Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,177 --> 00:00:12,677
STOCKHOLM - PRESENT DAY
2
00:00:19,623 --> 00:00:22,403
Hi, could you call Rosenb...
3
00:00:22,529 --> 00:00:25,419
- What happened?
- He's disgusting!
4
00:00:25,470 --> 00:00:28,790
I've never been this humiliated!
5
00:00:29,149 --> 00:00:31,884
- What?
- I recorded some of it.
6
00:00:32,016 --> 00:00:36,211
- What are you talking about?
- Evert B�ckstr�m.
7
00:00:36,382 --> 00:00:42,432
And the man from Rosenbad called.
The one who never states his name.
8
00:00:42,623 --> 00:00:48,633
His name is Nilsson. I will see to
that B�ckstr�m is taken care of.
9
00:00:58,115 --> 00:01:01,345
- B�ckstr�m.
- If you have information-
10
00:01:01,401 --> 00:01:07,416
-it's your sworn duty to...
- I suggest he calls me himself.
11
00:01:07,516 --> 00:01:15,061
Duty? Don't talk to me about duty, you
fucking bum bandit. Tell the bastard...
12
00:01:15,200 --> 00:01:18,630
I gather you don't want to talk to me.
13
00:01:20,425 --> 00:01:24,650
- He's quite unstable.
- With all that weight?
14
00:01:24,735 --> 00:01:31,280
- He claims to have info on the murder.
- Well, he called Mattei "cheap cunt".
15
00:01:31,345 --> 00:01:38,605
B�ckstr�m has just battered my
dear secretary with profanities.
16
00:01:38,754 --> 00:01:45,299
- If so, he's to be relieved from duty.
- Yes, after I find out what he knows.
17
00:02:21,706 --> 00:02:24,706
DEATH OF A PILGRIM
18
00:02:25,298 --> 00:02:29,898
Subtitle by skorpan666
19
00:02:31,829 --> 00:02:35,229
NOVEMBER 4 1985
20
00:03:34,976 --> 00:03:37,726
Hi, I'm sorry to bother you...
21
00:04:11,608 --> 00:04:19,293
Jonathan Paul Krassner, goes by "John".
Born on July 15, 1953 in Albany, New York.
22
00:04:19,614 --> 00:04:26,499
A well above average university student,
in both political science and journalism.
23
00:04:26,559 --> 00:04:33,659
He sells his parental home, moves in with
his uncle, - Forselius' buddy Buchanan.
24
00:04:33,768 --> 00:04:37,883
- Am I boring you?
- No, absolutely not.
25
00:04:37,952 --> 00:04:40,362
Good to know.
26
00:04:40,778 --> 00:04:42,778
One minute.
27
00:04:43,520 --> 00:04:52,115
John Christopher Buchanan, born
1908 in Newark. Died April 16, 1985.
28
00:04:52,177 --> 00:04:58,042
That's six months ago. Doctorate
in political science. At the time of-
29
00:04:58,102 --> 00:05:06,402
-Pearl Harbour he teaches at NU, and
as a patriot, he enlists as a reservist.
30
00:05:06,649 --> 00:05:13,754
By the end of the war he's stationed
in Europe and three years later he's-
31
00:05:13,902 --> 00:05:20,797
-appointed deputy military attach�
at the U.S. embassy in Stockholm.
32
00:05:21,012 --> 00:05:25,297
- Am I putting you to sleep?
- Not at all.
33
00:05:25,390 --> 00:05:29,825
Good. We're almost done.
We'll get you through this.
34
00:05:30,004 --> 00:05:37,904
Buchanan returned to academics with the
professorship in recent European history.
35
00:05:38,011 --> 00:05:41,606
Which leads us to his will.
36
00:05:42,463 --> 00:05:51,163
Both tangible and intellectual assets are
left to my trusted squire, John Krassner.
37
00:05:51,394 --> 00:05:57,759
That's my translation. We're talking
about cash as well as European...
38
00:05:57,866 --> 00:06:05,371
- "Intellectuel assets"?
- Journals, photo albums...
39
00:06:05,585 --> 00:06:09,100
What the hell is "Intellectuel assets"?
40
00:06:09,221 --> 00:06:12,996
What did the old man give Krassner?
41
00:06:13,232 --> 00:06:20,262
Proof that our neutral prime minister's
been on Kremlin's payroll for 30 years?
42
00:06:22,066 --> 00:06:24,631
Fuck... I'm so tired of this.
43
00:06:24,783 --> 00:06:33,223
A regular dormitory with a shared kitchen.
He finally opens and he's not very chatty.
44
00:06:33,473 --> 00:06:37,433
- Oh?
- He shut the door in my face.
45
00:06:37,621 --> 00:06:42,596
- Who else lives in the dorm?
- Mostly Swedish students.
46
00:06:42,680 --> 00:06:51,180
Except the one I talked to. He's an
exchange student born in Pretoria.
47
00:06:51,248 --> 00:06:59,068
He said Krassner stayed in his room
while writing about Swedish politics.
48
00:06:59,224 --> 00:07:02,634
- Pretoria?
- South Africa.
49
00:07:03,293 --> 00:07:05,803
Yes... That's where it is.
50
00:07:06,119 --> 00:07:09,519
- African American?
- Yes, I don't think-
51
00:07:09,631 --> 00:07:15,156
-they hand out scholarships to all
that many white South Africans.
52
00:07:16,100 --> 00:07:22,285
He also implied that Krassner smoke pot.
53
00:07:22,385 --> 00:07:26,765
- Where did he tell you this?
- In the cafeteria.
54
00:07:26,907 --> 00:07:31,342
- So you had coffee?
- I had tea. Daniel had coffee.
55
00:07:31,409 --> 00:07:35,154
- First name basis?
- That's his name.
56
00:07:35,234 --> 00:07:38,034
Daniel M'Boye.
57
00:07:38,187 --> 00:07:43,462
- Then he gets your number.
- Why would I give him that?
58
00:07:44,441 --> 00:07:47,621
Because he asked you for it.
59
00:07:47,781 --> 00:07:56,281
- And on duty, you have to abide by it.
- He got the number to my work phone.
60
00:07:56,477 --> 00:07:58,477
Good.
61
00:07:59,945 --> 00:08:02,145
How black?
62
00:08:02,720 --> 00:08:05,320
Are you a racist?
63
00:08:06,902 --> 00:08:09,702
Coffee with or without milk?
64
00:08:09,861 --> 00:08:13,461
Strong coffee, with a little milk...
65
00:08:14,487 --> 00:08:16,687
...and two sugars.
66
00:08:20,731 --> 00:08:26,976
He's writing all the time. He has been
seen in the library and the press club.
67
00:08:27,056 --> 00:08:32,306
A high-strung loner. Says hello to
the students, but doesn't socialize.
68
00:08:32,386 --> 00:08:36,481
He glues a toothpick on
his door when he leaves.
69
00:08:36,680 --> 00:08:41,090
- What does he live on?
- Hamburgers and pizza.
70
00:08:41,159 --> 00:08:44,504
And a substantial amount of cannabis.
71
00:08:47,067 --> 00:08:55,342
We scare him with drug charges. That
gives us time to ransack his apartment.
72
00:08:55,468 --> 00:08:57,568
- No.
- No?
73
00:08:57,639 --> 00:09:07,184
He may get suspicious. We have to find
out what he knows. The question is how.
74
00:09:09,110 --> 00:09:12,075
Do you understand me, Waltin?
75
00:09:12,592 --> 00:09:15,712
Yes, I understand, bureau chief.
76
00:09:16,953 --> 00:09:20,043
Good. Do you have enough manpower?
77
00:09:21,186 --> 00:09:25,631
- Yes.
- Any of our guys on the scene?
78
00:09:25,779 --> 00:09:27,779
- Yes.
- Good.
79
00:09:29,792 --> 00:09:32,672
I'm counting on you, Waltin.
80
00:09:33,547 --> 00:09:38,932
- As the bureau chief should.
- We won't discuss this further.
81
00:09:49,404 --> 00:09:56,059
Krassner's in touch with some
journalists. But I cannot risk it.
82
00:09:56,219 --> 00:09:58,619
That's reassuring.
83
00:09:58,965 --> 00:10:03,710
Those cretins deserve to be executed.
84
00:10:03,812 --> 00:10:12,322
Why not invite Kressner here and
talk war memories about his uncle?
85
00:10:12,434 --> 00:10:20,254
- For one of those? Are you crazy?
- We could fabricate a suitable story.
86
00:10:20,637 --> 00:10:25,312
From the time when professor
Forselius held the mirrors.
87
00:10:25,386 --> 00:10:27,386
Exactly.
88
00:10:27,517 --> 00:10:30,117
(Maid talking Polish)
89
00:10:30,270 --> 00:10:34,350
Far too many consonants
in that fucking language!
90
00:10:34,429 --> 00:10:41,468
You hear it? She's been at it all morning.
Sounds like a furball stuck in her throat.
91
00:10:41,518 --> 00:10:44,118
Out, woman! Out!
92
00:10:47,218 --> 00:10:53,603
I've never raised my hand on a
woman, this time it came close.
93
00:10:54,825 --> 00:10:58,855
Something, I'm sure we have in common.
94
00:11:00,633 --> 00:11:03,533
I'm not sure I follow...
95
00:11:03,718 --> 00:11:08,133
Well, I'm fairly convinced that you do.
96
00:11:08,623 --> 00:11:11,848
Your not a complete imbecile.
97
00:11:13,693 --> 00:11:16,883
How do we get hold of the bastard?
98
00:11:17,041 --> 00:11:21,236
I'm sure he doesn't have
a phone where he lives.
99
00:11:21,547 --> 00:11:24,047
We can write a letter.
100
00:11:35,753 --> 00:11:38,553
Se�or Hedberg, tel�fono.
101
00:11:49,298 --> 00:11:51,298
Digame.
102
00:11:51,402 --> 00:11:55,387
Hey, it's me. Your motherland needs you.
103
00:11:56,632 --> 00:12:00,117
I need your help with a matter over here.
104
00:12:00,878 --> 00:12:03,878
PRESENT DAY
105
00:12:04,888 --> 00:12:09,818
"On this place, Olof Palme was
murdered on february 28 1986."
106
00:12:35,264 --> 00:12:37,789
The worst day of my life.
107
00:12:38,301 --> 00:12:43,376
- I remember every detail of it.
- Yes, as do all of us.
108
00:12:43,479 --> 00:12:52,364
- How come he left home without security?
- Only Palme knows, and he can't answer.
109
00:12:53,218 --> 00:12:56,418
He wasn't very easy to handle.
110
00:12:57,038 --> 00:13:02,223
The guys assigned to him liked him a lot.
111
00:13:02,596 --> 00:13:06,841
They would all take a bullet for him.
112
00:13:06,970 --> 00:13:11,980
- And on this particular friday?
- On this particular friday, he...
113
00:13:12,342 --> 00:13:20,532
...dismissed them at lunch. He said that
he'd stay a while, then go straight home.
114
00:13:21,674 --> 00:13:27,259
In a jocular fashion the guys
asked if they could trust that.
115
00:13:27,425 --> 00:13:30,655
He didn't mind some easy-going jargon.
116
00:13:45,930 --> 00:13:50,480
He said that he wouldn't
"depart on any adventures".
117
00:13:50,557 --> 00:13:55,072
He and Lisbet had discussed the movies.
118
00:13:55,700 --> 00:14:02,635
- So maybe a movie at the cinema?
- Yes, at least he didn't rule it out.
119
00:14:02,960 --> 00:14:11,975
But the indication was that he'd stay at
home and he would call if that changed.
120
00:14:12,216 --> 00:14:16,611
- And Palme didn't call.
- No... He didn't.
121
00:14:35,342 --> 00:14:40,287
- And what did you do then?
- I went to bureau chief Berg-
122
00:14:40,375 --> 00:14:47,460
-and told him that security was dismissed
and that Palme may be off to the movies.
123
00:14:48,174 --> 00:14:52,599
- And what did Berg say?
- He wasn't happy at all.
124
00:14:53,751 --> 00:15:00,031
Berg had issues with the
bohemian side of Palme.
125
00:15:00,520 --> 00:15:09,335
Berg said that he would call Nilsson at
the chancellery, then he'd call me back.
126
00:15:09,471 --> 00:15:12,671
But...he never did.
127
00:15:14,885 --> 00:15:17,085
Well. Then...
128
00:15:18,509 --> 00:15:25,434
...just before midnight, our officer
on duty calls me and he tells me...
129
00:15:48,057 --> 00:15:50,057
Hi.
130
00:15:50,498 --> 00:15:52,298
Hi.
131
00:15:52,395 --> 00:15:55,485
- You live at Jungfrudansen?
- Yes.
132
00:15:55,559 --> 00:15:57,859
Do you want a ride?
133
00:15:58,053 --> 00:16:00,053
Okay.
134
00:16:05,298 --> 00:16:08,813
You're part of Johansson's little outfit?
135
00:16:09,652 --> 00:16:12,152
I was there, back then.
136
00:16:12,629 --> 00:16:15,154
Second unit on the scene.
137
00:16:16,774 --> 00:16:23,489
According to one of the commissions we
we're on scene 3 minutes after the shots.
138
00:16:23,544 --> 00:16:26,819
The victim was still on the ground.
139
00:16:28,604 --> 00:16:34,904
We didn't see who it was, we just
saw that it was bad... Very bad.
140
00:16:35,132 --> 00:16:42,682
And 10 minutes later, there were 20
officers searching through the area.
141
00:16:43,082 --> 00:16:45,692
And what good did that do?
142
00:16:46,428 --> 00:16:54,483
I didn't cry myself to sleep when
I came home, but that's no secret.
143
00:16:55,939 --> 00:17:00,759
- But I'm not involved.
- I don't think that you are.
144
00:17:01,056 --> 00:17:07,116
- The witness chain can't be accurate.
- Agreed. I never believed that it was.
145
00:17:07,356 --> 00:17:11,141
- I think I know what bothers you.
- Okay?
146
00:17:11,324 --> 00:17:17,799
You think witness 2 sees someone else
than the perpetrator on David Bagares.
147
00:17:17,900 --> 00:17:20,300
Why do you think that?
148
00:17:20,828 --> 00:17:29,233
It's the only way it adds up. A three
minute difference is not acceptable.
149
00:17:29,779 --> 00:17:34,654
- Why haven't you told anyone?
- Yes, how can that be?
150
00:17:35,470 --> 00:17:45,845
Say that I would tell the colleagues at
HQ that they got everything wrong...
151
00:17:46,008 --> 00:17:51,903
Okay, they wouldn't cheer... But when
you're driving along before the call,-
152
00:17:52,062 --> 00:17:58,242
-passing the stairs at Tunnelgatan,
you see nothing out of the ordinary?
153
00:17:58,353 --> 00:18:06,738
No. Then we'd report it. And we certainly
didn't see anyone holding a smoking gun.
154
00:18:13,213 --> 00:18:20,708
Another thing, and I hope we can keep this
between you and me. It's about your boss.
155
00:18:20,853 --> 00:18:27,868
- I know that he busted you 20 years ago.
- He had me in custody for a few days.
156
00:18:28,021 --> 00:18:34,071
I was no angel back then. It's not
about that, I wanted you to know-
157
00:18:34,393 --> 00:18:41,408
-that I've never met anyone as
cold as he is. Beware of him.
158
00:18:42,188 --> 00:18:44,188
Tell me.
159
00:18:48,413 --> 00:18:51,463
It'll work sitting down too...
160
00:18:51,678 --> 00:18:57,333
S�derstr�m, ex-bodyguard boss
dined with Linda Mattei yesterday.
161
00:18:57,487 --> 00:19:00,122
Isn't that a relative of yours?
162
00:19:00,219 --> 00:19:06,414
The day of the murder, Palme had
mentioned that he may see a movie.
163
00:19:06,515 --> 00:19:12,085
He decides 30 minutes before leaving home.
164
00:19:12,254 --> 00:19:18,219
- How many of his colleagues knew?
- Firstly, Palme's regular bodyguards.
165
00:19:18,306 --> 00:19:26,926
By noon Palme dismisses the guards.
They call S�derstr�m, and he calls...
166
00:19:27,165 --> 00:19:30,015
- Bureau chief Berg.
- Exactly.
167
00:19:30,396 --> 00:19:34,396
Four people knew by lunchtime. And then?
168
00:19:34,546 --> 00:19:42,246
S�derstr�m called the duty officer, he in
turn called six guards on weekend duty.
169
00:19:42,388 --> 00:19:48,463
That's 11 so far. That means the entire
department must have known by then.
170
00:19:48,572 --> 00:19:51,762
- Not all of them.
- They talk too.
171
00:19:51,820 --> 00:19:56,835
It's not breaking news in that
Palme wanted to see a movie.
172
00:19:56,898 --> 00:20:04,743
Can we agree on that about 20 people at
the bodyguards knew of Palme's plans?
173
00:20:04,863 --> 00:20:08,348
That's plausible. 38 people were on duty.
174
00:20:08,446 --> 00:20:11,251
How many at Palme workplace knew?
175
00:20:11,376 --> 00:20:19,661
I have read every fucking hearing...and
the question about the cinema is left out.
176
00:20:20,725 --> 00:20:24,720
- Bullshit. It can't be.
- The closest they get-
177
00:20:24,839 --> 00:20:29,609
-is that a few are asked
about him leaving home.
178
00:20:29,762 --> 00:20:33,477
- Well, there you go.
- No, it's not the same.
179
00:20:33,657 --> 00:20:38,432
Those that were asked denied
that he had any such plans.
180
00:20:38,595 --> 00:20:44,655
Date and time for the masked ball at the
Stockholm Opera House March 16, 1792-
181
00:20:44,715 --> 00:20:54,085
-was known by hundreds, two months prior.
Ten or more was part of the assassination.
182
00:20:54,312 --> 00:21:01,267
Same mechanism here, the difference is
that they had less time to prepare now.
183
00:21:01,450 --> 00:21:08,695
Half of the population knew about his
plans, 5 hours before he even decided.
184
00:21:08,783 --> 00:21:16,608
No more than 50. 20 at the security police
and 20 at his workplace. Add 10 to be safe.
185
00:21:17,513 --> 00:21:24,273
50? It may as well be 500... A sewing
circle could have handled his security.
186
00:21:26,727 --> 00:21:28,727
Well, it's true.
187
00:21:30,113 --> 00:21:32,113
Continue.
188
00:21:32,274 --> 00:21:39,574
Two students are returning home for the
weekend and one is dating his girlfriend.
189
00:21:42,662 --> 00:21:46,007
- Pretoria?
- I'll take care of him.
190
00:21:46,122 --> 00:21:52,052
We'll be having coffee nearby.
How much time do you need?
191
00:21:52,138 --> 00:21:55,613
Keep him away between 8 and 9 p.m.
192
00:21:55,864 --> 00:21:58,854
- And Krassner?
- I'll handle him.
193
00:21:58,977 --> 00:22:01,077
What does he expect?
194
00:22:01,177 --> 00:22:03,692
- Who?
- Pretoria.
195
00:22:05,530 --> 00:22:08,430
Everything, I'm sure.
196
00:22:10,940 --> 00:22:13,180
But he's not getting it.
197
00:22:13,355 --> 00:22:15,555
No, he's not.
198
00:22:24,245 --> 00:22:31,585
- What a beautiful blouse you're wearing.
- Thank you. Nice of you to say. It's silk.
199
00:22:31,640 --> 00:22:34,945
- Expensive, but...
- Unbutton it.
200
00:23:00,096 --> 00:23:02,096
Soon...
201
00:23:06,904 --> 00:23:12,784
Now you'll have to excuse
me, I have...engagements.
202
00:23:24,523 --> 00:23:26,923
I'll be in touch.
203
00:24:15,731 --> 00:24:24,006
On friday, november 22, John Krassner
will be leaving his student apartment.
204
00:24:24,162 --> 00:24:30,277
He will go to Sturegatan 72.
He will probably walk there.
205
00:24:31,100 --> 00:24:38,210
Your mission will be to
chaperone said Krassner.
206
00:24:38,356 --> 00:24:44,916
Follow him there, watch him
and report any abnormalities.
207
00:24:44,981 --> 00:24:51,811
And if he doesn't leave his
apartment, you'll arrest him-
208
00:24:51,970 --> 00:24:57,720
-on suspicion of possession
of a controlled substance.
209
00:24:57,967 --> 00:25:04,907
Drive him to HQ, turn him over to
Narcotics, dodge the paperwork.
210
00:25:04,994 --> 00:25:09,669
Others will be handling the
search warrant. All clear?
211
00:25:09,835 --> 00:25:14,100
Hell, yes. What's going down?
212
00:25:15,726 --> 00:25:20,741
You won't benefit from knowing
the purpose of the operation.
213
00:25:22,597 --> 00:25:25,477
Go on now, get out and play.
214
00:25:46,045 --> 00:25:50,805
We assume that he's writing
an political embarrassment.
215
00:25:50,867 --> 00:26:00,112
Some say it concerns national security.
Which warrants you and me to intervene.
216
00:26:00,699 --> 00:26:03,634
I want to know what he's up to.
217
00:26:04,707 --> 00:26:08,152
And when you've taken care of that...
218
00:26:12,127 --> 00:26:15,572
...I don't want him to know about it.
219
00:26:17,094 --> 00:26:20,184
I will let you know when I'm done.
220
00:26:20,959 --> 00:26:22,959
Good.
221
00:27:17,858 --> 00:27:19,858
7.37 p.m.
222
00:27:24,947 --> 00:27:27,147
Shit, he's early.
223
00:29:19,039 --> 00:29:21,339
He's 20 minutes early.
224
00:29:22,622 --> 00:29:24,922
We'd better report that.
225
00:30:58,466 --> 00:31:02,434
It's a shame about Pelle Lindbergh.
(Goalie for The Flyers)
226
00:31:02,584 --> 00:31:06,809
- What has happened?
- He died in a car crash.
227
00:32:49,662 --> 00:32:57,352
He's no hunting dog but he caught a
rat once. Hadn't he pulled the leash-
228
00:32:57,572 --> 00:33:02,197
-it would have landed on my head.
229
00:33:02,355 --> 00:33:04,980
Maybe he heard something.
230
00:33:17,415 --> 00:33:19,415
You took your time.
231
00:33:19,539 --> 00:33:23,654
What? Is he going to pick up and leave?
232
00:33:23,744 --> 00:33:28,859
- Is this a fucking marathon?
- A window on fifteen is open.
233
00:33:29,001 --> 00:33:31,936
Good, now let's check the body.
234
00:33:36,218 --> 00:33:40,503
Jonathan Paul Krassner, American citizen.
235
00:33:46,413 --> 00:33:48,793
The fall improved his looks.
236
00:33:48,918 --> 00:33:55,613
How about the boot that followed him
to the ground and almost hit Vindeln.
237
00:33:55,774 --> 00:34:04,614
Is Vindeln alive? Bag the boot with the
body and get the city to clean this up.
238
00:34:26,781 --> 00:34:30,651
Cold as an Eskimo's pussy, hurry up.
239
00:34:40,082 --> 00:34:43,542
Have you seen this? It's in English.
240
00:34:48,009 --> 00:34:51,044
Smells like Eskimo pussy too...
241
00:34:53,412 --> 00:34:55,512
What a fucking pig.
242
00:34:56,514 --> 00:35:03,474
Snap to it, don't be so meticulous.
I only get bullshit investigations...
243
00:35:04,484 --> 00:35:06,484
Now I'm thirsty.
244
00:35:07,236 --> 00:35:13,541
- Looks like a typical suicide letter.
- Good, we're done. Let's get a beer.
245
00:35:46,956 --> 00:35:50,441
- He's here legally.
- To steal our girls?
246
00:35:54,847 --> 00:35:56,847
Come on.
247
00:35:56,984 --> 00:36:02,654
Fuck. Chatting with a nigger in
the middle of an investigation.
248
00:36:02,841 --> 00:36:06,371
Another 15 minutes I'll never get back.
249
00:36:07,284 --> 00:36:14,084
And now it's jungle dick. A regular sized
Swedish dick isn't good enough anymore.
250
00:36:14,490 --> 00:36:17,330
Fucking student hookers.
251
00:36:20,527 --> 00:36:27,557
- Jarnebring, why this late hour?
- I was bored. What's up?
252
00:36:27,778 --> 00:36:31,688
- Suicide. An American.
- Are you sure of that?
253
00:36:31,809 --> 00:36:37,019
That he was American?
Just finished the report.
254
00:36:37,109 --> 00:36:39,759
- And Vindeln...
- Is he alive?
255
00:36:39,969 --> 00:36:43,314
...saw him flying through a window.
256
00:36:43,799 --> 00:36:50,359
- You didn't talk to him, you fat fuck.
- Shut the fuck up, he has no phone.
257
00:37:01,141 --> 00:37:06,771
Hey, Vindeln, what happened back there?
258
00:37:07,216 --> 00:37:11,556
I was in shock, then a
boot came flying down.
259
00:37:11,639 --> 00:37:14,549
- "Then"?
- After the body.
260
00:37:14,690 --> 00:37:16,690
- A boot?
- Yes.
261
00:37:16,813 --> 00:37:19,213
- After the body?
- Yes.
262
00:37:19,495 --> 00:37:22,385
- Specify "after".
- After a while.
263
00:37:22,459 --> 00:37:30,834
Not a minute, or half a minute but not
in a second either. Maybe 10 seconds.
264
00:37:31,246 --> 00:37:33,911
Have you told this to anyone?
265
00:37:34,025 --> 00:37:37,935
I told the cop, I guess
he thought I was drunk.
266
00:37:38,043 --> 00:37:41,063
Everyone knows that you've quit.
267
00:37:41,226 --> 00:37:45,556
- And the boot?
- You guys took it.
268
00:37:49,960 --> 00:37:54,980
What happened? The police
were everywhere. He's dead.
269
00:37:56,506 --> 00:37:59,506
What have we done?
270
00:38:02,859 --> 00:38:05,759
- Answer me.
- Sit down.
271
00:38:13,512 --> 00:38:16,452
It's all such a tragedy.
272
00:38:17,299 --> 00:38:20,559
The operation began a little early.
273
00:38:21,679 --> 00:38:29,449
Krassner must have forgotten something
and returned home. He walked in on us.
274
00:38:29,696 --> 00:38:35,151
I've spoken to Berg, an internal
investigation will be launched.
275
00:38:35,318 --> 00:38:38,803
I'm so sorry that I involved you in this.
276
00:38:40,398 --> 00:38:42,398
I'm so sorry...
277
00:38:53,256 --> 00:39:00,331
My beautiful assistant Eriksson, of
course we had nothing to do with it!
278
00:39:00,502 --> 00:39:08,712
The operator was long gone when
Krassner decided to try his wings.
279
00:39:09,577 --> 00:39:16,952
Yes, it's a tragedy, but these things
happen. It had nothing to do with us.
280
00:39:19,846 --> 00:39:23,671
I'm sorry for the joke,
but I couldn't resist.
281
00:39:23,878 --> 00:39:25,878
You're crazy.
282
00:39:26,770 --> 00:39:28,770
I guess so.
283
00:39:38,035 --> 00:39:41,225
I've prepared the bathtub for you.
284
00:39:49,083 --> 00:39:54,823
I didn't know what to do, but
I don't think I was recognized.
285
00:39:55,054 --> 00:39:57,949
On your way home to M'Boye?
286
00:39:59,098 --> 00:40:02,503
- Because?
- He invited me to tea.
287
00:40:02,899 --> 00:40:05,099
- Tea?
- Mm.
288
00:40:06,488 --> 00:40:13,078
- Some kind of red tea from his home.
- He invited you to a cup of red tea?
289
00:40:15,786 --> 00:40:19,671
You're sure he invited you to tea?
290
00:40:19,871 --> 00:40:21,871
I don't know.
291
00:40:22,856 --> 00:40:31,321
- He didn't have an ulterior motif?
- That's possible. Very much so.
292
00:40:31,566 --> 00:40:34,601
But that wouldn't interest you.
293
00:40:35,139 --> 00:40:38,539
No, it certainly wouldn't.
294
00:40:38,867 --> 00:40:43,382
Because you had something else in mind.
295
00:40:43,948 --> 00:40:45,948
That's possible.
296
00:40:46,441 --> 00:40:48,441
Stand up.
297
00:41:04,754 --> 00:41:08,524
I'm sorry, but a dead American is serious.
298
00:41:08,709 --> 00:41:13,009
He's a freelance journalist from Albany.
299
00:41:13,694 --> 00:41:21,694
Some time before 8 p.m. he falls out
of his window in the student high-rise.
300
00:41:21,812 --> 00:41:29,042
- Murder or suicide, what's the problem?
- As far as we know, no criminal past.
301
00:41:29,113 --> 00:41:34,073
A probable suicide. He left a
note with fingerprints on it.
302
00:41:34,236 --> 00:41:40,531
- Suicide. So what's the problem?
- His name was John Paul Krassner.
303
00:41:42,304 --> 00:41:46,189
- How do you know him?
- I don't know him.
304
00:41:48,320 --> 00:41:52,050
He came to Sweden 6 weeks ago. Coffee?
305
00:41:52,196 --> 00:41:54,196
No...
306
00:41:54,256 --> 00:41:58,931
- A distinguished visitor for once.
- You mean Krassner?
307
00:41:59,121 --> 00:42:02,021
- The visitor?!
- No, me.
308
00:42:02,309 --> 00:42:07,824
A copy of the suicide letter
and this is what he looks like.
309
00:42:08,466 --> 00:42:11,826
- Krassner?
- Yes, that was his name.
310
00:42:14,991 --> 00:42:20,181
The post office called me
about a letter from Krassner.
311
00:42:20,382 --> 00:42:23,222
- What letter?
- No idea.
312
00:42:23,320 --> 00:42:30,825
- Can we deal with this tomorrow?
- There's the matter of Krassner's boot.
313
00:42:32,418 --> 00:42:36,243
This reaches ground 10
seconds after Krassner.
314
00:42:36,398 --> 00:42:43,353
Yes, it could have bounced off a balcony.
B�ckstr�m hasn't added that in the report.
315
00:42:43,464 --> 00:42:49,259
There's more. The boot is made by
"Street Smart" with a hollow heel.
316
00:42:49,347 --> 00:42:53,047
One note with numbers and this one says:
317
00:43:00,460 --> 00:43:02,660
Is this a joke?
318
00:43:07,746 --> 00:43:10,396
Hi, I'm looking for Pia Hedin.
319
00:43:10,452 --> 00:43:13,512
- That's me.
- Lars Martin Johansson.
320
00:43:13,646 --> 00:43:18,351
- You called me.
- That's right. Come this way.
321
00:43:19,194 --> 00:43:23,444
- Do you recognize him?
- Yes, that's the American.
322
00:43:23,553 --> 00:43:29,568
A little over a month ago, he
was here to send you a letter.
323
00:43:29,691 --> 00:43:35,261
- And you remember that?
- He sent it poste restante.
324
00:43:35,374 --> 00:43:39,199
So that you could pick
it up on Folkungagatan.
325
00:43:39,435 --> 00:43:47,740
I offered to get your address, but he
said that this was your arrangement.
326
00:43:47,867 --> 00:43:51,777
- I don't know of any letter.
- As I suspected.
327
00:43:51,881 --> 00:43:56,896
- Because you didn't pick it up.
- That's why you called me.
328
00:43:57,033 --> 00:44:02,073
I reacted to your title
"police commissioner".
329
00:44:02,192 --> 00:44:05,992
It sounded...exciting.
330
00:44:06,202 --> 00:44:08,202
Exciting? How?
331
00:44:08,298 --> 00:44:18,108
I thought it could be something
confidential, like a secret record.
332
00:44:18,446 --> 00:44:22,186
- Do you read any detective stories?
- Yes...
333
00:44:22,409 --> 00:44:26,489
- Do you have the letter?
- Sorry, it's not here.
334
00:44:26,627 --> 00:44:34,277
It was here for 30 days, and after
that it was forwarded to his fianc�e.
335
00:44:34,378 --> 00:44:39,913
But...I can give you a copy
of the addressed envelope.
336
00:44:47,717 --> 00:44:50,217
If it's any help.
337
00:44:51,600 --> 00:44:54,395
Sarah Weissman, California.
338
00:44:55,143 --> 00:44:59,793
Why send a poste restante
to someone you never met?
339
00:44:59,913 --> 00:45:08,448
Maybe as an insurance, to someone
he trusts, if anything happens to him.
340
00:45:08,574 --> 00:45:14,539
- But how would I know.
- You're here, aren't you?
341
00:45:16,454 --> 00:45:18,964
You think just like a cop.
342
00:45:20,117 --> 00:45:22,727
And that was a compliment.
343
00:46:06,869 --> 00:46:09,549
- Here you go.
- Problems?
344
00:46:09,764 --> 00:46:14,114
I entered a little early,
other than that, nothing.
345
00:46:16,451 --> 00:46:20,171
But he's writing...like you said.
346
00:46:21,219 --> 00:46:23,219
A detective story.
347
00:46:23,391 --> 00:46:25,391
Why do you think that?
348
00:46:26,569 --> 00:46:29,069
"The Spy That Went East"
349
00:46:30,713 --> 00:46:33,748
At least he finished the title.
350
00:46:34,717 --> 00:46:36,717
And this was all?
351
00:46:37,254 --> 00:46:39,654
- Nothing else?
- No.
352
00:46:40,559 --> 00:46:44,644
You checked the ribbon in the typewriter?
353
00:46:45,434 --> 00:46:47,734
I was interrupted.
354
00:46:48,260 --> 00:46:50,460
Any witnesses?
355
00:46:50,707 --> 00:46:52,707
To what?
356
00:50:43,412 --> 00:50:46,812
PRESENT DAY
357
00:50:58,156 --> 00:51:00,156
What do you want?
358
00:51:00,283 --> 00:51:04,228
I was talking to an old acquaintance.
359
00:51:04,450 --> 00:51:12,380
An art dealer. He said that he had sold
a Zorn-painting to a colleague of ours.
360
00:51:12,545 --> 00:51:18,495
Then it struck me that you know him.
Police grand commissioner Claes...
361
00:51:18,580 --> 00:51:20,580
Waltin.
362
00:51:20,680 --> 00:51:24,335
We are close friends,
but it's been a while.
363
00:51:24,420 --> 00:51:29,510
Really? Much in common
with that leather faggot?
364
00:51:29,738 --> 00:51:36,283
Art. He has a huge collection
of contemporary Swedish art.
365
00:51:36,467 --> 00:51:41,142
- How did he finance that?
- With very wealthy parents.
366
00:51:41,309 --> 00:51:43,309
How stupid of me...
367
00:51:43,792 --> 00:51:49,932
On occasion I had the chance to
help Claes and the public sector.
368
00:51:50,029 --> 00:51:53,304
- With what?
- I'm sworn to secrecy.
369
00:51:53,555 --> 00:51:58,600
- Just between you and me?
- Sorry. National Security.
370
00:51:59,718 --> 00:52:06,918
But I received an official "thank you"
from the chief of the security police.
371
00:52:08,392 --> 00:52:13,272
Berg jr. is in custody.
Day three and he's beat.
372
00:52:14,233 --> 00:52:19,438
Could he commit suicide with
the blanket he's hugging?
373
00:52:19,958 --> 00:52:23,528
You've already taken shoe laces and belt.
374
00:52:23,741 --> 00:52:32,321
For 10 years he thought that his
cop-father died in the line of duty.
375
00:52:32,380 --> 00:52:36,440
But suddenly you appear in his cell.
376
00:52:37,545 --> 00:52:46,100
You throw him an old report that say that
his father drove off the road while drunk.
377
00:52:47,479 --> 00:52:56,039
Berg jr. falls apart. He's sedated and
restrained, then you just release him.
378
00:53:00,214 --> 00:53:04,509
That he could commit
suicide never bothered you?
379
00:53:06,127 --> 00:53:09,987
Not in the least. He's not the type.
380
00:53:10,075 --> 00:53:16,990
But he'll gladly end the lives of others.
He's very caring when it comes to him.
381
00:53:17,075 --> 00:53:19,615
Why did you talk to him?
382
00:53:19,798 --> 00:53:24,383
He was with the second unit on the scene.
383
00:53:24,488 --> 00:53:26,488
So?
384
00:53:26,561 --> 00:53:34,361
- He helped me break the witness chain.
- How nice. Too bad it took him 26 years.
385
00:53:46,502 --> 00:53:51,192
The butcher from �dalen. I have a tip.
386
00:53:51,315 --> 00:53:53,315
So spit it out.
387
00:53:55,127 --> 00:54:00,312
- And what do I get in return?
- You may get to keep your job.
388
00:54:00,444 --> 00:54:10,779
You better, cunt! Let me meet him,
or I'll punch your fucking teeth out!
389
00:54:10,988 --> 00:54:18,048
Tell me what you know or you will face
assault and sexual harassment-charges.
390
00:54:18,352 --> 00:54:22,337
An informant gave me a tip on the weapon.
391
00:54:22,439 --> 00:54:29,714
- Maybe you should tell it to Flykt.
- Sure, and read all about it tomorrow?
392
00:54:29,783 --> 00:54:36,378
We've had hundreds of tips about
the weapon. Why is this so special?
393
00:54:36,453 --> 00:54:40,443
Everything. The informant for one.
394
00:54:40,516 --> 00:54:45,756
- What's his name?
- No way. I'd rather do time.
395
00:54:46,316 --> 00:54:48,316
Wait.
396
00:54:48,447 --> 00:54:54,547
After a thorough search in the
files I came up with this one.
397
00:54:55,316 --> 00:54:58,971
- With serial number.
- How did you find it?
398
00:54:59,061 --> 00:55:03,026
With some honest police work.
399
00:55:05,481 --> 00:55:13,086
Due to the delicate nature, I assume
that this information remains secret.
400
00:55:15,187 --> 00:55:23,082
You'll be carrying me on uplifted arms
through the pearly gates of the police.
401
00:55:24,121 --> 00:55:27,436
We know who's in possession of the gun.
402
00:55:27,675 --> 00:55:31,445
- The perpetrator?
- The possessor.
403
00:55:31,903 --> 00:55:38,363
What did he say about the weapon, who
did he name and what's his credentials?
404
00:55:38,560 --> 00:55:41,060
And what do I get for this?
405
00:55:43,880 --> 00:55:50,510
I will be carrying you on uplifted arms
through the pearly gates of the police.
406
00:55:50,621 --> 00:55:53,486
So you want to know his name?
407
00:55:55,589 --> 00:55:58,904
Is everyone here? I spoke to B�ckstr�m.
408
00:55:59,049 --> 00:56:02,039
- Was he rough?
- No, he got a tip.
409
00:56:02,121 --> 00:56:09,996
A few days after the headlines. He says
he knows where the murder weapon is.
410
00:56:11,275 --> 00:56:16,845
He got this from an informant.
Very reliable, according to him.
411
00:56:16,921 --> 00:56:19,361
- Anonymous?
- Of course.
412
00:56:19,491 --> 00:56:25,951
The gun wasn't found since we looked
for a Smith & Wesson. This is a Ruger.
413
00:56:26,112 --> 00:56:28,412
It's been used before.
414
00:56:31,872 --> 00:56:38,162
Two murders and a suicide. And the
serial number. I'm calling intelligence.
415
00:56:38,296 --> 00:56:44,516
No, there's more. With B�ckstr�m
there's always more. He knows him.
416
00:56:44,624 --> 00:56:48,634
He's known him for ages.
And he gave me a name.
417
00:56:48,765 --> 00:56:52,580
Not the informant. This is much better.
418
00:56:52,867 --> 00:56:55,972
The man in possession of the gun.
419
00:56:56,163 --> 00:57:03,048
A colleague. Never mentioned in the
investigation. I don't know if it's true.
420
00:57:03,258 --> 00:57:05,258
Who is it?
421
00:57:05,969 --> 00:57:07,969
Claes Waltin.
422
00:57:08,113 --> 00:57:11,628
Ex-commissioner at the security police.
423
00:57:12,169 --> 00:57:17,684
- And all this from B�ckstr�m.
- I know, but worth checking.
424
00:57:17,849 --> 00:57:23,629
- Waltin had access to the gun.
- He's not part of the investigation.
425
00:57:23,739 --> 00:57:31,569
He has to, I put him in there. He got a
parking ticket 3 hours after the murder.
426
00:57:31,671 --> 00:57:38,906
It seemed odd, but I sent an inquiry
about a heavy hitter at security.
427
00:57:39,066 --> 00:57:44,056
They replied that he used
the car in the line of duty.
428
00:57:44,988 --> 00:57:47,853
He has to be in there.
429
00:57:50,844 --> 00:57:55,844
Subtitle by skorpan666
37112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.