All language subtitles for Day.of_.the_.Dead_.S01E01.720p.WEB_.H264-GLHF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,822 --> 00:00:29,158
Luke!
2
00:00:29,191 --> 00:00:30,795
Hey, Luke, wake up!
Come on!
3
00:00:30,828 --> 00:00:32,197
Luke, wake up!
4
00:00:32,231 --> 00:00:33,568
Did we get 'em?
Is he dead?
5
00:00:33,601 --> 00:00:35,505
Yes.
6
00:00:35,538 --> 00:00:36,607
...And no.
7
00:00:38,611 --> 00:00:39,513
We gotta go.
Can you move?
8
00:00:39,546 --> 00:00:41,482
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
9
00:00:41,517 --> 00:00:42,484
Run!
10
00:00:43,721 --> 00:00:45,390
Come on, come on!
11
00:01:10,474 --> 00:01:11,409
Woah!
12
00:01:11,442 --> 00:01:12,278
Jesus Christ!
13
00:01:12,311 --> 00:01:13,748
They're everywhere!
14
00:01:13,781 --> 00:01:15,818
Did you know we had this many
dead people in town?
15
00:01:15,852 --> 00:01:18,256
I never thought about
that until today.
16
00:01:25,137 --> 00:01:27,141
I think there's a fire escape
off that alley.
17
00:01:27,174 --> 00:01:28,176
If we can make it there
18
00:01:28,209 --> 00:01:29,345
we can take the roof tops
back towards the store.
19
00:01:29,378 --> 00:01:29,913
Ok.
20
00:01:29,947 --> 00:01:30,648
Alright, let's do this.
21
00:01:30,682 --> 00:01:31,550
Go, go, go.
22
00:01:42,639 --> 00:01:43,774
Shit!
23
00:01:45,444 --> 00:01:47,414
Woah, woah, woah!
24
00:01:47,816 --> 00:01:49,118
Where's the fire escape?
25
00:01:49,151 --> 00:01:50,187
You said there was
a fire escape!
26
00:01:50,220 --> 00:01:52,358
I said I think there's
a fire escape.
27
00:01:54,161 --> 00:01:55,397
Shit!
28
00:01:58,904 --> 00:02:01,376
Listen. Cam?
29
00:02:01,409 --> 00:02:06,119
Hey, it's ok.
We're good.
30
00:02:19,278 --> 00:02:20,113
Mom?!
31
00:02:20,581 --> 00:02:22,151
Get in the car, boys.
32
00:02:27,762 --> 00:02:28,764
You like that?
33
00:02:28,798 --> 00:02:31,637
How's the second amendment
taste, motherfuckers?!
34
00:02:33,808 --> 00:02:35,645
Mayor Bowman,
we gotta go!
35
00:02:44,763 --> 00:02:46,667
Wait, Lauren,
stop the car!
36
00:02:46,700 --> 00:02:48,504
Why are we stopped?
Just go!
37
00:02:57,856 --> 00:02:59,458
That's my dad.
38
00:04:55,591 --> 00:04:57,695
What the hell was that?
39
00:05:12,457 --> 00:05:14,428
Someone's gonna have
to go down there.
40
00:05:14,696 --> 00:05:16,332
Where's the new guy?
41
00:05:17,000 --> 00:05:18,571
Blackwood!
42
00:05:20,808 --> 00:05:22,979
What the hell?
Why me?
43
00:05:23,012 --> 00:05:25,317
'Cause you're the new guy.
44
00:05:26,653 --> 00:05:28,657
Shit.
45
00:06:02,625 --> 00:06:03,661
Dammit.
46
00:06:06,198 --> 00:06:08,036
Come on.
47
00:06:16,653 --> 00:06:18,089
Ahhhhhh!!!!!
48
00:06:42,805 --> 00:06:44,441
What the hell?
49
00:07:31,703 --> 00:07:33,741
Hey Dad, I'm leaving.
50
00:07:34,876 --> 00:07:36,780
For work.
51
00:07:38,182 --> 00:07:40,086
Whatever, asshole.
52
00:08:01,563 --> 00:08:02,565
McDermott.
53
00:08:02,598 --> 00:08:03,934
Sorry to wake you.
54
00:08:03,967 --> 00:08:06,005
No, no, I was up.
55
00:08:06,038 --> 00:08:08,677
Cam and I got into it
last night.
56
00:08:08,711 --> 00:08:09,946
Captain Pike:
College thing again?
57
00:08:09,979 --> 00:08:13,587
Yeah, same shit.
So what's up?
58
00:08:13,620 --> 00:08:16,225
Got a call from the Cleargenix
drill site.
59
00:08:16,258 --> 00:08:18,831
Said they found a body.
I need you to go take a look.
60
00:08:18,864 --> 00:08:21,002
Twenty bucks says it's one of
their dipshit frackers
61
00:08:21,035 --> 00:08:23,974
that came to work drunk
and took a header into a well.
62
00:08:24,008 --> 00:08:25,010
Don't get into the politics,
63
00:08:25,043 --> 00:08:26,913
just see what the hell
they're talking about, ok?
64
00:08:26,947 --> 00:08:31,255
And just tell Cam
you're an asshole
65
00:08:31,288 --> 00:08:33,059
and that you're sorry.
66
00:08:33,092 --> 00:08:34,929
Captain Pike: He's your
son, McDermott.
67
00:08:34,963 --> 00:08:37,735
He's all you got left.
Don't fuck it up.
68
00:09:12,070 --> 00:09:14,609
No, I know you can't control
the weather, Mom.
69
00:09:14,642 --> 00:09:16,580
It's just, maybe if you would
have flown in
70
00:09:16,613 --> 00:09:19,051
a little earlier.
71
00:09:19,084 --> 00:09:21,222
No, no. Please don't make
this about Amy's parents
72
00:09:21,255 --> 00:09:22,825
and their money.
73
00:09:22,859 --> 00:09:24,763
Mom! Mom!
74
00:09:24,796 --> 00:09:27,134
No, she did not put them on
Instagram to torture you,
75
00:09:27,167 --> 00:09:29,138
it was her wedding shower!
76
00:09:36,152 --> 00:09:37,287
Mom.
77
00:09:37,320 --> 00:09:40,961
I am getting married today
and it would mean an awful lot
78
00:09:40,995 --> 00:09:45,069
if you and dad could be there
so just let me know
79
00:09:45,103 --> 00:09:48,944
the minute your plane
can take off, ok?
80
00:09:48,977 --> 00:09:50,915
Yeah, I love you, too.
81
00:09:58,997 --> 00:10:01,636
Recording: I am in control
of my life.
82
00:10:01,670 --> 00:10:02,471
I am in control of my life.
83
00:10:02,505 --> 00:10:03,172
Recording: By the choices
I make.
84
00:10:03,206 --> 00:10:05,276
By the choices I make.
85
00:10:05,310 --> 00:10:07,782
Recording: I am a powerful
presence.
86
00:10:07,815 --> 00:10:11,723
I am a powerful presence!
87
00:10:11,857 --> 00:10:13,326
Jesus Christ!
88
00:10:15,865 --> 00:10:18,369
Recording: I am calm
and relaxed.
89
00:10:18,402 --> 00:10:23,179
I am calm and relaxed.
90
00:11:15,016 --> 00:11:17,354
Sweetheart?
91
00:11:17,387 --> 00:11:20,059
Today is a very big day,
92
00:11:20,093 --> 00:11:23,299
not just for me but
for our entire family.
93
00:11:23,332 --> 00:11:27,942
I'm in a very tight race
and it would be unfortunate
94
00:11:27,975 --> 00:11:30,480
if the mayor's son got caught
drinking underage
95
00:11:30,514 --> 00:11:32,952
with his dickhead friends.
96
00:11:39,966 --> 00:11:41,937
Do we have an understanding?
97
00:11:41,970 --> 00:11:43,406
Yes, ma'am.
98
00:11:43,439 --> 00:11:46,913
M'gosh, I sure do
appreciate it.
99
00:11:46,947 --> 00:11:48,149
Great.
100
00:11:48,482 --> 00:11:51,121
And Luke, honey,
you're 18 now.
101
00:11:51,155 --> 00:11:53,159
Don't forget to vote.
102
00:11:53,192 --> 00:11:55,163
Who should I vote for?
103
00:12:03,145 --> 00:12:05,049
Are you in charge
of this site?
104
00:12:05,083 --> 00:12:06,018
No.
105
00:12:06,051 --> 00:12:07,087
Then why the hell do you think
it was your job
106
00:12:07,120 --> 00:12:09,224
to call the cops?
107
00:12:09,258 --> 00:12:10,159
We found a body.
108
00:12:10,193 --> 00:12:11,997
That's what you're supposed
to do.
109
00:12:12,030 --> 00:12:14,334
Really, Blackwood?
110
00:12:14,368 --> 00:12:17,040
You find a lot of dead bodies
in your life?
111
00:12:17,073 --> 00:12:18,075
No.
112
00:12:18,109 --> 00:12:20,480
Then how do you know
what you're supposed to do?
113
00:12:22,183 --> 00:12:24,822
Half the town doesn't want us
here as it is.
114
00:12:24,856 --> 00:12:27,127
They think we're contaminating
their water,
115
00:12:27,160 --> 00:12:29,966
causing earthquakes
or some bullshit,
116
00:12:29,999 --> 00:12:31,836
and the last thing
we need to do
117
00:12:31,870 --> 00:12:34,107
is give them a reason
to shut us down.
118
00:12:34,141 --> 00:12:37,848
You weren't there!
You didn't see it!
119
00:12:37,882 --> 00:12:41,355
That's a person and somebody did
some messed up shit to him!
120
00:12:41,388 --> 00:12:42,525
We're on a time table.
121
00:12:42,558 --> 00:12:44,328
We go off schedule,
it's my ass!
122
00:12:44,361 --> 00:12:47,535
I'm sorry but I can't unâcall
the police!
123
00:12:47,568 --> 00:12:49,171
They're on their way.
124
00:12:52,812 --> 00:12:53,981
You're right.
125
00:12:54,014 --> 00:12:57,521
Um... I'm under a lot
of pressure
126
00:12:57,555 --> 00:13:02,497
and you did the right thing,
ok?
127
00:13:02,531 --> 00:13:05,571
Why don't you take the rest
of the day off?
128
00:13:05,604 --> 00:13:07,575
Rhodes, I'm fine.
I can work.
129
00:13:07,608 --> 00:13:08,710
Well, we don't even know
130
00:13:08,744 --> 00:13:11,048
when we're gonna be up
and running again,
131
00:13:11,081 --> 00:13:15,390
and besides, after what
you've been through
132
00:13:15,423 --> 00:13:19,264
you deserve a break?
133
00:13:19,297 --> 00:13:20,834
See you tomorrow?
134
00:13:28,349 --> 00:13:30,053
Hey.
135
00:13:30,086 --> 00:13:31,355
I'll deal with the police.
136
00:13:31,388 --> 00:13:37,000
I want the men back to work
and making holes by lunch!
137
00:13:57,240 --> 00:13:58,242
Hey Lauren,
138
00:13:58,275 --> 00:14:00,313
smoking that cigarette
makes you look real cool.
139
00:14:01,448 --> 00:14:02,618
Thanks, Cam.
140
00:14:02,651 --> 00:14:07,293
I've always wanted cool tips
from a guy wearing cargo shorts.
141
00:14:07,327 --> 00:14:08,462
Why aren't you at school?
142
00:14:08,496 --> 00:14:10,466
Senior skip day.
143
00:14:10,500 --> 00:14:12,037
And you're here mowing
the lawn?
144
00:14:12,070 --> 00:14:13,439
Mmmhmm.
145
00:14:13,472 --> 00:14:14,441
Don't you have any friends?
146
00:14:14,474 --> 00:14:16,278
I'm trying to make as much money
as I can
147
00:14:16,311 --> 00:14:17,447
before the end of summer.
148
00:14:17,480 --> 00:14:18,950
I barely have enough to pay
for first semester as it is.
149
00:14:18,984 --> 00:14:21,990
Dad's still not down with
the whole Hawaii thing?
150
00:14:22,023 --> 00:14:23,092
That depends.
151
00:14:23,125 --> 00:14:24,494
Ripping my acceptance letter
in half and throwing it
152
00:14:24,529 --> 00:14:27,233
in the garbage in front of
my face sound down to you?
153
00:14:27,267 --> 00:14:28,402
It does not.
154
00:14:32,578 --> 00:14:33,479
Great.
155
00:14:33,513 --> 00:14:35,149
Wasted my whole smoke break
talking to you.
156
00:14:35,183 --> 00:14:38,255
So I'm saving you
from lung cancer.
157
00:14:38,289 --> 00:14:39,491
Would you call me your hero?
158
00:14:39,525 --> 00:14:45,403
No, I'd call you the asshole
who made me miss my smoke break.
159
00:14:45,436 --> 00:14:47,173
This this thing we do,
160
00:14:47,207 --> 00:14:48,442
it's gonna be one of the things
I miss most
161
00:14:48,476 --> 00:14:50,981
when I get out of this
shitâhole town.
162
00:14:51,014 --> 00:14:51,950
Don't kid yourself.
163
00:14:51,983 --> 00:14:54,622
You're never getting out
of this shitâhole town.
164
00:15:02,671 --> 00:15:04,942
Is there a body under there?
165
00:15:04,976 --> 00:15:09,484
No, it's a sixâfoot party
sub named... Jerry.
166
00:15:10,486 --> 00:15:13,560
I do not know how you work
with dead bodies.
167
00:15:13,593 --> 00:15:17,066
I'll take the dead
over the living any day.
168
00:16:33,452 --> 00:16:33,954
Jesus!
169
00:16:33,987 --> 00:16:36,458
Lauren, take it easy.
170
00:16:36,491 --> 00:16:38,597
Why are you creeping up
on me?
171
00:16:38,630 --> 00:16:42,270
I'm not creeping up on you,
I'm checking up on you?
172
00:16:42,303 --> 00:16:44,307
See how everything's going.
173
00:16:45,777 --> 00:16:48,415
Look at this piece of crap.
174
00:16:48,449 --> 00:16:50,219
Think of the poor wife?
175
00:16:50,253 --> 00:16:52,691
Could you imagine doing it
with this guy?
176
00:16:52,725 --> 00:16:55,196
I'd rather not.
177
00:16:56,666 --> 00:16:58,269
Hey, I gotta run out
a little bit later.
178
00:16:58,302 --> 00:16:59,304
Do you think you can take care
179
00:16:59,337 --> 00:17:01,776
of this bastard's services
on your own?
180
00:17:01,809 --> 00:17:04,247
My first solo funeral?
Are you serious?
181
00:17:04,281 --> 00:17:06,184
Yeah, you're ready.
182
00:17:06,218 --> 00:17:09,157
Lazlo, this is awesome.
Thank you.
183
00:17:09,190 --> 00:17:11,461
Hey, maybe we can go out
for drinks tonight.
184
00:17:11,495 --> 00:17:12,497
We can celebrate.
185
00:17:15,102 --> 00:17:16,138
Lazlo, I'm 90 days sober.
186
00:17:16,171 --> 00:17:19,779
Congratulations, there's another
reason to celebrate.
187
00:17:19,812 --> 00:17:20,714
Look.
188
00:17:22,685 --> 00:17:24,354
Bro.
189
00:17:24,387 --> 00:17:26,391
Um, it's not you,
190
00:17:26,425 --> 00:17:29,064
I just have this strict
no boning my boss policy.
191
00:17:30,567 --> 00:17:32,103
Also, it's a little bit you.
192
00:17:33,205 --> 00:17:37,313
Well hey, that's cool.
I just thought it'd be nice.
193
00:17:40,253 --> 00:17:43,425
I can't believe I forgot
to tell you this.
194
00:17:43,459 --> 00:17:45,597
I got a message from
your parole officer,
195
00:17:45,631 --> 00:17:46,633
he wants me to call
him back.
196
00:17:46,666 --> 00:17:48,837
Probably just wants
to check up on
197
00:17:48,870 --> 00:17:50,707
how everything's going
at work.
198
00:17:50,741 --> 00:17:58,222
Make sure I'm... satisfied
with your performance.
199
00:17:58,255 --> 00:17:59,558
I better go call him.
200
00:18:04,167 --> 00:18:04,802
Lazlo!
201
00:18:07,508 --> 00:18:11,649
One drink, and I'm getting
a Diet Coke.
202
00:18:11,683 --> 00:18:13,185
It's a date.
203
00:18:38,937 --> 00:18:40,641
Yo, I can't believe
you got busted.
204
00:18:40,674 --> 00:18:42,578
I told everybody we're
pulling up with brews.
205
00:18:42,611 --> 00:18:44,314
Please don't call them brews,
ok man?
206
00:18:44,347 --> 00:18:45,517
You sound like my dad.
207
00:18:45,550 --> 00:18:47,721
Do you know what the difference
is between me and your dad?
208
00:18:47,755 --> 00:18:50,126
He's got a fridge
full of brews.
209
00:18:51,596 --> 00:18:55,269
And... he gets to plug
your mom.
210
00:18:55,303 --> 00:18:56,906
Damn, she is fine
for an old lady.
211
00:18:56,939 --> 00:18:59,679
Yeah, well, she'd probably
blow you for your vote.
212
00:18:59,712 --> 00:19:01,481
What, are you serious?
213
00:19:01,516 --> 00:19:03,152
Damn.
214
00:19:03,185 --> 00:19:04,287
I wish I was old enough
to vote.
215
00:19:04,321 --> 00:19:05,456
Man, she's so up my ass
216
00:19:05,489 --> 00:19:08,630
about not embarrassing
the family, you know?
217
00:19:08,663 --> 00:19:11,736
She thinks she's like
a Bush or something.
218
00:19:11,769 --> 00:19:13,506
Ok, well now I can't stop
thinking about herâ
219
00:19:13,540 --> 00:19:14,775
Dude, if you say "bush"
I swear to god
220
00:19:14,809 --> 00:19:16,779
I will kick you out of this car
right now, man.
221
00:19:17,948 --> 00:19:19,618
Look man, relax, ok?
222
00:19:19,652 --> 00:19:21,589
I got a cousin who works
at a liquor store.
223
00:19:21,622 --> 00:19:24,294
I can ask him to hook us up
with a keg or something.
224
00:19:24,327 --> 00:19:25,964
Why didn't you say that
in the first place?
225
00:19:25,997 --> 00:19:27,968
'Cause he's an asshole,
that's why.
226
00:19:28,002 --> 00:19:30,507
Yeah, he's not the only one
in your family.
227
00:20:05,443 --> 00:20:07,313
Got a call about a body?
228
00:20:09,518 --> 00:20:10,854
That, yeah.
229
00:20:10,887 --> 00:20:14,427
Sorry to drag you
all the way out here.
230
00:20:14,461 --> 00:20:16,231
Just a dead deer.
231
00:20:16,264 --> 00:20:20,272
Female crew, she saw it,
freaked out.
232
00:20:20,306 --> 00:20:22,376
I don't know how many times
I told corporate
233
00:20:22,410 --> 00:20:24,849
a drill site ain't no place
for a lady.
234
00:20:26,351 --> 00:20:28,489
I'm here, might as well
check it out.
235
00:20:28,523 --> 00:20:29,725
Hey, look man.
236
00:20:29,759 --> 00:20:34,367
This misunderstanding, it's
really put us behind schedule,
237
00:20:34,400 --> 00:20:38,008
so can you just work
with me here?
238
00:20:38,041 --> 00:20:42,417
I ain't leaving until I see
that thing with my own eyes.
239
00:20:42,450 --> 00:20:46,458
You wanna get back on schedule,
I suggest you get out of my way.
240
00:20:48,696 --> 00:20:49,932
Have at it.
241
00:20:51,468 --> 00:20:54,407
But you're
gonna need this.
242
00:20:54,441 --> 00:20:57,480
A drill site's a
dangerous place.
243
00:20:57,514 --> 00:21:00,019
Hate to see anything
happen to you.
244
00:21:00,887 --> 00:21:02,323
Appreciate it.
245
00:21:18,055 --> 00:21:20,359
Shit, I'm gonna have to go
down there.
246
00:21:20,392 --> 00:21:22,798
You fellas got a rope
or something?
247
00:21:27,875 --> 00:21:29,410
Ok.
248
00:21:41,669 --> 00:21:42,671
Yeah?
249
00:21:42,704 --> 00:21:43,573
Captain Pike: Turns out
it was a false alarm.
250
00:21:43,606 --> 00:21:46,512
Why don't you head back
to the station?
251
00:21:46,546 --> 00:21:48,783
But I haven't seen it yet.
It'll take me 10 minutes.
252
00:21:48,817 --> 00:21:50,821
Captain Pike: I just got a call
from the mayor's office.
253
00:21:50,854 --> 00:21:53,392
It's been strongly suggested
that we back off
254
00:21:53,425 --> 00:21:55,429
so that's what we're doing.
255
00:21:55,462 --> 00:21:59,070
I thought you said to leave
the politics out of this.
256
00:21:59,103 --> 00:22:01,474
Captain Pike:
Just let it go.
257
00:22:10,560 --> 00:22:13,065
Thank you for coming out,
Officer.
258
00:22:13,098 --> 00:22:15,604
The people of Mawinhaken
sure are lucky
259
00:22:15,637 --> 00:22:17,708
to have you on the force.
260
00:22:18,576 --> 00:22:19,945
It's Detective.
261
00:22:20,847 --> 00:22:25,557
Have yourself a good day...
Detective.
262
00:22:31,602 --> 00:22:32,838
Let's go!
263
00:22:38,148 --> 00:22:39,585
Excuse me.
264
00:22:40,152 --> 00:22:42,023
Are you the one
who called it in?
265
00:22:42,056 --> 00:22:43,660
A lot of good it did.
266
00:22:43,693 --> 00:22:46,064
Looks like we're both
getting sent home.
267
00:22:46,097 --> 00:22:48,703
That depends.
268
00:22:48,736 --> 00:22:51,441
Can you get me down
in that hole?
269
00:23:05,503 --> 00:23:07,574
Why aren't you wearing
your gun?
270
00:23:07,608 --> 00:23:09,511
'Cause I'm going to vote.
271
00:23:09,545 --> 00:23:10,981
Jesus Christ, Trey.
272
00:23:11,014 --> 00:23:13,620
One of the cornerstones of
my campaign is open carry.
273
00:23:13,653 --> 00:23:14,622
You need to be carrying.
274
00:23:14,655 --> 00:23:15,924
In the open.
275
00:23:15,957 --> 00:23:18,997
Between you and Luke it's like
neither of you give a shit
276
00:23:19,030 --> 00:23:20,767
about the political future
of this family.
277
00:23:20,800 --> 00:23:22,403
Babe, calm down.
278
00:23:22,436 --> 00:23:24,842
You got nothing
to worry about.
279
00:23:24,875 --> 00:23:26,679
You're gonna win.
280
00:23:26,712 --> 00:23:28,181
Nicole says it's close.
281
00:23:28,215 --> 00:23:31,789
The whole town is divided
over this fracking thing.
282
00:23:31,822 --> 00:23:32,958
It was supposed to be
a landslide.
283
00:23:32,991 --> 00:23:34,728
Everything's gonna be fine.
284
00:23:34,762 --> 00:23:38,903
Even if you don't win,
I won't love you any less.
285
00:23:38,937 --> 00:23:40,774
Why do you say shit
like that?
286
00:23:40,807 --> 00:23:43,045
Is that supposed to make me
feel better?
287
00:23:43,078 --> 00:23:43,880
Christ.
288
00:23:43,913 --> 00:23:45,082
Mayor.
289
00:23:45,115 --> 00:23:46,017
Trey.
290
00:23:46,051 --> 00:23:46,652
Hey, Nicole.
291
00:23:46,686 --> 00:23:47,587
Tell me something good.
292
00:23:47,621 --> 00:23:50,794
The press is here
ready to go live.
293
00:23:50,827 --> 00:23:52,631
Let's do this.
294
00:23:52,931 --> 00:23:54,735
I love Mawinhaken.
295
00:23:54,768 --> 00:23:56,037
I was born here.
296
00:23:56,071 --> 00:23:57,507
Raised here.
297
00:23:57,541 --> 00:23:59,979
And god willing,
I will die here.
298
00:24:00,012 --> 00:24:01,649
But hopefully not
any time soon.
299
00:24:05,924 --> 00:24:08,495
Now I know some of you folks
have some concerns
300
00:24:08,529 --> 00:24:14,508
about Cleargenix coming to town,
but fracking creates jobs.
301
00:24:14,541 --> 00:24:17,013
Jobs this town sorely needs.
302
00:24:17,046 --> 00:24:19,918
And without the money
that drilling brings in
303
00:24:19,952 --> 00:24:22,123
Mawinhaken would be
a ghost town.
304
00:24:22,156 --> 00:24:24,060
It's as simple as that.
305
00:24:24,093 --> 00:24:28,235
But the work here isn't done.
306
00:24:28,268 --> 00:24:32,043
I have been proud
to serve as your mayor
307
00:24:32,076 --> 00:24:33,946
for the last four years
308
00:24:33,980 --> 00:24:39,992
and I would be honored
to serve you for four more.
309
00:24:40,025 --> 00:24:43,700
Now, if you all will excuse me,
I'm gonna go vote.
310
00:24:56,892 --> 00:24:57,694
Hello, hello.
311
00:25:17,233 --> 00:25:19,237
Looking good, Jerry.
312
00:26:14,013 --> 00:26:16,050
Somebody there?
313
00:26:48,749 --> 00:26:50,987
If we have rats again...
314
00:27:27,026 --> 00:27:28,930
Son of a bitch!
315
00:28:02,196 --> 00:28:03,064
Um...
316
00:28:03,733 --> 00:28:06,070
These roses are white.
317
00:28:06,104 --> 00:28:08,976
Myâ my fiancĂ©, she
specifically asked forâ
318
00:28:09,010 --> 00:28:10,178
for cream roses.
319
00:28:10,212 --> 00:28:13,184
I... I know most people
can't tell the difference
320
00:28:13,218 --> 00:28:16,124
but Amy... Amy can tell
the difference.
321
00:28:16,157 --> 00:28:18,763
She's very particular.
322
00:28:18,796 --> 00:28:21,200
Um, so I mean, if it'sâ
if it's not too late
323
00:28:21,234 --> 00:28:22,403
maybe we could justâ
324
00:28:22,436 --> 00:28:23,471
Give me a hand?
325
00:28:23,506 --> 00:28:25,910
There's six more of these
in the back of my truck.
326
00:28:25,944 --> 00:28:30,787
SâShawn, areâ are
those cream roses?
327
00:28:30,820 --> 00:28:31,755
Yeah, yeah.
328
00:28:31,789 --> 00:28:33,425
I had to drive to Philly
at the crack of dawn.
329
00:28:33,458 --> 00:28:34,460
I was dropping off chairs
last night
330
00:28:34,493 --> 00:28:35,930
and I saw all these
white roses
331
00:28:35,964 --> 00:28:40,840
and I was like Amy is gonna
flip out so I took care of it.
332
00:28:40,873 --> 00:28:45,516
Wow. Wow, thanks, man.
That's, um, that's huge.
333
00:28:45,550 --> 00:28:48,088
I'm the man of honor.
334
00:28:48,121 --> 00:28:50,325
Somebody's gotta keep our girl
happy, right, buddy?
335
00:30:00,132 --> 00:30:01,367
Hey, check it out.
336
00:30:01,401 --> 00:30:03,873
There's Cam.
337
00:30:03,906 --> 00:30:06,411
God. Man, I hate that kid.
338
00:30:06,444 --> 00:30:09,083
Always acting like he's better
than the rest of us.
339
00:30:09,116 --> 00:30:11,555
Bitching about how he can't wait
to get out of this town.
340
00:30:11,588 --> 00:30:12,991
Such a prick.
341
00:30:13,024 --> 00:30:14,928
Man, screw that guy.
Forget him.
342
00:30:18,936 --> 00:30:20,506
Check this out.
343
00:30:20,540 --> 00:30:22,109
Hey man, what're you doing?
344
00:30:23,178 --> 00:30:26,017
What're you doing?
Luke, what are youâ
345
00:30:27,987 --> 00:30:29,023
Luke!
346
00:30:35,636 --> 00:30:36,905
What the hell, Luke?
347
00:30:36,939 --> 00:30:38,909
Did I scare ya, lawn boy?
348
00:30:38,943 --> 00:30:40,445
I think he crapped
his cargo shorts.
349
00:30:44,086 --> 00:30:46,592
See you around, dickhead.
350
00:30:46,625 --> 00:30:47,594
Bye, loser!
351
00:30:57,580 --> 00:30:59,450
Shit!
352
00:31:04,961 --> 00:31:06,464
What're we doing, bro?
353
00:31:17,052 --> 00:31:18,388
There he is!
354
00:31:27,039 --> 00:31:28,976
Goddammit! Shut it down!
355
00:32:21,147 --> 00:32:23,451
God.
356
00:32:23,485 --> 00:32:25,388
Shit.
357
00:32:53,746 --> 00:32:55,448
What the hell?
358
00:33:02,764 --> 00:33:04,200
Hey, can we go now?
359
00:33:04,233 --> 00:33:05,770
He's gotta be around
here somewhere.
360
00:33:05,803 --> 00:33:07,206
Luke.
361
00:33:07,239 --> 00:33:09,176
Look, forget the window.
362
00:33:09,210 --> 00:33:11,748
Just tell your mom that a rock
hit it or something.
363
00:33:11,782 --> 00:33:13,719
Man, I don't care about
the window.
364
00:33:13,752 --> 00:33:16,224
Ok, then why are we here?
365
00:33:16,257 --> 00:33:17,627
Shit!
366
00:33:25,576 --> 00:33:28,682
Nice.
367
00:33:28,716 --> 00:33:31,187
You're joking.
368
00:33:31,220 --> 00:33:32,624
Look at my jacket.
369
00:33:34,794 --> 00:33:36,598
It's good.
You look good.
370
00:33:36,632 --> 00:33:38,034
Thanks, dick.
371
00:33:40,138 --> 00:33:40,740
My...
372
00:33:56,672 --> 00:33:59,778
Hi. You must be Bobby.
373
00:33:59,811 --> 00:34:02,349
I'm so sorry for your loss.
374
00:34:02,382 --> 00:34:03,519
I'm Lauren.
375
00:34:03,552 --> 00:34:07,527
I'll be taking care of your
grandfather's service today.
376
00:34:07,560 --> 00:34:09,263
Where's Lazlo?
377
00:34:09,296 --> 00:34:11,267
We made all the arrangements
through him.
378
00:34:11,300 --> 00:34:12,336
He had to step out
379
00:34:12,369 --> 00:34:15,408
but I assure you I have
everything under control.
380
00:34:19,350 --> 00:34:22,624
I'd like to see my Peepaw
before everyone arrives.
381
00:34:22,657 --> 00:34:24,393
Yeah, of course.
382
00:34:24,426 --> 00:34:25,295
Just give me a moment.
383
00:34:44,333 --> 00:34:46,538
Lazlo, you asshole.
384
00:34:55,488 --> 00:34:56,692
Hurry up!
385
00:35:13,291 --> 00:35:14,460
Hey! Hey!
386
00:35:14,493 --> 00:35:15,896
Whaâ what're you doing?
387
00:35:15,930 --> 00:35:17,667
They're coming.
Just chill.
388
00:35:21,340 --> 00:35:23,311
I sent you home.
389
00:35:39,376 --> 00:35:43,384
âIt's ok. You got this.
âThanks, honey.
390
00:35:48,662 --> 00:35:49,731
Hi.
391
00:35:50,633 --> 00:35:53,639
Okay. Let's do this.
392
00:36:05,362 --> 00:36:06,464
Nicole.
393
00:36:06,497 --> 00:36:08,635
What're you doing?
394
00:36:14,279 --> 00:36:16,250
Are you trying
to get us busted?
395
00:36:16,283 --> 00:36:18,187
You gotta admit,
it's pretty hot.
396
00:36:18,221 --> 00:36:22,897
Your wife is right
in the next booth.
397
00:36:22,930 --> 00:36:27,673
If we make too much noise
she'll catch us.
398
00:36:27,707 --> 00:36:29,644
You crazy girl.
399
00:36:35,723 --> 00:36:37,459
Dammit, Lazlo!
400
00:36:37,492 --> 00:36:39,396
This isn't funny!
401
00:36:45,843 --> 00:36:47,914
Come on, come on.
402
00:37:12,362 --> 00:37:13,966
Lazlo?
403
00:37:41,086 --> 00:37:42,723
Lazlo?
404
00:37:48,702 --> 00:37:49,838
My god!
405
00:37:49,871 --> 00:37:51,641
My god!!
406
00:37:52,877 --> 00:37:54,681
Bobby: Lady, people are
starting to show up here.
407
00:37:54,714 --> 00:37:57,352
Ok, I'll be up in a minute.
408
00:38:00,826 --> 00:38:02,462
Damn basement.
409
00:38:21,568 --> 00:38:22,570
Christ.
410
00:38:36,598 --> 00:38:39,938
Stop! Hey!
I'm still here!
411
00:39:01,982 --> 00:39:03,317
Thank you.
412
00:39:05,021 --> 00:39:07,392
Is my husband still
in there?
413
00:39:07,827 --> 00:39:09,463
You'd think with his wife
on the ballot
414
00:39:09,496 --> 00:39:10,566
it wouldn't be such
a tough decision.
415
00:39:16,143 --> 00:39:17,112
Trey?
416
00:39:28,100 --> 00:39:31,407
Christ, Paula, you can't just
open the curtain like that!
417
00:39:31,440 --> 00:39:33,411
It's a violation of
my civil rights.
418
00:39:35,883 --> 00:39:38,589
Mayor, we should probably
get going.
419
00:39:38,622 --> 00:39:39,624
Let's do it.
420
00:40:05,776 --> 00:40:07,379
Come on.
421
00:40:13,859 --> 00:40:15,596
What the hell is that?
422
00:40:19,737 --> 00:40:21,908
My god,
that's a bone.
423
00:40:34,701 --> 00:40:35,769
Fuck.
424
00:41:36,190 --> 00:41:37,092
Help!
425
00:42:35,809 --> 00:42:38,047
Ma'am?
426
00:43:07,773 --> 00:43:09,342
Wooâhoo!
427
00:43:14,921 --> 00:43:16,390
Woo!
428
00:43:27,112 --> 00:43:29,116
Shit, shit!
429
00:43:35,896 --> 00:43:38,033
Hey, yo!
You good?
430
00:43:38,067 --> 00:43:40,071
Bobby: Is something going
on down there?
431
00:43:48,354 --> 00:43:49,256
No!
432
00:43:50,424 --> 00:43:52,128
No, you don't.
433
00:43:58,407 --> 00:44:03,217
Stop! Stop! No!
434
00:44:05,789 --> 00:44:07,626
What the hell is happening?!
435
00:45:16,965 --> 00:45:18,334
Die!
436
00:45:18,367 --> 00:45:19,336
You piece!
437
00:45:19,369 --> 00:45:20,271
Of!
438
00:45:20,304 --> 00:45:21,306
Shit!
439
00:45:40,779 --> 00:45:42,983
Hey, everyone.
440
00:45:43,017 --> 00:45:46,323
What in the hell did you do
to my Peepaw?
441
00:45:50,264 --> 00:45:54,039
I'm gonna call your boss
and get you fired.
442
00:45:54,306 --> 00:45:56,778
Lauren, you're not gonna
believe this.
443
00:45:56,811 --> 00:45:57,245
The deadâ
444
00:45:57,278 --> 00:45:59,115
Not dead anymore?
445
00:46:05,294 --> 00:46:05,896
It's them.
446
00:46:05,929 --> 00:46:08,367
Ok, everybody, follow me.
447
00:46:10,271 --> 00:46:11,440
Come on! Come on!
448
00:46:11,473 --> 00:46:13,177
Hurry! Hurry! Hurry!
449
00:46:13,210 --> 00:46:15,147
Get in the basement!
450
00:46:23,898 --> 00:46:25,535
What is going on?
451
00:46:25,569 --> 00:46:26,537
Fucking zombies!
452
00:46:26,571 --> 00:46:27,438
Zombies?
453
00:46:27,472 --> 00:46:30,144
Just calm down, alright?
454
00:46:30,177 --> 00:46:31,213
We're safe down here.
455
00:46:31,246 --> 00:46:33,283
There's bars on the windows,
the door is bolted,
456
00:46:33,317 --> 00:46:35,555
nothing can get in here.
457
00:46:46,310 --> 00:46:48,147
Unless they're already here.
30917