Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,144 --> 00:00:12,511
Victoria: Chelsea.
Chelsea: Hmm?
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,280
Victoria: Snipquit has 400,000
new users this month.
3
00:00:15,282 --> 00:00:17,549
Chelsea: I know, right?
Bitches be crazy.
4
00:00:17,551 --> 00:00:19,251
Victoria: That's amazing.
Chelsea: Yeah.
5
00:00:19,253 --> 00:00:21,286
Victoria: I did not see
this thing doing this well.
6
00:00:21,288 --> 00:00:22,721
Chelsea: Snipquit is
an app I created
7
00:00:22,723 --> 00:00:24,490
that's doing really well.
8
00:00:24,492 --> 00:00:26,658
You upload a photo of yourself,
choose a set of bangs,
9
00:00:26,660 --> 00:00:28,761
then it notifies
three of your friends
10
00:00:28,763 --> 00:00:32,364
so they can talk about what
a disaster your new face is.
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,166
Victoria: Are these checks?
Chelsea: Yes.
12
00:00:34,168 --> 00:00:36,201
Oh, my God,
please do something.
13
00:00:36,203 --> 00:00:37,369
They just keep sending them.
14
00:00:37,371 --> 00:00:39,038
I cannot handle all this,
15
00:00:39,040 --> 00:00:41,507
like, paper money in my face.
16
00:00:41,509 --> 00:00:43,275
[ Money counter riffles, dings ]
17
00:00:43,277 --> 00:00:45,310
Victoria:
There's $107,000 here.
18
00:00:45,312 --> 00:00:47,046
Chelsea: Did you just
Rain Man all these checks?
19
00:00:47,048 --> 00:00:48,480
Victoria: Yeah, I mean,
just -- It's a rough count.
20
00:00:48,482 --> 00:00:50,082
Chelsea: That's weird
and terrifying.
21
00:00:50,084 --> 00:00:52,051
Victoria: Look, you have
to deposit these, okay?
22
00:00:52,053 --> 00:00:54,186
Chelsea: No. Never.
I don't go into banks.
23
00:00:54,188 --> 00:00:56,622
Banks are for poor people
and people in castes.
24
00:00:56,624 --> 00:00:57,723
Victoria: Okay, well,
that doesn't make any sense.
25
00:00:57,725 --> 00:00:59,124
Banks are not for poor people.
26
00:00:59,126 --> 00:01:00,492
You need money
to go into a bank.
27
00:01:00,494 --> 00:01:02,227
Chelsea: I went into
a bank once as a kid,
28
00:01:02,229 --> 00:01:03,529
and it scarred me for life.
29
00:01:03,531 --> 00:01:05,631
A man had a bag
of that dirty metal money
30
00:01:05,633 --> 00:01:08,133
that jingles when you shake it.
31
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
Victoria: This is
a real business, all right?
32
00:01:10,137 --> 00:01:11,503
Chelsea: I really can't --
Look, they're everywhere.
33
00:01:11,505 --> 00:01:13,305
Victoria:
Was this hard to do?
34
00:01:13,307 --> 00:01:14,473
Chelsea: Hard to do what?
Make an app?
35
00:01:14,475 --> 00:01:15,707
Victoria: Yeah.
36
00:01:15,709 --> 00:01:17,142
Chelsea: No,
any idiot could do it.
37
00:01:17,144 --> 00:01:18,410
I could develop apps
in my sleep,
38
00:01:18,412 --> 00:01:20,112
while I'm driving, sexting --
39
00:01:20,114 --> 00:01:21,580
once at a funeral.
40
00:01:21,582 --> 00:01:23,248
Victoria:
How do you do it?
41
00:01:23,250 --> 00:01:25,150
Chelsea: You just, like,
find a guy who writes code.
42
00:01:25,152 --> 00:01:27,319
You have a great idea, and then
you market the shit out of it.
43
00:01:27,321 --> 00:01:28,720
Like, what's so hard about it?
44
00:01:28,722 --> 00:01:30,689
Baxter: Uhh...
Victoria: [ Gasps ]
45
00:01:30,691 --> 00:01:31,657
Chelsea: Ohh.
46
00:01:35,161 --> 00:01:36,829
Chelsea: Oh, damn.
47
00:01:36,831 --> 00:01:39,465
Baxter: Snipquit told me bangs
wouldn't be a good look on me,
48
00:01:39,467 --> 00:01:40,599
and I didn't listen.
49
00:01:40,601 --> 00:01:42,801
I'm ready to listen now.
50
00:01:42,803 --> 00:01:45,838
??
51
00:02:03,857 --> 00:02:06,492
Glenn: I'm on my way
to meet a new client
52
00:02:06,494 --> 00:02:08,193
at one of my listings in Malibu.
53
00:02:08,195 --> 00:02:10,229
That's right.
Glenn is doing this over here
54
00:02:10,231 --> 00:02:12,464
and then this over here.
55
00:02:12,466 --> 00:02:14,433
These are moneybags.
56
00:02:14,435 --> 00:02:17,469
I'm getting commission
on both ends.
57
00:02:17,471 --> 00:02:18,537
Just Mac:
You seen my latest video?
58
00:02:18,539 --> 00:02:20,172
Glenn: Yes.
59
00:02:20,174 --> 00:02:21,640
Just Mac: Yeah?
"Put That Mac on the Cheese"?
60
00:02:21,642 --> 00:02:22,908
Yeah. You know
the dance from it?
61
00:02:22,910 --> 00:02:24,877
Glenn: Uh, a little bit.
62
00:02:24,879 --> 00:02:26,612
Just Mac: Yeah, that's right.
? Put the mac on the cheese ?
63
00:02:26,614 --> 00:02:27,846
? Put the mac on the cheese ?
64
00:02:27,848 --> 00:02:30,482
Glenn:
He's famous rapper Just Mac.
65
00:02:30,484 --> 00:02:32,684
I'm a huge fan.
66
00:02:32,686 --> 00:02:35,187
I learned to mime
at theater sports.
67
00:02:35,189 --> 00:02:38,290
I rode the bench a lot,
but I picked up a few things.
68
00:02:38,292 --> 00:02:40,292
These are things.
69
00:02:40,294 --> 00:02:41,627
Just Mac: Hey,
what's your name again?
70
00:02:41,629 --> 00:02:42,828
Glenn: Uh, Glenn.
71
00:02:42,830 --> 00:02:43,862
Just Mac: Nah,
I don't like that.
72
00:02:43,864 --> 00:02:45,597
You're Dionte now.
73
00:02:45,599 --> 00:02:47,432
Listen, Dionte, sell me
on this motherfucker, all right?
74
00:02:47,434 --> 00:02:48,867
Come on, give it to me good.
75
00:02:48,869 --> 00:02:50,702
I feel like you
holding back right now.
76
00:02:50,704 --> 00:02:52,671
To be honest, I'm thinking
about going somewhere else.
77
00:02:52,673 --> 00:02:54,339
Glenn: That's great intuition.
I was holding back.
78
00:02:54,341 --> 00:02:56,675
I will. This is
a hot motherfucker.
79
00:03:00,713 --> 00:03:02,781
You have a hot --
Just Mac: Stop.
80
00:03:02,783 --> 00:03:04,716
I want you to tell it
to me in rhyme.
81
00:03:04,718 --> 00:03:06,251
Glenn:
Oh, I'm not a rapper.
82
00:03:06,253 --> 00:03:07,819
Just Mac: That's cool.
That's cool, baby.
83
00:03:07,821 --> 00:03:09,354
Listen, we gonna --
we gonna whet the whistle
84
00:03:09,356 --> 00:03:10,355
before we fuck, okay?
85
00:03:10,357 --> 00:03:13,192
Glenn:
[ Babbling ]
86
00:03:13,194 --> 00:03:15,827
Just Mac:
Yeah, okay, okay.
87
00:03:15,829 --> 00:03:17,763
? Uhh, I'm Mac ?
88
00:03:17,765 --> 00:03:20,265
? I'm a-a big,
old baller and ?
89
00:03:20,267 --> 00:03:22,301
? Surprise, motherfucker, I'm
a little lactose intolerant ?
90
00:03:22,303 --> 00:03:24,336
? 'Cause it's Just Mac,
Just Mac, no cheese ?
91
00:03:24,338 --> 00:03:26,205
? No mac, no cheese,
No mac, no cheese Just mac ?
92
00:03:26,207 --> 00:03:27,406
? No cheese,
all right, Dionte ?
93
00:03:27,408 --> 00:03:29,274
? Get on the beat now ?
94
00:03:29,276 --> 00:03:31,877
Glenn:
[ Grunting and babbling ]
95
00:03:31,879 --> 00:03:33,478
Just Mac: Sounds like you
hyperventilating,
96
00:03:33,480 --> 00:03:34,880
like you just ran a marathon.
97
00:03:34,882 --> 00:03:36,515
Glenn: Oh, no, see,
I'm trying to do,
98
00:03:36,517 --> 00:03:38,450
like, Boyz II Men
meets Mystical.
99
00:03:38,452 --> 00:03:40,752
Just Mac is young,
rich, and famous.
100
00:03:40,754 --> 00:03:43,355
I know he's looking
for a poon lagoon.
101
00:03:43,357 --> 00:03:45,224
Amir taught me that.
102
00:03:45,226 --> 00:03:46,558
Just Mac: You solid?
'Cause I fuck hard.
103
00:03:46,560 --> 00:03:47,893
Glenn: Yes.
Just Mac: I fuck hard, dude.
104
00:03:47,895 --> 00:03:49,528
I don't want to be falling
three stories.
105
00:03:49,530 --> 00:03:50,796
you know what I'm saying?
Glenn: No, you could --
106
00:03:50,798 --> 00:03:52,231
Just Mac: These ceilings
are high as fuck.
107
00:03:52,233 --> 00:03:53,432
I might die.
108
00:03:53,434 --> 00:03:54,933
Glenn: You're not
going to die here.
109
00:03:54,935 --> 00:03:56,368
Just Mac: That's right,
'cause Just Mac ain't
110
00:03:56,370 --> 00:03:57,636
never gonna die, motherfucker!
111
00:03:57,638 --> 00:03:59,238
I need a good house,
motherfucker!
112
00:03:59,240 --> 00:04:00,772
Marigold: Oh.
Did you call for your mother?
113
00:04:00,774 --> 00:04:03,275
Just Mac: Uh, yes.
Yeah, hey, Mom. How's it going?
114
00:04:03,277 --> 00:04:05,477
Marigold: Good. Mackenzie,
that is just beautiful in there.
115
00:04:05,479 --> 00:04:06,745
Just Mac:
How nice is this place?
116
00:04:06,747 --> 00:04:08,513
Marigold: Oh, it's gorgeous.
117
00:04:08,515 --> 00:04:09,815
Just Mac: Gosh, it's like
the windows are so transparent.
118
00:04:09,817 --> 00:04:11,350
It's like looking through
ghosts.
119
00:04:11,352 --> 00:04:12,651
Marigold: Mm! Yes.
Just Mac: The Holy Ghost.
120
00:04:12,653 --> 00:04:13,885
Marigold:
Yes, the Holy Ghost.
121
00:04:13,887 --> 00:04:15,420
Just Mac: The Holy Ghost.
Man.
122
00:04:15,422 --> 00:04:16,622
Marigold: Tight.
Just Mac: Yeah?
123
00:04:16,624 --> 00:04:18,023
I feel like this
is the kind of place
124
00:04:18,025 --> 00:04:19,625
I can really see a future
for myself, you know?
125
00:04:19,627 --> 00:04:20,959
Marigold: Yes, well,
that room back there --
126
00:04:20,961 --> 00:04:22,394
that would be good
for the grandchildren.
127
00:04:22,396 --> 00:04:23,595
Just Mac: Oh, it would be.
128
00:04:23,597 --> 00:04:25,397
Glenn: Children?
129
00:04:25,399 --> 00:04:28,734
I thought he wanted filthy sex,
not start-a-family sex.
130
00:04:28,736 --> 00:04:29,801
Just Mac: Do you want
to check out the --
131
00:04:29,803 --> 00:04:31,003
the other room over there, Mom?
132
00:04:31,005 --> 00:04:32,537
Marigold: Oh, of course.
Just Mac: Great.
133
00:04:32,539 --> 00:04:33,872
Marigold: You know what,
I think this is the one.
134
00:04:33,874 --> 00:04:36,308
Just Mac: Okay.
Marigold: Mm! Ooh!
135
00:04:36,310 --> 00:04:37,876
You know how to treat
your mama right.
136
00:04:37,878 --> 00:04:41,780
Just Mac: That's right.
Ah.
137
00:04:41,782 --> 00:04:43,649
Glenn: Your mother
is a wonderful woman.
138
00:04:43,651 --> 00:04:46,818
Just Mac: Don't fucking touch
me, Wonderbread motherfucker!
139
00:04:46,820 --> 00:04:49,288
Forget everything
you just fucking saw.
140
00:04:49,290 --> 00:04:51,556
I will fucking plug your ass
into the Matrix, motherfucker.
141
00:04:51,558 --> 00:04:54,660
You ain't ever seen nothing.
142
00:04:54,662 --> 00:04:56,461
Hey, Mom?
143
00:04:56,463 --> 00:04:57,929
Marigold: Yes, baby?
144
00:04:59,999 --> 00:05:01,300
You all right?
145
00:05:01,302 --> 00:05:02,868
Just Mac:
Yes, I am so good.
146
00:05:02,870 --> 00:05:04,870
Just wanted to see what you
were cooking up over here.
147
00:05:04,872 --> 00:05:06,371
Glenn: He's like
Jekyll and Hyde,
148
00:05:06,373 --> 00:05:07,706
but his mom's the potion.
149
00:05:07,708 --> 00:05:08,907
But who am I to judge?
150
00:05:08,909 --> 00:05:10,676
I'm a mama's boy, too.
151
00:05:10,678 --> 00:05:13,078
I wonder if Just Mac also
breastfed until he was 9.
152
00:05:13,080 --> 00:05:14,446
I'll ask.
153
00:05:14,448 --> 00:05:16,748
??
154
00:05:19,686 --> 00:05:21,386
Amir: I'm showing
a Beverly Hills estate
155
00:05:21,388 --> 00:05:24,523
to one of my idols --
real-estate developer Uri Lurie.
156
00:05:24,525 --> 00:05:26,491
Uri is a legend.
When he was 26,
157
00:05:26,493 --> 00:05:28,660
he bought a preserved wetland,
revoked its status,
158
00:05:28,662 --> 00:05:30,996
killed all the birds,
and built a nightclub.
159
00:05:30,998 --> 00:05:33,832
He called it -- wait for it --
The Wetlands.
160
00:05:33,834 --> 00:05:36,702
Uri: We just tore down a
special-ed school in Burbank,
161
00:05:36,704 --> 00:05:40,472
and we're turning it
into 320 condo developments,
162
00:05:40,474 --> 00:05:41,973
so, pretty exciting stuff.
163
00:05:41,975 --> 00:05:44,376
Amir: Oh, man.
That's awesome.
164
00:05:44,378 --> 00:05:47,379
I have a serious admiration
boner for this guy right now.
165
00:05:47,381 --> 00:05:48,980
What do you think?
Uri: Yeah, I mean...
166
00:05:48,982 --> 00:05:50,515
Amir:
It's a beautiful place.
167
00:05:50,517 --> 00:05:52,784
Uri: [ Inhales ] It smells
like a Walgreens.
168
00:05:57,390 --> 00:05:58,824
Amir: You're gonna turn
this into a Walgreens?
169
00:05:58,826 --> 00:06:00,392
Uri: Absolutely,
but one of the new ones
170
00:06:00,394 --> 00:06:01,960
where no one works there.
It's just machinery.
171
00:06:01,962 --> 00:06:03,729
Amir:
Oh, I love that move.
172
00:06:03,731 --> 00:06:05,097
Uri: Those are exciting.
You know what I mean?
173
00:06:05,099 --> 00:06:07,766
Because I am so sick
of talking to people.
174
00:06:07,768 --> 00:06:09,468
Amir: Yeah, yeah.
I'm with you.
175
00:06:09,470 --> 00:06:11,103
And, uh, I've tried
to steal things from them,
176
00:06:11,105 --> 00:06:12,404
and then you can't.
177
00:06:12,406 --> 00:06:13,672
Uri:
What are you stealing?
178
00:06:13,674 --> 00:06:14,873
Like, uh, toothpaste or...?
179
00:06:14,875 --> 00:06:16,441
Amir: It's kind
of the challenge.
180
00:06:16,443 --> 00:06:17,943
Dental floss is what I stole.
181
00:06:17,945 --> 00:06:19,544
Uri: Hmm.
All right, so,
182
00:06:19,546 --> 00:06:20,645
I'm gonna knock
this down tomorrow morning.
183
00:06:20,647 --> 00:06:21,880
Is that all right?
Amir: Oh.
184
00:06:21,882 --> 00:06:23,448
Tomorrow morning?
Uh...
185
00:06:23,450 --> 00:06:25,384
Uri: Oh, is that?
I can do it tonight if you want.
186
00:06:25,386 --> 00:06:27,052
Amir: This is
a delicate situation.
187
00:06:27,054 --> 00:06:28,854
I've got to keep Uri happy,
and hopefully this is
188
00:06:28,856 --> 00:06:30,822
the beginning of a great
working relationship.
189
00:06:30,824 --> 00:06:32,524
And I've got to keep
my client happy
190
00:06:32,526 --> 00:06:34,760
and get him the maximum price.
191
00:06:34,762 --> 00:06:36,561
These are dicks.
192
00:06:36,563 --> 00:06:37,929
Uri: $4.5 million.
193
00:06:37,931 --> 00:06:40,065
Amir: Okay, he's telling me
that his final --
194
00:06:40,067 --> 00:06:42,634
Uri:
Zzzz. $6 million.
195
00:06:42,636 --> 00:06:44,736
Amir: $6.5 million.
Uri: 6 1/2.
196
00:06:44,738 --> 00:06:46,605
Amir: $6 million and...
197
00:06:46,607 --> 00:06:47,839
Uri: No, $17 million.
And that's...
198
00:06:47,841 --> 00:06:50,575
Amir: Okay, Schlomo,
offer is sevent--
199
00:06:50,577 --> 00:06:52,110
Uri: Just underneath 18 --
200
00:06:52,112 --> 00:06:53,879
Amir: Which is not the final --
Uri: I can do 18.5.
201
00:06:53,881 --> 00:06:55,080
Amir: 18.5.
That's what it is.
202
00:06:55,082 --> 00:06:57,149
Uri: Ah! 21.
Amir: 21. 21.
203
00:06:57,151 --> 00:06:58,150
Uri: Don't even try it.
204
00:06:58,152 --> 00:06:59,718
Amir:
...is the offer.
205
00:06:59,720 --> 00:07:01,019
Do you want to just stay
on the phone, Schlomo?
206
00:07:01,021 --> 00:07:02,788
I think this might
just keep going up.
207
00:07:02,790 --> 00:07:04,589
No.
Uri: It's not going to.
208
00:07:04,591 --> 00:07:07,893
Amir: It's not going up.
So, the final answer offer is...
209
00:07:07,895 --> 00:07:09,194
Uri: 24.
Amir: ...24.
210
00:07:09,196 --> 00:07:10,695
Schlomo is right.
211
00:07:10,697 --> 00:07:11,763
Schlomo is right.
Just stay on the phone.
212
00:07:11,765 --> 00:07:12,864
24...
Uri: That's it.
213
00:07:12,866 --> 00:07:14,199
Amir:
...is what it is,
214
00:07:14,201 --> 00:07:16,435
which I think
is way under value,
215
00:07:16,437 --> 00:07:18,837
but, Schlomo, it's up to you
if you want to take it.
216
00:07:18,839 --> 00:07:20,439
Uri: 28.
217
00:07:20,441 --> 00:07:21,973
Amir:
28 is what we have right now.
218
00:07:21,975 --> 00:07:23,608
Uri: 32.
Amir: He's not a fan of --
219
00:07:23,610 --> 00:07:25,544
32 he's a little bit
more of a fan of.
220
00:07:25,546 --> 00:07:27,612
He's saying triple high is 37.
221
00:07:27,614 --> 00:07:29,614
Uri: 37.
I thought it was 36.
222
00:07:29,616 --> 00:07:32,651
Amir: 36.
Uri: Triple high -- 36.
223
00:07:32,653 --> 00:07:34,753
Amir: He says, "Fuck high."
Uri: 36.3.
224
00:07:34,755 --> 00:07:35,821
Amir: 36.3.
225
00:07:35,823 --> 00:07:37,556
Done.
Uri: That was fun.
226
00:07:37,558 --> 00:07:40,592
Amir: Yeah.
Okay, Shabbat shalom, shalom.
227
00:07:40,594 --> 00:07:43,595
Uri: Schlomo, it's me.
228
00:07:43,597 --> 00:07:46,965
Let's do 37.
229
00:07:46,967 --> 00:07:49,868
Amir: Ooh! Yah!
Everybody cums!
230
00:07:49,870 --> 00:07:51,937
Ha ha! I mean wins.
231
00:07:55,107 --> 00:07:57,709
??
232
00:07:58,711 --> 00:08:00,812
Chelsea: Snipquit's a hit.
They all know it.
233
00:08:00,814 --> 00:08:02,247
The brokers have been
pitching me their ideas
234
00:08:02,249 --> 00:08:04,616
nonstop all day long.
235
00:08:04,618 --> 00:08:06,618
I love being in charge!
236
00:08:06,620 --> 00:08:09,554
Amir: Okay, my app is called
You're a Perfect Man.
237
00:08:09,556 --> 00:08:10,989
Chelsea: Okay.
Amir: It's a dating app
238
00:08:10,991 --> 00:08:12,524
just for women, like Bumble.
239
00:08:12,526 --> 00:08:14,226
The difference being
that all the women
240
00:08:14,228 --> 00:08:17,028
are set up with one man -- me.
241
00:08:17,030 --> 00:08:19,498
Chelsea: Do the women know
they're being set up with you?
242
00:08:19,500 --> 00:08:20,732
Amir: No.
243
00:08:20,734 --> 00:08:22,267
Chelsea: See,
we can't trick them.
244
00:08:22,269 --> 00:08:23,902
Can't trick women.
Amir: Yes, we can.
245
00:08:23,904 --> 00:08:25,504
I've done it a lot.
Chelsea: No.
246
00:08:25,506 --> 00:08:26,938
Amir: Yeah, no, you can
totally trick women.
247
00:08:26,940 --> 00:08:31,176
Andrew: You can call a car
to come pick you up.
248
00:08:31,178 --> 00:08:32,978
Now, these cars
aren't normal taxis.
249
00:08:32,980 --> 00:08:35,213
These are people just looking
to make a few bucks.
250
00:08:35,215 --> 00:08:37,148
Chelsea: Like Uber.
Andrew: This isn't Uber.
251
00:08:37,150 --> 00:08:39,784
This is called Pickups.
This is different.
252
00:08:39,786 --> 00:08:42,521
Chelsea: How is it different?
Andrew: We would use little --
253
00:08:42,523 --> 00:08:43,755
To signify that we're different,
254
00:08:43,757 --> 00:08:45,924
we would use
little pink mustaches
255
00:08:45,926 --> 00:08:47,292
on the front of our --
Chelsea: That's Lyft.
256
00:08:47,294 --> 00:08:48,760
Andrew: That's what?
257
00:08:48,762 --> 00:08:49,861
Chelsea: Lyft?
258
00:08:49,863 --> 00:08:51,129
Next one.
Give me another one.
259
00:08:51,131 --> 00:08:52,597
Andrew: You're in --
260
00:08:52,599 --> 00:08:53,798
You're in a bar.
Chelsea: Okay.
261
00:08:53,800 --> 00:08:55,100
Andrew: You hear
some music come on.
262
00:08:55,102 --> 00:08:56,801
You're like,
"This is really catchy.
263
00:08:56,803 --> 00:08:58,270
I don't know what it is."
Chelsea: It's Shazam.
264
00:08:58,272 --> 00:09:00,272
You're about to describe Shazam.
265
00:09:00,274 --> 00:09:02,073
Andrew: Hold on.
Chelsea: It's Shazam.
266
00:09:02,075 --> 00:09:03,875
Andrew: I don't know what Shazam
is, but I guarantee I'm not.
267
00:09:03,877 --> 00:09:05,644
This is different.
Chelsea: You guarantee?
268
00:09:05,646 --> 00:09:07,145
Andrew: 100% guarantee.
Chelsea: Okay.
269
00:09:07,147 --> 00:09:08,313
What's it called?
270
00:09:08,315 --> 00:09:09,848
Andrew: The app?
Chelsea: Yeah.
271
00:09:09,850 --> 00:09:11,850
Andrew: Uh, the app
would be called Cadabra,
272
00:09:11,852 --> 00:09:13,985
Chelsea: No.
Andrew: As in "abra-cadabra."
273
00:09:13,987 --> 00:09:16,121
But without the "abra."
Chelsea: Next one.
274
00:09:16,123 --> 00:09:17,856
Give me another one.
Make this a real --
275
00:09:17,858 --> 00:09:19,991
Make this a thing
you came up with.
276
00:09:19,993 --> 00:09:22,193
Andrew:
This is called Snipquit.
277
00:09:22,195 --> 00:09:25,997
This is an app where you would
take a picture of yourself.
278
00:09:25,999 --> 00:09:27,599
Chelsea: Get out. Go.
279
00:09:27,601 --> 00:09:29,968
Victoria: Exes and Hos.
280
00:09:29,970 --> 00:09:32,203
It's a tracking device
281
00:09:32,205 --> 00:09:33,805
that helps you find your exes
282
00:09:33,807 --> 00:09:35,607
and the new tramps
they're dating.
283
00:09:35,609 --> 00:09:36,975
Chelsea: Like parents
tracking their -- their kids?
284
00:09:36,977 --> 00:09:38,643
Like that?
Victoria: I don't know.
285
00:09:38,645 --> 00:09:40,579
I don't have kids,
but I do have a lot of exes,
286
00:09:40,581 --> 00:09:42,113
and they are dating a lot of hos
that I want to hurt.
287
00:09:42,115 --> 00:09:44,115
Chelsea: Right, yeah, okay.
Victoria, this is --
288
00:09:44,117 --> 00:09:47,285
I feel like all of your app
ideas are coming from, like,
289
00:09:47,287 --> 00:09:50,188
a needing-men place.
Victoria: What?!
290
00:09:50,190 --> 00:09:51,756
Chelsea: And I don't
think you need that.
291
00:09:51,758 --> 00:09:53,358
I think you can get rid of it.
292
00:09:53,360 --> 00:09:55,126
Victoria: Of course I don't
need that. I've got another one.
293
00:09:55,128 --> 00:09:57,362
Chelsea: Great.
Victoria: Snap. Chelsea: Yeah.
294
00:09:57,364 --> 00:09:59,731
Victoria: Tells me to go
to a particular restaurant.
295
00:09:59,733 --> 00:10:02,233
I meet someone there,
a gentleman.
296
00:10:02,235 --> 00:10:04,135
Chelsea: Why --
Victoria: He comes back to my place,
297
00:10:04,137 --> 00:10:08,006
and we engage
in some fun times.
298
00:10:08,008 --> 00:10:09,808
Chelsea: You're an escort.
Victoria: No. No.
299
00:10:09,810 --> 00:10:12,010
Chelsea: This is another --
This is a prostitution app.
300
00:10:12,012 --> 00:10:13,778
Victoria: I'm not gonna
pay them for sex.
301
00:10:13,780 --> 00:10:15,380
Chelsea: No, they pay you.
Victoria: Yes, I love that.
302
00:10:15,382 --> 00:10:17,248
I knew she'd get it.
303
00:10:17,250 --> 00:10:18,783
Chelsea: Victoria doesn't
need an app coach.
304
00:10:18,785 --> 00:10:20,185
She needs a therapist.
305
00:10:20,187 --> 00:10:23,321
A ther-app-ist.
306
00:10:23,323 --> 00:10:25,323
Damn, these are great ideas!
307
00:10:25,325 --> 00:10:28,193
Baxter: It's called
Is That Noodles?
308
00:10:28,195 --> 00:10:30,061
It is an app.
309
00:10:30,063 --> 00:10:32,197
You take a photo of something...
Chelsea: Right.
310
00:10:32,199 --> 00:10:34,366
Baxter: ...and it tells you
if it's noodles or not.
311
00:10:34,368 --> 00:10:36,301
Chelsea: No.
Baxter: And it is never wrong.
312
00:10:36,303 --> 00:10:38,737
Okay?
313
00:10:38,739 --> 00:10:40,171
Chelsea: Mm.
314
00:10:40,173 --> 00:10:41,773
Baxter: This alien cactus...
Chelsea: Mm-hmm.
315
00:10:41,775 --> 00:10:43,108
Baxter: ...I ate thinking
it was noodles.
316
00:10:43,110 --> 00:10:44,409
Chelsea: Ouch.
317
00:10:44,411 --> 00:10:46,645
Baxter: Oh, no.
318
00:10:46,647 --> 00:10:49,014
Chelsea: A dog?
You ate a dog?
319
00:10:49,016 --> 00:10:50,815
Baxter:
My Nana's dog Sadie --
320
00:10:50,817 --> 00:10:53,785
I didn't eat the whole thing,
but I did bite it.
321
00:10:53,787 --> 00:10:56,755
Chelsea: Okay.
Baxter: He's fine.
322
00:10:56,757 --> 00:10:58,056
Full pi�ata.
323
00:10:58,058 --> 00:10:59,891
No stuffing.
324
00:10:59,893 --> 00:11:01,226
A bunch of cardboard.
325
00:11:01,228 --> 00:11:02,961
Chelsea:
Not even any candy.
326
00:11:02,963 --> 00:11:04,229
Baxter: No candy inside.
327
00:11:04,231 --> 00:11:05,964
Chelsea: Dark day.
328
00:11:05,966 --> 00:11:07,365
[ Gasps ]
329
00:11:07,367 --> 00:11:09,000
Baxter: That's noodles.
330
00:11:09,002 --> 00:11:10,201
Chelsea: Did you eat
those noodles?
331
00:11:10,203 --> 00:11:11,302
Baxter: I did not.
Chelsea: Ohh.
332
00:11:11,304 --> 00:11:13,038
Baxter:
I didn't that day.
333
00:11:13,040 --> 00:11:15,273
Um, but if I would have had it,
I would have known.
334
00:11:15,275 --> 00:11:17,042
Chelsea: Your insides
must be destroyed.
335
00:11:17,044 --> 00:11:18,443
Baxter: Yeah.
336
00:11:18,445 --> 00:11:19,878
Chelsea: This app
could save your life.
337
00:11:19,880 --> 00:11:21,179
Baxter:
This app is honestly
338
00:11:21,181 --> 00:11:22,981
gonna keep me out
of the doctor's office.
339
00:11:22,983 --> 00:11:24,883
Chelsea: I haven't heard
one good idea all day.
340
00:11:24,885 --> 00:11:27,952
I think it's time for Chelsea
to get her hands dirty
341
00:11:27,954 --> 00:11:29,421
and help them with their ideas,
342
00:11:29,423 --> 00:11:31,856
and take a 40% cut, of course.
343
00:11:31,858 --> 00:11:34,292
??
344
00:11:36,328 --> 00:11:38,430
Glenn: I'm having a tough time
showing this listing
345
00:11:38,432 --> 00:11:40,031
to Just Mac.
When it's just the two of us,
346
00:11:40,033 --> 00:11:41,800
he's a rapper looking
for a party house.
347
00:11:41,802 --> 00:11:43,334
But when his mother's there,
348
00:11:43,336 --> 00:11:45,336
he's an angel looking
for a place to raise a family.
349
00:11:45,338 --> 00:11:47,839
Just Mac: How come it's
only got four drawers?
350
00:11:47,841 --> 00:11:49,274
Glenn: Um...
Just Mac: Let me show you
351
00:11:49,276 --> 00:11:50,842
what I want to put
in these drawers, all right?
352
00:11:50,844 --> 00:11:52,444
Glenn: Okay.
Just Mac: Drawer one -- condoms.
353
00:11:52,446 --> 00:11:53,878
Glenn: Okay.
Just Mac: Drawer two --
354
00:11:53,880 --> 00:11:55,714
spermicidal lubricant.
Glenn: Okay.
355
00:11:55,716 --> 00:11:57,482
Just Mac: Drawer three --
Plan "B."
356
00:11:57,484 --> 00:11:59,484
I'm safe,
but accidents happen.
357
00:11:59,486 --> 00:12:01,186
Glenn: Sure.
Just Mac: Number four --
358
00:12:01,188 --> 00:12:04,389
Uh, Icy Hot because
her muscles gonna get sore.
359
00:12:04,391 --> 00:12:05,724
And I got all kinds
of other things.
360
00:12:05,726 --> 00:12:07,726
Marigold:
This is wonderful.
361
00:12:07,728 --> 00:12:09,060
Just Mac: It is --
It's not bad.
362
00:12:09,062 --> 00:12:11,129
It's not bad at all.
Marigold: I'm loving it.
363
00:12:11,131 --> 00:12:13,498
Glenn: Yeah, please, please,
uh, check out the shower...
364
00:12:13,500 --> 00:12:14,966
Marigold: I will.
365
00:12:14,968 --> 00:12:16,234
Glenn:
...which opens on both sides.
366
00:12:16,236 --> 00:12:17,268
There are four shower
heads inside.
367
00:12:17,270 --> 00:12:18,503
Marigold: Oh!
368
00:12:18,505 --> 00:12:20,205
Glenn: It's hard
keeping up with them.
369
00:12:20,207 --> 00:12:22,040
Am I selling to a mama's boy
or a motherfucker?
370
00:12:22,042 --> 00:12:23,475
Just Mac: I need a swing --
a place for my sex swing.
371
00:12:23,477 --> 00:12:25,043
I need a place for gag balls.
372
00:12:25,045 --> 00:12:26,277
I like some freaky shit
from time to time.
373
00:12:26,279 --> 00:12:27,846
Marigold: Yoo-hoo!
374
00:12:27,848 --> 00:12:28,847
Just Mac: What do you
think of the shower?
375
00:12:28,849 --> 00:12:30,048
Marigold: It was amazing.
376
00:12:30,050 --> 00:12:31,149
Just Mac: Yeah?
Marigold: Yeah,
377
00:12:31,151 --> 00:12:32,317
it's really nice.
Just Mac: Great.
378
00:12:32,319 --> 00:12:33,818
Marigold:
This is a lovely place.
379
00:12:33,820 --> 00:12:35,120
Glenn: Isn't it lovely?
Please. Uh, yeah.
380
00:12:35,122 --> 00:12:37,388
Feel free to,
you know, poke around
381
00:12:37,390 --> 00:12:38,923
and, uh...
Marigold: Just beautiful. Wow.
382
00:12:38,925 --> 00:12:40,458
Just Mac: What's up
with this tub, huh?
383
00:12:40,460 --> 00:12:41,793
How many chicks do you think
I can fuck in this tub?
384
00:12:41,795 --> 00:12:43,361
Glenn: Uh...
385
00:12:43,363 --> 00:12:44,963
Just Mac: I'm saying maybe
two to three max, you know?
386
00:12:44,965 --> 00:12:47,332
But my normal Saturday night
is seven to nine.
387
00:12:47,334 --> 00:12:48,900
Glenn: No,
you could fit seven.
388
00:12:48,902 --> 00:12:50,034
You could fit
a full orgy in this.
389
00:12:50,036 --> 00:12:51,302
Just Mac: Get on top of me.
390
00:12:51,304 --> 00:12:52,937
I want to see
what it would be like.
391
00:12:52,939 --> 00:12:54,439
It's not weird.
It's just an experiment, man.
392
00:12:54,441 --> 00:12:55,874
What, you weird about science?
Glenn: No, I'm not.
393
00:12:55,876 --> 00:12:56,975
Just Mac: This is
just science, dude.
394
00:12:56,977 --> 00:12:58,276
Good, sit down. Okay.
395
00:12:58,278 --> 00:13:00,111
Marigold: Look at you all.
396
00:13:00,113 --> 00:13:01,379
Just Mac: Yep, we're just
seeing what it would be like
397
00:13:01,381 --> 00:13:03,148
to have, uh,
two kids in the tub.
398
00:13:03,150 --> 00:13:04,916
Marigold: So cute.
Just Mac: You know?
399
00:13:04,918 --> 00:13:06,184
Glenn: Yeah, yeah.
400
00:13:06,186 --> 00:13:07,552
Marigold: Yeah,
that's just perfect.
401
00:13:07,554 --> 00:13:09,254
Just Mac: Yeah, yeah, yeah.
Marigold: Mm-hmm.
402
00:13:09,256 --> 00:13:11,256
Look at that view.
403
00:13:11,258 --> 00:13:12,824
Just Mac:
[ Whispering indistinctly ]
404
00:13:12,826 --> 00:13:14,392
Marigold: Mackenzie.
Just Mac: Yes?
405
00:13:14,394 --> 00:13:16,327
Marigold:
I can see you out here
406
00:13:16,329 --> 00:13:19,330
walking the trails
with the kids.
407
00:13:19,332 --> 00:13:20,965
Mm-hmm.
408
00:13:20,967 --> 00:13:24,068
Just taking in
God's green Earth.
409
00:13:24,070 --> 00:13:26,070
Yes.
410
00:13:26,072 --> 00:13:28,973
Maybe two girls,
not just one, you know?
411
00:13:28,975 --> 00:13:30,842
Just Mac: Yes, yes.
412
00:13:30,844 --> 00:13:32,443
Marigold: I always
say -- Mackenzie --
413
00:13:32,445 --> 00:13:34,078
he's the rapper you
could leave your daughter with.
414
00:13:34,080 --> 00:13:35,146
Just Mac: That's right.
Glenn: Absolutely.
415
00:13:35,148 --> 00:13:36,347
Just Mac:
I will marry her.
416
00:13:36,349 --> 00:13:38,449
Glenn: I really hope
I'm sterile.
417
00:13:41,854 --> 00:13:44,088
??
418
00:13:45,291 --> 00:13:47,091
Amir: I'm back in
the Beverly Hills estate that
419
00:13:47,093 --> 00:13:48,359
I just sold to Uri.
420
00:13:48,361 --> 00:13:49,928
I just need to tie up
a few loose ends,
421
00:13:49,930 --> 00:13:51,863
and this deal is done.
422
00:13:51,865 --> 00:13:53,965
Look, I'll do the burpees.
I'll do the kettlebells.
423
00:13:53,967 --> 00:13:56,901
I will not do that
inner-thigh leg thing.
424
00:13:56,903 --> 00:13:58,837
It's -- It's -- I'm sorry.
425
00:13:58,839 --> 00:14:00,905
I know that it's probably
good for my body,
426
00:14:00,907 --> 00:14:02,507
but it's -- Jesus Christ!
427
00:14:02,509 --> 00:14:03,975
Gio: Shh.
428
00:14:03,977 --> 00:14:08,112
Amir: Oh, geez!
Serge: Shh!
429
00:14:08,114 --> 00:14:09,914
Amir: Goddamn it.
Everything was going so great,
430
00:14:09,916 --> 00:14:11,850
and then these two show up.
431
00:14:11,852 --> 00:14:14,052
Serge and Gio run Infinity,
which is Platinum's rival firm,
432
00:14:14,054 --> 00:14:15,453
and they fucking hate us.
433
00:14:15,455 --> 00:14:17,255
Gio: Don't spoil it.
Serge: Don't spoil it.
434
00:14:17,257 --> 00:14:18,556
Gio: Don't spoil it.
Serge: Don't spoil it.
435
00:14:18,558 --> 00:14:20,558
Gio:
The moment right before...
436
00:14:20,560 --> 00:14:22,160
Serge:
...is the best one.
437
00:14:22,162 --> 00:14:23,528
Amir:
I'm not saying anything.
438
00:14:23,530 --> 00:14:25,063
Serge: Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
439
00:14:25,065 --> 00:14:26,264
Gio: We're going to
ask you a question,
440
00:14:26,266 --> 00:14:28,233
and we want you to be honest.
441
00:14:30,135 --> 00:14:31,469
What the fuck
are you doing here?
442
00:14:31,471 --> 00:14:32,637
Serge: What the fuck
are you doing here?
443
00:14:32,639 --> 00:14:34,038
Amir:
Serge and Gio freak out
444
00:14:34,040 --> 00:14:35,406
if anyone
but them sells property
445
00:14:35,408 --> 00:14:36,908
in Beverly Hills Post Office,
446
00:14:36,910 --> 00:14:38,443
and I'm sure that
my fear-smiling
447
00:14:38,445 --> 00:14:41,045
doesn't make things any better,
but I can't help it.
448
00:14:41,047 --> 00:14:42,480
Serge: You're at the Diamond
Dealmaker Awards, right?
449
00:14:42,482 --> 00:14:44,415
Amir: Yes. Yes.
450
00:14:44,417 --> 00:14:46,150
Serge: Let me ask --
Let me ask you something...
451
00:14:46,152 --> 00:14:47,585
about the Diamond
Dealmaker Awards.
452
00:14:47,587 --> 00:14:49,554
Who are you wearing
to the Diamond Dealmakers?
453
00:14:49,556 --> 00:14:51,356
Amir: What?
Gio: Who are you wearing?
454
00:14:51,358 --> 00:14:53,024
Serge: Who are you wearing
to the Diamond Dealmaker Awards?
455
00:14:53,026 --> 00:14:54,392
Amir: I don't know.
I haven't decided yet.
456
00:14:54,394 --> 00:14:55,960
Every single year,
I get nominated
457
00:14:55,962 --> 00:14:57,562
for the same Diamond
Dealmaker Award
458
00:14:57,564 --> 00:14:59,197
as these guys,
and every single year,
459
00:14:59,199 --> 00:15:01,165
they bully me
until I drop out of the race.
460
00:15:01,167 --> 00:15:02,967
Guys, I get it.
You're scary, okay?
461
00:15:02,969 --> 00:15:04,302
Gio:
Thank you for saying so.
462
00:15:04,304 --> 00:15:05,436
Serge: Thank you
for saying that.
463
00:15:05,438 --> 00:15:07,071
Amir: I'm very scared.
464
00:15:07,073 --> 00:15:08,406
Serge: Oh, God,
nobody says that these days.
465
00:15:08,408 --> 00:15:10,208
Gio: What award are you up
for this year?
466
00:15:10,210 --> 00:15:11,542
Serge: What award
are you up for, huh?
467
00:15:11,544 --> 00:15:13,211
Gio: Most Square Footage.
I ask. I know.
468
00:15:13,213 --> 00:15:14,979
Amir: I am up for the
Most Square Footage award.
469
00:15:14,981 --> 00:15:16,981
Serge: That's so funny
'cause, you know --
470
00:15:16,983 --> 00:15:18,383
Oh, your shoe's untied.
Amir: That's really funny.
471
00:15:18,385 --> 00:15:19,584
Gio: Let him get it.
472
00:15:19,586 --> 00:15:21,085
Let him get it.
Serge: Shh. Shh.
473
00:15:21,087 --> 00:15:22,520
Put it right here.
Gio: Let him get it.
474
00:15:22,522 --> 00:15:24,122
Let him get it.
Amir: Please.
475
00:15:24,124 --> 00:15:25,523
Serge: I am your servant.
Gio: Let him get it.
476
00:15:25,525 --> 00:15:27,025
Serge: Please, let me get it.
It's interesting.
477
00:15:27,027 --> 00:15:28,393
The only interesting thing --
478
00:15:28,395 --> 00:15:30,061
Oh, someone did it.
Amir: What the fuck?!
479
00:15:30,063 --> 00:15:31,930
Gio: No, no, no,
he's tying your shoe.
480
00:15:31,932 --> 00:15:33,965
Serge: You're gonna
be surprised.
481
00:15:33,967 --> 00:15:36,534
Amir: Are you kidding me?
A gun!
482
00:15:36,536 --> 00:15:38,369
Serge: Here, feel my pulse.
I want to show you something.
483
00:15:38,371 --> 00:15:40,438
Gio:
Feel how calm he is.
484
00:15:40,440 --> 00:15:42,473
Serge: Feel how calm I am.
Gio: You see how calm he is?
485
00:15:42,475 --> 00:15:45,076
That's because he's not the one
who's going to shoot you.
486
00:15:45,078 --> 00:15:47,445
He's just tying your shoe.
He's relaxed.
487
00:15:47,447 --> 00:15:49,480
My pulse is
going bat-shit crazy.
488
00:15:49,482 --> 00:15:51,649
Amir: Please, please, please.
Serge: Don't panic.
489
00:15:51,651 --> 00:15:53,451
Don't panic. Don't panic.
Gio: Don't panic. Don't panic.
490
00:15:53,453 --> 00:15:55,219
It's probably not loaded.
491
00:15:55,221 --> 00:15:56,387
Amir: I quit!
492
00:15:56,389 --> 00:15:59,090
Again! It worked, guys.
Congrats.
493
00:15:59,092 --> 00:16:01,092
I will back out
of the Square Footage award.
494
00:16:01,094 --> 00:16:05,964
I will not back out of
Best Supporting Broker award.
495
00:16:05,966 --> 00:16:08,967
Serge: That's fine.
496
00:16:08,969 --> 00:16:11,402
Gio: I don't think
we're gonna get that, anyway.
497
00:16:11,404 --> 00:16:12,971
We're Armenians.
Serge: It's a white category.
498
00:16:12,973 --> 00:16:14,472
That one's just
a straight white category.
499
00:16:14,474 --> 00:16:16,007
Gio: I heard
it's a pretty good deal.
500
00:16:16,009 --> 00:16:17,675
I thought we were gonna
get that one.
501
00:16:17,677 --> 00:16:19,377
But if he backs out of
Square Footage, that's our baby.
502
00:16:19,379 --> 00:16:21,145
Serge: That's good. Okay.
Amir: Thank you.
503
00:16:21,147 --> 00:16:23,181
Serge: We understand each other?
Amir: Yes, we're good.
504
00:16:23,183 --> 00:16:25,083
We're fi-- Ohh.
505
00:16:27,987 --> 00:16:29,387
[ Spits ]
506
00:16:31,290 --> 00:16:33,057
I lost a chance at an award,
507
00:16:33,059 --> 00:16:34,993
but I won a chance
to continue breathing,
508
00:16:34,995 --> 00:16:36,694
so, yeah, I'm good.
509
00:16:36,696 --> 00:16:38,496
Serge: And I just want you
to remember --
510
00:16:38,498 --> 00:16:40,398
Amir: Oh, no, no. God damn it!
Serge: When you trifle --
511
00:16:40,400 --> 00:16:43,101
When you trifle in
Beverly Hills Post Office --
512
00:16:43,103 --> 00:16:45,336
Gio: Ohh, soft reset.
Serge: Soft reset.
513
00:16:45,338 --> 00:16:47,338
Amir: I don't know
my Wi-Fi passwords.
514
00:16:47,340 --> 00:16:49,407
Serge: No, no one does anymore.
Gio: Now it's gone.
515
00:16:49,409 --> 00:16:51,175
Serge: Hello,
welcome to iPhone.
516
00:16:51,177 --> 00:16:52,777
Amir: No, not
"restore factory" -- Ohh.
517
00:16:52,779 --> 00:16:54,612
Serge: Select language.
Amir: Come on, man.
518
00:16:54,614 --> 00:16:56,414
Serge: Portuguese.
Gio: Good luck with that.
519
00:16:56,416 --> 00:16:58,683
Serge: Good luck with that.
Have fun, my friend.
520
00:17:01,153 --> 00:17:03,721
Gio: Stay out of
Beverly Hills Post Office.
521
00:17:07,593 --> 00:17:09,460
Amir: I had to
fucking learn that!
522
00:17:09,462 --> 00:17:12,230
??
523
00:17:14,033 --> 00:17:16,200
Glenn: Marigold,
Just Mac's mother --
524
00:17:16,202 --> 00:17:18,736
She likes me, loves this house,
and he does, too.
525
00:17:18,738 --> 00:17:20,505
But all of a sudden,
526
00:17:20,507 --> 00:17:22,206
he's pretending to find fault
with this place
527
00:17:22,208 --> 00:17:25,076
because he thinks it will get me
to lower the price.
528
00:17:25,078 --> 00:17:26,477
I really think
529
00:17:26,479 --> 00:17:28,212
that you're undervaluing
this property right now.
530
00:17:28,214 --> 00:17:29,647
Just Mac: I'm Just Mac,
motherfucker!
531
00:17:29,649 --> 00:17:31,382
I'm a tiger
in a cage at the zoo.
532
00:17:31,384 --> 00:17:32,717
You trying to sell me a house
533
00:17:32,719 --> 00:17:34,485
like I'm an earthworm
in a terrarium!
534
00:17:34,487 --> 00:17:36,220
Glenn:
That's not my intention.
535
00:17:36,222 --> 00:17:37,789
Okay, my intention
is for you to feel
536
00:17:37,791 --> 00:17:40,425
that this place completes you,
that this place --
537
00:17:40,427 --> 00:17:43,327
Just Mac: I need a house where
as soon as a chick walks in,
538
00:17:43,329 --> 00:17:47,265
her booty starts to get wet
and all she want to do is fuck.
539
00:17:47,267 --> 00:17:48,633
Glenn: I think --
540
00:17:48,635 --> 00:17:51,736
Just Mac:
[ Sensual moaning ]
541
00:17:51,738 --> 00:17:53,638
Marigold:
Oh, this is lovely.
542
00:17:53,640 --> 00:17:55,706
Just Mac:
? Amazing grace ?
543
00:17:55,708 --> 00:17:59,844
? How sweet the sound ?
544
00:17:59,846 --> 00:18:04,749
? That saved a wretch like me ?
545
00:18:04,751 --> 00:18:06,551
Marigold:
You just moan it.
546
00:18:06,553 --> 00:18:08,186
[ Both vocalizing ]
547
00:18:08,188 --> 00:18:10,588
Glenn: Fudge this.
Time to get dirty.
548
00:18:10,590 --> 00:18:14,625
Only a true mama's boy knows how
to defeat another mama's boy.
549
00:18:14,627 --> 00:18:16,561
Now, you know, uh, Mackenzie was
550
00:18:16,563 --> 00:18:19,163
just saying that he would love
to buy this property
551
00:18:19,165 --> 00:18:21,466
if it's what makes you happy.
552
00:18:23,368 --> 00:18:25,369
Didn't you, Mackenzie?
553
00:18:25,371 --> 00:18:27,705
Marigold:
Lord, lord, lord.
554
00:18:27,707 --> 00:18:32,577
Glenn: I mean, you want to make
your mom happy, don't you?
555
00:18:32,579 --> 00:18:35,613
Just Mac: Yeah, I sure do.
556
00:18:35,615 --> 00:18:37,815
Sure this is the one
you want, Mom?
557
00:18:37,817 --> 00:18:39,750
Marigold: Yes, baby.
558
00:18:39,752 --> 00:18:42,386
We a long way from a twin
mattress on a studio apartment.
559
00:18:42,388 --> 00:18:43,688
Just Mac: We sure are.
560
00:18:43,690 --> 00:18:46,290
Marigold: Ooh.
I'm sorry.
561
00:18:46,292 --> 00:18:47,692
Just Mac: What's your
commission on this?
562
00:18:47,694 --> 00:18:49,227
Marigold: Well,
we'd like to double it
563
00:18:49,229 --> 00:18:51,863
'cause you're just --
You're a godsend.
564
00:18:51,865 --> 00:18:54,765
Glenn:
Well, I'm gonna go now.
565
00:18:54,767 --> 00:18:56,701
Just Mac: Uh, Dionte,
can I just have a quick word?
566
00:18:56,703 --> 00:18:58,336
I just want to double-check
that contract.
567
00:18:58,338 --> 00:18:59,704
Glenn: Not now. Sorry.
568
00:18:59,706 --> 00:19:01,439
Just Mac: Oh, now you
don't know nobody?
569
00:19:01,441 --> 00:19:02,807
Glenn: He chased me,
but I ran faster.
570
00:19:02,809 --> 00:19:04,609
I'm surprisingly limber,
571
00:19:04,611 --> 00:19:06,611
and my hairless arms
have zero drag.
572
00:19:09,681 --> 00:19:12,150
??
573
00:19:17,256 --> 00:19:21,392
Chelsea: I'm taking my role
as app-visor very seriously.
574
00:19:21,394 --> 00:19:22,693
I've converted
the reception area
575
00:19:22,695 --> 00:19:24,495
into a startup think space
576
00:19:24,497 --> 00:19:26,330
where I can lecture others
on how to create
577
00:19:26,332 --> 00:19:27,832
the next big app.
578
00:19:27,834 --> 00:19:29,734
Amir, I want you to give me
any suggestion.
579
00:19:29,736 --> 00:19:32,203
Just say a thing -- anything
that comes to your mind.
580
00:19:32,205 --> 00:19:33,671
It can be one word.
It can be five.
581
00:19:33,673 --> 00:19:35,306
Amir: Holocaust.
Andrew: Mm.
582
00:19:35,308 --> 00:19:37,241
Victoria: That's
the first word you've got?
583
00:19:37,243 --> 00:19:38,442
Amir: The Holocaust.
584
00:19:38,444 --> 00:19:40,211
Chelsea: Holocaust.
Amir: Yeah.
585
00:19:40,213 --> 00:19:42,180
Chelsea: Maybe you walk
into your local Jewish bakery.
586
00:19:42,182 --> 00:19:44,315
You scan the items
in the front row.
587
00:19:44,317 --> 00:19:45,750
You look at
the beautiful young girl
588
00:19:45,752 --> 00:19:47,318
standing behind
the cash register,
589
00:19:47,320 --> 00:19:48,853
and you say, "Excuse me, Miss.
590
00:19:48,855 --> 00:19:50,521
I'd like to buy this bread,"
591
00:19:50,523 --> 00:19:52,590
but she can't talk to you
'cause she's on the phone.
592
00:19:52,592 --> 00:19:55,726
Instead, she points you
to their app that has a list
593
00:19:55,728 --> 00:19:59,397
of how much
their challah costs.
594
00:19:59,399 --> 00:20:00,932
Andrew: How much does she weigh?
Amir: Wow!
595
00:20:00,934 --> 00:20:03,534
Victoria:
Is the girl Jewish?
596
00:20:03,536 --> 00:20:04,835
Chelsea: You're getting
hung up on details.
597
00:20:04,837 --> 00:20:06,637
Amir: Holy shit,
that was amazing.
598
00:20:06,639 --> 00:20:08,839
Chelsea: The next idea
can come from...
599
00:20:08,841 --> 00:20:13,511
Dean: What is going on
in this office?!
600
00:20:13,513 --> 00:20:14,745
People are sitting
on bags of food!
601
00:20:14,747 --> 00:20:16,747
Chelsea: Uh...
602
00:20:16,749 --> 00:20:21,986
Dean: Everyone, get up,
get out, and sell properties!
603
00:20:21,988 --> 00:20:23,421
Baxter: Dean,
can I tell you my --
604
00:20:23,423 --> 00:20:24,622
Dean: Get up!
605
00:20:24,624 --> 00:20:25,890
Chelsea: I forgot.
606
00:20:25,892 --> 00:20:27,425
On Thursdays,
Dean stays late to use
607
00:20:27,427 --> 00:20:28,826
his sensory deprivation
tank on peyote.
608
00:20:28,828 --> 00:20:31,295
Dean:
Take that. Go sell.
609
00:20:31,297 --> 00:20:32,863
Baxter: Have you ever looked
at something and thought,
610
00:20:32,865 --> 00:20:35,266
"Is that noodles?"
Dean: Yes. Noodles.
611
00:20:35,268 --> 00:20:36,701
From a distance.
612
00:20:36,703 --> 00:20:39,804
Chelsea.
613
00:20:39,806 --> 00:20:42,440
Chelsea: Dean, I know
what you're gonna say.
614
00:20:42,442 --> 00:20:44,609
Dean:
Please, have a seat.
615
00:20:44,611 --> 00:20:46,477
Chelsea: He's going
to can my ass.
616
00:20:46,479 --> 00:20:47,979
I'm sorry.
I'm sorry.
617
00:20:47,981 --> 00:20:49,447
I just was trying
something new.
618
00:20:49,449 --> 00:20:51,415
You always tell me
to spread my wings
619
00:20:51,417 --> 00:20:52,984
and try to fly.
620
00:20:52,986 --> 00:20:55,653
Dean: Chelsea.
I'm using this tone
621
00:20:55,655 --> 00:20:57,722
because
I'm being conspiratorial.
622
00:20:57,724 --> 00:20:59,790
Chelsea: Okay.
623
00:20:59,792 --> 00:21:04,595
Dean: I have an idea
for a billion-dollar app.
624
00:21:04,597 --> 00:21:06,464
Chelsea: Wha--
Okay, what does it do?
625
00:21:06,466 --> 00:21:09,000
Dean: It's an app
downloaded to your phone.
626
00:21:09,002 --> 00:21:11,736
Chelsea: Right, uh, okay,
how much will it cost?
627
00:21:11,738 --> 00:21:13,304
Dean: $1 billion.
628
00:21:13,306 --> 00:21:14,805
That's what makes it
a billion-dollar app.
629
00:21:14,807 --> 00:21:16,707
Do you see?
Chelsea: Oh.
630
00:21:16,709 --> 00:21:18,476
Dean: The idea is this will be
something very exclusive
631
00:21:18,478 --> 00:21:20,811
at a price point
that will encourage
632
00:21:20,813 --> 00:21:23,748
only one elite individual
to buy it.
633
00:21:23,750 --> 00:21:25,616
Chelsea: Okay,
like that Wu-Tang album.
634
00:21:25,618 --> 00:21:27,585
Dean: Who's Wu-Tang?
Chelsea: They're the ra--
635
00:21:27,587 --> 00:21:29,420
They're the rap collective.
636
00:21:29,422 --> 00:21:30,755
Dean: It's a group of people.
Chelsea: Yeah.
637
00:21:30,757 --> 00:21:33,291
Dean: Anyway, I want you
to help me develop this.
638
00:21:33,293 --> 00:21:34,625
Chelsea: Yeah, okay, I can --
I can get working on that.
639
00:21:34,627 --> 00:21:36,594
Dean: All right.
Chelsea: Okay, great.
640
00:21:36,596 --> 00:21:39,530
Dean: Clear out every one
of these beanbag chairs.
641
00:21:39,532 --> 00:21:41,365
Chelsea: Oh, what?
These think machines?
642
00:21:41,367 --> 00:21:43,501
Ah, no, man.
Dean: I hate them.
643
00:21:43,503 --> 00:21:45,469
Chelsea: Okay, I'm gonna do it.
It's just --
644
00:21:45,471 --> 00:21:48,372
I just got to get all
my thinking done in them first.
645
00:21:48,374 --> 00:21:49,740
Dean: Do it in a chair.
646
00:21:49,742 --> 00:21:51,509
Chelsea: Okay.
Chairs are for squares, man.
647
00:21:51,511 --> 00:21:53,311
Dean: What's that?
Chelsea: Nothing. Nothing.
648
00:21:53,313 --> 00:21:55,012
I'm gonna get them out of here.
Dean: Yes.
649
00:21:57,983 --> 00:21:59,717
Chelsea:
Maybe I'll crab it.
650
00:21:59,719 --> 00:22:02,086
Just kind of crab
it out of here.
651
00:22:02,088 --> 00:22:03,554
Okay.
652
00:22:03,556 --> 00:22:04,789
All right, this is --
Uh-oh, carpet.
653
00:22:04,791 --> 00:22:06,891
Okay.
654
00:22:09,828 --> 00:22:11,962
I was stuck there
most of the night.
655
00:22:41,927 --> 00:22:44,528
Baxter:
Scanning this gnocchi.
656
00:22:44,530 --> 00:22:47,832
Gnope!
It's gnot gnoodles!
657
00:22:47,882 --> 00:22:52,432
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.