All language subtitles for Blood House 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,868 --> 00:00:14,868 No! 2 00:00:16,548 --> 00:00:17,548 No! 3 00:00:23,011 --> 00:00:25,077 No! 4 00:00:37,570 --> 00:00:41,999 Elizabeth Blood, you are charged with being a witch 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,513 and practicing Lucifer's deeds upon the Earth. 6 00:00:46,567 --> 00:00:50,494 By the power vested in me by His Majesty James the First, 7 00:00:50,495 --> 00:00:54,559 head of the English Church, I find you guilty 8 00:00:54,560 --> 00:00:56,850 and sentence you to death by burning. 9 00:01:02,439 --> 00:01:05,522 By all that is Holy, I am innocent. 10 00:01:07,393 --> 00:01:09,415 I curse all of you, 11 00:01:09,416 --> 00:01:11,466 all of those who bought me to this place. 12 00:01:13,169 --> 00:01:15,169 You and your descendants 13 00:01:16,402 --> 00:01:20,736 will feel my wrath in bloodshed throughout eternity. 14 00:01:26,347 --> 00:01:27,347 I curse you! 15 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 I curse you! 16 00:01:30,492 --> 00:01:31,492 I curse you! 17 00:01:32,533 --> 00:01:34,257 You are three times cursed. 18 00:02:27,004 --> 00:02:27,850 This is mad. 19 00:02:27,851 --> 00:02:29,669 We're not school kids anymore. 20 00:02:29,670 --> 00:02:31,629 Why are we doing this? 21 00:02:31,630 --> 00:02:32,859 Because they've had too much to drink 22 00:02:32,860 --> 00:02:36,212 at the school re-union and they think they're 18 again. 23 00:02:36,213 --> 00:02:38,239 Oh come on, it's only a bit of fun. 24 00:02:38,240 --> 00:02:39,073 I'm sorry about all this, 25 00:02:39,074 --> 00:02:40,639 you won't get into trouble, I promise. 26 00:02:40,640 --> 00:02:43,069 I hope not, this is my mum's car 27 00:02:43,070 --> 00:02:46,109 I don't want to, like, get arrested or something. 28 00:02:46,110 --> 00:02:48,186 Don't worry, it'll be fine. 29 00:02:48,187 --> 00:02:49,189 It's okay for you to say that, 30 00:02:49,190 --> 00:02:50,839 but Alice doesn't know any of you. 31 00:02:50,840 --> 00:02:53,539 She's only here as my date for the school reunion. 32 00:02:53,540 --> 00:02:56,959 Poor Harry, still struggling to find a date? 33 00:02:56,960 --> 00:02:57,960 No. 34 00:02:58,680 --> 00:03:01,009 Alice and I have been out together before. 35 00:03:01,010 --> 00:03:04,749 I mean we did meet at Roger's party last week, didn't we? 36 00:03:04,750 --> 00:03:07,050 So this is actually your first date together? 37 00:03:08,890 --> 00:03:10,919 Well, it's not really a date, 38 00:03:10,920 --> 00:03:14,409 I just agreed to come with Harry to the re-union. 39 00:03:14,410 --> 00:03:16,899 So he doesn't actually know you then? 40 00:03:16,900 --> 00:03:19,019 I know Alice well enough. 41 00:03:19,020 --> 00:03:20,503 Now enough now, please! 42 00:03:21,526 --> 00:03:22,359 It's alright Harry, 43 00:03:22,360 --> 00:03:24,583 just Sarah being her normal bitchy self! 44 00:03:25,810 --> 00:03:27,889 Says the woman with my cast-offs. 45 00:03:27,890 --> 00:03:30,877 As I heard it, Josh dumped you. 46 00:03:30,878 --> 00:03:32,089 Well, you heard wrong. 47 00:03:32,090 --> 00:03:34,323 I moved on to better things, namely Ben. 48 00:03:35,740 --> 00:03:37,809 Ladies, can you please give it a rest. 49 00:03:37,810 --> 00:03:40,110 I just want to finish this farce and get home. 50 00:03:42,357 --> 00:03:44,502 Where are they? 51 00:03:50,015 --> 00:03:50,909 There they are. 52 00:03:50,910 --> 00:03:53,076 Get the car started quick. 53 00:03:54,265 --> 00:03:56,515 Go, go, go, go, go! 54 00:04:05,290 --> 00:04:06,290 Pull in here! 55 00:04:11,610 --> 00:04:14,166 Damn, I think he got the car registration. 56 00:04:14,167 --> 00:04:15,629 It's alright, Alice, you can say it was stolen 57 00:04:15,630 --> 00:04:17,456 from outside of school. 58 00:04:17,457 --> 00:04:19,189 Great. 59 00:04:19,190 --> 00:04:22,018 Maybe we should keep off the main road for a little bit, 60 00:04:22,019 --> 00:04:23,019 just in case. 61 00:04:24,647 --> 00:04:25,647 Okay. 62 00:04:27,351 --> 00:04:28,711 That was good though, wasn't it? 63 00:04:29,373 --> 00:04:31,868 I haven't nicked anything from a shop in years. 64 00:04:31,869 --> 00:04:33,557 Yeah that was fun. 65 00:04:34,687 --> 00:04:35,770 Shit, down. 66 00:04:40,629 --> 00:04:42,899 Shit, now what do we do? 67 00:04:42,900 --> 00:04:44,751 Just drive. 68 00:04:58,596 --> 00:05:00,179 Up this track here. 69 00:05:05,877 --> 00:05:08,816 Where does it go? 70 00:05:08,817 --> 00:05:11,817 No idea, but it'll keep us off the police radar for a bit. 71 00:05:20,839 --> 00:05:22,739 Like, where the hell are we? 72 00:05:22,740 --> 00:05:23,923 No idea. 73 00:05:27,180 --> 00:05:29,570 Can you just pull over, I need a piss. 74 00:05:30,795 --> 00:05:31,628 - And me! - Me too. 75 00:05:31,629 --> 00:05:32,878 Same. 76 00:06:21,409 --> 00:06:22,539 It's getting a bit parky out there. 77 00:06:22,540 --> 00:06:24,209 Can we go home now? 78 00:06:24,210 --> 00:06:25,309 Yeah, it should be alright, 79 00:06:25,310 --> 00:06:28,521 at least by the time we get back to town, at least. 80 00:06:28,522 --> 00:06:30,022 Come on, let's go. 81 00:06:39,026 --> 00:06:41,169 I can have a look, I know engines. 82 00:06:41,170 --> 00:06:42,263 It won't help. 83 00:06:43,150 --> 00:06:46,289 We're out of petrol, my mom said the gauge was dodgy, 84 00:06:46,290 --> 00:06:49,113 but, I thought we had more left. 85 00:06:49,114 --> 00:06:50,114 Sorry. 86 00:06:51,019 --> 00:06:51,852 Great. 87 00:06:51,853 --> 00:06:54,603 I'll give my brother a call and get him to come and get us. 88 00:06:56,400 --> 00:06:59,419 And even better, I've got no reception. 89 00:06:59,420 --> 00:07:01,020 Has anybody else got any signal? 90 00:07:02,435 --> 00:07:07,369 No. 91 00:07:07,370 --> 00:07:08,749 Now what do we do? 92 00:07:08,750 --> 00:07:10,700 Well, you're the brain-box any ideas? 93 00:07:13,420 --> 00:07:15,139 I guess I could check the nearby farm 94 00:07:15,140 --> 00:07:16,903 and see if I can phone from there. 95 00:07:18,000 --> 00:07:20,149 Anyone wanna come with me? 96 00:07:20,150 --> 00:07:21,263 Just for a bit of company? 97 00:07:22,620 --> 00:07:23,809 Look, I don't mean to be a killjoy, 98 00:07:23,810 --> 00:07:28,254 but I can't see any house lights, I mean, anywhere. 99 00:07:28,255 --> 00:07:31,069 I don't wanna be stuck here for long, it's getting cold. 100 00:07:31,070 --> 00:07:33,399 Don't worry about that, plenty of ways to keep you warm. 101 00:07:33,400 --> 00:07:37,499 Sod off not now, I just wanna get in somewhere warm. 102 00:07:37,500 --> 00:07:39,102 I think I saw a house in the trees 103 00:07:39,103 --> 00:07:40,959 back there a bit. 104 00:07:40,960 --> 00:07:45,960 Great, off you go Harry let us know what you find, yeah? 105 00:07:46,321 --> 00:07:47,942 Okay. 106 00:07:47,943 --> 00:07:49,249 It's alright Harry, I'll come with you. 107 00:07:49,250 --> 00:07:50,819 I don't want to sit here in the middle of nowhere. 108 00:07:50,820 --> 00:07:52,908 Nor me I'm coming too. 109 00:07:52,909 --> 00:07:55,548 Fine, fuck me what a set of wasters. 110 00:07:55,549 --> 00:07:57,382 Come on, we'll all go. 111 00:08:27,373 --> 00:08:29,764 I think I saw a house, 112 00:08:29,765 --> 00:08:34,765 just up through these trees. 113 00:08:51,717 --> 00:08:54,550 Perfect, good spot, Alice. 114 00:09:01,267 --> 00:09:03,210 Right, let's see if there's anybody in 115 00:09:06,020 --> 00:09:07,229 Can we get inside, please, 116 00:09:07,230 --> 00:09:08,380 it's freezing out here. 117 00:09:10,350 --> 00:09:12,349 We can't just break in, it's someone home. 118 00:09:12,350 --> 00:09:14,309 Whose gonna know, eh? 119 00:09:14,310 --> 00:09:15,419 I just wanna get out of the cold. 120 00:09:15,420 --> 00:09:18,270 We can phone when we're in there, we won't do any damage. 121 00:09:19,198 --> 00:09:20,439 I really don't know why we're having this debate. 122 00:09:20,440 --> 00:09:22,040 Let's just get inside, shall we. 123 00:09:52,178 --> 00:09:53,011 What was that? 124 00:09:53,012 --> 00:09:55,450 The door, I think. 125 00:09:59,311 --> 00:10:01,075 Get a move on, it's dark in here. 126 00:10:01,076 --> 00:10:04,493 I can hardly see the light from my phone. 127 00:10:06,150 --> 00:10:07,963 This is not nice. 128 00:10:10,052 --> 00:10:12,385 I want to go back. 129 00:10:13,512 --> 00:10:15,435 Look, it's all okay. 130 00:10:15,436 --> 00:10:18,769 We'll just see where this goes, alright? 131 00:10:24,116 --> 00:10:25,866 Oh here we go - a door. 132 00:10:35,497 --> 00:10:38,330 Okay, we're alright, through here. 133 00:10:59,695 --> 00:11:01,775 What the fuck's that? 134 00:11:01,776 --> 00:11:04,276 I can't see a thing! 135 00:11:10,667 --> 00:11:13,363 Okay, no, we're good, we're good. 136 00:11:16,360 --> 00:11:17,360 Okay. 137 00:11:19,182 --> 00:11:20,182 Okay, okay, okay. 138 00:11:22,460 --> 00:11:24,757 At least it's warmer than it is outside. 139 00:11:26,070 --> 00:11:27,420 Have we go any electricity? 140 00:11:29,060 --> 00:11:30,810 No, nothing. 141 00:11:33,922 --> 00:11:35,613 Hey, we can get a fire going, 142 00:11:35,614 --> 00:11:38,509 get some light as well as heat. 143 00:11:38,510 --> 00:11:40,579 No chance, it's all closed up, 144 00:11:40,580 --> 00:11:42,823 we'll set fire to the whole place, if we do that. 145 00:11:45,840 --> 00:11:46,889 Okay. 146 00:11:46,890 --> 00:11:49,563 Guys, I've found a couple of paraffin lamps. 147 00:11:52,640 --> 00:11:53,640 We've got fuel. 148 00:12:02,110 --> 00:12:06,370 Right, now we can see what's what. 149 00:12:11,970 --> 00:12:14,289 Look, can we go please? 150 00:12:14,290 --> 00:12:16,469 I'd rather get home somehow. 151 00:12:16,470 --> 00:12:18,619 Me too, I vote we leave. 152 00:12:18,620 --> 00:12:20,049 What about you Alice? 153 00:12:20,050 --> 00:12:21,050 What? 154 00:12:21,887 --> 00:12:24,169 Oh, I don't wanna stay it's spooky here. 155 00:12:24,170 --> 00:12:25,170 Says the Goth. 156 00:12:26,310 --> 00:12:29,951 Hey we can use this tarpaulin to sleep on. 157 00:12:29,952 --> 00:12:34,789 Is there anything in the that cupboard we could use? 158 00:12:34,790 --> 00:12:36,623 No, it's completely empty. 159 00:12:39,020 --> 00:12:41,405 Can we please just go, now! 160 00:12:41,406 --> 00:12:42,406 I'm cold. 161 00:12:43,370 --> 00:12:44,470 It's colder outside. 162 00:12:46,030 --> 00:12:47,369 I'll tell you what, we'll have a look around 163 00:12:47,370 --> 00:12:49,143 the rest of the house 164 00:12:49,144 --> 00:12:50,909 and if we can't find anything to wrap ourselves up in, 165 00:12:50,910 --> 00:12:52,210 then we'll leave, alright? 166 00:12:54,470 --> 00:12:57,669 You look over there, see if there's anything there. 167 00:12:57,670 --> 00:13:00,805 Harry have a look through that door, see what you can find 168 00:13:00,806 --> 00:13:03,006 and I'll have a bit more of a look round here. 169 00:13:10,810 --> 00:13:12,943 Harry, you twat! 170 00:13:14,392 --> 00:13:16,383 I thought you said this cupboard was empty. 171 00:13:20,352 --> 00:13:23,147 Then what the hell are these. 172 00:13:23,148 --> 00:13:26,071 I don't understand, it was completely empty. 173 00:13:26,072 --> 00:13:27,762 Well where did they come from then! 174 00:13:27,763 --> 00:13:30,053 Look, sort that out will you? 175 00:13:30,054 --> 00:13:32,219 Dummy doesn't know how to look in a cupboard. 176 00:13:32,220 --> 00:13:34,379 I did look, it was empty. 177 00:13:34,380 --> 00:13:36,462 It's not empty now though, is it? 178 00:13:36,463 --> 00:13:38,309 It was, I swear it was! 179 00:13:38,310 --> 00:13:40,023 Pack it in, will you! 180 00:13:40,990 --> 00:13:43,144 We all know Harry is an idiot. 181 00:13:43,145 --> 00:13:44,723 Let's leave it at that, shall we? 182 00:13:49,424 --> 00:13:53,424 There you go ladies, something to keep you warm. 183 00:13:58,499 --> 00:14:01,082 Right let's get those laid out. 184 00:14:04,129 --> 00:14:07,480 There we go. 185 00:14:07,481 --> 00:14:09,563 I really don't know how you missed this Harry. 186 00:14:09,564 --> 00:14:11,309 Jesus, it was empty. 187 00:14:11,310 --> 00:14:15,787 Let's keep the two together, we're all adults, after all. 188 00:14:17,510 --> 00:14:18,510 Chuck the blankets. 189 00:14:25,330 --> 00:14:26,330 Thank you. 190 00:14:32,240 --> 00:14:34,147 Looks cozy. Is that all? 191 00:14:45,180 --> 00:14:46,623 Shit I've got no signal. 192 00:14:53,070 --> 00:14:55,470 We'll have to worry about that in the morning. 193 00:14:56,410 --> 00:14:58,629 For now, let's keep looking around the house 194 00:14:58,630 --> 00:15:00,759 see if there's anything else we can find. 195 00:15:00,760 --> 00:15:03,439 Not you, you moron, you've done enough damage, 196 00:15:03,440 --> 00:15:04,440 don't you think! 197 00:15:18,060 --> 00:15:19,060 No way! 198 00:15:20,010 --> 00:15:23,209 I've just found a fully functioning bathroom, 199 00:15:23,210 --> 00:15:25,989 lights, towels and running water. 200 00:15:25,990 --> 00:15:27,351 It's just through there. 201 00:15:27,352 --> 00:15:28,185 Me first then! 202 00:15:28,186 --> 00:15:30,935 - And me. - Me too. 203 00:15:35,300 --> 00:15:39,293 Right, we've got everything we need, we staying? 204 00:15:40,672 --> 00:15:42,505 It should be alright. 205 00:15:42,506 --> 00:15:45,119 I could do with some food and drink, though. 206 00:15:45,120 --> 00:15:45,953 It's 1.30 in the morning. 207 00:15:45,953 --> 00:15:46,867 What do you wanna eat for? 208 00:15:46,868 --> 00:15:49,710 I can't help it I get hungry, 209 00:15:49,711 --> 00:15:53,339 and you never know, I might need my energy. 210 00:15:53,340 --> 00:15:55,419 Okay, we definitely need to get her something to eat 211 00:15:55,420 --> 00:15:56,798 and drink. 212 00:15:56,799 --> 00:15:59,159 And where are we gonna find something to eat or drink, eh? 213 00:15:59,870 --> 00:16:03,247 Perhaps there's something in your magic cupboard, Harry. 214 00:16:05,060 --> 00:16:05,893 Fuck! 215 00:16:05,894 --> 00:16:08,223 I mean, fuck! 216 00:16:09,960 --> 00:16:11,270 What the! 217 00:16:11,271 --> 00:16:12,466 What! 218 00:16:12,467 --> 00:16:15,069 They weren't there. 219 00:16:15,070 --> 00:16:16,243 They were not there. 220 00:16:17,740 --> 00:16:20,099 I told you, before, when you found the blankets. 221 00:16:20,100 --> 00:16:22,242 I told you it was empty. 222 00:16:22,243 --> 00:16:23,683 This is crazy. 223 00:16:25,439 --> 00:16:26,439 I don't understand. 224 00:16:27,240 --> 00:16:28,649 I don't like this. 225 00:16:28,650 --> 00:16:30,119 Nor me. 226 00:16:30,120 --> 00:16:31,170 What are we gonna do? 227 00:16:32,840 --> 00:16:35,999 Look, it's all a bit weird. 228 00:16:36,000 --> 00:16:38,673 But we've got sleeping bags and we've got blankets. 229 00:16:39,510 --> 00:16:42,009 We've got a fully operational bathroom 230 00:16:42,010 --> 00:16:44,563 and we've now got food and drink. 231 00:16:45,430 --> 00:16:47,673 It is cold and it is dark out there, 232 00:16:47,674 --> 00:16:51,262 and unless you want to go back out there... 233 00:16:51,263 --> 00:16:56,219 Look, I suggest we hunker down for the night. 234 00:16:56,220 --> 00:16:58,929 Then we can worry about what we do next in the morning. 235 00:16:58,930 --> 00:17:00,777 It's a bit odd, though, isn't it? 236 00:17:00,778 --> 00:17:02,009 You, know, first the cupboard is empty, 237 00:17:02,010 --> 00:17:03,929 and now it's got stuff in it. 238 00:17:03,930 --> 00:17:05,549 Enough all right? 239 00:17:05,550 --> 00:17:08,633 We'll worry about it tomorrow, okay? 240 00:17:10,560 --> 00:17:13,410 Girls, okay? All right. 241 00:17:29,995 --> 00:17:32,089 I suppose the cupboard could have a false back. 242 00:17:32,090 --> 00:17:35,963 Shut up, Harry, we'll worry about it tomorrow. 243 00:17:37,320 --> 00:17:40,172 Get some sleep, I'll turn the lights off. 244 00:17:40,173 --> 00:17:41,173 No! 245 00:17:42,397 --> 00:17:45,698 All right, I'll leave the lights on 246 00:17:45,699 --> 00:17:47,629 so that you woosies can see when the bogie man 247 00:17:47,630 --> 00:17:49,078 comes to get you. 248 00:17:49,079 --> 00:17:54,079 Sod. 249 00:18:08,760 --> 00:18:12,425 Sorry, sorry, I got scared in the night. 250 00:18:12,426 --> 00:18:13,619 I didn't wanna be on the end. 251 00:18:13,620 --> 00:18:14,961 Sorry. 252 00:18:14,962 --> 00:18:16,773 It's alright, Alice. I'm sure no-one minds. 253 00:18:18,010 --> 00:18:20,613 That was a good sleep. 254 00:18:22,820 --> 00:18:24,188 What's the time? 255 00:18:24,189 --> 00:18:25,389 I can't seem to find my phone. 256 00:18:27,450 --> 00:18:31,339 This must be wrong, according to this, it's 9 o'clock 257 00:18:31,340 --> 00:18:32,340 in the evening. 258 00:18:34,031 --> 00:18:36,439 I can't find my phone either. 259 00:18:36,440 --> 00:18:39,479 My bag has gone, it was right here by my head. 260 00:18:39,480 --> 00:18:41,419 My bag's gone too, with my phone! 261 00:18:41,420 --> 00:18:43,299 Alice, has your bag gone missing? 262 00:18:43,300 --> 00:18:44,150 I didn't have one. 263 00:18:44,151 --> 00:18:46,639 I just have my little purse, and that's still here. 264 00:18:46,640 --> 00:18:47,883 But my phone's gone! 265 00:18:48,940 --> 00:18:50,882 My watch says 9:00 p.m. as well! 266 00:18:50,883 --> 00:18:54,013 Does that mean we've slept for what 19 hours straight? 267 00:18:55,170 --> 00:18:56,820 Where have all our phones got to? 268 00:19:01,370 --> 00:19:03,483 Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet! 269 00:19:05,423 --> 00:19:10,423 Just calm down and let's have a look now for our bags 270 00:19:10,717 --> 00:19:11,753 and our phones. 271 00:19:12,949 --> 00:19:14,027 Now! 272 00:19:14,028 --> 00:19:15,111 Fine, fine. 273 00:19:18,743 --> 00:19:20,889 I mean, we know who was up and about in the night, 274 00:19:20,890 --> 00:19:21,890 don't we? 275 00:19:22,664 --> 00:19:25,009 No, no. I wouldn't do that. 276 00:19:25,010 --> 00:19:26,369 I just moved my sleeping bag 277 00:19:26,370 --> 00:19:28,389 so I had someone on either side of me, 278 00:19:28,390 --> 00:19:30,649 it felt safer, please. 279 00:19:30,650 --> 00:19:31,869 I wouldn't take your phones. 280 00:19:31,870 --> 00:19:33,919 Mine has gone missing too, please. 281 00:19:33,920 --> 00:19:35,417 It's okay Alice, 282 00:19:35,418 --> 00:19:37,599 no-one thinks you've taken anyone's phone. 283 00:19:37,600 --> 00:19:40,437 We're just trying to understand what's going on, okay? 284 00:19:41,940 --> 00:19:44,439 I need my phone, it's got my whole life in it. 285 00:19:44,440 --> 00:19:46,419 This isn't a joke, this is serious. 286 00:19:46,420 --> 00:19:50,099 Don't worry, I'm sure there's a reasonable explanation. 287 00:19:50,100 --> 00:19:51,719 Like what, nerf-brain? 288 00:19:51,720 --> 00:19:53,219 Well, pack it in. 289 00:19:53,220 --> 00:19:54,220 This isn't helping. 290 00:19:55,420 --> 00:19:57,689 Have a look outside the windows. 291 00:19:57,690 --> 00:19:59,140 Make sure it really is night. 292 00:20:00,374 --> 00:20:05,282 Okay. 293 00:20:05,283 --> 00:20:07,203 I can't see out beyond the shutters. 294 00:20:13,034 --> 00:20:14,802 This one's got shutters on it too. 295 00:20:14,803 --> 00:20:16,819 I can't see anything. 296 00:20:16,820 --> 00:20:17,820 Nor me. 297 00:20:19,562 --> 00:20:21,432 It could be bright or pitch black out there, 298 00:20:21,433 --> 00:20:22,883 I've got no idea. 299 00:20:24,329 --> 00:20:25,280 I could try breaking a window, 300 00:20:25,281 --> 00:20:26,359 you know and get the shutter up. 301 00:20:26,360 --> 00:20:29,119 No, don't do that. 302 00:20:29,120 --> 00:20:31,569 Look I'm sure we all need the bathroom 303 00:20:31,570 --> 00:20:34,749 and then we can just finish the sandwiches 304 00:20:34,750 --> 00:20:36,179 and stuff from last night. 305 00:20:36,180 --> 00:20:37,459 Then we can all go out together 306 00:20:37,460 --> 00:20:40,103 and check outside and see if it really is night. 307 00:20:51,780 --> 00:20:52,613 Guys. 308 00:20:52,614 --> 00:20:54,140 Guys, there's more food in here. 309 00:20:56,340 --> 00:20:57,340 Pastries, 310 00:20:59,010 --> 00:21:01,969 fruit juice, doughnuts. 311 00:21:01,970 --> 00:21:03,506 What? 312 00:21:03,507 --> 00:21:05,809 Hang on a minute, I emptied this cupboard out last night, 313 00:21:05,810 --> 00:21:07,212 I emptied all the food out. 314 00:21:07,213 --> 00:21:10,033 There was no fruit juice, and doughnuts and pastries. 315 00:21:10,900 --> 00:21:12,152 Really. 316 00:21:12,153 --> 00:21:14,263 I don't care, I just want some of it now. 317 00:21:23,300 --> 00:21:25,673 Right, let's get ourselves sorted. 318 00:21:27,847 --> 00:21:29,829 We'll have a look around for our bags and our phones 319 00:21:29,830 --> 00:21:32,193 and then we'll just leave, alright? 320 00:21:33,820 --> 00:21:36,729 Josh, can you, on the off chance 321 00:21:36,730 --> 00:21:38,479 that there is someone else here and happened 322 00:21:38,480 --> 00:21:41,829 to take our bags and phones, have a look up 323 00:21:41,830 --> 00:21:43,040 through the stairs. 324 00:21:44,235 --> 00:21:45,779 We'll have a better look around here. 325 00:21:45,780 --> 00:21:46,780 All right. 326 00:21:48,450 --> 00:21:50,023 I'll take this just in case. 327 00:22:05,974 --> 00:22:06,974 What! 328 00:22:10,020 --> 00:22:12,759 How did you do that. 329 00:22:12,760 --> 00:22:15,019 Is there just another staircase coming down? 330 00:22:15,020 --> 00:22:18,809 No, no, I just got to the top of the stairs. 331 00:22:18,810 --> 00:22:20,759 There was a small landing, there was a doorway 332 00:22:20,760 --> 00:22:22,366 leading to a scullery and I stepped through 333 00:22:22,367 --> 00:22:23,673 and I ended up here. 334 00:22:25,150 --> 00:22:27,879 Stop prating about, all right. 335 00:22:27,880 --> 00:22:29,269 Where is the other staircase? 336 00:22:29,270 --> 00:22:30,103 There isn't one. 337 00:22:30,104 --> 00:22:31,349 I told you what happened. 338 00:22:31,350 --> 00:22:34,019 Yeah, no, no, no very X-files! 339 00:22:34,020 --> 00:22:36,029 Stop it Josh, you're creeping me out! 340 00:22:36,030 --> 00:22:36,940 Yeah, pack it in, Josh. 341 00:22:36,941 --> 00:22:38,740 We're not in the mood for any jokes. 342 00:22:39,740 --> 00:22:41,173 Let me have a look. 343 00:22:45,730 --> 00:22:46,730 Shit! 344 00:22:49,480 --> 00:22:51,629 Josh, he wasn't wrong. 345 00:22:51,630 --> 00:22:53,766 I went through that door into the scullery 346 00:22:53,767 --> 00:22:57,106 and I turned left through the only doorway off that room 347 00:22:57,107 --> 00:22:59,870 and I ended up on the landing at the top of the stairs! 348 00:23:01,160 --> 00:23:03,569 This is weird, It must be some, kind of, like, 349 00:23:03,570 --> 00:23:07,163 optical illusion, you know, like the Escher prints. 350 00:23:08,420 --> 00:23:12,051 You know those old pictures where someone goes up the stairs 351 00:23:12,052 --> 00:23:14,999 and follows the path round and they end up at the bottom. 352 00:23:15,000 --> 00:23:17,341 They're quite well known. 353 00:23:17,342 --> 00:23:18,598 But anyway, what I'm saying is 354 00:23:18,599 --> 00:23:22,883 there must be a slight slope between the two scullery doors 355 00:23:22,884 --> 00:23:26,010 that takes you to the landing at the top of the stairs. 356 00:23:27,327 --> 00:23:28,639 I'm not sure how it's put together in practice, 357 00:23:28,640 --> 00:23:30,093 but it's quite clever. 358 00:23:31,270 --> 00:23:33,239 Okay, that's all very strange. 359 00:23:33,240 --> 00:23:34,703 Now can we go please? 360 00:23:36,560 --> 00:23:38,110 I don't think you understand. 361 00:23:39,184 --> 00:23:40,484 I don't think we can go! 362 00:23:41,460 --> 00:23:43,573 I don't see that there is a way out. 363 00:23:49,840 --> 00:23:53,399 Okay, we're just going to try all the routes, okay? 364 00:23:53,400 --> 00:23:55,389 But I don't like this, so we're going in pairs. 365 00:23:55,390 --> 00:23:57,869 Sarah, we'll try the way we came in. 366 00:23:57,870 --> 00:23:59,949 Josh, you and Jade go down the corridor 367 00:23:59,950 --> 00:24:01,336 and check the bathroom. 368 00:24:01,337 --> 00:24:03,769 And Harry, you take Alice up the stairs 369 00:24:03,770 --> 00:24:06,249 and just have a look around. 370 00:24:06,250 --> 00:24:08,569 Okay, I'm not going to let some shitty house 371 00:24:08,570 --> 00:24:11,679 play a trick on us and prevent us from leaving. 372 00:24:11,680 --> 00:24:13,962 And remember no heroics. 373 00:24:13,963 --> 00:24:14,796 Right? 374 00:24:14,797 --> 00:24:16,503 Any problems, we meet back here. 375 00:24:17,940 --> 00:24:18,940 Go! 376 00:24:27,460 --> 00:24:28,623 This is weird. 377 00:24:29,580 --> 00:24:31,359 Alice and I didn't pass Ben and Sarah 378 00:24:31,360 --> 00:24:33,860 even though we followed the same route in reverse. 379 00:24:34,780 --> 00:24:37,899 Sod this, how the fuck are we gonna get out? 380 00:24:37,900 --> 00:24:38,900 Sod it. 381 00:24:39,793 --> 00:24:44,477 Break a door, smash a window and we'll climb out. 382 00:24:57,960 --> 00:24:59,803 I don't know what to suggest anymore. 383 00:25:01,450 --> 00:25:03,053 Anyone else got any bright ideas? 384 00:25:04,039 --> 00:25:04,900 Well, let's see. 385 00:25:04,901 --> 00:25:06,589 We can't get out. 386 00:25:06,590 --> 00:25:09,749 We've lost our phones somehow, so we can't call anyone 387 00:25:09,750 --> 00:25:10,839 and no-one knows we're here. 388 00:25:10,840 --> 00:25:13,119 Fucking brilliant! 389 00:25:13,120 --> 00:25:15,559 Yes but we've got food and drink at least, 390 00:25:15,560 --> 00:25:18,349 we've got hot water for showering, toilets and warm bedding, 391 00:25:18,350 --> 00:25:20,459 so at least we're safe. 392 00:25:20,460 --> 00:25:21,969 Safe!? 393 00:25:21,970 --> 00:25:23,069 Safe!? 394 00:25:23,070 --> 00:25:25,849 We're stuck here, no-one knows we are here 395 00:25:25,850 --> 00:25:28,059 and we don't even know where here is. 396 00:25:28,060 --> 00:25:29,060 Fucking safe! 397 00:25:29,890 --> 00:25:32,053 I meant we're not in danger, that's all. 398 00:25:33,198 --> 00:25:34,369 Not in danger? 399 00:25:34,370 --> 00:25:36,669 We're like rats in a fucking trap, 400 00:25:36,670 --> 00:25:38,633 we are in danger, you dipstick! 401 00:25:40,758 --> 00:25:42,459 And someone's stuck in here with us. 402 00:25:42,460 --> 00:25:45,179 Where do you think the phones went, the bags went? 403 00:25:45,180 --> 00:25:47,849 Where do you think the food's coming from? 404 00:25:47,850 --> 00:25:49,912 Bloody hell you're thick! 405 00:25:49,913 --> 00:25:50,923 Okay, that's enough. 406 00:25:51,840 --> 00:25:53,540 Alright, you're scaring the girls. 407 00:25:54,700 --> 00:25:57,463 Look, I don't understand what's going on. 408 00:25:58,450 --> 00:26:01,569 I have no idea if there's someone else in here with us 409 00:26:01,570 --> 00:26:02,919 or not. 410 00:26:02,920 --> 00:26:04,982 But the one thing I do know is that those lamps 411 00:26:04,983 --> 00:26:08,549 have been on forever so it's very likely 412 00:26:08,550 --> 00:26:10,523 that we're about to run out of light. 413 00:26:12,030 --> 00:26:15,773 So let's just have something to eat and drink, 414 00:26:16,650 --> 00:26:18,236 we can all use the bathroom 415 00:26:18,237 --> 00:26:20,653 and get back into the sleeping bags. 416 00:26:21,695 --> 00:26:23,864 That alright with everyone? 417 00:26:23,865 --> 00:26:25,369 I could do with a shower. 418 00:26:25,370 --> 00:26:28,023 I've been in these clothes for over 36 hours now. 419 00:26:29,260 --> 00:26:32,260 God I hate the idea of to having to put them on dirty again. 420 00:26:33,553 --> 00:26:35,499 We're all in the same situation, obviously. 421 00:26:35,500 --> 00:26:37,039 Let's take it in turns to shower. 422 00:26:37,040 --> 00:26:38,206 I'd like someone to wait outside the bathroom 423 00:26:38,207 --> 00:26:39,649 whilst I'm showering. 424 00:26:39,650 --> 00:26:41,919 I feel too freaked out to be on my own. 425 00:26:41,920 --> 00:26:43,142 I'll come with you, if you stand outside 426 00:26:43,143 --> 00:26:44,070 when it's my turn. 427 00:26:44,071 --> 00:26:45,079 Okay let's go. 428 00:26:45,080 --> 00:26:48,199 Right, anything else to eat, I'm still hungry. 429 00:26:48,200 --> 00:26:49,700 Let's check the cupboard then. 430 00:26:51,253 --> 00:26:52,789 Hey guys, come back! 431 00:26:52,790 --> 00:26:54,297 Look what's here for you. 432 00:26:59,135 --> 00:27:02,281 They're even the right sizes. 433 00:27:02,282 --> 00:27:03,532 This is creepy. 434 00:27:04,844 --> 00:27:06,833 This is freaky. 435 00:27:06,834 --> 00:27:08,284 There's enough for all of us? 436 00:27:10,920 --> 00:27:12,749 Look, I can't begin to figure this out, 437 00:27:12,750 --> 00:27:14,600 but at least this is gonna be useful. 438 00:27:16,240 --> 00:27:19,299 While you shower, we'll have a look around here 439 00:27:19,300 --> 00:27:21,449 for cameras and stuff. 440 00:27:21,450 --> 00:27:23,669 While I go to the bathroom I'm gonna check 441 00:27:23,670 --> 00:27:27,443 doubly closely to make sure there are no cameras. 442 00:27:30,177 --> 00:27:31,177 For me... 443 00:27:33,430 --> 00:27:37,252 Okay, let's just review where we are. 444 00:27:37,253 --> 00:27:38,230 We know where we are. 445 00:27:38,231 --> 00:27:39,955 We're trapped! 446 00:27:39,956 --> 00:27:41,499 We don't know exactly where this house is. 447 00:27:41,500 --> 00:27:43,299 We can't call anyone. 448 00:27:43,300 --> 00:27:47,349 Someone keeps magicking us food and clothes and stuff, 449 00:27:47,350 --> 00:27:50,315 but we don't know how and we've got a lovely bathroom! 450 00:27:50,316 --> 00:27:52,269 Have I missed out anything? 451 00:27:52,270 --> 00:27:53,859 Well, yes! 452 00:27:53,860 --> 00:27:56,439 We can't break any of the windows or doors. 453 00:27:56,440 --> 00:27:59,559 There's some weird shortcut that goes between the stairs 454 00:27:59,560 --> 00:28:02,466 and the corridor from the entrance which I can't work out 455 00:28:02,467 --> 00:28:04,922 and we've been kept asleep for 16 hours. 456 00:28:04,923 --> 00:28:06,813 I think we may have been drugged! 457 00:28:08,080 --> 00:28:13,080 Well done, Harry, that really helped a lot not. 458 00:28:13,300 --> 00:28:15,519 It seems to me that Sarah is on the edge 459 00:28:15,520 --> 00:28:17,899 and Alice is terrified, and I'm pretty freaked out 460 00:28:17,900 --> 00:28:19,316 by all of this as well. 461 00:28:19,317 --> 00:28:21,299 And I'm not sure how all you testosterone 462 00:28:21,300 --> 00:28:25,088 filled macho men feel, but if you're not scared shitless, 463 00:28:25,089 --> 00:28:26,070 then you really don't realise 464 00:28:26,071 --> 00:28:28,249 exactly what sort of a mess we're in! 465 00:28:28,250 --> 00:28:29,459 I'm not scared shitless. 466 00:28:29,460 --> 00:28:30,979 Exactly, and you should be. 467 00:28:30,980 --> 00:28:32,519 Look, just stop it, alright! 468 00:28:32,520 --> 00:28:33,520 Stop it. 469 00:28:34,320 --> 00:28:36,459 We shouldn't be fighting among ourselves, 470 00:28:36,460 --> 00:28:39,579 we should be working together, like a team. 471 00:28:39,580 --> 00:28:40,413 Yeah. 472 00:28:40,414 --> 00:28:42,339 Yeah, that's right! 473 00:28:42,340 --> 00:28:45,349 For God's sake, shut it, do you know how you sound, 474 00:28:45,350 --> 00:28:47,162 sucking up to Ben all the time? 475 00:28:47,163 --> 00:28:49,983 That's it, pack it in, please! 476 00:28:51,260 --> 00:28:55,099 Jade's right we need to be taking this seriously. 477 00:28:55,100 --> 00:28:57,509 Very seriously! 478 00:28:57,510 --> 00:28:59,126 I mean, do I know what's going on? 479 00:28:59,127 --> 00:29:02,831 Oh, no, but I aim to find out. 480 00:29:02,832 --> 00:29:05,032 And I'm going to need your to help to do so. 481 00:29:06,290 --> 00:29:07,390 So can I count on you? 482 00:29:08,880 --> 00:29:13,823 Well, if you say yes, I need you to follow my plan, okay? 483 00:29:15,220 --> 00:29:18,169 So, yes or no?? 484 00:29:18,170 --> 00:29:19,439 Yes 485 00:29:19,440 --> 00:29:20,440 Yes by me. 486 00:29:21,490 --> 00:29:23,213 Okay, I mean yes. 487 00:29:24,479 --> 00:29:25,479 I suppose so. 488 00:29:28,890 --> 00:29:30,259 Yes, sorry. 489 00:29:30,260 --> 00:29:31,833 Right, okay. 490 00:29:32,670 --> 00:29:33,977 So we know where we are. 491 00:29:35,570 --> 00:29:38,420 You guys get your heads down, get some sleep 492 00:29:39,560 --> 00:29:40,393 and I'll be just over here 493 00:29:40,394 --> 00:29:42,393 and trying to figure out what to do next 494 00:30:01,350 --> 00:30:04,999 I just wanted to say thank you for taking charge. 495 00:30:05,000 --> 00:30:07,059 I'm just really scared about Alice and Sarah, 496 00:30:07,060 --> 00:30:08,581 I just think if we're not careful 497 00:30:08,582 --> 00:30:10,583 they're going to become real liabilities. 498 00:30:11,450 --> 00:30:13,250 Thanks for the vote of confidence, 499 00:30:14,239 --> 00:30:15,526 and yeah you're right, 500 00:30:15,527 --> 00:30:17,939 we could have two passengers on our hands. 501 00:30:17,940 --> 00:30:19,404 Keep an eye on them for me? 502 00:30:19,405 --> 00:30:20,860 I'll try. 503 00:30:20,861 --> 00:30:23,919 I'm so scared, I don't know what's going to happen. 504 00:30:23,920 --> 00:30:24,920 Nor me. 505 00:30:26,380 --> 00:30:28,113 But I will come up with a plan. 506 00:30:29,470 --> 00:30:30,363 Come on, get some rest. 507 00:30:30,364 --> 00:30:32,179 I'll need you alert tomorrow. 508 00:30:32,180 --> 00:30:33,717 Okay. 509 00:30:33,718 --> 00:30:34,801 And thanks. 510 00:32:23,253 --> 00:32:24,586 What was that? 511 00:32:25,720 --> 00:32:26,720 Where's Ben? 512 00:32:27,624 --> 00:32:29,440 I don't know. 513 00:32:29,441 --> 00:32:31,969 He might have gone to the bathroom, I suppose? 514 00:32:31,970 --> 00:32:34,583 Oh yeah that makes sense, good night. 515 00:32:58,810 --> 00:33:02,519 Jesus, it's 9 o'clock in the evening, again! 516 00:33:02,520 --> 00:33:04,420 We can't have slept that long again. 517 00:33:06,520 --> 00:33:08,299 Hey our clothes have gone from the bathroom! 518 00:33:08,300 --> 00:33:09,383 What the hell! 519 00:33:10,708 --> 00:33:11,929 That means we'll just have to wear these white things, 520 00:33:11,930 --> 00:33:14,047 I guess, until we find them. 521 00:33:14,048 --> 00:33:16,802 You know when I find who's taken them, I'm gonna kill them. 522 00:33:16,803 --> 00:33:19,284 Well, at least these cover up our tasty bits! 523 00:33:19,285 --> 00:33:20,729 What! 524 00:33:20,730 --> 00:33:23,106 Josh you're just sick, you know that. 525 00:33:23,107 --> 00:33:24,839 I'm only messing. 526 00:33:24,840 --> 00:33:26,219 Josh, not good timing. 527 00:33:26,220 --> 00:33:27,053 Yeah! 528 00:33:27,054 --> 00:33:28,799 Oh, who asked you numb-nuts. 529 00:33:28,800 --> 00:33:31,043 Hey, where's Ben? 530 00:33:32,840 --> 00:33:35,049 He went to the toilet in the night. 531 00:33:35,050 --> 00:33:36,689 Didn't he come back? 532 00:33:36,690 --> 00:33:37,943 We need to look for him. 533 00:33:40,987 --> 00:33:42,904 Where the hell is Ben? 534 00:33:46,027 --> 00:33:49,023 I mean he can't have gone, there's nowhere to go. 535 00:33:50,149 --> 00:33:50,982 Well, of cause there is. 536 00:33:50,983 --> 00:33:52,429 We all know that there is a reality out there, 537 00:33:52,430 --> 00:33:53,809 we just can't get to it. 538 00:33:53,810 --> 00:33:55,749 Hey, maybe Ben found a way out. 539 00:33:55,750 --> 00:33:58,393 No, he wouldn't leave me, I mean us, here. 540 00:33:59,880 --> 00:34:03,532 Alright, maybe Ben didn't have time to take us with him. 541 00:34:03,533 --> 00:34:04,639 Huh? 542 00:34:04,640 --> 00:34:05,789 I don't know what that means, Harry. 543 00:34:05,790 --> 00:34:09,049 I just know that my freaked out level's gone up by 200%! 544 00:34:09,050 --> 00:34:11,769 Look, let's not get panicky, okay? 545 00:34:11,770 --> 00:34:13,468 We don't even know what we're dealing with. 546 00:34:13,469 --> 00:34:18,249 So let's do what Ben said, keep calm, just work together. 547 00:34:18,250 --> 00:34:20,979 Okay, let's make a list of everything we do know. 548 00:34:20,980 --> 00:34:24,029 Maybe that'll give us some clues how to get out of here. 549 00:34:24,030 --> 00:34:25,977 Oh, who put you in charge Josh? 550 00:34:25,978 --> 00:34:27,619 You know, you were full of negative stuff yesterday 551 00:34:27,620 --> 00:34:29,479 when Ben was asking us for ideas. 552 00:34:29,480 --> 00:34:31,280 And now you're deciding what we should all do? 553 00:34:32,561 --> 00:34:34,826 So who you want to be in charge Harry, eh? 554 00:34:34,827 --> 00:34:35,659 You? 555 00:34:35,660 --> 00:34:36,799 You'll probably fart about the whole time talking 556 00:34:36,800 --> 00:34:39,948 about aliens or hobgoblins or other weird stuff. 557 00:34:39,949 --> 00:34:42,829 And you don't think this is a little bit weird? 558 00:34:42,830 --> 00:34:44,149 Seriously? 559 00:34:44,150 --> 00:34:46,279 Enough, enough of the willy-waving. 560 00:34:46,280 --> 00:34:47,112 Alright? 561 00:34:47,112 --> 00:34:48,112 It's not helping anyone. 562 00:34:49,317 --> 00:34:52,049 Let's go and see if there's any food in the cupboard 563 00:34:52,050 --> 00:34:53,713 and take 5, alright? 564 00:34:55,580 --> 00:34:58,823 Is that good enough for everybody's special little egos? 565 00:35:00,106 --> 00:35:02,619 Bloody hell Jade, when did you get so macho? 566 00:35:02,620 --> 00:35:04,609 We've just got to stop going on aimlessly, 567 00:35:04,610 --> 00:35:06,279 it's not helping anybody. 568 00:35:06,280 --> 00:35:07,929 Alright? 569 00:35:07,930 --> 00:35:10,353 Let's just go and see if there's some food in there. 570 00:35:41,230 --> 00:35:45,019 Okay, everyone, we need a plan. 571 00:35:45,020 --> 00:35:46,423 Does anyone have any ideas? 572 00:35:50,490 --> 00:35:54,103 Look, Ben has to be here somewhere. 573 00:35:55,440 --> 00:35:59,789 Let's try looking in all the places 574 00:35:59,790 --> 00:36:03,719 and all the routes we can get to and check if he's there. 575 00:36:03,720 --> 00:36:04,969 Shall we do it? 576 00:36:04,970 --> 00:36:07,373 Well, yes it seems like a plan. 577 00:36:11,450 --> 00:36:12,450 Alright. 578 00:36:13,760 --> 00:36:17,639 Alright, if you stay here with Alice, 579 00:36:17,640 --> 00:36:19,809 it doesn't look like she is going anywhere. 580 00:36:19,810 --> 00:36:21,360 Keep one of the lamps with you. 581 00:36:22,810 --> 00:36:25,749 Could you go to the bathroom, and on the way, 582 00:36:25,750 --> 00:36:27,069 just check the corridor. 583 00:36:27,070 --> 00:36:29,329 Check everywhere in the bathroom. 584 00:36:29,330 --> 00:36:31,409 And you'll be alright because the light works in the there, 585 00:36:31,410 --> 00:36:32,759 so you won't be in the dark. 586 00:36:32,760 --> 00:36:36,049 And when you've finished, come straight back here. 587 00:36:36,050 --> 00:36:40,099 Could you take the other lamp and go upstairs, 588 00:36:40,100 --> 00:36:42,829 check along the way there aren't any hidden doorways 589 00:36:42,830 --> 00:36:45,609 or anything on the stairs as you go. 590 00:36:45,610 --> 00:36:47,129 I imagine you'll probably end up 591 00:36:47,130 --> 00:36:48,953 coming back through the trick doorway, 592 00:36:49,840 --> 00:36:51,190 and then just keep looking. 593 00:36:52,060 --> 00:36:54,303 I will go through the trick door. 594 00:36:55,250 --> 00:36:56,350 I'll see what's there, 595 00:36:57,190 --> 00:36:58,742 and I'll probably end up on the landing. 596 00:36:58,743 --> 00:37:00,320 I'll come back down the stairs 597 00:37:01,223 --> 00:37:02,756 and meet up with you guys in here, 598 00:37:02,757 --> 00:37:05,179 and we can talk through what we've found, 599 00:37:05,180 --> 00:37:06,180 if anything. 600 00:37:07,460 --> 00:37:11,769 But Harry, you won't have a lamp, you'll be in the dark. 601 00:37:11,770 --> 00:37:15,259 To be honest, I think there's going to be enough light 602 00:37:15,260 --> 00:37:17,989 coming from this room into the scullery 603 00:37:17,990 --> 00:37:19,539 illuminating the trick door, 604 00:37:19,540 --> 00:37:22,669 and enough light over here shining up the stairs, 605 00:37:22,670 --> 00:37:25,499 so when I come out onto the landing, I should be alright. 606 00:37:25,500 --> 00:37:29,399 No, no, no hold up now, not to be a killjoy or anything, 607 00:37:29,400 --> 00:37:31,709 but isn't this exactly what they do 608 00:37:31,710 --> 00:37:33,079 in those lame horror flicks. 609 00:37:33,080 --> 00:37:35,119 You know "It's dark and scary, 610 00:37:35,120 --> 00:37:37,079 there's a serial killer on the loose. 611 00:37:37,080 --> 00:37:39,389 Oh, I know, let's all split up, 612 00:37:39,390 --> 00:37:41,822 and get killed off horrifically, one by one." 613 00:37:41,823 --> 00:37:43,829 Am I the only one seeing that? 614 00:37:43,830 --> 00:37:46,369 Harry, Josh is right, I don't think that's a good idea. 615 00:37:46,370 --> 00:37:48,020 I think we should stick together. 616 00:37:49,180 --> 00:37:52,489 Well, the thing is, we're only gonna be walking 617 00:37:52,490 --> 00:37:56,139 a few meters before we' all end up back in this room. 618 00:37:56,140 --> 00:37:59,104 So I think we should be okay. 619 00:37:59,105 --> 00:38:01,807 So shall we try it? 620 00:38:07,199 --> 00:38:09,119 Okay, go into the bathroom, okay? 621 00:38:09,120 --> 00:38:11,709 Have a look around, and come back here soonest. 622 00:38:11,710 --> 00:38:13,269 Okay? 623 00:38:13,270 --> 00:38:15,429 Josh, Harry, same for you guys, stick together, 624 00:38:15,430 --> 00:38:17,703 just look around, just make sure you're back here. 625 00:38:24,628 --> 00:38:28,099 Come on Alice, I need you to be here with us, okay? 626 00:38:28,100 --> 00:38:31,599 I know it's scary, but we'll get through this, okay? 627 00:38:31,600 --> 00:38:33,453 Come on, let's get you to eat something. 628 00:38:34,680 --> 00:38:36,780 Right, come on get into your sleeping bag. 629 00:38:38,292 --> 00:38:39,292 Come and snuggle down. 630 00:38:41,240 --> 00:38:42,990 Come and have a little sleep, okay? 631 00:38:50,541 --> 00:38:51,541 Guys! 632 00:38:54,084 --> 00:38:55,084 Guys! 633 00:38:57,850 --> 00:38:58,850 Sarah! 634 00:39:02,299 --> 00:39:04,932 Alice, I'm just gonna leave you for a moment, okay? 635 00:39:04,933 --> 00:39:07,559 I'm gonna try and find Harry, I'll be back in a moment. 636 00:39:07,560 --> 00:39:09,409 You'll be okay, okay? 637 00:39:09,410 --> 00:39:11,173 Alright, just snuggle down. 638 00:39:12,400 --> 00:39:13,400 I'll be back soonest. 639 00:40:03,280 --> 00:40:06,563 Hello, hello, hey anyone? 640 00:40:07,810 --> 00:40:08,810 Josh! 641 00:40:13,060 --> 00:40:14,060 Hello? 642 00:40:17,564 --> 00:40:18,397 Where have you been? 643 00:40:18,398 --> 00:40:19,469 Where is everyone? 644 00:40:19,470 --> 00:40:20,653 What do you mean? 645 00:40:20,654 --> 00:40:22,459 I just checked the bathroom and came back here. 646 00:40:22,460 --> 00:40:24,625 That was what I was supposed to do, wasn't it? 647 00:40:24,626 --> 00:40:26,190 Yes, yes, 648 00:40:27,100 --> 00:40:28,750 I'm sorry I was just bit shocked. 649 00:40:30,004 --> 00:40:32,779 Where's Josh, Jade, and Alice. 650 00:40:32,780 --> 00:40:34,389 I really don't know Harry. 651 00:40:34,390 --> 00:40:36,109 I just went and looked in the bathroom 652 00:40:36,110 --> 00:40:37,749 and I came back here. 653 00:40:37,750 --> 00:40:39,509 That's all I know, honest! 654 00:40:39,510 --> 00:40:40,749 I know, I know. 655 00:40:40,750 --> 00:40:41,750 I'm sorry. 656 00:40:42,650 --> 00:40:44,023 What the hell is going on? 657 00:40:46,746 --> 00:40:48,089 Where is everyone? 658 00:40:48,090 --> 00:40:49,090 Hello! 659 00:40:50,560 --> 00:40:51,560 Hello! 660 00:40:56,276 --> 00:40:57,609 Mate, where have you been. 661 00:40:57,610 --> 00:41:00,307 We're all looking for you, what's going on? 662 00:41:02,600 --> 00:41:03,683 Don't know. 663 00:41:05,094 --> 00:41:06,094 I need to sleep! 664 00:41:06,833 --> 00:41:08,779 Okay, well, good to see you. 665 00:41:08,780 --> 00:41:11,109 You sleep. I'll let Sarah know where you are. 666 00:41:11,110 --> 00:41:12,263 Just stay here. 667 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 You're shivering. 668 00:41:20,677 --> 00:41:22,059 You feel cold. 669 00:41:22,060 --> 00:41:23,293 I think it's the shock. 670 00:41:24,530 --> 00:41:26,443 Here, get under the blankets, come on. 671 00:41:31,600 --> 00:41:32,600 Lie next to me. 672 00:41:33,560 --> 00:41:34,560 I feel scared. 673 00:41:41,160 --> 00:41:44,977 Hey, I'm sorry we can't find Ben. 674 00:41:46,920 --> 00:41:48,320 I really envy him, you know. 675 00:41:49,950 --> 00:41:53,219 He's always in the centre of things. 676 00:41:53,220 --> 00:41:54,363 Everyone likes him, 677 00:41:56,140 --> 00:41:58,739 and he's always had the best girl on his arm. 678 00:41:58,740 --> 00:42:00,593 Yeah, he's okay. 679 00:42:02,460 --> 00:42:04,263 He's a bit of an idiot sometimes. 680 00:42:05,350 --> 00:42:07,519 He's just nice to have around, 681 00:42:07,520 --> 00:42:10,513 and it's meant I got to go out without being on my own. 682 00:42:11,470 --> 00:42:14,563 I'm surprised, I thought you two were the real thing. 683 00:42:15,460 --> 00:42:17,286 You know, out of everyone in our group, 684 00:42:17,287 --> 00:42:20,233 I'd have put money on you and Ben getting married first. 685 00:42:22,830 --> 00:42:25,912 We are an odd school year, aren't we. 686 00:42:25,913 --> 00:42:27,579 Here we are all over 30 687 00:42:27,580 --> 00:42:30,163 and none of us have settled down yet. 688 00:42:33,550 --> 00:42:36,189 Darren and Libby they got married a few years ago. 689 00:42:36,190 --> 00:42:38,433 Yeah, but only because they had to. 690 00:42:39,275 --> 00:42:40,943 And anyway it didn't last long. 691 00:42:42,040 --> 00:42:44,903 Darren left before the babe was 4 months old. 692 00:42:46,330 --> 00:42:47,330 That's true. 693 00:42:49,100 --> 00:42:50,100 What about you? 694 00:42:51,105 --> 00:42:53,530 Don't you want that happy married life. 695 00:42:54,970 --> 00:42:57,762 Of course I do, I'm just beginning to think 696 00:42:57,763 --> 00:43:01,097 that I'm not gonna find anyone that's right for me. 697 00:43:03,677 --> 00:43:06,519 And right now, I'm not sure I'll find out 698 00:43:06,520 --> 00:43:08,363 if that's true or not! 699 00:43:10,700 --> 00:43:12,923 We are going to get out of here, okay? 700 00:43:13,860 --> 00:43:16,633 We'll find Ben and we'll find an exit. 701 00:43:20,780 --> 00:43:22,580 You really believe that don't you? 702 00:43:25,300 --> 00:43:26,823 I wish I had your optimism. 703 00:43:28,060 --> 00:43:29,863 You always see the best in things. 704 00:43:31,940 --> 00:43:36,130 When I think about the way we treated you in the past 705 00:43:37,240 --> 00:43:39,919 we weren't very nice to you, were we? 706 00:43:39,920 --> 00:43:42,319 You were never horrible to me. 707 00:43:42,320 --> 00:43:46,309 No, Harry, but I stood by and let it happen. 708 00:43:46,310 --> 00:43:47,453 I didn't say anything. 709 00:43:48,850 --> 00:43:50,343 That wasn't very nice of me. 710 00:43:51,396 --> 00:43:53,239 Don't be so hard on yourself. 711 00:43:53,240 --> 00:43:56,913 You made it worth while being around the group. 712 00:44:01,160 --> 00:44:02,860 I always thought you fancied me. 713 00:44:04,080 --> 00:44:06,469 You still do, don't you? 714 00:44:06,470 --> 00:44:08,669 Why didn't you say anything? 715 00:44:08,670 --> 00:44:10,359 Well, what was I gonna say? 716 00:44:10,360 --> 00:44:12,239 You were with the in crowd. 717 00:44:12,240 --> 00:44:14,599 You had your choice of the guys. 718 00:44:14,600 --> 00:44:17,369 There's no way you were gonna settle with the nerd, like me! 719 00:44:17,370 --> 00:44:19,229 Not then, and not now. 720 00:44:19,230 --> 00:44:21,549 You're selling yourself short. 721 00:44:21,550 --> 00:44:24,683 You're successful, you run your own IT business, 722 00:44:25,560 --> 00:44:27,469 what does it do, again? 723 00:44:27,470 --> 00:44:31,459 Well, we design apps that make your home work for you, 724 00:44:31,460 --> 00:44:36,460 like home security systems, remote enabled tech like, 725 00:44:37,110 --> 00:44:41,499 for example, you could have your meal finished cooking 726 00:44:41,500 --> 00:44:43,889 just as you step through the door. 727 00:44:43,890 --> 00:44:47,349 You could have the temperature set in each room, 728 00:44:47,350 --> 00:44:49,429 based on the ambient temperature outside 729 00:44:49,430 --> 00:44:54,089 modified by the user preference plus or minus 1.5 degrees. 730 00:44:54,090 --> 00:44:55,549 Oh, we can- 731 00:44:55,550 --> 00:44:57,913 - Okay, okay, I don't need the sales pitch. 732 00:44:58,750 --> 00:45:01,239 Okay, so you design things that help people 733 00:45:01,240 --> 00:45:03,929 control the house to make it better for you! 734 00:45:03,930 --> 00:45:05,550 Right? 735 00:45:05,551 --> 00:45:07,729 Sorry, yes. 736 00:45:07,730 --> 00:45:11,423 Yes, we use AI to customise the house. 737 00:45:13,270 --> 00:45:18,270 So do you think someone might be doing that here, 738 00:45:18,552 --> 00:45:19,552 in this house? 739 00:45:21,430 --> 00:45:23,799 That's what I've been thinking about. 740 00:45:23,800 --> 00:45:25,233 It's very possible. 741 00:45:27,000 --> 00:45:29,739 You know, I think we're being gassed 742 00:45:29,740 --> 00:45:31,603 which is how we sleep for so long. 743 00:45:32,760 --> 00:45:36,829 And, I think that doors are being created and removed 744 00:45:36,830 --> 00:45:38,343 just to disorientate us. 745 00:45:39,792 --> 00:45:42,759 And I can't work out how that portal thing works 746 00:45:42,760 --> 00:45:44,610 that comes out on top of the landing. 747 00:45:46,640 --> 00:45:50,659 And I don't know how that cupboard keeps getting filled, 748 00:45:50,660 --> 00:45:52,333 even when we're in the room. 749 00:45:54,674 --> 00:45:56,091 Oh, I don't know. 750 00:45:57,310 --> 00:45:59,803 Well I'm glad you're here. 751 00:46:02,350 --> 00:46:04,689 It's a lot better because you're here. 752 00:46:04,690 --> 00:46:05,690 So thank you. 753 00:46:09,230 --> 00:46:10,200 That was nice. 754 00:46:10,200 --> 00:46:11,200 Thanks. 755 00:46:12,660 --> 00:46:13,870 You are a lovely girl. 756 00:46:16,170 --> 00:46:18,370 I know you think I'm a bit of an air-head, 757 00:46:20,449 --> 00:46:23,259 it's just that it's easier to follow people like 758 00:46:23,260 --> 00:46:26,883 Josh and Ben and let them make the decisions. 759 00:46:28,850 --> 00:46:32,073 A girl with brains isn't seen as worthwhile partner. 760 00:46:33,790 --> 00:46:36,529 Well, that might have been the case years ago, 761 00:46:36,530 --> 00:46:40,329 but nowadays I think it's pretty damn sexy 762 00:46:40,330 --> 00:46:41,980 to have brains as well as beauty. 763 00:46:44,560 --> 00:46:45,560 Sexy huh? 764 00:46:47,668 --> 00:46:52,668 Oh God, yes. 765 00:47:14,150 --> 00:47:15,150 Sarah? 766 00:47:18,035 --> 00:47:19,868 Where the hell is she? 767 00:47:27,529 --> 00:47:29,239 What the fuck! 768 00:47:29,240 --> 00:47:32,659 We're in all sorts of shit, and you two are shagging! 769 00:47:32,660 --> 00:47:34,189 Really, I mean, fucking, really! 770 00:47:34,190 --> 00:47:36,289 I don't know how it happened, alright. 771 00:47:36,290 --> 00:47:37,504 We didn't mean it. 772 00:47:37,505 --> 00:47:38,729 We're consenting adults. 773 00:47:38,730 --> 00:47:41,609 Yes, strange timing though, don't you think? 774 00:47:41,610 --> 00:47:43,719 And you, well that's every man in the house 775 00:47:43,720 --> 00:47:44,677 you've had now, yeah? 776 00:47:44,678 --> 00:47:46,359 What's that make you then? 777 00:47:46,360 --> 00:47:48,949 What's Ben gonna say when he finds out. 778 00:47:48,950 --> 00:47:49,783 Well he's not here is he. 779 00:47:49,784 --> 00:47:52,423 He bloody left me, didn't he, so it's his hard luck. 780 00:47:53,520 --> 00:47:56,423 Yeah, I'm afraid the hard luck's all yours though, 781 00:47:56,424 --> 00:47:58,099 because when I came in here earlier, 782 00:47:58,100 --> 00:48:00,050 guess who I found in that sleeping bag? 783 00:48:01,340 --> 00:48:03,999 Yeah, Ben. 784 00:48:04,000 --> 00:48:05,679 He was knackered, so I let him sleep 785 00:48:05,680 --> 00:48:08,310 while I went off to find you two, wherever you were. 786 00:48:09,487 --> 00:48:10,487 Hey, mate. 787 00:48:12,690 --> 00:48:16,029 Mate you wanna wake up see what's happening next to you? 788 00:48:16,030 --> 00:48:17,473 Ben, oi Ben! 789 00:48:22,340 --> 00:48:25,823 Sorry, I didn't mean to listen in, 790 00:48:25,824 --> 00:48:29,260 but I was sleeping in here, and you guys started to... 791 00:48:32,930 --> 00:48:35,499 Anyway I was too embarrassed to say something, 792 00:48:35,500 --> 00:48:37,173 so I just stayed hidden. 793 00:48:38,610 --> 00:48:39,610 Where did Ben go? 794 00:48:42,874 --> 00:48:44,695 And where did Jade go? 795 00:48:44,696 --> 00:48:46,609 She was supposed to be back here ages ago. 796 00:48:46,610 --> 00:48:48,110 I haven't seen or heard her. 797 00:48:48,970 --> 00:48:49,803 Let me guess? 798 00:48:49,804 --> 00:48:52,353 She's hiding in the sleeping bags as well. 799 00:48:53,664 --> 00:48:54,831 Shit! Oh fuck! 800 00:48:57,035 --> 00:48:58,035 Oh fuck! 801 00:48:58,898 --> 00:49:00,315 Oh what the fuck! 802 00:49:02,064 --> 00:49:03,480 Is he dead? 803 00:49:03,481 --> 00:49:04,951 Is he dead? 804 00:49:04,952 --> 00:49:08,239 Have a look at him, what do you think? 805 00:49:08,240 --> 00:49:10,958 He might still be alive, it's very possible. 806 00:49:10,959 --> 00:49:13,553 Did you say you only spoke to him less than 20 minutes ago? 807 00:49:15,210 --> 00:49:18,303 Wait! no-one was in this room when I came back in. 808 00:49:19,160 --> 00:49:20,709 How the hell is Ben's body here? 809 00:49:20,710 --> 00:49:22,110 Why is is looking like that? 810 00:49:24,460 --> 00:49:25,959 Did you beat him up. 811 00:49:25,960 --> 00:49:27,539 Did you do this? 812 00:49:27,540 --> 00:49:28,709 Fuck off! 813 00:49:28,710 --> 00:49:29,929 He's my best... 814 00:49:29,930 --> 00:49:31,039 He was my best mate. 815 00:49:31,040 --> 00:49:32,416 Why would I do this? 816 00:49:32,417 --> 00:49:34,199 You always wanted to be top dog. 817 00:49:34,200 --> 00:49:36,609 You jealous Ben got me from you? 818 00:49:36,610 --> 00:49:38,301 Oh yeah, great prize you turned out to be 819 00:49:38,302 --> 00:49:41,148 having it off with a geek! 820 00:49:41,149 --> 00:49:42,909 You're really worth fighting for, aren't you. 821 00:49:44,000 --> 00:49:45,150 He's definitely dead! 822 00:49:46,027 --> 00:49:47,669 Surprise, bloody, surprise. 823 00:49:47,670 --> 00:49:48,670 Well done Sherlock. 824 00:49:50,117 --> 00:49:53,419 Can we please move him out of here please? 825 00:49:53,420 --> 00:49:54,370 Where do you mean? 826 00:49:54,371 --> 00:49:57,187 Just somewhere where we're not sleeping. 827 00:49:59,110 --> 00:50:01,249 We could move him in the sleeping bag 828 00:50:01,250 --> 00:50:02,230 through to the scullery. 829 00:50:02,231 --> 00:50:03,730 We can put a blanket over him. 830 00:50:04,810 --> 00:50:06,429 Could you give me a hand. 831 00:50:06,430 --> 00:50:07,613 I'm not touching it! 832 00:50:09,451 --> 00:50:10,451 I'll help. 833 00:50:43,470 --> 00:50:44,670 So, where's Jade then? 834 00:50:45,754 --> 00:50:48,680 I think she said she was going to look for you, Harry. 835 00:50:48,681 --> 00:50:52,598 I'm not sure, but I think that's what she said. 836 00:50:53,665 --> 00:50:54,992 I didn't see her. 837 00:50:54,993 --> 00:50:56,279 When I came back into this room, 838 00:50:56,280 --> 00:50:58,023 there was no-one else here. 839 00:50:59,470 --> 00:51:01,489 At least, I didn't see anyone, 840 00:51:01,490 --> 00:51:02,743 not that I saw anyway. 841 00:51:03,844 --> 00:51:06,649 I mean, maybe you were here in your sleeping bag 842 00:51:06,650 --> 00:51:08,429 and I just didn't see you. 843 00:51:08,430 --> 00:51:11,269 When you came in here, where was Sarah? 844 00:51:11,270 --> 00:51:12,659 She came in from the bathroom corridor 845 00:51:12,660 --> 00:51:14,579 when I called out for her. 846 00:51:14,580 --> 00:51:15,413 No, she can't have done 847 00:51:15,414 --> 00:51:17,369 'cause I was in the bathroom corridor. 848 00:51:17,370 --> 00:51:19,829 I went in the bathroom, no-one was there. 849 00:51:19,830 --> 00:51:24,413 That was right before I came back and found you two at it. 850 00:51:25,760 --> 00:51:29,523 I must have come back in before you looked for me. 851 00:51:30,690 --> 00:51:33,979 No, but I went to the corridor from this room. 852 00:51:33,980 --> 00:51:38,980 And, Ben was in that sleeping bag and very much alive. 853 00:51:42,800 --> 00:51:43,633 My head is hurting. 854 00:51:43,634 --> 00:51:45,143 I can't deal with this right now. 855 00:51:46,531 --> 00:51:49,231 I'm permanently terrified and none of this is helping, 856 00:51:51,235 --> 00:51:53,152 I just wanna go home. 857 00:51:54,030 --> 00:51:55,030 We all do! 858 00:51:56,860 --> 00:51:58,110 Where the hell is Jade? 859 00:52:00,620 --> 00:52:04,159 I don't know, but I don't wanna go looking for her 860 00:52:04,160 --> 00:52:04,993 right now. 861 00:52:04,994 --> 00:52:06,829 Every time one of us leaves the group, 862 00:52:06,830 --> 00:52:08,300 something weird happens. 863 00:52:09,883 --> 00:52:11,613 God this is so so wrong! 864 00:52:14,350 --> 00:52:17,099 So we're just, what, we give up on Jade 865 00:52:17,100 --> 00:52:18,100 that's the plan? 866 00:52:18,856 --> 00:52:20,815 To be honest, I don't wanna go out of this room 867 00:52:20,816 --> 00:52:22,130 right now, either. 868 00:52:22,131 --> 00:52:23,714 It's all too crazy. 869 00:52:27,110 --> 00:52:31,279 Alright, alright we'll have a quick breather 870 00:52:31,280 --> 00:52:35,687 and then figure out how we're going to look for her. 871 00:52:39,430 --> 00:52:41,430 Shit, oh shit, oh shit we fell asleep. 872 00:52:44,900 --> 00:52:48,129 Jesus, it's 9 in the evening again! 873 00:52:48,130 --> 00:52:48,963 What? 874 00:52:48,963 --> 00:52:49,910 Let me see. 875 00:52:49,911 --> 00:52:51,099 Nice watch. 876 00:52:51,100 --> 00:52:54,003 It's is a �300 watch, it's never wrong. 877 00:52:55,740 --> 00:52:59,359 Look it's 2105, Tuesday 24th. 878 00:52:59,360 --> 00:53:01,493 Our reunion was on Saturday 21st. 879 00:53:02,981 --> 00:53:04,271 We've been here three nights. 880 00:53:04,272 --> 00:53:07,086 And we've just been asleep for 19 hours. 881 00:53:07,087 --> 00:53:08,209 I don't understand. 882 00:53:08,210 --> 00:53:09,843 Why are we sleeping for so long? 883 00:53:10,860 --> 00:53:11,790 I think you're right. 884 00:53:11,791 --> 00:53:14,239 I think we're being gassed or something. 885 00:53:14,240 --> 00:53:15,073 Gassed? 886 00:53:15,074 --> 00:53:16,789 What are you talking about. 887 00:53:16,790 --> 00:53:17,979 I was saying to Sarah, 888 00:53:17,980 --> 00:53:20,929 that one explanation for us for sleeping so long 889 00:53:20,930 --> 00:53:22,680 is that we're being gassed. 890 00:53:22,681 --> 00:53:23,514 Gassed? 891 00:53:23,515 --> 00:53:25,103 Really? 892 00:53:25,104 --> 00:53:26,139 By who? 893 00:53:26,140 --> 00:53:26,973 I don't know. 894 00:53:26,974 --> 00:53:28,410 But it's one explanation, isn't it. 895 00:53:29,310 --> 00:53:30,559 Can we talk about this another time? 896 00:53:30,560 --> 00:53:32,849 Let's go and look for Jade. 897 00:53:32,850 --> 00:53:34,939 Let's eat while we think about what to do. 898 00:53:34,940 --> 00:53:36,937 Is there any food in the cupboard? 899 00:53:55,370 --> 00:53:59,969 Right, I think, whatever we do, we go in pairs. 900 00:53:59,970 --> 00:54:02,090 'Cause when anyone breaks off from the group, 901 00:54:02,091 --> 00:54:03,409 we just end up losing them. 902 00:54:03,410 --> 00:54:04,410 Is that okay? 903 00:54:05,106 --> 00:54:06,956 Yeah, I suppose so, it makes sense. 904 00:54:07,853 --> 00:54:08,853 All right. 905 00:54:10,270 --> 00:54:14,749 How about you and Alice you check up on the landing 906 00:54:14,750 --> 00:54:17,099 and through the door upstairs, all right? 907 00:54:17,100 --> 00:54:20,369 And Sarah and I, we can have a dig around this room, 908 00:54:20,370 --> 00:54:22,159 see if we can find anything. 909 00:54:22,160 --> 00:54:24,909 And then, well I was gonna say, 910 00:54:24,910 --> 00:54:25,900 let's meet up in 10 minutes, 911 00:54:25,901 --> 00:54:29,499 but I think I'm the only one with a watch here, aren't I? 912 00:54:29,500 --> 00:54:31,326 Yes so what, smart? 913 00:54:31,327 --> 00:54:32,829 It's just no good telling everyone 914 00:54:32,830 --> 00:54:37,139 to meet here 10 minutes if only I know when the time is up. 915 00:54:37,140 --> 00:54:39,679 Oh yeah, okay. 916 00:54:39,680 --> 00:54:40,513 Okay. 917 00:54:40,513 --> 00:54:41,513 Let's do this, then. 918 00:55:08,883 --> 00:55:10,242 What! 919 00:55:10,243 --> 00:55:12,604 Ben's body it's gone! 920 00:55:12,605 --> 00:55:13,836 What do you mean it's gone? 921 00:55:13,837 --> 00:55:15,593 I mean it's not here. 922 00:55:16,847 --> 00:55:18,457 It can't have gone. 923 00:55:18,458 --> 00:55:19,859 Well it's not here. 924 00:55:19,860 --> 00:55:20,949 Do you wanna check? 925 00:55:20,950 --> 00:55:22,419 No, it's okay I believe you. 926 00:55:22,420 --> 00:55:25,389 Where is it then, who's moved it? 927 00:55:25,390 --> 00:55:28,289 I don't know the answer to either of those questions. 928 00:55:28,290 --> 00:55:30,943 God! Let's just keep looking around for clues. 929 00:55:33,067 --> 00:55:34,219 I'm losing the plot. 930 00:55:34,220 --> 00:55:37,432 Join the club, I lost it hours ago. 931 00:55:37,433 --> 00:55:39,333 I think I'm running on nervous energy. 932 00:55:41,030 --> 00:55:43,963 Alright, lets go back into the main room. 933 00:55:59,009 --> 00:56:00,709 What exactly are we looking for? 934 00:56:01,750 --> 00:56:03,559 I don't know, anything. 935 00:56:03,560 --> 00:56:05,089 Something that could help. 936 00:56:05,090 --> 00:56:07,659 I don't even know anymore! 937 00:56:07,660 --> 00:56:08,919 I'm sorry Harry. 938 00:56:08,920 --> 00:56:10,219 I just think I'm just more scared 939 00:56:10,220 --> 00:56:11,770 than I want to admit to myself. 940 00:56:13,740 --> 00:56:14,746 Look it's okay, all right? 941 00:56:14,747 --> 00:56:15,913 You're doing great. 942 00:56:22,480 --> 00:56:23,793 Hey, what's this? 943 00:56:41,487 --> 00:56:43,969 Don't go too far away from me, please. 944 00:56:43,970 --> 00:56:44,970 I'm terrified. 945 00:56:45,680 --> 00:56:47,177 Funnily enough, we all are! 946 00:56:48,811 --> 00:56:50,573 I'm sorry, okay? 947 00:56:51,870 --> 00:56:53,849 I'll look after you. 948 00:56:53,850 --> 00:56:56,396 Why is Harry saying there's someone else here? 949 00:56:56,397 --> 00:56:57,819 That really scares me. 950 00:56:57,820 --> 00:56:59,279 Don't worry about Harry, okay? 951 00:56:59,280 --> 00:57:00,716 Harry's an idiot. 952 00:57:00,717 --> 00:57:02,889 But he sounds like he knows what he's talking about. 953 00:57:02,890 --> 00:57:05,429 I mean, why else has he taken charge? 954 00:57:05,430 --> 00:57:07,049 Taken charge! 955 00:57:07,050 --> 00:57:07,930 Harry's not in charge. 956 00:57:07,931 --> 00:57:10,295 Why do you think he's taken charge? 957 00:57:10,296 --> 00:57:13,439 I mean, why else is he making the plans 958 00:57:13,440 --> 00:57:15,549 and dividing and organising us into groups? 959 00:57:15,550 --> 00:57:17,769 Harry is not in charge, right? 960 00:57:17,770 --> 00:57:22,236 I mean, I listen to him, sure but we ended up doing 961 00:57:22,237 --> 00:57:23,070 what I wanted to do anyway. 962 00:57:23,071 --> 00:57:25,019 So, no, Harry is not in charge. 963 00:57:25,020 --> 00:57:28,020 Sorry it just looked that way, is all. 964 00:57:28,021 --> 00:57:28,860 Well he isn't. 965 00:57:28,861 --> 00:57:29,869 Okay? 966 00:57:29,870 --> 00:57:30,870 That's final. 967 00:57:31,840 --> 00:57:34,533 No more on it, go look over there! 968 00:58:00,200 --> 00:58:03,359 It's no use, there's nothing here. 969 00:58:03,360 --> 00:58:04,463 Let's go on through. 970 00:58:17,950 --> 00:58:20,600 I don't know how this works any more, I really don't. 971 00:58:22,163 --> 00:58:24,093 Any way, let's check this room out then. 972 00:58:28,464 --> 00:58:30,719 There has got to be an exit here. 973 00:58:30,720 --> 00:58:33,009 This is where we came in the house in the first place 974 00:58:33,010 --> 00:58:34,159 Yeah. 975 00:58:34,160 --> 00:58:36,499 All the walls feel solid. 976 00:58:36,500 --> 00:58:38,200 There's no gaps under any of them. 977 00:58:39,420 --> 00:58:41,370 Maybe there's a trap door in the floor? 978 00:58:43,480 --> 00:58:44,930 Worth a try, good thinking! 979 00:58:50,800 --> 00:58:51,800 Nothing here. 980 00:58:52,777 --> 00:58:55,773 All right, let's go back to the main room. 981 00:59:11,900 --> 00:59:13,683 Oh, so you're not busy then? 982 00:59:14,676 --> 00:59:16,219 We're still looking about everywhere, 983 00:59:16,220 --> 00:59:17,409 and what are you doing? 984 00:59:17,410 --> 00:59:19,609 Sat on your fat arse. 985 00:59:19,610 --> 00:59:21,229 Don't try to talk your way out of it, 986 00:59:21,230 --> 00:59:23,049 we're going to look in the bathroom corridor. 987 00:59:23,050 --> 00:59:25,580 You guys, stay in here and carry on wasting your time. 988 00:59:25,581 --> 00:59:26,581 Alright? 989 00:59:29,893 --> 00:59:31,293 What got him so worked up? 990 00:59:32,470 --> 00:59:33,989 Anyway let's see if we can find any clue in this photo 991 00:59:33,990 --> 00:59:35,493 that'll tell us what's going on, 992 00:59:35,494 --> 00:59:36,829 and how we cant get out of here. 993 00:59:36,830 --> 00:59:37,663 Ignore him. 994 00:59:37,664 --> 00:59:39,809 You know he's full of hot air. 995 00:59:39,810 --> 00:59:41,442 So who do you think they are? 996 00:59:41,443 --> 00:59:43,099 Well, judging by the clothes, 997 00:59:43,100 --> 00:59:46,343 I'd say they're from the 1920's or 30's. 998 00:59:47,775 --> 00:59:48,849 I can't quite make it out, 999 00:59:48,850 --> 00:59:52,579 but it looks like we've got grandparents, 1000 00:59:52,580 --> 00:59:54,593 parents and three children. 1001 00:59:55,710 --> 00:59:58,009 Do you think they used to live here? 1002 00:59:58,010 --> 00:59:59,169 Well, that would make sense, 1003 00:59:59,170 --> 01:00:02,739 but I'm pretty sure other people have moved in since 1004 01:00:02,740 --> 01:00:05,949 this family, 'cause this house hasn't been abandoned 1005 01:00:05,950 --> 01:00:08,199 for 80 or 90 years. 1006 01:00:08,200 --> 01:00:10,519 Otherwise, it would be in a much worse state, 1007 01:00:10,520 --> 01:00:11,520 if you can believe that! 1008 01:00:11,521 --> 01:00:12,863 Yeah, you're right. 1009 01:00:23,970 --> 01:00:25,599 I can't see anything. 1010 01:00:25,600 --> 01:00:27,539 Let's go back to the others. 1011 01:00:27,540 --> 01:00:29,319 I don't like it here. 1012 01:00:29,320 --> 01:00:32,229 Okay, should we check the bathroom? 1013 01:00:32,230 --> 01:00:33,989 No, if they want the bathroom checked, 1014 01:00:33,990 --> 01:00:36,156 they can do it themselves. 1015 01:00:36,157 --> 01:00:38,379 Yeah, yeah, good call, they're not doing anything 1016 01:00:38,380 --> 01:00:39,380 let them check it. 1017 01:00:45,980 --> 01:00:48,930 Anything in the bathroom or the corridor? 1018 01:00:49,865 --> 01:00:52,503 We didn't check the bathroom. 1019 01:00:53,730 --> 01:00:55,309 We figured you guys have got all the time 1020 01:00:55,310 --> 01:00:58,839 in the world to sit on your arses that you can check it. 1021 01:00:58,840 --> 01:00:59,840 Bloody childish. 1022 01:01:00,900 --> 01:01:01,733 All right I'll go search the bathroom. 1023 01:01:01,734 --> 01:01:04,759 No remember the rule, we don't go anywhere on our own. 1024 01:01:04,760 --> 01:01:05,760 I'll come with you. 1025 01:01:14,732 --> 01:01:15,565 Bloody idiot. 1026 01:01:15,565 --> 01:01:16,565 He always was. 1027 01:01:20,120 --> 01:01:22,405 I never understood why you went with him. 1028 01:01:22,406 --> 01:01:23,411 Nor me. 1029 01:01:23,412 --> 01:01:25,559 What are we looking for in here, now? 1030 01:01:25,560 --> 01:01:28,819 Anything really, fake doors, false floors, 1031 01:01:28,820 --> 01:01:30,570 trapdoors in the ceiling, anything! 1032 01:01:41,870 --> 01:01:42,870 Let's just go. 1033 01:01:49,850 --> 01:01:52,379 Harry get out of there now! 1034 01:01:52,380 --> 01:01:54,199 I'm trying but the door's forcing itself shut 1035 01:01:54,200 --> 01:01:55,949 I can't get it open! 1036 01:01:55,950 --> 01:01:58,349 Josh, Alice help! 1037 01:01:58,350 --> 01:01:59,597 Push, Sarah push! 1038 01:01:59,598 --> 01:02:01,348 I am, I am. 1039 01:02:05,460 --> 01:02:08,219 No, no back up, back up, big push on three, okay? 1040 01:02:08,220 --> 01:02:09,595 One, two, three- 1041 01:02:09,596 --> 01:02:11,743 - Get me out, get me out! 1042 01:02:13,240 --> 01:02:15,759 What the fuck was that all about? 1043 01:02:15,760 --> 01:02:18,469 The door slammed shut just as I was trying to get out. 1044 01:02:18,470 --> 01:02:20,609 If Sarah hadn't got her foot in the way then 1045 01:02:20,610 --> 01:02:22,369 I wouldn't have escaped. 1046 01:02:22,370 --> 01:02:24,399 Tell you what the weird thing was, 1047 01:02:24,400 --> 01:02:25,959 when I was trying to get the door open, 1048 01:02:25,960 --> 01:02:28,739 the room, well, it was changing into, like, 1049 01:02:28,740 --> 01:02:30,545 somewhere else. 1050 01:02:30,546 --> 01:02:31,939 What do you mean? 1051 01:02:31,940 --> 01:02:34,829 Well, it was like it was re-forming 1052 01:02:34,830 --> 01:02:36,609 into like a different room in the house. 1053 01:02:36,610 --> 01:02:39,976 Like a cellar or underground vault or something. 1054 01:02:39,977 --> 01:02:42,503 You on funny powder or something? 1055 01:02:42,504 --> 01:02:44,229 I'm just telling you what I saw, all right? 1056 01:02:44,230 --> 01:02:45,833 Can we go back into the main room. 1057 01:02:45,834 --> 01:02:47,719 It's really dark down here. 1058 01:02:47,720 --> 01:02:49,363 Yeah, yeah, alright. 1059 01:03:11,497 --> 01:03:16,398 Bloody hell, that scared the crap out of me. 1060 01:03:16,399 --> 01:03:17,232 It was so bloody strong, 1061 01:03:17,233 --> 01:03:18,849 whatever it was holding that door shut. 1062 01:03:18,850 --> 01:03:21,070 I think my ankle's sprained. 1063 01:03:21,071 --> 01:03:23,153 It was so painful when the door shut on it. 1064 01:03:24,050 --> 01:03:25,100 Let me have a look. 1065 01:03:27,890 --> 01:03:30,549 There's no swelling, it's just a bit red. 1066 01:03:30,550 --> 01:03:32,853 It's probably going to end up being very bruised. 1067 01:03:35,300 --> 01:03:37,423 Thanks, by the way, for saving my life. 1068 01:03:38,520 --> 01:03:39,759 You're welcome. 1069 01:03:39,760 --> 01:03:41,103 You'd have done the same. 1070 01:03:42,010 --> 01:03:44,303 We didn't find anything in the corridor. 1071 01:03:45,500 --> 01:03:47,253 Did you find anything? 1072 01:03:49,270 --> 01:03:53,643 Well, we found an old photograph with a family in it. 1073 01:03:54,630 --> 01:03:56,480 Harry thinks it might hold some clue. 1074 01:03:57,580 --> 01:03:58,580 Clue! 1075 01:03:59,982 --> 01:04:01,556 What clue, we should be looking for a way out, 1076 01:04:01,557 --> 01:04:03,563 not look at old photographs. 1077 01:04:05,410 --> 01:04:07,629 Look, I don't know about anyone else, 1078 01:04:07,630 --> 01:04:09,369 but none of this makes any sense. 1079 01:04:09,370 --> 01:04:11,959 So if Harry says there might be a clue in the photograph, 1080 01:04:11,960 --> 01:04:14,519 I think we should all give him a chance, okay? 1081 01:04:14,520 --> 01:04:16,889 I don't know, this is all just so weird, 1082 01:04:16,890 --> 01:04:18,883 I just wanna get out of here. 1083 01:04:20,000 --> 01:04:23,383 Yeah, this is crazy stuff. 1084 01:04:25,970 --> 01:04:28,170 I can't figure out what's going on any more. 1085 01:04:29,420 --> 01:04:30,913 And where the hell is Jade. 1086 01:04:31,942 --> 01:04:34,642 I don't want to find another body to drag over to Ben. 1087 01:04:36,280 --> 01:04:38,559 That's one thing we did discover. 1088 01:04:38,560 --> 01:04:39,560 Ben's body's gone. 1089 01:04:41,720 --> 01:04:43,579 What do you mean gone? 1090 01:04:43,580 --> 01:04:46,013 We were in the scullery just now, 1091 01:04:46,014 --> 01:04:48,999 and, but I, we avoided the bit where Ben was. 1092 01:04:49,000 --> 01:04:50,299 Yes. 1093 01:04:50,300 --> 01:04:53,789 Well, when we checked we noticed that the sleeping bag 1094 01:04:53,790 --> 01:04:55,429 looked empty. 1095 01:04:55,430 --> 01:04:57,009 And when we looked his body was gone. 1096 01:04:57,010 --> 01:04:58,023 He's not there! 1097 01:05:06,820 --> 01:05:09,079 Yes, unless my eyes aren't working, 1098 01:05:09,080 --> 01:05:10,563 it looks like he's there now. 1099 01:05:16,788 --> 01:05:19,621 Oh shit his body it's come back. 1100 01:05:24,690 --> 01:05:26,909 Maybe it came back when we were all in the corridor 1101 01:05:26,910 --> 01:05:31,073 to the bathroom, trying to get you out Harry, 1102 01:05:31,074 --> 01:05:33,241 Yeah, that makes sense. 1103 01:05:44,877 --> 01:05:46,417 Oh Christ! 1104 01:05:46,418 --> 01:05:47,418 Oh Christ! 1105 01:05:58,108 --> 01:05:59,298 This is your fault. 1106 01:05:59,299 --> 01:06:01,119 It was your idea to look in different areas. 1107 01:06:01,120 --> 01:06:03,860 You did this, you killed Jade. 1108 01:06:03,861 --> 01:06:06,419 No, I told Jade to wait with Alice, 1109 01:06:06,420 --> 01:06:08,319 I made sure that she wasn't on her own. 1110 01:06:08,320 --> 01:06:10,349 That's true Josh, she did. 1111 01:06:10,350 --> 01:06:12,449 She only left because no-one had come back. 1112 01:06:12,450 --> 01:06:13,799 She went looking for Harry. 1113 01:06:13,800 --> 01:06:15,869 That's what she said honest. 1114 01:06:15,870 --> 01:06:17,909 Exactly, Jade went off on her own 'cause of you. 1115 01:06:17,910 --> 01:06:19,169 You did this! 1116 01:06:19,170 --> 01:06:23,429 Hold on, look, none of us took longer than was needed. 1117 01:06:23,430 --> 01:06:25,579 I made sure Jade wasn't on her own. 1118 01:06:25,580 --> 01:06:27,729 You know this place is playing tricks on us. 1119 01:06:27,730 --> 01:06:29,889 Jade could have gone off looking for any one of us. 1120 01:06:29,890 --> 01:06:30,850 That's true, you know it is. 1121 01:06:30,851 --> 01:06:33,215 Yeah, but she went looking for you 1122 01:06:33,216 --> 01:06:34,238 and where were you? 1123 01:06:34,239 --> 01:06:36,739 In fact, yeah, where were you? 1124 01:06:38,200 --> 01:06:39,923 You were gone an awful long time. 1125 01:06:41,030 --> 01:06:42,130 Is this all your doing? 1126 01:06:43,170 --> 01:06:45,469 You fucking around with stuff to scare us? 1127 01:06:45,470 --> 01:06:47,436 Did you kill Jade, eh? 1128 01:06:47,437 --> 01:06:48,925 No, why would I do that. 1129 01:06:48,926 --> 01:06:50,124 I wouldn't do that. 1130 01:06:50,125 --> 01:06:52,609 I liked Jade, I wouldn't do that! 1131 01:06:52,610 --> 01:06:54,775 Josh, don't talk stupid. 1132 01:06:54,776 --> 01:06:55,609 Harry wouldn't kill Jade. 1133 01:06:55,610 --> 01:06:57,853 And he's not doing all this mad stuff either. 1134 01:06:58,879 --> 01:07:00,595 Why would I believe you? 1135 01:07:00,596 --> 01:07:02,629 After you've been shagging him. 1136 01:07:02,630 --> 01:07:03,879 You on this as well? 1137 01:07:03,880 --> 01:07:04,880 Are you? 1138 01:07:06,020 --> 01:07:08,689 You got some grand plan to fuck us around? 1139 01:07:08,690 --> 01:07:10,049 That's crazy, 1140 01:07:10,050 --> 01:07:12,069 why would we do this? 1141 01:07:12,070 --> 01:07:14,369 Come on, calm down, don't talk stu- 1142 01:07:14,370 --> 01:07:15,370 - Get away from me. 1143 01:07:17,557 --> 01:07:19,169 Enough Josh, pack it in, 1144 01:07:19,170 --> 01:07:20,239 there's no need to be rough with Sarah, 1145 01:07:20,240 --> 01:07:21,469 she's didn't do anything. 1146 01:07:21,470 --> 01:07:23,659 Oh, hasn't she? 1147 01:07:23,660 --> 01:07:26,859 Hasn't she 'cause you two seem pretty close 1148 01:07:26,860 --> 01:07:28,049 and Ben's not even cold yet. 1149 01:07:28,050 --> 01:07:29,609 In fact, you're a clever a man, 1150 01:07:29,610 --> 01:07:32,669 you tell me why is Ben dead. 1151 01:07:32,670 --> 01:07:33,660 Huh? 1152 01:07:33,661 --> 01:07:35,299 Why is Jade dead. 1153 01:07:35,300 --> 01:07:38,619 You're so clever, tell me what the fuck is going on. 1154 01:07:38,620 --> 01:07:40,829 No you can't, can you? 1155 01:07:40,830 --> 01:07:43,042 'Cause you're behind this, aren't you? 1156 01:07:43,043 --> 01:07:44,879 You're the ideas man. 1157 01:07:44,880 --> 01:07:47,239 It was your idea, "Let's look over here. 1158 01:07:47,240 --> 01:07:48,919 Let's split up. 1159 01:07:48,920 --> 01:07:50,889 Let's shag someone else's girl, 1160 01:07:50,890 --> 01:07:52,997 let's take out whoever's in our way." 1161 01:07:54,130 --> 01:07:56,089 Go on, speak you lump of shit! 1162 01:07:56,090 --> 01:07:57,856 Enough Josh all right. 1163 01:07:57,857 --> 01:07:59,103 I don't wanna fight you, 1164 01:07:59,104 --> 01:08:00,759 but you're talking nonsense. 1165 01:08:00,760 --> 01:08:02,779 Alright, you've just seen Jade dead. 1166 01:08:02,780 --> 01:08:04,299 You're not thinking straight. 1167 01:08:04,300 --> 01:08:05,133 Just calm down. 1168 01:08:05,134 --> 01:08:06,889 Just leave it, okay? 1169 01:08:06,890 --> 01:08:07,723 Please Josh. 1170 01:08:07,724 --> 01:08:09,679 Please. I know you didn't mean to hurt me. 1171 01:08:09,680 --> 01:08:10,729 I know it was an accident. 1172 01:08:10,730 --> 01:08:13,473 Please, listen to Harry, he's talking sense. 1173 01:08:14,392 --> 01:08:16,590 Listen to Harry. 1174 01:08:16,591 --> 01:08:18,549 Oh, no, I'm not listening to Harry. 1175 01:08:18,550 --> 01:08:22,089 No, we listened to Harry and now Jade's dead 1176 01:08:22,090 --> 01:08:23,477 because we listened to Harry. 1177 01:08:23,478 --> 01:08:25,580 So, no, I'm listening to Harry. 1178 01:08:25,581 --> 01:08:27,036 I'm not talking to Harry. 1179 01:08:27,037 --> 01:08:29,443 In fact Harry better get the fuck out of my sight! 1180 01:08:29,444 --> 01:08:31,119 I'm not going anywhere, all right? 1181 01:08:31,120 --> 01:08:32,228 Not because I don't want to get out of your way 1182 01:08:32,229 --> 01:08:35,111 when you're like this, but this house frickin' terrifies me 1183 01:08:35,112 --> 01:08:37,239 and I don't want to be anywhere on my own. 1184 01:08:37,240 --> 01:08:40,519 So how about, you take your slut, 1185 01:08:40,520 --> 01:08:43,558 find some dirty little corner of the house. 1186 01:08:43,559 --> 01:08:45,103 You go shag all you want. 1187 01:08:46,469 --> 01:08:48,568 I'm gonna say this just one more time, 1188 01:08:48,569 --> 01:08:50,823 because right now we need each other. 1189 01:08:51,750 --> 01:08:54,359 Will you please, please, calm down 1190 01:08:54,360 --> 01:08:56,840 before I do something I'll regret. 1191 01:08:59,180 --> 01:09:00,630 Do something you'll regret? 1192 01:09:01,899 --> 01:09:03,609 You dipstick. 1193 01:09:03,610 --> 01:09:06,709 There's nothing you can do that will even worry me. 1194 01:09:06,710 --> 01:09:11,710 You ain't got the strength or the balls to do anything. 1195 01:09:12,750 --> 01:09:15,210 Have you, lover boy, huh? 1196 01:09:37,216 --> 01:09:39,299 Help me get him down quick. 1197 01:09:50,617 --> 01:09:51,859 Oh God, what do I do? 1198 01:09:51,860 --> 01:09:54,159 Do I take it out or leave it in? 1199 01:09:54,160 --> 01:09:55,789 Won't that do more damage? 1200 01:09:55,790 --> 01:09:56,839 That metal looks really rusty, 1201 01:09:56,840 --> 01:09:58,443 that might cause an infection. 1202 01:10:00,290 --> 01:10:01,413 Let's take the risk. 1203 01:10:08,240 --> 01:10:10,797 Oh God, I think I've killed him. 1204 01:10:11,734 --> 01:10:13,718 Bastard. 1205 01:10:13,719 --> 01:10:14,980 I'm sorry. 1206 01:10:14,981 --> 01:10:15,876 I'm sorry. 1207 01:10:15,877 --> 01:10:17,947 I was just trying to help. 1208 01:10:17,948 --> 01:10:19,683 I was just trying to help honestly. 1209 01:10:19,684 --> 01:10:20,609 We know you were. 1210 01:10:20,610 --> 01:10:21,940 It's not your fault. 1211 01:10:21,941 --> 01:10:23,340 Yes it fucking is! 1212 01:10:23,341 --> 01:10:25,370 You did this on purpose. 1213 01:10:25,371 --> 01:10:27,947 Don't listen to him, he don't know what he's saying. 1214 01:10:27,948 --> 01:10:29,448 Yes I do. 1215 01:10:36,814 --> 01:10:37,814 He's dead! 1216 01:10:48,607 --> 01:10:52,940 Alice, Alice, help me move Josh over next to Jade. 1217 01:10:54,289 --> 01:10:55,606 Alice! 1218 01:10:55,607 --> 01:10:57,107 Help me move Josh. 1219 01:11:34,956 --> 01:11:38,289 Jade's body's gone, it's not there. 1220 01:11:38,290 --> 01:11:39,290 It's gone. 1221 01:11:42,826 --> 01:11:44,314 God! 1222 01:11:44,315 --> 01:11:45,815 That's three dead. 1223 01:11:48,262 --> 01:11:51,094 Where are Jade's and Ben's bodies? 1224 01:11:53,833 --> 01:11:55,032 Your head's bleeding. 1225 01:11:56,942 --> 01:11:59,927 I did that when Josh pushed me. 1226 01:12:04,084 --> 01:12:05,934 This can't get any worse, it can't. 1227 01:12:07,443 --> 01:12:08,277 Alice? 1228 01:12:08,278 --> 01:12:10,150 Alice, come over, come on. 1229 01:12:18,510 --> 01:12:19,985 Bloody hell! 1230 01:12:19,986 --> 01:12:21,835 We've been asleep for 19 hours again. 1231 01:12:23,559 --> 01:12:24,873 This is ridiculous! 1232 01:12:29,034 --> 01:12:31,199 I can't sit here and wait til we end up like the others. 1233 01:12:31,200 --> 01:12:32,450 I've got to do something. 1234 01:12:37,300 --> 01:12:38,789 I'm gonna find a way out. 1235 01:12:38,790 --> 01:12:39,940 Okay, you both with me? 1236 01:12:45,132 --> 01:12:49,769 We can grab some supplies, we can eat on the way. 1237 01:12:49,770 --> 01:12:52,450 Yeah, we'll try the route we came in. 1238 01:12:55,492 --> 01:12:56,325 And we're gonna be all together, 1239 01:12:56,326 --> 01:12:57,753 so we can take both the lamps. 1240 01:13:16,059 --> 01:13:17,642 Let's go, let's go. 1241 01:13:40,477 --> 01:13:42,373 I can't work out how that works. 1242 01:13:43,340 --> 01:13:47,183 I didn't feel any sense of movement from the ground floor 1243 01:13:47,184 --> 01:13:48,982 to the first floor. 1244 01:13:48,983 --> 01:13:50,053 Did you guys? 1245 01:13:50,889 --> 01:13:54,089 No it just felt we went through the door normally. 1246 01:13:54,090 --> 01:13:55,723 I didn't feel anything. 1247 01:13:57,910 --> 01:13:59,850 Okay, let's just go downstairs. 1248 01:14:15,400 --> 01:14:17,370 The chimney, the chimney, 1249 01:14:17,371 --> 01:14:19,235 we can get out through the chimney! 1250 01:14:19,236 --> 01:14:20,308 I thought you said it was blocked up? 1251 01:14:20,309 --> 01:14:21,369 Yes, you did. 1252 01:14:21,370 --> 01:14:22,689 When we were gonna make a fire, 1253 01:14:22,690 --> 01:14:24,989 you looked and said it was blocked. 1254 01:14:24,990 --> 01:14:27,363 Yeah, but it might be being blocked up by cardboard 1255 01:14:27,364 --> 01:14:28,197 or wood. 1256 01:14:28,198 --> 01:14:30,198 If we can unblock that we might be able to get out! 1257 01:14:33,612 --> 01:14:35,829 Bugger, Bugger! What is it? 1258 01:14:35,830 --> 01:14:37,259 It's solid brick. 1259 01:14:37,260 --> 01:14:39,396 It's properly bricked up. 1260 01:14:39,397 --> 01:14:40,959 We can't get out that way. 1261 01:14:40,960 --> 01:14:41,793 Sod it! 1262 01:14:41,794 --> 01:14:43,611 Never mind, it was a good idea though, Harry. 1263 01:14:43,612 --> 01:14:45,459 It was worth a try. 1264 01:14:45,460 --> 01:14:47,960 Yeah, it wasn't good enough. 1265 01:14:48,846 --> 01:14:49,846 What's this? 1266 01:14:55,088 --> 01:14:56,838 Let me have a look. 1267 01:14:59,790 --> 01:15:02,943 It says "The history of the Brood family" 1268 01:15:04,437 --> 01:15:07,749 "Blood," I think that says blood. 1269 01:15:07,750 --> 01:15:09,696 Oh yes, good eyes. 1270 01:15:09,697 --> 01:15:13,249 "The history of the Blood family by Christine Walker, 1271 01:15:13,250 --> 01:15:17,760 a study in local folklore and legend dated June 1992." 1272 01:15:27,940 --> 01:15:32,468 Okay, right the history starts in 1621 1273 01:15:32,469 --> 01:15:36,439 when an Elizabeth Blood of Blood House Farm, 1274 01:15:36,440 --> 01:15:39,229 Wroughton, Wiltshire was burnt at the stake 1275 01:15:39,230 --> 01:15:40,452 for being a witch. 1276 01:15:42,657 --> 01:15:44,129 We didn't do that in England, did we? 1277 01:15:44,130 --> 01:15:46,209 Actually there were just under 500 people 1278 01:15:46,210 --> 01:15:48,388 who were executed for witchcraft in England 1279 01:15:48,389 --> 01:15:51,223 between the mid-16th and mid-17th century. 1280 01:15:53,080 --> 01:15:55,039 It was the subject of my degree, 1281 01:15:55,040 --> 01:15:56,829 the history of Witchcraft in England. 1282 01:15:56,830 --> 01:15:57,830 That's how I know. 1283 01:15:58,750 --> 01:16:00,063 Maybe she was one of them. 1284 01:16:02,040 --> 01:16:03,179 Go on. 1285 01:16:03,180 --> 01:16:05,759 It says that she went to the stake screaming 1286 01:16:05,760 --> 01:16:09,329 that she was innocent, and when the flames took hold of her, 1287 01:16:09,330 --> 01:16:11,839 she cursed her neighbours for spreading the stories 1288 01:16:11,840 --> 01:16:13,638 about her being a witch. 1289 01:16:13,639 --> 01:16:16,769 She said "Those people living near my home, 1290 01:16:16,770 --> 01:16:20,329 and their ancestors, will be cursed for eternity 1291 01:16:20,330 --> 01:16:23,308 to suffer a death so bloody." 1292 01:16:23,309 --> 01:16:25,123 Wow, powerful stuff. 1293 01:16:26,969 --> 01:16:28,509 What else? 1294 01:16:28,510 --> 01:16:33,510 Okay, without reading every single word, let me see, 1295 01:16:35,817 --> 01:16:38,009 "Lots of incidents over the centuries 1296 01:16:38,010 --> 01:16:42,509 of people having horrible accidents on the farm. 1297 01:16:42,510 --> 01:16:44,439 Three farm workers were trampled to death 1298 01:16:44,440 --> 01:16:49,083 by cattle in the barn on the farm in the 1720's. 1299 01:16:49,969 --> 01:16:52,982 And two people, neighbours of the farm 1300 01:16:52,983 --> 01:16:56,480 pitchforked each other to death." 1301 01:16:56,481 --> 01:16:59,149 How do you pitchfork each other to death? 1302 01:16:59,150 --> 01:17:01,023 It was in the 1820s. 1303 01:17:02,416 --> 01:17:07,416 And here's the last one, "In June 1921, eight people, 1304 01:17:08,080 --> 01:17:11,209 including some of the Blood family were found dead 1305 01:17:11,210 --> 01:17:13,423 in the burnt out remains of the farmhouse. 1306 01:17:14,550 --> 01:17:17,223 It wasn't certain whether they all died from the fire 1307 01:17:18,097 --> 01:17:19,327 or by some other means." 1308 01:17:20,309 --> 01:17:23,109 I guess they didn't have the ability in forensics 1309 01:17:23,110 --> 01:17:24,710 to tell how they died back then. 1310 01:17:25,687 --> 01:17:27,699 "Well, if this is the family house, 1311 01:17:27,700 --> 01:17:29,050 it must have been re-built. 1312 01:17:30,119 --> 01:17:32,083 Or it isn't the family house? 1313 01:17:33,219 --> 01:17:35,468 It would make sense to be the family house, though, 1314 01:17:35,469 --> 01:17:36,649 wouldn't it? 1315 01:17:36,650 --> 01:17:39,293 Oh, there are some photos in the back here too. 1316 01:17:40,440 --> 01:17:42,769 It looks like some of the house. 1317 01:17:42,770 --> 01:17:46,159 It could be this one, some family, too. 1318 01:17:46,160 --> 01:17:49,532 Looks like parents and three children, 1319 01:17:51,500 --> 01:17:54,308 two boys and a girl, perhaps. 1320 01:17:54,309 --> 01:17:55,960 It could be the family that died. 1321 01:17:56,914 --> 01:17:58,049 Is there anything written on the back, 1322 01:17:58,050 --> 01:17:59,800 they used to do that. 1323 01:18:02,559 --> 01:18:05,449 It's very faint, I'm not sure. 1324 01:18:05,450 --> 01:18:09,263 It could be, but it so covered in ash from being burnt. 1325 01:18:10,380 --> 01:18:12,433 In fact my hands are filthy now. 1326 01:18:13,670 --> 01:18:15,153 I'm all covered in ash too, 1327 01:18:16,039 --> 01:18:18,399 your face is really dirty, Harry, 1328 01:18:18,400 --> 01:18:21,623 I'd love a shower, but I'm petrified of being on my own. 1329 01:18:22,956 --> 01:18:24,618 I can always join you. 1330 01:18:24,619 --> 01:18:25,679 No you won't. 1331 01:18:25,680 --> 01:18:27,686 I mean we can always go one-by-one 1332 01:18:27,687 --> 01:18:30,099 and the other two wait outside the door? 1333 01:18:30,100 --> 01:18:31,939 Yeah, yeah that'll work. 1334 01:18:31,940 --> 01:18:33,937 Harry, you should go first because 1335 01:18:33,938 --> 01:18:37,319 your the dirtiest from crawling around in the fireplace. 1336 01:18:37,320 --> 01:18:40,320 Alice and I will stand just outside the bathroom door, okay? 1337 01:18:41,289 --> 01:18:43,189 All right, I'll go and get my towel. 1338 01:18:49,379 --> 01:18:50,463 Oh great. 1339 01:18:51,784 --> 01:18:53,449 I've got a fresh towel. 1340 01:18:53,450 --> 01:18:54,959 When did that happen? 1341 01:18:54,960 --> 01:18:56,659 I'm not complaining, 1342 01:18:56,660 --> 01:18:59,539 but the idea that our towels were changed in the night. 1343 01:18:59,540 --> 01:19:01,543 I mean, my head was right next to it. 1344 01:19:04,737 --> 01:19:06,617 It's nice to have clean towels though. 1345 01:19:22,587 --> 01:19:24,718 Alright in you go! 1346 01:19:24,719 --> 01:19:27,599 Look, at the risk of sounding odd, 1347 01:19:27,600 --> 01:19:29,879 is it alright if we can just grab something 1348 01:19:29,880 --> 01:19:32,699 and just prop the door open with it just a little bit. 1349 01:19:32,700 --> 01:19:34,759 I don't wanna be locked in there again. 1350 01:19:34,760 --> 01:19:36,279 Yeah, I know what you mean. 1351 01:19:36,280 --> 01:19:37,280 That's a good idea. 1352 01:19:38,490 --> 01:19:41,458 Okay, I'll look for something to jam the door open. 1353 01:19:41,459 --> 01:19:42,787 All right then. 1354 01:19:42,788 --> 01:19:44,879 And we promise not to watch you while you shower. 1355 01:19:44,880 --> 01:19:45,909 Please, all right, 1356 01:19:45,910 --> 01:19:48,329 I just don't wanna be locked in the bathroom. 1357 01:19:48,330 --> 01:19:49,839 We can use this. 1358 01:19:49,840 --> 01:19:50,899 Yeah, yeah. 1359 01:19:50,900 --> 01:19:53,243 All right we can use that, that'll be great. 1360 01:19:57,540 --> 01:19:59,281 I promise I won't be long, 1361 01:19:59,282 --> 01:20:01,489 It's okay, there's no rush. 1362 01:20:01,490 --> 01:20:03,652 Yes there is, I don't wanna be any longer in there 1363 01:20:03,653 --> 01:20:04,486 than I have to be. 1364 01:20:04,487 --> 01:20:05,800 Just get on with it then. 1365 01:20:11,000 --> 01:20:11,833 I don't know about you, 1366 01:20:11,834 --> 01:20:14,609 but I don't think I can cope in here any longer. 1367 01:20:14,610 --> 01:20:18,336 I'm permanently petrified, I'm just so tired 1368 01:20:18,337 --> 01:20:21,053 and I just don't know what's going on anymore. 1369 01:20:22,530 --> 01:20:24,200 I've seen things in here I don't understand, 1370 01:20:24,201 --> 01:20:27,058 I can't understand and I'm starting to doubt my own sanity. 1371 01:20:27,059 --> 01:20:28,603 I just wanna go home. 1372 01:20:29,592 --> 01:20:31,297 It's okay I get it. 1373 01:20:31,298 --> 01:20:32,548 I just wanna be home too. 1374 01:20:34,040 --> 01:20:36,789 I don't think Harry is doing any better than us either. 1375 01:20:36,790 --> 01:20:38,790 He's trying to keep his cool, bless him, 1376 01:20:40,120 --> 01:20:41,669 I think he's as petrified as us, 1377 01:20:41,670 --> 01:20:44,619 but he's trying to keep calm for our sake. 1378 01:20:44,620 --> 01:20:46,673 Yeah he's a nice guy. 1379 01:20:49,400 --> 01:20:51,500 I know he was your date at the re-union. 1380 01:20:53,151 --> 01:20:55,693 I'm sorry we were, you know earlier. 1381 01:20:56,974 --> 01:20:59,919 I just needed to feel comforted, 1382 01:20:59,920 --> 01:21:02,388 and alive for a second. 1383 01:21:02,389 --> 01:21:05,879 I'm sorry, are you mad at me?? 1384 01:21:05,880 --> 01:21:09,519 Look, okay, Harry's a nice guy. 1385 01:21:09,520 --> 01:21:14,165 You know, I'd screw him, I was going to, after the reunion, 1386 01:21:14,166 --> 01:21:17,468 but then all this happened. 1387 01:21:17,469 --> 01:21:20,683 But there's nothing between us, you know, 1388 01:21:21,639 --> 01:21:24,999 before that reunion we'd never been out before. 1389 01:21:25,000 --> 01:21:29,718 I'm not territorial or anything like that, it's okay. 1390 01:21:29,719 --> 01:21:30,888 Thanks. 1391 01:21:30,889 --> 01:21:32,199 That's good. 1392 01:21:32,200 --> 01:21:33,600 I really like him, you know. 1393 01:21:35,307 --> 01:21:38,259 He's not the type of guy I normally go for. 1394 01:21:38,260 --> 01:21:39,859 I think he's decent enough. 1395 01:21:39,860 --> 01:21:41,787 Don't tell him I said that! 1396 01:21:41,788 --> 01:21:43,009 I won't. 1397 01:21:43,010 --> 01:21:45,809 I just don't wanna scare him away, that's all, I just- 1398 01:21:48,080 --> 01:21:49,999 - Okay, who's next? 1399 01:21:50,000 --> 01:21:51,339 You can go next, if you want. 1400 01:21:51,340 --> 01:21:52,340 I'm in no hurry. 1401 01:21:53,280 --> 01:21:54,667 That's kind, thank you. 1402 01:21:54,668 --> 01:21:55,668 No peeking! 1403 01:21:59,737 --> 01:22:02,459 Right, I was gonna check that cupboard, 1404 01:22:02,460 --> 01:22:04,279 see if we've got any clean coveralls. 1405 01:22:04,280 --> 01:22:06,863 Wait until Sarah's done. 1406 01:22:06,864 --> 01:22:07,983 We need to stay together. 1407 01:22:09,030 --> 01:22:10,576 Yeah, good idea. 1408 01:22:10,577 --> 01:22:12,077 All right we'll wait til Sarah's out. 1409 01:23:08,320 --> 01:23:10,669 So what were you two talking about 1410 01:23:10,670 --> 01:23:12,519 when I was in the shower? 1411 01:23:12,520 --> 01:23:14,520 Nothing for your ears. 1412 01:23:16,425 --> 01:23:20,258 Just wondering if Sarah mentioned me at all. 1413 01:23:21,280 --> 01:23:23,619 Nothing for your ears, I just said, all right? 1414 01:23:23,620 --> 01:23:24,973 Sorry, okay. 1415 01:23:25,830 --> 01:23:28,202 Well, how are you holding up, anyway? 1416 01:23:29,771 --> 01:23:32,850 I don't know, okay, I suppose. 1417 01:23:35,535 --> 01:23:37,558 What was that? 1418 01:23:37,559 --> 01:23:38,772 I don't know. 1419 01:23:38,773 --> 01:23:40,463 I'll go check on Sarah. 1420 01:23:43,287 --> 01:23:44,849 That was nice. 1421 01:23:44,850 --> 01:23:47,339 Alice needs the loo, then she's gonna have a shower. 1422 01:23:47,340 --> 01:23:49,009 She said it's alright for us to check the cupboard 1423 01:23:49,010 --> 01:23:50,569 to see if there's any clean clothes in there 1424 01:23:50,570 --> 01:23:52,029 while she showers. 1425 01:23:52,030 --> 01:23:53,709 Shouldn't we wait here for her? 1426 01:23:53,710 --> 01:23:55,261 She said it was alright. 1427 01:23:55,262 --> 01:23:56,262 Come on. 1428 01:24:09,206 --> 01:24:10,206 Great. 1429 01:24:12,286 --> 01:24:13,835 We have got some fresh clothes. 1430 01:24:14,980 --> 01:24:16,830 This looks like it's going to fit me. 1431 01:24:18,180 --> 01:24:19,480 I think this will fit you. 1432 01:24:21,139 --> 01:24:24,638 But we haven't got a third for Alice? 1433 01:24:24,639 --> 01:24:25,610 Perhaps hers will turn up 1434 01:24:25,611 --> 01:24:27,309 when she's finished in the shower. 1435 01:24:28,450 --> 01:24:29,850 Yeah I guess you're right. 1436 01:24:31,580 --> 01:24:33,949 Well, we might as well get changed. 1437 01:24:33,950 --> 01:24:37,138 Not necessarily, we've got a few minutes 1438 01:24:37,139 --> 01:24:39,465 before she's out of the shower. 1439 01:24:39,466 --> 01:24:41,500 I mean, we could if you want. 1440 01:24:44,264 --> 01:24:45,986 Of course I want. 1441 01:24:45,987 --> 01:24:48,788 Let's get under the covers and out of these damp towels. 1442 01:25:16,320 --> 01:25:18,693 Morning, Sarah, wake up sleepy head. 1443 01:25:20,100 --> 01:25:21,993 We've slept for 16 hours again. 1444 01:25:23,180 --> 01:25:25,532 My God, last night was just fantastic. 1445 01:25:27,585 --> 01:25:29,789 I don't remember falling asleep. 1446 01:25:29,790 --> 01:25:31,659 God, you must have really knackered me out. 1447 01:25:31,660 --> 01:25:35,499 Anyway, how are you Sarah? 1448 01:25:35,500 --> 01:25:39,796 Sarah, where are you? 1449 01:25:39,797 --> 01:25:41,338 What's going on? 1450 01:25:41,339 --> 01:25:42,988 Have you seen Sarah? 1451 01:25:42,989 --> 01:25:43,860 Not since last night. 1452 01:25:43,861 --> 01:25:46,360 I came in and you two were curled up sound asleep. 1453 01:25:47,460 --> 01:25:48,919 I've only just woken up this morning, 1454 01:25:48,920 --> 01:25:50,543 so not recently, no. 1455 01:25:51,690 --> 01:25:53,990 Well we've slept for another 16 hours again. 1456 01:25:55,639 --> 01:25:56,679 I've only just woken up myself 1457 01:25:56,680 --> 01:25:58,899 and then I just found that Sarah's not here. 1458 01:25:58,900 --> 01:26:01,625 Perhaps she went to the bathroom. 1459 01:26:01,626 --> 01:26:05,459 Possible, but her clean coveralls are right here, 1460 01:26:05,460 --> 01:26:06,460 right next to mine. 1461 01:26:08,050 --> 01:26:11,763 So I highly doubt that she'd be padding about naked. 1462 01:26:12,920 --> 01:26:14,849 Well, actually, did you get a clean set 1463 01:26:14,850 --> 01:26:16,218 when you got back from the shower? 1464 01:26:16,219 --> 01:26:18,419 No, when I got back I found find my own clothes 1465 01:26:18,420 --> 01:26:20,719 all washed and pressed inside my sleeping bag. 1466 01:26:22,740 --> 01:26:23,740 Really! 1467 01:26:24,559 --> 01:26:29,493 Well that's kind of out of the the normal abnormal activity. 1468 01:26:30,700 --> 01:26:31,739 I wonder why you got your clothes back 1469 01:26:31,740 --> 01:26:33,397 and Sarah and I didn't. 1470 01:26:33,398 --> 01:26:34,948 Dunno it's just what I found. 1471 01:26:35,820 --> 01:26:37,119 Sorry I wasn't blaming you or anything 1472 01:26:37,120 --> 01:26:40,003 it's just out of the normal pattern, that's all. 1473 01:26:41,130 --> 01:26:44,449 Alright, well, how about I face this way 1474 01:26:44,450 --> 01:26:46,260 and get changed and you get changed 1475 01:26:47,200 --> 01:26:48,999 then we go and look for Sarah, yeah? 1476 01:26:49,000 --> 01:26:50,000 All right. 1477 01:26:50,980 --> 01:26:54,263 Okay, if you're ready, we'll stick together. 1478 01:26:55,790 --> 01:26:57,945 We'll try the bathroom first, yeah? 1479 01:26:57,946 --> 01:26:58,946 Okay. 1480 01:27:07,827 --> 01:27:08,827 Sarah you in there? 1481 01:27:19,258 --> 01:27:20,508 No sign of her. 1482 01:27:27,605 --> 01:27:29,058 I feel like I wanna try out through the that door 1483 01:27:29,059 --> 01:27:31,149 and have a look up stairs, but I know what's gonna happen. 1484 01:27:31,150 --> 01:27:33,850 We gonna find nothing and end up back down here again. 1485 01:27:34,717 --> 01:27:39,209 Let's have a look and see if there's any food. 1486 01:27:39,210 --> 01:27:42,579 Let's have something to eat and go from there. 1487 01:27:42,580 --> 01:27:45,849 No, no, no, no, I just wanna find Sarah right now. 1488 01:27:45,850 --> 01:27:48,393 Can we just have a look under these blankets first. 1489 01:27:56,933 --> 01:27:57,955 Oh Christ! 1490 01:27:57,956 --> 01:27:59,673 How the hell did she get here? 1491 01:27:59,674 --> 01:28:01,932 What the hell's happening. 1492 01:28:01,933 --> 01:28:03,919 How did she get like that? 1493 01:28:03,920 --> 01:28:07,107 She wasn't there when I woke up this morning, I swear. 1494 01:28:08,570 --> 01:28:10,977 Oh God, who's doing this. 1495 01:28:10,978 --> 01:28:13,058 Why the hell is this happening? 1496 01:28:13,059 --> 01:28:14,059 Oh God! 1497 01:28:14,780 --> 01:28:18,888 I think we need to move her next to Josh's body 1498 01:28:18,889 --> 01:28:19,889 in the scullery. 1499 01:28:20,760 --> 01:28:21,862 Can you help me? 1500 01:28:23,350 --> 01:28:25,873 No I can't bear to look at her in that state. 1501 01:28:26,960 --> 01:28:29,619 What about if I cover her over 1502 01:28:29,620 --> 01:28:31,149 so you can't see that it's Sarah? 1503 01:28:31,150 --> 01:28:32,423 Would that help? 1504 01:28:34,232 --> 01:28:36,288 I don't know. 1505 01:28:36,289 --> 01:28:39,069 Okay, I'm gonna go over to her, 1506 01:28:39,070 --> 01:28:42,509 I'm gonna cover her with a sleeping bag and a blanket. 1507 01:28:42,510 --> 01:28:44,123 I'll call you when I'm done. 1508 01:28:45,219 --> 01:28:47,859 I can't do this by myself, Harry, please, 1509 01:28:47,860 --> 01:28:49,083 I need you to help me. 1510 01:28:51,904 --> 01:28:53,054 Okay, okay, I'll try. 1511 01:29:02,070 --> 01:29:03,760 Please, Harry, come on, please. 1512 01:29:26,429 --> 01:29:28,429 Josh, where's he gone. 1513 01:29:29,344 --> 01:29:32,031 Josh's body, it's gone. 1514 01:29:32,032 --> 01:29:33,112 What! 1515 01:29:34,400 --> 01:29:36,928 How is this happening. 1516 01:29:36,929 --> 01:29:38,512 My head is hurting. 1517 01:29:39,496 --> 01:29:41,913 Alice, I can't take any more. 1518 01:30:17,620 --> 01:30:19,759 Come on, you need to eat or drink something. 1519 01:30:19,760 --> 01:30:20,973 You're in shock. 1520 01:30:54,360 --> 01:30:55,360 Anything useful? 1521 01:30:56,790 --> 01:31:00,293 I dunno, I can't quite make it all out of this. 1522 01:31:01,360 --> 01:31:03,449 There's a lot to read, but there might be something 1523 01:31:03,450 --> 01:31:04,450 in here. 1524 01:31:10,540 --> 01:31:11,952 Come on, let me read it with you. 1525 01:31:22,275 --> 01:31:24,399 Well, what do we know so far? 1526 01:31:24,400 --> 01:31:25,679 Let's see. 1527 01:31:25,680 --> 01:31:27,269 Sarah said about the Blood family 1528 01:31:27,270 --> 01:31:29,743 and the curse from back in 1621 1529 01:31:30,639 --> 01:31:34,223 and the incidents in the 1700's and 1800's. 1530 01:31:35,960 --> 01:31:38,129 Well I think the 1921 part is gonna be 1531 01:31:38,130 --> 01:31:40,099 the most useful to us. 1532 01:31:40,100 --> 01:31:41,373 What makes you say that? 1533 01:31:42,585 --> 01:31:45,329 Well, anything recorded in 1921 1534 01:31:45,330 --> 01:31:48,449 is bound to be more accurate and detailed 1535 01:31:48,450 --> 01:31:50,150 than any of the earlier centuries. 1536 01:31:51,248 --> 01:31:54,058 And it'll be the case which, what's her name, 1537 01:31:54,059 --> 01:31:56,559 Caroline Walker, is gonna have the most detail on. 1538 01:31:57,420 --> 01:32:01,669 It was Christine Walker, but yes you're right, I suppose. 1539 01:32:01,670 --> 01:32:03,820 Let's look at that story more closely then. 1540 01:32:04,719 --> 01:32:06,534 Ah, here it is. 1541 01:32:06,535 --> 01:32:09,479 "There's a newspaper cutting dated 9th June 1921 1542 01:32:09,480 --> 01:32:10,539 that says that there was a big fire 1543 01:32:10,540 --> 01:32:13,879 at the Blood House farmhouse on the 6th June, 1544 01:32:13,880 --> 01:32:16,669 and that the fire brigade couldn't save the property. 1545 01:32:16,670 --> 01:32:19,119 They found eight bodies, five adults 1546 01:32:19,120 --> 01:32:21,119 and three children in the ruin. 1547 01:32:21,120 --> 01:32:23,189 They identified four adults from wedding rings 1548 01:32:23,190 --> 01:32:24,369 and a pocket watch. 1549 01:32:24,370 --> 01:32:27,689 They were named as Martin Everley, Frederik Evans, 1550 01:32:27,690 --> 01:32:30,138 Henry Pickett and Graham Blood. 1551 01:32:30,139 --> 01:32:32,509 They say that the other bodies were Graham Blood's wife, 1552 01:32:32,510 --> 01:32:34,297 Rose and their three children." 1553 01:32:35,389 --> 01:32:36,693 This is upsetting to read. 1554 01:32:37,930 --> 01:32:39,299 Yeah, hey, it's okay. 1555 01:32:39,300 --> 01:32:42,532 You're doing great, but you're right, it's very sad. 1556 01:32:43,510 --> 01:32:45,606 The paper says that they don't know 1557 01:32:45,607 --> 01:32:48,058 why Everley, Evans and Pickett were in the Blood's house 1558 01:32:48,059 --> 01:32:50,779 as they were known to be trouble makers 1559 01:32:50,780 --> 01:32:53,138 who wouldn't have associated with the Bloods. 1560 01:32:53,139 --> 01:32:55,989 They kept themselves to themselves. 1561 01:32:55,990 --> 01:32:59,297 The coroner recorded the deaths as accidental. 1562 01:33:01,270 --> 01:33:03,039 Does it mention anything about 1563 01:33:03,040 --> 01:33:05,619 this house being re-built by the time this book 1564 01:33:05,620 --> 01:33:07,049 was written and what was it? 1565 01:33:07,050 --> 01:33:08,050 1992? 1566 01:33:08,930 --> 01:33:09,763 No. 1567 01:33:09,764 --> 01:33:11,979 She just starts making weird claims about the curse, 1568 01:33:11,980 --> 01:33:13,186 and that all the incidents happened 1569 01:33:13,187 --> 01:33:16,599 at the 100 year anniversary of the burning of the witch. 1570 01:33:16,600 --> 01:33:17,926 She even states here 1571 01:33:17,927 --> 01:33:21,439 "The curse is patently still being acted out in some way, 1572 01:33:21,440 --> 01:33:23,669 locals avoid the site of the?house to this day, 1573 01:33:23,670 --> 01:33:25,619 and more research needs to be carried out 1574 01:33:25,620 --> 01:33:29,379 to determine if any paranormal activity can be discovered" 1575 01:33:29,380 --> 01:33:31,039 What an idiot. 1576 01:33:31,040 --> 01:33:34,013 It says here the coroner recorded the deaths as accidental. 1577 01:33:38,020 --> 01:33:40,799 Factually, this hasn't helped much. 1578 01:33:40,800 --> 01:33:43,479 If it's the paranormal we're talking about, 1579 01:33:43,480 --> 01:33:46,519 maybe that would explain why these weird events 1580 01:33:46,520 --> 01:33:47,820 have been happening to us. 1581 01:33:48,680 --> 01:33:51,709 I mean, you're the one with the witchcraft degree, 1582 01:33:51,710 --> 01:33:54,522 I mean, do you know anything can can help? 1583 01:33:54,523 --> 01:33:57,154 I mean, come on, you must have some ideas? 1584 01:33:57,155 --> 01:33:59,169 All right, if you really want to hear them. 1585 01:33:59,170 --> 01:34:01,769 But remember this is only on the basis 1586 01:34:01,770 --> 01:34:04,029 that you believe witchcraft exists 1587 01:34:04,030 --> 01:34:06,329 and that witches have some sort of power 1588 01:34:06,330 --> 01:34:07,862 beyond what we can understand. 1589 01:34:10,080 --> 01:34:13,839 Well, I'm in Sherlock mode at the moment to be honest. 1590 01:34:13,840 --> 01:34:14,840 What do you mean? 1591 01:34:15,777 --> 01:34:18,439 "When you have eliminated the impossible, 1592 01:34:18,440 --> 01:34:22,468 whatever is left, however improbable, must be the truth" 1593 01:34:22,469 --> 01:34:23,723 as Sherlock Holmes said. 1594 01:34:24,730 --> 01:34:26,159 Though I think I'm grasping at straws 1595 01:34:26,160 --> 01:34:27,553 with the improbable part! 1596 01:34:28,530 --> 01:34:31,231 Hey, anything you can suggest would be good, 1597 01:34:31,232 --> 01:34:33,398 no matter crazy it sounds. 1598 01:34:35,830 --> 01:34:38,043 Well, I know basics to do a seance. 1599 01:34:39,103 --> 01:34:41,325 For crying out loud, I meant something practical. 1600 01:34:41,326 --> 01:34:42,159 No, no. 1601 01:34:42,160 --> 01:34:43,888 Listen I have done seances successfully. 1602 01:34:43,889 --> 01:34:46,876 We could find out if there are any evil spirits here 1603 01:34:46,877 --> 01:34:48,763 and perhaps find out what they want. 1604 01:34:52,376 --> 01:34:54,026 I can't believe I'm hearing this. 1605 01:34:55,090 --> 01:34:57,733 Much worse, I can't believe I'm actually considering it. 1606 01:34:58,700 --> 01:35:00,899 Okay, alright, what the hell, what do we do? 1607 01:35:00,900 --> 01:35:02,459 Look, I'm only going to do this, 1608 01:35:02,460 --> 01:35:04,619 if you're gonna take it seriously. 1609 01:35:04,620 --> 01:35:05,939 I mean it Harry. 1610 01:35:05,940 --> 01:35:09,499 Alright, alright, I'll put aside my skepticism, okay? 1611 01:35:09,500 --> 01:35:11,159 Let's just see where this goes. 1612 01:35:11,160 --> 01:35:13,888 But don't we need more people to make a like a circle, 1613 01:35:13,889 --> 01:35:14,968 or something? 1614 01:35:14,969 --> 01:35:17,933 Traditionally yes, but under difficult circumstances, 1615 01:35:18,960 --> 01:35:20,123 two is enough. 1616 01:35:22,278 --> 01:35:23,278 All right. 1617 01:35:41,380 --> 01:35:44,137 Right, sit there and I'll sit opposite you. 1618 01:35:45,523 --> 01:35:46,523 Okay? Okay. 1619 01:35:48,550 --> 01:35:51,739 Look, I know you hear this in all horror movies, 1620 01:35:51,740 --> 01:35:54,269 but please, once this seance is underway 1621 01:35:54,270 --> 01:35:56,409 don't let go of my hands. 1622 01:35:56,410 --> 01:36:00,333 Keep holding until I say you can let go, is that clear? 1623 01:36:01,920 --> 01:36:03,138 Okay. 1624 01:36:03,139 --> 01:36:05,669 I'm still not sure this is a good idea. 1625 01:36:05,670 --> 01:36:07,270 Have you got any better ideas? 1626 01:36:11,460 --> 01:36:12,833 No, not really. 1627 01:36:14,000 --> 01:36:15,049 What the hell. 1628 01:36:15,050 --> 01:36:16,159 Let's just do this. 1629 01:36:16,160 --> 01:36:18,439 Okay, so let me explain what's gonna happen. 1630 01:36:18,440 --> 01:36:21,951 I don't do the whole Mystic Meg thing. 1631 01:36:21,952 --> 01:36:22,952 The what? 1632 01:36:23,901 --> 01:36:24,979 I don't put on a funny voice 1633 01:36:24,980 --> 01:36:28,479 and call for my spirit guide to come forward and help. 1634 01:36:28,480 --> 01:36:32,039 I basically put myself in a sort of trance 1635 01:36:32,040 --> 01:36:35,359 and ask, but not out loud, anything that is here 1636 01:36:35,360 --> 01:36:37,229 to make itself known. 1637 01:36:37,230 --> 01:36:39,089 You won't hear me say anything, 1638 01:36:39,090 --> 01:36:42,129 but it's really important that you keep holding my hands 1639 01:36:42,130 --> 01:36:43,532 until I say so, Okay? 1640 01:36:44,450 --> 01:36:45,609 Okay. 1641 01:36:45,610 --> 01:36:48,968 I mean it Harry, it's very important. 1642 01:36:48,969 --> 01:36:51,116 I will, I will, I promise. 1643 01:36:51,117 --> 01:36:52,200 Okay, okay. 1644 01:36:56,605 --> 01:36:57,605 Okay. 1645 01:38:08,976 --> 01:38:11,569 Alice, Alice are you alright? 1646 01:38:11,570 --> 01:38:13,308 I think so. 1647 01:38:13,309 --> 01:38:14,689 What happened? 1648 01:38:14,690 --> 01:38:16,019 That was crazy. 1649 01:38:16,020 --> 01:38:18,009 There was this wind going on and stuFF 1650 01:38:18,010 --> 01:38:20,331 was flying about the room. 1651 01:38:20,332 --> 01:38:21,557 It was frickin' mental. 1652 01:38:21,558 --> 01:38:22,391 Did you find anything out? 1653 01:38:22,392 --> 01:38:23,623 Something spoke to me. 1654 01:38:25,045 --> 01:38:27,876 I can't yet understand what it said. 1655 01:38:27,877 --> 01:38:29,913 I need some time to make sense of it. 1656 01:38:32,155 --> 01:38:33,319 I need to lie down. 1657 01:38:33,320 --> 01:38:36,169 Yeah, yeah, sure let me find you a spot. 1658 01:38:36,170 --> 01:38:37,170 Oh hey. 1659 01:38:55,943 --> 01:38:57,319 There you go. 1660 01:38:57,320 --> 01:38:58,420 Come lie next to me. 1661 01:38:59,420 --> 01:39:00,959 I need you near me. 1662 01:39:00,960 --> 01:39:01,960 Yeah, yeah, sure. 1663 01:39:03,267 --> 01:39:06,267 It must have been pretty terrifying. 1664 01:39:21,396 --> 01:39:22,396 Okay? 1665 01:39:24,954 --> 01:39:26,602 It's hot under here. 1666 01:39:26,603 --> 01:39:28,437 Are you not hot Harry? 1667 01:39:32,280 --> 01:39:33,509 No. 1668 01:39:33,510 --> 01:39:35,313 No, I'm alright, thanks. 1669 01:39:36,781 --> 01:39:38,136 You sure? 1670 01:39:38,137 --> 01:39:41,387 Be nice to feel your skin against mine. 1671 01:39:42,520 --> 01:39:45,340 I don't think now is quite the time, really. 1672 01:39:46,219 --> 01:39:47,825 Why not? 1673 01:39:47,826 --> 01:39:48,891 There's no-one else here. 1674 01:39:48,892 --> 01:39:50,725 No-one will ever know. 1675 01:39:51,946 --> 01:39:53,499 Don't you think it's a bit weird? 1676 01:39:53,500 --> 01:39:56,459 You know, we've just seen four of our friends get killed 1677 01:39:56,460 --> 01:39:58,699 and you want to start fooling around. 1678 01:39:58,700 --> 01:40:01,362 That's strange, that is. 1679 01:40:03,559 --> 01:40:04,559 Okay. 1680 01:40:07,240 --> 01:40:10,808 As nice as that is, please could you stop now, 1681 01:40:10,809 --> 01:40:12,260 it doesn't really feel right. 1682 01:40:18,160 --> 01:40:20,279 Stop struggling. 1683 01:40:20,280 --> 01:40:21,589 Okay? 1684 01:40:21,590 --> 01:40:22,427 I want to tell you what I know 1685 01:40:22,428 --> 01:40:24,553 and I need you to listen, okay? 1686 01:40:25,476 --> 01:40:27,029 What do you mean? 1687 01:40:27,030 --> 01:40:29,979 Here's what I know about the 1921 incident. 1688 01:40:29,980 --> 01:40:34,029 In June 1921 the Blood family home was burnt down. 1689 01:40:34,030 --> 01:40:36,499 An hour before the house was burnt down, 1690 01:40:36,500 --> 01:40:40,952 three men, Everly, Evans and Pickett forced their way in, 1691 01:40:42,010 --> 01:40:44,569 accused the Blood family of satanic practices 1692 01:40:44,570 --> 01:40:46,439 and killed most of them. 1693 01:40:46,440 --> 01:40:49,079 The two parents, Graham and Rose Blood 1694 01:40:49,080 --> 01:40:51,339 and two of the three children. 1695 01:40:51,340 --> 01:40:54,749 The eldest child, a girl, was hiding, 1696 01:40:54,750 --> 01:40:56,869 and she snuck up on the three men 1697 01:40:56,870 --> 01:41:00,019 and hacked them to pieces with an axe. 1698 01:41:00,020 --> 01:41:01,849 She then poured petrol all over the house 1699 01:41:01,850 --> 01:41:05,333 and set fire to it, she was 12 years old at the time. 1700 01:41:07,100 --> 01:41:08,450 How do you know all this? 1701 01:41:09,330 --> 01:41:10,730 Look closely at the photo. 1702 01:41:11,624 --> 01:41:13,445 Look at the girl on the right. 1703 01:41:13,446 --> 01:41:14,446 Look. 1704 01:41:15,577 --> 01:41:17,423 She looks a bit like you. 1705 01:41:18,541 --> 01:41:20,206 Now read the names on the back, Harry. 1706 01:41:20,207 --> 01:41:21,607 Come on, read them out loud! 1707 01:41:23,290 --> 01:41:28,290 Graham Blood, Rose Blood, Neil, William and, and, 1708 01:41:31,225 --> 01:41:32,225 Alice! 1709 01:41:32,948 --> 01:41:36,763 What is she like your ancestor or something? 1710 01:41:38,150 --> 01:41:40,359 You don't get it Harry, do you? 1711 01:41:40,360 --> 01:41:43,125 No, she wasn't my ancestor. 1712 01:41:43,126 --> 01:41:44,959 After the girl set fire to the house, 1713 01:41:44,960 --> 01:41:47,009 as she was burning to death, 1714 01:41:47,010 --> 01:41:48,929 she made a pact with the house, 1715 01:41:48,930 --> 01:41:51,859 with her family, that she would revenge them 1716 01:41:51,860 --> 01:41:54,429 by offering others to the house in sacrifice 1717 01:41:54,430 --> 01:41:57,729 to make up for what others had done to her family. 1718 01:41:57,730 --> 01:41:59,273 I am that Alice Blood. 1719 01:42:00,250 --> 01:42:01,083 What? 1720 01:42:01,084 --> 01:42:03,883 Don't be daft, that would make you like a 100 years old. 1721 01:42:04,940 --> 01:42:09,326 I'll say it again Harry, I died in the fire. 1722 01:42:09,327 --> 01:42:12,149 The house sustains me so that I can bring it fresh blood 1723 01:42:12,150 --> 01:42:13,233 when it is hungry. 1724 01:42:15,410 --> 01:42:18,461 Oh God, it was that seance, wasn't it? 1725 01:42:18,462 --> 01:42:19,923 You've been possessed by something! 1726 01:42:22,760 --> 01:42:23,660 Seance? 1727 01:42:23,661 --> 01:42:25,319 Oh you idiot. 1728 01:42:25,320 --> 01:42:27,209 There was no seance. 1729 01:42:27,210 --> 01:42:30,032 That was all me, I was doing it. 1730 01:42:31,858 --> 01:42:33,413 You did it! 1731 01:42:33,414 --> 01:42:34,955 You killed them all! 1732 01:42:34,956 --> 01:42:36,369 Yes me. 1733 01:42:36,370 --> 01:42:38,843 And I've also been some of them at some time too. 1734 01:42:40,317 --> 01:42:41,317 What? 1735 01:42:42,696 --> 01:42:44,539 Remember when poor Josh found Ben dead 1736 01:42:44,540 --> 01:42:47,043 in his sleeping bag and he was alive? 1737 01:42:48,210 --> 01:42:50,129 No that was me! 1738 01:42:50,130 --> 01:42:51,643 I'm so tired. 1739 01:42:53,296 --> 01:42:55,193 I could have been Josh too if I'd wanted to. 1740 01:42:56,420 --> 01:42:57,420 What a loser. 1741 01:43:00,320 --> 01:43:02,530 And then Jade, of course. 1742 01:43:03,860 --> 01:43:06,423 Come on Harry, you can do it. 1743 01:43:07,718 --> 01:43:08,799 Do you remember that sweet time 1744 01:43:08,800 --> 01:43:11,050 when you and Sarah came back from the shower, 1745 01:43:11,969 --> 01:43:13,890 Sarah was already dead, 1746 01:43:13,891 --> 01:43:16,218 that was me you were making out with. 1747 01:43:16,219 --> 01:43:17,839 Me. 1748 01:43:17,840 --> 01:43:19,833 Oh Harry, you're so lovely. 1749 01:43:22,430 --> 01:43:24,723 My God, my God, you're sick! 1750 01:43:25,690 --> 01:43:27,479 Probably, but it was interesting 1751 01:43:27,480 --> 01:43:28,780 to have some fun with you. 1752 01:43:29,764 --> 01:43:34,423 Yeah, I mean, of course it was kind of fun, 1753 01:43:34,424 --> 01:43:37,629 I enjoyed it too, but you're not going to kill, 1754 01:43:37,630 --> 01:43:38,630 are you Alice? 1755 01:43:40,030 --> 01:43:41,030 Let me think. 1756 01:43:42,123 --> 01:43:43,218 Of course I am. 1757 01:43:43,219 --> 01:43:45,489 Firstly, you didn't think it was me, 1758 01:43:45,490 --> 01:43:47,693 you thought it was lovely Sarah. 1759 01:43:48,548 --> 01:43:51,339 And secondly, here's the kicker, 1760 01:43:51,340 --> 01:43:54,569 the house is still hungry it needs blood, 1761 01:43:54,570 --> 01:43:55,670 and you are the donor. 1762 01:43:58,120 --> 01:44:00,326 It doesn't have to be like this. 1763 01:44:00,327 --> 01:44:04,329 I could find you someone else to feed the house. 1764 01:44:04,330 --> 01:44:06,319 I could be useful to you, I could! 1765 01:44:06,320 --> 01:44:07,609 Enough now. 1766 01:44:07,610 --> 01:44:10,663 This is the way it is and this is the way it's going to be. 1767 01:44:34,639 --> 01:44:37,339 If you come anywhere near me, I'm gonna brain you with this. 1768 01:44:37,340 --> 01:44:38,427 I'm not joking! 1769 01:44:40,080 --> 01:44:42,179 I'm sure you're not joking. 1770 01:44:42,180 --> 01:44:44,808 I don't doubt for a moment that if you had the chance 1771 01:44:44,809 --> 01:44:46,193 you'd use that bit of wood. 1772 01:44:47,439 --> 01:44:50,308 But, here's the thing, you didn't really think 1773 01:44:50,309 --> 01:44:53,299 you could push me off you, did you? 1774 01:44:53,300 --> 01:44:55,989 You pushed me off because I let you. 1775 01:44:55,990 --> 01:44:58,853 Now, why did I let you do that Harry? 1776 01:44:59,832 --> 01:45:01,388 You should ask yourself that. 1777 01:45:01,389 --> 01:45:06,389 But you won't get the answer, so I'll tell you. 1778 01:45:06,530 --> 01:45:09,849 I wanted you to move to just where you are now. 1779 01:45:09,850 --> 01:45:13,249 Because just there, where you're standing, 1780 01:45:13,250 --> 01:45:15,749 is where the house likes to be fed from. 1781 01:45:15,750 --> 01:45:19,209 So thank you, for making it easy. 1782 01:45:19,210 --> 01:45:20,573 Oh and goodbye. 1783 01:45:43,820 --> 01:45:44,820 Thank you. 1784 01:45:53,300 --> 01:45:55,903 Oh still peckish, are we? 1785 01:45:57,904 --> 01:45:58,904 Okay. 1786 01:46:01,948 --> 01:46:02,948 Enough? 1787 01:46:05,960 --> 01:46:07,073 Okay, ready now? 1788 01:46:17,825 --> 01:46:20,624 Help me, help me please! 1789 01:46:20,625 --> 01:46:21,458 You've got to help me. 1790 01:46:21,459 --> 01:46:23,271 My friends are all trapped. 1791 01:46:23,272 --> 01:46:25,069 My God, what happened are you alright? 1792 01:46:25,070 --> 01:46:27,450 My friends are all trapped in the house. 1793 01:46:27,451 --> 01:46:28,377 You've got to help them! 1794 01:46:28,378 --> 01:46:30,000 What house? 1795 01:46:30,001 --> 01:46:30,834 Where are we going? 1796 01:46:30,835 --> 01:46:32,021 Just the other side of the trees, please. 1797 01:46:32,022 --> 01:46:34,119 It's horrible, they're all trapped, they're in danger. 1798 01:46:34,120 --> 01:46:35,538 Wait, wait. 1799 01:46:35,539 --> 01:46:36,629 I don't understand what you're saying. 1800 01:46:36,630 --> 01:46:37,759 There's no house through the trees. 1801 01:46:37,760 --> 01:46:40,239 The nearest building is like two miles away. 1802 01:46:40,240 --> 01:46:41,365 What are you up to? 1803 01:46:41,366 --> 01:46:42,466 Just the other side of the trees, 1804 01:46:42,467 --> 01:46:44,426 please they need your help. 1805 01:46:44,427 --> 01:46:46,260 I need you to help us. 1806 01:46:48,148 --> 01:46:49,148 Come on. 1807 01:46:51,821 --> 01:46:53,369 I don't understand. 1808 01:46:53,370 --> 01:46:54,643 There was a house here. 1809 01:46:56,723 --> 01:46:58,266 A few moments ago. 1810 01:46:58,267 --> 01:47:00,795 Are you on drugs or been drinking? 1811 01:47:00,796 --> 01:47:04,829 There hasn't been a house here for decades. 1812 01:47:04,830 --> 01:47:05,770 I mean, what you're seeing 1813 01:47:05,771 --> 01:47:10,179 is what's left of a building that burnt down last century. 1814 01:47:10,180 --> 01:47:11,269 There's nothing here. 1815 01:47:11,270 --> 01:47:13,149 It was just here just a few moments ago. 1816 01:47:13,150 --> 01:47:16,019 This is the house where we were all trapped. 1817 01:47:16,020 --> 01:47:18,495 Whatever you saw, it's not here now. 1818 01:47:18,496 --> 01:47:19,469 I think we better get you to a doctor, 1819 01:47:19,470 --> 01:47:20,749 get you checked over. 1820 01:47:20,750 --> 01:47:21,783 It was just there, 1821 01:47:21,784 --> 01:47:23,941 that's where all my friends were lying injured. 1822 01:47:23,942 --> 01:47:25,359 Just right there. 1823 01:47:46,648 --> 01:47:47,648 What? 131057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.