Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,055 --> 00:00:18,235
Darling!
2
00:00:19,298 --> 00:00:20,553
Darling!
3
00:00:23,049 --> 00:00:25,425
Wake up. Wake up.
Somebody's come.
4
00:00:35,438 --> 00:00:38,110
Guys! Why come so frequently?
5
00:00:39,749 --> 00:00:41,986
All the shit was taken away weeks ago.
6
00:00:42,731 --> 00:00:43,645
Something was left behind.
7
00:02:04,626 --> 00:02:09,987
D DAY
8
00:02:26,484 --> 00:02:28,029
It's special for you, my daughter.
9
00:02:28,095 --> 00:02:29,955
Don't try to repeat it at home.
10
00:03:32,076 --> 00:03:32,707
You will be punished.
11
00:03:33,366 --> 00:03:35,165
You'll get your gruel.
12
00:04:38,817 --> 00:04:39,781
I love you too.
13
00:04:56,900 --> 00:04:58,601
What's with her?
Did she poison herself?
14
00:05:03,532 --> 00:05:05,920
No, it's just a movie.
Solaris by Tarkovsky.
15
00:05:07,489 --> 00:05:09,513
Arthouse.
-What?
16
00:05:10,394 --> 00:05:12,373
Sit down at the table, Arthouse.
17
00:05:14,182 --> 00:05:15,853
What're you reading?
18
00:05:17,251 --> 00:05:18,896
"New body for the special price."
19
00:05:19,571 --> 00:05:24,467
- Does anybody buy it? - Of course, what did you think,
Everybody's like you?
20
00:05:25,110 --> 00:05:30,791
Now you came, paid and got everything:
hands, legs, head, muscles,
21
00:05:31,033 --> 00:05:33,776
biceps and even breasts.
22
00:05:35,274 --> 00:05:37,425
- And if you sweat?
- What about it?
23
00:05:37,856 --> 00:05:39,067
Fall off.
24
00:05:39,626 --> 00:05:44,082
People with money don't sweat.
They don't care.
25
00:05:45,637 --> 00:05:46,353
Look.
26
00:06:11,190 --> 00:06:12,610
Dad, who's there?
27
00:06:13,396 --> 00:06:16,349
Wizard on a yellow helicopter.
28
00:06:17,540 --> 00:06:21,764
- You promised me that you won't leave me.
-I won't leave you. Trust me.
29
00:06:25,600 --> 00:06:26,465
Go home.
30
00:07:02,540 --> 00:07:05,404
Ivan! Where are you?
31
00:07:06,403 --> 00:07:07,754
You needn't cry.
32
00:07:08,632 --> 00:07:10,672
Shit. You scared me.
33
00:07:12,993 --> 00:07:16,678
- Oh, you came from out of the blue.
- From nowhere. How i was taught.
34
00:07:17,880 --> 00:07:19,080
What's happening there?
35
00:07:20,625 --> 00:07:22,432
Jenya is here.
36
00:07:23,066 --> 00:07:26,063
- How are you?
- Fine. Until you came.
37
00:07:26,948 --> 00:07:29,375
Thanks. I'm glad to see you too.
38
00:07:29,830 --> 00:07:32,993
I came to talk with your daddy.
39
00:07:34,284 --> 00:07:35,294
That's a likely story!
40
00:07:36,095 --> 00:07:38,043
Where did you implant that
microchip in my dad?
41
00:07:38,774 --> 00:07:39,555
What?
42
00:07:40,083 --> 00:07:43,619
Microchip.
We can't hide from you even in the forest.
43
00:07:46,054 --> 00:07:48,710
Jenya, give some water to these guys.
44
00:07:49,784 --> 00:07:50,784
OK.
45
00:07:51,676 --> 00:07:52,828
We need to talk.
46
00:08:00,293 --> 00:08:02,671
Your place is good, Vanya.
47
00:08:05,408 --> 00:08:08,217
- Thank you, hostess.
- You're welcome.
48
00:08:11,345 --> 00:08:13,743
Somebody killed your people.
49
00:08:14,448 --> 00:08:16,212
Who?
50
00:08:17,137 --> 00:08:18,877
I don't know.
51
00:08:21,322 --> 00:08:22,978
You have plenty of enemies.
52
00:08:23,432 --> 00:08:25,954
In caves, in offices.
53
00:08:26,915 --> 00:08:31,278
- If they're found, then...
- Don't worry about me.
54
00:08:34,259 --> 00:08:36,214
I don't worry.
55
00:08:38,053 --> 00:08:42,685
So my guys are smart but inexperienced.
56
00:08:43,257 --> 00:08:45,260
Let them remain at your place.
57
00:08:46,697 --> 00:08:48,809
They'll be studied.
58
00:08:50,092 --> 00:08:51,363
Oleg Palych...
59
00:08:54,644 --> 00:08:56,545
Agreed.
60
00:08:57,649 --> 00:09:00,086
Colonel, we were called from headquarters.
We need to fly away from here.
61
00:09:00,695 --> 00:09:02,343
Ready to start.
62
00:09:27,438 --> 00:09:29,027
Forward march!
63
00:09:40,428 --> 00:09:41,589
Jenka, go home!
64
00:10:02,126 --> 00:10:04,193
Run home and don't stick your nose out.
65
00:10:14,977 --> 00:10:16,274
- How are you?
- Not bad.
66
00:10:19,104 --> 00:10:21,046
Stay here, i'll run for the gun.
67
00:10:52,109 --> 00:10:55,127
Daddy? I have no weapon.
68
00:10:57,231 --> 00:10:59,050
- Do you want to free your daughter?
- Where is she?!
69
00:10:59,721 --> 00:11:01,187
You'll work for us.
Agreed?
70
00:11:02,480 --> 00:11:03,968
Your forehead was sweating.
71
00:11:04,689 --> 00:11:05,058
What?
72
00:11:05,643 --> 00:11:06,890
Now it will come unstuck.
73
00:11:46,681 --> 00:11:50,522
- Hey! What's he driving?
- A snowmobile.
74
00:11:56,008 --> 00:11:57,936
Alright. He won't catch us up.
75
00:12:24,694 --> 00:12:27,086
Where is he? I don't see him.
76
00:12:29,038 --> 00:12:30,146
Me neither.
He must be lost.
77
00:12:49,498 --> 00:12:50,917
He's there. Look!
78
00:13:05,911 --> 00:13:06,881
What's he doing?
79
00:13:30,129 --> 00:13:31,416
What's he doing?!
He's mad. Stop him.
80
00:13:38,265 --> 00:13:38,765
Back.
81
00:14:58,020 --> 00:14:59,161
Hello, Ivan.
82
00:15:06,342 --> 00:15:09,339
So what? You're awake, baby?
83
00:15:11,508 --> 00:15:13,277
Where's my daughter?
84
00:15:13,931 --> 00:15:15,698
We looked for you for a long time, Major.
85
00:15:16,723 --> 00:15:19,943
We had to kill your people...
86
00:15:20,472 --> 00:15:24,477
...your friend Colonel Philippov visited you.
87
00:15:25,416 --> 00:15:26,804
I ask you where is my daughter?
88
00:15:27,406 --> 00:15:30,115
Are you interested in politics, Major?
89
00:15:34,200 --> 00:15:35,823
It's strange.
90
00:15:38,434 --> 00:15:40,543
I heard you're interested in them.
91
00:15:41,271 --> 00:15:42,578
Let's watch TV.
92
00:15:54,670 --> 00:15:56,729
What, a good president! Really?
93
00:15:57,829 --> 00:16:01,588
Can you imagine
that he will be killed by a Russian soldier.
94
00:16:03,772 --> 00:16:05,353
Not by bronze; by a real soldier.
95
00:16:06,291 --> 00:16:10,161
Then everyone will understand that
people are to be attacked, not deified.
96
00:16:11,381 --> 00:16:13,574
I always said Russia is our enemy.
97
00:16:14,446 --> 00:16:16,027
Everybody laughed at me.
98
00:16:17,140 --> 00:16:18,525
Friendship is in fashion now.
99
00:16:18,856 --> 00:16:22,196
Give away our iron,
share our gas.
100
00:16:22,682 --> 00:16:24,472
Europe stiffed us out.
101
00:16:24,939 --> 00:16:31,454
And now we have stoop
to begging for sardines.
102
00:16:32,215 --> 00:16:33,399
I have heartburn because of sardines.
103
00:16:35,984 --> 00:16:40,026
You will kill our president,
and then we come to power.
104
00:16:50,596 --> 00:16:51,411
Daddy!
105
00:16:51,771 --> 00:16:52,887
Don't be scared, my daughter.
106
00:16:58,550 --> 00:17:00,529
Now you will do everything I say.
107
00:17:02,507 --> 00:17:07,263
You will kill the president and
get your daughter back.
108
00:17:11,372 --> 00:17:12,921
Interesting design.
109
00:17:17,184 --> 00:17:25,404
If you disregard these orders,
I'll send your daughter remains in a can to you.
In her's own juice.
110
00:17:28,502 --> 00:17:30,390
So that you don't get heartburn.
111
00:17:33,941 --> 00:17:35,749
I'll drive you to the airport.
112
00:17:35,979 --> 00:17:38,121
I'll see to your seating on the plane.
113
00:17:38,742 --> 00:17:42,560
If something goes wrong,
your daughter won't live a day longer.
114
00:17:53,282 --> 00:17:55,218
How much did you sell yourself?
115
00:17:55,551 --> 00:17:57,370
My price is revenge.
116
00:17:57,779 --> 00:18:01,047
You needn't turn me out
of the detachment.
117
00:18:01,515 --> 00:18:03,015
You'll be punished.
118
00:18:03,351 --> 00:18:06,351
This sounds funny given your situation.
119
00:18:23,669 --> 00:18:26,238
- Will you find the major?
- No, only dead bodies.
120
00:18:27,886 --> 00:18:31,087
If he's still alive,
there will be many more dead bodies.
121
00:18:32,514 --> 00:18:35,438
Major, you fuss over him.
122
00:18:37,680 --> 00:18:38,246
Hear me, Major,
123
00:18:38,271 --> 00:18:45,316
if the devil wanted to create a soldier
for himself, he would've created Ivan.
124
00:18:53,619 --> 00:18:57,647
Friends from the army are friends forever.
125
00:18:58,876 --> 00:19:02,341
Beds stood near, yeah?
Didn't you tell me that?
126
00:19:03,034 --> 00:19:04,446
Who picked on everybody?
127
00:19:04,891 --> 00:19:06,514
Ok, ok, I know,
military secret.
128
00:19:08,554 --> 00:19:13,203
For the first time we transported chicks from Moldavia,
then transported right-hand cars.
129
00:19:13,401 --> 00:19:19,649
And now transport weapons in frozen fish.
Do you know "Ocean" shops?
Whole oceans of weapons.
130
00:19:20,411 --> 00:19:21,166
The Japanese invented this method.
131
00:19:28,226 --> 00:19:32,572
After Hiroshima and Nagasaki
they grasped it. Cultured nation!
132
00:19:33,639 --> 00:19:38,854
By the way, there a shop in Tokyo
where you can bring in girl's panties,
dirty panties,
133
00:19:39,077 --> 00:19:43,053
and you get 10 bucks.
Panties are bought by perverts.
134
00:19:46,418 --> 00:19:47,902
Listen, paratrooper,
135
00:19:47,965 --> 00:19:51,736
if clothes remains,
I'll get panties.
136
00:19:52,776 --> 00:19:55,042
10 bucks is not excessive.
137
00:19:55,152 --> 00:19:56,843
You're a fun boy, Stasik.
138
00:19:57,374 --> 00:19:58,820
You will die funny.
139
00:20:15,510 --> 00:20:16,937
What the hell's on the TV?!
140
00:20:17,468 --> 00:20:18,439
Arthouse.
141
00:20:20,486 --> 00:20:21,224
What?
142
00:20:22,326 --> 00:20:23,268
Don't you understand what he said?
143
00:20:23,584 --> 00:20:25,736
Hey, paratrooper, cheese!
Today is your day.
144
00:20:27,576 --> 00:20:29,415
Parachutists.
145
00:20:31,044 --> 00:20:40,635
Once ringin the balls I flew after a boat in Egypt...
Hey champions, I like you, oh beauties!
Good company!
146
00:20:41,675 --> 00:20:45,564
Guys, I envy you!
Such chicks in uniform!
147
00:20:48,783 --> 00:20:53,427
One day a hostess spilled Scotch on my pants,
just on the area, started to rub it off with a napkin.
148
00:20:53,631 --> 00:20:56,397
Apologize and rub off,
apologize and rub off, apologize and rub off.
149
00:20:56,652 --> 00:20:57,735
Luggage?
150
00:20:57,884 --> 00:20:59,068
Only animals.
151
00:20:59,471 --> 00:21:00,223
Where?
152
00:21:01,527 --> 00:21:03,022
You can carry them in the cabin.
153
00:21:04,217 --> 00:21:06,615
If you open your mouth once more,
I'll close it forever.
154
00:21:15,198 --> 00:21:17,134
Hello. Be careful!
155
00:21:24,329 --> 00:21:25,404
Sit down close by the window.
156
00:21:25,540 --> 00:21:26,693
I'm afraid of heights.
157
00:21:26,938 --> 00:21:28,553
Move a little, paratrooper.
158
00:21:35,655 --> 00:21:37,647
We gave you a nice jacket, eh?
159
00:21:39,003 --> 00:21:43,771
- What would you like to drink?
- Thank you. - Orange juice!
160
00:21:51,899 --> 00:21:55,235
Ladies and gentelmen!
We are delighted to welcome you aboard our aircraft.
161
00:21:58,314 --> 00:22:00,676
- Here is your juice.
- He bequeathed it to me.
162
00:22:02,248 --> 00:22:06,934
The length of this flight is 9 hours. Alcoholic
beverages won't be sold on board of Russian Airlines
163
00:22:07,134 --> 00:22:10,829
because of the growth of mass riots cases.
164
00:22:11,595 --> 00:22:12,421
Beasts!
165
00:22:18,595 --> 00:22:20,695
I wanna be drunk.
166
00:22:31,244 --> 00:22:32,924
Fly, fly, fly.
167
00:22:37,821 --> 00:22:41,721
Didn't jump.
And Shwarz would've jumped.
168
00:23:03,149 --> 00:23:03,746
OK.
169
00:23:05,322 --> 00:23:09,457
Hello. How do you think your
father will hold down a job?
170
00:23:10,028 --> 00:23:11,967
He can do it, shrimp.
171
00:23:13,410 --> 00:23:15,307
Bad upbringing!
172
00:23:16,171 --> 00:23:16,874
Take her away.
173
00:23:22,993 --> 00:23:27,002
Russian primary school works poorly.
174
00:23:30,780 --> 00:23:31,780
Attention, we're moving off.
175
00:25:06,494 --> 00:25:08,363
We'll meet near the aquapark
in an hour, ok?
176
00:25:43,342 --> 00:25:46,926
Miss, are you a stewardess?
177
00:25:48,607 --> 00:25:51,265
Miss, you have to get any suckers.
178
00:25:51,528 --> 00:25:52,762
What, can't you reach to yours?
179
00:25:54,552 --> 00:25:55,367
What?
180
00:26:26,222 --> 00:26:28,927
Stewardess, I can bring you to the city.
181
00:26:29,198 --> 00:26:30,373
Iinexpensively.
182
00:26:32,924 --> 00:26:34,377
Hey, listen, white non-white.
183
00:27:29,499 --> 00:27:31,963
Don't cry. Get into the car quickly.
184
00:27:40,001 --> 00:27:41,065
I have nothing.
185
00:27:41,540 --> 00:27:42,170
Follow the cabriolet.
186
00:27:42,466 --> 00:27:43,694
No, not for that.
187
00:27:43,820 --> 00:27:44,820
You will be punished.
188
00:27:50,422 --> 00:27:52,389
I can't follow then.
There's a barrier.
189
00:28:21,713 --> 00:28:23,811
Tell me, why don't you kill me?
190
00:28:24,097 --> 00:28:25,229
I don't kill.
191
00:28:27,768 --> 00:28:29,730
I just bring 'em to the city, eh?
192
00:28:30,654 --> 00:28:31,304
Yep.
193
00:28:40,784 --> 00:28:41,790
Keep up with him.
194
00:28:46,329 --> 00:28:47,329
Can i ask you a question?
195
00:28:48,350 --> 00:28:49,206
Shoot.
196
00:28:49,720 --> 00:28:51,220
Why are we following him?
197
00:28:52,868 --> 00:28:53,780
Explaining will take too long.
198
00:30:12,061 --> 00:30:13,061
Get out.
199
00:30:13,257 --> 00:30:13,820
Why?
200
00:30:15,684 --> 00:30:18,826
Please let me get off,
I've already brought you.
201
00:30:19,046 --> 00:30:22,596
- Did i promise not to touch you?
- You did. - I can change my mind.
202
00:30:32,059 --> 00:30:33,433
- What's your name?
- Alia.
203
00:30:33,788 --> 00:30:36,691
- But I don't have swimsuit.
- Nice.
204
00:30:52,889 --> 00:30:56,266
You chose a strange place for a meeting.
205
00:30:58,149 --> 00:31:00,575
I like it.
206
00:31:02,031 --> 00:31:03,852
A lot of witnesses.
207
00:31:08,660 --> 00:31:10,343
What are you a chicken?
208
00:31:11,036 --> 00:31:12,101
Let's go swimming.
209
00:31:13,569 --> 00:31:15,812
I can't.
210
00:31:17,530 --> 00:31:19,750
Come down to the case.
211
00:31:21,525 --> 00:31:27,995
Who'll give to everyone?
Today Stanislav Evgenyevich gives it to everyone.
212
00:31:28,420 --> 00:31:31,308
It'll be better if you kill me right away.
I won't survive this disgrace.
213
00:31:32,815 --> 00:31:39,790
Listen to me, my daughter was kidnapped.
If that clown observes me,
they'll kill her.
214
00:31:40,494 --> 00:31:41,693
- Think up something.
- What?
215
00:31:42,875 --> 00:31:45,076
I don't know. Bring him to me.
216
00:31:45,811 --> 00:31:46,999
Then it will be my concern.
217
00:31:49,324 --> 00:31:55,386
- Ok. Please help me. I've ask for your help.
- Alright, i'll come up with something
218
00:31:57,050 --> 00:31:58,523
Photo of him.
219
00:32:01,561 --> 00:32:03,061
Money.
220
00:32:06,764 --> 00:32:10,269
And it's personally from me.
221
00:32:28,583 --> 00:32:31,220
When will the article appear?
222
00:32:32,550 --> 00:32:35,119
Immediately after the murder.
223
00:32:35,319 --> 00:32:39,099
I have already chosen the title -
"Russian Revenge."
224
00:32:49,645 --> 00:32:58,352
Listen, there's... a man is upstairs.
He's crazy and accosting me.
225
00:33:03,675 --> 00:33:05,136
- So what?
- Do you understand me?
226
00:33:05,199 --> 00:33:07,783
He got me to come here and undressed me.
227
00:33:08,427 --> 00:33:10,720
Generally everybody's undressed here.
228
00:33:11,574 --> 00:33:14,220
Right. And he is dressed.
229
00:33:15,174 --> 00:33:17,270
But this is no good!
230
00:33:18,757 --> 00:33:22,093
- Eighth, a dressed one's in your place.
- I see.
231
00:33:22,604 --> 00:33:24,290
Strong man.
I'm afraid I can't cope with him.
232
00:33:24,674 --> 00:33:26,674
Clear. Support needed.
233
00:33:28,979 --> 00:33:38,658
So strange: the man has 2 hands, 2 legs,
but only one hornlet.
234
00:33:40,585 --> 00:33:42,085
How will we manage it?
235
00:33:44,319 --> 00:33:46,575
We'll fly.
236
00:33:54,440 --> 00:33:56,148
Hey, beauty, are you looking for me?
237
00:33:56,771 --> 00:33:58,699
It's fortune.
238
00:33:59,636 --> 00:34:02,967
Mister, man, why are you dressed?
239
00:34:03,109 --> 00:34:05,259
Disturbing.
240
00:34:06,390 --> 00:34:08,187
Stop. Your documents.
241
00:34:15,755 --> 00:34:16,755
Major?
242
00:34:19,339 --> 00:34:20,508
Phone.
243
00:35:15,823 --> 00:35:16,823
Hey, are you tough?
244
00:36:01,483 --> 00:36:02,483
Get out.
245
00:36:17,276 --> 00:36:17,776
Who's there?
246
00:36:19,096 --> 00:36:20,096
Fuck off, dolt!
247
00:36:48,499 --> 00:36:49,999
Stop.
248
00:36:56,773 --> 00:36:58,273
What do you allow yourself?
249
00:36:58,771 --> 00:36:59,396
It's my car.
250
00:37:01,479 --> 00:37:02,479
Oh God, what a hellish day!
251
00:37:03,037 --> 00:37:04,037
Look at me!
252
00:37:05,328 --> 00:37:08,532
What are you looking at me?
Will we come up him?
253
00:37:17,076 --> 00:37:19,177
I broke my car, destroyed the aquapark.
254
00:37:19,365 --> 00:37:22,146
I was seen near you,
so i'll be wanted now.
255
00:37:22,879 --> 00:37:26,744
I'll be put in prison.
Can you explain to me what's happened?
256
00:37:27,529 --> 00:37:28,714
- No.
- No? - No.
257
00:37:29,339 --> 00:37:32,670
- Alright.
- Do you have another clothes?
258
00:37:32,938 --> 00:37:34,671
- No.
- No?
- No.
259
00:37:36,464 --> 00:37:36,964
Clear.
260
00:39:44,690 --> 00:39:45,690
Where's my daughter?
261
00:39:46,087 --> 00:39:46,587
Don't know.
262
00:39:47,212 --> 00:39:48,671
I ask you where's my daughter?
263
00:39:49,733 --> 00:39:50,233
Don't know.
264
00:39:50,733 --> 00:39:52,009
- Urmas knows.
- Where's he?
265
00:39:53,864 --> 00:39:54,926
We'll be able to meet in
the Transhotel tomorrow.
266
00:39:56,325 --> 00:39:56,825
Set the boy free.
267
00:39:58,135 --> 00:39:58,635
No.
268
00:40:00,784 --> 00:40:01,689
Stasik, smile.
269
00:40:07,673 --> 00:40:14,561
- Where is he?
- I promised him he'd die funny.
I didn't trick him.
270
00:40:18,951 --> 00:40:21,360
Well, shall we go to the Transhotel?
271
00:40:25,605 --> 00:40:26,105
Let's go.
272
00:40:39,227 --> 00:40:40,227
Let me go.
273
00:40:44,742 --> 00:40:45,242
It hurts.
274
00:40:52,258 --> 00:40:54,369
- You have guests.
- You're welcome.
275
00:40:55,206 --> 00:40:57,703
I'm surprised by your courage.
276
00:40:59,118 --> 00:41:02,360
As far as I know it's
still a Russian island.
277
00:41:03,471 --> 00:41:07,201
My government have been asking
for these islands for 100 years.
278
00:41:07,825 --> 00:41:11,192
I don't ask.
I get all i need with power.
279
00:41:13,682 --> 00:41:15,067
We are very much alike.
280
00:41:33,430 --> 00:41:34,430
Thank you for helping me.
281
00:41:35,549 --> 00:41:36,549
You are welcome, of course.
282
00:41:37,112 --> 00:41:39,000
But I would like to know;
the help is for what?
283
00:41:39,667 --> 00:41:40,667
Destroying the city?
284
00:41:41,836 --> 00:41:42,336
Yes.
285
00:41:43,315 --> 00:41:45,122
So easily destroying the city, yeah?
286
00:41:46,741 --> 00:41:47,241
Yes.
287
00:41:48,410 --> 00:41:51,434
Maybe I am worthy of
more than just "yes"?
288
00:41:53,848 --> 00:41:55,236
My daughter was kidnapped.
289
00:41:56,514 --> 00:41:58,292
Do you know who took her?
290
00:41:59,737 --> 00:42:00,237
I know.
291
00:42:00,804 --> 00:42:01,804
What do they need?
292
00:42:02,974 --> 00:42:04,474
They want me to do a job.
293
00:42:05,262 --> 00:42:06,262
Well, do it.
294
00:42:08,350 --> 00:42:09,850
Then she'll be killed for sure.
295
00:43:23,294 --> 00:43:25,794
So will we plunder the hotel?
296
00:43:27,758 --> 00:43:28,258
Maybe.
297
00:43:52,835 --> 00:43:55,281
Hey, pretty, are you expecting me?
298
00:43:55,912 --> 00:43:56,912
I am.
299
00:44:00,882 --> 00:44:01,382
No.
300
00:44:06,038 --> 00:44:06,538
And me?
301
00:44:28,864 --> 00:44:31,484
- The special mission units of NATO will destroy you.
- Fuck your NATO.
302
00:44:39,271 --> 00:44:39,771
So what?
303
00:44:43,121 --> 00:44:44,121
There's nothing.
304
00:44:44,673 --> 00:44:45,673
Search the cabinet.
305
00:45:12,450 --> 00:45:13,706
Here's a map.
306
00:45:20,074 --> 00:45:22,167
This is the map of his flights.
307
00:45:22,883 --> 00:45:23,835
To this island.
308
00:45:24,003 --> 00:45:25,289
I think she's there.
309
00:45:25,520 --> 00:45:26,520
Where? On the island?
310
00:45:27,153 --> 00:45:28,606
Yes. Where did they take off?
311
00:45:30,633 --> 00:45:31,727
I know of only one place. This is it.
312
00:45:32,162 --> 00:45:33,315
I learned to fly there too.
313
00:45:34,004 --> 00:45:36,698
- Very well.
- No, no, no, only twice.
314
00:45:37,780 --> 00:45:38,280
That's enough.
315
00:45:58,928 --> 00:46:00,428
- I can't, I can't.
- Come here.
316
00:46:01,616 --> 00:46:03,995
I am afraid of it.
I'm wearing high heels.
317
00:46:04,096 --> 00:46:05,105
Trust me daddy.
318
00:46:49,614 --> 00:46:50,614
The end. The door is locked.
319
00:47:02,888 --> 00:47:03,888
It's not our car.
320
00:47:04,279 --> 00:47:06,354
That's right. It's Urmas' car.
He won't be needing it..
321
00:47:07,763 --> 00:47:08,763
Where's the airport?
322
00:47:08,806 --> 00:47:13,096
No, if you think that I'll fly the plane,
you're wrong.
323
00:47:13,769 --> 00:47:16,181
First of all, we're not allowed to get it.
324
00:47:22,808 --> 00:47:23,808
God, anybody here?
325
00:48:13,921 --> 00:48:14,921
Well, will we get into the shop?
326
00:48:15,294 --> 00:48:17,011
Which shop?
All the shops are closed now.
327
00:48:17,403 --> 00:48:18,658
They'll open.
328
00:48:18,712 --> 00:48:19,435
Bring me the gun.
329
00:49:21,211 --> 00:49:21,711
This way.
330
00:49:55,562 --> 00:49:56,562
Girl, will you dance with me?
331
00:49:59,699 --> 00:50:00,986
Get all we need and go away.
332
00:50:15,769 --> 00:50:16,769
It's cold.
333
00:50:18,190 --> 00:50:18,690
I noticed.
334
00:50:56,060 --> 00:50:57,193
Stasik didn't lie.
335
00:51:03,404 --> 00:51:07,353
Hand's up!
I said hand's up.
336
00:51:08,292 --> 00:51:11,408
And now slowly spread out all you have.
337
00:51:13,102 --> 00:51:14,102
Security service.
338
00:51:58,950 --> 00:51:59,943
What does your name mean?
339
00:52:01,173 --> 00:52:02,197
Heaven's Gift.
340
00:52:04,418 --> 00:52:05,235
Thanks for the gift.
341
00:52:11,574 --> 00:52:11,999
Get in the car.
342
00:52:20,468 --> 00:52:23,305
They invented the war against terrorism.
343
00:52:24,615 --> 00:52:28,026
and the EU with its shitty rules too.
344
00:52:31,246 --> 00:52:35,306
Not long ago I dropped into the bank
to put my money in a bank account.
345
00:52:36,466 --> 00:52:38,126
And they asked me:
Where's your money from?
346
00:52:39,496 --> 00:52:40,496
Fill in a declaration.
347
00:52:42,039 --> 00:52:44,967
What idiot would fill it out?
348
00:52:46,941 --> 00:52:51,889
No, nowadays doing business
you must be in this caste.
349
00:52:53,488 --> 00:52:59,570
I will write the rules
for the politicians and presidents.
350
00:53:01,921 --> 00:53:04,400
We'll start in 2 hours.
351
00:53:09,407 --> 00:53:12,226
Why would you like to become a president?
352
00:53:14,283 --> 00:53:17,726
I didn't get into politics,
but have everything.
353
00:53:24,007 --> 00:53:30,105
Well of course you have everything,
because everything for you is
2 ships and crabs.
354
00:53:31,357 --> 00:53:32,357
You're just a pirate.
355
00:54:07,607 --> 00:54:08,607
Just the same as you.
356
00:54:24,179 --> 00:54:26,790
- Is it far to the island?
- About 2 hours.
357
00:54:28,824 --> 00:54:29,324
We must hurry up.
358
00:54:55,948 --> 00:54:56,448
Give me the binoculars.
359
00:55:20,272 --> 00:55:24,741
If we even get up,
I don't know how to land the plane.
360
00:55:25,801 --> 00:55:27,558
Don't worry. Go.
361
00:55:37,466 --> 00:55:39,396
Nineth, are you sleeping now?
362
00:55:40,915 --> 00:55:43,488
- Hello. - Hijack at your place.
- What plane?
363
00:55:45,315 --> 00:55:45,815
We have only one plane.
364
00:55:46,518 --> 00:55:47,018
Plane!
365
00:55:47,826 --> 00:55:51,335
Andrew, hijacking!
Andrew, hijacking!
366
00:55:57,291 --> 00:55:58,291
- Cartridges.
- Oh yeah.
367
00:56:04,880 --> 00:56:05,964
Take off.
368
00:56:13,669 --> 00:56:14,724
I can't.
369
00:56:17,191 --> 00:56:19,371
It's just a boat.
370
00:56:21,274 --> 00:56:22,428
Go!
371
00:56:26,076 --> 00:56:27,495
Just a boat with wings.
372
00:56:30,905 --> 00:56:31,905
Maybe I'll shoot at them?
373
00:56:32,549 --> 00:56:34,015
We lost the cartridges.
374
00:56:42,600 --> 00:56:43,981
Did you unbend the rope?
375
00:56:53,022 --> 00:56:53,830
We're gonna crash now.
376
00:56:54,203 --> 00:56:55,729
- Don't worry.
- We'll crash now.
377
00:56:55,887 --> 00:56:57,342
Breathe in and count to three.
378
00:57:24,996 --> 00:57:27,051
We're flying!
Can you belive we're flying?
379
00:57:30,898 --> 00:57:31,398
Great.
380
00:57:32,818 --> 00:57:36,305
We're flying!
It's just a boat with the wings.
381
00:57:37,715 --> 00:57:39,403
It's just that I don't know
how to land this plane.
382
00:58:00,388 --> 00:58:01,764
What are they saying?
383
00:58:02,978 --> 00:58:03,978
I don't understand.
384
00:58:05,215 --> 00:58:06,215
This is from the island.
385
00:58:12,490 --> 00:58:14,292
Land the plane there.
386
00:58:17,991 --> 00:58:22,296
Bring your seatbacks into the upright position.
387
00:58:22,945 --> 00:58:23,445
What?
388
00:58:24,493 --> 00:58:24,993
Old habit!
389
00:58:55,969 --> 00:58:59,050
Don't be scared!
I just wanna be an actress.
390
00:59:00,290 --> 00:59:02,046
Have your ever seen Solaris by Tarkovsky?
391
00:59:03,621 --> 00:59:05,026
And Tarantino?
392
00:59:07,509 --> 00:59:08,509
And Takesi Kitano?
393
00:59:11,456 --> 00:59:12,456
Sony Playstation?
394
00:59:33,653 --> 00:59:36,599
As soon as I start doing it
call Colonel Phillipov.
395
00:59:39,164 --> 00:59:39,664
OK.
396
00:59:40,194 --> 00:59:41,694
How will I understand
when you've started doing it?
397
00:59:41,821 --> 00:59:43,455
It'll sound like a holiday with fireworks.
398
00:59:44,215 --> 00:59:45,215
Which holiday?
399
00:59:48,541 --> 00:59:49,953
Today is my holiday.
400
00:59:50,558 --> 00:59:51,776
VDV Day.
401
00:59:56,129 --> 00:59:57,129
Take care!
402
00:59:58,810 --> 00:59:59,310
Bye.
403
01:02:16,524 --> 01:02:22,652
Your Commander wasn't in the plane.
404
01:02:34,711 --> 01:02:37,130
Twist the girl's head off.
405
01:02:38,912 --> 01:02:39,912
Slowly?
406
01:02:43,345 --> 01:02:44,345
Not quickly.
407
01:03:01,386 --> 01:03:05,360
Not very quickly.
408
01:06:04,851 --> 01:06:05,851
Jenya!
409
01:06:06,301 --> 01:06:07,804
Jenya, open the door!
410
01:06:14,325 --> 01:06:15,326
Jenya, damn!
411
01:06:26,336 --> 01:06:27,755
Jenya, stop!
412
01:07:35,565 --> 01:07:39,518
Hello! Is this Colonel Phillipov?
413
01:07:47,936 --> 01:07:49,432
The plane was skyjacked from there.
414
01:07:50,819 --> 01:07:52,764
Did you watch where it flew?
415
01:07:56,585 --> 01:08:01,058
Comrade Colonel, just now the
orderly officer was called by a stewardess.
416
01:08:01,670 --> 01:08:02,652
who asks for you urgently.
417
01:08:03,993 --> 01:08:05,751
Said you slept through the beginning
of the Third World War.
418
01:08:09,498 --> 01:08:10,498
So, wait.
419
01:08:12,170 --> 01:08:15,096
Hello. This is...
Bascially, you don't know who is it.
420
01:08:15,382 --> 01:08:18,252
Write these coordinates.
I am calling for Ivan.
421
01:08:18,585 --> 01:08:19,585
From Ivan.
422
01:08:49,035 --> 01:08:50,571
Don't worry.
423
01:09:06,406 --> 01:09:09,051
- Mom!
- Your dad has come. We need to meet him.
424
01:09:22,237 --> 01:09:23,473
There's no time to dance.
425
01:10:14,970 --> 01:10:16,085
- Daddy!
- I'm here.
426
01:10:18,876 --> 01:10:20,198
- Daddy!
- Wait please.
427
01:10:27,220 --> 01:10:28,220
Without weapons.
428
01:10:29,730 --> 01:10:30,525
Don't worry.
429
01:10:47,170 --> 01:10:47,737
I'll come back soon.
430
01:10:48,348 --> 01:10:49,348
Trust your dad.
431
01:11:04,383 --> 01:11:09,610
Ivan, you're uninflamed and bulletproof.
This can't go on forever.
432
01:11:10,117 --> 01:11:16,618
Today the luck will be against you.
I want to defeat you in the fair
hand-to-hand fighting of long ago.
433
01:11:28,888 --> 01:11:30,976
Now you are ready to fight.
434
01:13:00,562 --> 01:13:02,350
I don't need your daughter, Ivan.
435
01:13:02,493 --> 01:13:05,878
I spit in patriot's eyes.
I need nobody.
436
01:13:06,493 --> 01:13:07,574
Only you, Ivan.
437
01:13:09,434 --> 01:13:11,526
Do you know what I dream every night?
No.
438
01:13:12,284 --> 01:13:14,858
How you sold weapons
which my friends have been killed by.
439
01:13:18,214 --> 01:13:19,726
I need only you.
440
01:13:25,593 --> 01:13:27,870
Yep, I love money.
441
01:13:28,009 --> 01:13:34,634
You will be a beggar for all your life
because you love your state,
and it will betray you.
442
01:13:35,122 --> 01:13:37,296
- See to it.
- It spits in your eyes.
443
01:13:38,443 --> 01:13:41,009
And I just like to kill.
444
01:13:41,189 --> 01:13:44,513
And now we'll find out
who of us is right.
445
01:14:46,530 --> 01:14:49,030
Not so fast, Major!
446
01:15:08,916 --> 01:15:11,621
What will you say about this argument?
447
01:16:10,375 --> 01:16:11,375
Don't choke.
448
01:16:59,185 --> 01:17:00,346
Has anything been left there?
449
01:17:03,261 --> 01:17:04,356
Only snacks.
450
01:17:08,834 --> 01:17:11,751
Come out one by one.
Without weapons. Hand's up!
451
01:17:12,433 --> 01:17:15,453
I have a diplomatic immunity.
452
01:17:40,175 --> 01:17:40,675
Ivan.
453
01:17:46,940 --> 01:17:48,285
Maybe you'll return?
454
01:17:49,413 --> 01:17:50,928
I didn't go anywhere.
455
01:18:13,738 --> 01:18:14,600
Who is it, dad?
456
01:15:14,364 --> 01:15:15,683
Heaven's gift.
457
01:15:17,861 --> 01:15:20,033
So you will be punished.
29879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.