That way, she's more relaxed,
she knows how it goes...
146
00:11:00,480 --> 00:11:05,440
And she already knows
what my job is, of course.
147
00:11:07,360 --> 00:11:10,920
As far as the eye can see,
and I can't see Madrid.
148
00:11:11,000 --> 00:11:14,120
That is the area
where whoever completes the course
149
00:11:15,360 --> 00:11:18,720
is going to have
as a boundary area to live in.
150
00:11:20,480 --> 00:11:21,960
It is what it is.
151
00:11:22,600 --> 00:11:25,440
It is one of the demands
we have in the unit.
152
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
Where do you live?
153
00:11:28,520 --> 00:11:29,880
-Where?
-Montecarmelo.
154
00:11:30,160 --> 00:11:31,960
-Where is that?
-It is an area...
155
00:11:32,040 --> 00:11:33,960
-In the tower blocks.
-Yes, in Madrid.
156
00:11:34,040 --> 00:11:35,960
-Then move house.
-Of course.
157
00:11:36,560 --> 00:11:38,680
-That's clear, right?
-Crystal clear.
158
00:11:42,640 --> 00:11:46,240
While talking to my wife about this...
159
00:11:46,520 --> 00:11:51,240
What I tell her is that,
until I have the beret in my hand,
160
00:11:51,360 --> 00:11:55,040
I am not going
to start looking. Because...
161
00:11:56,160 --> 00:11:58,160
Because I feel... I don't know.
162
00:11:58,240 --> 00:12:00,840
I don't like to do something
if it's still not...
163
00:12:02,200 --> 00:12:06,840
When I get the beret I'll start looking
for another area to live in.
164
00:12:07,960 --> 00:12:11,400
With all that it entails.
Moving my family, moving the children,
165
00:12:11,480 --> 00:12:12,920
changing schools...
166
00:12:14,440 --> 00:12:17,240
And sometimes
that can be a little intimidating.
167
00:12:17,600 --> 00:12:20,400
Because you leave
your comfort zone completely,
168
00:12:20,880 --> 00:12:22,760
to start again to...
169
00:12:27,320 --> 00:12:29,000
-Come in. Diego who's going.
-Yes.
170
00:12:31,800 --> 00:12:33,680
Yes. 41.
171
00:12:33,800 --> 00:12:35,680
Two 41 boots, please.
172
00:12:36,240 --> 00:12:38,400
-Of the following.
-Come, sign here.
173
00:12:42,440 --> 00:12:44,240
-Do the boots fit?
-Yes.
174
00:12:44,400 --> 00:12:46,240
The T-shirt was in S.
175
00:12:46,440 --> 00:12:48,040
-Is the S fine?
-Yeah.
176
00:12:48,840 --> 00:12:50,920
Come on, Gareta, hurry the fuck up!
177
00:12:52,440 --> 00:12:54,920
-Gareta, Christmas came early, huh?
-Definitely.
178
00:12:55,000 --> 00:12:57,080
It's the cycle of life, obviously.
179
00:12:57,400 --> 00:13:00,200
They come to replace
those of us who will leave
180
00:13:00,320 --> 00:13:03,080
for totally biological reasons.
181
00:13:03,160 --> 00:13:04,920
Some of us are finishing a cycle,
182
00:13:05,320 --> 00:13:07,440
one way or another. This is what life is.
183
00:13:07,520 --> 00:13:09,760
And they are beginning. That's life.
184
00:13:10,920 --> 00:13:12,800
He's put on a few pounds.
185
00:13:12,880 --> 00:13:15,200
You're overdoing it
with the donuts, Hernandez.
186
00:13:17,200 --> 00:13:21,840
-We have to get him on a bike.
-He'll have to show us what he can do.
187
00:13:21,920 --> 00:13:24,720
We'll get back there and absorb,
absorb the power.
188
00:13:24,800 --> 00:13:28,120
-If it's downhill...
-That would generate a lot of power.
189
00:13:31,480 --> 00:13:34,240
Along with the births of my children,
190
00:13:35,120 --> 00:13:38,080
this has been the greatest thing,
when I received it...
191
00:13:38,160 --> 00:13:40,080
I was bursting with pride.
192
00:13:40,160 --> 00:13:41,600
It's small, isn't it?
193
00:13:41,680 --> 00:13:44,520
It's just that your eyebrow
is taking the shape of...
194
00:14:11,600 --> 00:14:14,800
I thought about my whole family,
195
00:14:15,000 --> 00:14:16,680
my wife, my children...
196
00:14:17,720 --> 00:14:20,880
My sister, my brother,
my father-in-law, my parents...
197
00:14:21,880 --> 00:14:24,920
who would have been so proud to see it.
198
00:14:25,160 --> 00:14:27,160
SENIOR OFFICER TIZÓN
G.E.O. OPERATIVE
199
00:14:27,240 --> 00:14:30,000
To see how far I've come.
200
00:14:36,320 --> 00:14:39,400
My parents are both deaf,
201
00:14:39,600 --> 00:14:42,600
but they're not mute as they usually say.
202
00:14:43,000 --> 00:14:45,080
My parents were born deaf,
203
00:14:45,920 --> 00:14:48,160
and the thing is that...
204
00:14:48,520 --> 00:14:51,080
they don't speak
because they can't copy, right?
205
00:14:51,160 --> 00:14:53,000
We learn everything by repetition,
206
00:14:53,080 --> 00:14:56,160
so that's why they don't speak.
207
00:14:56,600 --> 00:14:58,120
Dad, Mom,
208
00:14:58,480 --> 00:15:00,960
thank you so much for helping me
209
00:15:01,240 --> 00:15:03,800
since I was little, until now,
210
00:15:04,680 --> 00:15:06,560
for everything you have given me.
211
00:15:07,160 --> 00:15:10,040
I love you very much. A kiss.
212
00:15:11,040 --> 00:15:13,960
Those of us who have children,
213
00:15:14,440 --> 00:15:15,920
when they're small,
214
00:15:16,120 --> 00:15:19,080
when they cry at night
because they're hungry or...
215
00:15:19,320 --> 00:15:21,320
Obviously my mother can't...
216
00:15:21,400 --> 00:15:25,200
You'll say, "How does she know?"
I don't know if they have a sixth sense.
217
00:15:25,280 --> 00:15:29,160
When I leave my daughter with her,
if she cries, my mother wakes up.
218
00:15:30,720 --> 00:15:32,120
Keep the boat high.
219
00:15:32,200 --> 00:15:36,040
All of us who are around them
220
00:15:36,440 --> 00:15:40,720
end up developing a sixth sense
and they make us all greater.
221
00:15:41,360 --> 00:15:43,840
It's helped me mature
a little bit earlier.
222
00:15:44,320 --> 00:15:48,520
It's helped me develop
my abilities or my skills earlier.
223
00:15:55,360 --> 00:15:58,480
I couldn't be more grateful
to life, honestly.
224
00:16:18,240 --> 00:16:22,360
All this effort. All these hours,
blood, sweat, tears... Holy shit.
225
00:16:22,440 --> 00:16:24,280
OFFICER ACHA
G.E.O. OPERATIVE
226
00:16:24,600 --> 00:16:25,760
To get here.
227
00:16:28,040 --> 00:16:29,960
-Want to try the berets on?
-Yes.
228
00:16:30,080 --> 00:16:32,960
-I'd say they've earned it. Right?
-I think so.
229
00:16:33,720 --> 00:16:36,600
-It has to face this way.
-Kind of like this.
230
00:16:36,680 --> 00:16:38,600
The beret is a symbol
231
00:16:38,840 --> 00:16:41,480
that you have made it into this unit.
232
00:16:41,560 --> 00:16:45,400
And then you comb it. When you wet it
and tame it, it takes its shape.
233
00:16:45,480 --> 00:16:48,160
And you see tattered berets
out there working
234
00:16:48,240 --> 00:16:51,360
and the operative
doesn't want to change it
235
00:16:51,880 --> 00:16:54,200
because to him it's very important.
236
00:16:54,440 --> 00:16:56,120
-So you want a...
-A 58.
237
00:16:57,160 --> 00:16:59,400
-That's going to be huge.
-I know.
238
00:17:00,080 --> 00:17:04,720
You've got a head like a mouse.
239
00:17:17,320 --> 00:17:18,640
Ready, isn't it?
240
00:17:19,560 --> 00:17:20,480
Edu!
241
00:17:24,160 --> 00:17:26,520
-And then you start...
-Yeah, that's better.
242
00:17:26,560 --> 00:17:27,960
It widens, right?
243
00:17:29,000 --> 00:17:31,560
You get excited to see them
and say: "Look."
244
00:17:31,800 --> 00:17:35,280
At the start of the course,
there is no personal relationship.
245
00:17:35,320 --> 00:17:37,920
They're colleagues, police officers, sure.
246
00:17:38,400 --> 00:17:42,560
But you've seen them grow,
247
00:17:42,800 --> 00:17:44,720
and now, somehow...
248
00:17:45,080 --> 00:17:48,800
Of course they are, damn it.
Now they really are my colleagues.
249
00:17:50,800 --> 00:17:54,080
-It's okay. Not bad.
-It's not a bad fit.
250
00:17:54,760 --> 00:17:58,560
Check it out.
But when it gets wet, it'll...
251
00:17:58,640 --> 00:18:01,240
-I don't know if...
-It doesn't have to be too tight,
252
00:18:01,320 --> 00:18:03,400
you place it like this on the forehead.
253
00:18:04,440 --> 00:18:07,800
Two days ago
I was with my fucking foot... Sorry.
254
00:18:08,200 --> 00:18:09,680
You put it on.
255
00:18:13,320 --> 00:18:15,080
Put it on, you've earned it.
256
00:18:16,000 --> 00:18:17,040
Am I right?
257
00:18:23,880 --> 00:18:25,560
It's hard, very hard.
258
00:18:28,040 --> 00:18:30,760
Very hard to express in words
what it means
259
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
to spend...
260
00:18:35,560 --> 00:18:39,560
30 seconds putting on a simple beret
and what it represents.
261
00:18:39,680 --> 00:18:41,520
OFFICER ALCÁNTARA
G.E.O. OPERATIVE
262
00:18:41,560 --> 00:18:43,480
It's very hard, very hard.
263
00:18:45,640 --> 00:18:46,920
-Thank you.
-Okay?
264
00:18:47,760 --> 00:18:50,000
-Thank you very much.
-Thank you.
265
00:18:50,280 --> 00:18:51,200
And the patch.
266
00:18:51,280 --> 00:18:52,880
Wait, you're not dressed yet.
267
00:18:56,240 --> 00:18:58,320
I think a lot about my grandmother.
268
00:18:59,200 --> 00:19:01,000
Unfortunately, she's not here.
269
00:19:01,320 --> 00:19:04,240
I think she is partly to blame
270
00:19:04,760 --> 00:19:06,680
for the way this has turned out.
271
00:19:07,520 --> 00:19:10,560
Because of the strength,
because of the legacy she left me,
272
00:19:10,680 --> 00:19:12,800
because I thought a lot about her...
273
00:19:13,240 --> 00:19:15,920
when I was really screwed
274
00:19:16,000 --> 00:19:18,880
and I was then able to move forward.
275
00:19:27,040 --> 00:19:28,560
For each of you,
276
00:19:29,000 --> 00:19:32,640
there's a hamburger, fries,
a drink and some nuggets.
277
00:19:32,800 --> 00:19:34,080
Everyone dig in.
278
00:19:36,320 --> 00:19:39,520
-Junk food.
-Yummy. Junk food.
279
00:19:41,400 --> 00:19:44,080
I've got a knee like an elephant. Look.
280
00:19:44,760 --> 00:19:47,680
But that's not from injury,
that's from being overweight.
281
00:19:49,200 --> 00:19:51,680
This is from being fat,
and this one from injury.
282
00:19:54,240 --> 00:19:56,000
Acha, did you get everything down?
283
00:19:56,080 --> 00:19:58,760
-I still have to pack.
-I have one more trip left.
284
00:19:58,800 --> 00:20:01,560
-You still have stuff?
-Yeah, loads.
285
00:20:01,880 --> 00:20:03,240
Guys, our last supper.
286
00:20:03,800 --> 00:20:05,800
No, the last one will be
287
00:20:06,440 --> 00:20:09,880
in the course base, man.
It doesn't count as the last one.
288
00:20:10,160 --> 00:20:13,520
Do you remember the day
when we were in Trillo...
289
00:20:13,560 --> 00:20:16,080
In Trillo or in Ávila. And we said...
290
00:20:17,080 --> 00:20:18,560
"If it's like this...
291
00:20:19,080 --> 00:20:21,720
If the days are like this..."
292
00:20:21,800 --> 00:20:24,000
I said, "There are still
seven times left."
293
00:20:24,080 --> 00:20:26,240
-Seven times there and back.
-Remember?
294
00:20:26,320 --> 00:20:28,440
"We've got still
seven more times of this."
295
00:20:28,880 --> 00:20:30,280
A whole year's course.
296
00:20:30,320 --> 00:20:33,560
For me, the hardest part
was Ávila and this last cycle.
297
00:20:34,240 --> 00:20:37,560
Do you remember when the director said,
298
00:20:38,800 --> 00:20:42,400
"Now there's only the last part left,
the most beautiful part.
299
00:20:42,480 --> 00:20:44,000
We save the best for last."
300
00:20:44,080 --> 00:20:46,760
-And then, at one point he said...
-The worst.
301
00:20:46,800 --> 00:20:49,720
"You still have one hell of a lot left."
Remember?
302
00:20:50,320 --> 00:20:53,640
It is an icy hell
that we have gone through.
303
00:20:54,880 --> 00:20:57,960
What I've been thinking is,
when we go home tomorrow,
304
00:20:58,080 --> 00:21:00,000
we will have spent a year away.
305
00:21:00,480 --> 00:21:03,200
It feels like time stays still here.
306
00:21:03,720 --> 00:21:07,200
-You go back and a year has passed...
-A year disconnected from life.
307
00:21:07,280 --> 00:21:09,440
Your family has progressed
a year, and we...
308
00:21:09,520 --> 00:21:11,320
We've done a lot of things, but...
309
00:21:11,480 --> 00:21:15,560
When I left, my baby was in the hospital,
310
00:21:16,040 --> 00:21:18,080
and when I get back, he'll be walking.
311
00:21:18,200 --> 00:21:19,800
-It's crazy.
-That's what I mean.
312
00:21:19,880 --> 00:21:22,960
In your head,
he's still in the hospital or very tiny.
313
00:21:23,040 --> 00:21:24,320
-In your memory.
-Yeah.
314
00:21:24,440 --> 00:21:27,400
And when you get back,
you'll say, "He's already walking!"
315
00:21:27,480 --> 00:21:29,400
It's a bit of a bittersweet feeling.
316
00:21:29,480 --> 00:21:30,800
It's huge.
317
00:21:31,880 --> 00:21:32,920
It really is.
318
00:21:33,880 --> 00:21:36,480
Now it's over
and maybe we've gotten a little used
319
00:21:36,560 --> 00:21:39,440
to being with our classmates
and instructors.
320
00:21:39,520 --> 00:21:42,080
Despite the fact that
there are unpleasant moments.
321
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
But I'm also really looking forward
322
00:21:44,640 --> 00:21:46,400
to getting home
323
00:21:47,000 --> 00:21:49,640
and getting back to my life.
324
00:21:51,520 --> 00:21:54,680
Which has been
a bit at a standstill during this time.
325
00:22:05,840 --> 00:22:10,000
We've learned a lot and this is,
without a doubt,
326
00:22:10,200 --> 00:22:12,360
a unique life experience.
327
00:22:13,800 --> 00:22:15,920
Not many people know that I'm here.
328
00:22:16,000 --> 00:22:18,680
I didn't think it was appropriate.
329
00:22:19,680 --> 00:22:22,520
My parents, my brother
and some friends know,
330
00:22:22,600 --> 00:22:24,680
but people don't know I'm here.
331
00:22:24,920 --> 00:22:26,880
If I'm working within the unit,
332
00:22:27,000 --> 00:22:31,040
it is with discretion,
with a very low profile.
333
00:22:32,760 --> 00:22:35,760
I will share the joy with them
when the time comes.
334
00:22:47,920 --> 00:22:49,680
We live very isolated lives.
335
00:22:53,960 --> 00:22:55,560
We are a very tight group.
336
00:22:57,000 --> 00:22:58,880
You go for a meal,
337
00:22:59,240 --> 00:23:02,280
and all we talk about is the same thing.
We're very boring.
338
00:23:02,400 --> 00:23:07,000
But the thing is there aren't many people
you can talk to about your life.
339
00:23:07,800 --> 00:23:09,280
Know what I have here?
340
00:23:09,600 --> 00:23:10,920
Operation Haran.
341
00:23:11,480 --> 00:23:12,880
Oh, yeah? You got it there?
342
00:23:14,280 --> 00:23:15,360
To boost morale.
343
00:23:15,720 --> 00:23:18,800
I'll play them this video
when they finish training.
344
00:23:19,480 --> 00:23:22,040
Of a group of...
I don't know if you saw it.
345
00:23:22,680 --> 00:23:25,560
An example of a raid in a stairwell.
346
00:23:25,680 --> 00:23:29,880
Preparation of jihadists,
preparing a raid.
347
00:23:30,040 --> 00:23:32,560
We lead a kind of double life.
348
00:23:33,040 --> 00:23:36,600
It's always best to try
not to open up too much
349
00:23:37,680 --> 00:23:42,120
to new friendships without knowing
for sure or having a good idea
350
00:23:42,200 --> 00:23:44,160
of where they can take you.
351
00:23:57,400 --> 00:24:01,680
When you are in Afghanistan
for three months or in a foreign embassy,
352
00:24:01,760 --> 00:24:05,560
at the end of the day, it is almost
a brother-to-brother relationship,
353
00:24:05,640 --> 00:24:07,080
or like he's your family.
354
00:24:07,200 --> 00:24:09,360
Because you spend a lot of time with him,
355
00:24:09,440 --> 00:24:12,160
you know his virtues, his flaws,
356
00:24:12,240 --> 00:24:15,680
his family situation at all times,
and that's what we are there for,
357
00:24:15,760 --> 00:24:20,240
to tuck each other in when we need it
and give each other that little push
358
00:24:20,360 --> 00:24:23,520
to do our job
and come home safe and sound,
359
00:24:23,600 --> 00:24:25,800
which is the goal in the end.
360
00:24:27,280 --> 00:24:29,600
To perfect the flight.
361
00:24:30,040 --> 00:24:34,160
If I have a problem, a good day,
a bad day, who do I tell? My partner.
362
00:24:35,600 --> 00:24:36,840
Parachutist!
363
00:24:36,920 --> 00:24:40,000
My life comes down to this,
and that brings a lot of bonding.
364
00:24:40,080 --> 00:24:43,440
When you have a bad time
with the rest of the people,
365
00:24:43,520 --> 00:24:48,000
that builds ties of union, doesn't it?
366
00:24:55,120 --> 00:24:59,920
You've put almost the whole team up there.
How it hasn't bent up is a miracle.
367
00:25:00,440 --> 00:25:03,000
Where does it say on paper that you can't?
368
00:25:03,480 --> 00:25:04,640
Where does it say?
369
00:25:05,560 --> 00:25:08,560
Not like that.
That's not the way to win with elegance.
370
00:25:08,800 --> 00:25:13,000
Besides, we've been waiting because
since the boss always has to win...
371
00:25:15,200 --> 00:25:16,680
We've been waiting.
372
00:25:23,800 --> 00:25:25,800
If I'm in Kabul, that's my life.
373
00:25:26,680 --> 00:25:29,800
When I come back from an embassy,
I have to adjust to home.
374
00:25:29,880 --> 00:25:32,200
Okay, gentlemen. This has never happened.
375
00:25:33,960 --> 00:25:35,160
20-45.
376
00:25:39,240 --> 00:25:41,640
Then you come home and you change,
and you miss
377
00:25:41,960 --> 00:25:46,600
the getting up, the service,
the checking everything...
378
00:25:46,680 --> 00:25:48,480
Checking on your people...
379
00:25:49,600 --> 00:25:52,720
You can put the others in,
all six are already there.
380
00:25:54,600 --> 00:25:58,640
Now I have to sleep without my gear,
381
00:25:58,720 --> 00:26:02,160
without my weapons, my car,
my people, and so on.
382
00:26:04,200 --> 00:26:06,960
When I come home,
I don't go back to my life.
383
00:26:07,040 --> 00:26:08,320
No, my life was there.
384
00:26:08,400 --> 00:26:10,840
When I come back,
I have to adapt to being here.
385
00:26:12,880 --> 00:26:15,080
And that happens to all of us, of course.
386
00:26:31,360 --> 00:26:34,080
Tizón, continue to the end.
Just like that.
387
00:26:35,360 --> 00:26:38,080
Mark the one to your right and move.
388
00:26:40,400 --> 00:26:43,040
There, don't let your feet
go over the line.
389
00:26:44,960 --> 00:26:47,720
One at a time,
don't try all at once, let's not be...
390
00:26:48,080 --> 00:26:49,360
little kids anymore.
391
00:26:51,480 --> 00:26:52,640
Okay, stay there.
392
00:27:02,400 --> 00:27:03,640
They've started to walk.
393
00:27:03,720 --> 00:27:06,440
Now they just have to let go of our hands
394
00:27:06,520 --> 00:27:10,520
and begin their own path
here within the G.E.O.
395
00:27:14,520 --> 00:27:18,200
They are aware that they are going
to enter a very competitive world,
396
00:27:18,320 --> 00:27:22,840
a world in which we are all one family,
but we are all alphas,
397
00:27:22,960 --> 00:27:25,400
we always want to be the first ones
398
00:27:25,520 --> 00:27:29,480
and we always want to be the first
to go in and be on the front line,
399
00:27:29,560 --> 00:27:33,440
and they know that they are going to have
that environment from day one.
400
00:27:33,520 --> 00:27:37,520
So now they are experiencing a lot of joy
after achieving this feat,
401
00:27:37,600 --> 00:27:40,080
but they're also aware
that what's coming up
402
00:27:40,160 --> 00:27:44,000
is hard. Exciting, but hard.
403
00:27:45,200 --> 00:27:51,200
Now you have brought him back to life
404
00:27:55,320 --> 00:28:01,320
Now you have brought him to the light
405
00:28:05,200 --> 00:28:07,240
Fall in. Now!
406
00:28:08,800 --> 00:28:12,200
The day the course ends
is when they really begin.
407
00:28:12,400 --> 00:28:15,000
They begin to be formed,
to learn the doctrine,
408
00:28:15,080 --> 00:28:18,840
to learn the philosophy of this unit,
409
00:28:18,920 --> 00:28:20,760
which is a way of life.
410
00:28:21,000 --> 00:28:22,800
The General Director of the Police,
411
00:28:22,880 --> 00:28:26,800
Mr. Francisco Pardo Piqueras,
presides over the ceremony.
412
00:28:27,440 --> 00:28:32,240
He is accompanied by the Deputy Operative
Director of the National Police,
413
00:28:32,320 --> 00:28:34,880
Mr. José Ángel González Jiménez,
414
00:28:35,200 --> 00:28:37,840
and the Commissioner, Head of the G.E.O.,
415
00:28:38,120 --> 00:28:41,200
Mr. Javier Daniel Nogueroles
Alonso de la Sierra.
416
00:28:42,040 --> 00:28:44,760
The Director General of the Police,
417
00:28:44,840 --> 00:28:47,520
Mr. Francisco Pardo Piqueras,
takes the floor.
418
00:28:47,720 --> 00:28:49,640
Today we are here to close
419
00:28:50,040 --> 00:28:53,880
the 30th G.E.O.
specialization access course.
420
00:28:58,200 --> 00:29:01,960
There are very few of you
who have made it this far.
421
00:29:03,480 --> 00:29:06,920
Only 12 of you have finished.
422
00:29:10,800 --> 00:29:16,400
Your commitment and courage
deserve all the praise I can give you.
423
00:29:27,880 --> 00:29:31,560
Likewise, I would like
to praise your colleagues,
424
00:29:31,640 --> 00:29:33,440
who tried their best,
425
00:29:33,520 --> 00:29:37,760
put in all their efforts and,
nevertheless, did not reach the goal.
426
00:29:38,120 --> 00:29:39,480
In any case,
427
00:29:39,960 --> 00:29:42,720
they continue to be
first-rate police officers
428
00:29:42,800 --> 00:29:45,120
wherever they are stationed.
429
00:29:48,800 --> 00:29:50,440
You have dreamed,
430
00:29:50,680 --> 00:29:54,280
and now your dream is a reality.
431
00:29:57,040 --> 00:29:58,520
You have persevered.
432
00:29:59,280 --> 00:30:03,560
You represent values and principles
433
00:30:03,760 --> 00:30:08,720
that have made the National Police
one of the institutions most loved
434
00:30:08,920 --> 00:30:11,200
and respected by Spaniards.
435
00:30:14,160 --> 00:30:19,560
Perseverance, effort,
comradeship and sacrifice
436
00:30:19,880 --> 00:30:22,120
are in your DNA.
437
00:30:24,360 --> 00:30:26,400
The interventions of the G.E.O.
438
00:30:26,880 --> 00:30:30,120
are the guarantee that in critical moments
439
00:30:30,720 --> 00:30:32,520
everything will go well.
440
00:30:32,880 --> 00:30:36,880
Because you are, we are, a team.
441
00:30:43,160 --> 00:30:44,760
Always remember
442
00:30:45,000 --> 00:30:47,720
that if one piece of the machinery fails,
443
00:30:48,200 --> 00:30:51,920
it will be difficult for the machine
to function properly.
444
00:30:54,040 --> 00:30:59,560
You are worth as much
as each of your teammates is worth.
445
00:31:00,920 --> 00:31:06,040
Everyone forges their future
with their behavior,
446
00:31:06,800 --> 00:31:11,480
and yours has been,
is and will be exemplary
447
00:31:11,920 --> 00:31:15,320
in making Spain a safer country.
448
00:31:17,400 --> 00:31:19,720
-Long live Spain!
-Hurrah!
449
00:31:19,960 --> 00:31:21,880
-Long live the king!
-Hurrah!
450
00:31:22,000 --> 00:31:24,600
-Long live the National Police!
-Hurrah!
451
00:31:25,160 --> 00:31:27,360
Thank you very much. Congratulations.
452
00:31:31,040 --> 00:31:34,000
Class, attention, now!
453
00:31:46,640 --> 00:31:47,920
In the end you see...
454
00:31:48,560 --> 00:31:51,760
that the dream you've always wanted
is going to come true.
455
00:31:51,840 --> 00:31:54,240
-At your orders.
-Francisco, congratulations.
456
00:31:54,480 --> 00:31:57,040
You look back
and see all that has happened,
457
00:31:57,640 --> 00:31:59,440
everything we've gone through,
458
00:31:59,720 --> 00:32:03,360
everything your family's gone through...
How can you not get emotional?
459
00:32:03,440 --> 00:32:05,720
We're all human, after all.
460
00:32:12,200 --> 00:32:15,800
From the outside, my friends,
family and other people go,
461
00:32:16,080 --> 00:32:18,520
"Congratulations,
you have achieved a dream."
462
00:32:18,600 --> 00:32:22,000
But it's out of this world when
your brother, who is a colleague,
463
00:32:22,080 --> 00:32:25,960
who has colleagues from his class here,
and you say: "Fuck!"
464
00:32:26,640 --> 00:32:29,800
"Suddenly, my little brother
has become one of these guys."
465
00:32:30,280 --> 00:32:33,800
Even today... I'm wearing the beret
and I still can't believe it.
466
00:32:33,880 --> 00:32:35,240
It's unbelievable.
467
00:32:51,040 --> 00:32:54,520
This year has been
an unforgettable life journey
468
00:32:55,000 --> 00:32:58,720
and something
that changes you from within.
469
00:33:00,880 --> 00:33:04,800
This life experience
has gone straight to the foundations.
470
00:33:12,440 --> 00:33:15,240
Class, at ease, now!
471
00:33:18,320 --> 00:33:21,480
-Class!
-30!
472
00:33:24,240 --> 00:33:28,520
The victory cry
was just at the moment when...
473
00:33:29,560 --> 00:33:33,040
the head of the unit
ordered to break ranks.
474
00:33:33,440 --> 00:33:35,040
With all my comrades.
475
00:33:35,800 --> 00:33:38,000
We then reminisced the yell
476
00:33:38,080 --> 00:33:41,800
that we have let out
every day of this course.
477
00:33:42,480 --> 00:33:44,240
We shout our class number.
478
00:33:44,320 --> 00:33:47,680
Thirty. That's the final yell.
479
00:33:57,520 --> 00:34:00,840
The beret is
the driver's license we give you.
480
00:34:01,560 --> 00:34:05,320
You are authorized
to start playing with the grown-ups,
481
00:34:06,040 --> 00:34:08,840
but you still have
a world of learning to do.
482
00:34:10,400 --> 00:34:13,480
The beret is simply a starting point,
nothing more.
483
00:34:15,600 --> 00:34:18,280
Now they're the new guys.
484
00:34:19,160 --> 00:34:20,680
They're not kids anymore.
485
00:34:20,800 --> 00:34:23,520
This goes on, you know?
This is only the beginning.
486
00:34:23,600 --> 00:34:25,960
-This never happened.
-It's not the end.
487
00:34:26,040 --> 00:34:29,440
As soon as we clean this up,
it has never happened.
488
00:34:30,400 --> 00:34:32,800
-It turned out great, man.
-Congratulations.
489
00:34:43,040 --> 00:34:45,280
Shit, man, you're huge.
490
00:34:46,400 --> 00:34:47,560
Oh, Gareta...
491
00:34:52,320 --> 00:34:53,520
Welcome home.
492
00:35:36,800 --> 00:35:38,840
-Record sound.
-Recording.
493
00:35:38,920 --> 00:35:42,320
-Does that work, Hernán?
-That's fine.
494
00:35:43,160 --> 00:35:48,080
So, now that the course is over,
what are you thinking about?
495
00:35:48,320 --> 00:35:51,640
What am I thinking about?
I'm thinking about tonight.
496
00:35:54,400 --> 00:35:57,280
-What's happening tonight?
-There's an operation.
497
00:35:58,080 --> 00:36:01,560
We have an operation,
we have to arrest certain individuals.
498
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
Creative Supervisor
Santi Aguirre
37433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.