All language subtitles for Ep2502

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,627 --> 00:00:47,713 what was that ? 2 00:00:55,431 --> 00:00:58,345 I thought someone had dragged the chair 3 00:01:00,000 --> 00:01:01,594 Was it the sound of a chair being dragged? 4 00:01:11,479 --> 00:01:13,479 A voice was heard from here 5 00:01:36,656 --> 00:01:41,083 Khurram, that was a very eerie voice from this room ! 6 00:01:42,674 --> 00:01:46,129 Is this door closed by itself? No, I closed it 7 00:01:55,845 --> 00:01:56,634 Listen ! 8 00:02:11,347 --> 00:02:13,347 Do you know what that voice was like? 9 00:02:13,584 --> 00:02:15,584 That voice made when two cats are fighting with each other 10 00:02:16,566 --> 00:02:22,325 that voice was like a heavy tomcat !! 11 00:02:24,525 --> 00:02:27,913 Khurram, someone was standing there ! What ?? 12 00:02:36,647 --> 00:02:39,256 Shahid, I am feeling dizzy !! 13 00:02:41,863 --> 00:02:43,863 feeling dizzy !!! 14 00:02:47,722 --> 00:02:50,331 Check how cold my hands are !! 15 00:02:51,821 --> 00:02:54,000 My hand is hot 16 00:02:54,947 --> 00:02:57,861 but your hands are as cold as ice !! 17 00:03:07,776 --> 00:03:11,198 Can you expose yourself in front of camera ? 18 00:03:12,518 --> 00:03:15,601 Our purpose is not to annoy you ! 19 00:03:21,322 --> 00:03:25,252 well, it's single portion 20 00:03:25,522 --> 00:03:30,332 Yes, it's a single portion house 21 00:03:37,511 --> 00:03:38,529 A voice is heard !! 22 00:03:40,460 --> 00:03:41,411 A voice is heard !! 23 00:03:50,991 --> 00:03:55,191 I felt someone is standing here! I heard a voice ! 24 00:04:01,267 --> 00:04:03,267 also show back portion once here 25 00:04:14,371 --> 00:04:14,949 Khurram .... 26 00:04:20,060 --> 00:04:22,060 Did you hear a voice from here? 27 00:04:24,769 --> 00:04:31,610 It's very strange here, when we go out the voice heard from inside and when we come in the voice heard from outside 28 00:04:52,414 --> 00:04:54,245 A sign.... what ? 29 00:05:04,773 --> 00:05:07,301 Khurram, that door hit me very hard ! 30 00:05:41,361 --> 00:05:42,582 that closed now ! 31 00:06:00,678 --> 00:06:01,584 Listen.... 32 00:06:03,584 --> 00:06:05,584 a voice is heard from the next room 33 00:06:54,214 --> 00:06:55,097 Look at that ! 34 00:07:19,400 --> 00:07:20,452 again that voice...... 35 00:07:44,173 --> 00:07:48,949 Khurram , we have already placed out camera outside 36 00:07:49,220 --> 00:07:54,701 now, we should sit in a room and asked for sign ! 37 00:07:55,073 --> 00:08:01,659 because the voice is being heard from every opposite room where we are 38 00:08:03,859 --> 00:08:08,301 More noise here where we are standing or it is coming from the front room 39 00:08:08,640 --> 00:08:11,764 We sit in one of these two rooms !! 40 00:08:12,812 --> 00:08:13,750 listen that voice again ! 41 00:08:25,429 --> 00:08:36,396 all right, we should sit in one of these rooms as we have placed one out there 42 00:08:37,682 --> 00:08:39,682 so that we......... 43 00:08:43,135 --> 00:08:46,188 voices are heard from reverse direction ! 44 00:08:55,531 --> 00:08:58,242 we spend some time in that room! 45 00:08:58,242 --> 00:09:04,643 but I think you should spend some time this room !! 46 00:09:12,937 --> 00:09:15,377 Ok, 47 00:09:18,525 --> 00:09:20,000 do I place this camera here ? 48 00:09:21,854 --> 00:09:27,501 You hold this camera and sit there just to pass some time 49 00:09:27,907 --> 00:09:29,252 close the door 50 00:09:41,370 --> 00:09:43,912 Can you show yourself without any damage ? 51 00:09:43,912 --> 00:09:47,096 Can you unveil yourself !! 52 00:09:48,281 --> 00:10:00,000 whatever creature or entity present in this house expose itself before us 53 00:10:00,000 --> 00:10:02,812 or deliver any sign 54 00:10:02,947 --> 00:10:03,965 A voice ! 55 00:10:05,251 --> 00:10:07,623 a voice heard from outside ! 56 00:10:37,918 --> 00:10:43,202 I hope that would be recorded on the camera we have placed outside 57 00:10:49,397 --> 00:10:56,437 whatever creature has possessed in this house 58 00:10:56,708 --> 00:11:00,695 Which has made us feel like his energy in the washroom and so on 59 00:11:03,369 --> 00:11:05,369 show yourself here too ! 60 00:11:08,145 --> 00:11:10,484 Make us feel your presence !! 61 00:11:46,941 --> 00:11:48,000 Khurram..... 62 00:11:50,234 --> 00:11:54,000 you've just asked for their presence..... 63 00:11:54,305 --> 00:11:57,388 It has reopened and a voice has just been heard from outside 64 00:12:13,516 --> 00:12:21,880 the voices of opening of drawers of cupboard from outside are being heard !! 65 00:12:46,275 --> 00:12:50,205 Khurram, I think there is something written on the mirror ! 66 00:12:51,119 --> 00:12:51,934 Look here 67 00:13:00,499 --> 00:13:05,004 something written in English and 68 00:13:08,085 --> 00:13:13,809 but it is not clear what is written 69 00:13:29,542 --> 00:13:36,484 This is a great sign that we are sitting here and that happened in front of us 70 00:14:02,200 --> 00:14:03,117 Khurram... 71 00:14:04,877 --> 00:14:06,877 I'm not feeling well !! 72 00:14:12,937 --> 00:14:16,934 when we entered in this room, I also...... 73 00:14:19,710 --> 00:14:22,216 again a voice from outside !! 74 00:14:23,096 --> 00:14:24,000 Yes 75 00:14:38,286 --> 00:14:41,291 It looks like something fell outside 76 00:14:50,533 --> 00:14:52,533 I was telling you .. 77 00:14:53,786 --> 00:14:56,802 when I entered in this room 78 00:14:58,596 --> 00:15:02,695 I was feeling dizzy at that time ! 79 00:15:22,349 --> 00:15:32,879 I am also thinking that we don't need to recites here 80 00:15:33,759 --> 00:15:43,884 Yes, There is already so much activity going on here 81 00:15:45,884 --> 00:15:51,032 Now, voices are being heard from outside ! 82 00:16:20,373 --> 00:16:23,829 I hope that our camera......... 83 00:16:48,420 --> 00:16:57,335 I should sit here in so that could cover this washroom too, as this door closed now! 84 00:16:57,809 --> 00:17:02,830 voices are constantly heard from outside ! 85 00:17:42,746 --> 00:17:51,686 I sit right in front of this door, as I could record any sign if.... 86 00:17:54,767 --> 00:18:00,626 again, you've just asked, that window opened ... 87 00:18:06,178 --> 00:18:08,178 Out there !! 88 00:18:18,700 --> 00:18:19,718 how it...... 89 00:18:43,019 --> 00:18:48,139 We have to placed an other camera here too ! 90 00:18:57,922 --> 00:19:02,224 to cover from washroom, cupboard... 91 00:19:12,176 --> 00:19:15,666 this is a small house but activities are happening constantly 92 00:19:15,666 --> 00:19:19,484 He was right about how anyone can live here in such an environment 93 00:19:21,007 --> 00:19:28,423 But no one complained about the paranormal activities we're observing here !! 94 00:19:28,423 --> 00:19:35,649 that cryptic activities have occurred with them 95 00:19:35,649 --> 00:19:40,155 In addition to the washroom, voices are being heard from outside..... 96 00:19:43,397 --> 00:19:44,608 Get out of here !!!!!!!! 97 00:20:22,982 --> 00:20:26,585 the drawers wildly opened inside there and voices heard outside too, Khurram 98 00:20:32,586 --> 00:20:35,088 These were very thunderous voices ! 99 00:20:35,630 --> 00:20:38,172 the whole house was shuddering !! 100 00:20:48,903 --> 00:20:49,786 Look here ! 101 00:20:53,848 --> 00:20:56,801 I told you I heard something fall ! 102 00:20:56,801 --> 00:21:02,728 here, too, the sound of a cupboard opening was very loud 103 00:21:13,400 --> 00:21:21,087 Khurram, just like the drawers are opened inside, same happened here 104 00:21:27,571 --> 00:21:30,180 Really unbelievable !!!! 105 00:21:47,712 --> 00:21:49,847 look at the door Khurram 106 00:22:13,245 --> 00:22:19,834 I wanted to show you these prints in this room 107 00:22:20,334 --> 00:22:22,594 look at these prints ! 108 00:22:24,000 --> 00:22:25,797 Invisible from here ! 109 00:22:36,731 --> 00:22:38,179 It was swinging 110 00:22:38,179 --> 00:22:41,726 what happened outside? that window was swinging there too ! 111 00:22:43,893 --> 00:22:47,146 cupboard door was swinging badly !! 112 00:23:08,872 --> 00:23:12,000 Khurram, you were absolutely right.. 113 00:23:12,189 --> 00:23:15,834 This door was swinging in this way !!!!! 114 00:23:17,290 --> 00:23:27,415 Really, nobody can stay even one night here as countless activates are happening here 115 00:24:08,315 --> 00:24:13,601 Khurram, since we were sitting in that room, activities occurred just between in these two room 116 00:24:13,601 --> 00:24:18,000 nothing happened in other two rooms 117 00:24:18,846 --> 00:24:22,843 For the third time, I would like to draw your attention to one thing 118 00:24:23,668 --> 00:24:25,138 Listen, 119 00:24:28,083 --> 00:24:30,083 a voice heard from that side now 120 00:24:34,534 --> 00:24:38,633 Khurram, consistently things are happening in the room and outside........ 121 00:24:38,938 --> 00:24:39,612 Shahid... 122 00:24:41,000 --> 00:24:42,188 a voice from that side 123 00:24:46,181 --> 00:24:50,111 Khurram, someone walking here 124 00:25:14,000 --> 00:25:16,301 Everything is beyond comprehension !!! 125 00:25:17,434 --> 00:25:18,000 look here ! 126 00:25:24,770 --> 00:25:25,270 Khurram 127 00:25:33,318 --> 00:25:36,000 Shahidm come here let me show you something ! 128 00:25:36,948 --> 00:25:42,401 I want to show you one thing but they don't want that to happen ! 129 00:25:46,531 --> 00:25:51,195 Now, I zooming this camera to show you, let it happening there ! 130 00:25:53,195 --> 00:25:57,091 Look at the prints here on the ground 131 00:25:57,903 --> 00:25:58,795 these prints.... 132 00:26:00,995 --> 00:26:01,776 on the floor 133 00:26:04,721 --> 00:26:11,201 It's four and fifth time I've been trying to show you that prints 134 00:26:27,141 --> 00:26:27,753 Listen 135 00:26:28,735 --> 00:26:32,123 It's feel like that someone is walking ! 136 00:26:43,589 --> 00:26:44,472 Shahid sb. 137 00:26:48,230 --> 00:26:51,479 I have an idea, 138 00:26:51,479 --> 00:26:55,730 there I saw a pack of powder there 139 00:26:55,730 --> 00:27:00,844 we sprinkle that powder on the floor 140 00:27:08,021 --> 00:27:08,768 what happened? 141 00:27:10,234 --> 00:27:16,398 we sprinkle powder all over here 142 00:27:16,398 --> 00:27:20,245 because we have already placed a camera out there 143 00:27:20,245 --> 00:27:22,748 Whoever it is will be tracked 144 00:27:23,154 --> 00:27:26,868 Maybe we'll find a sign outside 145 00:27:27,850 --> 00:27:29,850 activities are occurring here 146 00:27:31,373 --> 00:27:35,032 sprinkle this powder all over the floor 147 00:27:36,623 --> 00:27:42,779 over there near to the door !! 148 00:28:00,000 --> 00:28:06,469 we will wait in the room as like before ! 149 00:28:07,281 --> 00:28:11,606 and ask for sign 150 00:28:12,351 --> 00:28:14,960 Too many signs have already been found 151 00:28:15,671 --> 00:28:17,671 let's wait ! 152 00:28:23,501 --> 00:28:25,501 Today we have used this trick 153 00:28:27,668 --> 00:28:31,022 Khurram, number of activities have been increased 154 00:28:55,973 --> 00:28:58,582 Can you show yourself? 155 00:29:06,406 --> 00:29:07,668 Khurram, outside there 156 00:29:11,696 --> 00:29:14,475 I am saying that voices are being heard from outside 157 00:29:18,000 --> 00:29:18,868 listen 158 00:29:22,234 --> 00:29:24,801 Shahid, It horripilation on all of my body ! 159 00:30:20,516 --> 00:30:22,772 Its direction is towards our room 160 00:30:26,394 --> 00:30:28,089 Someone has come this way from there 161 00:30:35,401 --> 00:30:37,062 Shahid.... 162 00:30:38,145 --> 00:30:39,603 look at the footprints !! 163 00:30:39,975 --> 00:30:42,754 Someone has come walking from there 164 00:30:44,634 --> 00:30:46,295 these footprints end here ! 165 00:30:52,279 --> 00:30:55,735 Oh no, look at that 166 00:30:58,477 --> 00:31:03,537 look at the prints, someone didn't come here 167 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 if someone went there 168 00:31:10,000 --> 00:31:13,862 so these prints must be increased on wards but footprints are back wards 169 00:31:15,334 --> 00:31:18,180 whatever is here, has inverted feet (Pichal Peri) !!! 170 00:31:20,143 --> 00:31:21,601 You are right ! 171 00:31:22,312 --> 00:31:24,000 if she has inverted feet (Pichal Peri)..... 172 00:31:24,483 --> 00:31:25,467 look here 173 00:31:27,467 --> 00:31:28,993 look at the foot prints 174 00:31:40,565 --> 00:31:42,534 Khurram, someone was standing here !!!!! 175 00:32:45,101 --> 00:32:48,523 saw her reflection in the window pan !!!!! 176 00:32:54,100 --> 00:32:57,353 Didn't you notice that she has inverted? 177 00:32:57,734 --> 00:32:59,294 look at the footprints !! 178 00:33:01,488 --> 00:33:03,894 Khurram, let's get of here !! 179 00:33:04,300 --> 00:33:07,417 let's move !! I'm not feeling well too ! 180 00:33:07,417 --> 00:33:09,380 lot of signs have been recorded ! 181 00:33:09,719 --> 00:33:11,039 let me pic up the camera ! 182 00:33:13,070 --> 00:33:14,276 Let's get out of here !!!! 13082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.