All language subtitles for Bajillion Dollar Properties s03e04 Disaster Drills.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,958 --> 00:00:08,250 ???? 2 00:00:12,583 --> 00:00:15,750 [ Indistinct conversations ] 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,625 [ Fire alarm blaring ] 4 00:00:17,625 --> 00:00:18,542 Baxter: Fire? 5 00:00:18,542 --> 00:00:19,625 Chelsea: Fire! 6 00:00:19,625 --> 00:00:20,542 Fire! 7 00:00:20,542 --> 00:00:21,792 Fire! 8 00:00:21,792 --> 00:00:24,458 Loft fire! Fire! 9 00:00:21,792 --> 00:00:24,458 What are you doing?! 10 00:00:24,458 --> 00:00:26,292 Roberto! 11 00:00:26,292 --> 00:00:27,583 Fire! 12 00:00:27,583 --> 00:00:28,750 Victoria: Protect me! 13 00:00:28,750 --> 00:00:29,833 Surround me! 14 00:00:29,833 --> 00:00:30,958 Let's go! That way! 15 00:00:30,958 --> 00:00:32,875 No, leave him! He's dead! 16 00:00:32,875 --> 00:00:34,000 Let's go! 17 00:00:34,000 --> 00:00:35,042 Protect my face! 18 00:00:35,042 --> 00:00:36,583 Go! Faster! 19 00:00:36,583 --> 00:00:37,417 Ughh! 20 00:00:37,417 --> 00:00:38,750 Let's move! 21 00:00:38,750 --> 00:00:40,167 Dean: This is 22 00:00:38,750 --> 00:00:40,167 very disappointing. 23 00:00:40,167 --> 00:00:42,292 ???? 24 00:00:56,500 --> 00:01:01,292 ???? 25 00:01:01,292 --> 00:01:02,750 Chelsea: Dean's called 26 00:01:01,292 --> 00:01:02,750 a meeting in the bullpen, 27 00:01:02,750 --> 00:01:03,917 and no one knows 28 00:01:02,750 --> 00:01:03,917 what it's about. 29 00:01:03,917 --> 00:01:05,125 Dean: [ Sighs ] 30 00:01:05,125 --> 00:01:07,292 Thank you all 31 00:01:05,125 --> 00:01:07,292 for being here. 32 00:01:07,292 --> 00:01:09,958 As you may or may not know, 33 00:01:07,292 --> 00:01:09,958 the city of Los Angeles 34 00:01:09,958 --> 00:01:12,333 has bestowed upon me 35 00:01:09,958 --> 00:01:12,333 the great honor 36 00:01:12,333 --> 00:01:13,792 of being the first responder. 37 00:01:13,792 --> 00:01:15,708 Victoria: Mm. [ Clapping ] 38 00:01:15,708 --> 00:01:18,833 Dean: Not a first responder, 39 00:01:15,708 --> 00:01:18,833 but the first responder. 40 00:01:18,833 --> 00:01:20,625 Let's just say 41 00:01:18,833 --> 00:01:20,625 it's who you know. 42 00:01:20,625 --> 00:01:24,125 Anyway, I was the one 43 00:01:20,625 --> 00:01:24,125 who pulled that fire alarm 44 00:01:24,125 --> 00:01:25,792 because I wanted to see 45 00:01:24,125 --> 00:01:25,792 how we were doing 46 00:01:25,792 --> 00:01:29,542 in terms of 47 00:01:25,792 --> 00:01:29,542 emergency-drill preparedness. 48 00:01:29,542 --> 00:01:31,583 Chelsea: [ Sighs ] 49 00:01:29,542 --> 00:01:31,583 Dean: And it turns out, 50 00:01:31,583 --> 00:01:34,125 most of you... 51 00:01:31,583 --> 00:01:34,125 have done quite well, 52 00:01:34,125 --> 00:01:35,250 and thank you very much. 53 00:01:35,250 --> 00:01:36,542 Chelsea: Thank you. 54 00:01:35,250 --> 00:01:36,542 Dean: No. 55 00:01:36,542 --> 00:01:39,375 You three -- 56 00:01:36,542 --> 00:01:39,375 you performed appallingly 57 00:01:39,375 --> 00:01:40,833 in an emergency situation. 58 00:01:40,833 --> 00:01:42,125 [ Victoria and Chelsea scoff ] 59 00:01:42,125 --> 00:01:43,917 Now, had that been 60 00:01:42,125 --> 00:01:43,917 an actual fire, 61 00:01:43,917 --> 00:01:45,583 you would have perished. 62 00:01:45,583 --> 00:01:47,417 Baxter: I...agree with you. 63 00:01:47,417 --> 00:01:49,333 I reacted terribly 64 00:01:47,417 --> 00:01:49,333 to this fire alarm. 65 00:01:49,333 --> 00:01:50,583 Dean: Thank you. 66 00:01:49,333 --> 00:01:50,583 Baxter: Um... 67 00:01:50,583 --> 00:01:52,875 but it is a health issue 68 00:01:50,583 --> 00:01:52,875 that I'm having. 69 00:01:52,875 --> 00:01:54,125 Dean: What are you 70 00:01:52,875 --> 00:01:54,125 talking about, Baxter? 71 00:01:54,125 --> 00:01:55,417 Baxter: Goat...panic. 72 00:01:55,417 --> 00:01:56,833 Dean: Goat panic? 73 00:01:55,417 --> 00:01:56,833 Baxter: Yes. 74 00:01:56,833 --> 00:01:59,000 You know those videos on 75 00:01:56,833 --> 00:01:59,000 YouTube where goats, uh, 76 00:01:59,000 --> 00:02:00,458 get scared and they panic 77 00:02:00,458 --> 00:02:03,292 and get stiff and fall over 78 00:02:00,458 --> 00:02:03,292 and pass out? 79 00:02:03,292 --> 00:02:04,625 [ Alarm blaring ] 80 00:02:03,292 --> 00:02:04,625 Chelsea: Fire! 81 00:02:04,625 --> 00:02:06,750 Baxter: [ Bleating ] 82 00:02:06,750 --> 00:02:09,167 Victoria: 83 00:02:06,750 --> 00:02:09,167 The thing you need to do is 84 00:02:06,750 --> 00:02:09,167 take care of yourself first. 85 00:02:09,167 --> 00:02:11,542 I don't know why Dean is 86 00:02:09,167 --> 00:02:11,542 having me take this workshop. 87 00:02:11,542 --> 00:02:12,625 I know what to do. 88 00:02:12,625 --> 00:02:13,792 In these kind of situations, 89 00:02:13,792 --> 00:02:15,625 you want to hide under a desk. 90 00:02:15,625 --> 00:02:17,792 Chelsea: That's a great idea. 91 00:02:15,625 --> 00:02:17,792 Dean: It's not, but continue. 92 00:02:17,792 --> 00:02:20,292 Victoria: Well, our desks, 93 00:02:17,792 --> 00:02:20,292 they don't burn. 94 00:02:17,792 --> 00:02:20,292 Dean: They do. 95 00:02:20,292 --> 00:02:21,750 Why wouldn't they? 96 00:02:20,292 --> 00:02:21,750 Victoria: Okay, 97 00:02:20,292 --> 00:02:21,750 that's not what I was told. 98 00:02:21,750 --> 00:02:23,542 Chelsea: Why would we 99 00:02:21,750 --> 00:02:23,542 buy flammable desks? 100 00:02:23,542 --> 00:02:24,917 Dean: Chelsea. 101 00:02:24,917 --> 00:02:27,375 Victoria: Dean. 102 00:02:24,917 --> 00:02:27,375 Dean: In the event -- 103 00:02:27,375 --> 00:02:30,000 Did you think I silenced Chelsea 104 00:02:27,375 --> 00:02:30,000 so you could talk? 105 00:02:27,375 --> 00:02:30,000 Victoria: So I could speak. 106 00:02:30,000 --> 00:02:32,458 Dean: No! 107 00:02:30,000 --> 00:02:32,458 Because I had something to say. 108 00:02:32,458 --> 00:02:34,375 Victoria: I thought 109 00:02:32,458 --> 00:02:34,375 maybe 'cause you wanted 110 00:02:32,458 --> 00:02:34,375 to hear what I had to say, 111 00:02:34,375 --> 00:02:35,833 and you don't like 112 00:02:34,375 --> 00:02:35,833 when she talks over me. 113 00:02:34,375 --> 00:02:35,833 Dean: I don't. 114 00:02:35,833 --> 00:02:37,333 I feel 115 00:02:35,833 --> 00:02:37,333 it's going to make me mad. 116 00:02:37,333 --> 00:02:39,458 Victoria: If I speak? 117 00:02:37,333 --> 00:02:39,458 Dean: Yes. 118 00:02:39,458 --> 00:02:42,208 Victoria: But you might 119 00:02:39,458 --> 00:02:42,208 like what I have to say. 120 00:02:39,458 --> 00:02:42,208 Dean: It's happening. 121 00:02:42,208 --> 00:02:44,083 Dean: It's happening right now. 122 00:02:42,208 --> 00:02:44,083 Victoria: Are you liking it? 123 00:02:44,083 --> 00:02:47,000 Dean: I feel the rage rising. 124 00:02:44,083 --> 00:02:47,000 Victoria: Oh, it's ra-- Okay. 125 00:02:47,000 --> 00:02:48,208 Dean: It's up to here. 126 00:02:47,000 --> 00:02:48,208 Victoria: I'll stop. 127 00:02:48,208 --> 00:02:49,792 But just so you know... 128 00:02:48,208 --> 00:02:49,792 Dean: Oh! 129 00:02:49,792 --> 00:02:51,792 Rage level's rising. 130 00:02:49,792 --> 00:02:51,792 Victoria: ...it was really good. 131 00:02:51,792 --> 00:02:53,042 Dean: Here it comes. 132 00:02:51,792 --> 00:02:53,042 Victoria: I don't want it 133 00:02:51,792 --> 00:02:53,042 to get any higher. 134 00:02:53,042 --> 00:02:54,208 I'm just -- Okay. 135 00:02:55,500 --> 00:02:57,042 Victoria: I'll tell -- 136 00:02:55,500 --> 00:02:57,042 Dean: Victoria! 137 00:02:58,500 --> 00:03:02,708 I am going to call out 138 00:02:58,500 --> 00:03:02,708 a type of disaster, 139 00:03:02,708 --> 00:03:04,917 and I want to see 140 00:03:02,708 --> 00:03:04,917 what you think 141 00:03:04,917 --> 00:03:07,333 is the proper response 142 00:03:04,917 --> 00:03:07,333 to that disaster. 143 00:03:07,333 --> 00:03:10,042 All right. Let's say 144 00:03:07,333 --> 00:03:10,042 there's an earthquake. 145 00:03:10,042 --> 00:03:11,375 Victoria: Oh! 146 00:03:10,042 --> 00:03:11,375 Baxter: Okay. 147 00:03:11,375 --> 00:03:13,083 Victoria: Uh... 148 00:03:11,375 --> 00:03:13,083 [ Rapping on desk ] 149 00:03:13,083 --> 00:03:14,667 Baxter: Oh, my gosh. 150 00:03:14,667 --> 00:03:16,125 Chelsea: Uh... 151 00:03:14,667 --> 00:03:16,125 Baxter: This is a bad one! 152 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 Chelsea: Yep. 153 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 Baxter: It's an earthquake! 154 00:03:17,875 --> 00:03:19,792 We better get out of here! 155 00:03:17,875 --> 00:03:19,792 Victoria: I'm shaking! 156 00:03:19,792 --> 00:03:22,083 I'm shaking! Look at me shake! 157 00:03:19,792 --> 00:03:22,083 Dean: Plea-- 158 00:03:22,083 --> 00:03:23,333 Victoria: Shaking all over! 159 00:03:22,083 --> 00:03:23,333 Baxter: Hold on to these! 160 00:03:23,333 --> 00:03:25,500 Chelsea: 161 00:03:23,333 --> 00:03:25,500 Hold on to something sharp! 162 00:03:25,500 --> 00:03:26,833 Get the sharpest thing 163 00:03:25,500 --> 00:03:26,833 you can find! 164 00:03:25,500 --> 00:03:26,833 Dean: Hold on to something -- 165 00:03:26,833 --> 00:03:29,458 Chelsea: Eeearthquuake! 166 00:03:26,833 --> 00:03:29,458 Baxter: Oh! 167 00:03:29,458 --> 00:03:30,875 Dean: This is very sad. 168 00:03:30,875 --> 00:03:33,208 ???? 169 00:03:37,583 --> 00:03:39,208 Amir: I'm heading 170 00:03:37,583 --> 00:03:39,208 to meet my client Eric 171 00:03:39,208 --> 00:03:42,375 at a $9 million house 172 00:03:39,208 --> 00:03:42,375 he's buying in Hancock Park. 173 00:03:42,375 --> 00:03:45,917 All he has to do is sign 174 00:03:42,375 --> 00:03:45,917 on the dotted line. 175 00:03:45,917 --> 00:03:47,042 Eric. 176 00:03:47,042 --> 00:03:48,333 Hey, man. 177 00:03:48,333 --> 00:03:50,167 Eric: [ Snorting ] 178 00:03:48,333 --> 00:03:50,167 Hey, what's up? 179 00:03:50,167 --> 00:03:52,042 Amir: What up...with you? 180 00:03:52,042 --> 00:03:56,542 Eric: ?? After these messages, 181 00:03:52,042 --> 00:03:56,542 we'll be riiiight back ?? 182 00:03:56,542 --> 00:03:58,583 [ Chuckles ] 183 00:03:56,542 --> 00:03:58,583 Amir: Static, huh? 184 00:03:58,583 --> 00:04:00,042 Eric's a student at USC 185 00:04:00,042 --> 00:04:02,250 who really loves 186 00:04:00,042 --> 00:04:02,250 his medical marijuana. 187 00:04:02,250 --> 00:04:04,500 Hey, so what? 188 00:04:02,250 --> 00:04:04,500 The kid likes to relax. 189 00:04:04,500 --> 00:04:07,125 Uh, did I mention 190 00:04:04,500 --> 00:04:07,125 he's also extremely rich? 191 00:04:07,125 --> 00:04:09,458 So, I just need you to sign 192 00:04:07,125 --> 00:04:09,458 right over here, 193 00:04:09,458 --> 00:04:12,625 and the house is yours... 194 00:04:12,625 --> 00:04:14,458 Eric: Okay. Cool. 195 00:04:12,625 --> 00:04:14,458 Amir: ...bro. 196 00:04:14,458 --> 00:04:16,000 Eric: 197 00:04:14,458 --> 00:04:16,000 I had a great idea, though. 198 00:04:16,000 --> 00:04:17,292 Amir: What's up? 199 00:04:17,292 --> 00:04:19,167 Eric: 200 00:04:17,292 --> 00:04:19,167 What if I had a house in -- 201 00:04:19,167 --> 00:04:23,500 with a, um, with a room inside? 202 00:04:23,500 --> 00:04:26,250 You -- You can eat food in it. 203 00:04:23,500 --> 00:04:26,250 Or drinks. 204 00:04:26,250 --> 00:04:27,458 Dope. 205 00:04:27,458 --> 00:04:29,000 Amir: He's talking 206 00:04:27,458 --> 00:04:29,000 about a kitchen, 207 00:04:29,000 --> 00:04:30,750 and I keep telling him 208 00:04:29,000 --> 00:04:30,750 the house has two. 209 00:04:30,750 --> 00:04:34,333 Eric: I want my own stairway 210 00:04:30,750 --> 00:04:34,333 to Heaven, man. 211 00:04:34,333 --> 00:04:36,833 You know what I mean? But not 212 00:04:34,333 --> 00:04:36,833 a stairway -- just a ladder. 213 00:04:36,833 --> 00:04:38,750 Amir: Man, what is it 214 00:04:36,833 --> 00:04:38,750 with stoners and Led Zeppelin? 215 00:04:38,750 --> 00:04:41,333 You can put a stairway 216 00:04:38,750 --> 00:04:41,333 to Heaven, man. 217 00:04:41,333 --> 00:04:43,708 You can -- You can totally 218 00:04:41,333 --> 00:04:43,708 make it radical. 219 00:04:41,333 --> 00:04:43,708 Eric: Okay. 220 00:04:43,708 --> 00:04:45,958 Amir: You can make it so rad. 221 00:04:43,708 --> 00:04:45,958 Eric: Yeah. Yeah. Yeah. 222 00:04:45,958 --> 00:04:48,958 Amir: It'll be dope. 223 00:04:45,958 --> 00:04:48,958 Eric: You're right. You're 224 00:04:45,958 --> 00:04:48,958 right. Yeah, you're right. 225 00:04:48,958 --> 00:04:50,583 Amir: [ Chuckling ] Yeah. 226 00:04:48,958 --> 00:04:50,583 Eric: Um, but I have -- 227 00:04:50,583 --> 00:04:52,167 I have one -- one more thing. 228 00:04:52,167 --> 00:04:53,708 Am I being so annoying? 229 00:04:53,708 --> 00:04:55,375 You're my best friend. 230 00:04:55,375 --> 00:04:57,958 Tell me right now -- 231 00:04:55,375 --> 00:04:57,958 am I being a dick? 232 00:04:55,375 --> 00:04:57,958 Amir: No. 233 00:04:57,958 --> 00:04:59,250 Yeah, he is. 234 00:04:59,250 --> 00:05:00,958 This is textbook dick right now. 235 00:05:00,958 --> 00:05:02,750 But this dick's got 236 00:05:00,958 --> 00:05:02,750 a fat wallet. 237 00:05:02,750 --> 00:05:04,458 Scribble next to the X. 238 00:05:04,458 --> 00:05:06,417 Just -- What -- 239 00:05:04,458 --> 00:05:06,417 Yes. Good. Good. 240 00:05:06,417 --> 00:05:08,708 Now down. 241 00:05:06,417 --> 00:05:08,708 Eric: [ Sighs ] 242 00:05:08,708 --> 00:05:10,875 Doesn't matter, man. 243 00:05:10,875 --> 00:05:12,583 Amir: What doesn't matter? 244 00:05:10,875 --> 00:05:12,583 Life doesn't matter? 245 00:05:12,583 --> 00:05:14,583 It's -- It's... Look, 246 00:05:12,583 --> 00:05:14,583 it's all gonna be fine. Okay? 247 00:05:14,583 --> 00:05:16,125 Eric: Doesn't matter. 248 00:05:14,583 --> 00:05:16,125 Amir: No. It's all good. 249 00:05:16,125 --> 00:05:18,375 Eric: If I don't 250 00:05:16,125 --> 00:05:18,375 pass my biology exam, 251 00:05:18,375 --> 00:05:20,750 my dad won't pay 252 00:05:18,375 --> 00:05:20,750 for the -- the house. 253 00:05:20,750 --> 00:05:23,292 Amir: Your dad is 254 00:05:20,750 --> 00:05:23,292 buying you this house? 255 00:05:23,292 --> 00:05:25,833 Eric: Yeah. You think 256 00:05:23,292 --> 00:05:25,833 I was gonna buy the house?! 257 00:05:25,833 --> 00:05:27,167 Amir: Yes! I did! 258 00:05:27,167 --> 00:05:29,750 Eric: 259 00:05:27,167 --> 00:05:29,750 I do nothing every day! 260 00:05:29,750 --> 00:05:31,417 This is what I do, man! 261 00:05:31,417 --> 00:05:33,375 Amir: What do you do?! 262 00:05:31,417 --> 00:05:33,375 What is this?! 263 00:05:33,375 --> 00:05:34,708 What is this?! 264 00:05:34,708 --> 00:05:37,042 Eric: I do drugs 265 00:05:34,708 --> 00:05:37,042 and I do examinations. 266 00:05:37,042 --> 00:05:40,500 I do Pap smears... 267 00:05:37,042 --> 00:05:40,500 for the local neighborhood. 268 00:05:40,500 --> 00:05:42,167 Do you want some ipecac? 269 00:05:42,167 --> 00:05:44,625 I have to throw up most of 270 00:05:42,167 --> 00:05:44,625 the stuff that I just did. 271 00:05:44,625 --> 00:05:45,625 Amir: God damn it. 272 00:05:45,625 --> 00:05:47,625 God damn it. 273 00:05:47,625 --> 00:05:49,625 [ Sighs deeply ] 274 00:05:49,625 --> 00:05:51,750 What is this? Why do you have 275 00:05:49,625 --> 00:05:51,750 such a long joint? 276 00:05:51,750 --> 00:05:54,625 Eric: [ Heaves ] 277 00:05:51,750 --> 00:05:54,625 Amir: Oh! What are you doing?! 278 00:05:54,625 --> 00:05:56,833 Eric: [ Heaving ] 279 00:05:54,625 --> 00:05:56,833 Amir: Jesus Christ! 280 00:05:56,833 --> 00:05:59,500 Eric: [ Vomiting ] 281 00:05:59,500 --> 00:06:01,833 ???? 282 00:06:06,250 --> 00:06:08,167 Andrew: While Baxter works 283 00:06:06,250 --> 00:06:08,167 on his survival skills, 284 00:06:08,167 --> 00:06:10,625 I'm headed to Malibu to meet 285 00:06:08,167 --> 00:06:10,625 with critically acclaimed, 286 00:06:10,625 --> 00:06:12,917 best-selling author 287 00:06:10,625 --> 00:06:12,917 Merry Capshaw. 288 00:06:12,917 --> 00:06:14,708 She's best known 289 00:06:12,917 --> 00:06:14,708 for her erotica novels 290 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 about fucking strange men 291 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 and buying shoes in Manhattan. 292 00:06:17,750 --> 00:06:20,708 Her latest one is called "I'll 293 00:06:17,750 --> 00:06:20,708 Take a Size 8 in Both, Please." 294 00:06:27,833 --> 00:06:30,292 Uh, you know, 295 00:06:27,833 --> 00:06:30,292 when I get a voicemail 296 00:06:30,292 --> 00:06:32,292 from the Merry Capshaw -- 297 00:06:32,292 --> 00:06:33,792 Merry: 298 00:06:32,292 --> 00:06:33,792 Two R's. I'm rated R. 299 00:06:33,792 --> 00:06:36,000 Andrew: Yeah. 300 00:06:33,792 --> 00:06:36,000 Merry: [ Laughs ] It's a joke. 301 00:06:36,000 --> 00:06:37,875 Andrew: I love jokes. 302 00:06:36,000 --> 00:06:37,875 I love comedy. 303 00:06:37,875 --> 00:06:39,333 And right now, I'm loving you. 304 00:06:39,333 --> 00:06:40,958 Merry: Excuse me. 305 00:06:39,333 --> 00:06:40,958 I'm getting a text. [ Chuckles ] 306 00:06:40,958 --> 00:06:43,208 It's my friend. 307 00:06:40,958 --> 00:06:43,208 She's across town. 308 00:06:43,208 --> 00:06:45,375 Andrew: Oh. Cool -- 309 00:06:43,208 --> 00:06:45,375 Merry: As she was house hunting, 310 00:06:45,375 --> 00:06:49,750 her friend Shamanda was uptown, 311 00:06:45,375 --> 00:06:49,750 stalking her own prey -- 312 00:06:49,750 --> 00:06:51,167 a gym rat. 313 00:06:52,292 --> 00:06:53,750 Andrew: I mean, 314 00:06:52,292 --> 00:06:53,750 check out the view, though. 315 00:06:53,750 --> 00:06:55,833 Merry: It's spectacular. 316 00:06:53,750 --> 00:06:55,833 Andrew: You love it? 317 00:06:55,833 --> 00:06:58,667 Merry: As she looked out 318 00:06:55,833 --> 00:06:58,667 at the mounds of Malibu, 319 00:06:58,667 --> 00:07:02,042 she wondered if the ocean 320 00:06:58,667 --> 00:07:02,042 was crashing against the valley 321 00:07:02,042 --> 00:07:04,667 as hard as her heart 322 00:07:02,042 --> 00:07:04,667 was crashing against her own. 323 00:07:04,667 --> 00:07:06,333 Andrew: Excuse me. 324 00:07:04,667 --> 00:07:06,333 I'm sorry. 325 00:07:06,333 --> 00:07:08,208 I'm not sure if I'm supposed to 326 00:07:06,333 --> 00:07:08,208 be hearing you as you -- 327 00:07:08,208 --> 00:07:11,167 Uh, I think you're talking about 328 00:07:08,208 --> 00:07:11,167 you, but you said "mounds." 329 00:07:11,167 --> 00:07:14,667 Merry: 330 00:07:11,167 --> 00:07:14,667 Wow. It's funny how people 331 00:07:11,167 --> 00:07:14,667 don't understand the process. 332 00:07:14,667 --> 00:07:17,458 Or are you Canadian -- pro-cess? 333 00:07:14,667 --> 00:07:17,458 Andrew: I'm not Canadian. 334 00:07:17,458 --> 00:07:19,417 Merry: 335 00:07:17,458 --> 00:07:19,417 See, I know it's unorthodox, 336 00:07:17,458 --> 00:07:19,417 but just let me do it. 337 00:07:19,417 --> 00:07:20,875 See, I self-narrate, 338 00:07:20,875 --> 00:07:23,333 and then I can write a story 339 00:07:20,875 --> 00:07:23,333 in three days. 340 00:07:23,333 --> 00:07:26,083 I've written 92 erotica novels. 341 00:07:26,083 --> 00:07:28,333 I'm the Stefan King of erotica. 342 00:07:28,333 --> 00:07:30,042 Andrew: 343 00:07:28,333 --> 00:07:30,042 I don't have three days. 344 00:07:30,042 --> 00:07:31,875 If this is gonna take longer, 345 00:07:30,042 --> 00:07:31,875 I could leave you here, 346 00:07:31,875 --> 00:07:34,875 'cause there's actually 347 00:07:31,875 --> 00:07:34,875 a taco buffet at Taco Mania 348 00:07:34,875 --> 00:07:36,667 that I usually hit 349 00:07:34,875 --> 00:07:36,667 on Tuesday mornings. 350 00:07:36,667 --> 00:07:37,750 And it's, uh -- 351 00:07:37,750 --> 00:07:39,375 Merry: He brought up tacos. 352 00:07:40,792 --> 00:07:42,667 Andrew: I bet 353 00:07:40,792 --> 00:07:42,667 if I self-narrate, too, 354 00:07:42,667 --> 00:07:45,750 I can get out of here in time 355 00:07:42,667 --> 00:07:45,750 for the salsa-chugging contest. 356 00:07:45,750 --> 00:07:50,708 Uhh...he could tell that she was 357 00:07:45,750 --> 00:07:50,708 interested in the property, 358 00:07:50,708 --> 00:07:54,250 and he would have to show her 359 00:07:50,708 --> 00:07:54,250 around the rest of the...house 360 00:07:54,250 --> 00:07:56,500 in order to make the deal. 361 00:07:56,500 --> 00:07:58,667 Uhh... 362 00:07:56,500 --> 00:07:58,667 Merry: She felt like a vampire, 363 00:07:58,667 --> 00:08:00,875 'cause he finally 364 00:07:58,667 --> 00:08:00,875 invited her in. 365 00:08:00,875 --> 00:08:02,042 Andrew: [ Chuckles nervously ] 366 00:08:00,875 --> 00:08:02,042 Merry: [ Chuckles ] 367 00:08:02,042 --> 00:08:03,208 Andrew: [ Hisses ] 368 00:08:03,208 --> 00:08:05,292 She's not really a vampire. 369 00:08:05,292 --> 00:08:06,208 They're extinct. 370 00:08:10,708 --> 00:08:12,875 ???? 371 00:08:17,708 --> 00:08:19,500 Victoria: We have been 372 00:08:17,708 --> 00:08:19,500 training for hours with Dean 373 00:08:19,500 --> 00:08:21,417 on how to handle 374 00:08:19,500 --> 00:08:21,417 disaster scenarios, 375 00:08:21,417 --> 00:08:23,000 but the real disaster here 376 00:08:23,000 --> 00:08:25,667 is that I have to share Dean 377 00:08:23,000 --> 00:08:25,667 with everyone else. 378 00:08:25,667 --> 00:08:27,500 Dean: In the event 379 00:08:25,667 --> 00:08:27,500 of an emergency, 380 00:08:27,500 --> 00:08:31,292 you follow emergency procedures 381 00:08:27,500 --> 00:08:31,292 that are recognized by... 382 00:08:31,292 --> 00:08:32,750 the world. 383 00:08:32,750 --> 00:08:35,167 Baxter: So let's move on 384 00:08:32,750 --> 00:08:35,167 to another emergency. 385 00:08:35,167 --> 00:08:36,833 The world runs out of air. 386 00:08:36,833 --> 00:08:38,417 What do we do? 387 00:08:38,417 --> 00:08:40,167 Chelsea: Hoard it. 388 00:08:38,417 --> 00:08:40,167 Dean: Yes. 389 00:08:40,167 --> 00:08:41,708 Anyone else? 390 00:08:40,167 --> 00:08:41,708 World runs out of air. 391 00:08:41,708 --> 00:08:43,167 Baxter? 392 00:08:43,167 --> 00:08:44,750 Baxter: Luckily... 393 00:08:46,958 --> 00:08:48,792 Chelsea: Mouth-to-mouth. 394 00:08:48,792 --> 00:08:50,667 Baxter: 395 00:08:48,792 --> 00:08:50,667 This is our last breath. 396 00:08:50,667 --> 00:08:52,417 I want you to know... 397 00:08:52,417 --> 00:08:54,208 that I like you a lot, 398 00:08:54,208 --> 00:08:55,875 and I know you're married, 399 00:08:55,875 --> 00:08:57,833 and you've told me that 400 00:08:55,875 --> 00:08:57,833 many times. 401 00:08:57,833 --> 00:09:00,042 Chelsea: Yo, back up, Gary! 402 00:09:00,042 --> 00:09:01,625 You're, like, 403 00:09:00,042 --> 00:09:01,625 right in their space. 404 00:09:01,625 --> 00:09:03,667 Baxter: Gary, 405 00:09:01,625 --> 00:09:03,667 can we have a moment? 406 00:09:03,667 --> 00:09:05,458 Victoria: This is 407 00:09:03,667 --> 00:09:05,458 so typical Gary. 408 00:09:05,458 --> 00:09:08,708 Baxter: The world's 409 00:09:05,458 --> 00:09:08,708 run out of air, as you know, 410 00:09:08,708 --> 00:09:10,125 so I just want to let you know 411 00:09:10,125 --> 00:09:11,958 that I really like you, 412 00:09:10,125 --> 00:09:11,958 and, um... 413 00:09:11,958 --> 00:09:13,792 Victoria: [ Voice breaking ] 414 00:09:11,958 --> 00:09:13,792 You say the right word. 415 00:09:13,792 --> 00:09:16,958 You say the word you mean, 416 00:09:13,792 --> 00:09:16,958 'cause you know it's not "like." 417 00:09:18,458 --> 00:09:19,583 Baxter: [ Whispering ] 418 00:09:18,458 --> 00:09:19,583 I love you. 419 00:09:19,583 --> 00:09:21,417 Dean: Enough of this nonsense. 420 00:09:21,417 --> 00:09:23,083 One last thing. 421 00:09:23,083 --> 00:09:26,333 Do you understand what I mean 422 00:09:23,083 --> 00:09:26,333 when I say the phrase 423 00:09:26,333 --> 00:09:28,083 "Stop, drop and roll"? 424 00:09:26,333 --> 00:09:28,083 Victoria: Stop, drop and rumble. 425 00:09:28,083 --> 00:09:29,958 Dean: What are you doing? 426 00:09:29,958 --> 00:09:32,125 Victoria: I thought we were 427 00:09:29,958 --> 00:09:32,125 saying the phrase together. 428 00:09:32,125 --> 00:09:34,542 Dean: No. I'm asking a question. 429 00:09:32,125 --> 00:09:34,542 Victoria: What did you say? 430 00:09:34,542 --> 00:09:35,833 Dean: What did you say? 431 00:09:35,833 --> 00:09:37,208 Victoria: I said, 432 00:09:35,833 --> 00:09:37,208 "Stop, drop and rumble." 433 00:09:37,208 --> 00:09:38,458 Dean: What does that mean? 434 00:09:38,458 --> 00:09:39,750 Victoria: Stop... 435 00:09:39,750 --> 00:09:41,833 drop it low... 436 00:09:39,750 --> 00:09:41,833 Chelsea: Drop. 437 00:09:41,833 --> 00:09:43,375 Victoria: ...and rumble. 438 00:09:43,375 --> 00:09:45,750 Dean: The phrase 439 00:09:43,375 --> 00:09:45,750 is "Stop, drop and roll." 440 00:09:45,750 --> 00:09:47,333 What does that mean to you? 441 00:09:47,333 --> 00:09:49,292 Baxter: If you're on fire, stop. 442 00:09:47,333 --> 00:09:49,292 Dean: Yes! 443 00:09:49,292 --> 00:09:51,042 Baxter: Drop to the ground. 444 00:09:49,292 --> 00:09:51,042 Dean: That's right! 445 00:09:51,042 --> 00:09:53,125 Baxter: An' droll. 446 00:09:53,125 --> 00:09:56,542 Chelsea: 447 00:09:53,125 --> 00:09:56,542 Oh, like, be happy and jolly, 448 00:09:53,125 --> 00:09:56,542 like a British elf. 449 00:09:56,542 --> 00:09:58,208 Baxter: I thought droll was sad. 450 00:09:56,542 --> 00:09:58,208 Victoria: No. 451 00:09:58,208 --> 00:09:59,792 Chelsea: No, droll is like... 452 00:09:58,208 --> 00:09:59,792 [ British accent ] Oh! 453 00:09:59,792 --> 00:10:01,417 Baxter: [ British accent ] Ohh! 454 00:09:59,792 --> 00:10:01,417 Chelsea: Ohh! 455 00:10:01,417 --> 00:10:03,792 Baxter: I'm on fiiire. 456 00:10:01,417 --> 00:10:03,792 Chelsea: Joyous. 457 00:10:03,792 --> 00:10:05,750 Dean: The three of you -- 458 00:10:03,792 --> 00:10:05,750 get down on the floor. 459 00:10:05,750 --> 00:10:07,417 You lay down. 460 00:10:07,417 --> 00:10:09,333 Baxter: [ Normal voice ] Guys! 461 00:10:07,417 --> 00:10:09,333 Dean: Lay down right now. 462 00:10:09,333 --> 00:10:11,292 Baxter: Are we being 463 00:10:09,333 --> 00:10:11,292 floor-punished? 464 00:10:09,333 --> 00:10:11,292 Dean: Yes, you are. 465 00:10:11,292 --> 00:10:13,333 Baxter: Aaagh! 466 00:10:11,292 --> 00:10:13,333 Dean: You lay down. 467 00:10:11,292 --> 00:10:13,333 Look up at the ceiling. 468 00:10:13,333 --> 00:10:14,625 You think about this. 469 00:10:14,625 --> 00:10:16,292 Baxter: Aaagh! 470 00:10:14,625 --> 00:10:16,292 Dean: You lie flat. 471 00:10:16,292 --> 00:10:17,583 Victoria: No! 472 00:10:16,292 --> 00:10:17,583 Dean: You look up 473 00:10:16,292 --> 00:10:17,583 at the ceiling. 474 00:10:17,583 --> 00:10:18,917 You do it! 475 00:10:18,917 --> 00:10:20,667 Baxter: How long? 476 00:10:18,917 --> 00:10:20,667 Dean: Till I say so. 477 00:10:20,667 --> 00:10:22,292 Victoria: What?! 478 00:10:20,667 --> 00:10:22,292 Dean: The rest of you... 479 00:10:22,292 --> 00:10:23,750 hover over them 480 00:10:22,292 --> 00:10:23,750 and just look at them. 481 00:10:23,750 --> 00:10:25,458 Make them uncomfortable. 482 00:10:25,458 --> 00:10:27,458 Chelsea: What the fuck 483 00:10:25,458 --> 00:10:27,458 you looking at, Gary? 484 00:10:27,458 --> 00:10:29,708 ???? 485 00:10:35,250 --> 00:10:37,958 Amir: I am confident 486 00:10:35,250 --> 00:10:37,958 that all I need is one day, 487 00:10:37,958 --> 00:10:40,625 one day of serious 488 00:10:37,958 --> 00:10:40,625 concentration... 489 00:10:37,958 --> 00:10:40,625 Eric: Yeah. 490 00:10:40,625 --> 00:10:42,542 Amir: ...and I can get you ready 491 00:10:40,625 --> 00:10:42,542 for this test. 492 00:10:42,542 --> 00:10:43,833 It's pretty simple. 493 00:10:43,833 --> 00:10:45,333 I just have to tutor 494 00:10:43,833 --> 00:10:45,333 my client Eric 495 00:10:45,333 --> 00:10:46,917 so that he passes his bio exam, 496 00:10:46,917 --> 00:10:48,708 and then his dad 497 00:10:46,917 --> 00:10:48,708 will buy him the house. 498 00:10:48,708 --> 00:10:50,375 Let's start with something 499 00:10:48,708 --> 00:10:50,375 that you can relate to. 500 00:10:50,375 --> 00:10:51,917 Eric: Yeah. 501 00:10:50,375 --> 00:10:51,917 Amir: Um, okay. 502 00:10:51,917 --> 00:10:53,667 Marijuana...is a plant. 503 00:10:53,667 --> 00:10:55,833 Eric: Yeah. 504 00:10:53,667 --> 00:10:55,833 Amir: How do plants grow? 505 00:10:55,833 --> 00:10:57,208 Eric: Uh... 506 00:10:57,208 --> 00:10:58,500 Why don't you grow up? 507 00:10:57,208 --> 00:10:58,500 Amir: That's... 508 00:10:58,500 --> 00:11:00,708 Eric: Why don't you get a job? 509 00:10:58,500 --> 00:11:00,708 Grow up! 510 00:11:00,708 --> 00:11:02,583 Amir: Uh, I think you're 511 00:11:00,708 --> 00:11:02,583 relating this to yourself. 512 00:11:02,583 --> 00:11:04,917 That is not how plants grow. 513 00:11:02,583 --> 00:11:04,917 Eric: Fuck my dad. 514 00:11:04,917 --> 00:11:06,958 Amir: Right. And you know 515 00:11:04,917 --> 00:11:06,958 how we're gonna fuck him? 516 00:11:06,958 --> 00:11:09,583 By acing this biology test. 517 00:11:06,958 --> 00:11:09,583 Eric: Okay. 518 00:11:09,583 --> 00:11:11,167 Amir: Great, so, plants... 519 00:11:09,583 --> 00:11:11,167 Eric: Yeah. 520 00:11:11,167 --> 00:11:14,708 Amir: ...grow with a process 521 00:11:11,167 --> 00:11:14,708 called...photosynthesis. 522 00:11:14,708 --> 00:11:16,417 Eric: Photosynthesis. 523 00:11:16,417 --> 00:11:18,208 Amir: Okay. Now say it 524 00:11:16,417 --> 00:11:18,208 on your own. What is it called? 525 00:11:20,792 --> 00:11:22,958 We just said it, Eric. 526 00:11:22,958 --> 00:11:24,292 I'm not giving up on Eric. 527 00:11:24,292 --> 00:11:26,042 I think he actually 528 00:11:24,292 --> 00:11:26,042 wants to learn. 529 00:11:26,042 --> 00:11:28,583 Photosynthesis, which is 530 00:11:26,042 --> 00:11:28,583 where we have, uh, 531 00:11:28,583 --> 00:11:30,833 the sun comes down, right? 532 00:11:28,583 --> 00:11:30,833 Eric: Yeah. 533 00:11:30,833 --> 00:11:34,083 Amir: And also, uh, 534 00:11:30,833 --> 00:11:34,083 CO2 feeds in -- 535 00:11:30,833 --> 00:11:34,083 Donny: Eric. 536 00:11:34,083 --> 00:11:36,208 Eric: Yo, what's up, Donny?! 537 00:11:34,083 --> 00:11:36,208 Amir: What...is this? 538 00:11:36,208 --> 00:11:37,833 Donny: Can I watch TV here? 539 00:11:36,208 --> 00:11:37,833 Eric: Yeah, man. 540 00:11:37,833 --> 00:11:39,917 Amir: Who are you? 541 00:11:37,833 --> 00:11:39,917 Hi. I'm Amir. 542 00:11:39,917 --> 00:11:41,708 Donny: 543 00:11:39,917 --> 00:11:41,708 Hi. I'm gonna get high. 544 00:11:41,708 --> 00:11:44,292 Amir: How high do you have 545 00:11:41,708 --> 00:11:44,292 to be to invite a friend over 546 00:11:44,292 --> 00:11:46,167 to a house 547 00:11:44,292 --> 00:11:46,167 you don't even own yet?! 548 00:11:46,167 --> 00:11:47,833 Why didn't you buy 549 00:11:46,167 --> 00:11:47,833 a smaller bong? 550 00:11:47,833 --> 00:11:49,125 Donny: Oh, bigger's better. 551 00:11:49,125 --> 00:11:50,875 Amir: No, that's -- 552 00:11:49,125 --> 00:11:50,875 Not in this case. 553 00:11:50,875 --> 00:11:53,375 You can't light it. 554 00:11:50,875 --> 00:11:53,375 You can't light the -- 555 00:11:53,375 --> 00:11:56,000 What the hell's wro-- 556 00:11:53,375 --> 00:11:56,000 What the hell is this? 557 00:11:56,000 --> 00:11:58,458 Eric, what is this? 558 00:11:56,000 --> 00:11:58,458 Jesus Christ! 559 00:11:56,000 --> 00:11:58,458 Eric: [ Groaning ] 560 00:11:58,458 --> 00:12:00,625 Amir: No! No! No! 561 00:11:58,458 --> 00:12:00,625 Donny: So cool. 562 00:12:00,625 --> 00:12:02,458 Amir: Don't get high! 563 00:12:00,625 --> 00:12:02,458 Do not get -- 564 00:12:02,458 --> 00:12:04,208 Okay. Party's over. 565 00:12:02,458 --> 00:12:04,208 Party's over. 566 00:12:04,208 --> 00:12:05,667 Donny: I'm not done yet. 567 00:12:04,208 --> 00:12:05,667 Amir: Party's over. 568 00:12:05,667 --> 00:12:07,208 Amir: God...damn it! 569 00:12:05,667 --> 00:12:07,208 Eric: Party just started. 570 00:12:07,208 --> 00:12:08,500 I got Donny Long Bong to leave 571 00:12:08,500 --> 00:12:10,167 so that 572 00:12:08,500 --> 00:12:10,167 we could get back to work. 573 00:12:10,167 --> 00:12:11,500 So, what I need from you 574 00:12:11,500 --> 00:12:13,458 is just a little bit 575 00:12:11,500 --> 00:12:13,458 of concentration. 576 00:12:13,458 --> 00:12:15,833 Dude, you've got bones, 577 00:12:13,458 --> 00:12:15,833 and you've got joints, 578 00:12:15,833 --> 00:12:19,375 and they're all held together 579 00:12:15,833 --> 00:12:19,375 by muscle, tendons. 580 00:12:19,375 --> 00:12:20,583 Eric: Tissue. 581 00:12:20,583 --> 00:12:22,083 Amir: Tissue! Yes! 582 00:12:20,583 --> 00:12:22,083 Eric: Yeah! 583 00:12:22,083 --> 00:12:23,458 Amir: Awesome. 584 00:12:22,083 --> 00:12:23,458 Eric: Okay, yeah, yeah, yeah. 585 00:12:23,458 --> 00:12:24,917 Amir: Good job, man. 586 00:12:23,458 --> 00:12:24,917 That's great. 587 00:12:24,917 --> 00:12:26,833 Eric: I remember this. 588 00:12:24,917 --> 00:12:26,833 Alan: [ Chuckling ] 589 00:12:26,833 --> 00:12:28,375 Amir: Wha-- Uh, who are you? 590 00:12:28,375 --> 00:12:29,583 Amir: Who is this? 591 00:12:29,583 --> 00:12:30,875 Alan: You said "bone." 592 00:12:29,583 --> 00:12:30,875 [ Laughs] 593 00:12:30,875 --> 00:12:32,458 Eric: Allen! 594 00:12:32,458 --> 00:12:33,625 Alan: What's up, dude? 595 00:12:32,458 --> 00:12:33,625 Eric: What's up, Al? 596 00:12:33,625 --> 00:12:35,375 Amir: You know this man? 597 00:12:35,375 --> 00:12:36,792 Eric: Yeah. No. He's my friend. 598 00:12:35,375 --> 00:12:36,792 Alan: He said my name. 599 00:12:36,792 --> 00:12:38,333 Amir: Oh, why, 600 00:12:36,792 --> 00:12:38,333 It's Eric's friend Allen 601 00:12:38,333 --> 00:12:40,708 and his other friend, 602 00:12:38,333 --> 00:12:40,708 Allen's tank of nitrous. 603 00:12:40,708 --> 00:12:43,417 Hey, man, uh, 604 00:12:40,708 --> 00:12:43,417 we're trying to work here 605 00:12:43,417 --> 00:12:45,667 so you can get a new digs 606 00:12:45,667 --> 00:12:47,625 for your smoking 607 00:12:45,667 --> 00:12:47,625 and your sniffing, man. 608 00:12:47,625 --> 00:12:49,417 So I need you to take your stuff 609 00:12:49,417 --> 00:12:51,250 and go back over there 610 00:12:49,417 --> 00:12:51,250 to the guy 611 00:12:51,250 --> 00:12:53,375 who will never smoke his bong 612 00:12:51,250 --> 00:12:53,375 'cause it's too big for him. 613 00:12:53,375 --> 00:12:54,667 Donny: I can do it! 614 00:12:54,667 --> 00:12:55,875 Alan: He can do it. 615 00:12:54,667 --> 00:12:55,875 I've seen him. 616 00:12:55,875 --> 00:12:57,375 Amir: Really? 617 00:12:55,875 --> 00:12:57,375 Alan: Yeah. 618 00:12:57,375 --> 00:12:58,667 Amir: What? 619 00:12:57,375 --> 00:12:58,667 Does he light it with his toes? 620 00:12:58,667 --> 00:13:00,042 Donny: Ohhh! 621 00:12:58,667 --> 00:13:00,042 Alan: Ohhh! 622 00:13:00,042 --> 00:13:02,500 Amir: Oh, Jesus, go! Go! 623 00:13:00,042 --> 00:13:02,500 Alan: Dude! Dude! 624 00:13:02,500 --> 00:13:04,792 Amir: [ Sighs ] 625 00:13:02,500 --> 00:13:04,792 It's like they're literally 626 00:13:02,500 --> 00:13:04,792 smoking away my commission. 627 00:13:04,792 --> 00:13:06,208 Let's talk about reproduction. 628 00:13:06,208 --> 00:13:08,042 Eric: Oh, yeah. 629 00:13:06,208 --> 00:13:08,042 I know all about this. 630 00:13:08,042 --> 00:13:10,333 Amir: Yes. Well, apparently, 631 00:13:08,042 --> 00:13:10,333 you are a gynecologist, as well. 632 00:13:10,333 --> 00:13:11,750 Eric: Yeah. 633 00:13:10,333 --> 00:13:11,750 Amir: Yes. Okay. So -- 634 00:13:11,750 --> 00:13:13,208 [ Upbeat music plays ] 635 00:13:13,208 --> 00:13:15,125 Heather: Yeeeeeeeeah! 636 00:13:15,125 --> 00:13:17,625 Eric: Yooooooo! 637 00:13:15,125 --> 00:13:17,625 What's up, Heatherrrr? 638 00:13:17,625 --> 00:13:20,542 Heather: 639 00:13:17,625 --> 00:13:20,542 Time for some sweet jams, man! 640 00:13:20,542 --> 00:13:23,333 Eric: Oh, yeah! 641 00:13:20,542 --> 00:13:23,333 Turn that music up! 642 00:13:23,333 --> 00:13:25,625 Amir: God damn it! Okay. 643 00:13:23,333 --> 00:13:25,625 No. No, no, no, no! No! 644 00:13:25,625 --> 00:13:27,292 Heather: Yeah! 645 00:13:25,625 --> 00:13:27,292 Amir: There's no party going on! 646 00:13:27,292 --> 00:13:28,375 Heather: Whoo! 647 00:13:27,292 --> 00:13:28,375 Alan: There's a party! 648 00:13:28,375 --> 00:13:29,958 Amir: Eric, back to the couch! 649 00:13:29,958 --> 00:13:32,292 Eric! Eric, stop doing that 650 00:13:29,958 --> 00:13:32,292 with your shoulders! 651 00:13:32,292 --> 00:13:33,667 Stop moving your shoulders! 652 00:13:33,667 --> 00:13:35,417 Eric, stop moving 653 00:13:33,667 --> 00:13:35,417 your shoulders! 654 00:13:35,417 --> 00:13:38,375 God damn it! Stop moving 655 00:13:35,417 --> 00:13:38,375 your shoulders like that, Eric! 656 00:13:38,375 --> 00:13:39,792 Heather: Crank it! 657 00:13:38,375 --> 00:13:39,792 Amir: Come on! I need you! 658 00:13:39,792 --> 00:13:41,708 "Stay in school. 659 00:13:39,792 --> 00:13:41,708 Don't do drugs." 660 00:13:41,708 --> 00:13:43,917 I believe it now. 661 00:13:41,708 --> 00:13:43,917 Look what it's done to my life. 662 00:13:43,917 --> 00:13:46,375 Heather: Whoooooooooooooo! 663 00:13:51,708 --> 00:13:53,750 ???? 664 00:13:56,042 --> 00:13:58,500 Andrew: I'm still showing 665 00:13:56,042 --> 00:13:58,500 the house to Merry, 666 00:13:58,500 --> 00:14:02,167 and she's still narrating 667 00:13:58,500 --> 00:14:02,167 everything she sees. 668 00:14:02,167 --> 00:14:05,292 It's the east wing guest room. 669 00:14:02,167 --> 00:14:05,292 I love this room. 670 00:14:05,292 --> 00:14:07,458 Merry: 671 00:14:05,292 --> 00:14:07,458 Look at this four-post bed. 672 00:14:07,458 --> 00:14:09,625 What is this made out of? 673 00:14:07,458 --> 00:14:09,625 Andrew: It's walnut. 674 00:14:09,625 --> 00:14:11,208 Merry: Mm, nut. 675 00:14:09,625 --> 00:14:11,208 Andrew: Walnut. 676 00:14:11,208 --> 00:14:13,292 Merry: Hmm. 677 00:14:11,208 --> 00:14:13,292 I'm wondering about the style. 678 00:14:13,292 --> 00:14:15,625 I can't really pinpoint it. 679 00:14:15,625 --> 00:14:17,542 Victorian? 680 00:14:15,625 --> 00:14:17,542 Andrew: Not Victorian. 681 00:14:17,542 --> 00:14:20,417 That's more of a, uh, Art Deco. 682 00:14:17,542 --> 00:14:20,417 Merry: Hard dick, though? 683 00:14:20,417 --> 00:14:22,250 Andrew: What's that? 684 00:14:20,417 --> 00:14:22,250 Merry: What? 685 00:14:22,250 --> 00:14:24,667 Andrew: I didn't say anything. 686 00:14:22,250 --> 00:14:24,667 Merry: Mm, I love these rugs. 687 00:14:24,667 --> 00:14:26,125 Andrew: Yeah. 688 00:14:24,667 --> 00:14:26,125 Theses are Persian rugs. 689 00:14:26,125 --> 00:14:28,208 But I do have to remind you 690 00:14:26,125 --> 00:14:28,208 that the rugs 691 00:14:28,208 --> 00:14:29,500 do not come with the property. 692 00:14:29,500 --> 00:14:30,500 I wish they did. 693 00:14:30,500 --> 00:14:32,792 Merry: She was devastated. 694 00:14:32,792 --> 00:14:36,625 She could see herself be taken 695 00:14:32,792 --> 00:14:36,625 on the rug from behind, 696 00:14:36,625 --> 00:14:40,083 seeping in 697 00:14:36,625 --> 00:14:40,083 all its ancient humanity, 698 00:14:40,083 --> 00:14:43,833 just a little bit of butt sweat 699 00:14:40,083 --> 00:14:43,833 just dripping down, just... 700 00:14:43,833 --> 00:14:46,375 [ Popping lips ] 701 00:14:46,375 --> 00:14:48,208 Andrew: Even I know 702 00:14:46,375 --> 00:14:48,208 what a lady is talking about 703 00:14:48,208 --> 00:14:50,208 when she talks about 704 00:14:48,208 --> 00:14:50,208 butt sweat -- 705 00:14:50,208 --> 00:14:53,125 S-E-K-S. 706 00:14:53,125 --> 00:14:54,583 Seks. 707 00:14:54,583 --> 00:14:56,542 Merry: She especially 708 00:14:54,583 --> 00:14:56,542 couldn't help but wonder 709 00:14:56,542 --> 00:15:00,625 if the drapes 710 00:14:56,542 --> 00:15:00,625 matched the man-rug. 711 00:15:00,625 --> 00:15:01,958 Andrew: Oh. 712 00:15:01,958 --> 00:15:04,042 Um, he definitely 713 00:15:01,958 --> 00:15:04,042 wanted to let her know 714 00:15:04,042 --> 00:15:08,417 that the drapes actually 715 00:15:04,042 --> 00:15:08,417 didn't match the carpet. 716 00:15:08,417 --> 00:15:11,833 Merry: Oh. "What color 717 00:15:08,417 --> 00:15:11,833 is it down there?" she wondered. 718 00:15:11,833 --> 00:15:13,500 Andrew: He wanted 719 00:15:11,833 --> 00:15:13,500 to let her know that, 720 00:15:13,500 --> 00:15:16,333 because of 721 00:15:13,500 --> 00:15:16,333 his strong Irish genes, 722 00:15:16,333 --> 00:15:19,250 that he had sort of a deep red. 723 00:15:19,250 --> 00:15:21,625 Merry: Oh. 724 00:15:19,250 --> 00:15:21,625 You're crotch Irish. 725 00:15:21,625 --> 00:15:23,542 Andrew: Leprecock. 726 00:15:23,542 --> 00:15:27,375 Merry: 727 00:15:23,542 --> 00:15:27,375 She wanted to let this leprecock 728 00:15:23,542 --> 00:15:27,375 find his pot of gold. 729 00:15:27,375 --> 00:15:29,625 Andrew: [ Irish accent ] Shar 730 00:15:27,375 --> 00:15:29,625 ti tar di tar ti tar ta tar tar. 731 00:15:29,625 --> 00:15:32,125 Merry: Mm. "Do you want 732 00:15:29,625 --> 00:15:32,125 to taste my rainbow?" 733 00:15:32,125 --> 00:15:33,667 she seductively asked. 734 00:15:33,667 --> 00:15:35,333 Andrew: [ Normal voice ] 735 00:15:33,667 --> 00:15:35,333 Is it magically delicious? 736 00:15:35,333 --> 00:15:37,333 Merry: You'd like to find out, 737 00:15:35,333 --> 00:15:37,333 wouldn't you? 738 00:15:37,333 --> 00:15:39,958 Andrew: He approached her... 739 00:15:39,958 --> 00:15:43,042 and...dodged her shoe... 740 00:15:43,042 --> 00:15:45,667 knowing that, uh... 741 00:15:45,667 --> 00:15:47,500 something 742 00:15:45,667 --> 00:15:47,500 was about to happen. 743 00:15:47,500 --> 00:15:50,667 Merry: She could tell which way 744 00:15:47,500 --> 00:15:50,667 this pony wanted to trot. 745 00:15:50,667 --> 00:15:52,917 Was she starring 746 00:15:50,667 --> 00:15:52,917 in the Broadway show "Equus"? 747 00:15:52,917 --> 00:15:54,542 Andrew: That's the one 748 00:15:52,917 --> 00:15:54,542 where the guy gets naked? 749 00:15:54,542 --> 00:15:55,708 Merry: It was horse-themed. 750 00:15:54,542 --> 00:15:55,708 Andrew: Yes. 751 00:15:55,708 --> 00:15:57,500 Okay. Yeah. 752 00:15:55,708 --> 00:15:57,500 He said, "Yes." 753 00:15:57,500 --> 00:16:00,208 Merry: 754 00:15:57,500 --> 00:16:00,208 Well, come on, little pony. 755 00:16:00,208 --> 00:16:02,667 "Ride me home," she screamed. 756 00:16:02,667 --> 00:16:04,458 Andrew: [ Whinnies ] 757 00:16:02,667 --> 00:16:04,458 Merry: Oh, yes! 758 00:16:04,458 --> 00:16:07,292 Andrew: [ Strained ] He wanted 759 00:16:04,458 --> 00:16:07,292 her to get off the horse 760 00:16:07,292 --> 00:16:09,542 because he had 761 00:16:07,292 --> 00:16:09,542 some lower-back pro-- 762 00:16:07,292 --> 00:16:09,542 Merry: Oh, no. Oh, God. 763 00:16:09,542 --> 00:16:10,958 She understands sciatica. 764 00:16:10,958 --> 00:16:12,625 She's been on medication 765 00:16:10,958 --> 00:16:12,625 for years. 766 00:16:12,625 --> 00:16:14,708 Andrew: Seriously, it is 767 00:16:12,625 --> 00:16:14,708 the biggest pain in the ass. 768 00:16:14,708 --> 00:16:16,833 I threw my back out 769 00:16:14,708 --> 00:16:16,833 from holding in a sneeze. 770 00:16:16,833 --> 00:16:18,542 Merry: Oh, yes! 771 00:16:16,833 --> 00:16:18,542 Andrew: Yes! 772 00:16:18,542 --> 00:16:20,333 Merry: When she looked 773 00:16:18,542 --> 00:16:20,333 into his eyes, 774 00:16:20,333 --> 00:16:23,375 she knew that he was willing 775 00:16:20,333 --> 00:16:23,375 to go down on her 776 00:16:23,375 --> 00:16:25,000 for nothing in return! 777 00:16:25,000 --> 00:16:28,542 Andrew: He agreed to do it, 778 00:16:25,000 --> 00:16:28,542 sort of, but only knowing 779 00:16:28,542 --> 00:16:31,292 that she would eventually 780 00:16:28,542 --> 00:16:31,292 do the same thing to him? 781 00:16:31,292 --> 00:16:34,458 Merry: She would think about it, 782 00:16:31,292 --> 00:16:34,458 depending on how well this went. 783 00:16:34,458 --> 00:16:37,417 Andrew: Bb-bb-bb-bb-bb-bb-bb! 784 00:16:34,458 --> 00:16:37,417 Merry: Yes! Oh, God, yes! And -- 785 00:16:37,417 --> 00:16:38,750 I mean, no, no, no. 786 00:16:37,417 --> 00:16:38,750 Andrew: Aw-wa-wa-wa-wa-wa-wa! 787 00:16:38,750 --> 00:16:40,500 Merry: Backspace! Backspace! 788 00:16:38,750 --> 00:16:40,500 Delete! 789 00:16:40,500 --> 00:16:42,125 Andrew: Delete. 790 00:16:40,500 --> 00:16:42,125 Merry: Delete. 791 00:16:42,125 --> 00:16:44,000 Andrew: How about this? Hoo! 792 00:16:42,125 --> 00:16:44,000 Merry: Oh, God, yes! 793 00:16:44,000 --> 00:16:46,500 Ctrl + V! Ctrl + V! 794 00:16:46,500 --> 00:16:47,833 Andrew: New window! 795 00:16:46,500 --> 00:16:47,833 Merry: Oh, yes! 796 00:16:47,833 --> 00:16:49,292 Andrew: New window! 797 00:16:47,833 --> 00:16:49,292 Merry: Oh, God! 798 00:16:49,292 --> 00:16:53,333 Andrew: New windooooooooooooow! 799 00:16:53,333 --> 00:16:55,500 Merry: 800 00:16:53,333 --> 00:16:55,500 Get the Steve Job done! 801 00:16:55,500 --> 00:16:56,333 Andrew: Ohh! 802 00:17:00,625 --> 00:17:02,792 ???? 803 00:17:08,000 --> 00:17:09,375 Glenn: Mmm! 804 00:17:08,000 --> 00:17:09,375 DJ: Mmmmm! 805 00:17:09,375 --> 00:17:10,625 Glenn: Oh, this was 806 00:17:09,375 --> 00:17:10,625 such a good idea. 807 00:17:10,625 --> 00:17:12,083 DJ: Mm-hmm. 808 00:17:10,625 --> 00:17:12,083 Glenn: Mmm. 809 00:17:12,083 --> 00:17:14,667 I have been working 810 00:17:12,083 --> 00:17:14,667 very hard all week -- 811 00:17:14,667 --> 00:17:17,667 physically, mentally, 812 00:17:14,667 --> 00:17:17,667 and spiritually -- 813 00:17:17,667 --> 00:17:20,083 to get this office into shape. 814 00:17:20,083 --> 00:17:23,250 But right now, 815 00:17:20,083 --> 00:17:23,250 what my soul needs 816 00:17:23,250 --> 00:17:26,417 is a fun lunch 817 00:17:23,250 --> 00:17:26,417 with my childhood pal Glenn. 818 00:17:26,417 --> 00:17:28,417 Glenn: I can't believe 819 00:17:26,417 --> 00:17:28,417 that you're eating the crust. 820 00:17:28,417 --> 00:17:30,250 Dude, that's so gross. 821 00:17:28,417 --> 00:17:30,250 [ Laughs ] 822 00:17:30,250 --> 00:17:32,375 DJ: What are you talking about? 823 00:17:30,250 --> 00:17:32,375 It's so good. 824 00:17:32,375 --> 00:17:34,333 Every piece of this sandwich 825 00:17:32,375 --> 00:17:34,333 is good. 826 00:17:34,333 --> 00:17:37,208 Peanut butter and jelly 827 00:17:34,333 --> 00:17:37,208 is my jam and jelly. 828 00:17:37,208 --> 00:17:38,583 Glenn: 829 00:17:37,208 --> 00:17:38,583 My favorite part's the bread. 830 00:17:38,583 --> 00:17:40,333 DJ: Then why aren't you 831 00:17:38,583 --> 00:17:40,333 eating the crust? 832 00:17:40,333 --> 00:17:42,000 Glenn: 833 00:17:40,333 --> 00:17:42,000 Because the crust is gross. 834 00:17:40,333 --> 00:17:42,000 That's not bread. 835 00:17:42,000 --> 00:17:43,833 DJ: It is bread. 836 00:17:42,000 --> 00:17:43,833 It's ends of bread. 837 00:17:43,833 --> 00:17:45,792 Glenn: What? 838 00:17:43,833 --> 00:17:45,792 DJ: It's the ends of bread. 839 00:17:45,792 --> 00:17:48,000 Glenn: Well, I'm not interested 840 00:17:45,792 --> 00:17:48,000 in the ends of bread. 841 00:17:48,000 --> 00:17:49,667 I want the soft middle. 842 00:17:51,292 --> 00:17:53,000 [ Both laugh ] 843 00:17:53,000 --> 00:17:54,292 DJ: Ooh, ooh, ooh! 844 00:17:53,000 --> 00:17:54,292 It's your turn to call. 845 00:17:54,292 --> 00:17:55,625 It's your turn to do 846 00:17:54,292 --> 00:17:55,625 a prank call. 847 00:17:55,625 --> 00:17:57,167 Glenn: My turn? 848 00:17:55,625 --> 00:17:57,167 DJ: Mm-hmm. Mm-hmm. 849 00:17:57,167 --> 00:17:58,667 Glenn: Who should I call? 850 00:17:57,167 --> 00:17:58,667 DJ: Mmmmm... 851 00:17:58,667 --> 00:18:00,667 Glenn: Hold on. 852 00:17:58,667 --> 00:18:00,667 DJ: Mmmmm.... 853 00:18:00,667 --> 00:18:01,708 Glenn: Mm! 854 00:18:01,708 --> 00:18:03,542 DJ: Mmmmm. 855 00:18:03,542 --> 00:18:04,958 Glenn: 856 00:18:03,542 --> 00:18:04,958 I'm calling Victoria. 857 00:18:04,958 --> 00:18:07,875 DJ: No! 858 00:18:04,958 --> 00:18:07,875 Glenn: Yeah. Oh, yeah. 859 00:18:07,875 --> 00:18:10,458 I got a good one. 860 00:18:07,875 --> 00:18:10,458 Okay. 861 00:18:10,458 --> 00:18:11,833 [ Beep ] 862 00:18:10,458 --> 00:18:11,833 Shh, shh, shh. 863 00:18:11,833 --> 00:18:13,458 Victoria: Victoria King. 864 00:18:13,458 --> 00:18:15,958 Glenn: [ Deep voice ] 865 00:18:13,458 --> 00:18:15,958 Uh...hello. 866 00:18:15,958 --> 00:18:17,458 This is the pharmacy calling. 867 00:18:17,458 --> 00:18:20,750 Your explosive-diarrhea medicine 868 00:18:17,458 --> 00:18:20,750 is ready. 869 00:18:20,750 --> 00:18:22,375 Victoria: Oh, great. 870 00:18:22,375 --> 00:18:24,083 I thought it wouldn't be ready 871 00:18:22,375 --> 00:18:24,083 until next Thursday. 872 00:18:24,083 --> 00:18:25,833 Glenn: I bet 873 00:18:24,083 --> 00:18:25,833 that's what you thought, 874 00:18:25,833 --> 00:18:28,250 but I know you need help 875 00:18:25,833 --> 00:18:28,250 with it right now, 876 00:18:28,250 --> 00:18:30,958 so it's ready to go. 877 00:18:30,958 --> 00:18:33,042 Victoria: Oh, wow. 878 00:18:30,958 --> 00:18:33,042 That's a relief. 879 00:18:33,042 --> 00:18:35,833 Glenn: I-I-I bet it's going to 880 00:18:33,042 --> 00:18:35,833 be a big relief for you. 881 00:18:35,833 --> 00:18:38,542 I-I-I heard you 882 00:18:35,833 --> 00:18:38,542 through the wall. 883 00:18:38,542 --> 00:18:40,375 It's terrible. 884 00:18:40,375 --> 00:18:43,333 Victoria: What do you mean, 885 00:18:40,375 --> 00:18:43,333 you heard me through the wall? 886 00:18:43,333 --> 00:18:45,208 Glenn: [ Normal voice ] 887 00:18:43,333 --> 00:18:45,208 You're a bad person! 888 00:18:45,208 --> 00:18:48,000 [ Both laugh ] 889 00:18:48,000 --> 00:18:50,208 DJ: All right. Let me go. 890 00:18:48,000 --> 00:18:50,208 Let me go. Let me go. 891 00:18:48,000 --> 00:18:50,208 Let me go. Let me go. 892 00:18:50,208 --> 00:18:52,083 Glenn: Who are you gonna call? 893 00:18:50,208 --> 00:18:52,083 DJ: Uh...Amir. 894 00:18:52,083 --> 00:18:54,292 Glenn: Yes! 895 00:18:52,083 --> 00:18:54,292 Yeah, yeah, yeah. 896 00:18:54,292 --> 00:18:56,542 [ Beep ] 897 00:18:56,542 --> 00:18:58,750 Amir: Amir Yaghoob. 898 00:18:56,542 --> 00:18:58,750 DJ: Uh, hey, Amir. 899 00:18:58,750 --> 00:19:00,375 Uh, you're doing a great job, 900 00:19:00,375 --> 00:19:02,292 and I'm happy that 901 00:19:00,375 --> 00:19:02,292 you're working for the company. 902 00:19:02,292 --> 00:19:05,292 Amir: Who is this? 903 00:19:02,292 --> 00:19:05,292 DJ: It's your boss -- DJ. 904 00:19:05,292 --> 00:19:07,792 [ Laughs hysterically ] 905 00:19:18,208 --> 00:19:19,708 Got him! 906 00:19:19,708 --> 00:19:21,875 Glenn: Boy, he definitely 907 00:19:19,708 --> 00:19:21,875 knows who pranked him. 908 00:19:21,875 --> 00:19:23,000 DJ: Yeah. 909 00:19:23,000 --> 00:19:25,042 But it wasn't me. 910 00:19:23,000 --> 00:19:25,042 It was this guy. 911 00:19:27,042 --> 00:19:28,833 Glenn: [ Laughing ] 912 00:19:28,833 --> 00:19:30,625 DJ is so funny. 913 00:19:28,833 --> 00:19:30,625 I swear. 914 00:19:30,625 --> 00:19:32,917 I couldn't love that guy more 915 00:19:30,625 --> 00:19:32,917 if he was my own brother. 916 00:19:32,917 --> 00:19:35,042 [ Both laughing ] 917 00:19:35,042 --> 00:19:37,167 ???? 918 00:19:39,708 --> 00:19:41,250 Andrew: 919 00:19:39,708 --> 00:19:41,250 I just got done showing Merry 920 00:19:41,250 --> 00:19:43,542 some of the features available 921 00:19:41,250 --> 00:19:43,542 in the bedroom. 922 00:19:43,542 --> 00:19:45,042 Wink. 923 00:19:45,042 --> 00:19:47,542 Now it's time to make a sale. 924 00:19:47,542 --> 00:19:49,750 Merry: 925 00:19:47,542 --> 00:19:49,750 Although he failed her once, 926 00:19:49,750 --> 00:19:52,917 he eventually did bring the hen 927 00:19:49,750 --> 00:19:52,917 home to roost. 928 00:19:52,917 --> 00:19:55,750 Regardless, however, 929 00:19:52,917 --> 00:19:55,750 she couldn't understand 930 00:19:55,750 --> 00:19:57,333 why he was still panting 931 00:19:57,333 --> 00:19:59,125 when they finished 932 00:19:57,333 --> 00:19:59,125 10 minutes ago. 933 00:19:59,125 --> 00:20:01,083 Seriously, 934 00:19:59,125 --> 00:20:01,083 why are you still panting? 935 00:20:01,083 --> 00:20:03,583 Andrew: He has some ic-- 936 00:20:01,083 --> 00:20:03,583 a cardio problems. 937 00:20:03,583 --> 00:20:05,875 He hasn't been doing 938 00:20:03,583 --> 00:20:05,875 his NordicTrack. [ Panting ] 939 00:20:05,875 --> 00:20:08,458 Merry: She did come up with 940 00:20:05,875 --> 00:20:08,458 a game plan, however, though. 941 00:20:08,458 --> 00:20:11,417 As terrible as she felt 942 00:20:08,458 --> 00:20:11,417 about cheating on Pierre, 943 00:20:11,417 --> 00:20:14,167 she knew that she was 944 00:20:11,417 --> 00:20:14,167 going to leave him, 945 00:20:14,167 --> 00:20:17,417 marry this Andrew 946 00:20:14,167 --> 00:20:17,417 who drew her so close to him, 947 00:20:17,417 --> 00:20:19,250 buy the house, 948 00:20:19,250 --> 00:20:21,625 [whispering] but then end up 949 00:20:19,250 --> 00:20:21,625 cheating on Andrew with Pierre. 950 00:20:21,625 --> 00:20:24,000 Andrew: I'm sorry. 951 00:20:21,625 --> 00:20:24,000 Or alternate ending. 952 00:20:24,000 --> 00:20:25,625 Merry: It's just alt ending. 953 00:20:25,625 --> 00:20:28,833 Andrew: Alt ending -- 954 00:20:25,625 --> 00:20:28,833 uh, she could buy the house, 955 00:20:28,833 --> 00:20:30,583 uh, stay with Pierre, 956 00:20:30,583 --> 00:20:33,833 and just use Andrew for sex 957 00:20:30,583 --> 00:20:33,833 three or four times a week. 958 00:20:33,833 --> 00:20:35,208 Merry: Hmm. 959 00:20:35,208 --> 00:20:36,875 She would consider it 960 00:20:36,875 --> 00:20:39,792 if Andrew promised to do 961 00:20:36,875 --> 00:20:39,792 more cardiovascular activity... 962 00:20:39,792 --> 00:20:41,875 Andrew: Here we go. I'll try. 963 00:20:39,792 --> 00:20:41,875 Merry: ...and that 964 00:20:39,792 --> 00:20:41,875 the previous owners 965 00:20:41,875 --> 00:20:44,000 would throw in the Persian rugs. 966 00:20:44,000 --> 00:20:45,292 Andrew: Yes, they will throw in 967 00:20:44,000 --> 00:20:45,292 the Persian rugs. 968 00:20:45,292 --> 00:20:47,250 Merry: Really? 969 00:20:45,292 --> 00:20:47,250 Andrew: It's a deal. 970 00:20:47,250 --> 00:20:49,708 Merry: 971 00:20:47,250 --> 00:20:49,708 "It's a deal," she thought -- 972 00:20:47,250 --> 00:20:49,708 and knew in her heart. 973 00:20:50,917 --> 00:20:52,417 Andrew: Fuck on it? 974 00:20:50,917 --> 00:20:52,417 Merry: Fuck on it. 975 00:20:52,417 --> 00:20:54,958 Andrew: Okay. 976 00:20:52,417 --> 00:20:54,958 Let's fuck on it. 977 00:20:54,958 --> 00:20:57,208 ???? 978 00:21:02,208 --> 00:21:04,292 Amir: 979 00:21:02,208 --> 00:21:04,292 Donny, how many chromosomes 980 00:21:02,208 --> 00:21:04,292 in the human body? 981 00:21:04,292 --> 00:21:06,083 Donny: 46. 982 00:21:04,292 --> 00:21:06,083 Amir: Yes! 983 00:21:06,083 --> 00:21:08,708 I really want this commission, 984 00:21:06,083 --> 00:21:08,708 so I have no choice 985 00:21:08,708 --> 00:21:10,333 but to tutor Eric 986 00:21:08,708 --> 00:21:10,333 and his friends. 987 00:21:10,333 --> 00:21:11,875 I think I'm finally 988 00:21:10,333 --> 00:21:11,875 getting through to them. 989 00:21:11,875 --> 00:21:13,750 Heather, what is 990 00:21:11,875 --> 00:21:13,750 the powerhouse of the cell? 991 00:21:13,750 --> 00:21:15,375 Heather: Uh, mitochondria. 992 00:21:13,750 --> 00:21:15,375 Amir: Yes! 993 00:21:15,375 --> 00:21:18,333 Allen, what is the opposing 994 00:21:15,375 --> 00:21:18,333 base pair to adenine? 995 00:21:18,333 --> 00:21:20,250 Alan: Thymine. 996 00:21:18,333 --> 00:21:20,250 Amir: Thymine! Yes! 997 00:21:20,250 --> 00:21:25,792 Eric, my man, 998 00:21:20,250 --> 00:21:25,792 what does "DNA" stand for? 999 00:21:25,792 --> 00:21:28,292 Eric: It stands for... 1000 00:21:28,292 --> 00:21:31,167 deoxyribonucleic acid. 1001 00:21:32,417 --> 00:21:34,000 Amir: Yes. 1002 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 [ Voice breaking ] 1003 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 When I got here this morning, 1004 00:21:36,000 --> 00:21:39,167 you guys were a bunch 1005 00:21:36,000 --> 00:21:39,167 of disgusting human beings. 1006 00:21:39,167 --> 00:21:42,708 And you guys did the impossible. 1007 00:21:42,708 --> 00:21:45,250 And I am more proud 1008 00:21:45,250 --> 00:21:48,625 than I ever thought 1009 00:21:45,250 --> 00:21:48,625 that I would ever be. 1010 00:21:50,208 --> 00:21:52,667 So thank you. 1011 00:21:52,667 --> 00:21:56,750 Eric: They say biology is 1012 00:21:52,667 --> 00:21:56,750 the study of all living things. 1013 00:21:58,083 --> 00:22:00,458 A frog is a reptile. 1014 00:22:00,458 --> 00:22:01,917 Amir: It's an amphibian. 1015 00:22:01,917 --> 00:22:03,417 God, I hope 1016 00:22:01,917 --> 00:22:03,417 that's not on the test. 1017 00:22:03,417 --> 00:22:04,917 Eric: An eagle is a bird. 1018 00:22:04,917 --> 00:22:06,208 [ Eagle cries ] 1019 00:22:06,208 --> 00:22:09,375 And a human is a mammal. 1020 00:22:09,375 --> 00:22:11,625 But all of those things... 1021 00:22:11,625 --> 00:22:13,167 have a heart. 1022 00:22:14,667 --> 00:22:16,458 And you taught that to me. 1023 00:22:16,458 --> 00:22:18,042 Amir: 1024 00:22:16,458 --> 00:22:18,042 We're gonna buy this house, 1025 00:22:18,042 --> 00:22:20,708 and I'm gonna get 1026 00:22:18,042 --> 00:22:20,708 my commission, 1027 00:22:20,708 --> 00:22:22,750 and I'm gonna buy 1028 00:22:20,708 --> 00:22:22,750 another Rolex. 1029 00:22:24,417 --> 00:22:27,583 [ Inhales sharply, exhales ] 1030 00:22:27,583 --> 00:22:29,292 Eric: O captain, my captain. 1031 00:22:31,708 --> 00:22:34,500 Alan: O captain, my captain. 1032 00:22:34,500 --> 00:22:36,500 Heather: [ Voice breaking ] 1033 00:22:34,500 --> 00:22:36,500 O captain, my captain. 1034 00:22:38,458 --> 00:22:40,167 Donny: 1035 00:22:38,458 --> 00:22:40,167 O captain, my captain. 1036 00:22:42,000 --> 00:22:44,792 Amir: Is that from a movie 1037 00:22:42,000 --> 00:22:44,792 or something? 1038 00:22:44,792 --> 00:22:49,250 I will never forget 1039 00:22:44,792 --> 00:22:49,250 each and every one of you. 1040 00:22:52,083 --> 00:22:53,500 [ Whimpers ] 1041 00:22:59,417 --> 00:23:00,792 Eric: He's gone. 1042 00:22:59,417 --> 00:23:00,792 Donny: Good. 1043 00:23:00,792 --> 00:23:02,250 [ Book thuds ] 1044 00:23:04,417 --> 00:23:06,292 Amir: He failed! 1045 00:23:06,292 --> 00:23:07,917 Apparently, there was 1046 00:23:06,292 --> 00:23:07,917 a whole essay section on frogs. 1047 00:23:12,000 --> 00:23:14,250 ???? 1048 00:23:16,458 --> 00:23:18,542 Baxter: 1049 00:23:16,458 --> 00:23:18,542 But I want the gift to be of, 1050 00:23:18,542 --> 00:23:20,083 like, a person 1051 00:23:18,542 --> 00:23:20,083 actually being shocked. 1052 00:23:20,083 --> 00:23:21,458 Victoria: Oh, 1053 00:23:20,083 --> 00:23:21,458 like an electric shock. 1054 00:23:21,458 --> 00:23:23,000 Baxter: Yeah, 1055 00:23:21,458 --> 00:23:23,000 like an electric shock. 1056 00:23:23,000 --> 00:23:24,625 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 1057 00:23:23,000 --> 00:23:24,625 Victoria: Oh, my God. 1058 00:23:24,625 --> 00:23:26,125 Baxter: That's a -- 1059 00:23:24,625 --> 00:23:26,125 That's a fire in a trash can. 1060 00:23:26,125 --> 00:23:28,083 Chelsea: 1061 00:23:26,125 --> 00:23:28,083 Should we run away fast? 1062 00:23:28,083 --> 00:23:29,667 Victoria: 1063 00:23:28,083 --> 00:23:29,667 No, just breathe in the smoke. 1064 00:23:28,083 --> 00:23:29,667 Breathe in the smoke. 1065 00:23:29,667 --> 00:23:30,792 Baxter: [ Coughing ] 1066 00:23:30,792 --> 00:23:32,875 This must be a test from Dean. 1067 00:23:32,875 --> 00:23:35,667 This is what we've been 1068 00:23:32,875 --> 00:23:35,667 training for. We got this. 1069 00:23:35,667 --> 00:23:37,208 Chelsea: 1070 00:23:35,667 --> 00:23:37,208 Shit! That's a fire. 1071 00:23:37,208 --> 00:23:38,542 Should I make sure 1072 00:23:37,208 --> 00:23:38,542 it's a hot one, though? 1073 00:23:38,542 --> 00:23:40,333 Baxter: Uh... 1074 00:23:38,542 --> 00:23:40,333 I don't know if that's -- 1075 00:23:40,333 --> 00:23:41,833 I don't know if that's a thing, 1076 00:23:40,333 --> 00:23:41,833 a cold fire. 1077 00:23:41,833 --> 00:23:43,792 Victoria: Oh, my God! 1078 00:23:41,833 --> 00:23:43,792 Did it burn you? 1079 00:23:43,792 --> 00:23:45,542 Chelsea: Nope. It was just -- 1080 00:23:43,792 --> 00:23:45,542 It just reminded me. 1081 00:23:45,542 --> 00:23:47,125 Baxter: Ow! Ow. Okay. 1082 00:23:47,125 --> 00:23:49,208 Victoria: What did it feel like? 1083 00:23:47,125 --> 00:23:49,208 Does it feel like -- 1084 00:23:49,208 --> 00:23:51,458 Oh, my -- 1085 00:23:49,208 --> 00:23:51,458 It burns, you guys! 1086 00:23:51,458 --> 00:23:53,375 Chelsea: We can handle this. 1087 00:23:53,375 --> 00:23:55,208 All: Stop! 1088 00:23:55,208 --> 00:23:56,458 Drop. 1089 00:23:55,208 --> 00:23:56,458 Chelsea: Oh. 1090 00:23:56,458 --> 00:23:57,875 Victoria: Drop. 1091 00:23:57,875 --> 00:23:59,500 Baxter: 1092 00:23:57,875 --> 00:23:59,500 What comes after "drop"? 1093 00:23:59,500 --> 00:24:01,708 Victoria: Dean's probably hiding 1094 00:23:59,500 --> 00:24:01,708 somewhere in the room. 1095 00:24:01,708 --> 00:24:03,917 Baxter: Okay, this is working. 1096 00:24:01,708 --> 00:24:03,917 Victoria: Okay, this is better. 1097 00:24:03,917 --> 00:24:06,167 Chelsea: 1098 00:24:03,917 --> 00:24:06,167 Dean must be so proud of us. 1099 00:24:06,167 --> 00:24:07,500 Victoria: Did we stop? 1100 00:24:06,167 --> 00:24:07,500 Baxter: Yeah. 1101 00:24:07,500 --> 00:24:09,167 Chelsea: We did it. 1102 00:24:07,500 --> 00:24:09,167 Victoria: Okay. 1103 00:24:09,167 --> 00:24:11,250 Baxter: Okay. 1104 00:24:09,167 --> 00:24:11,250 Victoria: Oh, God. 1105 00:24:11,250 --> 00:24:13,417 Baxter: Great. 1106 00:24:11,250 --> 00:24:13,417 Victoria: Okay. Yeah! 1107 00:24:13,417 --> 00:24:15,458 Baxter: Good job, guys! 1108 00:24:13,417 --> 00:24:15,458 Way to stay calm! 1109 00:24:15,458 --> 00:24:16,833 Chelsea: Yeah! We did it! 1110 00:24:16,833 --> 00:24:18,625 All: We passed Dean's test! 1111 00:24:18,625 --> 00:24:20,208 Victoria: Yay! 1112 00:24:18,625 --> 00:24:20,208 Baxter: Okay, great! 1113 00:24:20,208 --> 00:24:22,542 Dean: What? No. I didn't set up 1114 00:24:20,208 --> 00:24:22,542 any further test. 1115 00:24:22,542 --> 00:24:24,542 You say there's a fire 1116 00:24:22,542 --> 00:24:24,542 in the breakroom? 1117 00:24:24,542 --> 00:24:29,333 Oh, what I wouldn't give to be 1118 00:24:24,542 --> 00:24:29,333 the second responder for once! 1119 00:24:29,333 --> 00:24:31,208 Clear the floor! 1120 00:24:29,333 --> 00:24:31,208 Make a hole! 1121 00:24:31,208 --> 00:24:32,250 Out of the way! 1122 00:24:32,250 --> 00:24:34,375 [ Sirens wailing ] 1123 00:24:36,583 --> 00:24:38,708 ???? 1124 00:24:38,758 --> 00:24:43,308 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.