Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,868 --> 00:00:14,868
No!
2
00:00:16,548 --> 00:00:17,548
No!
3
00:00:23,011 --> 00:00:25,077
No!
4
00:00:37,570 --> 00:00:41,999
Elizabeth Blood, you are
charged with being a witch
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,513
and practicing Lucifer's
deeds upon the Earth.
6
00:00:46,567 --> 00:00:50,494
By the power vested in me by
His Majesty James the First,
7
00:00:50,495 --> 00:00:54,559
head of the English
Church, I find you guilty
8
00:00:54,560 --> 00:00:56,850
and sentence you to death by burning.
9
00:01:02,439 --> 00:01:05,522
By all that is Holy, I am innocent.
10
00:01:07,393 --> 00:01:09,415
I curse all of you,
11
00:01:09,416 --> 00:01:11,466
all of those who bought me to this place.
12
00:01:13,169 --> 00:01:15,169
You and your descendants
13
00:01:16,402 --> 00:01:20,736
will feel my wrath in
bloodshed throughout eternity.
14
00:01:26,347 --> 00:01:27,347
I curse you!
15
00:01:28,560 --> 00:01:29,560
I curse you!
16
00:01:30,492 --> 00:01:31,492
I curse you!
17
00:01:32,533 --> 00:01:34,257
You are three times cursed.
18
00:02:27,004 --> 00:02:27,850
This is mad.
19
00:02:27,851 --> 00:02:29,669
We're not school kids anymore.
20
00:02:29,670 --> 00:02:31,629
Why are we doing this?
21
00:02:31,630 --> 00:02:32,859
Because they've had too much to drink
22
00:02:32,860 --> 00:02:36,212
at the school re-union and
they think they're 18 again.
23
00:02:36,213 --> 00:02:38,239
Oh come on, it's only a bit of fun.
24
00:02:38,240 --> 00:02:39,073
I'm sorry about all this,
25
00:02:39,074 --> 00:02:40,639
you won't get into trouble, I promise.
26
00:02:40,640 --> 00:02:43,069
I hope not, this is my mum's car
27
00:02:43,070 --> 00:02:46,109
I don't want to, like,
get arrested or something.
28
00:02:46,110 --> 00:02:48,186
Don't worry, it'll be fine.
29
00:02:48,187 --> 00:02:49,189
It's okay for you to say that,
30
00:02:49,190 --> 00:02:50,839
but Alice doesn't know any of you.
31
00:02:50,840 --> 00:02:53,539
She's only here as my date
for the school reunion.
32
00:02:53,540 --> 00:02:56,959
Poor Harry, still
struggling to find a date?
33
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
No.
34
00:02:58,680 --> 00:03:01,009
Alice and I have been out together before.
35
00:03:01,010 --> 00:03:04,749
I mean we did meet at Roger's
party last week, didn't we?
36
00:03:04,750 --> 00:03:07,050
So this is actually
your first date together?
37
00:03:08,890 --> 00:03:10,919
Well, it's not really a date,
38
00:03:10,920 --> 00:03:14,409
I just agreed to come with
Harry to the re-union.
39
00:03:14,410 --> 00:03:16,899
So he doesn't actually know you then?
40
00:03:16,900 --> 00:03:19,019
I know Alice well enough.
41
00:03:19,020 --> 00:03:20,503
Now enough now, please!
42
00:03:21,526 --> 00:03:22,359
It's alright Harry,
43
00:03:22,360 --> 00:03:24,583
just Sarah being her normal bitchy self!
44
00:03:25,810 --> 00:03:27,889
Says the woman with my cast-offs.
45
00:03:27,890 --> 00:03:30,877
As I heard it, Josh dumped you.
46
00:03:30,878 --> 00:03:32,089
Well, you heard wrong.
47
00:03:32,090 --> 00:03:34,323
I moved on to better things, namely Ben.
48
00:03:35,740 --> 00:03:37,809
Ladies, can you please give it a rest.
49
00:03:37,810 --> 00:03:40,110
I just want to finish
this farce and get home.
50
00:03:42,357 --> 00:03:44,502
Where are they?
51
00:03:50,015 --> 00:03:50,909
There they are.
52
00:03:50,910 --> 00:03:53,076
Get the car started quick.
53
00:03:54,265 --> 00:03:56,515
Go, go, go, go, go!
54
00:04:05,290 --> 00:04:06,290
Pull in here!
55
00:04:11,610 --> 00:04:14,166
Damn, I think he got
the car registration.
56
00:04:14,167 --> 00:04:15,629
It's alright, Alice,
you can say it was stolen
57
00:04:15,630 --> 00:04:17,456
from outside of school.
58
00:04:17,457 --> 00:04:19,189
Great.
59
00:04:19,190 --> 00:04:22,018
Maybe we should keep off the
main road for a little bit,
60
00:04:22,019 --> 00:04:23,019
just in case.
61
00:04:24,647 --> 00:04:25,647
Okay.
62
00:04:27,351 --> 00:04:28,711
That was good though, wasn't it?
63
00:04:29,373 --> 00:04:31,868
I haven't nicked anything
from a shop in years.
64
00:04:31,869 --> 00:04:33,557
Yeah that was fun.
65
00:04:34,687 --> 00:04:35,770
Shit, down.
66
00:04:40,629 --> 00:04:42,899
Shit, now what do we do?
67
00:04:42,900 --> 00:04:44,751
Just drive.
68
00:04:58,596 --> 00:05:00,179
Up this track here.
69
00:05:05,877 --> 00:05:08,816
Where does it go?
70
00:05:08,817 --> 00:05:11,817
No idea, but it'll keep us
off the police radar for a bit.
71
00:05:20,839 --> 00:05:22,739
Like, where the hell are we?
72
00:05:22,740 --> 00:05:23,923
No idea.
73
00:05:27,180 --> 00:05:29,570
Can you just pull over, I need a piss.
74
00:05:30,795 --> 00:05:31,628
- And me!
- Me too.
75
00:05:31,629 --> 00:05:32,878
Same.
76
00:06:21,409 --> 00:06:22,539
It's getting a bit parky out there.
77
00:06:22,540 --> 00:06:24,209
Can we go home now?
78
00:06:24,210 --> 00:06:25,309
Yeah, it should be alright,
79
00:06:25,310 --> 00:06:28,521
at least by the time we
get back to town, at least.
80
00:06:28,522 --> 00:06:30,022
Come on, let's go.
81
00:06:39,026 --> 00:06:41,169
I can have a look, I know engines.
82
00:06:41,170 --> 00:06:42,263
It won't help.
83
00:06:43,150 --> 00:06:46,289
We're out of petrol, my mom
said the gauge was dodgy,
84
00:06:46,290 --> 00:06:49,113
but, I thought we had more left.
85
00:06:49,114 --> 00:06:50,114
Sorry.
86
00:06:51,019 --> 00:06:51,852
Great.
87
00:06:51,853 --> 00:06:54,603
I'll give my brother a call
and get him to come and get us.
88
00:06:56,400 --> 00:06:59,419
And even better, I've got no reception.
89
00:06:59,420 --> 00:07:01,020
Has anybody else got any signal?
90
00:07:02,435 --> 00:07:07,369
No.
91
00:07:07,370 --> 00:07:08,749
Now what do we do?
92
00:07:08,750 --> 00:07:10,700
Well, you're the brain-box any ideas?
93
00:07:13,420 --> 00:07:15,139
I guess I could check the nearby farm
94
00:07:15,140 --> 00:07:16,903
and see if I can phone from there.
95
00:07:18,000 --> 00:07:20,149
Anyone wanna come with me?
96
00:07:20,150 --> 00:07:21,263
Just for a bit of company?
97
00:07:22,620 --> 00:07:23,809
Look, I don't mean to be a killjoy,
98
00:07:23,810 --> 00:07:28,254
but I can't see any house
lights, I mean, anywhere.
99
00:07:28,255 --> 00:07:31,069
I don't wanna be stuck here
for long, it's getting cold.
100
00:07:31,070 --> 00:07:33,399
Don't worry about that,
plenty of ways to keep you warm.
101
00:07:33,400 --> 00:07:37,499
Sod off not now, I just
wanna get in somewhere warm.
102
00:07:37,500 --> 00:07:39,102
I think I saw
a house in the trees
103
00:07:39,103 --> 00:07:40,959
back there a bit.
104
00:07:40,960 --> 00:07:45,960
Great, off you go Harry let
us know what you find, yeah?
105
00:07:46,321 --> 00:07:47,942
Okay.
106
00:07:47,943 --> 00:07:49,249
It's alright Harry, I'll come with you.
107
00:07:49,250 --> 00:07:50,819
I don't want to sit here
in the middle of nowhere.
108
00:07:50,820 --> 00:07:52,908
Nor me I'm coming too.
109
00:07:52,909 --> 00:07:55,548
Fine, fuck me what a set of wasters.
110
00:07:55,549 --> 00:07:57,382
Come on, we'll all go.
111
00:08:27,373 --> 00:08:29,764
I think I saw a house,
112
00:08:29,765 --> 00:08:34,765
just up through these trees.
113
00:08:51,717 --> 00:08:54,550
Perfect, good spot, Alice.
114
00:09:01,267 --> 00:09:03,210
Right, let's see if there's anybody in
115
00:09:06,020 --> 00:09:07,229
Can we get inside, please,
116
00:09:07,230 --> 00:09:08,380
it's freezing out here.
117
00:09:10,350 --> 00:09:12,349
We can't just break
in, it's someone home.
118
00:09:12,350 --> 00:09:14,309
Whose gonna know, eh?
119
00:09:14,310 --> 00:09:15,419
I just wanna
get out of the cold.
120
00:09:15,420 --> 00:09:18,270
We can phone when we're in
there, we won't do any damage.
121
00:09:19,198 --> 00:09:20,439
I really don't know
why we're having this debate.
122
00:09:20,440 --> 00:09:22,040
Let's just get inside, shall we.
123
00:09:52,178 --> 00:09:53,011
What was that?
124
00:09:53,012 --> 00:09:55,450
The door, I think.
125
00:09:59,311 --> 00:10:01,075
Get a move on, it's dark in here.
126
00:10:01,076 --> 00:10:04,493
I can hardly see the light from my phone.
127
00:10:06,150 --> 00:10:07,963
This is not nice.
128
00:10:10,052 --> 00:10:12,385
I want to go back.
129
00:10:13,512 --> 00:10:15,435
Look, it's all okay.
130
00:10:15,436 --> 00:10:18,769
We'll just see where this goes, alright?
131
00:10:24,116 --> 00:10:25,866
Oh here we go - a door.
132
00:10:35,497 --> 00:10:38,330
Okay, we're alright, through here.
133
00:10:59,695 --> 00:11:01,775
What the fuck's that?
134
00:11:01,776 --> 00:11:04,276
I can't see a thing!
135
00:11:10,667 --> 00:11:13,363
Okay, no, we're good, we're good.
136
00:11:16,360 --> 00:11:17,360
Okay.
137
00:11:19,182 --> 00:11:20,182
Okay, okay, okay.
138
00:11:22,460 --> 00:11:24,757
At least it's warmer than it is outside.
139
00:11:26,070 --> 00:11:27,420
Have we go any electricity?
140
00:11:29,060 --> 00:11:30,810
No, nothing.
141
00:11:33,922 --> 00:11:35,613
Hey, we can get a fire going,
142
00:11:35,614 --> 00:11:38,509
get some light as well as heat.
143
00:11:38,510 --> 00:11:40,579
No chance, it's all closed up,
144
00:11:40,580 --> 00:11:42,823
we'll set fire to the whole
place, if we do that.
145
00:11:45,840 --> 00:11:46,889
Okay.
146
00:11:46,890 --> 00:11:49,563
Guys, I've found a
couple of paraffin lamps.
147
00:11:52,640 --> 00:11:53,640
We've got fuel.
148
00:12:02,110 --> 00:12:06,370
Right, now we can see what's what.
149
00:12:11,970 --> 00:12:14,289
Look, can we go please?
150
00:12:14,290 --> 00:12:16,469
I'd rather get home somehow.
151
00:12:16,470 --> 00:12:18,619
Me too, I vote we leave.
152
00:12:18,620 --> 00:12:20,049
What about you Alice?
153
00:12:20,050 --> 00:12:21,050
What?
154
00:12:21,887 --> 00:12:24,169
Oh, I don't wanna stay it's spooky here.
155
00:12:24,170 --> 00:12:25,170
Says the Goth.
156
00:12:26,310 --> 00:12:29,951
Hey we can use this
tarpaulin to sleep on.
157
00:12:29,952 --> 00:12:34,789
Is there anything in the
that cupboard we could use?
158
00:12:34,790 --> 00:12:36,623
No, it's completely empty.
159
00:12:39,020 --> 00:12:41,405
Can we please just go, now!
160
00:12:41,406 --> 00:12:42,406
I'm cold.
161
00:12:43,370 --> 00:12:44,470
It's colder outside.
162
00:12:46,030 --> 00:12:47,369
I'll tell you what,
we'll have a look around
163
00:12:47,370 --> 00:12:49,143
the rest of the house
164
00:12:49,144 --> 00:12:50,909
and if we can't find anything
to wrap ourselves up in,
165
00:12:50,910 --> 00:12:52,210
then we'll leave, alright?
166
00:12:54,470 --> 00:12:57,669
You look over there, see
if there's anything there.
167
00:12:57,670 --> 00:13:00,805
Harry have a look through that
door, see what you can find
168
00:13:00,806 --> 00:13:03,006
and I'll have a bit more
of a look round here.
169
00:13:10,810 --> 00:13:12,943
Harry, you twat!
170
00:13:14,392 --> 00:13:16,383
I thought you said this
cupboard was empty.
171
00:13:20,352 --> 00:13:23,147
Then what the hell are these.
172
00:13:23,148 --> 00:13:26,071
I don't understand,
it was completely empty.
173
00:13:26,072 --> 00:13:27,762
Well where did they come from then!
174
00:13:27,763 --> 00:13:30,053
Look, sort that out will you?
175
00:13:30,054 --> 00:13:32,219
Dummy doesn't know
how to look in a cupboard.
176
00:13:32,220 --> 00:13:34,379
I did look, it was empty.
177
00:13:34,380 --> 00:13:36,462
It's not empty now though, is it?
178
00:13:36,463 --> 00:13:38,309
It was, I swear it was!
179
00:13:38,310 --> 00:13:40,023
Pack it in, will you!
180
00:13:40,990 --> 00:13:43,144
We all know Harry is an idiot.
181
00:13:43,145 --> 00:13:44,723
Let's leave it at that, shall we?
182
00:13:49,424 --> 00:13:53,424
There you go ladies,
something to keep you warm.
183
00:13:58,499 --> 00:14:01,082
Right let's get those laid out.
184
00:14:04,129 --> 00:14:07,480
There we go.
185
00:14:07,481 --> 00:14:09,563
I really don't know how
you missed this Harry.
186
00:14:09,564 --> 00:14:11,309
Jesus, it was empty.
187
00:14:11,310 --> 00:14:15,787
Let's keep the two together,
we're all adults, after all.
188
00:14:17,510 --> 00:14:18,510
Chuck the blankets.
189
00:14:25,330 --> 00:14:26,330
Thank you.
190
00:14:32,240 --> 00:14:34,147
Looks cozy.
Is that all?
191
00:14:45,180 --> 00:14:46,623
Shit I've got no signal.
192
00:14:53,070 --> 00:14:55,470
We'll have to worry
about that in the morning.
193
00:14:56,410 --> 00:14:58,629
For now, let's keep
looking around the house
194
00:14:58,630 --> 00:15:00,759
see if there's anything else we can find.
195
00:15:00,760 --> 00:15:03,439
Not you, you moron,
you've done enough damage,
196
00:15:03,440 --> 00:15:04,440
don't you think!
197
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
No way!
198
00:15:20,010 --> 00:15:23,209
I've just found a fully
functioning bathroom,
199
00:15:23,210 --> 00:15:25,989
lights, towels and running water.
200
00:15:25,990 --> 00:15:27,351
It's just through there.
201
00:15:27,352 --> 00:15:28,185
Me first then!
202
00:15:28,186 --> 00:15:30,935
- And me.
- Me too.
203
00:15:35,300 --> 00:15:39,293
Right, we've got everything
we need, we staying?
204
00:15:40,672 --> 00:15:42,505
It should be alright.
205
00:15:42,506 --> 00:15:45,119
I could do with some
food and drink, though.
206
00:15:45,120 --> 00:15:45,953
It's 1.30 in the morning.
207
00:15:45,953 --> 00:15:46,867
What do you wanna eat for?
208
00:15:46,868 --> 00:15:49,710
I can't help it I get hungry,
209
00:15:49,711 --> 00:15:53,339
and you never know, I
might need my energy.
210
00:15:53,340 --> 00:15:55,419
Okay, we definitely need
to get her something to eat
211
00:15:55,420 --> 00:15:56,798
and drink.
212
00:15:56,799 --> 00:15:59,159
And where are we gonna find
something to eat or drink, eh?
213
00:15:59,870 --> 00:16:03,247
Perhaps there's something
in your magic cupboard, Harry.
214
00:16:05,060 --> 00:16:05,893
Fuck!
215
00:16:05,894 --> 00:16:08,223
I mean, fuck!
216
00:16:09,960 --> 00:16:11,270
What the!
217
00:16:11,271 --> 00:16:12,466
What!
218
00:16:12,467 --> 00:16:15,069
They weren't there.
219
00:16:15,070 --> 00:16:16,243
They were not there.
220
00:16:17,740 --> 00:16:20,099
I told you, before, when
you found the blankets.
221
00:16:20,100 --> 00:16:22,242
I told you it was empty.
222
00:16:22,243 --> 00:16:23,683
This is crazy.
223
00:16:25,439 --> 00:16:26,439
I don't understand.
224
00:16:27,240 --> 00:16:28,649
I don't like this.
225
00:16:28,650 --> 00:16:30,119
Nor me.
226
00:16:30,120 --> 00:16:31,170
What are we gonna do?
227
00:16:32,840 --> 00:16:35,999
Look, it's all a bit weird.
228
00:16:36,000 --> 00:16:38,673
But we've got sleeping bags
and we've got blankets.
229
00:16:39,510 --> 00:16:42,009
We've got a fully operational bathroom
230
00:16:42,010 --> 00:16:44,563
and we've now got food and drink.
231
00:16:45,430 --> 00:16:47,673
It is cold and it is dark out there,
232
00:16:47,674 --> 00:16:51,262
and unless you want to
go back out there...
233
00:16:51,263 --> 00:16:56,219
Look, I suggest we hunker
down for the night.
234
00:16:56,220 --> 00:16:58,929
Then we can worry about what
we do next in the morning.
235
00:16:58,930 --> 00:17:00,777
It's a bit odd, though, isn't it?
236
00:17:00,778 --> 00:17:02,009
You, know, first the cupboard is empty,
237
00:17:02,010 --> 00:17:03,929
and now it's got stuff in it.
238
00:17:03,930 --> 00:17:05,549
Enough all right?
239
00:17:05,550 --> 00:17:08,633
We'll worry about it tomorrow, okay?
240
00:17:10,560 --> 00:17:13,410
Girls, okay?
All right.
241
00:17:29,995 --> 00:17:32,089
I suppose the cupboard
could have a false back.
242
00:17:32,090 --> 00:17:35,963
Shut up, Harry, we'll
worry about it tomorrow.
243
00:17:37,320 --> 00:17:40,172
Get some sleep, I'll turn the lights off.
244
00:17:40,173 --> 00:17:41,173
No!
245
00:17:42,397 --> 00:17:45,698
All right, I'll leave the lights on
246
00:17:45,699 --> 00:17:47,629
so that you woosies can
see when the bogie man
247
00:17:47,630 --> 00:17:49,078
comes to get you.
248
00:17:49,079 --> 00:17:54,079
Sod.
249
00:18:08,760 --> 00:18:12,425
Sorry, sorry, I got scared in the night.
250
00:18:12,426 --> 00:18:13,619
I didn't wanna be on the end.
251
00:18:13,620 --> 00:18:14,961
Sorry.
252
00:18:14,962 --> 00:18:16,773
It's alright, Alice.
I'm sure no-one minds.
253
00:18:18,010 --> 00:18:20,613
That was a good sleep.
254
00:18:22,820 --> 00:18:24,188
What's the time?
255
00:18:24,189 --> 00:18:25,389
I can't seem to find my phone.
256
00:18:27,450 --> 00:18:31,339
This must be wrong, according
to this, it's 9 o'clock
257
00:18:31,340 --> 00:18:32,340
in the evening.
258
00:18:34,031 --> 00:18:36,439
I can't find my phone either.
259
00:18:36,440 --> 00:18:39,479
My bag has gone, it was
right here by my head.
260
00:18:39,480 --> 00:18:41,419
My bag's gone too, with my phone!
261
00:18:41,420 --> 00:18:43,299
Alice, has your bag gone missing?
262
00:18:43,300 --> 00:18:44,150
I didn't have one.
263
00:18:44,151 --> 00:18:46,639
I just have my little purse,
and that's still here.
264
00:18:46,640 --> 00:18:47,883
But my phone's gone!
265
00:18:48,940 --> 00:18:50,882
My watch says 9:00 p.m. as well!
266
00:18:50,883 --> 00:18:54,013
Does that mean we've slept
for what 19 hours straight?
267
00:18:55,170 --> 00:18:56,820
Where have all our phones got to?
268
00:19:01,370 --> 00:19:03,483
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet!
269
00:19:05,423 --> 00:19:10,423
Just calm down and let's
have a look now for our bags
270
00:19:10,717 --> 00:19:11,753
and our phones.
271
00:19:12,949 --> 00:19:14,027
Now!
272
00:19:14,028 --> 00:19:15,111
Fine, fine.
273
00:19:18,743 --> 00:19:20,889
I mean, we know who was
up and about in the night,
274
00:19:20,890 --> 00:19:21,890
don't we?
275
00:19:22,664 --> 00:19:25,009
No, no. I wouldn't do that.
276
00:19:25,010 --> 00:19:26,369
I just moved my sleeping bag
277
00:19:26,370 --> 00:19:28,389
so I had someone on either side of me,
278
00:19:28,390 --> 00:19:30,649
it felt safer, please.
279
00:19:30,650 --> 00:19:31,869
I wouldn't take your phones.
280
00:19:31,870 --> 00:19:33,919
Mine has gone missing too, please.
281
00:19:33,920 --> 00:19:35,417
It's okay Alice,
282
00:19:35,418 --> 00:19:37,599
no-one thinks you've taken anyone's phone.
283
00:19:37,600 --> 00:19:40,437
We're just trying to understand
what's going on, okay?
284
00:19:41,940 --> 00:19:44,439
I need my phone, it's
got my whole life in it.
285
00:19:44,440 --> 00:19:46,419
This isn't a joke, this is serious.
286
00:19:46,420 --> 00:19:50,099
Don't worry, I'm sure there's
a reasonable explanation.
287
00:19:50,100 --> 00:19:51,719
Like what, nerf-brain?
288
00:19:51,720 --> 00:19:53,219
Well, pack it in.
289
00:19:53,220 --> 00:19:54,220
This isn't helping.
290
00:19:55,420 --> 00:19:57,689
Have a look outside the windows.
291
00:19:57,690 --> 00:19:59,140
Make sure it really is night.
292
00:20:00,374 --> 00:20:05,282
Okay.
293
00:20:05,283 --> 00:20:07,203
I can't see out beyond the shutters.
294
00:20:13,034 --> 00:20:14,802
This one's got shutters on it too.
295
00:20:14,803 --> 00:20:16,819
I can't see anything.
296
00:20:16,820 --> 00:20:17,820
Nor me.
297
00:20:19,562 --> 00:20:21,432
It could be bright or
pitch black out there,
298
00:20:21,433 --> 00:20:22,883
I've got no idea.
299
00:20:24,329 --> 00:20:25,280
I could try breaking a window,
300
00:20:25,281 --> 00:20:26,359
you know and get the shutter up.
301
00:20:26,360 --> 00:20:29,119
No, don't do that.
302
00:20:29,120 --> 00:20:31,569
Look I'm sure we all need the bathroom
303
00:20:31,570 --> 00:20:34,749
and then we can just finish the sandwiches
304
00:20:34,750 --> 00:20:36,179
and stuff from last night.
305
00:20:36,180 --> 00:20:37,459
Then we can all go out together
306
00:20:37,460 --> 00:20:40,103
and check outside and see
if it really is night.
307
00:20:51,780 --> 00:20:52,613
Guys.
308
00:20:52,614 --> 00:20:54,140
Guys, there's more food in here.
309
00:20:56,340 --> 00:20:57,340
Pastries,
310
00:20:59,010 --> 00:21:01,969
fruit juice, doughnuts.
311
00:21:01,970 --> 00:21:03,506
What?
312
00:21:03,507 --> 00:21:05,809
Hang on a minute, I emptied
this cupboard out last night,
313
00:21:05,810 --> 00:21:07,212
I emptied all the food out.
314
00:21:07,213 --> 00:21:10,033
There was no fruit juice,
and doughnuts and pastries.
315
00:21:10,900 --> 00:21:12,152
Really.
316
00:21:12,153 --> 00:21:14,263
I don't care, I just
want some of it now.
317
00:21:23,300 --> 00:21:25,673
Right, let's get ourselves sorted.
318
00:21:27,847 --> 00:21:29,829
We'll have a look around
for our bags and our phones
319
00:21:29,830 --> 00:21:32,193
and then we'll just leave, alright?
320
00:21:33,820 --> 00:21:36,729
Josh, can you, on the off chance
321
00:21:36,730 --> 00:21:38,479
that there is someone
else here and happened
322
00:21:38,480 --> 00:21:41,829
to take our bags and
phones, have a look up
323
00:21:41,830 --> 00:21:43,040
through the stairs.
324
00:21:44,235 --> 00:21:45,779
We'll have a better look around here.
325
00:21:45,780 --> 00:21:46,780
All right.
326
00:21:48,450 --> 00:21:50,023
I'll take this just in case.
327
00:22:05,974 --> 00:22:06,974
What!
328
00:22:10,020 --> 00:22:12,759
How did you do that.
329
00:22:12,760 --> 00:22:15,019
Is there just another
staircase coming down?
330
00:22:15,020 --> 00:22:18,809
No, no, I just got to
the top of the stairs.
331
00:22:18,810 --> 00:22:20,759
There was a small landing,
there was a doorway
332
00:22:20,760 --> 00:22:22,366
leading to a scullery
and I stepped through
333
00:22:22,367 --> 00:22:23,673
and I ended up here.
334
00:22:25,150 --> 00:22:27,879
Stop prating about, all right.
335
00:22:27,880 --> 00:22:29,269
Where is the other staircase?
336
00:22:29,270 --> 00:22:30,103
There isn't one.
337
00:22:30,104 --> 00:22:31,349
I told you what happened.
338
00:22:31,350 --> 00:22:34,019
Yeah, no, no, no very X-files!
339
00:22:34,020 --> 00:22:36,029
Stop it Josh, you're creeping me out!
340
00:22:36,030 --> 00:22:36,940
Yeah, pack it in, Josh.
341
00:22:36,941 --> 00:22:38,740
We're not in the mood for any jokes.
342
00:22:39,740 --> 00:22:41,173
Let me have a look.
343
00:22:45,730 --> 00:22:46,730
Shit!
344
00:22:49,480 --> 00:22:51,629
Josh, he wasn't wrong.
345
00:22:51,630 --> 00:22:53,766
I went through that door into the scullery
346
00:22:53,767 --> 00:22:57,106
and I turned left through the
only doorway off that room
347
00:22:57,107 --> 00:22:59,870
and I ended up on the landing
at the top of the stairs!
348
00:23:01,160 --> 00:23:03,569
This is weird, It must
be some, kind of, like,
349
00:23:03,570 --> 00:23:07,163
optical illusion, you know,
like the Escher prints.
350
00:23:08,420 --> 00:23:12,051
You know those old pictures
where someone goes up the stairs
351
00:23:12,052 --> 00:23:14,999
and follows the path round
and they end up at the bottom.
352
00:23:15,000 --> 00:23:17,341
They're quite well known.
353
00:23:17,342 --> 00:23:18,598
But anyway, what I'm saying is
354
00:23:18,599 --> 00:23:22,883
there must be a slight slope
between the two scullery doors
355
00:23:22,884 --> 00:23:26,010
that takes you to the landing
at the top of the stairs.
356
00:23:27,327 --> 00:23:28,639
I'm not sure how it's
put together in practice,
357
00:23:28,640 --> 00:23:30,093
but it's quite clever.
358
00:23:31,270 --> 00:23:33,239
Okay, that's all very strange.
359
00:23:33,240 --> 00:23:34,703
Now can we go please?
360
00:23:36,560 --> 00:23:38,110
I don't think you understand.
361
00:23:39,184 --> 00:23:40,484
I don't think we can go!
362
00:23:41,460 --> 00:23:43,573
I don't see that there is a way out.
363
00:23:49,840 --> 00:23:53,399
Okay, we're just going to
try all the routes, okay?
364
00:23:53,400 --> 00:23:55,389
But I don't like this,
so we're going in pairs.
365
00:23:55,390 --> 00:23:57,869
Sarah, we'll try the way we came in.
366
00:23:57,870 --> 00:23:59,949
Josh, you and Jade go down the corridor
367
00:23:59,950 --> 00:24:01,336
and check the bathroom.
368
00:24:01,337 --> 00:24:03,769
And Harry, you take Alice up the stairs
369
00:24:03,770 --> 00:24:06,249
and just have a look around.
370
00:24:06,250 --> 00:24:08,569
Okay, I'm not going to
let some shitty house
371
00:24:08,570 --> 00:24:11,679
play a trick on us and
prevent us from leaving.
372
00:24:11,680 --> 00:24:13,962
And remember no heroics.
373
00:24:13,963 --> 00:24:14,796
Right?
374
00:24:14,797 --> 00:24:16,503
Any problems, we meet back here.
375
00:24:17,940 --> 00:24:18,940
Go!
376
00:24:27,460 --> 00:24:28,623
This is weird.
377
00:24:29,580 --> 00:24:31,359
Alice and I didn't pass Ben and Sarah
378
00:24:31,360 --> 00:24:33,860
even though we followed
the same route in reverse.
379
00:24:34,780 --> 00:24:37,899
Sod this, how the fuck
are we gonna get out?
380
00:24:37,900 --> 00:24:38,900
Sod it.
381
00:24:39,793 --> 00:24:44,477
Break a door, smash a
window and we'll climb out.
382
00:24:57,960 --> 00:24:59,803
I don't know what to suggest anymore.
383
00:25:01,450 --> 00:25:03,053
Anyone else got any bright ideas?
384
00:25:04,039 --> 00:25:04,900
Well, let's see.
385
00:25:04,901 --> 00:25:06,589
We can't get out.
386
00:25:06,590 --> 00:25:09,749
We've lost our phones somehow,
so we can't call anyone
387
00:25:09,750 --> 00:25:10,839
and no-one knows we're here.
388
00:25:10,840 --> 00:25:13,119
Fucking brilliant!
389
00:25:13,120 --> 00:25:15,559
Yes but we've got
food and drink at least,
390
00:25:15,560 --> 00:25:18,349
we've got hot water for showering,
toilets and warm bedding,
391
00:25:18,350 --> 00:25:20,459
so at least we're safe.
392
00:25:20,460 --> 00:25:21,969
Safe!?
393
00:25:21,970 --> 00:25:23,069
Safe!?
394
00:25:23,070 --> 00:25:25,849
We're stuck here, no-one knows we are here
395
00:25:25,850 --> 00:25:28,059
and we don't even know where here is.
396
00:25:28,060 --> 00:25:29,060
Fucking safe!
397
00:25:29,890 --> 00:25:32,053
I meant we're not in danger, that's all.
398
00:25:33,198 --> 00:25:34,369
Not in danger?
399
00:25:34,370 --> 00:25:36,669
We're like rats in a fucking trap,
400
00:25:36,670 --> 00:25:38,633
we are in danger, you dipstick!
401
00:25:40,758 --> 00:25:42,459
And someone's stuck in here with us.
402
00:25:42,460 --> 00:25:45,179
Where do you think the
phones went, the bags went?
403
00:25:45,180 --> 00:25:47,849
Where do you think the food's coming from?
404
00:25:47,850 --> 00:25:49,912
Bloody hell you're thick!
405
00:25:49,913 --> 00:25:50,923
Okay, that's enough.
406
00:25:51,840 --> 00:25:53,540
Alright, you're scaring the girls.
407
00:25:54,700 --> 00:25:57,463
Look, I don't understand what's going on.
408
00:25:58,450 --> 00:26:01,569
I have no idea if there's
someone else in here with us
409
00:26:01,570 --> 00:26:02,919
or not.
410
00:26:02,920 --> 00:26:04,982
But the one thing I do
know is that those lamps
411
00:26:04,983 --> 00:26:08,549
have been on forever so it's very likely
412
00:26:08,550 --> 00:26:10,523
that we're about to run out of light.
413
00:26:12,030 --> 00:26:15,773
So let's just have
something to eat and drink,
414
00:26:16,650 --> 00:26:18,236
we can all use the bathroom
415
00:26:18,237 --> 00:26:20,653
and get back into the sleeping bags.
416
00:26:21,695 --> 00:26:23,864
That alright with everyone?
417
00:26:23,865 --> 00:26:25,369
I could do with a shower.
418
00:26:25,370 --> 00:26:28,023
I've been in these clothes
for over 36 hours now.
419
00:26:29,260 --> 00:26:32,260
God I hate the idea of to having
to put them on dirty again.
420
00:26:33,553 --> 00:26:35,499
We're all in the same
situation, obviously.
421
00:26:35,500 --> 00:26:37,039
Let's take it in turns to shower.
422
00:26:37,040 --> 00:26:38,206
I'd like someone to wait
outside the bathroom
423
00:26:38,207 --> 00:26:39,649
whilst I'm showering.
424
00:26:39,650 --> 00:26:41,919
I feel too freaked out to be on my own.
425
00:26:41,920 --> 00:26:43,142
I'll come with you, if you stand outside
426
00:26:43,143 --> 00:26:44,070
when it's my turn.
427
00:26:44,071 --> 00:26:45,079
Okay let's go.
428
00:26:45,080 --> 00:26:48,199
Right, anything else
to eat, I'm still hungry.
429
00:26:48,200 --> 00:26:49,700
Let's check the cupboard then.
430
00:26:51,253 --> 00:26:52,789
Hey guys, come back!
431
00:26:52,790 --> 00:26:54,297
Look what's here for you.
432
00:26:59,135 --> 00:27:02,281
They're even the right sizes.
433
00:27:02,282 --> 00:27:03,532
This is creepy.
434
00:27:04,844 --> 00:27:06,833
This is freaky.
435
00:27:06,834 --> 00:27:08,284
There's enough for all of us?
436
00:27:10,920 --> 00:27:12,749
Look, I can't begin to figure this out,
437
00:27:12,750 --> 00:27:14,600
but at least this is gonna be useful.
438
00:27:16,240 --> 00:27:19,299
While you shower, we'll
have a look around here
439
00:27:19,300 --> 00:27:21,449
for cameras and stuff.
440
00:27:21,450 --> 00:27:23,669
While I go to the
bathroom I'm gonna check
441
00:27:23,670 --> 00:27:27,443
doubly closely to make
sure there are no cameras.
442
00:27:30,177 --> 00:27:31,177
For me...
443
00:27:33,430 --> 00:27:37,252
Okay, let's just review where we are.
444
00:27:37,253 --> 00:27:38,230
We know where we are.
445
00:27:38,231 --> 00:27:39,955
We're trapped!
446
00:27:39,956 --> 00:27:41,499
We don't know exactly where this house is.
447
00:27:41,500 --> 00:27:43,299
We can't call anyone.
448
00:27:43,300 --> 00:27:47,349
Someone keeps magicking us
food and clothes and stuff,
449
00:27:47,350 --> 00:27:50,315
but we don't know how and
we've got a lovely bathroom!
450
00:27:50,316 --> 00:27:52,269
Have I missed out anything?
451
00:27:52,270 --> 00:27:53,859
Well, yes!
452
00:27:53,860 --> 00:27:56,439
We can't break any of
the windows or doors.
453
00:27:56,440 --> 00:27:59,559
There's some weird shortcut
that goes between the stairs
454
00:27:59,560 --> 00:28:02,466
and the corridor from the
entrance which I can't work out
455
00:28:02,467 --> 00:28:04,922
and we've been kept asleep for 16 hours.
456
00:28:04,923 --> 00:28:06,813
I think we may have been drugged!
457
00:28:08,080 --> 00:28:13,080
Well done, Harry, that
really helped a lot not.
458
00:28:13,300 --> 00:28:15,519
It seems to me that Sarah is on the edge
459
00:28:15,520 --> 00:28:17,899
and Alice is terrified,
and I'm pretty freaked out
460
00:28:17,900 --> 00:28:19,316
by all of this as well.
461
00:28:19,317 --> 00:28:21,299
And I'm not sure how all you testosterone
462
00:28:21,300 --> 00:28:25,088
filled macho men feel, but if
you're not scared shitless,
463
00:28:25,089 --> 00:28:26,070
then you really don't realise
464
00:28:26,071 --> 00:28:28,249
exactly what sort of a mess we're in!
465
00:28:28,250 --> 00:28:29,459
I'm not scared shitless.
466
00:28:29,460 --> 00:28:30,979
Exactly, and you should be.
467
00:28:30,980 --> 00:28:32,519
Look, just stop it, alright!
468
00:28:32,520 --> 00:28:33,520
Stop it.
469
00:28:34,320 --> 00:28:36,459
We shouldn't be fighting among ourselves,
470
00:28:36,460 --> 00:28:39,579
we should be working
together, like a team.
471
00:28:39,580 --> 00:28:40,413
Yeah.
472
00:28:40,414 --> 00:28:42,339
Yeah, that's right!
473
00:28:42,340 --> 00:28:45,349
For God's sake, shut it,
do you know how you sound,
474
00:28:45,350 --> 00:28:47,162
sucking up to Ben all the time?
475
00:28:47,163 --> 00:28:49,983
That's it, pack it in, please!
476
00:28:51,260 --> 00:28:55,099
Jade's right we need to
be taking this seriously.
477
00:28:55,100 --> 00:28:57,509
Very seriously!
478
00:28:57,510 --> 00:28:59,126
I mean, do I know what's going on?
479
00:28:59,127 --> 00:29:02,831
Oh, no, but I aim to find out.
480
00:29:02,832 --> 00:29:05,032
And I'm going to need
your to help to do so.
481
00:29:06,290 --> 00:29:07,390
So can I count on you?
482
00:29:08,880 --> 00:29:13,823
Well, if you say yes, I need
you to follow my plan, okay?
483
00:29:15,220 --> 00:29:18,169
So, yes or no??
484
00:29:18,170 --> 00:29:19,439
Yes
485
00:29:19,440 --> 00:29:20,440
Yes by me.
486
00:29:21,490 --> 00:29:23,213
Okay, I mean yes.
487
00:29:24,479 --> 00:29:25,479
I suppose so.
488
00:29:28,890 --> 00:29:30,259
Yes, sorry.
489
00:29:30,260 --> 00:29:31,833
Right, okay.
490
00:29:32,670 --> 00:29:33,977
So we know where we are.
491
00:29:35,570 --> 00:29:38,420
You guys get your heads
down, get some sleep
492
00:29:39,560 --> 00:29:40,393
and I'll be just over here
493
00:29:40,394 --> 00:29:42,393
and trying to figure out what to do next
494
00:30:01,350 --> 00:30:04,999
I just wanted to say
thank you for taking charge.
495
00:30:05,000 --> 00:30:07,059
I'm just really scared
about Alice and Sarah,
496
00:30:07,060 --> 00:30:08,581
I just think if we're not careful
497
00:30:08,582 --> 00:30:10,583
they're going to become real liabilities.
498
00:30:11,450 --> 00:30:13,250
Thanks for the vote of confidence,
499
00:30:14,239 --> 00:30:15,526
and yeah you're right,
500
00:30:15,527 --> 00:30:17,939
we could have two passengers on our hands.
501
00:30:17,940 --> 00:30:19,404
Keep an eye on them for me?
502
00:30:19,405 --> 00:30:20,860
I'll try.
503
00:30:20,861 --> 00:30:23,919
I'm so scared, I don't know
what's going to happen.
504
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
Nor me.
505
00:30:26,380 --> 00:30:28,113
But I will come up with a plan.
506
00:30:29,470 --> 00:30:30,363
Come on, get some rest.
507
00:30:30,364 --> 00:30:32,179
I'll need you alert tomorrow.
508
00:30:32,180 --> 00:30:33,717
Okay.
509
00:30:33,718 --> 00:30:34,801
And thanks.
510
00:32:23,253 --> 00:32:24,586
What was that?
511
00:32:25,720 --> 00:32:26,720
Where's Ben?
512
00:32:27,624 --> 00:32:29,440
I don't know.
513
00:32:29,441 --> 00:32:31,969
He might have gone to
the bathroom, I suppose?
514
00:32:31,970 --> 00:32:34,583
Oh yeah that makes sense, good night.
515
00:32:58,810 --> 00:33:02,519
Jesus, it's 9 o'clock
in the evening, again!
516
00:33:02,520 --> 00:33:04,420
We can't have slept that long again.
517
00:33:06,520 --> 00:33:08,299
Hey our clothes have
gone from the bathroom!
518
00:33:08,300 --> 00:33:09,383
What the hell!
519
00:33:10,708 --> 00:33:11,929
That means we'll just have
to wear these white things,
520
00:33:11,930 --> 00:33:14,047
I guess, until we find them.
521
00:33:14,048 --> 00:33:16,802
You know when I find who's
taken them, I'm gonna kill them.
522
00:33:16,803 --> 00:33:19,284
Well, at least these
cover up our tasty bits!
523
00:33:19,285 --> 00:33:20,729
What!
524
00:33:20,730 --> 00:33:23,106
Josh you're just sick, you know that.
525
00:33:23,107 --> 00:33:24,839
I'm only messing.
526
00:33:24,840 --> 00:33:26,219
Josh, not good timing.
527
00:33:26,220 --> 00:33:27,053
Yeah!
528
00:33:27,054 --> 00:33:28,799
Oh, who asked you numb-nuts.
529
00:33:28,800 --> 00:33:31,043
Hey, where's Ben?
530
00:33:32,840 --> 00:33:35,049
He went to the toilet in the night.
531
00:33:35,050 --> 00:33:36,689
Didn't he come back?
532
00:33:36,690 --> 00:33:37,943
We need to look for him.
533
00:33:40,987 --> 00:33:42,904
Where the hell is Ben?
534
00:33:46,027 --> 00:33:49,023
I mean he can't have
gone, there's nowhere to go.
535
00:33:50,149 --> 00:33:50,982
Well, of cause there is.
536
00:33:50,983 --> 00:33:52,429
We all know that there
is a reality out there,
537
00:33:52,430 --> 00:33:53,809
we just can't get to it.
538
00:33:53,810 --> 00:33:55,749
Hey, maybe Ben found a way out.
539
00:33:55,750 --> 00:33:58,393
No, he wouldn't leave
me, I mean us, here.
540
00:33:59,880 --> 00:34:03,532
Alright, maybe Ben didn't
have time to take us with him.
541
00:34:03,533 --> 00:34:04,639
Huh?
542
00:34:04,640 --> 00:34:05,789
I don't know what that means, Harry.
543
00:34:05,790 --> 00:34:09,049
I just know that my freaked
out level's gone up by 200%!
544
00:34:09,050 --> 00:34:11,769
Look, let's not get panicky, okay?
545
00:34:11,770 --> 00:34:13,468
We don't even know what
we're dealing with.
546
00:34:13,469 --> 00:34:18,249
So let's do what Ben said,
keep calm, just work together.
547
00:34:18,250 --> 00:34:20,979
Okay, let's make a list
of everything we do know.
548
00:34:20,980 --> 00:34:24,029
Maybe that'll give us some
clues how to get out of here.
549
00:34:24,030 --> 00:34:25,977
Oh, who put you in charge Josh?
550
00:34:25,978 --> 00:34:27,619
You know, you were full of
negative stuff yesterday
551
00:34:27,620 --> 00:34:29,479
when Ben was asking us for ideas.
552
00:34:29,480 --> 00:34:31,280
And now you're deciding
what we should all do?
553
00:34:32,561 --> 00:34:34,826
So who you want to
be in charge Harry, eh?
554
00:34:34,827 --> 00:34:35,659
You?
555
00:34:35,660 --> 00:34:36,799
You'll probably fart about
the whole time talking
556
00:34:36,800 --> 00:34:39,948
about aliens or hobgoblins
or other weird stuff.
557
00:34:39,949 --> 00:34:42,829
And you don't think this
is a little bit weird?
558
00:34:42,830 --> 00:34:44,149
Seriously?
559
00:34:44,150 --> 00:34:46,279
Enough, enough of the willy-waving.
560
00:34:46,280 --> 00:34:47,112
Alright?
561
00:34:47,112 --> 00:34:48,112
It's not helping anyone.
562
00:34:49,317 --> 00:34:52,049
Let's go and see if there's
any food in the cupboard
563
00:34:52,050 --> 00:34:53,713
and take 5, alright?
564
00:34:55,580 --> 00:34:58,823
Is that good enough for
everybody's special little egos?
565
00:35:00,106 --> 00:35:02,619
Bloody hell Jade, when
did you get so macho?
566
00:35:02,620 --> 00:35:04,609
We've just got to
stop going on aimlessly,
567
00:35:04,610 --> 00:35:06,279
it's not helping anybody.
568
00:35:06,280 --> 00:35:07,929
Alright?
569
00:35:07,930 --> 00:35:10,353
Let's just go and see if
there's some food in there.
570
00:35:41,230 --> 00:35:45,019
Okay, everyone, we need a plan.
571
00:35:45,020 --> 00:35:46,423
Does anyone have any ideas?
572
00:35:50,490 --> 00:35:54,103
Look, Ben has to be here somewhere.
573
00:35:55,440 --> 00:35:59,789
Let's try looking in all the places
574
00:35:59,790 --> 00:36:03,719
and all the routes we can get
to and check if he's there.
575
00:36:03,720 --> 00:36:04,969
Shall we do it?
576
00:36:04,970 --> 00:36:07,373
Well, yes it seems like a plan.
577
00:36:11,450 --> 00:36:12,450
Alright.
578
00:36:13,760 --> 00:36:17,639
Alright, if you stay here with Alice,
579
00:36:17,640 --> 00:36:19,809
it doesn't look like
she is going anywhere.
580
00:36:19,810 --> 00:36:21,360
Keep one of the lamps with you.
581
00:36:22,810 --> 00:36:25,749
Could you go to the
bathroom, and on the way,
582
00:36:25,750 --> 00:36:27,069
just check the corridor.
583
00:36:27,070 --> 00:36:29,329
Check everywhere in the bathroom.
584
00:36:29,330 --> 00:36:31,409
And you'll be alright because
the light works in the there,
585
00:36:31,410 --> 00:36:32,759
so you won't be in the dark.
586
00:36:32,760 --> 00:36:36,049
And when you've finished,
come straight back here.
587
00:36:36,050 --> 00:36:40,099
Could you take the other
lamp and go upstairs,
588
00:36:40,100 --> 00:36:42,829
check along the way there
aren't any hidden doorways
589
00:36:42,830 --> 00:36:45,609
or anything on the stairs as you go.
590
00:36:45,610 --> 00:36:47,129
I imagine you'll probably end up
591
00:36:47,130 --> 00:36:48,953
coming back through the trick doorway,
592
00:36:49,840 --> 00:36:51,190
and then just keep looking.
593
00:36:52,060 --> 00:36:54,303
I will go through the trick door.
594
00:36:55,250 --> 00:36:56,350
I'll see what's there,
595
00:36:57,190 --> 00:36:58,742
and I'll probably end up on the landing.
596
00:36:58,743 --> 00:37:00,320
I'll come back down the stairs
597
00:37:01,223 --> 00:37:02,756
and meet up with you guys in here,
598
00:37:02,757 --> 00:37:05,179
and we can talk through what we've found,
599
00:37:05,180 --> 00:37:06,180
if anything.
600
00:37:07,460 --> 00:37:11,769
But Harry, you won't have a
lamp, you'll be in the dark.
601
00:37:11,770 --> 00:37:15,259
To be honest, I think there's
going to be enough light
602
00:37:15,260 --> 00:37:17,989
coming from this room into the scullery
603
00:37:17,990 --> 00:37:19,539
illuminating the trick door,
604
00:37:19,540 --> 00:37:22,669
and enough light over here
shining up the stairs,
605
00:37:22,670 --> 00:37:25,499
so when I come out onto the
landing, I should be alright.
606
00:37:25,500 --> 00:37:29,399
No, no, no hold up now, not
to be a killjoy or anything,
607
00:37:29,400 --> 00:37:31,709
but isn't this exactly what they do
608
00:37:31,710 --> 00:37:33,079
in those lame horror flicks.
609
00:37:33,080 --> 00:37:35,119
You know "It's dark and scary,
610
00:37:35,120 --> 00:37:37,079
there's a serial killer on the loose.
611
00:37:37,080 --> 00:37:39,389
Oh, I know, let's all split up,
612
00:37:39,390 --> 00:37:41,822
and get killed off
horrifically, one by one."
613
00:37:41,823 --> 00:37:43,829
Am I the only one seeing that?
614
00:37:43,830 --> 00:37:46,369
Harry, Josh is right, I
don't think that's a good idea.
615
00:37:46,370 --> 00:37:48,020
I think we should stick together.
616
00:37:49,180 --> 00:37:52,489
Well, the thing is,
we're only gonna be walking
617
00:37:52,490 --> 00:37:56,139
a few meters before we' all
end up back in this room.
618
00:37:56,140 --> 00:37:59,104
So I think we should be okay.
619
00:37:59,105 --> 00:38:01,807
So shall we try it?
620
00:38:07,199 --> 00:38:09,119
Okay, go into the bathroom, okay?
621
00:38:09,120 --> 00:38:11,709
Have a look around, and
come back here soonest.
622
00:38:11,710 --> 00:38:13,269
Okay?
623
00:38:13,270 --> 00:38:15,429
Josh, Harry, same for
you guys, stick together,
624
00:38:15,430 --> 00:38:17,703
just look around, just
make sure you're back here.
625
00:38:24,628 --> 00:38:28,099
Come on Alice, I need you
to be here with us, okay?
626
00:38:28,100 --> 00:38:31,599
I know it's scary, but we'll
get through this, okay?
627
00:38:31,600 --> 00:38:33,453
Come on, let's get you to eat something.
628
00:38:34,680 --> 00:38:36,780
Right, come on get into your sleeping bag.
629
00:38:38,292 --> 00:38:39,292
Come and snuggle down.
630
00:38:41,240 --> 00:38:42,990
Come and have a little sleep, okay?
631
00:38:50,541 --> 00:38:51,541
Guys!
632
00:38:54,084 --> 00:38:55,084
Guys!
633
00:38:57,850 --> 00:38:58,850
Sarah!
634
00:39:02,299 --> 00:39:04,932
Alice, I'm just gonna leave
you for a moment, okay?
635
00:39:04,933 --> 00:39:07,559
I'm gonna try and find Harry,
I'll be back in a moment.
636
00:39:07,560 --> 00:39:09,409
You'll be okay, okay?
637
00:39:09,410 --> 00:39:11,173
Alright, just snuggle down.
638
00:39:12,400 --> 00:39:13,400
I'll be back soonest.
639
00:40:03,280 --> 00:40:06,563
Hello, hello, hey anyone?
640
00:40:07,810 --> 00:40:08,810
Josh!
641
00:40:13,060 --> 00:40:14,060
Hello?
642
00:40:17,564 --> 00:40:18,397
Where have you been?
643
00:40:18,398 --> 00:40:19,469
Where is everyone?
644
00:40:19,470 --> 00:40:20,653
What do you mean?
645
00:40:20,654 --> 00:40:22,459
I just checked the bathroom
and came back here.
646
00:40:22,460 --> 00:40:24,625
That was what I was
supposed to do, wasn't it?
647
00:40:24,626 --> 00:40:26,190
Yes, yes,
648
00:40:27,100 --> 00:40:28,750
I'm sorry I was just bit shocked.
649
00:40:30,004 --> 00:40:32,779
Where's Josh, Jade, and Alice.
650
00:40:32,780 --> 00:40:34,389
I really don't know Harry.
651
00:40:34,390 --> 00:40:36,109
I just went and looked in the bathroom
652
00:40:36,110 --> 00:40:37,749
and I came back here.
653
00:40:37,750 --> 00:40:39,509
That's all I know, honest!
654
00:40:39,510 --> 00:40:40,749
I know, I know.
655
00:40:40,750 --> 00:40:41,750
I'm sorry.
656
00:40:42,650 --> 00:40:44,023
What the hell is going on?
657
00:40:46,746 --> 00:40:48,089
Where is everyone?
658
00:40:48,090 --> 00:40:49,090
Hello!
659
00:40:50,560 --> 00:40:51,560
Hello!
660
00:40:56,276 --> 00:40:57,609
Mate, where have you been.
661
00:40:57,610 --> 00:41:00,307
We're all looking for
you, what's going on?
662
00:41:02,600 --> 00:41:03,683
Don't know.
663
00:41:05,094 --> 00:41:06,094
I need to sleep!
664
00:41:06,833 --> 00:41:08,779
Okay, well, good to see you.
665
00:41:08,780 --> 00:41:11,109
You sleep. I'll let
Sarah know where you are.
666
00:41:11,110 --> 00:41:12,263
Just stay here.
667
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
You're shivering.
668
00:41:20,677 --> 00:41:22,059
You feel cold.
669
00:41:22,060 --> 00:41:23,293
I think it's the shock.
670
00:41:24,530 --> 00:41:26,443
Here, get under the blankets, come on.
671
00:41:31,600 --> 00:41:32,600
Lie next to me.
672
00:41:33,560 --> 00:41:34,560
I feel scared.
673
00:41:41,160 --> 00:41:44,977
Hey, I'm sorry we can't find Ben.
674
00:41:46,920 --> 00:41:48,320
I really envy him, you know.
675
00:41:49,950 --> 00:41:53,219
He's always in the centre of things.
676
00:41:53,220 --> 00:41:54,363
Everyone likes him,
677
00:41:56,140 --> 00:41:58,739
and he's always had the
best girl on his arm.
678
00:41:58,740 --> 00:42:00,593
Yeah, he's okay.
679
00:42:02,460 --> 00:42:04,263
He's a bit of an idiot sometimes.
680
00:42:05,350 --> 00:42:07,519
He's just nice to have around,
681
00:42:07,520 --> 00:42:10,513
and it's meant I got to go
out without being on my own.
682
00:42:11,470 --> 00:42:14,563
I'm surprised, I thought
you two were the real thing.
683
00:42:15,460 --> 00:42:17,286
You know, out of everyone in our group,
684
00:42:17,287 --> 00:42:20,233
I'd have put money on you and
Ben getting married first.
685
00:42:22,830 --> 00:42:25,912
We are an odd school year, aren't we.
686
00:42:25,913 --> 00:42:27,579
Here we are all over 30
687
00:42:27,580 --> 00:42:30,163
and none of us have settled down yet.
688
00:42:33,550 --> 00:42:36,189
Darren and Libby they got
married a few years ago.
689
00:42:36,190 --> 00:42:38,433
Yeah, but only because they had to.
690
00:42:39,275 --> 00:42:40,943
And anyway it didn't last long.
691
00:42:42,040 --> 00:42:44,903
Darren left before the
babe was 4 months old.
692
00:42:46,330 --> 00:42:47,330
That's true.
693
00:42:49,100 --> 00:42:50,100
What about you?
694
00:42:51,105 --> 00:42:53,530
Don't you want that happy married life.
695
00:42:54,970 --> 00:42:57,762
Of course I do, I'm
just beginning to think
696
00:42:57,763 --> 00:43:01,097
that I'm not gonna find
anyone that's right for me.
697
00:43:03,677 --> 00:43:06,519
And right now, I'm not sure I'll find out
698
00:43:06,520 --> 00:43:08,363
if that's true or not!
699
00:43:10,700 --> 00:43:12,923
We are going to get out of here, okay?
700
00:43:13,860 --> 00:43:16,633
We'll find Ben and we'll find an exit.
701
00:43:20,780 --> 00:43:22,580
You really believe that don't you?
702
00:43:25,300 --> 00:43:26,823
I wish I had your optimism.
703
00:43:28,060 --> 00:43:29,863
You always see the best in things.
704
00:43:31,940 --> 00:43:36,130
When I think about the way
we treated you in the past
705
00:43:37,240 --> 00:43:39,919
we weren't very nice to you, were we?
706
00:43:39,920 --> 00:43:42,319
You were never horrible to me.
707
00:43:42,320 --> 00:43:46,309
No, Harry, but I stood
by and let it happen.
708
00:43:46,310 --> 00:43:47,453
I didn't say anything.
709
00:43:48,850 --> 00:43:50,343
That wasn't very nice of me.
710
00:43:51,396 --> 00:43:53,239
Don't be so hard on yourself.
711
00:43:53,240 --> 00:43:56,913
You made it worth while
being around the group.
712
00:44:01,160 --> 00:44:02,860
I always thought you fancied me.
713
00:44:04,080 --> 00:44:06,469
You still do, don't you?
714
00:44:06,470 --> 00:44:08,669
Why didn't you say anything?
715
00:44:08,670 --> 00:44:10,359
Well, what was I gonna say?
716
00:44:10,360 --> 00:44:12,239
You were with the in crowd.
717
00:44:12,240 --> 00:44:14,599
You had your choice of the guys.
718
00:44:14,600 --> 00:44:17,369
There's no way you were gonna
settle with the nerd, like me!
719
00:44:17,370 --> 00:44:19,229
Not then, and not now.
720
00:44:19,230 --> 00:44:21,549
You're selling yourself short.
721
00:44:21,550 --> 00:44:24,683
You're successful, you
run your own IT business,
722
00:44:25,560 --> 00:44:27,469
what does it do, again?
723
00:44:27,470 --> 00:44:31,459
Well, we design apps that
make your home work for you,
724
00:44:31,460 --> 00:44:36,460
like home security systems,
remote enabled tech like,
725
00:44:37,110 --> 00:44:41,499
for example, you could have
your meal finished cooking
726
00:44:41,500 --> 00:44:43,889
just as you step through the door.
727
00:44:43,890 --> 00:44:47,349
You could have the
temperature set in each room,
728
00:44:47,350 --> 00:44:49,429
based on the ambient temperature outside
729
00:44:49,430 --> 00:44:54,089
modified by the user preference
plus or minus 1.5 degrees.
730
00:44:54,090 --> 00:44:55,549
Oh, we can-
731
00:44:55,550 --> 00:44:57,913
- Okay, okay, I don't
need the sales pitch.
732
00:44:58,750 --> 00:45:01,239
Okay, so you design
things that help people
733
00:45:01,240 --> 00:45:03,929
control the house to
make it better for you!
734
00:45:03,930 --> 00:45:05,550
Right?
735
00:45:05,551 --> 00:45:07,729
Sorry, yes.
736
00:45:07,730 --> 00:45:11,423
Yes, we use AI to customise the house.
737
00:45:13,270 --> 00:45:18,270
So do you think someone
might be doing that here,
738
00:45:18,552 --> 00:45:19,552
in this house?
739
00:45:21,430 --> 00:45:23,799
That's what I've been thinking about.
740
00:45:23,800 --> 00:45:25,233
It's very possible.
741
00:45:27,000 --> 00:45:29,739
You know, I think we're being gassed
742
00:45:29,740 --> 00:45:31,603
which is how we sleep for so long.
743
00:45:32,760 --> 00:45:36,829
And, I think that doors are
being created and removed
744
00:45:36,830 --> 00:45:38,343
just to disorientate us.
745
00:45:39,792 --> 00:45:42,759
And I can't work out how
that portal thing works
746
00:45:42,760 --> 00:45:44,610
that comes out on top of the landing.
747
00:45:46,640 --> 00:45:50,659
And I don't know how that
cupboard keeps getting filled,
748
00:45:50,660 --> 00:45:52,333
even when we're in the room.
749
00:45:54,674 --> 00:45:56,091
Oh, I don't know.
750
00:45:57,310 --> 00:45:59,803
Well I'm glad you're here.
751
00:46:02,350 --> 00:46:04,689
It's a lot better because you're here.
752
00:46:04,690 --> 00:46:05,690
So thank you.
753
00:46:09,230 --> 00:46:10,200
That was nice.
754
00:46:10,200 --> 00:46:11,200
Thanks.
755
00:46:12,660 --> 00:46:13,870
You are a lovely girl.
756
00:46:16,170 --> 00:46:18,370
I know you think I'm
a bit of an air-head,
757
00:46:20,449 --> 00:46:23,259
it's just that it's easier
to follow people like
758
00:46:23,260 --> 00:46:26,883
Josh and Ben and let
them make the decisions.
759
00:46:28,850 --> 00:46:32,073
A girl with brains isn't
seen as worthwhile partner.
760
00:46:33,790 --> 00:46:36,529
Well, that might have
been the case years ago,
761
00:46:36,530 --> 00:46:40,329
but nowadays I think it's pretty damn sexy
762
00:46:40,330 --> 00:46:41,980
to have brains as well as beauty.
763
00:46:44,560 --> 00:46:45,560
Sexy huh?
764
00:46:47,668 --> 00:46:52,668
Oh God, yes.
765
00:47:14,150 --> 00:47:15,150
Sarah?
766
00:47:18,035 --> 00:47:19,868
Where the hell is she?
767
00:47:27,529 --> 00:47:29,239
What the fuck!
768
00:47:29,240 --> 00:47:32,659
We're in all sorts of shit,
and you two are shagging!
769
00:47:32,660 --> 00:47:34,189
Really, I mean, fucking, really!
770
00:47:34,190 --> 00:47:36,289
I don't know how it happened, alright.
771
00:47:36,290 --> 00:47:37,504
We didn't mean it.
772
00:47:37,505 --> 00:47:38,729
We're consenting adults.
773
00:47:38,730 --> 00:47:41,609
Yes, strange timing
though, don't you think?
774
00:47:41,610 --> 00:47:43,719
And you, well that's
every man in the house
775
00:47:43,720 --> 00:47:44,677
you've had now, yeah?
776
00:47:44,678 --> 00:47:46,359
What's that make you then?
777
00:47:46,360 --> 00:47:48,949
What's Ben gonna say when he finds out.
778
00:47:48,950 --> 00:47:49,783
Well he's not here is he.
779
00:47:49,784 --> 00:47:52,423
He bloody left me, didn't
he, so it's his hard luck.
780
00:47:53,520 --> 00:47:56,423
Yeah, I'm afraid the hard
luck's all yours though,
781
00:47:56,424 --> 00:47:58,099
because when I came in here earlier,
782
00:47:58,100 --> 00:48:00,050
guess who I found in that sleeping bag?
783
00:48:01,340 --> 00:48:03,999
Yeah, Ben.
784
00:48:04,000 --> 00:48:05,679
He was knackered, so I let him sleep
785
00:48:05,680 --> 00:48:08,310
while I went off to find
you two, wherever you were.
786
00:48:09,487 --> 00:48:10,487
Hey, mate.
787
00:48:12,690 --> 00:48:16,029
Mate you wanna wake up see
what's happening next to you?
788
00:48:16,030 --> 00:48:17,473
Ben, oi Ben!
789
00:48:22,340 --> 00:48:25,823
Sorry, I didn't mean to listen in,
790
00:48:25,824 --> 00:48:29,260
but I was sleeping in here,
and you guys started to...
791
00:48:32,930 --> 00:48:35,499
Anyway I was too embarrassed
to say something,
792
00:48:35,500 --> 00:48:37,173
so I just stayed hidden.
793
00:48:38,610 --> 00:48:39,610
Where did Ben go?
794
00:48:42,874 --> 00:48:44,695
And where did Jade go?
795
00:48:44,696 --> 00:48:46,609
She was supposed to be back here ages ago.
796
00:48:46,610 --> 00:48:48,110
I haven't seen or heard her.
797
00:48:48,970 --> 00:48:49,803
Let me guess?
798
00:48:49,804 --> 00:48:52,353
She's hiding in the sleeping bags as well.
799
00:48:53,664 --> 00:48:54,831
Shit! Oh fuck!
800
00:48:57,035 --> 00:48:58,035
Oh fuck!
801
00:48:58,898 --> 00:49:00,315
Oh what the fuck!
802
00:49:02,064 --> 00:49:03,480
Is he dead?
803
00:49:03,481 --> 00:49:04,951
Is he dead?
804
00:49:04,952 --> 00:49:08,239
Have a look at him, what do you think?
805
00:49:08,240 --> 00:49:10,958
He might still be
alive, it's very possible.
806
00:49:10,959 --> 00:49:13,553
Did you say you only spoke to
him less than 20 minutes ago?
807
00:49:15,210 --> 00:49:18,303
Wait! no-one was in this
room when I came back in.
808
00:49:19,160 --> 00:49:20,709
How the hell is Ben's body here?
809
00:49:20,710 --> 00:49:22,110
Why is is looking like that?
810
00:49:24,460 --> 00:49:25,959
Did you beat him up.
811
00:49:25,960 --> 00:49:27,539
Did you do this?
812
00:49:27,540 --> 00:49:28,709
Fuck off!
813
00:49:28,710 --> 00:49:29,929
He's my best...
814
00:49:29,930 --> 00:49:31,039
He was my best mate.
815
00:49:31,040 --> 00:49:32,416
Why would I do this?
816
00:49:32,417 --> 00:49:34,199
You always wanted to be top dog.
817
00:49:34,200 --> 00:49:36,609
You jealous Ben got me from you?
818
00:49:36,610 --> 00:49:38,301
Oh yeah, great prize
you turned out to be
819
00:49:38,302 --> 00:49:41,148
having it off with a geek!
820
00:49:41,149 --> 00:49:42,909
You're really worth
fighting for, aren't you.
821
00:49:44,000 --> 00:49:45,150
He's definitely dead!
822
00:49:46,027 --> 00:49:47,669
Surprise, bloody, surprise.
823
00:49:47,670 --> 00:49:48,670
Well done Sherlock.
824
00:49:50,117 --> 00:49:53,419
Can we please move
him out of here please?
825
00:49:53,420 --> 00:49:54,370
Where do you mean?
826
00:49:54,371 --> 00:49:57,187
Just somewhere where we're not sleeping.
827
00:49:59,110 --> 00:50:01,249
We could move him in the sleeping bag
828
00:50:01,250 --> 00:50:02,230
through to the scullery.
829
00:50:02,231 --> 00:50:03,730
We can put a blanket over him.
830
00:50:04,810 --> 00:50:06,429
Could you give me a hand.
831
00:50:06,430 --> 00:50:07,613
I'm not touching it!
832
00:50:09,451 --> 00:50:10,451
I'll help.
833
00:50:43,470 --> 00:50:44,670
So, where's Jade then?
834
00:50:45,754 --> 00:50:48,680
I think she said she was
going to look for you, Harry.
835
00:50:48,681 --> 00:50:52,598
I'm not sure, but I think
that's what she said.
836
00:50:53,665 --> 00:50:54,992
I didn't see her.
837
00:50:54,993 --> 00:50:56,279
When I came back into this room,
838
00:50:56,280 --> 00:50:58,023
there was no-one else here.
839
00:50:59,470 --> 00:51:01,489
At least, I didn't see anyone,
840
00:51:01,490 --> 00:51:02,743
not that I saw anyway.
841
00:51:03,844 --> 00:51:06,649
I mean, maybe you were
here in your sleeping bag
842
00:51:06,650 --> 00:51:08,429
and I just didn't see you.
843
00:51:08,430 --> 00:51:11,269
When you came in here, where was Sarah?
844
00:51:11,270 --> 00:51:12,659
She came in from the bathroom corridor
845
00:51:12,660 --> 00:51:14,579
when I called out for her.
846
00:51:14,580 --> 00:51:15,413
No, she can't have done
847
00:51:15,414 --> 00:51:17,369
'cause I was in the bathroom corridor.
848
00:51:17,370 --> 00:51:19,829
I went in the bathroom, no-one was there.
849
00:51:19,830 --> 00:51:24,413
That was right before I came
back and found you two at it.
850
00:51:25,760 --> 00:51:29,523
I must have come back in
before you looked for me.
851
00:51:30,690 --> 00:51:33,979
No, but I went to the
corridor from this room.
852
00:51:33,980 --> 00:51:38,980
And, Ben was in that sleeping
bag and very much alive.
853
00:51:42,800 --> 00:51:43,633
My head is hurting.
854
00:51:43,634 --> 00:51:45,143
I can't deal with this right now.
855
00:51:46,531 --> 00:51:49,231
I'm permanently terrified
and none of this is helping,
856
00:51:51,235 --> 00:51:53,152
I just wanna go home.
857
00:51:54,030 --> 00:51:55,030
We all do!
858
00:51:56,860 --> 00:51:58,110
Where the hell is Jade?
859
00:52:00,620 --> 00:52:04,159
I don't know, but I don't
wanna go looking for her
860
00:52:04,160 --> 00:52:04,993
right now.
861
00:52:04,994 --> 00:52:06,829
Every time one of us leaves the group,
862
00:52:06,830 --> 00:52:08,300
something weird happens.
863
00:52:09,883 --> 00:52:11,613
God this is so so wrong!
864
00:52:14,350 --> 00:52:17,099
So we're just, what, we give up on Jade
865
00:52:17,100 --> 00:52:18,100
that's the plan?
866
00:52:18,856 --> 00:52:20,815
To be honest, I don't
wanna go out of this room
867
00:52:20,816 --> 00:52:22,130
right now, either.
868
00:52:22,131 --> 00:52:23,714
It's all too crazy.
869
00:52:27,110 --> 00:52:31,279
Alright, alright we'll
have a quick breather
870
00:52:31,280 --> 00:52:35,687
and then figure out how
we're going to look for her.
871
00:52:39,430 --> 00:52:41,430
Shit, oh shit, oh shit we fell asleep.
872
00:52:44,900 --> 00:52:48,129
Jesus, it's 9 in the evening again!
873
00:52:48,130 --> 00:52:48,963
What?
874
00:52:48,963 --> 00:52:49,910
Let me see.
875
00:52:49,911 --> 00:52:51,099
Nice watch.
876
00:52:51,100 --> 00:52:54,003
It's is a �300 watch, it's never wrong.
877
00:52:55,740 --> 00:52:59,359
Look it's 2105, Tuesday 24th.
878
00:52:59,360 --> 00:53:01,493
Our reunion was on Saturday 21st.
879
00:53:02,981 --> 00:53:04,271
We've been here three nights.
880
00:53:04,272 --> 00:53:07,086
And we've just been asleep for 19 hours.
881
00:53:07,087 --> 00:53:08,209
I don't understand.
882
00:53:08,210 --> 00:53:09,843
Why are we sleeping for so long?
883
00:53:10,860 --> 00:53:11,790
I think you're right.
884
00:53:11,791 --> 00:53:14,239
I think we're being gassed or something.
885
00:53:14,240 --> 00:53:15,073
Gassed?
886
00:53:15,074 --> 00:53:16,789
What are you talking about.
887
00:53:16,790 --> 00:53:17,979
I was saying to Sarah,
888
00:53:17,980 --> 00:53:20,929
that one explanation for
us for sleeping so long
889
00:53:20,930 --> 00:53:22,680
is that we're being gassed.
890
00:53:22,681 --> 00:53:23,514
Gassed?
891
00:53:23,515 --> 00:53:25,103
Really?
892
00:53:25,104 --> 00:53:26,139
By who?
893
00:53:26,140 --> 00:53:26,973
I don't know.
894
00:53:26,974 --> 00:53:28,410
But it's one explanation, isn't it.
895
00:53:29,310 --> 00:53:30,559
Can we talk about this another time?
896
00:53:30,560 --> 00:53:32,849
Let's go and look for Jade.
897
00:53:32,850 --> 00:53:34,939
Let's eat while we
think about what to do.
898
00:53:34,940 --> 00:53:36,937
Is there any food in the cupboard?
899
00:53:55,370 --> 00:53:59,969
Right, I think, whatever
we do, we go in pairs.
900
00:53:59,970 --> 00:54:02,090
'Cause when anyone breaks
off from the group,
901
00:54:02,091 --> 00:54:03,409
we just end up losing them.
902
00:54:03,410 --> 00:54:04,410
Is that okay?
903
00:54:05,106 --> 00:54:06,956
Yeah, I suppose so, it makes sense.
904
00:54:07,853 --> 00:54:08,853
All right.
905
00:54:10,270 --> 00:54:14,749
How about you and Alice
you check up on the landing
906
00:54:14,750 --> 00:54:17,099
and through the door upstairs, all right?
907
00:54:17,100 --> 00:54:20,369
And Sarah and I, we can
have a dig around this room,
908
00:54:20,370 --> 00:54:22,159
see if we can find anything.
909
00:54:22,160 --> 00:54:24,909
And then, well I was gonna say,
910
00:54:24,910 --> 00:54:25,900
let's meet up in 10 minutes,
911
00:54:25,901 --> 00:54:29,499
but I think I'm the only one
with a watch here, aren't I?
912
00:54:29,500 --> 00:54:31,326
Yes so what, smart?
913
00:54:31,327 --> 00:54:32,829
It's just no good telling everyone
914
00:54:32,830 --> 00:54:37,139
to meet here 10 minutes if only
I know when the time is up.
915
00:54:37,140 --> 00:54:39,679
Oh yeah, okay.
916
00:54:39,680 --> 00:54:40,513
Okay.
917
00:54:40,513 --> 00:54:41,513
Let's do this, then.
918
00:55:08,883 --> 00:55:10,242
What!
919
00:55:10,243 --> 00:55:12,604
Ben's body it's gone!
920
00:55:12,605 --> 00:55:13,836
What do you mean it's gone?
921
00:55:13,837 --> 00:55:15,593
I mean it's not here.
922
00:55:16,847 --> 00:55:18,457
It can't have gone.
923
00:55:18,458 --> 00:55:19,859
Well it's not here.
924
00:55:19,860 --> 00:55:20,949
Do you wanna check?
925
00:55:20,950 --> 00:55:22,419
No, it's okay I believe you.
926
00:55:22,420 --> 00:55:25,389
Where is it then, who's moved it?
927
00:55:25,390 --> 00:55:28,289
I don't know the answer to
either of those questions.
928
00:55:28,290 --> 00:55:30,943
God! Let's just keep
looking around for clues.
929
00:55:33,067 --> 00:55:34,219
I'm losing the plot.
930
00:55:34,220 --> 00:55:37,432
Join the club, I lost it hours ago.
931
00:55:37,433 --> 00:55:39,333
I think I'm running on nervous energy.
932
00:55:41,030 --> 00:55:43,963
Alright, lets go back
into the main room.
933
00:55:59,009 --> 00:56:00,709
What exactly are we looking for?
934
00:56:01,750 --> 00:56:03,559
I don't know, anything.
935
00:56:03,560 --> 00:56:05,089
Something that could help.
936
00:56:05,090 --> 00:56:07,659
I don't even know anymore!
937
00:56:07,660 --> 00:56:08,919
I'm sorry Harry.
938
00:56:08,920 --> 00:56:10,219
I just think I'm just more scared
939
00:56:10,220 --> 00:56:11,770
than I want to admit to myself.
940
00:56:13,740 --> 00:56:14,746
Look it's okay, all right?
941
00:56:14,747 --> 00:56:15,913
You're doing great.
942
00:56:22,480 --> 00:56:23,793
Hey, what's this?
943
00:56:41,487 --> 00:56:43,969
Don't go too far away from me, please.
944
00:56:43,970 --> 00:56:44,970
I'm terrified.
945
00:56:45,680 --> 00:56:47,177
Funnily enough, we all are!
946
00:56:48,811 --> 00:56:50,573
I'm sorry, okay?
947
00:56:51,870 --> 00:56:53,849
I'll look after you.
948
00:56:53,850 --> 00:56:56,396
Why is Harry saying
there's someone else here?
949
00:56:56,397 --> 00:56:57,819
That really scares me.
950
00:56:57,820 --> 00:56:59,279
Don't worry about Harry, okay?
951
00:56:59,280 --> 00:57:00,716
Harry's an idiot.
952
00:57:00,717 --> 00:57:02,889
But he sounds like he knows
what he's talking about.
953
00:57:02,890 --> 00:57:05,429
I mean, why else has he taken charge?
954
00:57:05,430 --> 00:57:07,049
Taken charge!
955
00:57:07,050 --> 00:57:07,930
Harry's not in charge.
956
00:57:07,931 --> 00:57:10,295
Why do you think he's taken charge?
957
00:57:10,296 --> 00:57:13,439
I mean, why else is he making the plans
958
00:57:13,440 --> 00:57:15,549
and dividing and
organising us into groups?
959
00:57:15,550 --> 00:57:17,769
Harry is not in charge, right?
960
00:57:17,770 --> 00:57:22,236
I mean, I listen to him,
sure but we ended up doing
961
00:57:22,237 --> 00:57:23,070
what I wanted to do anyway.
962
00:57:23,071 --> 00:57:25,019
So, no, Harry is not in charge.
963
00:57:25,020 --> 00:57:28,020
Sorry it just looked that way, is all.
964
00:57:28,021 --> 00:57:28,860
Well he isn't.
965
00:57:28,861 --> 00:57:29,869
Okay?
966
00:57:29,870 --> 00:57:30,870
That's final.
967
00:57:31,840 --> 00:57:34,533
No more on it, go look over there!
968
00:58:00,200 --> 00:58:03,359
It's no use, there's nothing here.
969
00:58:03,360 --> 00:58:04,463
Let's go on through.
970
00:58:17,950 --> 00:58:20,600
I don't know how this works
any more, I really don't.
971
00:58:22,163 --> 00:58:24,093
Any way, let's check this room out then.
972
00:58:28,464 --> 00:58:30,719
There has got to be an exit here.
973
00:58:30,720 --> 00:58:33,009
This is where we came in
the house in the first place
974
00:58:33,010 --> 00:58:34,159
Yeah.
975
00:58:34,160 --> 00:58:36,499
All the walls feel solid.
976
00:58:36,500 --> 00:58:38,200
There's no gaps under any of them.
977
00:58:39,420 --> 00:58:41,370
Maybe there's a trap door in the floor?
978
00:58:43,480 --> 00:58:44,930
Worth a try, good thinking!
979
00:58:50,800 --> 00:58:51,800
Nothing here.
980
00:58:52,777 --> 00:58:55,773
All right, let's go back to the main room.
981
00:59:11,900 --> 00:59:13,683
Oh, so you're not busy then?
982
00:59:14,676 --> 00:59:16,219
We're still looking about everywhere,
983
00:59:16,220 --> 00:59:17,409
and what are you doing?
984
00:59:17,410 --> 00:59:19,609
Sat on your fat arse.
985
00:59:19,610 --> 00:59:21,229
Don't try to talk your way out of it,
986
00:59:21,230 --> 00:59:23,049
we're going to look in
the bathroom corridor.
987
00:59:23,050 --> 00:59:25,580
You guys, stay in here and
carry on wasting your time.
988
00:59:25,581 --> 00:59:26,581
Alright?
989
00:59:29,893 --> 00:59:31,293
What got him so worked up?
990
00:59:32,470 --> 00:59:33,989
Anyway let's see if we can
find any clue in this photo
991
00:59:33,990 --> 00:59:35,493
that'll tell us what's going on,
992
00:59:35,494 --> 00:59:36,829
and how we cant get out of here.
993
00:59:36,830 --> 00:59:37,663
Ignore him.
994
00:59:37,664 --> 00:59:39,809
You know he's full of hot air.
995
00:59:39,810 --> 00:59:41,442
So who do you think they are?
996
00:59:41,443 --> 00:59:43,099
Well, judging by the clothes,
997
00:59:43,100 --> 00:59:46,343
I'd say they're from the 1920's or 30's.
998
00:59:47,775 --> 00:59:48,849
I can't quite make it out,
999
00:59:48,850 --> 00:59:52,579
but it looks like we've got grandparents,
1000
00:59:52,580 --> 00:59:54,593
parents and three children.
1001
00:59:55,710 --> 00:59:58,009
Do you think they used to live here?
1002
00:59:58,010 --> 00:59:59,169
Well, that would make sense,
1003
00:59:59,170 --> 01:00:02,739
but I'm pretty sure other
people have moved in since
1004
01:00:02,740 --> 01:00:05,949
this family, 'cause this
house hasn't been abandoned
1005
01:00:05,950 --> 01:00:08,199
for 80 or 90 years.
1006
01:00:08,200 --> 01:00:10,519
Otherwise, it would be
in a much worse state,
1007
01:00:10,520 --> 01:00:11,520
if you can believe that!
1008
01:00:11,521 --> 01:00:12,863
Yeah, you're right.
1009
01:00:23,970 --> 01:00:25,599
I can't see anything.
1010
01:00:25,600 --> 01:00:27,539
Let's go back to the others.
1011
01:00:27,540 --> 01:00:29,319
I don't like it here.
1012
01:00:29,320 --> 01:00:32,229
Okay, should we check the bathroom?
1013
01:00:32,230 --> 01:00:33,989
No, if they want the bathroom checked,
1014
01:00:33,990 --> 01:00:36,156
they can do it themselves.
1015
01:00:36,157 --> 01:00:38,379
Yeah, yeah, good call,
they're not doing anything
1016
01:00:38,380 --> 01:00:39,380
let them check it.
1017
01:00:45,980 --> 01:00:48,930
Anything in the bathroom or the corridor?
1018
01:00:49,865 --> 01:00:52,503
We didn't check the bathroom.
1019
01:00:53,730 --> 01:00:55,309
We figured you guys have got all the time
1020
01:00:55,310 --> 01:00:58,839
in the world to sit on your
arses that you can check it.
1021
01:00:58,840 --> 01:00:59,840
Bloody childish.
1022
01:01:00,900 --> 01:01:01,733
All right I'll go search the bathroom.
1023
01:01:01,734 --> 01:01:04,759
No remember the rule, we
don't go anywhere on our own.
1024
01:01:04,760 --> 01:01:05,760
I'll come with you.
1025
01:01:14,732 --> 01:01:15,565
Bloody idiot.
1026
01:01:15,565 --> 01:01:16,565
He always was.
1027
01:01:20,120 --> 01:01:22,405
I never understood
why you went with him.
1028
01:01:22,406 --> 01:01:23,411
Nor me.
1029
01:01:23,412 --> 01:01:25,559
What are we looking for in here, now?
1030
01:01:25,560 --> 01:01:28,819
Anything really, fake
doors, false floors,
1031
01:01:28,820 --> 01:01:30,570
trapdoors in the ceiling, anything!
1032
01:01:41,870 --> 01:01:42,870
Let's just go.
1033
01:01:49,850 --> 01:01:52,379
Harry get out of there now!
1034
01:01:52,380 --> 01:01:54,199
I'm trying but the
door's forcing itself shut
1035
01:01:54,200 --> 01:01:55,949
I can't get it open!
1036
01:01:55,950 --> 01:01:58,349
Josh, Alice help!
1037
01:01:58,350 --> 01:01:59,597
Push, Sarah push!
1038
01:01:59,598 --> 01:02:01,348
I am, I am.
1039
01:02:05,460 --> 01:02:08,219
No, no back up, back
up, big push on three, okay?
1040
01:02:08,220 --> 01:02:09,595
One, two, three-
1041
01:02:09,596 --> 01:02:11,743
- Get me out, get me out!
1042
01:02:13,240 --> 01:02:15,759
What the fuck was that all about?
1043
01:02:15,760 --> 01:02:18,469
The door slammed shut just
as I was trying to get out.
1044
01:02:18,470 --> 01:02:20,609
If Sarah hadn't got her
foot in the way then
1045
01:02:20,610 --> 01:02:22,369
I wouldn't have escaped.
1046
01:02:22,370 --> 01:02:24,399
Tell you what the weird thing was,
1047
01:02:24,400 --> 01:02:25,959
when I was trying to get the door open,
1048
01:02:25,960 --> 01:02:28,739
the room, well, it was
changing into, like,
1049
01:02:28,740 --> 01:02:30,545
somewhere else.
1050
01:02:30,546 --> 01:02:31,939
What do you mean?
1051
01:02:31,940 --> 01:02:34,829
Well, it was like it was re-forming
1052
01:02:34,830 --> 01:02:36,609
into like a different room in the house.
1053
01:02:36,610 --> 01:02:39,976
Like a cellar or underground
vault or something.
1054
01:02:39,977 --> 01:02:42,503
You on funny powder or something?
1055
01:02:42,504 --> 01:02:44,229
I'm just telling you
what I saw, all right?
1056
01:02:44,230 --> 01:02:45,833
Can we go back into the main room.
1057
01:02:45,834 --> 01:02:47,719
It's really dark down here.
1058
01:02:47,720 --> 01:02:49,363
Yeah, yeah, alright.
1059
01:03:11,497 --> 01:03:16,398
Bloody hell, that scared
the crap out of me.
1060
01:03:16,399 --> 01:03:17,232
It was so bloody strong,
1061
01:03:17,233 --> 01:03:18,849
whatever it was holding that door shut.
1062
01:03:18,850 --> 01:03:21,070
I think my ankle's sprained.
1063
01:03:21,071 --> 01:03:23,153
It was so painful when
the door shut on it.
1064
01:03:24,050 --> 01:03:25,100
Let me have a look.
1065
01:03:27,890 --> 01:03:30,549
There's no swelling,
it's just a bit red.
1066
01:03:30,550 --> 01:03:32,853
It's probably going to
end up being very bruised.
1067
01:03:35,300 --> 01:03:37,423
Thanks, by the way, for saving my life.
1068
01:03:38,520 --> 01:03:39,759
You're welcome.
1069
01:03:39,760 --> 01:03:41,103
You'd have done the same.
1070
01:03:42,010 --> 01:03:44,303
We didn't find anything in the corridor.
1071
01:03:45,500 --> 01:03:47,253
Did you find anything?
1072
01:03:49,270 --> 01:03:53,643
Well, we found an old
photograph with a family in it.
1073
01:03:54,630 --> 01:03:56,480
Harry thinks it might hold some clue.
1074
01:03:57,580 --> 01:03:58,580
Clue!
1075
01:03:59,982 --> 01:04:01,556
What clue, we should be
looking for a way out,
1076
01:04:01,557 --> 01:04:03,563
not look at old photographs.
1077
01:04:05,410 --> 01:04:07,629
Look, I don't know about anyone else,
1078
01:04:07,630 --> 01:04:09,369
but none of this makes any sense.
1079
01:04:09,370 --> 01:04:11,959
So if Harry says there might
be a clue in the photograph,
1080
01:04:11,960 --> 01:04:14,519
I think we should all
give him a chance, okay?
1081
01:04:14,520 --> 01:04:16,889
I don't know, this is all just so weird,
1082
01:04:16,890 --> 01:04:18,883
I just wanna get out of here.
1083
01:04:20,000 --> 01:04:23,383
Yeah, this is crazy stuff.
1084
01:04:25,970 --> 01:04:28,170
I can't figure out
what's going on any more.
1085
01:04:29,420 --> 01:04:30,913
And where the hell is Jade.
1086
01:04:31,942 --> 01:04:34,642
I don't want to find another
body to drag over to Ben.
1087
01:04:36,280 --> 01:04:38,559
That's one thing we did discover.
1088
01:04:38,560 --> 01:04:39,560
Ben's body's gone.
1089
01:04:41,720 --> 01:04:43,579
What do you mean gone?
1090
01:04:43,580 --> 01:04:46,013
We were in the scullery just now,
1091
01:04:46,014 --> 01:04:48,999
and, but I, we avoided
the bit where Ben was.
1092
01:04:49,000 --> 01:04:50,299
Yes.
1093
01:04:50,300 --> 01:04:53,789
Well, when we checked we
noticed that the sleeping bag
1094
01:04:53,790 --> 01:04:55,429
looked empty.
1095
01:04:55,430 --> 01:04:57,009
And when we looked his body was gone.
1096
01:04:57,010 --> 01:04:58,023
He's not there!
1097
01:05:06,820 --> 01:05:09,079
Yes, unless my eyes aren't working,
1098
01:05:09,080 --> 01:05:10,563
it looks like he's there now.
1099
01:05:16,788 --> 01:05:19,621
Oh shit his body it's come back.
1100
01:05:24,690 --> 01:05:26,909
Maybe it came back when
we were all in the corridor
1101
01:05:26,910 --> 01:05:31,073
to the bathroom, trying
to get you out Harry,
1102
01:05:31,074 --> 01:05:33,241
Yeah, that makes sense.
1103
01:05:44,877 --> 01:05:46,417
Oh Christ!
1104
01:05:46,418 --> 01:05:47,418
Oh Christ!
1105
01:05:58,108 --> 01:05:59,298
This is your fault.
1106
01:05:59,299 --> 01:06:01,119
It was your idea to
look in different areas.
1107
01:06:01,120 --> 01:06:03,860
You did this, you killed Jade.
1108
01:06:03,861 --> 01:06:06,419
No, I told Jade to wait with Alice,
1109
01:06:06,420 --> 01:06:08,319
I made sure that she wasn't on her own.
1110
01:06:08,320 --> 01:06:10,349
That's true Josh, she did.
1111
01:06:10,350 --> 01:06:12,449
She only left because
no-one had come back.
1112
01:06:12,450 --> 01:06:13,799
She went looking for Harry.
1113
01:06:13,800 --> 01:06:15,869
That's what she said honest.
1114
01:06:15,870 --> 01:06:17,909
Exactly, Jade went off
on her own 'cause of you.
1115
01:06:17,910 --> 01:06:19,169
You did this!
1116
01:06:19,170 --> 01:06:23,429
Hold on, look, none of us
took longer than was needed.
1117
01:06:23,430 --> 01:06:25,579
I made sure Jade wasn't on her own.
1118
01:06:25,580 --> 01:06:27,729
You know this place is
playing tricks on us.
1119
01:06:27,730 --> 01:06:29,889
Jade could have gone off
looking for any one of us.
1120
01:06:29,890 --> 01:06:30,850
That's true, you know it is.
1121
01:06:30,851 --> 01:06:33,215
Yeah, but she went looking for you
1122
01:06:33,216 --> 01:06:34,238
and where were you?
1123
01:06:34,239 --> 01:06:36,739
In fact, yeah, where were you?
1124
01:06:38,200 --> 01:06:39,923
You were gone an awful long time.
1125
01:06:41,030 --> 01:06:42,130
Is this all your doing?
1126
01:06:43,170 --> 01:06:45,469
You fucking around with stuff to scare us?
1127
01:06:45,470 --> 01:06:47,436
Did you kill Jade, eh?
1128
01:06:47,437 --> 01:06:48,925
No, why would I do that.
1129
01:06:48,926 --> 01:06:50,124
I wouldn't do that.
1130
01:06:50,125 --> 01:06:52,609
I liked Jade, I wouldn't do that!
1131
01:06:52,610 --> 01:06:54,775
Josh, don't talk stupid.
1132
01:06:54,776 --> 01:06:55,609
Harry wouldn't kill Jade.
1133
01:06:55,610 --> 01:06:57,853
And he's not doing all
this mad stuff either.
1134
01:06:58,879 --> 01:07:00,595
Why would I believe you?
1135
01:07:00,596 --> 01:07:02,629
After you've been shagging him.
1136
01:07:02,630 --> 01:07:03,879
You on this as well?
1137
01:07:03,880 --> 01:07:04,880
Are you?
1138
01:07:06,020 --> 01:07:08,689
You got some grand plan to fuck us around?
1139
01:07:08,690 --> 01:07:10,049
That's crazy,
1140
01:07:10,050 --> 01:07:12,069
why would we do this?
1141
01:07:12,070 --> 01:07:14,369
Come on, calm down, don't talk stu-
1142
01:07:14,370 --> 01:07:15,370
- Get away from me.
1143
01:07:17,557 --> 01:07:19,169
Enough Josh, pack it in,
1144
01:07:19,170 --> 01:07:20,239
there's no need to be rough with Sarah,
1145
01:07:20,240 --> 01:07:21,469
she's didn't do anything.
1146
01:07:21,470 --> 01:07:23,659
Oh, hasn't she?
1147
01:07:23,660 --> 01:07:26,859
Hasn't she 'cause you
two seem pretty close
1148
01:07:26,860 --> 01:07:28,049
and Ben's not even cold yet.
1149
01:07:28,050 --> 01:07:29,609
In fact, you're a clever a man,
1150
01:07:29,610 --> 01:07:32,669
you tell me why is Ben dead.
1151
01:07:32,670 --> 01:07:33,660
Huh?
1152
01:07:33,661 --> 01:07:35,299
Why is Jade dead.
1153
01:07:35,300 --> 01:07:38,619
You're so clever, tell me
what the fuck is going on.
1154
01:07:38,620 --> 01:07:40,829
No you can't, can you?
1155
01:07:40,830 --> 01:07:43,042
'Cause you're behind this, aren't you?
1156
01:07:43,043 --> 01:07:44,879
You're the ideas man.
1157
01:07:44,880 --> 01:07:47,239
It was your idea, "Let's look over here.
1158
01:07:47,240 --> 01:07:48,919
Let's split up.
1159
01:07:48,920 --> 01:07:50,889
Let's shag someone else's girl,
1160
01:07:50,890 --> 01:07:52,997
let's take out whoever's in our way."
1161
01:07:54,130 --> 01:07:56,089
Go on, speak you lump of shit!
1162
01:07:56,090 --> 01:07:57,856
Enough Josh all right.
1163
01:07:57,857 --> 01:07:59,103
I don't wanna fight you,
1164
01:07:59,104 --> 01:08:00,759
but you're talking nonsense.
1165
01:08:00,760 --> 01:08:02,779
Alright, you've just seen Jade dead.
1166
01:08:02,780 --> 01:08:04,299
You're not thinking straight.
1167
01:08:04,300 --> 01:08:05,133
Just calm down.
1168
01:08:05,134 --> 01:08:06,889
Just leave it, okay?
1169
01:08:06,890 --> 01:08:07,723
Please Josh.
1170
01:08:07,724 --> 01:08:09,679
Please. I know you didn't mean to hurt me.
1171
01:08:09,680 --> 01:08:10,729
I know it was an accident.
1172
01:08:10,730 --> 01:08:13,473
Please, listen to Harry,
he's talking sense.
1173
01:08:14,392 --> 01:08:16,590
Listen to Harry.
1174
01:08:16,591 --> 01:08:18,549
Oh, no, I'm not listening to Harry.
1175
01:08:18,550 --> 01:08:22,089
No, we listened to Harry
and now Jade's dead
1176
01:08:22,090 --> 01:08:23,477
because we listened to Harry.
1177
01:08:23,478 --> 01:08:25,580
So, no, I'm listening to Harry.
1178
01:08:25,581 --> 01:08:27,036
I'm not talking to Harry.
1179
01:08:27,037 --> 01:08:29,443
In fact Harry better get
the fuck out of my sight!
1180
01:08:29,444 --> 01:08:31,119
I'm not going anywhere, all right?
1181
01:08:31,120 --> 01:08:32,228
Not because I don't want
to get out of your way
1182
01:08:32,229 --> 01:08:35,111
when you're like this, but this
house frickin' terrifies me
1183
01:08:35,112 --> 01:08:37,239
and I don't want to be anywhere on my own.
1184
01:08:37,240 --> 01:08:40,519
So how about, you take your slut,
1185
01:08:40,520 --> 01:08:43,558
find some dirty little
corner of the house.
1186
01:08:43,559 --> 01:08:45,103
You go shag all you want.
1187
01:08:46,469 --> 01:08:48,568
I'm gonna say this just one more time,
1188
01:08:48,569 --> 01:08:50,823
because right now we need each other.
1189
01:08:51,750 --> 01:08:54,359
Will you please, please, calm down
1190
01:08:54,360 --> 01:08:56,840
before I do something I'll regret.
1191
01:08:59,180 --> 01:09:00,630
Do something you'll regret?
1192
01:09:01,899 --> 01:09:03,609
You dipstick.
1193
01:09:03,610 --> 01:09:06,709
There's nothing you can do
that will even worry me.
1194
01:09:06,710 --> 01:09:11,710
You ain't got the strength
or the balls to do anything.
1195
01:09:12,750 --> 01:09:15,210
Have you, lover boy, huh?
1196
01:09:37,216 --> 01:09:39,299
Help me get him down quick.
1197
01:09:50,617 --> 01:09:51,859
Oh God, what do I do?
1198
01:09:51,860 --> 01:09:54,159
Do I take it out or leave it in?
1199
01:09:54,160 --> 01:09:55,789
Won't that do more damage?
1200
01:09:55,790 --> 01:09:56,839
That metal looks really rusty,
1201
01:09:56,840 --> 01:09:58,443
that might cause an infection.
1202
01:10:00,290 --> 01:10:01,413
Let's take the risk.
1203
01:10:08,240 --> 01:10:10,797
Oh God, I think I've killed him.
1204
01:10:11,734 --> 01:10:13,718
Bastard.
1205
01:10:13,719 --> 01:10:14,980
I'm sorry.
1206
01:10:14,981 --> 01:10:15,876
I'm sorry.
1207
01:10:15,877 --> 01:10:17,947
I was just trying to help.
1208
01:10:17,948 --> 01:10:19,683
I was just trying to help honestly.
1209
01:10:19,684 --> 01:10:20,609
We know you were.
1210
01:10:20,610 --> 01:10:21,940
It's not your fault.
1211
01:10:21,941 --> 01:10:23,340
Yes it fucking is!
1212
01:10:23,341 --> 01:10:25,370
You did this on purpose.
1213
01:10:25,371 --> 01:10:27,947
Don't listen to him, he
don't know what he's saying.
1214
01:10:27,948 --> 01:10:29,448
Yes I do.
1215
01:10:36,814 --> 01:10:37,814
He's dead!
1216
01:10:48,607 --> 01:10:52,940
Alice, Alice, help me
move Josh over next to Jade.
1217
01:10:54,289 --> 01:10:55,606
Alice!
1218
01:10:55,607 --> 01:10:57,107
Help me move Josh.
1219
01:11:34,956 --> 01:11:38,289
Jade's body's gone, it's not there.
1220
01:11:38,290 --> 01:11:39,290
It's gone.
1221
01:11:42,826 --> 01:11:44,314
God!
1222
01:11:44,315 --> 01:11:45,815
That's three dead.
1223
01:11:48,262 --> 01:11:51,094
Where are Jade's and Ben's bodies?
1224
01:11:53,833 --> 01:11:55,032
Your head's bleeding.
1225
01:11:56,942 --> 01:11:59,927
I did that when Josh pushed me.
1226
01:12:04,084 --> 01:12:05,934
This can't get any worse, it can't.
1227
01:12:07,443 --> 01:12:08,277
Alice?
1228
01:12:08,278 --> 01:12:10,150
Alice, come over, come on.
1229
01:12:18,510 --> 01:12:19,985
Bloody hell!
1230
01:12:19,986 --> 01:12:21,835
We've been asleep for 19 hours again.
1231
01:12:23,559 --> 01:12:24,873
This is ridiculous!
1232
01:12:29,034 --> 01:12:31,199
I can't sit here and wait til
we end up like the others.
1233
01:12:31,200 --> 01:12:32,450
I've got to do something.
1234
01:12:37,300 --> 01:12:38,789
I'm gonna find a way out.
1235
01:12:38,790 --> 01:12:39,940
Okay, you both with me?
1236
01:12:45,132 --> 01:12:49,769
We can grab some supplies,
we can eat on the way.
1237
01:12:49,770 --> 01:12:52,450
Yeah, we'll try the route we came in.
1238
01:12:55,492 --> 01:12:56,325
And we're gonna be all together,
1239
01:12:56,326 --> 01:12:57,753
so we can take both the lamps.
1240
01:13:16,059 --> 01:13:17,642
Let's go, let's go.
1241
01:13:40,477 --> 01:13:42,373
I can't work out how that works.
1242
01:13:43,340 --> 01:13:47,183
I didn't feel any sense of
movement from the ground floor
1243
01:13:47,184 --> 01:13:48,982
to the first floor.
1244
01:13:48,983 --> 01:13:50,053
Did you guys?
1245
01:13:50,889 --> 01:13:54,089
No it just felt we went
through the door normally.
1246
01:13:54,090 --> 01:13:55,723
I didn't feel anything.
1247
01:13:57,910 --> 01:13:59,850
Okay, let's just go downstairs.
1248
01:14:15,400 --> 01:14:17,370
The chimney, the chimney,
1249
01:14:17,371 --> 01:14:19,235
we can get out through the chimney!
1250
01:14:19,236 --> 01:14:20,308
I thought you said it was blocked up?
1251
01:14:20,309 --> 01:14:21,369
Yes, you did.
1252
01:14:21,370 --> 01:14:22,689
When we were gonna make a fire,
1253
01:14:22,690 --> 01:14:24,989
you looked and said it was blocked.
1254
01:14:24,990 --> 01:14:27,363
Yeah, but it might be
being blocked up by cardboard
1255
01:14:27,364 --> 01:14:28,197
or wood.
1256
01:14:28,198 --> 01:14:30,198
If we can unblock that we
might be able to get out!
1257
01:14:33,612 --> 01:14:35,829
Bugger, Bugger!
What is it?
1258
01:14:35,830 --> 01:14:37,259
It's solid brick.
1259
01:14:37,260 --> 01:14:39,396
It's properly bricked up.
1260
01:14:39,397 --> 01:14:40,959
We can't get out that way.
1261
01:14:40,960 --> 01:14:41,793
Sod it!
1262
01:14:41,794 --> 01:14:43,611
Never mind, it was a
good idea though, Harry.
1263
01:14:43,612 --> 01:14:45,459
It was worth a try.
1264
01:14:45,460 --> 01:14:47,960
Yeah, it wasn't good enough.
1265
01:14:48,846 --> 01:14:49,846
What's this?
1266
01:14:55,088 --> 01:14:56,838
Let me have a look.
1267
01:14:59,790 --> 01:15:02,943
It says "The history of the Brood family"
1268
01:15:04,437 --> 01:15:07,749
"Blood," I think that says blood.
1269
01:15:07,750 --> 01:15:09,696
Oh yes, good eyes.
1270
01:15:09,697 --> 01:15:13,249
"The history of the Blood
family by Christine Walker,
1271
01:15:13,250 --> 01:15:17,760
a study in local folklore
and legend dated June 1992."
1272
01:15:27,940 --> 01:15:32,468
Okay, right the history starts in 1621
1273
01:15:32,469 --> 01:15:36,439
when an Elizabeth Blood
of Blood House Farm,
1274
01:15:36,440 --> 01:15:39,229
Wroughton, Wiltshire
was burnt at the stake
1275
01:15:39,230 --> 01:15:40,452
for being a witch.
1276
01:15:42,657 --> 01:15:44,129
We didn't do
that in England, did we?
1277
01:15:44,130 --> 01:15:46,209
Actually there were
just under 500 people
1278
01:15:46,210 --> 01:15:48,388
who were executed for
witchcraft in England
1279
01:15:48,389 --> 01:15:51,223
between the mid-16th and mid-17th century.
1280
01:15:53,080 --> 01:15:55,039
It was the subject of my degree,
1281
01:15:55,040 --> 01:15:56,829
the history of Witchcraft in England.
1282
01:15:56,830 --> 01:15:57,830
That's how I know.
1283
01:15:58,750 --> 01:16:00,063
Maybe she was one of them.
1284
01:16:02,040 --> 01:16:03,179
Go on.
1285
01:16:03,180 --> 01:16:05,759
It says that she went
to the stake screaming
1286
01:16:05,760 --> 01:16:09,329
that she was innocent, and when
the flames took hold of her,
1287
01:16:09,330 --> 01:16:11,839
she cursed her neighbours
for spreading the stories
1288
01:16:11,840 --> 01:16:13,638
about her being a witch.
1289
01:16:13,639 --> 01:16:16,769
She said "Those people
living near my home,
1290
01:16:16,770 --> 01:16:20,329
and their ancestors, will
be cursed for eternity
1291
01:16:20,330 --> 01:16:23,308
to suffer a death so bloody."
1292
01:16:23,309 --> 01:16:25,123
Wow, powerful stuff.
1293
01:16:26,969 --> 01:16:28,509
What else?
1294
01:16:28,510 --> 01:16:33,510
Okay, without reading every
single word, let me see,
1295
01:16:35,817 --> 01:16:38,009
"Lots of incidents over the centuries
1296
01:16:38,010 --> 01:16:42,509
of people having horrible
accidents on the farm.
1297
01:16:42,510 --> 01:16:44,439
Three farm workers were trampled to death
1298
01:16:44,440 --> 01:16:49,083
by cattle in the barn on
the farm in the 1720's.
1299
01:16:49,969 --> 01:16:52,982
And two people, neighbours of the farm
1300
01:16:52,983 --> 01:16:56,480
pitchforked each other to death."
1301
01:16:56,481 --> 01:16:59,149
How do you pitchfork each other to death?
1302
01:16:59,150 --> 01:17:01,023
It was in the 1820s.
1303
01:17:02,416 --> 01:17:07,416
And here's the last one,
"In June 1921, eight people,
1304
01:17:08,080 --> 01:17:11,209
including some of the Blood
family were found dead
1305
01:17:11,210 --> 01:17:13,423
in the burnt out remains of the farmhouse.
1306
01:17:14,550 --> 01:17:17,223
It wasn't certain whether
they all died from the fire
1307
01:17:18,097 --> 01:17:19,327
or by some other means."
1308
01:17:20,309 --> 01:17:23,109
I guess they didn't have
the ability in forensics
1309
01:17:23,110 --> 01:17:24,710
to tell how they died back then.
1310
01:17:25,687 --> 01:17:27,699
"Well, if this is the family house,
1311
01:17:27,700 --> 01:17:29,050
it must have been re-built.
1312
01:17:30,119 --> 01:17:32,083
Or it isn't the family house?
1313
01:17:33,219 --> 01:17:35,468
It would make sense to be
the family house, though,
1314
01:17:35,469 --> 01:17:36,649
wouldn't it?
1315
01:17:36,650 --> 01:17:39,293
Oh, there are some photos
in the back here too.
1316
01:17:40,440 --> 01:17:42,769
It looks like some of the house.
1317
01:17:42,770 --> 01:17:46,159
It could be this one, some family, too.
1318
01:17:46,160 --> 01:17:49,532
Looks like parents and three children,
1319
01:17:51,500 --> 01:17:54,308
two boys and a girl, perhaps.
1320
01:17:54,309 --> 01:17:55,960
It could be the family that died.
1321
01:17:56,914 --> 01:17:58,049
Is there anything written on the back,
1322
01:17:58,050 --> 01:17:59,800
they used to do that.
1323
01:18:02,559 --> 01:18:05,449
It's very faint, I'm not sure.
1324
01:18:05,450 --> 01:18:09,263
It could be, but it so covered
in ash from being burnt.
1325
01:18:10,380 --> 01:18:12,433
In fact my hands are filthy now.
1326
01:18:13,670 --> 01:18:15,153
I'm all covered in ash too,
1327
01:18:16,039 --> 01:18:18,399
your face is really dirty, Harry,
1328
01:18:18,400 --> 01:18:21,623
I'd love a shower, but I'm
petrified of being on my own.
1329
01:18:22,956 --> 01:18:24,618
I can always join you.
1330
01:18:24,619 --> 01:18:25,679
No you won't.
1331
01:18:25,680 --> 01:18:27,686
I mean we can always go one-by-one
1332
01:18:27,687 --> 01:18:30,099
and the other two wait outside the door?
1333
01:18:30,100 --> 01:18:31,939
Yeah, yeah that'll work.
1334
01:18:31,940 --> 01:18:33,937
Harry, you should go first because
1335
01:18:33,938 --> 01:18:37,319
your the dirtiest from crawling
around in the fireplace.
1336
01:18:37,320 --> 01:18:40,320
Alice and I will stand just
outside the bathroom door, okay?
1337
01:18:41,289 --> 01:18:43,189
All right, I'll go and get my towel.
1338
01:18:49,379 --> 01:18:50,463
Oh great.
1339
01:18:51,784 --> 01:18:53,449
I've got a fresh towel.
1340
01:18:53,450 --> 01:18:54,959
When did that happen?
1341
01:18:54,960 --> 01:18:56,659
I'm not complaining,
1342
01:18:56,660 --> 01:18:59,539
but the idea that our towels
were changed in the night.
1343
01:18:59,540 --> 01:19:01,543
I mean, my head was right next to it.
1344
01:19:04,737 --> 01:19:06,617
It's nice to have clean towels though.
1345
01:19:22,587 --> 01:19:24,718
Alright in you go!
1346
01:19:24,719 --> 01:19:27,599
Look, at the risk of sounding odd,
1347
01:19:27,600 --> 01:19:29,879
is it alright if we
can just grab something
1348
01:19:29,880 --> 01:19:32,699
and just prop the door open
with it just a little bit.
1349
01:19:32,700 --> 01:19:34,759
I don't wanna be locked in there again.
1350
01:19:34,760 --> 01:19:36,279
Yeah, I know what you mean.
1351
01:19:36,280 --> 01:19:37,280
That's a good idea.
1352
01:19:38,490 --> 01:19:41,458
Okay, I'll look for
something to jam the door open.
1353
01:19:41,459 --> 01:19:42,787
All right then.
1354
01:19:42,788 --> 01:19:44,879
And we promise not to
watch you while you shower.
1355
01:19:44,880 --> 01:19:45,909
Please, all right,
1356
01:19:45,910 --> 01:19:48,329
I just don't wanna be
locked in the bathroom.
1357
01:19:48,330 --> 01:19:49,839
We can use this.
1358
01:19:49,840 --> 01:19:50,899
Yeah, yeah.
1359
01:19:50,900 --> 01:19:53,243
All right we can use
that, that'll be great.
1360
01:19:57,540 --> 01:19:59,281
I promise I won't be long,
1361
01:19:59,282 --> 01:20:01,489
It's okay, there's no rush.
1362
01:20:01,490 --> 01:20:03,652
Yes there is, I don't
wanna be any longer in there
1363
01:20:03,653 --> 01:20:04,486
than I have to be.
1364
01:20:04,487 --> 01:20:05,800
Just get on with it then.
1365
01:20:11,000 --> 01:20:11,833
I don't know about you,
1366
01:20:11,834 --> 01:20:14,609
but I don't think I can
cope in here any longer.
1367
01:20:14,610 --> 01:20:18,336
I'm permanently petrified,
I'm just so tired
1368
01:20:18,337 --> 01:20:21,053
and I just don't know
what's going on anymore.
1369
01:20:22,530 --> 01:20:24,200
I've seen things in
here I don't understand,
1370
01:20:24,201 --> 01:20:27,058
I can't understand and I'm
starting to doubt my own sanity.
1371
01:20:27,059 --> 01:20:28,603
I just wanna go home.
1372
01:20:29,592 --> 01:20:31,297
It's okay I get it.
1373
01:20:31,298 --> 01:20:32,548
I just wanna be home too.
1374
01:20:34,040 --> 01:20:36,789
I don't think Harry is doing
any better than us either.
1375
01:20:36,790 --> 01:20:38,790
He's trying to keep his cool, bless him,
1376
01:20:40,120 --> 01:20:41,669
I think he's as petrified as us,
1377
01:20:41,670 --> 01:20:44,619
but he's trying to keep calm for our sake.
1378
01:20:44,620 --> 01:20:46,673
Yeah he's a nice guy.
1379
01:20:49,400 --> 01:20:51,500
I know he was your date at the re-union.
1380
01:20:53,151 --> 01:20:55,693
I'm sorry we were, you know earlier.
1381
01:20:56,974 --> 01:20:59,919
I just needed to feel comforted,
1382
01:20:59,920 --> 01:21:02,388
and alive for a second.
1383
01:21:02,389 --> 01:21:05,879
I'm sorry, are you mad at me??
1384
01:21:05,880 --> 01:21:09,519
Look, okay, Harry's a nice guy.
1385
01:21:09,520 --> 01:21:14,165
You know, I'd screw him, I was
going to, after the reunion,
1386
01:21:14,166 --> 01:21:17,468
but then all this happened.
1387
01:21:17,469 --> 01:21:20,683
But there's nothing between us, you know,
1388
01:21:21,639 --> 01:21:24,999
before that reunion we'd
never been out before.
1389
01:21:25,000 --> 01:21:29,718
I'm not territorial or
anything like that, it's okay.
1390
01:21:29,719 --> 01:21:30,888
Thanks.
1391
01:21:30,889 --> 01:21:32,199
That's good.
1392
01:21:32,200 --> 01:21:33,600
I really like him, you know.
1393
01:21:35,307 --> 01:21:38,259
He's not the type of
guy I normally go for.
1394
01:21:38,260 --> 01:21:39,859
I think he's decent enough.
1395
01:21:39,860 --> 01:21:41,787
Don't tell him I said that!
1396
01:21:41,788 --> 01:21:43,009
I won't.
1397
01:21:43,010 --> 01:21:45,809
I just don't wanna scare
him away, that's all, I just-
1398
01:21:48,080 --> 01:21:49,999
- Okay, who's next?
1399
01:21:50,000 --> 01:21:51,339
You can go next, if you want.
1400
01:21:51,340 --> 01:21:52,340
I'm in no hurry.
1401
01:21:53,280 --> 01:21:54,667
That's kind, thank you.
1402
01:21:54,668 --> 01:21:55,668
No peeking!
1403
01:21:59,737 --> 01:22:02,459
Right, I was gonna check that cupboard,
1404
01:22:02,460 --> 01:22:04,279
see if we've got any clean coveralls.
1405
01:22:04,280 --> 01:22:06,863
Wait until Sarah's done.
1406
01:22:06,864 --> 01:22:07,983
We need to stay together.
1407
01:22:09,030 --> 01:22:10,576
Yeah, good idea.
1408
01:22:10,577 --> 01:22:12,077
All right we'll wait til Sarah's out.
1409
01:23:08,320 --> 01:23:10,669
So what were you two talking about
1410
01:23:10,670 --> 01:23:12,519
when I was in the shower?
1411
01:23:12,520 --> 01:23:14,520
Nothing for your ears.
1412
01:23:16,425 --> 01:23:20,258
Just wondering if Sarah
mentioned me at all.
1413
01:23:21,280 --> 01:23:23,619
Nothing for your ears,
I just said, all right?
1414
01:23:23,620 --> 01:23:24,973
Sorry, okay.
1415
01:23:25,830 --> 01:23:28,202
Well, how are you holding up, anyway?
1416
01:23:29,771 --> 01:23:32,850
I don't know, okay, I suppose.
1417
01:23:35,535 --> 01:23:37,558
What was that?
1418
01:23:37,559 --> 01:23:38,772
I don't know.
1419
01:23:38,773 --> 01:23:40,463
I'll go check on Sarah.
1420
01:23:43,287 --> 01:23:44,849
That was nice.
1421
01:23:44,850 --> 01:23:47,339
Alice needs the loo, then
she's gonna have a shower.
1422
01:23:47,340 --> 01:23:49,009
She said it's alright for
us to check the cupboard
1423
01:23:49,010 --> 01:23:50,569
to see if there's any
clean clothes in there
1424
01:23:50,570 --> 01:23:52,029
while she showers.
1425
01:23:52,030 --> 01:23:53,709
Shouldn't we wait here for her?
1426
01:23:53,710 --> 01:23:55,261
She said it was alright.
1427
01:23:55,262 --> 01:23:56,262
Come on.
1428
01:24:09,206 --> 01:24:10,206
Great.
1429
01:24:12,286 --> 01:24:13,835
We have got some fresh clothes.
1430
01:24:14,980 --> 01:24:16,830
This looks like it's going to fit me.
1431
01:24:18,180 --> 01:24:19,480
I think this will fit you.
1432
01:24:21,139 --> 01:24:24,638
But we haven't got a third for Alice?
1433
01:24:24,639 --> 01:24:25,610
Perhaps hers will turn up
1434
01:24:25,611 --> 01:24:27,309
when she's finished in the shower.
1435
01:24:28,450 --> 01:24:29,850
Yeah I guess you're right.
1436
01:24:31,580 --> 01:24:33,949
Well, we might as well get changed.
1437
01:24:33,950 --> 01:24:37,138
Not necessarily, we've got a few minutes
1438
01:24:37,139 --> 01:24:39,465
before she's out of the shower.
1439
01:24:39,466 --> 01:24:41,500
I mean, we could if you want.
1440
01:24:44,264 --> 01:24:45,986
Of course I want.
1441
01:24:45,987 --> 01:24:48,788
Let's get under the covers
and out of these damp towels.
1442
01:25:16,320 --> 01:25:18,693
Morning, Sarah, wake up sleepy head.
1443
01:25:20,100 --> 01:25:21,993
We've slept for 16 hours again.
1444
01:25:23,180 --> 01:25:25,532
My God, last night was just fantastic.
1445
01:25:27,585 --> 01:25:29,789
I don't remember falling asleep.
1446
01:25:29,790 --> 01:25:31,659
God, you must have
really knackered me out.
1447
01:25:31,660 --> 01:25:35,499
Anyway, how are you Sarah?
1448
01:25:35,500 --> 01:25:39,796
Sarah, where are you?
1449
01:25:39,797 --> 01:25:41,338
What's going on?
1450
01:25:41,339 --> 01:25:42,988
Have you seen Sarah?
1451
01:25:42,989 --> 01:25:43,860
Not since last night.
1452
01:25:43,861 --> 01:25:46,360
I came in and you two were
curled up sound asleep.
1453
01:25:47,460 --> 01:25:48,919
I've only just woken up this morning,
1454
01:25:48,920 --> 01:25:50,543
so not recently, no.
1455
01:25:51,690 --> 01:25:53,990
Well we've slept for
another 16 hours again.
1456
01:25:55,639 --> 01:25:56,679
I've only just woken up myself
1457
01:25:56,680 --> 01:25:58,899
and then I just found
that Sarah's not here.
1458
01:25:58,900 --> 01:26:01,625
Perhaps she went to the bathroom.
1459
01:26:01,626 --> 01:26:05,459
Possible, but her clean
coveralls are right here,
1460
01:26:05,460 --> 01:26:06,460
right next to mine.
1461
01:26:08,050 --> 01:26:11,763
So I highly doubt that she'd
be padding about naked.
1462
01:26:12,920 --> 01:26:14,849
Well, actually, did you get a clean set
1463
01:26:14,850 --> 01:26:16,218
when you got back from the shower?
1464
01:26:16,219 --> 01:26:18,419
No, when I got back I
found find my own clothes
1465
01:26:18,420 --> 01:26:20,719
all washed and pressed
inside my sleeping bag.
1466
01:26:22,740 --> 01:26:23,740
Really!
1467
01:26:24,559 --> 01:26:29,493
Well that's kind of out of the
the normal abnormal activity.
1468
01:26:30,700 --> 01:26:31,739
I wonder why you got your clothes back
1469
01:26:31,740 --> 01:26:33,397
and Sarah and I didn't.
1470
01:26:33,398 --> 01:26:34,948
Dunno it's just what I found.
1471
01:26:35,820 --> 01:26:37,119
Sorry I wasn't blaming you or anything
1472
01:26:37,120 --> 01:26:40,003
it's just out of the
normal pattern, that's all.
1473
01:26:41,130 --> 01:26:44,449
Alright, well, how about I face this way
1474
01:26:44,450 --> 01:26:46,260
and get changed and you get changed
1475
01:26:47,200 --> 01:26:48,999
then we go and look for Sarah, yeah?
1476
01:26:49,000 --> 01:26:50,000
All right.
1477
01:26:50,980 --> 01:26:54,263
Okay, if you're ready,
we'll stick together.
1478
01:26:55,790 --> 01:26:57,945
We'll try the bathroom first, yeah?
1479
01:26:57,946 --> 01:26:58,946
Okay.
1480
01:27:07,827 --> 01:27:08,827
Sarah you in there?
1481
01:27:19,258 --> 01:27:20,508
No sign of her.
1482
01:27:27,605 --> 01:27:29,058
I feel like I wanna try
out through the that door
1483
01:27:29,059 --> 01:27:31,149
and have a look up stairs, but
I know what's gonna happen.
1484
01:27:31,150 --> 01:27:33,850
We gonna find nothing and
end up back down here again.
1485
01:27:34,717 --> 01:27:39,209
Let's have a look and
see if there's any food.
1486
01:27:39,210 --> 01:27:42,579
Let's have something to
eat and go from there.
1487
01:27:42,580 --> 01:27:45,849
No, no, no, no, I just
wanna find Sarah right now.
1488
01:27:45,850 --> 01:27:48,393
Can we just have a look
under these blankets first.
1489
01:27:56,933 --> 01:27:57,955
Oh Christ!
1490
01:27:57,956 --> 01:27:59,673
How the hell did she get here?
1491
01:27:59,674 --> 01:28:01,932
What the hell's happening.
1492
01:28:01,933 --> 01:28:03,919
How did she get like that?
1493
01:28:03,920 --> 01:28:07,107
She wasn't there when I woke
up this morning, I swear.
1494
01:28:08,570 --> 01:28:10,977
Oh God, who's doing this.
1495
01:28:10,978 --> 01:28:13,058
Why the hell is this happening?
1496
01:28:13,059 --> 01:28:14,059
Oh God!
1497
01:28:14,780 --> 01:28:18,888
I think we need to move
her next to Josh's body
1498
01:28:18,889 --> 01:28:19,889
in the scullery.
1499
01:28:20,760 --> 01:28:21,862
Can you help me?
1500
01:28:23,350 --> 01:28:25,873
No I can't bear to look
at her in that state.
1501
01:28:26,960 --> 01:28:29,619
What about if I cover her over
1502
01:28:29,620 --> 01:28:31,149
so you can't see that it's Sarah?
1503
01:28:31,150 --> 01:28:32,423
Would that help?
1504
01:28:34,232 --> 01:28:36,288
I don't know.
1505
01:28:36,289 --> 01:28:39,069
Okay, I'm gonna go over to her,
1506
01:28:39,070 --> 01:28:42,509
I'm gonna cover her with a
sleeping bag and a blanket.
1507
01:28:42,510 --> 01:28:44,123
I'll call you when I'm done.
1508
01:28:45,219 --> 01:28:47,859
I can't do this by myself, Harry, please,
1509
01:28:47,860 --> 01:28:49,083
I need you to help me.
1510
01:28:51,904 --> 01:28:53,054
Okay, okay, I'll try.
1511
01:29:02,070 --> 01:29:03,760
Please, Harry, come on, please.
1512
01:29:26,429 --> 01:29:28,429
Josh, where's he gone.
1513
01:29:29,344 --> 01:29:32,031
Josh's body, it's gone.
1514
01:29:32,032 --> 01:29:33,112
What!
1515
01:29:34,400 --> 01:29:36,928
How is this happening.
1516
01:29:36,929 --> 01:29:38,512
My head is hurting.
1517
01:29:39,496 --> 01:29:41,913
Alice, I can't take any more.
1518
01:30:17,620 --> 01:30:19,759
Come on, you need to
eat or drink something.
1519
01:30:19,760 --> 01:30:20,973
You're in shock.
1520
01:30:54,360 --> 01:30:55,360
Anything useful?
1521
01:30:56,790 --> 01:31:00,293
I dunno, I can't quite
make it all out of this.
1522
01:31:01,360 --> 01:31:03,449
There's a lot to read, but
there might be something
1523
01:31:03,450 --> 01:31:04,450
in here.
1524
01:31:10,540 --> 01:31:11,952
Come on, let me read it with you.
1525
01:31:22,275 --> 01:31:24,399
Well, what do we know so far?
1526
01:31:24,400 --> 01:31:25,679
Let's see.
1527
01:31:25,680 --> 01:31:27,269
Sarah said about the Blood family
1528
01:31:27,270 --> 01:31:29,743
and the curse from back in 1621
1529
01:31:30,639 --> 01:31:34,223
and the incidents in
the 1700's and 1800's.
1530
01:31:35,960 --> 01:31:38,129
Well I think the 1921 part is gonna be
1531
01:31:38,130 --> 01:31:40,099
the most useful to us.
1532
01:31:40,100 --> 01:31:41,373
What makes you say that?
1533
01:31:42,585 --> 01:31:45,329
Well, anything recorded in 1921
1534
01:31:45,330 --> 01:31:48,449
is bound to be more accurate and detailed
1535
01:31:48,450 --> 01:31:50,150
than any of the earlier centuries.
1536
01:31:51,248 --> 01:31:54,058
And it'll be the case
which, what's her name,
1537
01:31:54,059 --> 01:31:56,559
Caroline Walker, is gonna
have the most detail on.
1538
01:31:57,420 --> 01:32:01,669
It was Christine Walker, but
yes you're right, I suppose.
1539
01:32:01,670 --> 01:32:03,820
Let's look at that
story more closely then.
1540
01:32:04,719 --> 01:32:06,534
Ah, here it is.
1541
01:32:06,535 --> 01:32:09,479
"There's a newspaper
cutting dated 9th June 1921
1542
01:32:09,480 --> 01:32:10,539
that says that there was a big fire
1543
01:32:10,540 --> 01:32:13,879
at the Blood House
farmhouse on the 6th June,
1544
01:32:13,880 --> 01:32:16,669
and that the fire brigade
couldn't save the property.
1545
01:32:16,670 --> 01:32:19,119
They found eight bodies, five adults
1546
01:32:19,120 --> 01:32:21,119
and three children in the ruin.
1547
01:32:21,120 --> 01:32:23,189
They identified four
adults from wedding rings
1548
01:32:23,190 --> 01:32:24,369
and a pocket watch.
1549
01:32:24,370 --> 01:32:27,689
They were named as Martin
Everley, Frederik Evans,
1550
01:32:27,690 --> 01:32:30,138
Henry Pickett and Graham Blood.
1551
01:32:30,139 --> 01:32:32,509
They say that the other bodies
were Graham Blood's wife,
1552
01:32:32,510 --> 01:32:34,297
Rose and their three children."
1553
01:32:35,389 --> 01:32:36,693
This is upsetting to read.
1554
01:32:37,930 --> 01:32:39,299
Yeah, hey, it's okay.
1555
01:32:39,300 --> 01:32:42,532
You're doing great, but
you're right, it's very sad.
1556
01:32:43,510 --> 01:32:45,606
The paper says that they don't know
1557
01:32:45,607 --> 01:32:48,058
why Everley, Evans and Pickett
were in the Blood's house
1558
01:32:48,059 --> 01:32:50,779
as they were known to be trouble makers
1559
01:32:50,780 --> 01:32:53,138
who wouldn't have
associated with the Bloods.
1560
01:32:53,139 --> 01:32:55,989
They kept themselves to themselves.
1561
01:32:55,990 --> 01:32:59,297
The coroner recorded the
deaths as accidental.
1562
01:33:01,270 --> 01:33:03,039
Does it mention anything about
1563
01:33:03,040 --> 01:33:05,619
this house being re-built
by the time this book
1564
01:33:05,620 --> 01:33:07,049
was written and what was it?
1565
01:33:07,050 --> 01:33:08,050
1992?
1566
01:33:08,930 --> 01:33:09,763
No.
1567
01:33:09,764 --> 01:33:11,979
She just starts making weird
claims about the curse,
1568
01:33:11,980 --> 01:33:13,186
and that all the incidents happened
1569
01:33:13,187 --> 01:33:16,599
at the 100 year anniversary
of the burning of the witch.
1570
01:33:16,600 --> 01:33:17,926
She even states here
1571
01:33:17,927 --> 01:33:21,439
"The curse is patently still
being acted out in some way,
1572
01:33:21,440 --> 01:33:23,669
locals avoid the site of
the?house to this day,
1573
01:33:23,670 --> 01:33:25,619
and more research needs to be carried out
1574
01:33:25,620 --> 01:33:29,379
to determine if any paranormal
activity can be discovered"
1575
01:33:29,380 --> 01:33:31,039
What an idiot.
1576
01:33:31,040 --> 01:33:34,013
It says here the coroner recorded
the deaths as accidental.
1577
01:33:38,020 --> 01:33:40,799
Factually, this hasn't helped much.
1578
01:33:40,800 --> 01:33:43,479
If it's the paranormal
we're talking about,
1579
01:33:43,480 --> 01:33:46,519
maybe that would explain
why these weird events
1580
01:33:46,520 --> 01:33:47,820
have been happening to us.
1581
01:33:48,680 --> 01:33:51,709
I mean, you're the one
with the witchcraft degree,
1582
01:33:51,710 --> 01:33:54,522
I mean, do you know anything can can help?
1583
01:33:54,523 --> 01:33:57,154
I mean, come on, you must have some ideas?
1584
01:33:57,155 --> 01:33:59,169
All right, if you
really want to hear them.
1585
01:33:59,170 --> 01:34:01,769
But remember this is only on the basis
1586
01:34:01,770 --> 01:34:04,029
that you believe witchcraft exists
1587
01:34:04,030 --> 01:34:06,329
and that witches have some sort of power
1588
01:34:06,330 --> 01:34:07,862
beyond what we can understand.
1589
01:34:10,080 --> 01:34:13,839
Well, I'm in Sherlock mode
at the moment to be honest.
1590
01:34:13,840 --> 01:34:14,840
What do you mean?
1591
01:34:15,777 --> 01:34:18,439
"When you have
eliminated the impossible,
1592
01:34:18,440 --> 01:34:22,468
whatever is left, however
improbable, must be the truth"
1593
01:34:22,469 --> 01:34:23,723
as Sherlock Holmes said.
1594
01:34:24,730 --> 01:34:26,159
Though I think I'm grasping at straws
1595
01:34:26,160 --> 01:34:27,553
with the improbable part!
1596
01:34:28,530 --> 01:34:31,231
Hey, anything you can
suggest would be good,
1597
01:34:31,232 --> 01:34:33,398
no matter crazy it sounds.
1598
01:34:35,830 --> 01:34:38,043
Well, I know basics to do a seance.
1599
01:34:39,103 --> 01:34:41,325
For crying out loud, I
meant something practical.
1600
01:34:41,326 --> 01:34:42,159
No, no.
1601
01:34:42,160 --> 01:34:43,888
Listen I have done seances successfully.
1602
01:34:43,889 --> 01:34:46,876
We could find out if there
are any evil spirits here
1603
01:34:46,877 --> 01:34:48,763
and perhaps find out what they want.
1604
01:34:52,376 --> 01:34:54,026
I can't believe I'm hearing this.
1605
01:34:55,090 --> 01:34:57,733
Much worse, I can't believe
I'm actually considering it.
1606
01:34:58,700 --> 01:35:00,899
Okay, alright, what the
hell, what do we do?
1607
01:35:00,900 --> 01:35:02,459
Look, I'm only going to do this,
1608
01:35:02,460 --> 01:35:04,619
if you're gonna take it seriously.
1609
01:35:04,620 --> 01:35:05,939
I mean it Harry.
1610
01:35:05,940 --> 01:35:09,499
Alright, alright, I'll put
aside my skepticism, okay?
1611
01:35:09,500 --> 01:35:11,159
Let's just see where this goes.
1612
01:35:11,160 --> 01:35:13,888
But don't we need more people
to make a like a circle,
1613
01:35:13,889 --> 01:35:14,968
or something?
1614
01:35:14,969 --> 01:35:17,933
Traditionally yes, but
under difficult circumstances,
1615
01:35:18,960 --> 01:35:20,123
two is enough.
1616
01:35:22,278 --> 01:35:23,278
All right.
1617
01:35:41,380 --> 01:35:44,137
Right, sit there and
I'll sit opposite you.
1618
01:35:45,523 --> 01:35:46,523
Okay?
Okay.
1619
01:35:48,550 --> 01:35:51,739
Look, I know you hear
this in all horror movies,
1620
01:35:51,740 --> 01:35:54,269
but please, once this seance is underway
1621
01:35:54,270 --> 01:35:56,409
don't let go of my hands.
1622
01:35:56,410 --> 01:36:00,333
Keep holding until I say you
can let go, is that clear?
1623
01:36:01,920 --> 01:36:03,138
Okay.
1624
01:36:03,139 --> 01:36:05,669
I'm still not sure this is a good idea.
1625
01:36:05,670 --> 01:36:07,270
Have you got any better ideas?
1626
01:36:11,460 --> 01:36:12,833
No, not really.
1627
01:36:14,000 --> 01:36:15,049
What the hell.
1628
01:36:15,050 --> 01:36:16,159
Let's just do this.
1629
01:36:16,160 --> 01:36:18,439
Okay, so let me explain
what's gonna happen.
1630
01:36:18,440 --> 01:36:21,951
I don't do the whole Mystic Meg thing.
1631
01:36:21,952 --> 01:36:22,952
The what?
1632
01:36:23,901 --> 01:36:24,979
I don't put on a funny voice
1633
01:36:24,980 --> 01:36:28,479
and call for my spirit guide
to come forward and help.
1634
01:36:28,480 --> 01:36:32,039
I basically put myself in a sort of trance
1635
01:36:32,040 --> 01:36:35,359
and ask, but not out loud,
anything that is here
1636
01:36:35,360 --> 01:36:37,229
to make itself known.
1637
01:36:37,230 --> 01:36:39,089
You won't hear me say anything,
1638
01:36:39,090 --> 01:36:42,129
but it's really important
that you keep holding my hands
1639
01:36:42,130 --> 01:36:43,532
until I say so, Okay?
1640
01:36:44,450 --> 01:36:45,609
Okay.
1641
01:36:45,610 --> 01:36:48,968
I mean it Harry, it's very important.
1642
01:36:48,969 --> 01:36:51,116
I will, I will, I promise.
1643
01:36:51,117 --> 01:36:52,200
Okay, okay.
1644
01:36:56,605 --> 01:36:57,605
Okay.
1645
01:38:08,976 --> 01:38:11,569
Alice, Alice are you alright?
1646
01:38:11,570 --> 01:38:13,308
I think so.
1647
01:38:13,309 --> 01:38:14,689
What happened?
1648
01:38:14,690 --> 01:38:16,019
That was crazy.
1649
01:38:16,020 --> 01:38:18,009
There was this wind going on and stuFF
1650
01:38:18,010 --> 01:38:20,331
was flying about the room.
1651
01:38:20,332 --> 01:38:21,557
It was frickin' mental.
1652
01:38:21,558 --> 01:38:22,391
Did you find anything out?
1653
01:38:22,392 --> 01:38:23,623
Something spoke to me.
1654
01:38:25,045 --> 01:38:27,876
I can't yet understand what it said.
1655
01:38:27,877 --> 01:38:29,913
I need some time to make sense of it.
1656
01:38:32,155 --> 01:38:33,319
I need to lie down.
1657
01:38:33,320 --> 01:38:36,169
Yeah, yeah, sure let me find you a spot.
1658
01:38:36,170 --> 01:38:37,170
Oh hey.
1659
01:38:55,943 --> 01:38:57,319
There you go.
1660
01:38:57,320 --> 01:38:58,420
Come lie next to me.
1661
01:38:59,420 --> 01:39:00,959
I need you near me.
1662
01:39:00,960 --> 01:39:01,960
Yeah, yeah, sure.
1663
01:39:03,267 --> 01:39:06,267
It must have been pretty terrifying.
1664
01:39:21,396 --> 01:39:22,396
Okay?
1665
01:39:24,954 --> 01:39:26,602
It's hot under here.
1666
01:39:26,603 --> 01:39:28,437
Are you not hot Harry?
1667
01:39:32,280 --> 01:39:33,509
No.
1668
01:39:33,510 --> 01:39:35,313
No, I'm alright, thanks.
1669
01:39:36,781 --> 01:39:38,136
You sure?
1670
01:39:38,137 --> 01:39:41,387
Be nice to feel your skin against mine.
1671
01:39:42,520 --> 01:39:45,340
I don't think now is
quite the time, really.
1672
01:39:46,219 --> 01:39:47,825
Why not?
1673
01:39:47,826 --> 01:39:48,891
There's no-one else here.
1674
01:39:48,892 --> 01:39:50,725
No-one will ever know.
1675
01:39:51,946 --> 01:39:53,499
Don't you think it's a bit weird?
1676
01:39:53,500 --> 01:39:56,459
You know, we've just seen
four of our friends get killed
1677
01:39:56,460 --> 01:39:58,699
and you want to start fooling around.
1678
01:39:58,700 --> 01:40:01,362
That's strange, that is.
1679
01:40:03,559 --> 01:40:04,559
Okay.
1680
01:40:07,240 --> 01:40:10,808
As nice as that is,
please could you stop now,
1681
01:40:10,809 --> 01:40:12,260
it doesn't really feel right.
1682
01:40:18,160 --> 01:40:20,279
Stop struggling.
1683
01:40:20,280 --> 01:40:21,589
Okay?
1684
01:40:21,590 --> 01:40:22,427
I want to tell you what I know
1685
01:40:22,428 --> 01:40:24,553
and I need you to listen, okay?
1686
01:40:25,476 --> 01:40:27,029
What do you mean?
1687
01:40:27,030 --> 01:40:29,979
Here's what I know
about the 1921 incident.
1688
01:40:29,980 --> 01:40:34,029
In June 1921 the Blood
family home was burnt down.
1689
01:40:34,030 --> 01:40:36,499
An hour before the house was burnt down,
1690
01:40:36,500 --> 01:40:40,952
three men, Everly, Evans and
Pickett forced their way in,
1691
01:40:42,010 --> 01:40:44,569
accused the Blood family
of satanic practices
1692
01:40:44,570 --> 01:40:46,439
and killed most of them.
1693
01:40:46,440 --> 01:40:49,079
The two parents, Graham and Rose Blood
1694
01:40:49,080 --> 01:40:51,339
and two of the three children.
1695
01:40:51,340 --> 01:40:54,749
The eldest child, a girl, was hiding,
1696
01:40:54,750 --> 01:40:56,869
and she snuck up on the three men
1697
01:40:56,870 --> 01:41:00,019
and hacked them to pieces with an axe.
1698
01:41:00,020 --> 01:41:01,849
She then poured petrol all over the house
1699
01:41:01,850 --> 01:41:05,333
and set fire to it, she was
12 years old at the time.
1700
01:41:07,100 --> 01:41:08,450
How do you know all this?
1701
01:41:09,330 --> 01:41:10,730
Look closely at the photo.
1702
01:41:11,624 --> 01:41:13,445
Look at the girl on the right.
1703
01:41:13,446 --> 01:41:14,446
Look.
1704
01:41:15,577 --> 01:41:17,423
She looks a bit like you.
1705
01:41:18,541 --> 01:41:20,206
Now read the names on the back, Harry.
1706
01:41:20,207 --> 01:41:21,607
Come on, read them out loud!
1707
01:41:23,290 --> 01:41:28,290
Graham Blood, Rose Blood,
Neil, William and, and,
1708
01:41:31,225 --> 01:41:32,225
Alice!
1709
01:41:32,948 --> 01:41:36,763
What is she like your
ancestor or something?
1710
01:41:38,150 --> 01:41:40,359
You don't get it Harry, do you?
1711
01:41:40,360 --> 01:41:43,125
No, she wasn't my ancestor.
1712
01:41:43,126 --> 01:41:44,959
After the girl set fire to the house,
1713
01:41:44,960 --> 01:41:47,009
as she was burning to death,
1714
01:41:47,010 --> 01:41:48,929
she made a pact with the house,
1715
01:41:48,930 --> 01:41:51,859
with her family, that
she would revenge them
1716
01:41:51,860 --> 01:41:54,429
by offering others to
the house in sacrifice
1717
01:41:54,430 --> 01:41:57,729
to make up for what others
had done to her family.
1718
01:41:57,730 --> 01:41:59,273
I am that Alice Blood.
1719
01:42:00,250 --> 01:42:01,083
What?
1720
01:42:01,084 --> 01:42:03,883
Don't be daft, that would
make you like a 100 years old.
1721
01:42:04,940 --> 01:42:09,326
I'll say it again
Harry, I died in the fire.
1722
01:42:09,327 --> 01:42:12,149
The house sustains me so that
I can bring it fresh blood
1723
01:42:12,150 --> 01:42:13,233
when it is hungry.
1724
01:42:15,410 --> 01:42:18,461
Oh God, it was that seance, wasn't it?
1725
01:42:18,462 --> 01:42:19,923
You've been possessed by something!
1726
01:42:22,760 --> 01:42:23,660
Seance?
1727
01:42:23,661 --> 01:42:25,319
Oh you idiot.
1728
01:42:25,320 --> 01:42:27,209
There was no seance.
1729
01:42:27,210 --> 01:42:30,032
That was all me, I was doing it.
1730
01:42:31,858 --> 01:42:33,413
You did it!
1731
01:42:33,414 --> 01:42:34,955
You killed them all!
1732
01:42:34,956 --> 01:42:36,369
Yes me.
1733
01:42:36,370 --> 01:42:38,843
And I've also been some
of them at some time too.
1734
01:42:40,317 --> 01:42:41,317
What?
1735
01:42:42,696 --> 01:42:44,539
Remember when poor Josh found Ben dead
1736
01:42:44,540 --> 01:42:47,043
in his sleeping bag and he was alive?
1737
01:42:48,210 --> 01:42:50,129
No that was me!
1738
01:42:50,130 --> 01:42:51,643
I'm so tired.
1739
01:42:53,296 --> 01:42:55,193
I could have been Josh
too if I'd wanted to.
1740
01:42:56,420 --> 01:42:57,420
What a loser.
1741
01:43:00,320 --> 01:43:02,530
And then Jade, of course.
1742
01:43:03,860 --> 01:43:06,423
Come on Harry, you can do it.
1743
01:43:07,718 --> 01:43:08,799
Do you remember that sweet time
1744
01:43:08,800 --> 01:43:11,050
when you and Sarah came
back from the shower,
1745
01:43:11,969 --> 01:43:13,890
Sarah was already dead,
1746
01:43:13,891 --> 01:43:16,218
that was me you were making out with.
1747
01:43:16,219 --> 01:43:17,839
Me.
1748
01:43:17,840 --> 01:43:19,833
Oh Harry, you're so lovely.
1749
01:43:22,430 --> 01:43:24,723
My God, my God, you're sick!
1750
01:43:25,690 --> 01:43:27,479
Probably, but it was interesting
1751
01:43:27,480 --> 01:43:28,780
to have some fun with you.
1752
01:43:29,764 --> 01:43:34,423
Yeah, I mean, of course
it was kind of fun,
1753
01:43:34,424 --> 01:43:37,629
I enjoyed it too, but
you're not going to kill,
1754
01:43:37,630 --> 01:43:38,630
are you Alice?
1755
01:43:40,030 --> 01:43:41,030
Let me think.
1756
01:43:42,123 --> 01:43:43,218
Of course I am.
1757
01:43:43,219 --> 01:43:45,489
Firstly, you didn't think it was me,
1758
01:43:45,490 --> 01:43:47,693
you thought it was lovely Sarah.
1759
01:43:48,548 --> 01:43:51,339
And secondly, here's the kicker,
1760
01:43:51,340 --> 01:43:54,569
the house is still hungry it needs blood,
1761
01:43:54,570 --> 01:43:55,670
and you are the donor.
1762
01:43:58,120 --> 01:44:00,326
It doesn't have to be like this.
1763
01:44:00,327 --> 01:44:04,329
I could find you someone
else to feed the house.
1764
01:44:04,330 --> 01:44:06,319
I could be useful to you, I could!
1765
01:44:06,320 --> 01:44:07,609
Enough now.
1766
01:44:07,610 --> 01:44:10,663
This is the way it is and this
is the way it's going to be.
1767
01:44:34,639 --> 01:44:37,339
If you come anywhere near me,
I'm gonna brain you with this.
1768
01:44:37,340 --> 01:44:38,427
I'm not joking!
1769
01:44:40,080 --> 01:44:42,179
I'm sure you're not joking.
1770
01:44:42,180 --> 01:44:44,808
I don't doubt for a moment
that if you had the chance
1771
01:44:44,809 --> 01:44:46,193
you'd use that bit of wood.
1772
01:44:47,439 --> 01:44:50,308
But, here's the thing,
you didn't really think
1773
01:44:50,309 --> 01:44:53,299
you could push me off you, did you?
1774
01:44:53,300 --> 01:44:55,989
You pushed me off because I let you.
1775
01:44:55,990 --> 01:44:58,853
Now, why did I let you do that Harry?
1776
01:44:59,832 --> 01:45:01,388
You should ask yourself that.
1777
01:45:01,389 --> 01:45:06,389
But you won't get the
answer, so I'll tell you.
1778
01:45:06,530 --> 01:45:09,849
I wanted you to move to
just where you are now.
1779
01:45:09,850 --> 01:45:13,249
Because just there, where you're standing,
1780
01:45:13,250 --> 01:45:15,749
is where the house likes to be fed from.
1781
01:45:15,750 --> 01:45:19,209
So thank you, for making it easy.
1782
01:45:19,210 --> 01:45:20,573
Oh and goodbye.
1783
01:45:43,820 --> 01:45:44,820
Thank you.
1784
01:45:53,300 --> 01:45:55,903
Oh still peckish, are we?
1785
01:45:57,904 --> 01:45:58,904
Okay.
1786
01:46:01,948 --> 01:46:02,948
Enough?
1787
01:46:05,960 --> 01:46:07,073
Okay, ready now?
1788
01:46:17,825 --> 01:46:20,624
Help me, help me please!
1789
01:46:20,625 --> 01:46:21,458
You've got to help me.
1790
01:46:21,459 --> 01:46:23,271
My friends are all trapped.
1791
01:46:23,272 --> 01:46:25,069
My God, what happened are you alright?
1792
01:46:25,070 --> 01:46:27,450
My friends are all trapped in the house.
1793
01:46:27,451 --> 01:46:28,377
You've got to help them!
1794
01:46:28,378 --> 01:46:30,000
What house?
1795
01:46:30,001 --> 01:46:30,834
Where are we going?
1796
01:46:30,835 --> 01:46:32,021
Just the other side
of the trees, please.
1797
01:46:32,022 --> 01:46:34,119
It's horrible, they're all
trapped, they're in danger.
1798
01:46:34,120 --> 01:46:35,538
Wait, wait.
1799
01:46:35,539 --> 01:46:36,629
I don't understand what you're saying.
1800
01:46:36,630 --> 01:46:37,759
There's no house through the trees.
1801
01:46:37,760 --> 01:46:40,239
The nearest building
is like two miles away.
1802
01:46:40,240 --> 01:46:41,365
What are you up to?
1803
01:46:41,366 --> 01:46:42,466
Just the other side of the trees,
1804
01:46:42,467 --> 01:46:44,426
please they need your help.
1805
01:46:44,427 --> 01:46:46,260
I need you to help us.
1806
01:46:48,148 --> 01:46:49,148
Come on.
1807
01:46:51,821 --> 01:46:53,369
I don't understand.
1808
01:46:53,370 --> 01:46:54,643
There was a house here.
1809
01:46:56,723 --> 01:46:58,266
A few moments ago.
1810
01:46:58,267 --> 01:47:00,795
Are you on drugs or been drinking?
1811
01:47:00,796 --> 01:47:04,829
There hasn't been a
house here for decades.
1812
01:47:04,830 --> 01:47:05,770
I mean, what you're seeing
1813
01:47:05,771 --> 01:47:10,179
is what's left of a building
that burnt down last century.
1814
01:47:10,180 --> 01:47:11,269
There's nothing here.
1815
01:47:11,270 --> 01:47:13,149
It was just here just a few moments ago.
1816
01:47:13,150 --> 01:47:16,019
This is the house where
we were all trapped.
1817
01:47:16,020 --> 01:47:18,495
Whatever you saw, it's not here now.
1818
01:47:18,496 --> 01:47:19,469
I think we better get you to a doctor,
1819
01:47:19,470 --> 01:47:20,749
get you checked over.
1820
01:47:20,750 --> 01:47:21,783
It was just there,
1821
01:47:21,784 --> 01:47:23,941
that's where all my
friends were lying injured.
1822
01:47:23,942 --> 01:47:25,359
Just right there.
1823
01:47:46,648 --> 01:47:47,648
What?
131057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.