All language subtitles for Bajillion Dollar Properties s03e03 Chelsea Leight Leigh Lately.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,042 --> 00:00:09,625 ???? 2 00:00:11,458 --> 00:00:14,292 Chelsea: Surprise! 3 00:00:11,458 --> 00:00:14,292 I drive now. 4 00:00:14,292 --> 00:00:16,958 You are looking at the new and 5 00:00:14,292 --> 00:00:16,958 improved Chelsea Leight-Leigh. 6 00:00:16,958 --> 00:00:19,167 No more Uber for me. 7 00:00:19,167 --> 00:00:21,667 I have a whole new lease 8 00:00:19,167 --> 00:00:21,667 on life, and, to celebrate, 9 00:00:21,667 --> 00:00:25,000 I bought myself this amazing car 10 00:00:21,667 --> 00:00:25,000 that has vertical doors. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,042 You know, it's my first car, 12 00:00:27,042 --> 00:00:28,750 so I'm learning how to get in 13 00:00:27,042 --> 00:00:28,750 and out of it. 14 00:00:30,875 --> 00:00:32,625 After the Glenn, 15 00:00:30,875 --> 00:00:32,625 Amir and Chelsea 16 00:00:32,625 --> 00:00:35,458 love-triangle disaster... 17 00:00:35,458 --> 00:00:38,917 Amir used me to get to Glenn 18 00:00:35,458 --> 00:00:38,917 to give up the partnership. 19 00:00:38,917 --> 00:00:41,000 Not cool! 20 00:00:41,000 --> 00:00:42,833 I'm done. 21 00:00:42,833 --> 00:00:46,458 I decided my brand needed 22 00:00:42,833 --> 00:00:46,458 a complete overhaul. 23 00:00:46,458 --> 00:00:49,292 Ugh! Uh. 24 00:00:49,292 --> 00:00:51,500 So now I'm 25 00:00:49,292 --> 00:00:51,500 a recovering app-addict 26 00:00:51,500 --> 00:00:53,250 on a total tech-detox. 27 00:00:57,125 --> 00:00:59,708 I mean, hello? 28 00:00:57,125 --> 00:00:59,708 New hair. 29 00:00:59,708 --> 00:01:01,500 I'm really excited 30 00:00:59,708 --> 00:01:01,500 about the person 31 00:01:01,500 --> 00:01:03,333 I'm going to tell people 32 00:01:01,500 --> 00:01:03,333 I am now. 33 00:01:19,875 --> 00:01:23,333 ???? 34 00:01:25,708 --> 00:01:28,333 I'm on my way to talk 35 00:01:25,708 --> 00:01:28,333 with the new office manager, DJ. 36 00:01:28,333 --> 00:01:30,208 I sense that 37 00:01:28,333 --> 00:01:30,208 he's a fellow seeker, 38 00:01:30,208 --> 00:01:32,417 and I'm really looking forward 39 00:01:30,208 --> 00:01:32,417 to talking with him. 40 00:01:32,417 --> 00:01:34,167 DJ: Oh... 41 00:01:32,417 --> 00:01:34,167 Chelsea: Hey, hey! 42 00:01:34,167 --> 00:01:35,833 DJ: Chelsea. 43 00:01:34,167 --> 00:01:35,833 Chelsea: How you doing? 44 00:01:35,833 --> 00:01:37,458 DJ: I'm great. 45 00:01:35,833 --> 00:01:37,458 How are you? 46 00:01:37,458 --> 00:01:38,875 Chelsea: Great! 47 00:01:37,458 --> 00:01:38,875 I just... 48 00:01:38,875 --> 00:01:40,208 DJ: You have a great energy 49 00:01:38,875 --> 00:01:40,208 about you today. 50 00:01:40,208 --> 00:01:41,833 Chelsea: Thank you so much. 51 00:01:41,833 --> 00:01:44,583 To that end, I came by 52 00:01:41,833 --> 00:01:44,583 to tell you that 53 00:01:44,583 --> 00:01:46,583 Friday I have to skip out early 54 00:01:46,583 --> 00:01:50,167 because I have to go to this 55 00:01:46,583 --> 00:01:50,167 Peruvian basket-weaving class. 56 00:01:50,167 --> 00:01:51,667 It's part of my recovery. 57 00:01:51,667 --> 00:01:53,042 DJ: That's amazing. 58 00:01:53,042 --> 00:01:54,542 I'm so happy for you! 59 00:01:53,042 --> 00:01:54,542 Chelsea: I know. 60 00:01:54,542 --> 00:01:56,125 I'm so excited. 61 00:01:54,542 --> 00:01:56,125 DJ: Uh, when I was in Peru, 62 00:01:56,125 --> 00:01:59,708 I set up a micro-economy 63 00:01:56,125 --> 00:01:59,708 out there for them and... 64 00:01:59,708 --> 00:02:01,708 Chelsea: Whoa! 65 00:01:59,708 --> 00:02:01,708 DJ: Yeah, and the fact 66 00:02:01,708 --> 00:02:04,875 that you're being part of it 67 00:02:01,708 --> 00:02:04,875 is connecting us already. 68 00:02:04,875 --> 00:02:06,708 Chelsea: That is so cool 69 00:02:04,875 --> 00:02:06,708 that you did that! 70 00:02:06,708 --> 00:02:08,333 DJ: Isn't that fun? 71 00:02:06,708 --> 00:02:08,333 Yeah. 72 00:02:08,333 --> 00:02:09,833 Chelsea: Yeah, you know, 73 00:02:08,333 --> 00:02:09,833 I did the Tour du Mont Blanc. 74 00:02:09,833 --> 00:02:11,417 I did it in, uh, in 8 days. 75 00:02:09,833 --> 00:02:11,417 DJ: Oh, my God. 76 00:02:11,417 --> 00:02:12,917 That's so fun! 77 00:02:12,917 --> 00:02:15,042 Chelsea: It was hard! 78 00:02:12,917 --> 00:02:15,042 DJ: That's so great. 79 00:02:15,042 --> 00:02:16,375 Yeah, I mean, it... 80 00:02:15,042 --> 00:02:16,375 Chelsea: It was grueling. 81 00:02:16,375 --> 00:02:17,583 DJ: If it's your first one, 82 00:02:16,375 --> 00:02:17,583 it... 83 00:02:17,583 --> 00:02:19,417 Chelsea: Have you 84 00:02:17,583 --> 00:02:19,417 done similar... 85 00:02:19,417 --> 00:02:22,708 DJ: Uh, yeah, I've done, uh, 86 00:02:19,417 --> 00:02:22,708 I don't know if it's similar. 87 00:02:22,708 --> 00:02:27,250 Chelsea: No. 88 00:02:22,708 --> 00:02:27,250 DJ: I have walked Asia. 89 00:02:27,250 --> 00:02:28,792 Chelsea: Wow! 90 00:02:27,250 --> 00:02:28,792 DJ: Yeah. 91 00:02:28,792 --> 00:02:31,958 You know, it's not 92 00:02:28,792 --> 00:02:31,958 until you walk all of Asia 93 00:02:31,958 --> 00:02:33,458 that you realize 94 00:02:33,458 --> 00:02:38,458 that every journey starts 95 00:02:33,458 --> 00:02:38,458 with one step. 96 00:02:38,458 --> 00:02:40,875 Chelsea: That is so good. 97 00:02:40,875 --> 00:02:43,125 Wow, DJ has lived a life. 98 00:02:43,125 --> 00:02:45,417 Oh, I had 99 00:02:43,125 --> 00:02:45,417 a life-changing experience 100 00:02:45,417 --> 00:02:48,667 that I'm sure he will 101 00:02:45,417 --> 00:02:48,667 find really inspiring. 102 00:02:48,667 --> 00:02:50,708 I mean, when I was on ayahuasca, 103 00:02:48,667 --> 00:02:50,708 for instance, 104 00:02:50,708 --> 00:02:52,083 that was like... 105 00:02:50,708 --> 00:02:52,083 DJ: Oh. 106 00:02:52,083 --> 00:02:53,375 Chelsea: ...that really 107 00:02:52,083 --> 00:02:53,375 opened up my, 108 00:02:53,375 --> 00:02:55,000 you know, frontal cortex. 109 00:02:53,375 --> 00:02:55,000 DJ: Yeah. 110 00:02:55,000 --> 00:02:56,417 Chelsea: And I feel like 111 00:02:55,000 --> 00:02:56,417 I haven't been the same since. 112 00:02:56,417 --> 00:02:58,250 DJ: And the first time 113 00:02:56,417 --> 00:02:58,250 you see a cheetah, 114 00:02:58,250 --> 00:02:59,708 and the first time 115 00:02:59,708 --> 00:03:01,375 that he opens his mouth... 116 00:02:59,708 --> 00:03:01,375 Chelsea: What? 117 00:03:01,375 --> 00:03:03,250 DJ: ...and speaks to you 118 00:03:01,375 --> 00:03:03,250 as a bear. 119 00:03:03,250 --> 00:03:05,125 Chelsea: I just saw a lemur. 120 00:03:05,125 --> 00:03:07,750 DJ: Oh, you saw a lemur? 121 00:03:05,125 --> 00:03:07,750 That can be good sometimes. 122 00:03:07,750 --> 00:03:09,542 That's great. 123 00:03:09,542 --> 00:03:11,125 Chelsea: My shaman said it's 124 00:03:09,542 --> 00:03:11,125 because I have a wily nature. 125 00:03:11,125 --> 00:03:12,583 DJ: Wait, who's your shaman? 126 00:03:12,583 --> 00:03:15,125 Chelsea: Jose Vasquez. 127 00:03:15,125 --> 00:03:17,458 DJ: Tell him, if you see him 128 00:03:15,125 --> 00:03:17,458 again, tell him I said, "Hello." 129 00:03:17,458 --> 00:03:19,625 Chelsea: You know him? 130 00:03:17,458 --> 00:03:19,625 DJ: Uh, I was his shaman. 131 00:03:19,625 --> 00:03:20,958 Chelsea: What?! 132 00:03:19,625 --> 00:03:20,958 DJ: Yeah. 133 00:03:20,958 --> 00:03:24,458 I was. 134 00:03:20,958 --> 00:03:24,458 I was for a -- a few journeys. 135 00:03:24,458 --> 00:03:27,417 Chelsea: Confession time. 136 00:03:27,417 --> 00:03:30,333 This is something 137 00:03:27,417 --> 00:03:30,333 my sponsor warned me about. 138 00:03:30,333 --> 00:03:32,042 I'm feeling competitive. 139 00:03:30,333 --> 00:03:32,042 DJ: No. 140 00:03:32,042 --> 00:03:33,875 Chelsea: And it's coming 141 00:03:32,042 --> 00:03:33,875 from an insecure place. 142 00:03:33,875 --> 00:03:35,500 DJ: You want me to say 143 00:03:33,875 --> 00:03:35,500 something then, 144 00:03:35,500 --> 00:03:37,250 have confession time for me? 145 00:03:37,250 --> 00:03:38,542 Chelsea: Yes! 146 00:03:38,542 --> 00:03:40,333 Yes, what do you -- 147 00:03:38,542 --> 00:03:40,333 what did you do? 148 00:03:40,333 --> 00:03:45,417 DJ: I have the same tech issues. 149 00:03:40,333 --> 00:03:45,417 I can't get off of my phone. 150 00:03:45,417 --> 00:03:47,208 Chelsea: You're kidding. 151 00:03:45,417 --> 00:03:47,208 DJ: Yeah. 152 00:03:47,208 --> 00:03:50,042 I mean, I can't because 153 00:03:47,208 --> 00:03:50,042 every time I look at my phone, 154 00:03:50,042 --> 00:03:52,292 $5 goes to clean water. 155 00:03:52,292 --> 00:03:53,917 Chelsea: That's not a thing. 156 00:03:52,292 --> 00:03:53,917 DJ: It is a thing. 157 00:03:53,917 --> 00:03:55,958 Chelsea: How? 158 00:03:53,917 --> 00:03:55,958 DJ: Elon Musk is my Godfather, 159 00:03:55,958 --> 00:04:03,125 and he started this idea 160 00:03:55,958 --> 00:04:03,125 based off of a dream I had. 161 00:04:03,125 --> 00:04:07,667 You know what? 162 00:04:03,125 --> 00:04:07,667 I said too much. 163 00:04:07,667 --> 00:04:10,292 Chelsea: Oh, did you? 164 00:04:07,667 --> 00:04:10,292 DJ: Get back in there. 165 00:04:14,083 --> 00:04:18,792 ???? 166 00:04:18,792 --> 00:04:21,750 Andrew: Today we're meeting 167 00:04:18,792 --> 00:04:21,750 our seller, Zars St. Lars, 168 00:04:21,750 --> 00:04:23,333 at her house 169 00:04:21,750 --> 00:04:23,333 in the Pacific Palisades. 170 00:04:23,333 --> 00:04:25,083 Baxter: She's a session musician 171 00:04:25,083 --> 00:04:26,458 who has worked with everyone 172 00:04:26,458 --> 00:04:29,667 from Carlos Santana 173 00:04:26,458 --> 00:04:29,667 to Rob Thomas. 174 00:04:35,333 --> 00:04:37,000 Hey! 175 00:04:35,333 --> 00:04:37,000 Andrew: Zars! 176 00:04:37,000 --> 00:04:38,542 Zars: Hey, guys! 177 00:04:38,542 --> 00:04:39,958 Baxter: How's it going? 178 00:04:38,542 --> 00:04:39,958 Andrew: Nice to meet you. 179 00:04:39,958 --> 00:04:41,708 Zars: You made it! 180 00:04:39,958 --> 00:04:41,708 Baxter: Looking good. 181 00:04:41,708 --> 00:04:43,208 Andrew: Put a face 182 00:04:41,708 --> 00:04:43,208 to the name, right? 183 00:04:43,208 --> 00:04:44,833 Baxter: Yeah. 184 00:04:44,833 --> 00:04:46,250 Zars: Is it blowing 185 00:04:44,833 --> 00:04:46,250 your mind? 186 00:04:46,250 --> 00:04:50,208 Baxter: You were 187 00:04:46,250 --> 00:04:50,208 the guitarist on "Smooth." 188 00:04:50,208 --> 00:04:53,083 Multiple times, 189 00:04:50,208 --> 00:04:53,083 you mentioned "Smooth." 190 00:04:53,083 --> 00:04:55,667 Zars: Even though 191 00:04:53,083 --> 00:04:55,667 Zars St. Lars is the fourth 192 00:04:55,667 --> 00:04:58,125 lead guitar player on "Smooth," 193 00:04:58,125 --> 00:05:03,375 Zars...is just 194 00:04:58,125 --> 00:05:03,375 a person, a woman. 195 00:05:03,375 --> 00:05:05,458 Andrew: Is it called 196 00:05:03,375 --> 00:05:05,458 fourth lead? 197 00:05:05,458 --> 00:05:07,708 Fourth lead? 198 00:05:05,458 --> 00:05:07,708 Zars: The fourth lead guitar. 199 00:05:07,708 --> 00:05:11,375 Baxter: That song, 200 00:05:07,708 --> 00:05:11,375 "Smooth," came out in 1999. 201 00:05:11,375 --> 00:05:13,583 Andrew: That song is stupid. 202 00:05:13,583 --> 00:05:15,750 Zars: You think that, 203 00:05:13,583 --> 00:05:15,750 for selling this place, 204 00:05:15,750 --> 00:05:18,708 it's going to go, uh, easy? 205 00:05:18,708 --> 00:05:20,792 Going to go, uh, 206 00:05:18,708 --> 00:05:20,792 going to go, uh... 207 00:05:20,792 --> 00:05:22,583 What's another word for that? 208 00:05:22,583 --> 00:05:23,875 Andrew: Give it to her. 209 00:05:23,875 --> 00:05:26,625 Baxter: It should go smoothly? 210 00:05:26,625 --> 00:05:28,542 Andrew: Go smooth. 211 00:05:26,625 --> 00:05:28,542 Zars: Yeah. 212 00:05:28,542 --> 00:05:30,792 These banisters 213 00:05:28,542 --> 00:05:30,792 are not rough. 214 00:05:30,792 --> 00:05:32,542 They are the opposite 215 00:05:30,792 --> 00:05:32,542 of rough, 216 00:05:32,542 --> 00:05:36,375 which the fourth lead guitarist, 217 00:05:36,375 --> 00:05:39,958 the woman behind the man, 218 00:05:36,375 --> 00:05:39,958 behind the man behind "Smooth," 219 00:05:39,958 --> 00:05:42,917 is responsible for "Smooth," 220 00:05:39,958 --> 00:05:42,917 built that banister. 221 00:05:42,917 --> 00:05:44,917 Baxter: Yeah. 222 00:05:42,917 --> 00:05:44,917 Andrew: Yeah? 223 00:05:44,917 --> 00:05:47,958 Zars: You know what my 224 00:05:44,917 --> 00:05:47,958 favorite part of the song is? 225 00:05:47,958 --> 00:05:50,500 I'm going to show you. 226 00:05:53,042 --> 00:05:55,042 [ Plays one note ] 227 00:05:57,083 --> 00:05:58,958 Baxter: Is that... 228 00:05:57,083 --> 00:05:58,958 Zars: That's the note I played. 229 00:05:58,958 --> 00:06:01,458 Andrew: You played one -- 230 00:05:58,958 --> 00:06:01,458 one note? 231 00:06:01,458 --> 00:06:03,958 [ Plays two notes ] 232 00:06:03,958 --> 00:06:06,375 Oh. 233 00:06:03,958 --> 00:06:06,375 That changed it up a little bit. 234 00:06:06,375 --> 00:06:08,375 If Zars keeps talking 235 00:06:06,375 --> 00:06:08,375 about "Smooth," 236 00:06:08,375 --> 00:06:10,083 she's going to scare 237 00:06:08,375 --> 00:06:10,083 away buyers. 238 00:06:10,083 --> 00:06:13,125 Baxter: Please, please, 239 00:06:10,083 --> 00:06:13,125 please put down the guitar. 240 00:06:13,125 --> 00:06:15,292 Zars: Ah, 241 00:06:13,125 --> 00:06:15,292 the chord stopped. 242 00:06:15,292 --> 00:06:18,125 You know what didn't stop 243 00:06:15,292 --> 00:06:18,125 is the wild success of 244 00:06:18,125 --> 00:06:19,792 the song "Smooth." 245 00:06:18,125 --> 00:06:19,792 Baxter: Yeah. 246 00:06:19,792 --> 00:06:21,792 Zars: When we would 247 00:06:19,792 --> 00:06:21,792 do jam sessions, 248 00:06:21,792 --> 00:06:23,958 Carlos always used 249 00:06:21,792 --> 00:06:23,958 the upstairs bathroom 250 00:06:23,958 --> 00:06:27,000 to, uh, drop a bass note. 251 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 He was talking about 252 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 taking a shit. 253 00:06:30,000 --> 00:06:31,500 Baxter: Yeah. 254 00:06:30,000 --> 00:06:31,500 Andrew: Mm-hmm. We got that. 255 00:06:31,500 --> 00:06:34,583 Baxter: Hey, um, Zars, 256 00:06:31,500 --> 00:06:34,583 uh, so I think we... 257 00:06:34,583 --> 00:06:36,250 Zars: Call me Zee... 258 00:06:34,583 --> 00:06:36,250 Baxter: Zee. 259 00:06:36,250 --> 00:06:39,208 Zars: Or Zars. Zars St... 260 00:06:36,250 --> 00:06:39,208 Yeah, just do the whole thing. 261 00:06:39,208 --> 00:06:40,542 Baxter: Okay, Zars... 262 00:06:39,208 --> 00:06:40,542 Zars: Zars St. Lars. 263 00:06:40,542 --> 00:06:41,958 Baxter: Listen, Zars St. Lars. 264 00:06:41,958 --> 00:06:44,125 Um, we've got some 265 00:06:41,958 --> 00:06:44,125 clients on the way, 266 00:06:44,125 --> 00:06:46,833 and I don't think 267 00:06:44,125 --> 00:06:46,833 we need to sell you 268 00:06:46,833 --> 00:06:48,958 as much as we need 269 00:06:46,833 --> 00:06:48,958 to sell the house. 270 00:06:48,958 --> 00:06:51,958 So if you can kind of just, 271 00:06:48,958 --> 00:06:51,958 you know, chill a little bit 272 00:06:51,958 --> 00:06:54,000 on the "Smooth" stuff. 273 00:06:54,000 --> 00:06:56,708 Do we have your word on that? 274 00:06:54,000 --> 00:06:56,708 Zars: Yeah, heck yeah. 275 00:06:56,708 --> 00:06:59,208 You've got my word. 276 00:06:56,708 --> 00:06:59,208 You got my heart. 277 00:06:59,208 --> 00:07:01,167 And make it real, 278 00:06:59,208 --> 00:07:01,167 and let's forget about it. 279 00:07:01,167 --> 00:07:03,333 Andrew: Okay, that was... 280 00:07:03,333 --> 00:07:04,708 Zars: That was out of my system, 281 00:07:04,708 --> 00:07:06,292 just had to get it 282 00:07:04,708 --> 00:07:06,292 out of my system. 283 00:07:06,292 --> 00:07:07,333 Andrew: Okay. 284 00:07:07,333 --> 00:07:11,333 ???? 285 00:07:11,333 --> 00:07:12,625 Amir: After a rough 286 00:07:11,333 --> 00:07:12,625 couple months, 287 00:07:12,625 --> 00:07:14,792 my luck is finally 288 00:07:12,625 --> 00:07:14,792 turning around. 289 00:07:14,792 --> 00:07:16,708 I sold a small 290 00:07:14,792 --> 00:07:16,708 We-Ho bungalow last week, 291 00:07:16,708 --> 00:07:19,667 and I'm about to close escrow 292 00:07:16,708 --> 00:07:19,667 on a $15 million home 293 00:07:19,667 --> 00:07:22,208 in the Malibu Hills. 294 00:07:28,708 --> 00:07:30,833 I have one last inspection 295 00:07:28,708 --> 00:07:30,833 with Jenny Tanner 296 00:07:30,833 --> 00:07:32,917 from the building department 297 00:07:30,833 --> 00:07:32,917 before this sale clears, 298 00:07:32,917 --> 00:07:35,333 and then I can finally 299 00:07:32,917 --> 00:07:35,333 move out of my car. 300 00:07:35,333 --> 00:07:39,125 Jenny: Is this a large crawl 301 00:07:35,333 --> 00:07:39,125 space or a sad patio? 302 00:07:39,125 --> 00:07:40,583 Amir: I think 303 00:07:39,125 --> 00:07:40,583 it's an open basement. 304 00:07:40,583 --> 00:07:42,250 Jenny: An open basement? 305 00:07:40,583 --> 00:07:42,250 That's about $10,000, 306 00:07:42,250 --> 00:07:44,792 $15,000 right there in fines. 307 00:07:42,250 --> 00:07:44,792 Amir: What? 308 00:07:44,792 --> 00:07:46,625 Jenny: I don't want 309 00:07:44,792 --> 00:07:46,625 to write that down, though. 310 00:07:46,625 --> 00:07:49,750 Amir: Well, then don't. 311 00:07:46,625 --> 00:07:49,750 Jenny: Hmm. 312 00:07:49,750 --> 00:07:51,917 Golly, I wonder 313 00:07:49,750 --> 00:07:51,917 what could make all of this 314 00:07:51,917 --> 00:07:53,792 go so much smoother 315 00:07:53,792 --> 00:07:55,875 for both of us. 316 00:07:53,792 --> 00:07:55,875 Amir: Me too. 317 00:07:55,875 --> 00:07:57,500 Jenny: In this 318 00:07:55,875 --> 00:07:57,500 sort of situation, 319 00:07:57,500 --> 00:08:00,875 you know, I scratch your back. 320 00:08:00,875 --> 00:08:04,417 You scratch mine. 321 00:08:00,875 --> 00:08:04,417 Amir: Oh. 322 00:08:04,417 --> 00:08:05,958 Oh. 323 00:08:05,958 --> 00:08:08,375 Jenny Tanner is hitting on me. 324 00:08:08,375 --> 00:08:10,583 Jenny: You know, 325 00:08:08,375 --> 00:08:10,583 I grease your palm. 326 00:08:10,583 --> 00:08:12,042 You grease mine, buddy. 327 00:08:12,042 --> 00:08:13,625 Amir: Oh, you want 328 00:08:12,042 --> 00:08:13,625 to give me a hand job? 329 00:08:13,625 --> 00:08:16,417 Jenny: No, I don't want 330 00:08:13,625 --> 00:08:16,417 to give you a hand job. 331 00:08:16,417 --> 00:08:18,167 Think! 332 00:08:16,417 --> 00:08:18,167 Amir: You said grease palm. 333 00:08:18,167 --> 00:08:19,833 Jenny: Yes. 334 00:08:19,833 --> 00:08:21,042 Amir: I'm the idiot for 335 00:08:19,833 --> 00:08:21,042 thinking that's a hand job? 336 00:08:21,042 --> 00:08:22,917 Jenny: You have 337 00:08:21,042 --> 00:08:22,917 the greased palm. 338 00:08:22,917 --> 00:08:25,958 Amir: Is it possible 339 00:08:22,917 --> 00:08:25,958 that I've misread the situation? 340 00:08:25,958 --> 00:08:27,667 No. 341 00:08:27,667 --> 00:08:29,458 Jenny: How much can you fit 342 00:08:27,667 --> 00:08:29,458 in pockets like those? 343 00:08:29,458 --> 00:08:32,458 Amir: I've got my wallet. 344 00:08:29,458 --> 00:08:32,458 Jenny: Oh, what? 345 00:08:32,458 --> 00:08:35,083 I didn't ask you 346 00:08:32,458 --> 00:08:35,083 to bring your wallet out. 347 00:08:35,083 --> 00:08:37,250 But now that it's here, 348 00:08:35,083 --> 00:08:37,250 I'd love to see more. 349 00:08:37,250 --> 00:08:39,083 Amir: Oh, check it out. 350 00:08:37,250 --> 00:08:39,083 Actually, this is Prada. 351 00:08:39,083 --> 00:08:41,125 It's lambs leather. 352 00:08:39,083 --> 00:08:41,125 Jenny: Inside too as well? 353 00:08:41,125 --> 00:08:43,250 It's lambs leather? Ooh! 354 00:08:41,125 --> 00:08:43,250 Amir: Check that out. 355 00:08:43,250 --> 00:08:45,875 Jenny: What goes in the -- 356 00:08:43,250 --> 00:08:45,875 the little slots? 357 00:08:45,875 --> 00:08:47,250 Amir: You don't know what goes 358 00:08:45,875 --> 00:08:47,250 in the slots of a wallet? 359 00:08:47,250 --> 00:08:48,833 Jenny: Could you show me? 360 00:08:47,250 --> 00:08:48,833 Amir: Uh... 361 00:08:48,833 --> 00:08:50,792 Jenny: I'm a visual learner. 362 00:08:48,833 --> 00:08:50,792 Amir: Hello, money. 363 00:08:50,792 --> 00:08:52,417 Jenny: How much 364 00:08:50,792 --> 00:08:52,417 could you fit in there? 365 00:08:52,417 --> 00:08:54,292 How many bills? 366 00:08:52,417 --> 00:08:54,292 Amir: Here, hold that. 367 00:08:54,292 --> 00:08:55,958 Look at -- look at all 368 00:08:54,292 --> 00:08:55,958 the space it's got. 369 00:08:55,958 --> 00:08:58,583 You can, like, literally, just, 370 00:08:58,583 --> 00:09:01,458 you can pile it full of cash. 371 00:08:58,583 --> 00:09:01,458 Jenny: Oh. 372 00:09:01,458 --> 00:09:02,875 Amir: Like, look, 373 00:09:01,458 --> 00:09:02,875 I'm folding a double. 374 00:09:02,875 --> 00:09:05,500 Jenny: Oh, 375 00:09:02,875 --> 00:09:05,500 I'm getting sad again. 376 00:09:05,500 --> 00:09:08,875 I'm just remembering 377 00:09:05,500 --> 00:09:08,875 all these violations 378 00:09:08,875 --> 00:09:10,542 and codes and fines. 379 00:09:10,542 --> 00:09:12,667 Amir: Then don't write them 380 00:09:10,542 --> 00:09:12,667 if you don't want to. 381 00:09:12,667 --> 00:09:14,375 Jenny: Oh, what -- 382 00:09:12,667 --> 00:09:14,375 what do you think we could do 383 00:09:14,375 --> 00:09:17,792 to make this situation 384 00:09:14,375 --> 00:09:17,792 go a little bit more smoothly? 385 00:09:17,792 --> 00:09:19,625 Amir: What is happening 386 00:09:17,792 --> 00:09:19,625 right now? 387 00:09:19,625 --> 00:09:21,583 Jenny: You were 388 00:09:19,625 --> 00:09:21,583 so close earlier. 389 00:09:21,583 --> 00:09:24,500 Remember, something 390 00:09:21,583 --> 00:09:24,500 came out of your pants. 391 00:09:24,500 --> 00:09:27,583 You took another thing 392 00:09:24,500 --> 00:09:27,583 out of that thing. 393 00:09:27,583 --> 00:09:29,667 We were right there. 394 00:09:27,583 --> 00:09:29,667 Amir: I get it. 395 00:09:29,667 --> 00:09:31,167 Jenny: Okay. 396 00:09:29,667 --> 00:09:31,167 Amir: I'm no fool. 397 00:09:31,167 --> 00:09:32,792 Jenny: All right! 398 00:09:31,167 --> 00:09:32,792 Amir: You want an iPhone case? 399 00:09:32,792 --> 00:09:35,208 Jenny: Okay, I want you 400 00:09:32,792 --> 00:09:35,208 to pay me a bribe. 401 00:09:35,208 --> 00:09:36,833 And then I won't 402 00:09:35,208 --> 00:09:36,833 write anything down, 403 00:09:36,833 --> 00:09:38,917 and you can sell this house. 404 00:09:41,167 --> 00:09:42,958 Amir: Oh, okay. 405 00:09:41,167 --> 00:09:42,958 Why didn't you just say that? 406 00:09:42,958 --> 00:09:44,750 Jenny: I'm trying so hard. 407 00:09:44,750 --> 00:09:47,000 Amir: I thought you wanted me to 408 00:09:44,750 --> 00:09:47,000 jerk off for you or something. 409 00:09:47,000 --> 00:09:50,167 Jenny: I do a little, but no. 410 00:09:47,000 --> 00:09:50,167 More, I want the money. 411 00:09:50,167 --> 00:09:51,417 Amir: Okay, well, 412 00:09:50,167 --> 00:09:51,417 how much do you want? 413 00:09:51,417 --> 00:09:53,292 Jenny: I want $300. 414 00:09:51,417 --> 00:09:53,292 Amir: $300? 415 00:09:53,292 --> 00:09:54,333 Jenny: Yeah. 416 00:09:53,292 --> 00:09:54,333 Amir: That's it? 417 00:09:54,333 --> 00:09:55,917 Jenny: Yeah. 418 00:09:55,917 --> 00:09:57,542 Amir: I'll give you $400... 419 00:09:55,917 --> 00:09:57,542 Jenny: Oh, my God. 420 00:09:57,542 --> 00:09:59,167 Amir: ...just because you want 421 00:09:57,542 --> 00:09:59,167 to see me jerk off. 422 00:09:59,167 --> 00:10:01,542 Going to close the sale 423 00:09:59,167 --> 00:10:01,542 and jerk off for Jenny. 424 00:10:01,542 --> 00:10:03,917 Amir is back, baby! 425 00:10:08,792 --> 00:10:12,292 ???? 426 00:10:15,667 --> 00:10:16,792 Chelsea: 427 00:10:15,667 --> 00:10:16,792 I'm headed to my second 428 00:10:16,792 --> 00:10:18,375 Rosedragon meeting of the day 429 00:10:18,375 --> 00:10:20,500 to convince Dean to let me 430 00:10:18,375 --> 00:10:20,500 write his foreword. 431 00:10:20,500 --> 00:10:22,250 Hope this one goes better. 432 00:10:22,250 --> 00:10:24,417 Dean: Chelsea. 433 00:10:24,417 --> 00:10:25,958 I understand you have taken 434 00:10:25,958 --> 00:10:28,333 some sort of vow 435 00:10:25,958 --> 00:10:28,333 of Internet sobriety 436 00:10:28,333 --> 00:10:29,667 as it were? 437 00:10:28,333 --> 00:10:29,667 Chelsea: Mm-hmm. 438 00:10:29,667 --> 00:10:31,375 Dean: 439 00:10:29,667 --> 00:10:31,375 And I think that is noble. 440 00:10:31,375 --> 00:10:32,542 Chelsea: Thanks. 441 00:10:32,542 --> 00:10:34,250 Dean: 442 00:10:32,542 --> 00:10:34,250 But it does not serve me, 443 00:10:34,250 --> 00:10:36,083 and so what I'd like, 444 00:10:36,083 --> 00:10:38,333 in advance of my book 445 00:10:36,083 --> 00:10:38,333 coming out, 446 00:10:38,333 --> 00:10:40,000 and in accordance 447 00:10:38,333 --> 00:10:40,000 with my publisher, 448 00:10:40,000 --> 00:10:42,083 Gwentolin's, instructions, 449 00:10:42,083 --> 00:10:44,000 is for you to handle 450 00:10:42,083 --> 00:10:44,000 the social media 451 00:10:44,000 --> 00:10:45,333 for my book onslaught. 452 00:10:45,333 --> 00:10:46,708 Chelsea: No, no, no, 453 00:10:45,333 --> 00:10:46,708 no, no, Dean. 454 00:10:46,708 --> 00:10:48,375 Dean, no, please don't 455 00:10:46,708 --> 00:10:48,375 ask this of me. 456 00:10:48,375 --> 00:10:49,833 Dean: You are the person 457 00:10:48,375 --> 00:10:49,833 who knows about these things. 458 00:10:49,833 --> 00:10:51,167 Chelsea: No. Okay. 459 00:10:51,167 --> 00:10:53,792 Dean, I've been 460 00:10:51,167 --> 00:10:53,792 going sober for 78 days. 461 00:10:53,792 --> 00:10:55,833 I'm on a roll, 462 00:10:53,792 --> 00:10:55,833 please don't do this to me. 463 00:10:55,833 --> 00:10:58,375 Please, please, please, please. 464 00:10:55,833 --> 00:10:58,375 It will derail me. 465 00:10:58,375 --> 00:11:00,500 Dean is setting off, like, 466 00:10:58,375 --> 00:11:00,500 a lot of triggers for me, 467 00:11:00,500 --> 00:11:02,208 and what he's not 468 00:11:00,500 --> 00:11:02,208 doing is asking me 469 00:11:02,208 --> 00:11:04,500 to write the foreword 470 00:11:02,208 --> 00:11:04,500 for his book. 471 00:11:04,500 --> 00:11:06,792 Dean: Chelsea, I -- 472 00:11:04,500 --> 00:11:06,792 I understand you've -- 473 00:11:06,792 --> 00:11:08,208 you've thrown away your phone. 474 00:11:08,208 --> 00:11:09,708 Chelsea: I have. 475 00:11:08,208 --> 00:11:09,708 All of them. 476 00:11:09,708 --> 00:11:12,333 Dean: So you -- 477 00:11:09,708 --> 00:11:12,333 you couldn't do it anyway. 478 00:11:12,333 --> 00:11:13,875 Chelsea: Well, I mean, 479 00:11:12,333 --> 00:11:13,875 I could figure out how. 480 00:11:13,875 --> 00:11:15,375 Dean: Well, 481 00:11:13,875 --> 00:11:15,375 that would take so long, 482 00:11:15,375 --> 00:11:17,042 and then you'd probably 483 00:11:15,375 --> 00:11:17,042 forget how to do it. 484 00:11:17,042 --> 00:11:18,542 Chelsea: Ha, ha! 485 00:11:18,542 --> 00:11:20,875 Excuse your damn self. 486 00:11:20,875 --> 00:11:24,542 I would be able to send off 487 00:11:20,875 --> 00:11:24,542 a fire-ass tweet so fast, 488 00:11:24,542 --> 00:11:26,667 it would go viral so quick 489 00:11:24,542 --> 00:11:26,667 your head would spin. 490 00:11:26,667 --> 00:11:29,000 You have no idea 491 00:11:26,667 --> 00:11:29,000 what I'm capable of. 492 00:11:29,000 --> 00:11:33,542 Dean: As you can see, 493 00:11:29,000 --> 00:11:33,542 the fish is on the line. 494 00:11:33,542 --> 00:11:35,833 Stavrose? 495 00:11:33,542 --> 00:11:35,833 Stavrose: Yes? 496 00:11:35,833 --> 00:11:37,458 Dean: Reach into 497 00:11:35,833 --> 00:11:37,458 the burner barrel 498 00:11:37,458 --> 00:11:39,042 and pull out 499 00:11:37,458 --> 00:11:39,042 a burner phone please 500 00:11:39,042 --> 00:11:42,417 and bring it in here. 501 00:11:39,042 --> 00:11:42,417 Stavrose: Right away! 502 00:11:42,417 --> 00:11:43,750 Chelsea: I know 503 00:11:42,417 --> 00:11:43,750 what you're doing. 504 00:11:43,750 --> 00:11:45,125 Dean: What am I doing? 505 00:11:45,125 --> 00:11:46,750 Chelsea: I know 506 00:11:45,125 --> 00:11:46,750 what you're doing. 507 00:11:46,750 --> 00:11:48,083 Dean: What am I doing? 508 00:11:46,750 --> 00:11:48,083 Chelsea: You're trying to... 509 00:11:48,083 --> 00:11:49,125 Okay. Yeah, I'll play 510 00:11:48,083 --> 00:11:49,125 your little game. 511 00:11:49,125 --> 00:11:51,875 I'll show you my resolve. 512 00:11:51,875 --> 00:11:53,208 A burner phone. 513 00:11:53,208 --> 00:11:54,792 Dean: Thank you, Stavrose. 514 00:11:54,792 --> 00:11:57,042 Stavrose: My pleasure. 515 00:11:54,792 --> 00:11:57,042 Chelsea. 516 00:11:57,042 --> 00:11:58,708 Chelsea: What up? 517 00:11:58,708 --> 00:12:00,333 What is that, iPhone 6? 518 00:12:00,333 --> 00:12:02,667 You're late. 519 00:12:00,333 --> 00:12:02,667 Dean: It's a 6S. 520 00:12:02,667 --> 00:12:04,417 Chelsea: Mnh-mnh. 521 00:12:02,667 --> 00:12:04,417 Dean: 6S Plus. 522 00:12:04,417 --> 00:12:07,083 Chelsea: We're already on 7.2 523 00:12:04,417 --> 00:12:07,083 Alpha, and you know it. 524 00:12:07,083 --> 00:12:09,083 Dean: Oh, so then you couldn't 525 00:12:07,083 --> 00:12:09,083 do it on this phone. 526 00:12:09,083 --> 00:12:10,333 You couldn't send a tweet 527 00:12:09,083 --> 00:12:10,333 from this phone? 528 00:12:10,333 --> 00:12:12,750 Chelsea: I could 529 00:12:10,333 --> 00:12:12,750 destroy this phone. 530 00:12:12,750 --> 00:12:14,750 Dean: I'd have to see 531 00:12:12,750 --> 00:12:14,750 that to believe it, I suppose. 532 00:12:14,750 --> 00:12:16,583 Chelsea: You're not going 533 00:12:14,750 --> 00:12:16,583 to get me to... 534 00:12:20,083 --> 00:12:23,292 That screen. 535 00:12:20,083 --> 00:12:23,292 It's so smooth. 536 00:12:23,292 --> 00:12:25,917 Oh, it's even better 537 00:12:23,292 --> 00:12:25,917 than I remembered. 538 00:12:28,917 --> 00:12:32,375 Not gonna do it, 539 00:12:28,917 --> 00:12:32,375 not gonna touch it. 540 00:12:32,375 --> 00:12:34,125 Dean: You seem 541 00:12:32,375 --> 00:12:34,125 to be touching it. 542 00:12:34,125 --> 00:12:36,750 Chelsea: Okay, maybe I was 543 00:12:34,125 --> 00:12:36,750 never meant to be tech-sober. 544 00:12:38,625 --> 00:12:40,750 I'll do it. 545 00:12:40,750 --> 00:12:41,958 Thank you, Dean. 546 00:12:45,625 --> 00:12:49,625 I'll do it now, 547 00:12:45,625 --> 00:12:49,625 and I'll set it to post later. 548 00:12:49,625 --> 00:12:52,583 Dean: You're doing 549 00:12:49,625 --> 00:12:52,583 the right thing, Chelsea. 550 00:12:52,583 --> 00:12:53,875 Chelsea: Oh, my God. 551 00:12:53,875 --> 00:12:56,083 Did you see what 552 00:12:53,875 --> 00:12:56,083 Chloe did to her hair? 553 00:12:56,083 --> 00:12:57,292 Dean: You don't have 554 00:12:56,083 --> 00:12:57,292 to do it here. 555 00:12:57,292 --> 00:12:59,042 Chelsea: The fuck 556 00:12:57,292 --> 00:12:59,042 are you thinking? 557 00:12:59,042 --> 00:13:00,542 Dean: These are mobile phones 558 00:12:59,042 --> 00:13:00,542 still, isn't that correct? 559 00:13:00,542 --> 00:13:02,792 Chelsea: Oh, 560 00:13:00,542 --> 00:13:02,792 absolutely not, Rihanna. 561 00:13:02,792 --> 00:13:04,792 You said no fur. 562 00:13:02,792 --> 00:13:04,792 Now you all about fur. 563 00:13:04,792 --> 00:13:06,083 What is this? 564 00:13:06,083 --> 00:13:07,625 I'm going to tweet at him. 565 00:13:07,625 --> 00:13:09,958 He has no idea 566 00:13:07,625 --> 00:13:09,958 what's coming. 567 00:13:09,958 --> 00:13:11,542 Don't sleep on Chelsea. 568 00:13:11,542 --> 00:13:14,167 I've been away, 569 00:13:11,542 --> 00:13:14,167 but I ain't dead yet, bitches. 570 00:13:14,167 --> 00:13:16,375 Dean: Well, that was fun. 571 00:13:16,375 --> 00:13:19,208 I was afraid I'd lost my knack 572 00:13:16,375 --> 00:13:19,208 for un-sobering people. 573 00:13:19,208 --> 00:13:21,625 Still got it. 574 00:13:21,625 --> 00:13:24,417 ???? 575 00:13:28,500 --> 00:13:29,833 Amir: The inspection 576 00:13:28,500 --> 00:13:29,833 at the Malibu Hills house 577 00:13:29,833 --> 00:13:31,958 should have been 578 00:13:29,833 --> 00:13:31,958 over a long time ago. 579 00:13:31,958 --> 00:13:35,000 But the bribe monster known 580 00:13:31,958 --> 00:13:35,000 as Jenny Tanner, home inspector, 581 00:13:35,000 --> 00:13:36,667 keeps "finding things." 582 00:13:36,667 --> 00:13:38,333 Jenny: Okay, let's see 583 00:13:36,667 --> 00:13:38,333 what we got here. 584 00:13:38,333 --> 00:13:40,250 Oh, got some more fissures. 585 00:13:40,250 --> 00:13:41,500 [ Cash register dings ] 586 00:13:41,500 --> 00:13:42,917 I see exposed electrical. 587 00:13:42,917 --> 00:13:44,250 [ Cash register dings ] 588 00:13:44,250 --> 00:13:46,083 Mold down there. 589 00:13:44,250 --> 00:13:46,083 [ Cash register dings ] 590 00:13:46,083 --> 00:13:47,375 Amir: This is a lot of money, 591 00:13:47,375 --> 00:13:49,250 but the house has 592 00:13:47,375 --> 00:13:49,250 to pass inspection, 593 00:13:49,250 --> 00:13:50,875 or I don't get my commission. 594 00:13:50,875 --> 00:13:52,458 What do you do with all 595 00:13:50,875 --> 00:13:52,458 this money, by the way? 596 00:13:52,458 --> 00:13:55,125 Jenny: Oh, it goes towards 597 00:13:52,458 --> 00:13:55,125 my basic living expenses 598 00:13:55,125 --> 00:13:57,208 and terrible medical costs. 599 00:13:57,208 --> 00:13:58,833 Amir: Oh. 600 00:13:57,208 --> 00:13:58,833 Do you have a medical issue? 601 00:13:58,833 --> 00:14:02,042 Jenny: Yes, I have 602 00:13:58,833 --> 00:14:02,042 a pain-pill addiction. 603 00:14:02,042 --> 00:14:03,792 Amir: Have you tried 604 00:14:02,042 --> 00:14:03,792 to get treatment maybe? 605 00:14:03,792 --> 00:14:06,125 Jenny: The problem with that 606 00:14:03,792 --> 00:14:06,125 was that I didn't want to. 607 00:14:06,125 --> 00:14:07,792 Ooh, I see 608 00:14:06,125 --> 00:14:07,792 exposed insulation. 609 00:14:07,792 --> 00:14:09,375 [ Cash register dings ] 610 00:14:09,375 --> 00:14:11,750 Amir: So you're just going 611 00:14:09,375 --> 00:14:11,750 to go home after this? 612 00:14:11,750 --> 00:14:13,542 Jenny: "Home," yeah. 613 00:14:13,542 --> 00:14:15,542 Amir: Why -- 614 00:14:13,542 --> 00:14:15,542 why'd you put home in quotes? 615 00:14:15,542 --> 00:14:17,042 Jenny: It's a van. 616 00:14:15,542 --> 00:14:17,042 I mean, I like it, 617 00:14:17,042 --> 00:14:18,542 but it's a van. 618 00:14:17,042 --> 00:14:18,542 Amir: You live in a van? 619 00:14:18,542 --> 00:14:19,917 Jenny: I live in a van. 620 00:14:19,917 --> 00:14:22,625 Not as bad as I thought 621 00:14:19,917 --> 00:14:22,625 it would be. 622 00:14:22,625 --> 00:14:25,375 Amir: There's nothing I hate 623 00:14:22,625 --> 00:14:25,375 more than relating to somebody, 624 00:14:25,375 --> 00:14:26,708 but I get it. 625 00:14:26,708 --> 00:14:28,208 I've been living in my Porsche. 626 00:14:28,208 --> 00:14:30,375 But I've already given 627 00:14:28,208 --> 00:14:30,375 her a lot of money. 628 00:14:30,375 --> 00:14:31,875 This is not what 629 00:14:30,375 --> 00:14:31,875 usually what happens 630 00:14:31,875 --> 00:14:34,083 when I give all my money 631 00:14:31,875 --> 00:14:34,083 to a beautiful woman. 632 00:14:34,083 --> 00:14:36,000 Jenny: Okay. 633 00:14:36,000 --> 00:14:39,958 Let's see what's wrong 634 00:14:36,000 --> 00:14:39,958 with this section. 635 00:14:39,958 --> 00:14:41,167 You know what? 636 00:14:39,958 --> 00:14:41,167 I'm too tired. 637 00:14:41,167 --> 00:14:42,708 Just give me the money. 638 00:14:41,167 --> 00:14:42,708 Amir: No. 639 00:14:42,708 --> 00:14:45,542 You know what? 640 00:14:42,708 --> 00:14:45,542 I'm done giving you the money. 641 00:14:45,542 --> 00:14:46,917 We've been going 642 00:14:45,542 --> 00:14:46,917 around the house. 643 00:14:46,917 --> 00:14:48,167 You're pointing at things 644 00:14:46,917 --> 00:14:48,167 that are bogus. 645 00:14:48,167 --> 00:14:49,792 I've paid way more money 646 00:14:48,167 --> 00:14:49,792 than I intended, 647 00:14:49,792 --> 00:14:51,417 way more money than you let 648 00:14:49,792 --> 00:14:51,417 on that I would pay. 649 00:14:51,417 --> 00:14:53,083 Write whatever the hell you want 650 00:14:51,417 --> 00:14:53,083 on that stupid clipboard, 651 00:14:53,083 --> 00:14:54,583 I'm done. 652 00:14:54,583 --> 00:14:58,083 Jenny: Whoa! 653 00:14:54,583 --> 00:14:58,083 Look at that fire. 654 00:14:58,083 --> 00:14:59,625 Look at that passion! 655 00:14:59,625 --> 00:15:03,000 Amir: Yeah, that's what 656 00:14:59,625 --> 00:15:03,000 usually happens, baby. 657 00:15:03,000 --> 00:15:05,583 Amir's back in charge. 658 00:15:05,583 --> 00:15:07,125 Jenny: You've convinced me, sir. 659 00:15:07,125 --> 00:15:08,875 I'm going to sign this form 660 00:15:07,125 --> 00:15:08,875 for you right now. 661 00:15:08,875 --> 00:15:11,417 Amir: Thank you. 662 00:15:08,875 --> 00:15:11,417 Jenny: Just kidding! 663 00:15:11,417 --> 00:15:13,250 And if you don't 664 00:15:11,417 --> 00:15:13,250 give me $1,000 right now, 665 00:15:13,250 --> 00:15:16,958 I'm going to burn 666 00:15:13,250 --> 00:15:16,958 this place down. 667 00:15:16,958 --> 00:15:18,458 Amir: Out of your mind. 668 00:15:16,958 --> 00:15:18,458 Here. 669 00:15:18,458 --> 00:15:21,500 Jenny: Thank you, sir. 670 00:15:21,500 --> 00:15:25,625 Here you go, 671 00:15:21,500 --> 00:15:25,625 congratulations. 672 00:15:25,625 --> 00:15:28,292 Amir: Thanks. Yeah. 673 00:15:28,292 --> 00:15:30,125 I did it. 674 00:15:28,292 --> 00:15:30,125 I get my sweet commission, 675 00:15:30,125 --> 00:15:32,125 and I can finally 676 00:15:30,125 --> 00:15:32,125 move out of my car. 677 00:15:32,125 --> 00:15:34,750 And she'll still be 678 00:15:32,125 --> 00:15:34,750 sleeping in a van. 679 00:15:37,208 --> 00:15:40,292 And, by the way, 680 00:15:37,208 --> 00:15:40,292 no one lives in this house. 681 00:15:40,292 --> 00:15:41,958 If you want, 682 00:15:40,292 --> 00:15:41,958 you can stay here tonight. 683 00:15:41,958 --> 00:15:43,542 Jenny: 684 00:15:41,958 --> 00:15:43,542 I would never stay here. 685 00:15:43,542 --> 00:15:46,417 Ugly, it's tacky, 686 00:15:43,542 --> 00:15:46,417 and it's about to fall over. 687 00:15:46,417 --> 00:15:49,750 Amir: The good news is, 688 00:15:46,417 --> 00:15:49,750 the house passed inspection. 689 00:15:49,750 --> 00:15:52,875 The bad news is Jenny 690 00:15:49,750 --> 00:15:52,875 lost her certificate a year ago. 691 00:15:52,875 --> 00:15:55,458 This is a $2,000 692 00:15:52,875 --> 00:15:55,458 piece of hard toilet paper. 693 00:15:59,292 --> 00:16:02,833 ???? 694 00:16:05,417 --> 00:16:07,000 Andrew: A buyer came in 695 00:16:05,417 --> 00:16:07,000 from New York City 696 00:16:07,000 --> 00:16:08,625 to tour the Palisades house. 697 00:16:08,625 --> 00:16:11,000 Zars St. Lars has promised 698 00:16:08,625 --> 00:16:11,000 not to bring up "Smooth." 699 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Baxter: God, that song sucks. 700 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Andrew: Sucks. 701 00:16:13,000 --> 00:16:14,458 All right. 702 00:16:14,458 --> 00:16:16,333 Baxter: Yeah, so this 703 00:16:14,458 --> 00:16:16,333 is the living room here. 704 00:16:16,333 --> 00:16:18,042 Tamamara: Oh. 705 00:16:16,333 --> 00:16:18,042 Andrew: How was your flight 706 00:16:18,042 --> 00:16:20,042 from New York, Tamamara? 707 00:16:20,042 --> 00:16:22,125 Tamamara: You know what? 708 00:16:20,042 --> 00:16:22,125 It was not bad. 709 00:16:22,125 --> 00:16:23,708 Andrew: Yeah? 710 00:16:22,125 --> 00:16:23,708 Baxter: Good. 711 00:16:23,708 --> 00:16:26,042 Tamamara: 'Cause there was 712 00:16:23,708 --> 00:16:26,042 no turbulence at all. 713 00:16:26,042 --> 00:16:27,542 Baxter: That's good. 714 00:16:26,042 --> 00:16:27,542 Andrew: Good. 715 00:16:27,542 --> 00:16:31,750 Tamamara: It was very, 716 00:16:27,542 --> 00:16:31,750 um, what is it, um, safe! 717 00:16:31,750 --> 00:16:33,875 Baxter: Yes. Very safe. 718 00:16:31,750 --> 00:16:33,875 Yeah, yeah, yeah. 719 00:16:33,875 --> 00:16:36,292 Tamamara: Oh, look! 720 00:16:33,875 --> 00:16:36,292 See, now, this is interesting. 721 00:16:36,292 --> 00:16:37,792 Right? 722 00:16:36,292 --> 00:16:37,792 These floors, 723 00:16:37,792 --> 00:16:39,958 they look like they would be 724 00:16:37,792 --> 00:16:39,958 rough, but, uh... 725 00:16:39,958 --> 00:16:41,208 Baxter: Yeah, it's very... 726 00:16:41,208 --> 00:16:42,542 Tamamara: Slick. 727 00:16:41,208 --> 00:16:42,542 Baxter: Yes. 728 00:16:42,542 --> 00:16:43,792 Very slick. 729 00:16:42,542 --> 00:16:43,792 Tamamara: Flat. 730 00:16:43,792 --> 00:16:45,292 Baxter: Yes. 731 00:16:43,792 --> 00:16:45,292 Tamamara: Yeah. 732 00:16:45,292 --> 00:16:46,875 Andrew: She had breakfast 733 00:16:45,292 --> 00:16:46,875 in here every morning 734 00:16:46,875 --> 00:16:48,667 because it gets 735 00:16:46,875 --> 00:16:48,667 such great sunlight. 736 00:16:48,667 --> 00:16:50,583 Tamamara: You know what I love 737 00:16:48,667 --> 00:16:50,583 to do for breakfast? 738 00:16:50,583 --> 00:16:51,875 Do you ever do this? 739 00:16:51,875 --> 00:16:54,042 It's real healthy, you, um, 740 00:16:54,042 --> 00:16:56,958 it's like a juice breakfast 741 00:16:54,042 --> 00:16:56,958 where you blend it 742 00:16:56,958 --> 00:16:58,375 and you put in, uh... 743 00:16:56,958 --> 00:16:58,375 Andrew: Don't you -- 744 00:16:58,375 --> 00:17:00,667 don't you... 745 00:16:58,375 --> 00:17:00,667 Baxter: It's a shake. 746 00:17:00,667 --> 00:17:02,375 Tamamara: Oh, but, you know, 747 00:17:00,667 --> 00:17:02,375 you put the peanut butter in it, 748 00:17:02,375 --> 00:17:05,708 but not the chunky kind, 749 00:17:02,375 --> 00:17:05,708 the kind that will go well with, 750 00:17:05,708 --> 00:17:07,583 um... 751 00:17:05,708 --> 00:17:07,583 Baxter: Creamy. 752 00:17:07,583 --> 00:17:11,542 Andrew: Can you not... 753 00:17:07,583 --> 00:17:11,542 Baxter: Creamy. 754 00:17:11,542 --> 00:17:13,750 Andrew: This is 755 00:17:11,542 --> 00:17:13,750 a damn minefield. 756 00:17:13,750 --> 00:17:15,917 Tamamara: Look at this! 757 00:17:13,750 --> 00:17:15,917 Oh, is this -- 758 00:17:15,917 --> 00:17:17,500 this guitar? 759 00:17:15,917 --> 00:17:17,500 Baxter: Mm-hmm. 760 00:17:17,500 --> 00:17:19,542 Tamamara: You know, 761 00:17:17,500 --> 00:17:19,542 I play music as a hobby. 762 00:17:19,542 --> 00:17:20,792 Baxter: Oh, cool! 763 00:17:19,542 --> 00:17:20,792 Andrew: Oh, cool. 764 00:17:20,792 --> 00:17:22,542 Tamamara: For fun. 765 00:17:20,792 --> 00:17:22,542 Just for funsies! 766 00:17:22,542 --> 00:17:24,333 Do you do that? 767 00:17:22,542 --> 00:17:24,333 Andrew: That's just her design. 768 00:17:24,333 --> 00:17:25,750 Tamamara: Do you do that? 769 00:17:24,333 --> 00:17:25,750 Is that yours? Do you play? 770 00:17:25,750 --> 00:17:26,917 Zars: "Smooth"! 771 00:17:25,750 --> 00:17:26,917 "Smooth," "Smooth," 772 00:17:26,917 --> 00:17:28,333 mother fucker! 773 00:17:26,917 --> 00:17:28,333 Andrew: Oh, okay. 774 00:17:28,333 --> 00:17:29,917 Baxter: Okay. 775 00:17:29,917 --> 00:17:31,458 Zars: Everything you said, 776 00:17:29,917 --> 00:17:31,458 the answer is smooth. 777 00:17:31,458 --> 00:17:32,958 Your smooth flight, 778 00:17:31,458 --> 00:17:32,958 your smooth peanut butter, 779 00:17:32,958 --> 00:17:34,375 your smooth everything 780 00:17:32,958 --> 00:17:34,375 and your smooth floor. 781 00:17:34,375 --> 00:17:35,500 Baxter: No, it's not. 782 00:17:34,375 --> 00:17:35,500 Andrew: I'm sorry. 783 00:17:35,500 --> 00:17:36,958 Zars: And your smooth face. 784 00:17:36,958 --> 00:17:38,750 Andrew: Creamy peanut butter, 785 00:17:36,958 --> 00:17:38,750 it's not... 786 00:17:38,750 --> 00:17:40,458 Baxter: Hey, uh, Tamamara, 787 00:17:38,750 --> 00:17:40,458 why don't you check out this... 788 00:17:40,458 --> 00:17:41,750 Zars: Smooth. 789 00:17:40,458 --> 00:17:41,750 Andrew: What was that? 790 00:17:41,750 --> 00:17:43,583 Baxter: ...uh, 791 00:17:41,750 --> 00:17:43,583 fireplace in depth. 792 00:17:43,583 --> 00:17:45,125 Look at it very close. 793 00:17:45,125 --> 00:17:47,542 Andrew: That -- 794 00:17:45,125 --> 00:17:47,542 that was like a crazy person. 795 00:17:47,542 --> 00:17:49,167 Baxter: You just lost 796 00:17:47,542 --> 00:17:49,167 your mind... 797 00:17:49,167 --> 00:17:50,833 Andrew: What are you doing? 798 00:17:49,167 --> 00:17:50,833 Baxter: ...at a buyer? 799 00:17:50,833 --> 00:17:52,417 Andrew: I mean, if we're going 800 00:17:50,833 --> 00:17:52,417 to sell this house... 801 00:17:52,417 --> 00:17:55,042 Baxter: We got to 802 00:17:52,417 --> 00:17:55,042 talk her off the ledge. 803 00:17:55,042 --> 00:17:56,958 Zars: It -- 804 00:17:55,042 --> 00:17:56,958 I don't want to sell. 805 00:17:56,958 --> 00:17:58,333 Andrew: Wait, wait. 806 00:17:58,333 --> 00:18:00,250 Wait, whoa, whoa, whoa, 807 00:17:58,333 --> 00:18:00,250 whoa, whoa, what? 808 00:18:00,250 --> 00:18:01,625 Zars: I didn't want 809 00:18:00,250 --> 00:18:01,625 to, um, sell. 810 00:18:01,625 --> 00:18:03,417 Baxter: You... 811 00:18:01,625 --> 00:18:03,417 Zars: This is my home. 812 00:18:03,417 --> 00:18:04,875 Andrew: You do want to sell. 813 00:18:03,417 --> 00:18:04,875 That's why you brought us in. 814 00:18:04,875 --> 00:18:06,792 Why are we here 815 00:18:04,875 --> 00:18:06,792 if you don't want to sell? 816 00:18:06,792 --> 00:18:08,958 Zars: Because I just want 817 00:18:06,792 --> 00:18:08,958 to be appreciated for "Smoo--" 818 00:18:08,958 --> 00:18:10,792 I want to be appreciated 819 00:18:08,958 --> 00:18:10,792 for "Sm--" 820 00:18:10,792 --> 00:18:12,083 Baxter: You're trying to... 821 00:18:10,792 --> 00:18:12,083 Andrew: You are. 822 00:18:12,083 --> 00:18:13,333 Baxter: This is 823 00:18:12,083 --> 00:18:13,333 an attempt for you 824 00:18:13,333 --> 00:18:14,792 to get appreciated for "Smooth"? 825 00:18:14,792 --> 00:18:16,750 Andrew: You are appreciated 826 00:18:14,792 --> 00:18:16,750 for "Smooth," 827 00:18:16,750 --> 00:18:18,250 but you should want 828 00:18:16,750 --> 00:18:18,250 to be appreciated 829 00:18:18,250 --> 00:18:19,500 for other things as well. 830 00:18:19,500 --> 00:18:20,792 Baxter: How about answer this. 831 00:18:20,792 --> 00:18:22,375 What's... 832 00:18:20,792 --> 00:18:22,375 Zars: "Smooth." 833 00:18:22,375 --> 00:18:23,792 Baxter: No. 834 00:18:23,792 --> 00:18:27,208 Where's your favorite place 835 00:18:23,792 --> 00:18:27,208 to vacation? 836 00:18:27,208 --> 00:18:30,750 Is it a city? 837 00:18:27,208 --> 00:18:30,750 Place? 838 00:18:30,750 --> 00:18:32,792 Zars: Smooth Town, U.S.A. 839 00:18:30,750 --> 00:18:32,792 Baxter: That is not a city. 840 00:18:32,792 --> 00:18:35,292 Andrew: It actually is a city, 841 00:18:32,792 --> 00:18:35,292 but it doesn't matter. 842 00:18:35,292 --> 00:18:36,542 Baxter: Where? 843 00:18:35,292 --> 00:18:36,542 Smooth Town, U.S.A. 844 00:18:36,542 --> 00:18:38,375 Zars: All right, 845 00:18:36,542 --> 00:18:38,375 Clearwater, Florida. 846 00:18:38,375 --> 00:18:39,458 Baxter: There. 847 00:18:38,375 --> 00:18:39,458 Andrew: See? 848 00:18:39,458 --> 00:18:40,833 Baxter: Isn't that beautiful? 849 00:18:40,833 --> 00:18:43,750 That's it, Zars. 850 00:18:40,833 --> 00:18:43,750 Come with us. 851 00:18:43,750 --> 00:18:45,875 Andrew: To Sales Town. 852 00:18:45,875 --> 00:18:47,625 If I give you $10,000 and say, 853 00:18:47,625 --> 00:18:49,458 "You have to use this 854 00:18:47,625 --> 00:18:49,458 on a vacation 855 00:18:49,458 --> 00:18:51,250 and go anywhere you want," 856 00:18:49,458 --> 00:18:51,250 where do you go? 857 00:18:51,250 --> 00:18:52,667 Zars: Barstow? 858 00:18:52,667 --> 00:18:54,417 Andrew: That's cool! 859 00:18:52,667 --> 00:18:54,417 That's cool. 860 00:18:54,417 --> 00:18:56,042 You have a bunch 861 00:18:54,417 --> 00:18:56,042 of different interests 862 00:18:56,042 --> 00:18:57,708 you haven't even 863 00:18:56,042 --> 00:18:57,708 recognized before. 864 00:18:57,708 --> 00:18:59,625 Zars: I'm so much 865 00:18:57,708 --> 00:18:59,625 more than "Smooth." 866 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 Baxter: Yes! 867 00:18:59,625 --> 00:19:00,958 Andrew: So much more 868 00:19:00,958 --> 00:19:02,625 than "Smooth." 869 00:19:00,958 --> 00:19:02,625 Baxter: So much more! 870 00:19:02,625 --> 00:19:04,750 Zars: I mean, and I -- 871 00:19:02,625 --> 00:19:04,750 I've been stuck in that space, 872 00:19:04,750 --> 00:19:08,167 and I put my value 873 00:19:04,750 --> 00:19:08,167 of myself onto that. 874 00:19:08,167 --> 00:19:09,917 And it's just like... 875 00:19:08,167 --> 00:19:09,917 Andrew: Yeah. 876 00:19:09,917 --> 00:19:11,333 Zars: ...I am more than that. 877 00:19:11,333 --> 00:19:14,167 I am -- I am bracelets. 878 00:19:11,333 --> 00:19:14,167 I am rings. 879 00:19:14,167 --> 00:19:17,667 I am, you know, fun... 880 00:19:14,167 --> 00:19:17,667 Baxter: Yes. 881 00:19:17,667 --> 00:19:19,167 Zars: ...uh, T-shirts. 882 00:19:19,167 --> 00:19:21,833 Baxter: Yeah. 883 00:19:19,167 --> 00:19:21,833 Tamamara: Oh, my God. 884 00:19:21,833 --> 00:19:25,083 Zars St. Lars. 885 00:19:21,833 --> 00:19:25,083 I recognize you now! 886 00:19:25,083 --> 00:19:28,250 Fourth lead guitarist 887 00:19:25,083 --> 00:19:28,250 on "Smooth"? 888 00:19:28,250 --> 00:19:29,458 Andrew: Yes. 889 00:19:28,250 --> 00:19:29,458 Wow. 890 00:19:29,458 --> 00:19:31,042 Zars: I'm afraid I am. 891 00:19:31,042 --> 00:19:32,583 Baxter: Yeah. 892 00:19:31,042 --> 00:19:32,583 Andrew: That's impressive. 893 00:19:32,583 --> 00:19:34,375 Tamamara: I lost my virginity 894 00:19:32,583 --> 00:19:34,375 to that song! 895 00:19:34,375 --> 00:19:37,042 Zars: Oh. Thank you. 896 00:19:37,042 --> 00:19:38,708 We had fun doing that. 897 00:19:38,708 --> 00:19:41,500 Tamamara: Oh, my God. 898 00:19:38,708 --> 00:19:41,500 I can't...This is your house! 899 00:19:41,500 --> 00:19:43,875 Zars: This is actually 900 00:19:41,500 --> 00:19:43,875 the house that "Smooth" built. 901 00:19:43,875 --> 00:19:47,875 "Smooth" was written... 902 00:19:43,875 --> 00:19:47,875 Tamamara: No! 903 00:19:47,875 --> 00:19:52,042 Zars: ...and then I was able 904 00:19:47,875 --> 00:19:52,042 to afford that table. 905 00:19:52,042 --> 00:19:53,583 And then I bought this, 906 00:19:52,042 --> 00:19:53,583 and then I bought this, 907 00:19:53,583 --> 00:19:55,083 and then I bought that, 908 00:19:53,583 --> 00:19:55,083 and then I bought that... 909 00:19:55,083 --> 00:19:56,667 Andrew: Right. 910 00:19:55,083 --> 00:19:56,667 Zars: And then I bought this, 911 00:19:56,667 --> 00:19:58,125 and then I bought that, 912 00:19:56,667 --> 00:19:58,125 and then I bought this. 913 00:19:58,125 --> 00:19:59,417 Tamamara: I'm buying this house. 914 00:19:58,125 --> 00:19:59,417 Baxter: Great! 915 00:19:59,417 --> 00:20:00,833 Andrew: Okay! 916 00:19:59,417 --> 00:20:00,833 Tamamara: Yes. 917 00:20:00,833 --> 00:20:02,333 Andrew: I like hearing that. 918 00:20:00,833 --> 00:20:02,333 Baxter: Yes. 919 00:20:02,333 --> 00:20:03,917 Tamamara: I need to have it. 920 00:20:02,333 --> 00:20:03,917 Andrew: Thanks. 921 00:20:03,917 --> 00:20:05,250 Baxter: Done deal! 922 00:20:03,917 --> 00:20:05,250 Andrew: Make it a smooth deal. 923 00:20:05,250 --> 00:20:06,625 Zars: Make it a deal 924 00:20:06,625 --> 00:20:08,417 and make it real, 925 00:20:06,625 --> 00:20:08,417 or let's forget about it! 926 00:20:08,417 --> 00:20:10,917 Baxter: Yes, that's good! 927 00:20:10,917 --> 00:20:13,000 Baxter and Andrew: 928 00:20:10,917 --> 00:20:13,000 ?? Man, it's a hot one ?? 929 00:20:13,000 --> 00:20:15,542 Baxter: 930 00:20:13,000 --> 00:20:15,542 Whoo, I love that song! 931 00:20:15,542 --> 00:20:17,875 ???? 932 00:20:23,667 --> 00:20:25,750 Dean: Well, if he's dead, 933 00:20:23,667 --> 00:20:25,750 that just makes things easier. 934 00:20:25,750 --> 00:20:27,833 All right. 935 00:20:25,750 --> 00:20:27,833 Bye. 936 00:20:27,833 --> 00:20:29,542 Glenn: Hi, Dean. 937 00:20:27,833 --> 00:20:29,542 Dean: Glenn. 938 00:20:29,542 --> 00:20:31,167 Glenn: I studied all night, 939 00:20:31,167 --> 00:20:32,458 and I have never been 940 00:20:31,167 --> 00:20:32,458 more ready to convince Dean 941 00:20:32,458 --> 00:20:34,583 that I'm his guy 942 00:20:32,458 --> 00:20:34,583 for the book foreword. 943 00:20:34,583 --> 00:20:36,500 Thank you for taking 944 00:20:34,583 --> 00:20:36,500 this appointment with me. 945 00:20:36,500 --> 00:20:38,000 Dean: Absolutely. 946 00:20:38,000 --> 00:20:39,833 Glenn: I am thrilled 947 00:20:38,000 --> 00:20:39,833 to be pitching to you 948 00:20:39,833 --> 00:20:42,208 why I should be the one 949 00:20:39,833 --> 00:20:42,208 writing your foreword. 950 00:20:42,208 --> 00:20:43,625 Now... 951 00:20:43,625 --> 00:20:44,917 Dean: Glenn, I'm going 952 00:20:43,625 --> 00:20:44,917 to stop you there. 953 00:20:44,917 --> 00:20:46,417 Glenn: Okay. 954 00:20:44,917 --> 00:20:46,417 Dean: It won't be you. 955 00:20:46,417 --> 00:20:47,833 Glenn: You don't want 956 00:20:46,417 --> 00:20:47,833 to hear my pitch at all? 957 00:20:47,833 --> 00:20:49,292 Dean: Well, I don't need 958 00:20:47,833 --> 00:20:49,292 to hear your pitch. 959 00:20:49,292 --> 00:20:51,708 Glenn: Can I give you 960 00:20:49,292 --> 00:20:51,708 five of the words? 961 00:20:51,708 --> 00:20:52,958 Dean: If you like. 962 00:20:52,958 --> 00:20:54,417 Glenn: Warmth of 963 00:20:52,958 --> 00:20:54,417 the birthing canal. 964 00:20:54,417 --> 00:20:56,083 Dean: Feel better? 965 00:20:56,083 --> 00:20:57,792 Glenn: Not really, 966 00:20:56,083 --> 00:20:57,792 it didn't seem to hook you. 967 00:20:57,792 --> 00:20:59,083 Dean: No, I certainly 968 00:20:57,792 --> 00:20:59,083 don't want to hear 969 00:20:59,083 --> 00:21:00,625 more of whatever 970 00:20:59,083 --> 00:21:00,625 that was going to be. 971 00:21:00,625 --> 00:21:02,292 I hope you're not 972 00:21:00,625 --> 00:21:02,292 too disappointed. 973 00:21:02,292 --> 00:21:03,667 Glenn: I'm hurting. 974 00:21:03,667 --> 00:21:05,167 Dean: Well, 975 00:21:03,667 --> 00:21:05,167 it was nice to see you. 976 00:21:05,167 --> 00:21:06,917 Glenn: It can't end. 977 00:21:05,167 --> 00:21:06,917 Not like this. 978 00:21:06,917 --> 00:21:09,542 I like being near Dean. 979 00:21:06,917 --> 00:21:09,542 I would love to pitch 980 00:21:09,542 --> 00:21:11,958 you what the other brokers 981 00:21:09,542 --> 00:21:11,958 might write for you 982 00:21:11,958 --> 00:21:13,417 if they were to write 983 00:21:11,958 --> 00:21:13,417 your foreword. 984 00:21:13,417 --> 00:21:15,667 Dean: Why not? 985 00:21:15,667 --> 00:21:17,750 Glenn: For example, 986 00:21:15,667 --> 00:21:17,750 if it were Victoria, 987 00:21:17,750 --> 00:21:19,250 maybe it would be 988 00:21:17,750 --> 00:21:19,250 something like, 989 00:21:19,250 --> 00:21:21,125 "Hi. I'm Victoria King. 990 00:21:21,125 --> 00:21:23,125 Every morning, I arise 991 00:21:21,125 --> 00:21:23,125 from the depths of Hell 992 00:21:23,125 --> 00:21:25,083 to join the human race on Earth. 993 00:21:25,083 --> 00:21:26,625 I'm an awful human being. 994 00:21:26,625 --> 00:21:28,042 If you were to part my hair, 995 00:21:28,042 --> 00:21:30,167 you would find the horns 996 00:21:28,042 --> 00:21:30,167 coming out of my skull." 997 00:21:30,167 --> 00:21:32,167 Dean: We're no closer 998 00:21:30,167 --> 00:21:32,167 to understanding 999 00:21:32,167 --> 00:21:33,917 what the foreword would be, 1000 00:21:32,167 --> 00:21:33,917 should she write it. 1001 00:21:33,917 --> 00:21:35,750 Glenn: But I got her voice. 1002 00:21:33,917 --> 00:21:35,750 Dean: You certainly did. 1003 00:21:35,750 --> 00:21:38,250 Glenn: Okay. 1004 00:21:35,750 --> 00:21:38,250 Baxter and Andrew. 1005 00:21:38,250 --> 00:21:40,833 "Hey, y'all, I'm Baxter. 1006 00:21:38,250 --> 00:21:40,833 I start the sentence. 1007 00:21:40,833 --> 00:21:43,167 Give me more golden raisins 1008 00:21:40,833 --> 00:21:43,167 and grits." 1009 00:21:43,167 --> 00:21:45,083 "And I'm Andrew, 1010 00:21:43,167 --> 00:21:45,083 I finish the sentence. 1011 00:21:45,083 --> 00:21:46,625 Where's my protein?" 1012 00:21:46,625 --> 00:21:49,667 Dean: Baxter does love 1013 00:21:46,625 --> 00:21:49,667 gold raisins, I assume! 1014 00:21:49,667 --> 00:21:52,125 Glenn, thank you. 1015 00:21:49,667 --> 00:21:52,125 I'm sorry that it can't be you. 1016 00:21:52,125 --> 00:21:54,583 But I appreciate your efforts, 1017 00:21:52,125 --> 00:21:54,583 and they won't go unnoticed. 1018 00:21:54,583 --> 00:21:56,208 Glenn: Dean, I would love 1019 00:21:54,583 --> 00:21:56,208 to leave this meeting 1020 00:21:56,208 --> 00:21:58,875 with something tangible 1021 00:21:56,208 --> 00:21:58,875 to show for my efforts. 1022 00:21:58,875 --> 00:22:01,542 Dean: Give me your pen. 1023 00:22:10,792 --> 00:22:13,417 There you go. 1024 00:22:13,417 --> 00:22:16,000 You just wear that, anywhere. 1025 00:22:16,000 --> 00:22:17,208 Glenn: Wow. 1026 00:22:17,208 --> 00:22:18,875 "Glenn is nice." 1027 00:22:18,875 --> 00:22:20,542 I am nice. 1028 00:22:20,542 --> 00:22:22,083 It says so right here. 1029 00:22:26,000 --> 00:22:29,083 ???? 1030 00:22:34,000 --> 00:22:35,167 Chelsea: This day sucked. 1031 00:22:35,167 --> 00:22:36,667 DJ's more interesting than me. 1032 00:22:36,667 --> 00:22:39,125 Dean pulled me off the wagon. 1033 00:22:36,667 --> 00:22:39,125 Screw it. 1034 00:22:39,125 --> 00:22:41,667 I'm just going to drown 1035 00:22:39,125 --> 00:22:41,667 my sorrows in salad, 1036 00:22:41,667 --> 00:22:43,917 and for dessert? 1037 00:22:41,667 --> 00:22:43,917 Yogurt! 1038 00:22:43,917 --> 00:22:46,208 I'm treating myself, bitches. 1039 00:22:57,000 --> 00:23:00,542 Hey, Todd. 1040 00:22:57,000 --> 00:23:00,542 That's my yogurt. 1041 00:23:00,542 --> 00:23:02,167 Todd. 1042 00:23:00,542 --> 00:23:02,167 Hey! 1043 00:23:02,167 --> 00:23:03,708 Don't open my yogurt. 1044 00:23:03,708 --> 00:23:05,542 Whoa, Todd! 1045 00:23:05,542 --> 00:23:07,792 Why are you eating 1046 00:23:05,542 --> 00:23:07,792 my yogurt, man? 1047 00:23:07,792 --> 00:23:10,625 Dude. 1048 00:23:07,792 --> 00:23:10,625 Not cool. 1049 00:23:10,625 --> 00:23:14,250 Don't stare at me while you 1050 00:23:10,625 --> 00:23:14,250 just solemnly eat my yogurt. 1051 00:23:14,250 --> 00:23:16,375 Why are you looking at my -- 1052 00:23:14,250 --> 00:23:16,375 Don't put your hands in my -- 1053 00:23:16,375 --> 00:23:17,708 Todd, stop! 1054 00:23:17,708 --> 00:23:19,583 Would you -- No, hey. 1055 00:23:19,583 --> 00:23:21,042 Hey, come on, 1056 00:23:19,583 --> 00:23:21,042 don't go through my bag. 1057 00:23:21,042 --> 00:23:22,833 Todd, don't dump -- 1058 00:23:21,042 --> 00:23:22,833 Come on, dude. 1059 00:23:22,833 --> 00:23:24,500 Todd, do not. 1060 00:23:24,500 --> 00:23:26,667 That's a fancy lipstick! 1061 00:23:24,500 --> 00:23:26,667 Todd, come on man! 1062 00:23:26,667 --> 00:23:29,708 Todd, don't put 1063 00:23:26,667 --> 00:23:29,708 on my fancy lipstick! 1064 00:23:29,708 --> 00:23:32,708 Don't put on my Mac RiRi Woo. 1065 00:23:29,708 --> 00:23:32,708 Todd! 1066 00:23:32,708 --> 00:23:35,625 Do not wear my RiRi Woo, 1067 00:23:32,708 --> 00:23:35,625 Rihanna doesn't -- 1068 00:23:35,625 --> 00:23:39,458 Todd, you just 1069 00:23:35,625 --> 00:23:39,458 ate my Mac lipstick. 1070 00:23:39,458 --> 00:23:40,958 Todd, don't! 1071 00:23:39,458 --> 00:23:40,958 Put down my sweater. 1072 00:23:40,958 --> 00:23:42,833 That is my sweater. 1073 00:23:40,958 --> 00:23:42,833 Todd, that's cashmere. 1074 00:23:42,833 --> 00:23:44,625 Don't cradle it like 1075 00:23:42,833 --> 00:23:44,625 you miss someone. 1076 00:23:44,625 --> 00:23:46,083 Todd! 1077 00:23:46,083 --> 00:23:48,250 Todd, you are not 1078 00:23:46,083 --> 00:23:48,250 a fancy lady waitress. 1079 00:23:48,250 --> 00:23:49,583 No! Todd. 1080 00:23:49,583 --> 00:23:52,542 Do not bring me something 1081 00:23:49,583 --> 00:23:52,542 I did not order. 1082 00:23:52,542 --> 00:23:53,958 Don't go back 1083 00:23:52,542 --> 00:23:53,958 in the kitchen 1084 00:23:53,958 --> 00:23:55,750 and tell the cook 1085 00:23:53,958 --> 00:23:55,750 it's my fault. 1086 00:23:55,750 --> 00:23:57,333 Todd, I don't want to... 1087 00:23:57,333 --> 00:23:59,125 Don't make me be a bull though. 1088 00:23:59,125 --> 00:24:01,167 Just don't. 1089 00:24:01,167 --> 00:24:04,042 Why do I -- 1090 00:24:01,167 --> 00:24:04,042 Okay, stop. 1091 00:24:04,042 --> 00:24:05,375 No more. 1092 00:24:05,375 --> 00:24:07,167 I don't want to dance, Todd. 1093 00:24:07,167 --> 00:24:09,875 Todd. 1094 00:24:07,167 --> 00:24:09,875 Todd, stop. 1095 00:24:09,875 --> 00:24:12,000 This isn't "West Side Story," 1096 00:24:09,875 --> 00:24:12,000 stop. 1097 00:24:12,000 --> 00:24:16,958 Stop! Hey. 1098 00:24:12,000 --> 00:24:16,958 You get out of here. 1099 00:24:16,958 --> 00:24:18,375 You get out. No. 1100 00:24:16,958 --> 00:24:18,375 You back up. 1101 00:24:18,375 --> 00:24:19,833 You back up! 1102 00:24:18,375 --> 00:24:19,833 Get out! 1103 00:24:19,833 --> 00:24:22,042 Get out! 1104 00:24:19,833 --> 00:24:22,042 Get out! 1105 00:24:22,042 --> 00:24:24,375 Go! 1106 00:24:24,375 --> 00:24:26,500 Damn. 1107 00:24:26,500 --> 00:24:28,625 I mean, Todd 1108 00:24:26,500 --> 00:24:28,625 is an insane person. 1109 00:24:28,625 --> 00:24:30,042 But I got to say, 1110 00:24:30,042 --> 00:24:32,167 pepper-spraying him 1111 00:24:30,042 --> 00:24:32,167 in the face ended my day 1112 00:24:32,167 --> 00:24:34,542 on a high note. 1113 00:24:34,542 --> 00:24:37,250 Todd: Forgot my cart. 1114 00:24:34,542 --> 00:24:37,250 Chelsea: Oh. 1115 00:24:37,250 --> 00:24:38,667 Oh, and hey, Todd, there's all 1116 00:24:37,250 --> 00:24:38,667 this salad on the floor. 1117 00:24:38,667 --> 00:24:39,917 Can you clean it up? 1118 00:24:39,917 --> 00:24:41,167 Todd: Yeah, yeah, 1119 00:24:39,917 --> 00:24:41,167 I'll get to it. 1120 00:24:46,083 --> 00:24:49,458 ???? 1121 00:24:49,508 --> 00:24:54,058 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.