Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,472 --> 00:01:41,602
The Anthor Belt.
Dad used to tell me stories about it.
2
00:01:42,978 --> 00:01:44,479
Wonder what he'd say now.
3
00:01:56,200 --> 00:01:58,660
Would you believe
I used to work on one of those things?
4
00:01:59,536 --> 00:02:01,955
Mining palladium. I remember.
5
00:02:02,039 --> 00:02:04,416
My back's sore
just looking at all that equipment.
6
00:02:06,043 --> 00:02:08,878
I can't believe it's still there.
Your people, they just left it?
7
00:02:08,961 --> 00:02:12,090
Without the Empire's tech,
the industry just broke down.
8
00:02:12,966 --> 00:02:17,137
That's when I started doing
long-haul routes. Another life.
9
00:02:22,309 --> 00:02:25,354
In other words,
you abandoned your own people.
10
00:02:25,437 --> 00:02:28,190
Meant there was one less Thespin
to fight over the scraps.
11
00:02:28,899 --> 00:02:30,567
Approaching coordinates.
12
00:02:42,120 --> 00:02:43,121
There's nothing here.
13
00:02:43,997 --> 00:02:45,958
Look closer, Warden.
14
00:02:50,879 --> 00:02:52,631
The Invictus?
15
00:02:57,094 --> 00:02:59,471
The crown jewel
of Emperor Taurelian's fleet.
16
00:02:59,555 --> 00:03:00,889
You know of her?
17
00:03:00,973 --> 00:03:05,227
They say, in her day, the Invictus
was the most powerful weapons platform
18
00:03:05,310 --> 00:03:07,271
the Empire had ever built.
19
00:03:07,354 --> 00:03:08,814
A world-killer.
20
00:03:13,360 --> 00:03:16,613
Yeah, she disappeared without a trace
700 years ago.
21
00:03:16,697 --> 00:03:19,449
No debris. No distress signals.
22
00:03:19,533 --> 00:03:22,661
People reported sightings of her
all across the galaxy,
23
00:03:22,744 --> 00:03:26,039
never responding to hails,
never seen in the same place twice.
24
00:03:26,915 --> 00:03:28,584
And you just found her here.
25
00:03:29,501 --> 00:03:30,961
Like she was calling to me.
26
00:03:31,044 --> 00:03:32,713
The Invictus is a jumpship.
27
00:03:32,796 --> 00:03:36,466
The Empire considers jump technology
a state secret.
28
00:03:36,550 --> 00:03:39,803
They'd sooner wipe out
the entire Outer Reach
29
00:03:39,887 --> 00:03:41,156
than allow you to take this ship.
30
00:03:41,180 --> 00:03:42,639
Nobody knows she's here.
31
00:03:42,723 --> 00:03:44,933
You won't even be able to board.
32
00:03:45,017 --> 00:03:47,895
The air lock will never open
for an Anacreon.
33
00:03:55,110 --> 00:03:56,820
Your imperial nanobots,
34
00:03:56,904 --> 00:03:59,364
programmed for
expedited healing and identification...
35
00:04:01,116 --> 00:04:03,869
coded to access any imperial ship.
36
00:04:05,871 --> 00:04:07,497
That's why we needed you, Commander.
37
00:04:08,457 --> 00:04:09,958
You're our way in.
38
00:04:11,835 --> 00:04:14,838
Even if that actually works,
you don't know where this ship has been
39
00:04:14,922 --> 00:04:16,632
or what happened to the crew.
40
00:04:17,298 --> 00:04:19,593
How do you even know
if she's safe to approach?
41
00:04:20,886 --> 00:04:22,053
She isn't.
42
00:04:28,268 --> 00:04:31,855
The two craft we lost attempting to board.
43
00:04:33,023 --> 00:04:35,108
Her defense systems are still active.
44
00:04:36,068 --> 00:04:37,277
Get the suits ready.
45
00:04:37,778 --> 00:04:39,071
It's time.
46
00:04:54,878 --> 00:04:58,423
Do you think any of those mining bases
still have active comms?
47
00:04:59,049 --> 00:05:01,051
It's unlikely. But it's possible.
48
00:05:02,469 --> 00:05:04,221
I've got a distress beacon.
49
00:05:06,223 --> 00:05:10,227
It's a neural implant,
records everything I see and hear.
50
00:05:10,310 --> 00:05:14,815
If we can get to a dispatch capsule
on the Invictus, we can send out a signal.
51
00:05:21,363 --> 00:05:24,616
All right, listen.
It's a 10,000-meter jump.
52
00:05:24,700 --> 00:05:29,288
You want to drop fast, with as little
extraneous movement as possible.
53
00:05:29,371 --> 00:05:33,166
On your final approach,
you'll have to flip over and brake.
54
00:05:33,750 --> 00:05:35,460
The Invictus's automated rail guns
55
00:05:35,544 --> 00:05:38,672
are blind to objects
under two meters in diameter.
56
00:05:38,755 --> 00:05:43,093
If we spread out and move with control,
we should be invisible to them.
57
00:05:43,177 --> 00:05:44,678
You know what you're doing?
58
00:05:46,180 --> 00:05:47,181
Almost never, lover.
59
00:05:47,264 --> 00:05:49,057
Warden, up front.
60
00:05:49,141 --> 00:05:52,144
You must land
on the inner ring to access the air lock.
61
00:05:52,227 --> 00:05:54,354
Miss the inner ring and you will be lost.
62
00:06:05,073 --> 00:06:06,491
I'll go on three.
63
00:06:07,784 --> 00:06:09,661
One. Two...
64
00:06:17,503 --> 00:06:18,754
Shit.
65
00:06:29,056 --> 00:06:30,057
Almost there.
66
00:07:03,757 --> 00:07:04,758
Good job, Warden.
67
00:07:05,884 --> 00:07:08,220
Sal, my suit's failing. It's no good.
68
00:07:08,303 --> 00:07:09,888
Thrusters aren't responding.
69
00:07:10,389 --> 00:07:12,349
No, no, no.
70
00:07:12,432 --> 00:07:14,309
- I can't... I can't get it...
- I got you!
71
00:07:14,393 --> 00:07:17,396
- Sal! No, get back.
- Hugo! No. No.
72
00:07:17,479 --> 00:07:18,480
Get back.
73
00:07:22,317 --> 00:07:25,153
- Sal. Sal...
- Hugo!
74
00:07:25,237 --> 00:07:27,656
No. No. Hugo.
75
00:07:39,835 --> 00:07:42,713
Swallow your grief, Warden.
We have no time for it now.
76
00:07:44,715 --> 00:07:47,217
Air lock's that way. Let's move.
77
00:08:03,901 --> 00:08:05,027
Excuse me, Empire.
78
00:08:05,110 --> 00:08:08,864
I know you're far too rational
to have taken what I did as any sort of...
79
00:08:08,947 --> 00:08:12,242
Go on. I'm curious to hear
just what you think you didn't do.
80
00:08:12,326 --> 00:08:16,455
If I hadn't knelt, it would've been
a clear contradiction of my faith.
81
00:08:16,538 --> 00:08:19,208
So you knelt before a demagogue.
82
00:08:19,291 --> 00:08:22,794
- I was kneeling to the Mother.
- I'm sorry, to the what?
83
00:08:22,878 --> 00:08:25,297
I'm not familiar with that term,
84
00:08:25,380 --> 00:08:27,382
motherless atrocity that I am.
85
00:08:28,300 --> 00:08:30,552
You know I don't agree
with Halima's position.
86
00:08:30,636 --> 00:08:35,682
I should hope not. You're not precisely
one with the reincarnation cycle yourself.
87
00:08:35,765 --> 00:08:39,394
I wonder what Halima would say
if she were made aware of that.
88
00:08:39,477 --> 00:08:42,563
It's not in my interest
to publicize your true nature.
89
00:08:42,648 --> 00:08:45,859
This was a staggering betrayal, Demerzel.
90
00:08:46,527 --> 00:08:48,862
It was a betrayal of your directive.
91
00:08:48,946 --> 00:08:53,075
As far as I understood it,
you are incapable of disloyalty.
92
00:08:53,158 --> 00:08:56,036
Over all else,
your fealty to the Cleonic Dynasty
93
00:08:56,119 --> 00:08:57,955
is embedded into your programming.
94
00:08:58,038 --> 00:08:59,581
And that is precisely my point.
95
00:08:59,665 --> 00:09:02,543
If kneeling
were in violation of my protocol,
96
00:09:02,626 --> 00:09:05,212
I would not have been able to. Physically.
97
00:09:05,796 --> 00:09:09,550
The very signals I use to instruct
my limbs to bend would have been blocked.
98
00:09:10,926 --> 00:09:16,181
An explanation that also
conveniently justifies your actions.
99
00:09:16,265 --> 00:09:17,766
Here is my question,
100
00:09:18,433 --> 00:09:20,227
did you want to kneel?
101
00:09:21,436 --> 00:09:25,190
I am loyal to Empire above all else.
102
00:09:25,274 --> 00:09:27,150
- Forgive me, Empire...
- Spit it out.
103
00:09:27,234 --> 00:09:29,903
It seems Zephyr Halima's speech
has struck a chord.
104
00:09:30,571 --> 00:09:33,866
Ambassador Thanwall indicates that
she has now become the front-runner.
105
00:09:35,450 --> 00:09:36,827
Well then...
106
00:09:38,203 --> 00:09:42,082
we have to shift her away
from this pet subject.
107
00:09:44,293 --> 00:09:46,837
I've gotta figure out
what she actually wants from me.
108
00:10:32,674 --> 00:10:35,469
I wouldn't have expected
to see you down here, Cleon.
109
00:10:36,261 --> 00:10:38,096
The correct honorific is "Empire."
110
00:10:38,180 --> 00:10:41,808
I have great respect
for those who attempt the Spiral.
111
00:10:41,892 --> 00:10:45,604
A sacred ritual,
reserved for a proxima's passing.
112
00:10:46,730 --> 00:10:50,067
To walk is to humble oneself
before the Triple Goddesses.
113
00:10:53,820 --> 00:10:55,989
I see someone's coached you well.
114
00:10:57,074 --> 00:11:01,453
Tell me, Lady Demerzel,
have you had occasion to walk the Spiral?
115
00:11:01,537 --> 00:11:04,039
I have. Many years ago.
116
00:11:06,250 --> 00:11:09,878
Then you know just how transformative
the journey can be...
117
00:11:11,213 --> 00:11:14,216
and how the body will suffer.
118
00:11:15,843 --> 00:11:18,262
This man was blinded by the sun.
119
00:11:19,429 --> 00:11:23,183
Many others die attempting to reach
the Womb of the Mother.
120
00:11:23,267 --> 00:11:25,978
All very noble deaths, I'm sure.
121
00:11:26,061 --> 00:11:29,439
Zephyr Halima, Empire was hoping
to speak frankly with you.
122
00:11:30,274 --> 00:11:33,151
I can appreciate an aggressive early play.
123
00:11:33,235 --> 00:11:37,781
And, well, you've succeeded in
drawing me down here into the trenches.
124
00:11:37,865 --> 00:11:42,619
So, I applaud you. I'm here.
And I'm listening.
125
00:11:43,328 --> 00:11:46,331
I'm not really sure
what it is you're expecting me to say.
126
00:11:46,415 --> 00:11:48,083
What is your ask?
127
00:11:50,252 --> 00:11:52,546
End the Genetic Dynasty.
128
00:11:52,629 --> 00:11:55,507
If you're only fielding offers,
consider the following.
129
00:11:55,591 --> 00:11:57,509
In addition to the desalination system,
130
00:11:57,593 --> 00:12:00,220
we will also establish
a satellite security station
131
00:12:00,304 --> 00:12:02,264
for the dedicated protection
of your people.
132
00:12:02,347 --> 00:12:05,225
Safety and clean water.
133
00:12:05,309 --> 00:12:07,436
We're misunderstanding
each other here, Cleon.
134
00:12:07,519 --> 00:12:10,105
My ask is not a tactic.
135
00:12:10,189 --> 00:12:12,608
I only preach what I believe.
136
00:12:12,691 --> 00:12:16,445
And I believe the Genetic Dynasty
will be the ruin of us all.
137
00:12:16,528 --> 00:12:18,155
Luminists can see the future now?
138
00:12:18,238 --> 00:12:20,699
I do not claim to see the future.
139
00:12:20,782 --> 00:12:26,371
I only have a sense deep in my soul
of what is true and what is wrong.
140
00:12:26,455 --> 00:12:27,706
Wrong?
141
00:12:27,789 --> 00:12:31,752
You don't even remotely comprehend
what my familial line has accomplished.
142
00:12:31,835 --> 00:12:35,047
- My brothers and I...
- Brothers? You are not brothers.
143
00:12:35,130 --> 00:12:37,758
You are the reverberations
of a dead man's ego,
144
00:12:37,841 --> 00:12:40,844
by nature blind to all that you lack.
145
00:12:40,928 --> 00:12:44,056
The soulless creature
cannot recognize itself.
146
00:12:45,015 --> 00:12:48,435
I believe the late Dr. Seldon
made a similar observation?
147
00:12:50,646 --> 00:12:53,482
If that is truly what you believe,
I am sorry.
148
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
You will spend your life
shouting into the void.
149
00:12:56,693 --> 00:12:59,029
The only reason you ventured down here
150
00:12:59,947 --> 00:13:03,534
is because you know
people are listening to me.
151
00:13:04,201 --> 00:13:06,161
I'm sure, in preparation for your visit,
152
00:13:06,245 --> 00:13:11,291
you were counseled as to the staggering
numbers of followers Luminism claims,
153
00:13:11,375 --> 00:13:16,380
all committed to acting
in service of truth's light.
154
00:13:16,463 --> 00:13:20,342
Remind me, how many people did it take
to bring down your Star Bridge?
155
00:13:21,134 --> 00:13:22,302
Are you threatening me?
156
00:13:22,386 --> 00:13:26,682
I'm only trying to answer your question,
to articulate my ask.
157
00:13:27,266 --> 00:13:30,769
I'm not surprised it's left you confused.
158
00:13:30,853 --> 00:13:33,647
It's about something
much greater than you.
159
00:13:33,730 --> 00:13:37,109
But I'm sure your adviser
will help you to understand.
160
00:13:37,192 --> 00:13:41,113
Now, if you'll excuse me,
I have souls that need ministering to.
161
00:14:04,011 --> 00:14:06,889
- Lewis, fall back. Fall back, Lewis.
- What, Salvor?
162
00:14:06,972 --> 00:14:08,891
You and Jacenta are too close. Two meters!
163
00:14:08,974 --> 00:14:10,601
Oh, sorry.
164
00:14:16,857 --> 00:14:18,567
Take cover!
165
00:14:37,669 --> 00:14:40,714
If I open the doors, the guns will stop.
166
00:14:40,797 --> 00:14:42,508
Commander!
167
00:14:56,855 --> 00:14:58,190
Now!
168
00:15:06,448 --> 00:15:07,741
Come on.
169
00:15:27,928 --> 00:15:29,596
No!
170
00:15:33,934 --> 00:15:36,061
He served his purpose.
171
00:16:04,840 --> 00:16:08,594
Not you, Warden.
You're too dangerous unfettered.
172
00:16:08,677 --> 00:16:10,220
Hold out your hands.
173
00:16:17,019 --> 00:16:18,061
Now, move.
174
00:16:37,331 --> 00:16:38,707
Keep moving.
175
00:16:39,499 --> 00:16:41,627
Atmosphere's frozen.
176
00:16:42,127 --> 00:16:44,171
Must be a hull breach somewhere.
177
00:16:44,755 --> 00:16:49,426
The environmental systems must be off.
We should find a regulation panel.
178
00:17:10,030 --> 00:17:12,406
The regulation panel. Over here.
179
00:17:28,715 --> 00:17:31,093
Okay. The system's archaic.
180
00:17:31,760 --> 00:17:34,221
I'll have to input commands
with manual code.
181
00:17:35,722 --> 00:17:38,725
I've sealed the breach
so it's safe to restore atmosphere.
182
00:17:38,809 --> 00:17:39,893
Do it.
183
00:17:42,646 --> 00:17:45,232
We might have weather in here
as the atmosphere regulates.
184
00:17:46,817 --> 00:17:49,570
And now for the gravity. Heads up.
185
00:18:00,831 --> 00:18:04,668
Those lights, what was that?
Is that a power surge?
186
00:18:04,751 --> 00:18:06,086
I'm not sure.
187
00:18:06,170 --> 00:18:07,421
Now update security protocols.
188
00:18:07,504 --> 00:18:09,506
I want the internal defenses off-line.
189
00:18:09,590 --> 00:18:12,467
Security's a different system.
That'll be closer to the bridge.
190
00:18:14,052 --> 00:18:15,429
Then we head there next.
191
00:18:32,070 --> 00:18:33,071
Sixteen seconds.
192
00:18:34,406 --> 00:18:39,036
Hey, the lights were pulsating
consistently every 18 seconds,
193
00:18:39,119 --> 00:18:40,954
and now it's down to 16.
194
00:18:41,038 --> 00:18:42,915
Okay. So, what does that mean?
195
00:18:43,457 --> 00:18:46,418
- Like a countdown?
- A countdown to what?
196
00:18:50,172 --> 00:18:51,381
The next jump.
197
00:18:53,842 --> 00:18:56,929
Two weeks ago,
my people were out on a scavenging run.
198
00:18:57,763 --> 00:18:59,598
They happened to see the Invictus jump in.
199
00:18:59,681 --> 00:19:01,892
We think her drives
are cycling on their own,
200
00:19:01,975 --> 00:19:04,102
setting random time intervals
between jumps.
201
00:19:04,186 --> 00:19:07,231
We knew,
if we wanted to get control of the ship,
202
00:19:07,314 --> 00:19:10,150
we had to board
before she could jump away again.
203
00:19:10,234 --> 00:19:11,527
Jump away where?
204
00:19:14,696 --> 00:19:18,951
They have no idea.
That's how the legend started.
205
00:19:19,034 --> 00:19:21,161
That's why the Invictus
became a ghost ship.
206
00:19:23,413 --> 00:19:25,707
The crew must have lost control,
207
00:19:25,791 --> 00:19:30,254
and the ship started jumping from one
random set of coordinates to the next.
208
00:19:31,672 --> 00:19:35,133
They got marooned
out in the dark deep somewhere,
209
00:19:35,217 --> 00:19:36,802
out of comms range...
210
00:19:38,095 --> 00:19:40,222
maybe outside the galaxy completely.
211
00:19:41,682 --> 00:19:44,977
They ran out of food,
turned on each other.
212
00:19:45,060 --> 00:19:47,187
How long do we have
before the countdown gets to zero?
213
00:19:48,230 --> 00:19:49,857
At this rate...
214
00:19:50,732 --> 00:19:51,733
four hours.
215
00:19:52,484 --> 00:19:53,485
Okay.
216
00:19:54,778 --> 00:19:58,740
So we have four hours to get control,
or she blinks away again.
217
00:20:16,091 --> 00:20:17,926
You understand the urgency now.
218
00:20:18,802 --> 00:20:21,138
If we fail and we're lucky,
219
00:20:21,221 --> 00:20:23,098
we end up in the heart of a sun
220
00:20:24,683 --> 00:20:26,643
or staring down the mouth of a black hole.
221
00:20:27,311 --> 00:20:31,857
If we're unlucky,
we suffer much longer deaths.
222
00:20:36,612 --> 00:20:38,447
What are your feelings about Halima now?
223
00:20:40,282 --> 00:20:41,783
That was reckless.
224
00:20:42,743 --> 00:20:45,287
There's no question in my mind,
that was a threat.
225
00:20:45,370 --> 00:20:47,497
That damn Hari Seldon predicted this.
226
00:20:47,581 --> 00:20:51,543
"An exhortation from
one of the galaxy's major religions."
227
00:20:52,085 --> 00:20:56,131
As to Halima's threat, I will enhance
the security measures at the palace.
228
00:20:56,215 --> 00:20:59,009
We can assemble a comms team
to contain Halima's message,
229
00:20:59,092 --> 00:21:02,721
data filters triggered by certain phrases.
"Genetic Dynasty."
230
00:21:02,804 --> 00:21:03,805
No.
231
00:21:03,889 --> 00:21:06,975
I refuse to play defense with this woman.
232
00:21:08,101 --> 00:21:12,064
If she wants to invoke something
greater than me, I'll do the same.
233
00:21:13,315 --> 00:21:16,109
I'll prove both her and Seldon wrong.
234
00:21:23,742 --> 00:21:27,913
According to Zephyr Halima, I am soulless,
235
00:21:28,413 --> 00:21:31,124
and therefore incapable of growth.
236
00:21:31,875 --> 00:21:33,001
I disagree.
237
00:21:33,794 --> 00:21:37,756
But as she suggests, the soulless creature
cannot recognize itself,
238
00:21:38,465 --> 00:21:42,469
which is why I must appeal to those
with a much broader vantage,
239
00:21:43,220 --> 00:21:45,931
broader even than the zephyrs.
240
00:21:46,682 --> 00:21:51,144
I must appeal
to the Triple Goddesses themselves.
241
00:22:02,239 --> 00:22:04,741
I will walk the great Spiral.
242
00:22:05,534 --> 00:22:10,205
And I will let the Mother, the Maiden
and the Crone decide what is true,
243
00:22:11,456 --> 00:22:12,791
who is right...
244
00:22:15,878 --> 00:22:17,212
and who is wrong.
245
00:23:50,097 --> 00:23:51,223
How does this work?
246
00:23:51,306 --> 00:23:52,850
I'll show you.
247
00:25:05,797 --> 00:25:07,174
I've brought you something.
248
00:25:20,103 --> 00:25:21,647
Color-correction 'hesives.
249
00:25:21,730 --> 00:25:22,890
So you can see red and green.
250
00:25:25,317 --> 00:25:26,443
Thank you.
251
00:25:27,736 --> 00:25:31,907
But I can't. They'll draw attention.
252
00:25:32,658 --> 00:25:35,327
The others, Brother Dusk, Brother Day,
253
00:25:36,203 --> 00:25:37,204
they can't know.
254
00:25:37,788 --> 00:25:39,868
Maybe you could put them on
when they're not looking.
255
00:25:40,457 --> 00:25:42,084
They're always looking.
256
00:25:42,709 --> 00:25:45,546
And if they start pulling that thread,
it all comes undone.
257
00:25:48,173 --> 00:25:49,258
Yes, Empire.
258
00:25:50,050 --> 00:25:51,260
Please, Azura...
259
00:25:53,095 --> 00:25:54,221
call me Cleon.
260
00:25:56,598 --> 00:25:59,852
It's not just the color blindness.
261
00:26:00,435 --> 00:26:03,063
My thumbs clasp right over left.
262
00:26:04,481 --> 00:26:07,860
My brothers' clasp left over right.
263
00:26:08,569 --> 00:26:10,612
They love brassica.
264
00:26:11,822 --> 00:26:15,075
I find it so bitter
I can barely stomach it.
265
00:26:15,993 --> 00:26:17,953
I put my shoes on in a different order.
266
00:26:18,036 --> 00:26:20,414
I point at things
with a different crook in my finger.
267
00:26:20,497 --> 00:26:23,625
I eat starches before meats
instead of the other way round.
268
00:26:23,709 --> 00:26:27,379
If they notice the 'hesives,
they might notice all of it.
269
00:26:29,173 --> 00:26:30,632
Would that really be so terrible?
270
00:26:36,513 --> 00:26:37,890
I'll show you.
271
00:26:51,778 --> 00:26:54,364
This is the first.
272
00:26:54,448 --> 00:26:55,699
The Principium.
273
00:26:56,783 --> 00:26:58,911
The Cleon from whom we're all extracted.
274
00:27:00,370 --> 00:27:01,622
There's more.
275
00:27:12,633 --> 00:27:13,717
Are they alive?
276
00:27:15,219 --> 00:27:16,678
In a manner of speaking.
277
00:27:25,354 --> 00:27:26,855
They're absorbing information,
278
00:27:26,939 --> 00:27:29,191
so as to be up to date with our lives
279
00:27:29,274 --> 00:27:30,692
if they're ever needed.
280
00:27:31,235 --> 00:27:33,153
Needed? For what?
281
00:27:33,779 --> 00:27:39,660
If a Cleon is ever damaged or killed,
these are his replacements.
282
00:27:55,342 --> 00:27:57,928
Every moment of my life is a test.
283
00:27:59,513 --> 00:28:03,976
And if I ever fail,
if they ever learn how different I am,
284
00:28:05,435 --> 00:28:06,895
it'll be my last day.
285
00:28:09,356 --> 00:28:10,357
And his first.
286
00:28:11,275 --> 00:28:13,652
But they can't. You're Empire.
287
00:28:13,735 --> 00:28:15,028
No more than he is.
288
00:28:16,738 --> 00:28:20,868
My job, my reason for existing,
is to be a perfect copy.
289
00:28:20,951 --> 00:28:22,578
And if I can't do that, then...
290
00:28:26,665 --> 00:28:29,334
The Empire must be protected
from mistakes.
291
00:28:30,586 --> 00:28:31,670
Like me.
292
00:28:32,296 --> 00:28:34,548
So I can't take your gift, Azura.
293
00:28:34,631 --> 00:28:36,758
They can't know I'm correcting my sight.
294
00:28:38,010 --> 00:28:41,555
I have to blend in, or I die.
295
00:28:42,723 --> 00:28:45,559
Or you escape. You leave.
296
00:28:46,143 --> 00:28:48,937
They won't care.
They'll just wake up your replacement.
297
00:28:49,021 --> 00:28:51,648
They won't let a rogue Emperor go free.
They'll have me killed.
298
00:28:51,732 --> 00:28:54,276
Then we'll make it so they can't find you.
299
00:28:54,359 --> 00:28:56,820
I have the most recognizable face
in the galaxy.
300
00:28:56,904 --> 00:28:57,905
Not if we change it.
301
00:28:58,572 --> 00:29:00,032
There are biohackers underground.
302
00:29:00,115 --> 00:29:01,715
They could do it with a single incision.
303
00:29:02,951 --> 00:29:05,662
They'd still track me through my nanobots.
304
00:29:08,874 --> 00:29:11,126
There are people who can filter them out.
305
00:29:12,085 --> 00:29:14,588
You think you're the first person
who's wanted them gone?
306
00:29:20,427 --> 00:29:22,721
You showed me this place for a reason.
307
00:29:23,847 --> 00:29:26,266
The same reason
you jumped off your balcony.
308
00:29:27,142 --> 00:29:28,769
You can't live like this.
309
00:29:30,562 --> 00:29:33,732
You've lived every moment of your life
with people watching you.
310
00:29:34,942 --> 00:29:38,946
The Scar's different.
You can lose yourself in it.
311
00:29:40,405 --> 00:29:43,075
For Empire, the Scar represents a failure.
312
00:29:44,785 --> 00:29:47,746
For the rest of Trantor,
it represents an opportunity.
313
00:29:48,539 --> 00:29:54,711
For the first time in centuries, we can
look up and see real clouds, real stars,
314
00:29:55,587 --> 00:30:00,175
not a simulation run by servers
designed to keep us complacent.
315
00:30:03,303 --> 00:30:05,097
Will they let me through security with it?
316
00:30:05,180 --> 00:30:06,223
It's cloaked.
317
00:30:16,984 --> 00:30:19,278
It's nothing like your palace.
318
00:30:20,320 --> 00:30:23,448
It's crowded. It's chaotic.
319
00:30:24,366 --> 00:30:25,617
But it's alive.
320
00:30:27,703 --> 00:30:29,288
And it's waiting for you.
321
00:30:30,205 --> 00:30:31,665
Come with me.
322
00:30:42,551 --> 00:30:44,761
You missed the dinner bell.
323
00:30:45,554 --> 00:30:50,100
- Sorry.
- Punctuality. Routine. Respect.
324
00:30:51,226 --> 00:30:54,188
These may be practiced traits
to the everyman,
325
00:30:54,271 --> 00:30:57,316
but they are innate to a Cleon.
326
00:30:57,900 --> 00:30:59,109
At least, they should be.
327
00:30:59,193 --> 00:31:00,277
Of course.
328
00:31:01,153 --> 00:31:05,282
I was just learning about Trantor.
The rest of it.
329
00:31:05,866 --> 00:31:07,701
We are Trantor.
330
00:31:08,535 --> 00:31:11,788
Nothing outside the palace walls
is relevant.
331
00:31:27,054 --> 00:31:28,096
Hari?
332
00:31:30,682 --> 00:31:32,768
Computer, what am I looking at?
333
00:31:32,851 --> 00:31:35,479
Hari Seldon
Quantum Consciousness Protocol.
334
00:31:36,146 --> 00:31:37,898
It's a projection of some kind.
335
00:31:39,483 --> 00:31:42,444
Computer, identify the issue
with Hari Seldon Protocol.
336
00:31:42,528 --> 00:31:44,530
Incomplete neural uplink.
337
00:31:44,613 --> 00:31:45,822
Help me.
338
00:31:46,823 --> 00:31:48,784
Computer, what was the source of uplink?
339
00:31:48,867 --> 00:31:52,371
Initiated with
Raych Foss Arrival Protocol.
340
00:31:52,454 --> 00:31:53,455
Can you restart it?
341
00:31:53,539 --> 00:31:55,415
Authorization required.
342
00:31:56,333 --> 00:31:59,711
- Hari, can you hear me?
- Help me.
343
00:31:59,795 --> 00:32:04,550
Okay. Listen to me.
Focus on my voice. This is Gaal.
344
00:32:04,633 --> 00:32:06,093
Gaal!
345
00:32:06,176 --> 00:32:09,137
You've digitized your consciousness,
but something went wrong.
346
00:32:09,221 --> 00:32:12,140
You're glitching,
stuck in the loop of the past.
347
00:32:12,224 --> 00:32:13,809
Just concentrate on my voice.
348
00:32:14,518 --> 00:32:16,603
This is the present. This is now.
349
00:32:17,396 --> 00:32:19,690
That's it, Hari. Follow my voice.
350
00:32:19,773 --> 00:32:21,567
That is the past. This is now.
351
00:32:31,076 --> 00:32:32,619
What have you done to yourself, Hari?
352
00:32:33,203 --> 00:32:37,082
I had a data unit implanted in my brain
before we left Trantor...
353
00:32:38,625 --> 00:32:40,919
synced to a port hidden in Raych's knife.
354
00:32:41,003 --> 00:32:45,090
Recorded all my thoughts, memories,
everything, right up to the moment I...
355
00:32:47,009 --> 00:32:48,719
Something must've gone wrong.
356
00:32:50,012 --> 00:32:51,263
Where am I?
357
00:32:51,346 --> 00:32:54,683
On a ship called the Raven,
headed to Helicon,
358
00:32:54,766 --> 00:32:55,934
your homeworld, Hari.
359
00:32:56,018 --> 00:32:57,519
Helicon. Yes.
360
00:33:00,189 --> 00:33:01,190
How long?
361
00:33:03,692 --> 00:33:05,402
Thirty-four years.
362
00:33:09,406 --> 00:33:11,450
You're not supposed to be here.
363
00:33:12,743 --> 00:33:13,744
Where's Raych?
364
00:33:14,745 --> 00:33:16,371
He sent me instead.
365
00:33:16,455 --> 00:33:19,374
He wouldn't do that. You're supposed to
lead the First Foundation.
366
00:33:19,458 --> 00:33:20,626
He knew that.
367
00:33:21,168 --> 00:33:24,379
They'll be facing their first crisis soon.
Who's in charge?
368
00:33:24,463 --> 00:33:26,548
Lewis Pirenne, I'd imagine.
369
00:33:26,632 --> 00:33:28,634
He'll get them
through the settlement stage,
370
00:33:28,717 --> 00:33:31,094
but for what's coming next,
they'll need someone else, you.
371
00:33:31,178 --> 00:33:32,471
Raych knew that. Where's Raych?
372
00:33:33,555 --> 00:33:35,682
It's hard to explain.
373
00:33:37,726 --> 00:33:39,853
You're dead, Hari.
374
00:33:42,481 --> 00:33:43,649
You know that, right?
375
00:33:46,902 --> 00:33:48,237
Raych murdered you.
376
00:33:48,320 --> 00:33:49,404
They think I helped him.
377
00:33:50,614 --> 00:33:51,698
What? Why?
378
00:33:51,782 --> 00:33:55,285
I went to your cabin. Interrupted him.
379
00:33:56,161 --> 00:34:00,165
I saw him bent over you
with the knife in your chest.
380
00:34:00,749 --> 00:34:05,003
He threw me in the lifeboat
and stayed behind.
381
00:34:05,087 --> 00:34:06,338
What happened to him?
382
00:34:06,421 --> 00:34:07,798
They executed him.
383
00:34:08,841 --> 00:34:10,551
Raych is dead?
384
00:34:12,511 --> 00:34:13,846
Why, Hari?
385
00:34:15,514 --> 00:34:19,059
Hari? Why did he do it?
386
00:34:20,018 --> 00:34:21,061
Hari?
387
00:34:23,730 --> 00:34:25,148
Hari!
388
00:34:35,367 --> 00:34:38,704
We're running out of time.
We need to make a move. Now.
389
00:34:38,786 --> 00:34:41,290
We take their weapons,
level the playing field.
390
00:34:41,373 --> 00:34:43,750
I'm not a fighter. None of us are.
391
00:34:44,333 --> 00:34:47,588
Most people aren't, until they're left
with no other choice.
392
00:34:48,255 --> 00:34:49,297
Stop!
393
00:35:04,771 --> 00:35:06,148
An energy barrier.
394
00:35:08,567 --> 00:35:11,278
It's gotta be a tech precursor
to our fence on Terminus.
395
00:35:11,904 --> 00:35:14,573
I'm the only expert here
who can safely override it.
396
00:35:15,991 --> 00:35:17,659
But you'll need to uncuff me.
397
00:35:21,580 --> 00:35:23,207
Do it, Warden.
398
00:35:23,290 --> 00:35:24,625
Or we all die for nothing.
399
00:35:44,645 --> 00:35:47,564
That's it. We're all coded in.
400
00:36:08,919 --> 00:36:10,587
Fifteen seconds.
401
00:36:12,256 --> 00:36:14,716
Cuffs back on. Hold out your hands.
402
00:36:14,800 --> 00:36:15,968
What is this?
403
00:36:16,677 --> 00:36:20,180
The older ships used
cooling tanks for the jumpdrives. Careful.
404
00:36:20,973 --> 00:36:22,099
Stop stalling.
405
00:36:34,820 --> 00:36:36,488
Keep moving.
406
00:36:48,792 --> 00:36:49,960
Lewis!
407
00:37:12,357 --> 00:37:13,483
No! No!
408
00:37:29,124 --> 00:37:30,751
No, Phara.
409
00:37:30,834 --> 00:37:31,835
We still need her.
410
00:37:33,712 --> 00:37:37,382
There might be more barriers,
security protocols to override.
411
00:37:44,640 --> 00:37:46,475
Rowan, please.
412
00:37:47,267 --> 00:37:50,437
We're losing all our experts,
and we're running out of time.
413
00:37:50,521 --> 00:37:53,732
You wanna live to carry out
your strike against the Empire?
414
00:37:53,815 --> 00:37:55,935
You're not gonna do it
if you stay on board this ship.
415
00:37:55,984 --> 00:37:57,528
I'm never leaving the Invictus.
416
00:37:58,779 --> 00:38:00,197
And neither are you.
417
00:38:04,409 --> 00:38:07,663
You're gonna help us redirect the ship
before she jumps again.
418
00:38:07,746 --> 00:38:11,124
And then we'll guide it
right into the beating heart of Trantor.
419
00:38:13,919 --> 00:38:16,296
The Empire won't have a chance to run,
420
00:38:17,506 --> 00:38:19,299
just like my people did not.
421
00:38:21,176 --> 00:38:25,305
All of Trantor will be nothing
but a heap of poisonous ash,
422
00:38:25,389 --> 00:38:28,684
all its evils rendered silent
underneath it.
423
00:38:29,518 --> 00:38:32,104
We will deliver that justice to them,
Warden.
424
00:38:32,187 --> 00:38:37,484
We will die
to bring the Empire to its knees.
425
00:38:56,378 --> 00:38:58,380
Oxygen level at 2%.
426
00:38:59,047 --> 00:39:00,048
Hari?
427
00:39:01,133 --> 00:39:03,260
The ship's shut down without you.
428
00:39:04,636 --> 00:39:06,263
Temperature's dropped.
429
00:39:08,098 --> 00:39:10,350
I don't think I'll be able
to breathe much longer.
430
00:39:10,434 --> 00:39:13,645
Please authorize
reinstatement of life support systems.
431
00:39:18,442 --> 00:39:21,904
Please authorize
reinstatement of life support systems.
432
00:39:25,407 --> 00:39:26,408
Hari?
433
00:39:27,576 --> 00:39:29,745
- Please authorize reinstatement...
- Hari, please.
434
00:39:29,828 --> 00:39:32,289
- ...of life support systems.
- Please, Hari. Please.
435
00:39:32,372 --> 00:39:33,749
Please. Please.
436
00:39:41,465 --> 00:39:43,217
Authorization complete.
437
00:40:03,028 --> 00:40:05,739
I owe you an explanation, Gaal.
438
00:40:05,822 --> 00:40:07,699
I recognize that now.
439
00:40:07,783 --> 00:40:09,284
Why did Raych do it?
440
00:40:09,368 --> 00:40:11,828
I don't understand. Why did he kill you?
441
00:40:12,412 --> 00:40:16,542
My death was an essential element
to the success of the Plan.
442
00:40:16,625 --> 00:40:18,210
Don't understand.
443
00:40:18,293 --> 00:40:21,797
The Foundation needs
more than a man to inspire it.
444
00:40:21,880 --> 00:40:25,050
It needs a myth
that can endure for centuries.
445
00:40:27,553 --> 00:40:29,096
And it worked.
446
00:40:29,179 --> 00:40:32,766
Do you remember what our mortality
projections had been for Terminus?
447
00:40:35,143 --> 00:40:37,437
34.2%.
448
00:40:37,521 --> 00:40:39,565
The actual rate was nearly half that.
449
00:40:40,357 --> 00:40:42,651
My death galvanized the Foundation.
450
00:40:42,734 --> 00:40:45,988
The Foundation isn't a religion, Hari.
451
00:40:46,572 --> 00:40:47,573
And you're not a god.
452
00:40:47,656 --> 00:40:50,617
No. Gods are impervious to knives.
453
00:40:51,577 --> 00:40:55,330
But you can kill them.
You just stop believing in them.
454
00:40:56,748 --> 00:41:00,377
I don't buy it.
I mean, you're egotistical,
455
00:41:00,460 --> 00:41:05,299
but I can't see you sacrificing your life
just to turn yourself into this.
456
00:41:05,382 --> 00:41:07,843
- Why not just wait until...
- I have Lethe Syndrome.
457
00:41:09,261 --> 00:41:11,346
Had Lethe Syndrome.
458
00:41:11,430 --> 00:41:12,973
Inherited from my father.
459
00:41:13,557 --> 00:41:17,311
Once the symptoms manifest,
the cognitive decline is steep.
460
00:41:17,394 --> 00:41:18,854
Think it through.
461
00:41:18,937 --> 00:41:21,273
We reach Terminus,
face famine and the elements,
462
00:41:21,356 --> 00:41:23,358
but I'm no longer
the hand of our salvation,
463
00:41:23,442 --> 00:41:26,361
but the crackpot who dragged
everyone to a frigid rock.
464
00:41:27,070 --> 00:41:29,990
But you told me it was your dream
to see Terminus.
465
00:41:30,073 --> 00:41:33,577
You said you wanted to
start the Foundation together.
466
00:41:34,161 --> 00:41:35,704
Yes.
467
00:41:35,787 --> 00:41:38,832
I said it loudly and often, didn't I?
468
00:41:38,916 --> 00:41:41,251
So often I started to bore myself.
469
00:41:42,336 --> 00:41:43,545
You were performing.
470
00:41:43,629 --> 00:41:46,006
I was engineering the narrative.
471
00:41:46,089 --> 00:41:48,091
That's a fancy way of saying you lied.
472
00:41:49,968 --> 00:41:51,595
Approaching debris disk.
473
00:42:01,438 --> 00:42:04,691
Helicon. Home.
474
00:42:06,485 --> 00:42:07,903
The debris field surrounds...
475
00:42:07,986 --> 00:42:09,696
Helicon's dark star.
476
00:42:10,697 --> 00:42:13,408
It's kept your homeworld hidden
all these years.
477
00:42:14,201 --> 00:42:19,081
I know where we are, Hari.
It's the why I'm struggling with.
478
00:42:20,332 --> 00:42:23,168
Did Raych know about this?
Your death? This ship?
479
00:42:23,252 --> 00:42:24,962
Raych knew everything.
480
00:42:26,046 --> 00:42:30,676
I was gonna take my life.
He was gonna stay behind to explain why...
481
00:42:31,260 --> 00:42:36,223
then, a week or so later,
disappear and reunite with me here.
482
00:42:38,934 --> 00:42:41,478
He loved you. That wasn't a lie.
483
00:42:43,814 --> 00:42:45,774
You should've warned me.
484
00:42:45,858 --> 00:42:47,109
Would you have listened?
485
00:42:47,860 --> 00:42:51,071
I am so tired of this.
486
00:42:51,989 --> 00:42:55,909
You deciding what I need to know
when I need to know it.
487
00:42:57,578 --> 00:42:59,288
What changed your plan?
488
00:43:00,163 --> 00:43:02,749
- You really need me to answer that?
- Tell me.
489
00:43:03,542 --> 00:43:05,627
He wasn't ever going to leave you.
490
00:43:08,213 --> 00:43:10,382
So you made Raych kill you.
491
00:43:11,675 --> 00:43:13,594
That way he would have to leave me.
492
00:43:15,470 --> 00:43:17,347
- You used him.
- That's unfair.
493
00:43:17,431 --> 00:43:18,473
You used both of us.
494
00:43:18,557 --> 00:43:20,517
Raych was always meant to be here.
495
00:43:21,101 --> 00:43:22,811
Not you. Raych.
496
00:43:22,895 --> 00:43:25,355
You were meant to stay on Terminus,
to lead Terminus.
497
00:43:25,439 --> 00:43:29,443
Exactly!
There was never a version of your plan
498
00:43:29,526 --> 00:43:32,196
where Raych and I were within
light-years of each other.
499
00:43:33,030 --> 00:43:37,701
You didn't care about what we wanted,
as long as your plan was safe!
500
00:43:38,202 --> 00:43:40,412
You're too smart to play the victim, Gaal.
501
00:43:41,955 --> 00:43:45,584
You welcomed your part in this
the moment you solved Abraxas.
502
00:43:45,667 --> 00:43:46,668
I what?
503
00:43:46,752 --> 00:43:49,213
You could've submitted the answer
anonymously.
504
00:43:49,296 --> 00:43:51,882
You chose recognition.
505
00:43:51,965 --> 00:43:54,468
No one forced you to come to Trantor.
506
00:43:54,551 --> 00:43:56,220
I came under false pretenses.
507
00:43:56,303 --> 00:43:59,097
You came knowing full well
the attention it would bring you
508
00:43:59,181 --> 00:44:01,517
and the danger that put your family in.
509
00:44:02,434 --> 00:44:04,436
You made a choice, Gaal.
510
00:44:04,520 --> 00:44:07,147
You wanted a different life
to the one mapped out for you.
511
00:44:07,231 --> 00:44:09,191
When we were hauled up
in front of the Emperor,
512
00:44:09,274 --> 00:44:11,360
you made a choice to lie to him.
513
00:44:12,110 --> 00:44:16,198
"If you kill me, the fall accelerates."
Isn't that what you told him?
514
00:44:16,281 --> 00:44:18,992
Fine. We're both hypocrites.
515
00:44:19,618 --> 00:44:22,621
If this was really only about
the path psychohistory laid out,
516
00:44:22,704 --> 00:44:25,791
then you would've let Cleon kill you
in that throne room.
517
00:44:26,500 --> 00:44:28,126
Your followers would've been exiled,
518
00:44:28,210 --> 00:44:30,712
and everything would've fallen into place
as planned.
519
00:44:32,047 --> 00:44:33,382
That's true.
520
00:44:34,716 --> 00:44:36,510
So why didn't you?
521
00:44:36,593 --> 00:44:37,719
I wanted to live.
522
00:44:38,762 --> 00:44:40,681
Well, so did Raych.
523
00:44:42,182 --> 00:44:47,813
Now I'm here instead of on Terminus,
and Raych is dead.
524
00:44:48,814 --> 00:44:51,900
- And that's on you. Not me.
- Is it?
525
00:44:53,068 --> 00:44:55,445
Don't you dare put this on me.
526
00:44:55,529 --> 00:44:58,532
You weren't supposed to be
anywhere near my cabin the night I died.
527
00:44:59,992 --> 00:45:01,577
You were meant to be swimming.
528
00:45:01,660 --> 00:45:05,372
Every night, 40 lengths of the pool.
Counting primes like clockwork.
529
00:45:05,455 --> 00:45:07,082
I've heard enough from you.
530
00:45:11,587 --> 00:45:13,147
I liked you better when you were dying.
531
00:45:13,172 --> 00:45:16,717
- You came to my cabin. Why?
- I was worried about Raych.
532
00:45:16,800 --> 00:45:19,428
- So why not go to his?
- I did. He wasn't there.
533
00:45:19,511 --> 00:45:21,555
- Then what happened?
- I don't know. I...
534
00:45:23,390 --> 00:45:25,184
Computer, divert from the debris field.
535
00:45:25,267 --> 00:45:27,436
Authorization required.
536
00:45:27,519 --> 00:45:29,188
Something is going to pierce the hull.
537
00:45:29,271 --> 00:45:31,857
Hari, if you're in the mainframe,
you can turn us around.
538
00:45:31,940 --> 00:45:33,400
The shields are strong.
539
00:45:33,483 --> 00:45:35,319
Any micro-breaches
will seal automatically.
540
00:45:35,402 --> 00:45:37,154
Turn us around. This is too much.
541
00:45:37,237 --> 00:45:39,281
- Why did you break your routine?
- I can't...
542
00:45:39,364 --> 00:45:41,283
Why did you get out of that pool?
543
00:45:41,366 --> 00:45:42,951
I know what you're trying to do.
544
00:45:43,035 --> 00:45:45,662
You were worried about Raych.
You went to his cabin.
545
00:45:45,746 --> 00:45:47,497
He wasn't there. Then what happened?
546
00:45:48,957 --> 00:45:52,669
86,981,803.
547
00:45:55,380 --> 00:45:56,715
I could feel it in the air.
548
00:45:56,798 --> 00:46:00,302
86,981,821.
549
00:46:00,385 --> 00:46:02,971
A sense of doom.
550
00:46:03,055 --> 00:46:04,681
I just... I had a feeling.
551
00:46:04,765 --> 00:46:06,683
86,981,827.
552
00:46:06,767 --> 00:46:09,061
What kind of a feeling?
A memory? A vision? What?
553
00:46:09,144 --> 00:46:10,312
A compulsion?
554
00:46:13,524 --> 00:46:15,609
Like my body knew something before I did.
555
00:46:15,692 --> 00:46:17,444
Hari, the sky.
556
00:46:18,612 --> 00:46:20,906
Like knowing the Star Bridge would fall.
557
00:46:20,989 --> 00:46:23,242
Like knowing
when they'd come to arrest me.
558
00:46:23,325 --> 00:46:24,535
How are you awake?
559
00:46:25,118 --> 00:46:26,620
Did you say something?
560
00:46:26,703 --> 00:46:28,539
No. But I was going to ask...
561
00:46:28,622 --> 00:46:31,041
Someone would speak before they did.
562
00:46:31,124 --> 00:46:33,043
The prodigy speaks.
563
00:46:33,126 --> 00:46:35,212
86,981,000...
564
00:46:35,295 --> 00:46:36,922
We're all different, Ms. Dornick.
565
00:46:37,005 --> 00:46:39,359
And if you don't know what it is,
I urge you to figure it out
566
00:46:39,383 --> 00:46:42,094
before someone else does
and uses it against you.
567
00:46:42,177 --> 00:46:44,638
86,981,827.
568
00:46:44,721 --> 00:46:45,764
Terminus.
569
00:46:45,848 --> 00:46:46,932
You're exiling us.
570
00:46:47,641 --> 00:46:48,934
Did you say something?
571
00:46:50,143 --> 00:46:51,979
The prodigy speaks.
572
00:46:52,479 --> 00:46:54,565
You're exiling us.
573
00:46:54,648 --> 00:46:55,732
I'm sorry.
574
00:46:56,692 --> 00:46:57,985
How are you awake?
575
00:46:59,403 --> 00:47:01,029
Did you say something?
576
00:47:01,113 --> 00:47:02,823
- I'm sorry.
- You're exiling us.
577
00:47:03,782 --> 00:47:05,868
- How are you awake?
- I'm sorry.
578
00:47:05,951 --> 00:47:07,536
Did you say something?
579
00:47:18,672 --> 00:47:22,009
That's why I came to your cabin.
That's what you couldn't predict.
580
00:47:23,969 --> 00:47:27,181
I knew what was gonna happen
before it did.
581
00:47:27,931 --> 00:47:30,475
Not through math,
not through calculations...
582
00:47:32,561 --> 00:47:34,271
I think I can feel the future.
44593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.