Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,509 --> 00:00:12,644
Victoria:
Today is a big, big day.
2
00:00:12,646 --> 00:00:16,415
The 88th Greater Los Angeles
Real Estate Awards are tonight.
3
00:00:16,417 --> 00:00:18,617
The Diamond Dealmakers,
boys and girls.
4
00:00:18,619 --> 00:00:20,552
Amir: My little bird is telling
me that I'm a lock to win
5
00:00:20,554 --> 00:00:23,288
Best Supporting Broker.
6
00:00:23,290 --> 00:00:25,124
Chelsea: I did an online
campaign for Best Writing
7
00:00:25,126 --> 00:00:27,292
Adapted Listing Description
that went viral.
8
00:00:27,294 --> 00:00:29,261
I even got written up
on Curbed LA.
9
00:00:29,263 --> 00:00:31,563
Baxter: We have been asked
to do a dance
10
00:00:31,565 --> 00:00:33,198
during the award show tonight.
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,034
And we have really
pushed our choreography
12
00:00:35,036 --> 00:00:36,135
to a new level.
13
00:00:36,137 --> 00:00:38,170
[ Both vocalizing indistinctly ]
14
00:00:38,172 --> 00:00:40,105
Glenn: Platinum is up
for Best Brokerage.
15
00:00:40,107 --> 00:00:42,374
If we win,
it will complete Dean's TODD:
16
00:00:42,376 --> 00:00:45,077
Tony, Oscar, Diamond Dealmaker.
17
00:00:45,079 --> 00:00:46,412
We have to win!
18
00:00:46,414 --> 00:00:49,581
Dean: Do you feel it?
19
00:00:49,583 --> 00:00:51,650
Do you feel it?
20
00:00:51,652 --> 00:00:55,421
Do you feel victory
flowing through your very veins?
21
00:00:55,423 --> 00:00:56,655
All: Yes!
Victoria: Yeah, I do.
22
00:00:56,657 --> 00:00:58,190
Dean: Because tonight
is the night
23
00:00:58,192 --> 00:01:00,325
we will go to those
real estate awards.
24
00:01:00,327 --> 00:01:03,262
We will win
the Diamond Dealmaker.
25
00:01:03,264 --> 00:01:07,633
And we will crush Infinity
and taste their humiliation.
26
00:01:07,635 --> 00:01:10,436
Glenn: Yes.
Dean: And TODD will be mine!
27
00:01:10,438 --> 00:01:14,073
Glenn: Yes!
Dean: Onward to victory!
28
00:01:14,075 --> 00:01:18,210
[ All cheering ]
29
00:01:18,212 --> 00:01:21,346
??
30
00:01:40,166 --> 00:01:41,800
Glenn: Hey, Chelsea.
Chelsea: Hey. What's up?
31
00:01:41,802 --> 00:01:43,869
Glenn: Congrats on
your feature in Curbed LA.
32
00:01:43,871 --> 00:01:46,271
Chelsea: Oh, thank you!
Yeah. It turned out good.
33
00:01:46,273 --> 00:01:47,873
Glenn: Yeah. So I've been doing
a lot of thinking
34
00:01:47,875 --> 00:01:50,542
about me and Chelsea
and our sensually charged
35
00:01:50,544 --> 00:01:53,278
"will they, won't they,"
on-again, off-again situation.
36
00:01:53,280 --> 00:01:54,613
Geez.
37
00:01:54,615 --> 00:01:56,181
Oh, yeah. Geez,
you got big eyes. Uh...
38
00:01:56,183 --> 00:01:57,816
Chelsea: Do you have
a learning disability?
39
00:01:57,818 --> 00:01:59,518
Glenn:
What's your number again?
40
00:01:59,520 --> 00:02:01,220
Chelsea: Um, you know what?
This one doesn't, um,
41
00:02:01,222 --> 00:02:02,688
this one doesn't have it.
42
00:02:02,690 --> 00:02:03,822
Glenn: The way that I can
man up here at Platinum...
43
00:02:03,824 --> 00:02:05,457
Chelsea: Mm-hmm.
44
00:02:05,459 --> 00:02:06,892
Glenn: ...is for us
to keep this professional.
45
00:02:06,894 --> 00:02:08,627
Chelsea: I know how I feel.
Glenn: Stop.
46
00:02:08,629 --> 00:02:10,529
Chelsea: I know how everyone
in this office feels...
47
00:02:10,531 --> 00:02:11,763
Glenn: Stop. I know you...
Chelsea: At the sight
48
00:02:11,765 --> 00:02:14,299
of a beautiful
interracial couple.
49
00:02:14,301 --> 00:02:16,368
Glenn: And I have to tell her
what's in my heart.
50
00:02:18,338 --> 00:02:20,205
[ Clears throat ]
51
00:02:20,207 --> 00:02:23,308
Uh, so, I was thinking
about my self-imposed ban
52
00:02:23,310 --> 00:02:25,577
on not dating you while
you're my subordinate.
53
00:02:25,579 --> 00:02:27,279
Chelsea: Oh.
Glenn: And while I knew
54
00:02:27,281 --> 00:02:29,348
that it would be very
challenging for both of us,
55
00:02:29,350 --> 00:02:32,484
I did not think that it
would be this hard.
56
00:02:32,486 --> 00:02:34,553
I want to be with you.
57
00:02:36,356 --> 00:02:37,756
Chelsea: Oh.
58
00:02:37,758 --> 00:02:39,458
Glenn: And I was thinking
that maybe we could go
59
00:02:39,460 --> 00:02:41,627
to the awards dinner tonight.
60
00:02:41,629 --> 00:02:45,330
Chelsea: Oh. Um, Glenn,
61
00:02:45,332 --> 00:02:46,765
I'm really sorry.
62
00:02:46,767 --> 00:02:50,335
But I actually think
that your rule
63
00:02:50,337 --> 00:02:53,505
from before was right.
64
00:02:53,507 --> 00:02:55,607
I don't -- I don't think
we should be together.
65
00:02:55,609 --> 00:02:57,910
Glenn: No, that's okay.
66
00:02:57,912 --> 00:02:59,611
Chelsea: Yeah.
I was thinking about it.
67
00:02:59,613 --> 00:03:02,614
And it's just never a good idea
to date your boss.
68
00:03:02,616 --> 00:03:04,750
I mean, I was Jay Z's assistant.
69
00:03:04,752 --> 00:03:07,286
So...
70
00:03:07,288 --> 00:03:08,487
[ Phone rings ]
Oh, I'm sorry.
71
00:03:08,489 --> 00:03:10,222
I have to get this.
Is that o--
72
00:03:10,224 --> 00:03:11,623
Are we okay?
Glenn: Yeah. Yeah. We're good.
73
00:03:11,625 --> 00:03:12,858
Chelsea: Okay. Thanks.
Glenn: Yeah. We're great.
74
00:03:12,860 --> 00:03:14,560
Chelsea: Hello?
Uh, yes.
75
00:03:14,562 --> 00:03:16,361
This is the Chelsea
from the Curbed feature.
76
00:03:16,363 --> 00:03:17,896
Yeah. I'd love to help you.
77
00:03:17,898 --> 00:03:20,599
Glenn: That's not how that
was supposed to go at all!
78
00:03:20,601 --> 00:03:22,701
??
79
00:03:24,604 --> 00:03:26,738
Victoria: Just because I'm
a lock for the awards tonight
80
00:03:26,740 --> 00:03:29,441
doesn't mean I can't do a little
last-second victory lap,
81
00:03:29,443 --> 00:03:32,744
which is why I'm doing a favor
for my loser ex-boyfriend
82
00:03:32,746 --> 00:03:34,213
who wants me to sell his house.
83
00:03:34,215 --> 00:03:35,514
This is amazing, by the way.
84
00:03:35,516 --> 00:03:36,715
Grieg:
This is the old pad.
85
00:03:36,717 --> 00:03:38,317
Victoria:
You have really, uh...
86
00:03:38,319 --> 00:03:39,551
Grieg: Stepped it up. [ Laughs ]
Victoria: Yeah.
87
00:03:39,553 --> 00:03:41,220
Did not expect this.
88
00:03:41,222 --> 00:03:42,888
Um, wow.
89
00:03:42,890 --> 00:03:44,656
This place is a long way
90
00:03:44,658 --> 00:03:46,525
from that shit hole
futon-infested
91
00:03:46,527 --> 00:03:48,260
rat's nest
he used to call a home.
92
00:03:48,262 --> 00:03:49,561
Grieg: Remember that...
Victoria: Uh...
93
00:03:49,563 --> 00:03:50,696
Grieg:
...from the old apartment?
94
00:03:50,698 --> 00:03:52,264
Remember?
Victoria: Oh, my God.
95
00:03:52,266 --> 00:03:54,266
Grieg: I kept it.
Victoria: Of course you did!
96
00:03:54,268 --> 00:03:57,002
Grieg: I got that
for $5 from Goodwill.
97
00:03:57,004 --> 00:03:59,805
And now it's sitting in this
7-plus-million-dollar house.
98
00:03:59,807 --> 00:04:01,907
Victoria: Reminds you
of that time?
99
00:04:01,909 --> 00:04:03,742
Grieg: Yeah, just that
nightmare of a time.
100
00:04:03,744 --> 00:04:05,277
Victoria: That time.
Grieg: And I look at that,
101
00:04:05,279 --> 00:04:07,646
and I see how far
I've come along, you know?
102
00:04:07,648 --> 00:04:08,981
Victoria:
Well, in some areas.
103
00:04:08,983 --> 00:04:10,782
Grieg: From that horrible,
horrible time.
104
00:04:10,784 --> 00:04:11,950
Victoria: I think there was
good things about that time.
105
00:04:11,952 --> 00:04:13,652
Grieg:
No. It was a nightmare.
106
00:04:13,654 --> 00:04:15,621
Victoria: Okay.
Well, uh, I love the flooring.
107
00:04:15,623 --> 00:04:17,689
For the record,
I broke up with him.
108
00:04:17,691 --> 00:04:19,358
And there is a record.
109
00:04:19,360 --> 00:04:20,826
I had it notarized.
110
00:04:20,828 --> 00:04:22,394
[ Phone rings ]
Grieg: I'm sorry. I got a call.
111
00:04:22,396 --> 00:04:24,796
Victoria: Oh, please.
No. Take your time.
112
00:04:24,798 --> 00:04:26,665
Grieg: Will. Hey.
113
00:04:26,667 --> 00:04:28,700
I'm in the middle of,
uh, selling my house.
114
00:04:28,702 --> 00:04:29,868
Can I call you back?
115
00:04:29,870 --> 00:04:31,470
All right, buddy.
116
00:04:31,472 --> 00:04:32,771
Victoria: Was that, uh...
Grieg: Sorry about that.
117
00:04:32,773 --> 00:04:33,805
Victoria: ...Will,
fraternity brother Will?
118
00:04:33,807 --> 00:04:35,407
Grieg: No, no. [ Laughs ]
119
00:04:35,409 --> 00:04:36,675
Victoria: No?
You don't talk to him anymore?
120
00:04:36,677 --> 00:04:38,644
Grieg: Uh, no.
That was will.i.am.
121
00:04:40,647 --> 00:04:42,614
Victoria:
I'm...will.i.am.
122
00:04:42,616 --> 00:04:44,650
Grieg: will.i.am, you know,
the musician.
123
00:04:44,652 --> 00:04:45,684
Victoria: Yeah.
Grieg: The Black Eyed Peas guy.
124
00:04:45,686 --> 00:04:46,885
Victoria: I --
125
00:04:46,887 --> 00:04:48,453
I re-- Yeah.
Grieg: Yeah. Yeah. Yeah.
126
00:04:48,455 --> 00:04:49,454
Victoria: No, I know his --
I know his music.
127
00:04:49,456 --> 00:04:50,922
Grieg: Yeah. Oh, shoot.
128
00:04:50,924 --> 00:04:52,591
Victoria: Are they calling
again? will.i.am calling.
129
00:04:52,593 --> 00:04:53,959
Grieg: Will. [ Chuckles ]
Victoria: So --
130
00:04:53,961 --> 00:04:55,360
so needed. [ Laughs ]
131
00:04:55,362 --> 00:04:56,995
Grieg:
Will Smith, what's up?
132
00:04:56,997 --> 00:04:59,431
Yeah. I'm actually in the middle
of selling my house right now.
133
00:04:59,433 --> 00:05:00,899
Yeah.
All right, buddy.
134
00:05:00,901 --> 00:05:03,302
I'll call you back.
I am so sorry.
135
00:05:03,304 --> 00:05:04,670
Victoria: Different Will.
Grieg: Yeah. Yeah. Yeah.
136
00:05:04,672 --> 00:05:06,505
[ Chuckling ]
Not the fraternity brother.
137
00:05:06,507 --> 00:05:07,839
Victoria: No.
Neither of them were.
138
00:05:07,841 --> 00:05:09,374
They were --
Grieg: Yeah.
139
00:05:09,376 --> 00:05:10,575
Victoria: It was a musician,
then a famous...
140
00:05:10,577 --> 00:05:11,677
Grieg: Yeah.
Victoria: ...movie star.
141
00:05:11,679 --> 00:05:12,944
Grieg:
Gosh, you look so great.
142
00:05:12,946 --> 00:05:14,546
Victoria: Thank you.
Grieg: And, uh,
143
00:05:14,548 --> 00:05:16,415
and I'm definitely
in a better place.
144
00:05:16,417 --> 00:05:17,582
Victoria: Definitely
a better house.
145
00:05:17,584 --> 00:05:18,984
Grieg: Yeah. Yeah.
Oh, my God.
146
00:05:18,986 --> 00:05:21,386
My old place was, what,
the size of this carpet?
147
00:05:21,388 --> 00:05:22,854
Victoria: That was just --
It was tiny. I kept saying,
148
00:05:22,856 --> 00:05:24,489
"Please get a bigger place."
149
00:05:24,491 --> 00:05:27,559
And then you did, but not
while we were together.
150
00:05:27,561 --> 00:05:29,728
Grieg: Yeah. Well, I didn't have
any money when we were together.
151
00:05:29,730 --> 00:05:30,896
Victoria: Well, 'cause
you didn't want to work.
152
00:05:30,898 --> 00:05:32,464
Grieg: You know what?
It was --
153
00:05:32,466 --> 00:05:33,865
it was childhood stuff
that I was dealing with.
154
00:05:33,867 --> 00:05:35,534
And then
I started seeing a therapist.
155
00:05:35,536 --> 00:05:37,035
Victoria: 'Cause I told you
to see a therapist.
156
00:05:37,037 --> 00:05:38,570
Grieg: You were always
telling me about my issues.
157
00:05:38,572 --> 00:05:40,005
And I was like, "Fuck you."
158
00:05:40,007 --> 00:05:41,940
I mean, like --
like, literally, "Fuck you."
159
00:05:41,942 --> 00:05:43,675
And after we broke up,
160
00:05:43,677 --> 00:05:45,744
I was like,
"Maybe I do have issues."
161
00:05:45,746 --> 00:05:47,079
Victoria: Huh.
162
00:05:47,081 --> 00:05:48,547
Grieg: And I started
seeing a therapist.
163
00:05:48,549 --> 00:05:49,848
Victoria:
Crazy how that comes up after.
164
00:05:49,850 --> 00:05:51,116
Grieg: Yeah. Yeah.
Victoria: You know?
165
00:05:51,118 --> 00:05:52,784
But you had still said,
"Fuck you."
166
00:05:52,786 --> 00:05:53,785
So that was still there.
Grieg: Yeah, which wasn't right,
167
00:05:53,787 --> 00:05:57,656
And then I started,
uh, seeing a therapist.
168
00:05:57,658 --> 00:05:59,825
I started meditating.
Victoria: Mm.
169
00:05:59,827 --> 00:06:01,493
Grieg: I started just
making changes.
170
00:06:01,495 --> 00:06:03,028
I lost all that weight.
171
00:06:03,030 --> 00:06:06,598
And then I bought
Panda Express.
172
00:06:06,600 --> 00:06:08,100
And then I really...
173
00:06:08,102 --> 00:06:11,470
Victoria: The -- for dinner
or the whole company?
174
00:06:11,472 --> 00:06:14,906
Grieg: The company, like,
right before it really took off.
175
00:06:14,908 --> 00:06:17,609
Victoria:
You own orange chicken?
176
00:06:17,611 --> 00:06:19,811
Grieg: [ Chuckling ] Yeah.
Yeah. I guess.
177
00:06:19,813 --> 00:06:21,880
Victoria: Who knew that those
stocks he was always playing
178
00:06:21,882 --> 00:06:23,782
with could lead to real money?
179
00:06:23,784 --> 00:06:25,917
Grieg: Remember how,
whenever we'd have sex,
180
00:06:25,919 --> 00:06:27,552
you would go down on me
181
00:06:27,554 --> 00:06:29,121
and I would never
return the favor?
182
00:06:29,123 --> 00:06:30,722
And you'd get so upset.
183
00:06:30,724 --> 00:06:32,424
Victoria: It's just vague --
it's a vague...
184
00:06:32,426 --> 00:06:33,925
Well, I think it's two,
you know. Grieg: And yeah.
185
00:06:33,927 --> 00:06:35,560
Victoria:
When someone gives, you...
186
00:06:35,562 --> 00:06:36,962
Grieg: And I was like,
"I just don't do that."
187
00:06:36,964 --> 00:06:38,597
Victoria: ...don't just take.
You give back.
188
00:06:38,599 --> 00:06:39,998
Grieg: But now
I love eating pussy.
189
00:06:40,000 --> 00:06:41,800
Victoria: Just lo-- Okay!
You love it?
190
00:06:41,802 --> 00:06:43,435
Grieg: I don't even, like,
do dick stuff when I have sex.
191
00:06:43,437 --> 00:06:45,670
I just eat pussy all the time.
192
00:06:45,672 --> 00:06:47,706
Like, I can eat pussy all night.
193
00:06:47,708 --> 00:06:49,875
So, yeah.
I'm a different guy now.
194
00:06:49,877 --> 00:06:51,176
Victoria: Wow. It sounds --
195
00:06:51,178 --> 00:06:52,744
it sounds, um,
sounds a lot different.
196
00:06:52,746 --> 00:06:54,513
Grieg: Yeah.
197
00:06:54,515 --> 00:06:56,181
Victoria: Good thing Victoria's
gettin' waxed tonight.
198
00:06:56,183 --> 00:06:57,549
[ Laughs ]
199
00:06:57,551 --> 00:07:00,085
??
200
00:07:02,655 --> 00:07:04,689
Andrew: Before meeting with
our Diamond Dealmakers Dancers
201
00:07:04,691 --> 00:07:06,458
for some vigorous
rehearsals...
202
00:07:06,460 --> 00:07:08,126
Baxter: ...we're meeting
with our client,
203
00:07:08,128 --> 00:07:11,696
Dr. Phillib Almnall, to put an
offer in on a house in Malibu.
204
00:07:11,698 --> 00:07:13,532
Andrew: Is that true?
Baxter: That's true.
205
00:07:13,534 --> 00:07:15,934
Andrew: Oh, yeah!
206
00:07:21,641 --> 00:07:24,443
The only snag is Amir
is the selling agent.
207
00:07:24,445 --> 00:07:27,979
Baxter: So, we had to have
our best poker faces on.
208
00:07:30,016 --> 00:07:31,583
[ Laughter ]
209
00:07:31,585 --> 00:07:33,084
Pretty great.
Phillib: I love it.
210
00:07:33,086 --> 00:07:34,719
I love it. I love it.
Baxter: It's great, right?
211
00:07:34,721 --> 00:07:36,087
Hey, hey, hey. Phillib,
Phillib, Phillib.
212
00:07:36,089 --> 00:07:37,589
Phillib:
God, this could be mine!
213
00:07:37,591 --> 00:07:38,790
Baxter: Phillib.
Phillib: Oh, my God.
214
00:07:38,792 --> 00:07:40,058
This is my house.
This is my house.
215
00:07:40,060 --> 00:07:41,460
Baxter: Phil, Phil, Phil.
216
00:07:41,462 --> 00:07:42,928
Phillib:
Just look at that view!
217
00:07:42,930 --> 00:07:44,196
Baxter: The view's amazing.
Phillib: This is stupid!
218
00:07:44,198 --> 00:07:45,931
Baxter: You seem to be --
you seem to be...
219
00:07:45,933 --> 00:07:47,466
Baxter: Listen.
220
00:07:47,468 --> 00:07:48,733
We need you to be calm.
221
00:07:48,735 --> 00:07:50,035
Phillib:
Okay, for the deal.
222
00:07:50,037 --> 00:07:51,536
Baxter: Because
it's Amir's listing
223
00:07:51,538 --> 00:07:52,904
Phillib:
No, I get it. I get it.
224
00:07:52,906 --> 00:07:53,905
Baxter: And we have
to have a poker face.
225
00:07:53,907 --> 00:07:55,507
Because he is a shark.
226
00:07:55,509 --> 00:07:56,942
All right?
Phillib: Yes.
227
00:07:56,944 --> 00:07:58,009
Baxter: You will...
Andrew: He'll sense that,
228
00:07:58,011 --> 00:07:59,077
and he will drive the price up.
229
00:07:59,079 --> 00:08:00,645
Phillib:
And we do not want that.
230
00:08:00,647 --> 00:08:02,247
Andrew:
No, no, no, no, no, no.
231
00:08:02,249 --> 00:08:04,082
Phillib: Want the best
deal possible for my new house.
232
00:08:04,084 --> 00:08:05,951
Andrew: So we call this an
"I like it but, I like it but."
233
00:08:05,953 --> 00:08:07,586
Just keep that in your mind.
234
00:08:07,588 --> 00:08:09,154
Baxter: Why don't you say,
"I like it but,"
235
00:08:09,156 --> 00:08:10,989
and then finish the sentence?
236
00:08:10,991 --> 00:08:13,124
Phillib: I like it,
but the driveway's too long.
237
00:08:13,126 --> 00:08:15,060
It just means that
I can host all these parties,
238
00:08:15,062 --> 00:08:16,962
and people will have places
to park!
239
00:08:16,964 --> 00:08:18,897
Andrew: No -- no
"I like it but and alsos."
240
00:08:18,899 --> 00:08:20,599
Baxter: Don't add.
241
00:08:20,601 --> 00:08:22,100
Yeah. Just, "I like it but,"
and then a bad thing.
242
00:08:22,102 --> 00:08:24,169
Phillib: Okay. Yes. I like it,
but that hot tub...
243
00:08:24,171 --> 00:08:25,704
Baxter: No. So you...
244
00:08:25,706 --> 00:08:27,005
See, you -- you smiled huge.
245
00:08:27,007 --> 00:08:28,240
Andrew: The but has
to be a bad thing.
246
00:08:28,242 --> 00:08:29,774
Phillib: Yeah. No.
I know. I know.
247
00:08:29,776 --> 00:08:31,142
I'm just tryin' to think.
Andrew: I like it.
248
00:08:31,144 --> 00:08:33,178
I like it, but the backyard
isn't big enough.
249
00:08:33,180 --> 00:08:34,813
Phillib: But it is. Look at it.
Baxter: No.
250
00:08:34,815 --> 00:08:35,914
Andrew: No.
I'm not sayin' that.
251
00:08:35,916 --> 00:08:37,148
I'm saying for you to say --
252
00:08:37,150 --> 00:08:38,750
You're gonna have to lie
a little bit.
253
00:08:38,752 --> 00:08:40,085
Phillib: I can't lie.
Andrew: Yes, you can lie.
254
00:08:40,087 --> 00:08:41,653
Phillib: I like it
255
00:08:41,655 --> 00:08:42,921
[Stilted voice] but the backyard
isn't big enough.
256
00:08:42,923 --> 00:08:44,122
Andrew: Oh, you literally
can't lie.
257
00:08:44,124 --> 00:08:45,590
This might be harder
than we thought.
258
00:08:45,592 --> 00:08:46,958
I mean, lying is the key
to real estate.
259
00:08:46,960 --> 00:08:49,060
Baxter: It's the key,
the door, the house.
260
00:08:49,062 --> 00:08:50,128
It's everything.
261
00:08:50,130 --> 00:08:52,764
??
262
00:08:55,701 --> 00:08:57,802
Amir: I love negotiating
with Andrew and Baxter.
263
00:08:57,804 --> 00:08:59,571
It's like taking money
from a baby.
264
00:08:59,573 --> 00:09:01,673
Yeah. I take money
from babies.
265
00:09:01,675 --> 00:09:02,941
Hey, hey, hey.
Phillib: Hey.
266
00:09:02,943 --> 00:09:04,776
Amir: This hand's getting
really cold.
267
00:09:04,778 --> 00:09:06,244
Andrew: Hey.
Amir: Think I can,
268
00:09:06,246 --> 00:09:07,879
uh, warm it up
with a handshake and a deal?
269
00:09:07,881 --> 00:09:09,114
Baxter: Uh, we're...
Andrew: No.
270
00:09:09,116 --> 00:09:10,549
We have other houses
to look at today.
271
00:09:10,551 --> 00:09:12,117
So we gotta kinda --
we have to move.
272
00:09:12,119 --> 00:09:15,153
This one went, I would say,
on a scale of one to 10,
273
00:09:15,155 --> 00:09:16,988
it was a fiver.
Amir: Really?
274
00:09:16,990 --> 00:09:19,324
Baxter: Yeah. We didn't really
even get to the back
275
00:09:19,326 --> 00:09:21,226
of the property. We had a couple
big issues inside.
276
00:09:21,228 --> 00:09:22,727
So I think we're gonna move on.
277
00:09:22,729 --> 00:09:24,296
Amir: You guys
haven't seen the back.
278
00:09:24,298 --> 00:09:26,264
The back is one of the most
beautiful parts.
279
00:09:26,266 --> 00:09:29,234
Phillib:
I like it, but...
280
00:09:29,236 --> 00:09:30,635
Baxter: But?
281
00:09:30,637 --> 00:09:31,937
Amir: But the, uh...
282
00:09:31,939 --> 00:09:33,171
Andrew:
He's gotta choose 'cause there's
283
00:09:33,173 --> 00:09:34,906
a few things he doesn't like.
284
00:09:34,908 --> 00:09:36,942
Baxter: The kitchen is not
as open as you would like.
285
00:09:36,944 --> 00:09:40,245
Andrew: Yeah.
Phillib: I was looking for...
286
00:09:42,582 --> 00:09:43,882
Baxter: For something
a little bigger.
287
00:09:43,884 --> 00:09:45,183
It's just not gonna really do.
288
00:09:45,185 --> 00:09:47,786
He needs some more
high-end appliances.
289
00:09:47,788 --> 00:09:50,922
Amir: Yeah.
Phillib: The floors were so...
290
00:09:52,325 --> 00:09:54,960
Amir: Is your face okay?
291
00:09:54,962 --> 00:09:57,162
Are you in a lot of pain?
Phillib: Yes.
292
00:09:57,164 --> 00:09:59,030
Amir: You are in
a lot of pain, aren't you?
293
00:09:59,032 --> 00:10:02,334
Phillib: I need to make
the best deal possible
294
00:10:02,336 --> 00:10:04,169
for me...
Baxter: Yes.
295
00:10:04,171 --> 00:10:06,037
Phillib:
Dr. Phillib Almnall.
296
00:10:06,039 --> 00:10:09,908
May I speak to you for just
a moment, man to man?
297
00:10:09,910 --> 00:10:11,710
Amir:
Mano a mano. I like that.
298
00:10:11,712 --> 00:10:14,946
Phillib: I wonder if...
299
00:10:14,948 --> 00:10:16,348
[ Whispering ]
I want this house so much.
300
00:10:16,350 --> 00:10:18,016
Please give me this house.
I need this house.
301
00:10:18,018 --> 00:10:20,051
I will do anything for it.
302
00:10:20,053 --> 00:10:21,653
Baxter: Ah hah ha.
Amir: Hey.
303
00:10:21,655 --> 00:10:22,988
Baxter: He does that.
He -- he does --
304
00:10:22,990 --> 00:10:24,255
he does this
opposite thing where...
305
00:10:24,257 --> 00:10:26,157
Amir: Oh, he does
an opposite thing?
306
00:10:26,159 --> 00:10:27,726
Baxter: ...he pulls you close.
Andrew: It's an opposite thing.
307
00:10:27,728 --> 00:10:28,760
Amir: He does an opposite thing.
Andrew: Yeah.
308
00:10:28,762 --> 00:10:29,928
Amir: Tell me right now,
309
00:10:29,930 --> 00:10:31,663
do you want this house?!
310
00:10:35,668 --> 00:10:38,069
??
311
00:10:39,772 --> 00:10:42,874
Victoria: Since I dumped him,
my ex-boyfriend, Grieg,
312
00:10:42,876 --> 00:10:45,343
has transformed himself
into my dream man.
313
00:10:45,345 --> 00:10:47,812
I mean, he reached out
to me to "sell his house."
314
00:10:47,814 --> 00:10:49,314
But I think the real reason
315
00:10:49,316 --> 00:10:51,249
he called is
to get back together.
316
00:10:56,822 --> 00:10:58,923
Grieg: I'm definitely
in a better place.
317
00:10:58,925 --> 00:11:01,926
And I have you to thank.
I'm about to sell a huge house
318
00:11:01,928 --> 00:11:03,862
because it's too small.
You know?
319
00:11:03,864 --> 00:11:05,797
Victoria: Uh, so I
just was noticing your,
320
00:11:05,799 --> 00:11:07,766
uh, your ring.
Grieg: Yeah. Yeah.
321
00:11:07,768 --> 00:11:09,734
Victoria: With the...
Grieg: Oh, yeah. I'm engaged.
322
00:11:09,736 --> 00:11:11,803
Victoria: No!
323
00:11:11,805 --> 00:11:14,205
Grieg: She proposed to me,
which [laughs] it's almost like,
324
00:11:14,207 --> 00:11:16,007
"Okay. I love you.
325
00:11:16,009 --> 00:11:17,809
So, yeah, I do."
326
00:11:17,811 --> 00:11:19,678
Victoria: So funny.
Grieg: Yeah. Yeah. Yeah.
327
00:11:19,680 --> 00:11:20,912
Victoria: You didn't
believe in marriage.
328
00:11:20,914 --> 00:11:22,180
Grieg: Not at all.
329
00:11:22,182 --> 00:11:23,314
Victoria: And now
you're wearing a ring.
330
00:11:23,316 --> 00:11:24,883
Grieg: I'm in love.
331
00:11:24,885 --> 00:11:26,184
She's a great interior designer.
Let me show you.
332
00:11:26,186 --> 00:11:27,852
Victoria: Is she?
Grieg: Oh, yeah.
333
00:11:27,854 --> 00:11:29,154
Let me show you
some of her work.
334
00:11:29,156 --> 00:11:31,356
Check this out.
Victoria: Love to see.
335
00:11:31,358 --> 00:11:33,058
Grieg: This is the room.
Victoria: Yeah. Yeah.
336
00:11:33,060 --> 00:11:34,192
No, it's great. So how long
have you been engaged?
337
00:11:34,194 --> 00:11:35,226
Grieg:
Uh, I've been engaged
338
00:11:35,228 --> 00:11:37,095
for about five months now.
339
00:11:37,097 --> 00:11:38,697
Victoria: Five months.
Grieg: Yeah.
340
00:11:38,699 --> 00:11:40,398
Her name's Giselle.
341
00:11:40,400 --> 00:11:42,233
Victoria: Giselle?
Grieg: Yeah. This is her,
342
00:11:42,235 --> 00:11:43,868
by the way.
343
00:11:43,870 --> 00:11:45,837
Giselle. Uh...
Victoria: She's cute.
344
00:11:45,839 --> 00:11:48,206
Grieg: This is candid,
completely candid.
345
00:11:48,208 --> 00:11:51,076
She had just done emergency
open-heart surgery
346
00:11:51,078 --> 00:11:52,877
on an orphan in Botswana.
347
00:11:52,879 --> 00:11:54,713
And she was wiped out.
348
00:11:54,715 --> 00:11:55,914
And she didn't know
I was taking this photo.
349
00:11:55,916 --> 00:11:57,315
And I...
350
00:11:57,317 --> 00:11:58,917
Victoria: Yeah.
Grieg: ...kinda snapped it.
351
00:11:58,919 --> 00:12:00,185
And you could just see
how good a person she is.
352
00:12:00,187 --> 00:12:01,386
Victoria: Oh, yes. Reeks.
353
00:12:01,388 --> 00:12:03,088
Grieg:
On top of being beautiful.
354
00:12:03,090 --> 00:12:04,823
She was wiped out.
Victoria: She's a doctor, then?
355
00:12:04,825 --> 00:12:07,292
Grieg: She's, uh,
a runway model and a surgeon.
356
00:12:07,294 --> 00:12:09,728
Victoria: She have time
for both of those...
357
00:12:09,730 --> 00:12:11,730
Grieg: Yeah. Well, she does
the modeling for fun.
358
00:12:11,732 --> 00:12:16,134
Victoria: I did, um,
I did a print ad for, um, Pepsi.
359
00:12:18,404 --> 00:12:20,338
Grieg: This one right here
is a Latin Grammy.
360
00:12:20,340 --> 00:12:22,340
Victoria: Oh. She, uh...
Grieg: Yeah.
361
00:12:22,342 --> 00:12:24,309
Victoria: She's a singer too.
Grieg: No, no. It's actually...
362
00:12:24,311 --> 00:12:26,010
Victoria: This woman does
everything, doesn't she?
363
00:12:26,012 --> 00:12:27,312
Grieg: It's actually
my Latin Grammy.
364
00:12:27,314 --> 00:12:28,813
Victoria: What?
Grieg: Yeah, I got it.
365
00:12:28,815 --> 00:12:30,148
Yeah. You know
who gave it to me?
366
00:12:30,150 --> 00:12:31,816
Victoria: Who?
Grieg: Edward James Olmos.
367
00:12:31,818 --> 00:12:34,085
He said, "There was not
a single Latino
368
00:12:34,087 --> 00:12:36,020
who deserves this Grammy
more than you."
369
00:12:36,022 --> 00:12:38,289
Victoria: That's probably
offensive to Latinos.
370
00:12:38,291 --> 00:12:41,192
Grieg: Well, I cowrote a song
that really meant a lot to them:
371
00:12:41,194 --> 00:12:42,894
"Todo El Mundo."
372
00:12:42,896 --> 00:12:45,163
? Todo el mundo ?
373
00:12:45,165 --> 00:12:47,499
? Es mi corazon ?
374
00:12:47,501 --> 00:12:50,168
? Es tu corazon ?
375
00:12:50,170 --> 00:12:52,203
Victoria: Yeah. Really,
I don't speak Spanish.
376
00:12:52,205 --> 00:12:53,838
So I don't even know
what that is.
377
00:12:53,840 --> 00:12:55,240
Grieg: It means
"my heart is your heart."
378
00:12:55,242 --> 00:12:56,908
Victoria: It's off-tune
a little bit. So it's...
379
00:12:56,910 --> 00:12:58,409
Grieg: Oh, I'm not a singer.
Victoria: Yeah. No.
380
00:12:58,411 --> 00:13:00,912
Grieg: She's a singer, though.
She -- she can sing.
381
00:13:00,914 --> 00:13:02,380
[ Phone rings ]
She's a great singer. I-I'm so sorry.
382
00:13:02,382 --> 00:13:03,915
Victoria: Oh, no, no, no.
383
00:13:03,917 --> 00:13:05,316
Grieg: It's another Will.
[ Laughs ]
384
00:13:05,318 --> 00:13:07,385
Victoria: [ Chuckles ] Wills.
Grieg: Hey, Will.
385
00:13:07,387 --> 00:13:08,953
I'm actually...
386
00:13:08,955 --> 00:13:10,188
Exactly. Yeah.
We're selling the house.
387
00:13:10,190 --> 00:13:11,956
Yeah. And not that one.
388
00:13:11,958 --> 00:13:13,291
No. Not the one in Maui.
389
00:13:13,293 --> 00:13:14,926
Can I give you a ring
maybe later today?
390
00:13:14,928 --> 00:13:16,427
All right. Bye, buddy.
391
00:13:16,429 --> 00:13:17,929
Victoria: Which Will
was that, Shatner?
392
00:13:17,931 --> 00:13:19,864
[ Both laugh ]
393
00:13:19,866 --> 00:13:21,866
Grieg: It's Matthew McConaughey.
Yeah. I call him Will.
394
00:13:21,868 --> 00:13:23,301
It's just like
a little inside joke.
395
00:13:23,303 --> 00:13:25,069
Victoria: Sorry.
I wasn't meaning to --
396
00:13:25,071 --> 00:13:26,437
How many houses do you have?
397
00:13:26,439 --> 00:13:27,906
Grieg: I don't know.
Victoria: You don't know.
398
00:13:27,908 --> 00:13:29,407
Grieg: Well, do castles
count as houses?
399
00:13:29,409 --> 00:13:32,477
Victoria: Yeah. They count.
Grieg: Okay. Uh, 12?
400
00:13:32,479 --> 00:13:34,245
Victoria: Mm-hmm.
[ Phone rings ]
401
00:13:34,247 --> 00:13:36,080
Grieg: So sorry.
Victoria: Yeah. No. Please.
402
00:13:36,082 --> 00:13:37,549
Take this.
Grieg: Giselle.
403
00:13:37,551 --> 00:13:39,117
Victoria: Oh. Gi- [chuckles]
Grieg: Hey, sweetie.
404
00:13:39,119 --> 00:13:40,585
You have news.
405
00:13:40,587 --> 00:13:42,287
Oh, my God. Your pregnant?
406
00:13:42,289 --> 00:13:43,922
I'm gonna be a dad.
407
00:13:43,924 --> 00:13:45,356
Victoria: Oh. Okay.
Grieg: I'm gonna be a dad.
408
00:13:45,358 --> 00:13:47,492
Victoria: Ugh!
For fuck's sake!
409
00:13:47,494 --> 00:13:48,993
Grieg: She wants to talk to you.
Victoria: Oh.
410
00:13:48,995 --> 00:13:50,328
Grieg: She just wants
to thank you...
411
00:13:50,330 --> 00:13:51,863
Victoria: No, no.
Grieg: Just for all you --
412
00:13:51,865 --> 00:13:53,264
all you've done for us, just...
413
00:13:56,836 --> 00:13:58,169
Victoria:
Hello, Giselle.
414
00:13:58,171 --> 00:14:00,104
Oh, thank you.
415
00:14:00,106 --> 00:14:02,373
No, I know.
He's completely different --
416
00:14:02,375 --> 00:14:04,475
different person
than the man I knew.
417
00:14:04,477 --> 00:14:06,144
Grieg: Exactly.
Victoria: Okay.
418
00:14:06,146 --> 00:14:08,146
We got it.
419
00:14:08,148 --> 00:14:10,081
Yeah. Congratulations.
420
00:14:10,083 --> 00:14:12,617
That sounds like a --
421
00:14:12,619 --> 00:14:14,986
gonna be hard to --
gonna be hard to model
422
00:14:14,988 --> 00:14:17,522
when you're fat for be--
being pregnant.
423
00:14:17,524 --> 00:14:19,490
In case you decide
424
00:14:19,492 --> 00:14:21,192
that maybe it's not,
you know, it's not worth it,
425
00:14:21,194 --> 00:14:23,995
there's always --
always options.
426
00:14:23,997 --> 00:14:25,430
No.
427
00:14:25,432 --> 00:14:27,332
[ Chuckling ] Of course
you're gonna keep it.
428
00:14:27,334 --> 00:14:28,566
Of course.
429
00:14:28,568 --> 00:14:30,168
You don't have to, though.
430
00:14:30,170 --> 00:14:32,337
Giselle can have
my sloppy seconds.
431
00:14:32,339 --> 00:14:34,572
She may be a surgeon/model,
432
00:14:34,574 --> 00:14:37,141
but is she up
for Best Broker tonight?
433
00:14:37,143 --> 00:14:39,010
[ Chuckles ]
God, I hope not.
434
00:14:39,012 --> 00:14:41,412
??
435
00:14:45,050 --> 00:14:46,451
Andrew: We were talking.
We were like,
436
00:14:46,453 --> 00:14:48,419
"If you happen to come down,
437
00:14:48,421 --> 00:14:50,255
like, I don't know,
2.5 million,
438
00:14:50,257 --> 00:14:52,090
we'd probably be willing
to shake on it right now."
439
00:14:52,092 --> 00:14:53,391
Amir: Oh. Should I come
down 2.5 million?
440
00:14:53,393 --> 00:14:54,592
Phillib: Please.
Amir: Oh.
441
00:14:54,594 --> 00:14:56,461
Phillib: I am very poor.
Amir: Great.
442
00:14:56,463 --> 00:14:57,528
And at the same time, can you
guys all pull your pants down
443
00:14:57,530 --> 00:14:59,063
so I can suck all your dicks?
444
00:14:59,065 --> 00:15:00,999
Why not? Let's just
throw that into the mix.
445
00:15:01,001 --> 00:15:02,634
Phillib: Is he serious?
446
00:15:02,636 --> 00:15:04,435
Andrew: That's such a typical
Amir tactic to throw us off.
447
00:15:04,437 --> 00:15:07,906
Baxter: I would never
fall for that again.
448
00:15:07,908 --> 00:15:09,440
Amir:
You know, it's all good.
449
00:15:09,442 --> 00:15:11,342
I have a couple buyers
who've already offered asking.
450
00:15:11,344 --> 00:15:14,012
So they might fall through.
Andrew: Listen.
451
00:15:14,014 --> 00:15:15,546
Phillib is definitely
into the property.
452
00:15:15,548 --> 00:15:16,948
I think it's just the --
453
00:15:16,950 --> 00:15:18,383
the asking price
is a little high.
454
00:15:18,385 --> 00:15:20,418
Maybe you could, uh...
Baxter: Breathe. Breathe.
455
00:15:20,420 --> 00:15:22,153
Andrew: ...think about the buyer
that you want for this.
456
00:15:22,155 --> 00:15:24,122
He's a -- he's gonna
be a great buyer. It's cash.
457
00:15:24,124 --> 00:15:26,224
Amir: I don't think
it's a little high.
458
00:15:26,226 --> 00:15:27,659
Phillib: [ Whining ]
Baxter: Don't squeak. Don't squeak like that.
459
00:15:27,661 --> 00:15:29,594
Amir: I think he's a man
who knows what he wants...
460
00:15:29,596 --> 00:15:31,029
and is squeaking.
461
00:15:31,031 --> 00:15:32,931
He has the squeak of joy.
462
00:15:32,933 --> 00:15:34,265
Andrew: How long...
Baxter: What is the squeak?
463
00:15:34,267 --> 00:15:35,500
Andrew: You can only
breathe out for so long.
464
00:15:35,502 --> 00:15:37,035
How long is this gonna go?
465
00:15:37,037 --> 00:15:38,536
Amir: I will squeak
with you, my friend.
466
00:15:38,538 --> 00:15:40,238
Just say the word, and we
will be squeaking together.
467
00:15:40,240 --> 00:15:42,307
I gotta get home,
shit, shower, shave,
468
00:15:42,309 --> 00:15:44,275
then pluck, pump,
and pick up my date.
469
00:15:44,277 --> 00:15:45,677
Time to close this deal.
470
00:15:45,679 --> 00:15:48,079
Andrew: Just remember,
stay quiet and calm.
471
00:15:48,081 --> 00:15:49,480
Baxter: We're --
we're good here.
472
00:15:49,482 --> 00:15:51,082
I think we're
gonna get a good deal.
473
00:15:51,084 --> 00:15:52,717
Amir has agreed
to call his client
474
00:15:52,719 --> 00:15:54,953
and talk about
reducing the price.
475
00:15:54,955 --> 00:15:57,488
Andrew: We just need Dr.
Almnall to shut the hell up for,
476
00:15:57,490 --> 00:15:59,157
like, 30 seconds.
477
00:15:59,159 --> 00:16:00,258
Yes.
Baxter: Zip 'em up.
478
00:16:00,260 --> 00:16:01,492
Andrew: Literally zip it.
479
00:16:01,494 --> 00:16:03,227
Baxter:
And locked it. Yep.
480
00:16:03,229 --> 00:16:04,529
Amir: Well, I just got off
the phone with the seller,
481
00:16:04,531 --> 00:16:05,596
and I have some good news.
482
00:16:05,598 --> 00:16:09,434
He's pretty firm at 14.6 mil.
483
00:16:09,436 --> 00:16:11,970
But, uh, he was saying that,
if you are really int--
484
00:16:11,972 --> 00:16:13,304
Phillib: Sold!
485
00:16:13,306 --> 00:16:14,706
14.8! [ Screams ]
Baxter: No. No.
486
00:16:14,708 --> 00:16:16,641
Amir: Yeah!
487
00:16:16,643 --> 00:16:19,110
Phillib: Final offer.
Amir: Final offer: 14.8.
488
00:16:19,112 --> 00:16:22,280
Done deal! Done deal! Done deal!
Phillib: Yes!
489
00:16:22,282 --> 00:16:24,182
Amir: Done deal!
Phillib: Oh, my God!
490
00:16:24,184 --> 00:16:25,750
Amir: 14.8!
491
00:16:25,752 --> 00:16:28,252
Ah, yes!
Phillib: Yes!
492
00:16:28,254 --> 00:16:30,755
Amir:
That's more than 14.6.
493
00:16:30,757 --> 00:16:32,590
That's higher.
Phillib: Look at this!
494
00:16:32,592 --> 00:16:34,592
Andrew: Hey. We tried
to get him a better price.
495
00:16:34,594 --> 00:16:37,295
Baxter: But, honestly,
a higher price means
496
00:16:37,297 --> 00:16:39,130
higher commission for us.
497
00:16:39,132 --> 00:16:40,698
So no skin off our ding-dongs.
498
00:16:40,700 --> 00:16:43,067
Andrew: [ Laughs ]
499
00:16:43,069 --> 00:16:44,736
Our ding-dongs.
500
00:16:44,738 --> 00:16:46,371
Baxter: I knew
you were gonna laugh.
501
00:16:48,640 --> 00:16:51,209
??
502
00:16:58,384 --> 00:17:01,552
??
503
00:17:07,393 --> 00:17:09,060
Serge: Hello.
Dean: Yes.
504
00:17:09,062 --> 00:17:11,062
Hello. Serge, Gio.
505
00:17:11,064 --> 00:17:12,397
Gio: Long time, no see.
506
00:17:12,399 --> 00:17:13,765
Serge: Long time,
no see, my friend.
507
00:17:13,767 --> 00:17:15,333
Dean: Could have been
a little bit longer.
508
00:17:15,335 --> 00:17:16,801
Serge: [ Laughs ] He say,
509
00:17:16,803 --> 00:17:18,436
"Could have been
a little bit longer."
510
00:17:18,438 --> 00:17:20,104
Gio: He's a funny guy.
Serge: He's so funny.
511
00:17:20,106 --> 00:17:21,372
I forgot how funny you are.
512
00:17:21,374 --> 00:17:23,241
We can't figure out the doors.
513
00:17:23,243 --> 00:17:27,178
Dean: Well, gentlemen,
are you very excited
514
00:17:27,180 --> 00:17:29,547
to lose tonight at the awards?
515
00:17:29,549 --> 00:17:31,115
Serge: Do you know
how we found you today?
516
00:17:31,117 --> 00:17:32,717
Dean: Oh, how's that?
517
00:17:32,719 --> 00:17:35,620
Serge: We put in the GPS
[imitates buttons clicking]
518
00:17:35,622 --> 00:17:37,588
"big, fat loser."
519
00:17:37,590 --> 00:17:39,357
It just drove to you.
520
00:17:39,359 --> 00:17:41,059
Gio:
[ Imitates tires screeching ]
521
00:17:41,061 --> 00:17:42,727
We found you, "big, fat loser."
522
00:17:42,729 --> 00:17:44,662
Dean: How about...
Serge: Mm-hmm.
523
00:17:44,664 --> 00:17:46,297
Dean: ...two men...
Gio: Mm-hmm.
524
00:17:46,299 --> 00:17:49,267
Dean: ...one eyebrow each,
zero trophies?
525
00:17:49,269 --> 00:17:51,569
Serge: Well, who's that?
Dean: That's you two.
526
00:17:51,571 --> 00:17:53,304
Serge: You think
I look like Gio?
527
00:17:53,306 --> 00:17:54,672
Dean: I think you might
as well be the same person.
528
00:17:54,674 --> 00:17:56,240
Serge: That's crazy.
Gio: That's too far.
529
00:17:56,242 --> 00:17:57,675
Serge: That's crazy.
Gio: I'm so good-looking.
530
00:17:57,677 --> 00:17:59,243
Serge: We're not even
same category.
531
00:17:59,245 --> 00:18:00,711
I walking with him
532
00:18:00,713 --> 00:18:02,280
is like go around with
Chris Brown. It's crazy.
533
00:18:02,282 --> 00:18:03,581
Gio: Ladies slide off
of their chair.
534
00:18:03,583 --> 00:18:05,716
Oh, Chris Brown. Mm.
Serge: Oh!
535
00:18:05,718 --> 00:18:07,251
Dean: Much like you
will be sliding off
536
00:18:07,253 --> 00:18:08,686
of your chairs tonight
537
00:18:08,688 --> 00:18:10,254
at the awards banquet...
Serge: From wet vagina.
538
00:18:10,256 --> 00:18:12,090
Dean: ...into obscur--
Serge: That's crazy.
539
00:18:12,092 --> 00:18:13,458
Dean: Now, you see, you're not
letting me finish my roast.
540
00:18:13,460 --> 00:18:14,859
Serge: Okay.
Dean: Classic roast protocol:
541
00:18:14,861 --> 00:18:16,461
Set up, and then
the follow-through,
542
00:18:16,463 --> 00:18:17,762
which is where
the sting happens.
543
00:18:17,764 --> 00:18:19,163
Serge: It could be, um...
544
00:18:19,165 --> 00:18:20,398
Dean: Twist the knife...
545
00:18:20,400 --> 00:18:21,766
Gio: "You're going
to win tonight.
546
00:18:21,768 --> 00:18:23,234
Oh, no, he won't."
547
00:18:23,236 --> 00:18:24,469
Dean: That's close.
It's more like,
548
00:18:24,471 --> 00:18:25,703
Dean: "You're going
to win tonight
549
00:18:25,705 --> 00:18:27,238
the biggest loser prize."
550
00:18:27,240 --> 00:18:28,639
Gio: That's pretty good.
551
00:18:28,641 --> 00:18:30,641
Serge: Do we want to teach
Dean Rosedragon
552
00:18:30,643 --> 00:18:33,244
the made-for-TV movie
that we wrote the script for?
553
00:18:33,246 --> 00:18:34,879
Gio: Oh, we wrote the script
for the made-for-TV movie
554
00:18:34,881 --> 00:18:37,381
about Dean Rosedragon.
555
00:18:37,383 --> 00:18:39,283
Serge: It's set in the future.
Dean: Mm-hmm.
556
00:18:39,285 --> 00:18:41,119
Serge: You walk in.
You're like, "Oh, my God."
557
00:18:41,121 --> 00:18:42,887
Gio: What happened?
Serge: "I lost everything.
558
00:18:42,889 --> 00:18:45,189
Now I got --
now I got nothing!"
559
00:18:45,191 --> 00:18:46,624
[ Glass shatters ]
560
00:18:46,626 --> 00:18:48,459
"No! Don't do it!"
561
00:18:48,461 --> 00:18:50,561
"Do do it."
"No! Don't do it!"
562
00:18:50,563 --> 00:18:52,463
"Do it." Oh, watch porno.
[ Gunshot ]
563
00:18:52,465 --> 00:18:54,465
Blow brains out.
That's you tomorrow.
564
00:18:54,467 --> 00:18:56,434
Dean: What's the budget
for this picture? Is it zero?
565
00:18:56,436 --> 00:18:58,436
Because that's how many prizes
you're going to be
566
00:18:58,438 --> 00:19:00,538
walking out of that
award show with tonight.
567
00:19:00,540 --> 00:19:01,772
Gio: You're going down.
Serge: You're going down.
568
00:19:01,774 --> 00:19:03,274
Dean: You're going down.
569
00:19:03,276 --> 00:19:04,575
Gio: Your whole
company's going down.
570
00:19:04,577 --> 00:19:05,843
Dean: Your whole company's
going down,
571
00:19:05,845 --> 00:19:07,411
and by the terms
of our death pact,
572
00:19:07,413 --> 00:19:08,779
you must kill yourselves.
573
00:19:08,781 --> 00:19:10,815
I will absorb your power
and properties.
574
00:19:10,817 --> 00:19:12,416
Serge: That's fair.
575
00:19:12,418 --> 00:19:13,818
Gio: We agree to this.
Serge: We agree.
576
00:19:13,820 --> 00:19:15,353
Gio: We agree to this.
Dean: Agree to this.
577
00:19:15,355 --> 00:19:16,921
Gio:
Yes, we agree to this.
578
00:19:16,923 --> 00:19:18,856
All: Death pact. Death pact.
Death pact. Death pact.
579
00:19:18,858 --> 00:19:23,194
Death pact. Death pact.
Death pact. Death pact. Death!
580
00:19:23,196 --> 00:19:24,896
Gio: We had good times.
Good luck tonight.
581
00:19:24,898 --> 00:19:26,497
Dean: Good luck tonight.
Good luck tonight.
582
00:19:26,499 --> 00:19:28,299
You'll need it.
583
00:19:28,301 --> 00:19:30,501
I won't because
I'm going to win.
584
00:19:30,503 --> 00:19:32,904
My luxury automobile is here.
Serge: Mid-range.
585
00:19:32,906 --> 00:19:34,739
Dean: I'm just running
errands today. So it means...
586
00:19:34,741 --> 00:19:35,940
Serge: You're driving
the mid-range.
587
00:19:35,942 --> 00:19:37,909
Dean: Yes. That's right.
588
00:19:37,911 --> 00:19:39,577
Serge: Oh. That's a great car
for, like, a Puerto Rican guy
589
00:19:39,579 --> 00:19:41,779
or something like that who wants
to seem fancy, you know?
590
00:19:41,781 --> 00:19:43,581
Dean: I'll see you first
at the award show.
591
00:19:43,583 --> 00:19:45,750
Serge: Mm-hmm.
Dean: And then in hell.
592
00:19:45,752 --> 00:19:47,718
Serge: Mm.
That was pretty good.
593
00:19:47,720 --> 00:19:49,687
Gio: That was pretty good.
Why did we come here again?
594
00:19:49,689 --> 00:19:51,756
Serge: Huh? Oh, I forgot.
Oh, we were going to kill him.
595
00:19:51,758 --> 00:19:53,424
Gio: Yeah. Oh, shit.
596
00:19:53,426 --> 00:19:55,293
We should get our car again.
Serge: That's okay.
597
00:19:55,295 --> 00:19:56,394
Gio: I didn't get the ticket.
Serge: We didn't get a ticket.
598
00:20:02,935 --> 00:20:04,936
Glenn: I'm on my way
to meet Amir for a late lunch,
599
00:20:04,938 --> 00:20:07,205
or, as I call it, lupper.
600
00:20:07,207 --> 00:20:09,774
I need to get his advice
on this whole Chelsea situation.
601
00:20:11,843 --> 00:20:13,811
Amir: Uh, I'll get the
[speaks foreign language]
602
00:20:13,813 --> 00:20:15,446
The spot prawns
are from Santa Barbara?
603
00:20:15,448 --> 00:20:16,681
Man: They are from
Santa Barbara.
604
00:20:16,683 --> 00:20:19,417
But they're mailed from Napa.
605
00:20:19,419 --> 00:20:21,319
Amir: Interesting. So they mail
them up and then back down.
606
00:20:21,321 --> 00:20:22,720
Okay.
Man: It's a process.
607
00:20:22,722 --> 00:20:24,222
Amir: Okay.
Put some bay scallops in there.
608
00:20:24,224 --> 00:20:25,389
Man: Sounds good.
Amir: Thanks.
609
00:20:25,391 --> 00:20:27,225
Man: You ready?
610
00:20:27,227 --> 00:20:29,760
Glenn: Uh, I'll have a peanut
butter sandwich, creamy.
611
00:20:29,762 --> 00:20:30,895
Man:
I'll see what I can do.
612
00:20:30,897 --> 00:20:32,897
Amir:
Look. You're a smart guy.
613
00:20:32,899 --> 00:20:34,865
Let's do a little
logic equation.
614
00:20:34,867 --> 00:20:35,967
Glenn: Okay.
615
00:20:35,969 --> 00:20:37,435
Amir: What is it that
616
00:20:37,437 --> 00:20:40,671
is stopping you
from dating Chelsea?
617
00:20:40,673 --> 00:20:42,473
Glenn: Her...choices.
618
00:20:42,475 --> 00:20:44,242
Amir:
But what is making her
619
00:20:44,244 --> 00:20:45,943
come to that conclusion
620
00:20:45,945 --> 00:20:47,845
about why you couldn't date her?
621
00:20:47,847 --> 00:20:49,647
Glenn: I mean, I told her
that we shouldn't date
622
00:20:49,649 --> 00:20:51,649
because, you know,
I'm her boss, technically.
623
00:20:51,651 --> 00:20:53,017
I'm partner. And she's --
Amir: Yes.
624
00:20:53,019 --> 00:20:54,619
Glenn: She's working
underneath me.
625
00:20:54,621 --> 00:20:56,020
Amir: Exactly.
Glenn: You know?
626
00:20:56,022 --> 00:20:59,457
Amir: You know, look.
She was hurt by that.
627
00:20:59,459 --> 00:21:01,392
You're a dreamy guy.
628
00:21:01,394 --> 00:21:03,527
You're a really hot guy.
629
00:21:03,529 --> 00:21:07,398
If you don't take
drastic measures to get Chelsea,
630
00:21:07,400 --> 00:21:09,500
someone else will.
Glenn: I --
631
00:21:09,502 --> 00:21:11,636
I couldn't live with that.
I don't want that to happen.
632
00:21:11,638 --> 00:21:13,571
Amir: No, you don't.
So you know what you have to do.
633
00:21:13,573 --> 00:21:14,739
Glenn: You want me
to kill myself?
634
00:21:14,741 --> 00:21:15,973
Amir: No.
635
00:21:15,975 --> 00:21:17,508
Glenn: I mean,
that'll fix things.
636
00:21:17,510 --> 00:21:19,410
Amir: No.
637
00:21:19,412 --> 00:21:22,046
Glenn, you said
that the one thing stopping you
638
00:21:22,048 --> 00:21:24,849
from dating Chelsea was the fact
that you're partner.
639
00:21:24,851 --> 00:21:26,584
Glenn: Right.
640
00:21:26,586 --> 00:21:28,019
Amir: You can't make
her partner.
641
00:21:28,021 --> 00:21:29,720
Glenn: Right.
Amir: What is the other choice?
642
00:21:29,722 --> 00:21:31,355
Glenn: Offer to shave...
643
00:21:31,357 --> 00:21:33,591
[ Whispers indistinctly ]
Offer to do that?
644
00:21:33,593 --> 00:21:35,059
Amir: That's the one thing
that's stopping you,
645
00:21:35,061 --> 00:21:36,594
is that you don't
shave your balls!
646
00:21:36,596 --> 00:21:37,928
Glenn: Shh!
Amir: Glenn...
647
00:21:37,930 --> 00:21:39,497
Glenn: They're trimmed.
Amir: Sorry.
648
00:21:39,499 --> 00:21:42,333
Glenn: They're trimmed.
649
00:21:42,335 --> 00:21:43,968
O-M-gosh.
650
00:21:43,970 --> 00:21:45,703
I know what I have to do.
651
00:21:45,705 --> 00:21:47,805
I should give up being partner.
652
00:21:51,843 --> 00:21:54,412
??
653
00:21:54,462 --> 00:21:59,012
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.