All language subtitles for Alias Smith And Jones s02e23 Bad night in Big Butte.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,041 --> 00:00:04,284 Oh, what is this Sheriff? 2 00:00:04,768 --> 00:00:06,574 It's a holiday and I got a hotel or run. 3 00:00:06,714 --> 00:00:08,554 Yeah, sheriff, what's the idea of bringing us in 4 00:00:08,695 --> 00:00:10,821 the one night in the year we can have a little fun? 5 00:00:11,134 --> 00:00:13,814 The idea is to prevent a great loss to our state. 6 00:00:14,153 --> 00:00:17,497 You're gonna have to make a deal with me, if you want to go out of town alive. 7 00:00:18,286 --> 00:00:19,289 Mr. Colby, 8 00:00:19,547 --> 00:00:22,286 are you offering to make some kind of illicit deal with us 9 00:00:22,628 --> 00:00:23,796 behind the sheriff's back? 10 00:00:25,425 --> 00:00:26,436 Mr. Smith, 11 00:00:26,977 --> 00:00:29,373 either you're too stupid for your own good 12 00:00:30,023 --> 00:00:31,332 or you think I am. 13 00:00:31,815 --> 00:00:32,815 I ain't. 14 00:00:33,073 --> 00:00:34,383 I'm sealing off the town, 15 00:00:34,656 --> 00:00:36,456 I'm callin on every man I can trust. 16 00:00:36,883 --> 00:00:40,037 Mr. Colby, I assure you, that neither my partner nor me, 17 00:00:40,504 --> 00:00:44,460 has ever seen or had anything to do with a $200,000 diamond. 18 00:00:44,861 --> 00:00:46,707 You really mean business, don't you? 19 00:00:47,216 --> 00:00:48,607 You bet I do. 20 00:00:49,109 --> 00:00:51,141 And if you want to test me you'll find out. 21 00:00:51,449 --> 00:00:54,419 If I'm lying to you, may I be struck dead. 22 00:00:55,070 --> 00:00:56,214 Mr. Smith, 23 00:00:56,689 --> 00:00:59,067 if you're lying to me that's exactly what will happen. 24 00:01:03,115 --> 00:01:04,905 Hannibal Heyes and Kid Curry 25 00:01:05,777 --> 00:01:09,075 The two most successful outlaws in the history of the West 26 00:01:10,073 --> 00:01:13,758 and in all the trains and banks they robbed they never shot anyone. 27 00:01:15,040 --> 00:01:17,722 This made our two Kansas cousins very popular 28 00:01:18,062 --> 00:01:20,312 with everyone but the railroads and the banks. 29 00:01:23,461 --> 00:01:25,692 One thing we gotta get, Heyes. What's that? 30 00:01:26,010 --> 00:01:27,232 Out of this business. 31 00:01:27,500 --> 00:01:30,188 The governor can't come flat out and give you amnesty now 32 00:01:30,738 --> 00:01:32,504 first you gotta prove you deserve it. 33 00:01:32,642 --> 00:01:35,042 Lom, are you saying that all we've got to do is stay out of trouble 34 00:01:35,225 --> 00:01:37,447 until the governor figures that we deserve amnesty? 35 00:01:37,764 --> 00:01:40,359 And in the meantime we'll still be wanted? 36 00:01:40,694 --> 00:01:42,023 Well, that's true 37 00:01:42,140 --> 00:01:44,495 until then only you me and the governor will know about it. 38 00:01:44,819 --> 00:01:46,043 It'll be our secret. 39 00:01:47,150 --> 00:01:48,150 That's a good deal? 40 00:01:54,861 --> 00:01:57,861 I sure wish the governor let a few more people in our secret. 41 00:02:17,297 --> 00:02:18,310 Still there? 42 00:02:19,197 --> 00:02:20,197 Yep. 43 00:02:30,217 --> 00:02:31,410 Still there? 44 00:02:33,355 --> 00:02:34,541 Like a shadow. 45 00:02:35,123 --> 00:02:38,195 I'm sure he don't know us, leastways on sight. 46 00:02:40,964 --> 00:02:42,719 How he'd pick up our trail? 47 00:02:42,857 --> 00:02:44,834 I don't know, but he don't seem too important right now. 48 00:02:44,982 --> 00:02:46,414 Thing is what are we gonna do about it? 49 00:02:46,693 --> 00:02:47,965 I don't know, Kid. 50 00:02:48,236 --> 00:02:51,990 They say once Boot Coby lands on your tail, you can only end two ways. 51 00:02:52,381 --> 00:02:53,419 Both bad. 52 00:03:19,323 --> 00:03:20,471 You could be right, 53 00:03:20,736 --> 00:03:21,837 maybe doesn't know us. 54 00:03:22,624 --> 00:03:24,724 But we know him, so let's get out of here. 55 00:03:25,035 --> 00:03:28,352 Heyes, may I remind you that we have spent a month trying to find Georgette? 56 00:03:28,723 --> 00:03:31,795 We leave her trail now, it's gonna take us another month to pick it up again. 57 00:03:32,572 --> 00:03:33,575 All right, 58 00:03:34,240 --> 00:03:36,568 let's find Georgette, then get out of here. 59 00:03:37,859 --> 00:03:39,271 Skeet Jenkins? 60 00:03:39,743 --> 00:03:41,812 Yeah, he lived here for a spell. 61 00:03:42,122 --> 00:03:44,059 Just how long is a spell, Sheriff? 62 00:03:44,362 --> 00:03:47,005 Well, his lasted about two months. 63 00:03:47,389 --> 00:03:48,592 Means gone now? 64 00:03:48,860 --> 00:03:49,860 Yup. 65 00:03:51,123 --> 00:03:52,165 Any idea where he went? 66 00:03:52,711 --> 00:03:55,493 Down the road about a mile and a half. 67 00:03:57,410 --> 00:03:59,660 What's down the road about a mile and a half? 68 00:04:00,139 --> 00:04:01,388 The cemetery. 69 00:04:01,691 --> 00:04:02,845 Jenkins is dead? 70 00:04:03,111 --> 00:04:05,231 Well, he hasn't actually admitted it, 71 00:04:05,543 --> 00:04:09,097 but you know you can't believe a word 'em old outlaws say. 72 00:04:11,789 --> 00:04:13,154 You don't mind, sheriff, 73 00:04:13,529 --> 00:04:15,218 I've been riding a long way. 74 00:04:15,824 --> 00:04:17,764 Could you tell me how long he's been dead? 75 00:04:18,067 --> 00:04:19,167 Ah...two days. 76 00:04:21,232 --> 00:04:22,626 He leave any... 77 00:04:22,903 --> 00:04:23,942 things behind? Any... 78 00:04:24,202 --> 00:04:25,202 papers... 79 00:04:25,775 --> 00:04:26,777 letters... 80 00:04:26,878 --> 00:04:27,878 No, 81 00:04:27,979 --> 00:04:31,558 it's a funny thing - his daughter asked me that same question. 82 00:04:31,940 --> 00:04:32,940 His daughter? 83 00:04:33,198 --> 00:04:34,520 She got in this morning, 84 00:04:34,794 --> 00:04:36,870 just in time for the funeral. 85 00:04:38,422 --> 00:04:41,411 Well, that description does sound a whole lot like one of our guests, 86 00:04:41,765 --> 00:04:42,792 but her name is Jenkins 87 00:04:43,124 --> 00:04:44,355 not Sinclair. 88 00:04:45,560 --> 00:04:46,560 Jenkins? 89 00:04:47,028 --> 00:04:48,511 Georgette Jenkins? 90 00:04:48,792 --> 00:04:51,225 And let no man pass judgement on the departed. 91 00:04:51,686 --> 00:04:52,839 Ashes to ashes, 92 00:04:53,390 --> 00:04:54,574 dust to dust. 93 00:04:54,841 --> 00:04:55,841 Amen. 94 00:05:11,328 --> 00:05:12,328 Naw, 95 00:05:12,586 --> 00:05:13,802 that can't be George. 96 00:05:14,910 --> 00:05:15,910 Why not? 97 00:05:16,325 --> 00:05:19,225 Her father spent some hard years being in prison at all. 98 00:05:19,680 --> 00:05:21,418 Yeah, but his name wasn't Jenkins. 99 00:05:22,550 --> 00:05:24,052 Could be an alias. 100 00:05:24,607 --> 00:05:26,359 I heard that people are use 'em. 101 00:05:28,184 --> 00:05:29,650 Not to be buried in. 102 00:05:34,220 --> 00:05:36,455 Are you thinking on staying long, ma'am? 103 00:05:36,773 --> 00:05:38,671 I got a fellow standing by here. 104 00:05:38,972 --> 00:05:39,972 He'll fill it in. 105 00:05:40,230 --> 00:05:41,398 No, not long. 106 00:05:41,665 --> 00:05:42,959 Let's go see if that is her. 107 00:05:43,231 --> 00:05:44,231 Wait! 108 00:05:44,807 --> 00:05:46,257 We can't just busting on her. 109 00:05:46,537 --> 00:05:48,790 She may want to be alone in a time like this. 110 00:05:49,825 --> 00:05:52,032 Oh, Mr. Billings. 111 00:05:54,182 --> 00:05:55,182 Hey, 112 00:05:55,440 --> 00:05:56,790 what I'd tell you, huh? 113 00:05:57,275 --> 00:06:00,291 I know this may seem a little irregular, but 114 00:06:01,374 --> 00:06:04,384 I was very distressed to find that... my father 115 00:06:05,469 --> 00:06:08,118 hadn't left a certain letter behind. 116 00:06:09,059 --> 00:06:10,729 Did you by chance 117 00:06:11,020 --> 00:06:12,165 go through his pockets? 118 00:06:13,208 --> 00:06:14,508 Are you accusing me...? 119 00:06:14,780 --> 00:06:15,780 Oh, no. 120 00:06:17,160 --> 00:06:18,160 I just... thought... 121 00:06:18,418 --> 00:06:20,572 you might have come across it by accident. 122 00:06:20,886 --> 00:06:23,495 I never go through any man's pockets - dead or alive. 123 00:06:23,831 --> 00:06:25,546 Well, if it isn't too late 124 00:06:26,315 --> 00:06:27,963 do you think you could on 125 00:06:28,271 --> 00:06:29,609 in this one occasion... 126 00:06:30,185 --> 00:06:31,185 You mean 127 00:06:31,538 --> 00:06:32,667 open up the lid? 128 00:06:34,109 --> 00:06:36,036 I suppose you'd almost have to. 129 00:06:38,127 --> 00:06:39,389 I'd be willing to 130 00:06:40,360 --> 00:06:42,775 to pay you $10 extra. 131 00:06:44,893 --> 00:06:46,787 Well, it's your funeral. 132 00:07:06,887 --> 00:07:08,377 Oh, thank you so much! 133 00:07:17,064 --> 00:07:18,072 George! 134 00:07:20,268 --> 00:07:21,995 Oh, I don't believe this. 135 00:07:22,812 --> 00:07:23,976 If you're interested, lady, 136 00:07:24,085 --> 00:07:26,122 he's got a friend which'd charm the head off your head. 137 00:07:26,430 --> 00:07:27,727 Oh, I've missed you. 138 00:07:28,643 --> 00:07:30,001 Both of you. 139 00:07:32,745 --> 00:07:33,745 Wait a minute, 140 00:07:35,718 --> 00:07:36,904 this is no accident. 141 00:07:38,626 --> 00:07:39,726 How'd you find me? 142 00:07:40,618 --> 00:07:42,541 Well, it's kind of a long story, George. 143 00:07:43,471 --> 00:07:45,978 And this may not be the place to be discussing it. 144 00:07:47,359 --> 00:07:48,601 We want you to know, 145 00:07:49,081 --> 00:07:50,281 how sorry we are. 146 00:07:53,169 --> 00:07:54,237 Thank you 147 00:07:56,791 --> 00:07:58,349 There's anything we can do... 148 00:07:59,818 --> 00:08:01,174 The worst is over. 149 00:08:01,612 --> 00:08:02,612 Well, 150 00:08:02,870 --> 00:08:05,089 sometimes things work out for the best. 151 00:08:06,738 --> 00:08:08,021 I have faith in that. 152 00:08:08,916 --> 00:08:11,137 There's one thing we were wondering, George. 153 00:08:11,595 --> 00:08:12,606 What's that? 154 00:08:12,955 --> 00:08:15,081 Who's Skeet Jenkins? 155 00:08:17,611 --> 00:08:18,655 Skeet Jenkins was 156 00:08:19,166 --> 00:08:21,733 my father's best friend from his more crooked days. 157 00:08:22,362 --> 00:08:24,770 I guess, Skeet knew he was dying, because he 158 00:08:25,646 --> 00:08:26,994 he sent for my father, but 159 00:08:28,240 --> 00:08:30,147 but my father was too ill to come and 160 00:08:31,052 --> 00:08:33,094 I arrived too late, and it's all very sad. 161 00:08:33,245 --> 00:08:35,757 Well, if you don't want to talk about it, George, we understand. 162 00:08:36,088 --> 00:08:39,306 Yeah, George, we'll just get our business transacted with you and be on our way. 163 00:08:39,672 --> 00:08:40,672 Business? 164 00:08:40,930 --> 00:08:43,907 You were right, George. It was no accident that we ran into you. 165 00:08:44,261 --> 00:08:45,888 We came to negotiate alone. 166 00:08:46,176 --> 00:08:47,176 That's right, George. 167 00:08:47,644 --> 00:08:51,419 You'd be surprised how hard it is for two upright and enterprising fellows 168 00:08:51,811 --> 00:08:52,875 to borrow money. 169 00:08:53,136 --> 00:08:54,758 No, I wouldn't be surprised at all. 170 00:08:55,046 --> 00:08:57,048 Especially if they're both outlaws. 171 00:08:57,355 --> 00:08:58,409 George, 172 00:08:58,695 --> 00:09:00,584 we've gone straight, you know that. 173 00:09:00,885 --> 00:09:04,066 What we've got for you is a straight 100% legitimate proposition. 174 00:09:04,430 --> 00:09:05,430 That's right, George. 175 00:09:05,688 --> 00:09:07,376 We want to borrow $3,000 from you and 176 00:09:07,667 --> 00:09:09,386 give you half interest on the deal. 177 00:09:09,846 --> 00:09:12,264 What kind of a deal are we talking about? 178 00:09:12,590 --> 00:09:14,487 It'll be just like wedding in the bank. 179 00:09:14,789 --> 00:09:17,000 My money is in a bank don't ask me which one. 180 00:09:17,490 --> 00:09:18,997 You still haven't answered me. 181 00:09:19,280 --> 00:09:21,021 George, you gotta take our word for it! 182 00:09:21,315 --> 00:09:22,794 This is a surefire proposition. 183 00:09:23,075 --> 00:09:25,581 We wouldn't think of risking the money of a good friend like you. 184 00:09:25,912 --> 00:09:28,017 Fellas, this surefire proposition, 185 00:09:28,329 --> 00:09:29,329 what is it? 186 00:09:31,458 --> 00:09:33,140 It's a poker game, George. 187 00:09:34,295 --> 00:09:38,231 Sorry, boys, poker is not my idea of a sound investment. 188 00:09:38,631 --> 00:09:40,481 Now, George, you just don't understand the game. 189 00:09:40,780 --> 00:09:42,820 All aboard for Big Butte. You folks got your tickets? 190 00:09:43,129 --> 00:09:45,777 I have, these two gentlemen were just saying goodbye. 191 00:09:46,744 --> 00:09:48,420 George, you sure you won't reconsider? 192 00:09:48,710 --> 00:09:49,710 I'm sure. 193 00:09:53,600 --> 00:09:54,730 And him again? 194 00:09:54,994 --> 00:09:56,578 That's him again. 195 00:09:57,514 --> 00:10:01,724 For a man who isn't interested in us, Boot Coby seems awfully interested in us. 196 00:10:05,702 --> 00:10:06,871 Forget it. 197 00:10:07,137 --> 00:10:10,733 If he knew who we were, he'd have done something about it now. 198 00:10:11,786 --> 00:10:15,501 Well, if it isn't us, he's watching, it sure is somebody around here. 199 00:10:20,286 --> 00:10:22,292 You know I've been thinking fellas. 200 00:10:23,293 --> 00:10:25,859 The way you play poker, Heyes, it isn't gambling. 201 00:10:26,192 --> 00:10:27,623 It's more like investing in... 202 00:10:27,902 --> 00:10:29,121 an accounting firm. 203 00:10:29,390 --> 00:10:30,742 I think I'll go along. 204 00:10:33,072 --> 00:10:34,072 On... 205 00:10:34,330 --> 00:10:35,330 one condition. 206 00:10:35,588 --> 00:10:37,028 What kind of condition, George? 207 00:10:37,307 --> 00:10:39,304 I stake you to your poker game, if 208 00:10:40,181 --> 00:10:41,305 you agree to help me. 209 00:10:41,569 --> 00:10:44,731 Oh, no, I don't know what you got yourself - No, there's no way we're getting involved - 210 00:10:45,094 --> 00:10:46,142 Now, boys, please, 211 00:10:46,402 --> 00:10:47,692 at least hear me out. 212 00:10:48,201 --> 00:10:51,223 I'm just stopping off in Big Butte for one night. 213 00:10:51,990 --> 00:10:53,834 That's a promise my father made 214 00:10:54,343 --> 00:10:55,795 for Mr. Jenkins 215 00:10:56,494 --> 00:10:58,016 before he passed on. 216 00:10:58,579 --> 00:11:00,950 That promise wouldn't have anything to do with that envelope 217 00:11:01,117 --> 00:11:03,666 that you took out of the box back there in the cemetery, would it? 218 00:11:07,244 --> 00:11:09,653 I'm afraid I'm not at liberty to discuss that. 219 00:11:10,192 --> 00:11:11,378 It's personal. 220 00:11:12,149 --> 00:11:13,152 However, 221 00:11:13,410 --> 00:11:14,792 I give you my solemn word 222 00:11:15,068 --> 00:11:17,870 you'll only have to stay with me and Big Butte for one night. 223 00:11:18,216 --> 00:11:19,216 After that 224 00:11:19,474 --> 00:11:21,233 I'll proceed with you to my bank in Denver 225 00:11:21,527 --> 00:11:24,834 and draw out all the necessary funds you need for your poker game. 226 00:11:45,438 --> 00:11:47,738 I'll have your bag for you in a minute, ma'am. 227 00:12:06,406 --> 00:12:07,970 Morning stage's in, Sheriff. 228 00:12:08,279 --> 00:12:09,279 Many strangers? 229 00:12:09,642 --> 00:12:11,057 Naw, it's two men and a woman. 230 00:12:11,545 --> 00:12:12,561 Pretty? 231 00:12:13,134 --> 00:12:14,412 Woman wasn't bad. 232 00:12:15,737 --> 00:12:17,844 Traffic startin' sooner than last year. 233 00:12:18,155 --> 00:12:21,495 Now, folks must know we put on the best 4th of July in these parts. 234 00:12:21,884 --> 00:12:23,474 That must be it. 235 00:12:25,964 --> 00:12:30,185 I'm sorry miss, but the front corner room on the top floor has already been taken. 236 00:12:31,374 --> 00:12:34,581 Well, there's a... reason why I want that particular room. 237 00:12:36,561 --> 00:12:38,049 A sentimental reason. 238 00:12:38,330 --> 00:12:40,882 Perhaps the good folks who are occupying it would be 239 00:12:41,216 --> 00:12:42,835 willing to change with me. 240 00:12:43,123 --> 00:12:46,023 Well, I doubt it you see they asked for that room special. 241 00:12:46,496 --> 00:12:47,574 They asked for it? 242 00:12:47,836 --> 00:12:49,248 Special? 243 00:12:49,526 --> 00:12:50,526 Who? 244 00:12:50,784 --> 00:12:52,947 Oh, the two gentlemen that registered just ahead of you... 245 00:12:53,538 --> 00:12:55,258 Mr. Smith and Mr. Jones. 246 00:13:11,398 --> 00:13:12,398 Kid, you were right. 247 00:13:12,656 --> 00:13:15,002 This window looks right down on the sheriff's office. 248 00:13:15,947 --> 00:13:17,703 This one takes in all the Main Street. 249 00:13:18,102 --> 00:13:20,601 Any trouble drifts in the town, we'll sure be able to see it coming. 250 00:13:20,932 --> 00:13:22,677 At least we can't be surprised. 251 00:13:24,124 --> 00:13:25,124 Who is it? 252 00:13:25,697 --> 00:13:26,697 Georgette. 253 00:13:26,955 --> 00:13:28,659 I just thought we might play a little... 254 00:13:29,161 --> 00:13:30,725 Oh... dear... 255 00:13:31,010 --> 00:13:32,588 What is it, George? What's wrong? 256 00:13:32,874 --> 00:13:33,942 This room. 257 00:13:34,649 --> 00:13:36,264 So much smaller than mine is. 258 00:13:36,657 --> 00:13:37,660 How would you like to switch? 259 00:13:37,761 --> 00:13:39,725 I'm sure you'd be much more comfortable being... 260 00:13:40,029 --> 00:13:41,497 there's two of you and only one... 261 00:13:41,621 --> 00:13:44,341 That's very nice for you to offer, but it has view we like. 262 00:13:44,996 --> 00:13:45,996 View? 263 00:13:47,114 --> 00:13:48,794 Oh, I just thought that... 264 00:13:57,778 --> 00:13:59,070 Are you free for dinner? 265 00:13:59,343 --> 00:14:01,743 If you are, I'd love you to be my guests. 266 00:14:02,068 --> 00:14:03,094 Shall we say... 267 00:14:03,481 --> 00:14:05,703 eight o'clock sharp, hotel dining room. 268 00:14:09,350 --> 00:14:12,328 Kid, I think it's time we find out what she's up to. 269 00:14:12,681 --> 00:14:14,204 And I don't think it's good. 270 00:14:35,155 --> 00:14:38,581 Oh, good evening, Mr. Colby. I trust your room is satisfactory? 271 00:14:38,956 --> 00:14:40,800 My room is fine. I need some information. 272 00:14:41,099 --> 00:14:42,688 Well, if I can be of any service... 273 00:14:43,006 --> 00:14:44,980 Did a lady check in today, a Miss Jenkins? 274 00:14:45,285 --> 00:14:46,845 No, nobody by that name. 275 00:14:47,864 --> 00:14:48,864 You sure? 276 00:14:49,122 --> 00:14:50,122 Positive. 277 00:14:53,526 --> 00:14:56,145 Give me a list of all the names and room numbers 278 00:14:56,481 --> 00:14:58,803 of everybody that's checked in in the last 24 hours. 279 00:14:59,335 --> 00:15:02,719 Mr. Colby, I'm afraid that sort of information is rather confidential. 280 00:15:04,728 --> 00:15:06,539 However, I'll see what I can do. 281 00:15:48,352 --> 00:15:49,434 Thank you. 282 00:15:54,388 --> 00:15:57,478 He's watching us like a hawk, eying a couple of prairie chickens. 283 00:15:57,837 --> 00:15:58,936 Sounds good. 284 00:15:59,671 --> 00:16:00,671 Good? 285 00:16:00,771 --> 00:16:02,159 Chicken. I believe I'll have that. 286 00:16:07,468 --> 00:16:09,093 One, two, three. 287 00:16:42,224 --> 00:16:43,774 Hey, Kid, he can't be after us. 288 00:16:44,058 --> 00:16:45,758 If he'd even suspected who we were 289 00:16:46,050 --> 00:16:47,500 he'd be trying to take us in. 290 00:16:53,546 --> 00:16:55,206 Now, he followed that stagecoach we were on 291 00:16:55,339 --> 00:16:58,223 the only other person on it besides us was George and can't be after... 292 00:17:02,975 --> 00:17:04,281 You're right, Heyes. 293 00:17:04,699 --> 00:17:07,011 It is time we find out what she's up to. 294 00:17:29,396 --> 00:17:30,396 Mr. Colby, 295 00:17:37,178 --> 00:17:38,688 here's that list you requested: 296 00:17:38,971 --> 00:17:42,573 the names and room numbers of everybody that has registered in the last 48 hours. 297 00:17:57,215 --> 00:17:58,673 I'm sorry, I'm late. 298 00:17:58,953 --> 00:18:00,335 Oh, that's all right, George. 299 00:18:11,804 --> 00:18:13,129 You know the man, George? 300 00:18:13,993 --> 00:18:14,993 Oh, 301 00:18:15,566 --> 00:18:16,570 no, should I? 302 00:18:16,828 --> 00:18:19,612 Well, it depends on what your business is here in Big Butte. 303 00:18:20,098 --> 00:18:22,347 He makes his living turning people like us in. 304 00:18:22,666 --> 00:18:24,280 Recovering stolen property, things like that. 305 00:18:24,410 --> 00:18:25,410 He's very good at it. 306 00:18:25,668 --> 00:18:26,682 One of the best. 307 00:18:26,941 --> 00:18:29,397 Oh, well, I can see why you'd be concerned, but 308 00:18:30,550 --> 00:18:33,174 why should I? I told you I just came to Big Butte as 309 00:18:33,938 --> 00:18:34,938 kind of a 310 00:18:35,196 --> 00:18:36,395 good Samaritan. 311 00:18:38,235 --> 00:18:40,682 Well, that man over there considers himself kind of a 312 00:18:41,010 --> 00:18:42,623 good Samaritan too, George. 313 00:18:43,024 --> 00:18:45,798 But he only shows up when it's a real worthy cause. 314 00:18:46,142 --> 00:18:48,226 Oh, when there's money involved, it's worthy. 315 00:18:49,340 --> 00:18:50,346 How about it? 316 00:18:51,862 --> 00:18:52,862 How about what? 317 00:18:53,392 --> 00:18:55,095 What are you up to, George? 318 00:18:55,387 --> 00:18:56,821 And how much is it worth? 319 00:18:57,100 --> 00:18:59,477 It's gonna take a lot to keep us sticking around this time. 320 00:19:01,165 --> 00:19:03,779 There is no money involved. 321 00:19:07,002 --> 00:19:08,002 Wait 322 00:19:08,783 --> 00:19:11,386 there may be some money involved 323 00:19:11,722 --> 00:19:12,969 later on. 324 00:19:13,763 --> 00:19:14,763 How much money? 325 00:19:15,336 --> 00:19:16,336 And how much later? 326 00:19:17,683 --> 00:19:19,706 $50,000 in a few days. 327 00:19:20,014 --> 00:19:21,636 You told us it was gonna be overnight. 328 00:19:22,354 --> 00:19:24,102 Well, maybe it'll be just a 329 00:19:25,025 --> 00:19:26,227 little bit longer. 330 00:19:26,495 --> 00:19:28,371 We're gonna have to renegotiate. 331 00:19:28,859 --> 00:19:31,066 Maybe take a half of what you get. 332 00:19:31,822 --> 00:19:33,319 Why, you're thieves! 333 00:19:33,706 --> 00:19:35,260 Please, George, not so loud. 334 00:19:35,545 --> 00:19:37,805 Somebody might take you seriously and be right. 335 00:19:38,124 --> 00:19:39,324 50-50 that's it. 336 00:19:39,591 --> 00:19:40,591 Oh, no. 337 00:19:41,092 --> 00:19:44,159 I'll give you a flat 30%. Take it or leave it. 338 00:19:47,183 --> 00:19:49,339 Tell us what we're taking or leaving. 339 00:19:49,653 --> 00:19:50,892 Nothing... 340 00:19:51,371 --> 00:19:52,371 yet. 341 00:19:54,745 --> 00:19:55,745 Fellas, 342 00:19:56,212 --> 00:19:57,253 look 343 00:19:57,695 --> 00:20:00,349 if we can't trust each other who can we trust? 344 00:20:24,127 --> 00:20:26,013 Have letting off a little steam, boys? 345 00:20:39,838 --> 00:20:42,416 You'd mind telling me what you expect to find out there? 346 00:20:42,751 --> 00:20:44,693 Just take it easy, young fella. 347 00:20:44,996 --> 00:20:46,756 We all know what we're looking for. 348 00:20:50,234 --> 00:20:51,349 Boys, 349 00:20:51,613 --> 00:20:55,294 would do yourself a big favor if you owned up to where you hid it. 350 00:20:55,681 --> 00:20:58,093 Hid what, Sheriff? We don't know what you're talking about. 351 00:20:58,420 --> 00:21:00,392 Oh, you don't know what he's talking about? 352 00:21:01,011 --> 00:21:03,510 The two you have no visible reason to be in this town. 353 00:21:04,056 --> 00:21:06,029 But you just happen to pull in on a certain night 354 00:21:06,177 --> 00:21:09,144 when the statute of limitations ran out on a very famous robbery. 355 00:21:09,497 --> 00:21:12,414 And you just happen to check in the hotel where that robber was captured. 356 00:21:12,765 --> 00:21:15,465 And you just happen to tear up the room where that robber stayed. 357 00:21:15,648 --> 00:21:16,839 And it's all coincidence? 358 00:21:17,106 --> 00:21:18,878 Yes sir, that's - that's the way it happened. 359 00:21:20,023 --> 00:21:23,953 And you never heard of the Thurston diamond worth over $200,000, do you? 360 00:21:24,417 --> 00:21:25,417 Two 361 00:21:25,675 --> 00:21:27,114 hundred... thousand...? 362 00:21:28,337 --> 00:21:30,800 You two put on as good an act as I've ever seen. 363 00:21:31,338 --> 00:21:32,338 Boys, 364 00:21:34,624 --> 00:21:36,168 I'm gonna let you go. 365 00:21:36,872 --> 00:21:37,872 Sam. 366 00:21:37,972 --> 00:21:38,993 Sheriff, are you crazy? 367 00:21:43,342 --> 00:21:46,483 I run things in my town if you don't mind! 368 00:21:46,845 --> 00:21:49,140 Come over here. I want to talk to you in private. 369 00:21:55,245 --> 00:21:57,963 Now, she did it to us again. $50,000. 370 00:21:58,304 --> 00:22:00,214 30% is 30% 371 00:22:00,516 --> 00:22:02,838 Just get your clothes on before he changes his mind. 372 00:22:03,160 --> 00:22:05,694 At least let me take one of 'em out and work on 'em little. 373 00:22:06,157 --> 00:22:08,268 I've had some experience with this kind of boy. 374 00:22:08,580 --> 00:22:11,028 I'm aware of your experience, Mr. Colby, 375 00:22:11,356 --> 00:22:13,211 and we'll do things my way. 376 00:22:16,556 --> 00:22:18,064 We sure do appreciate this, Sheriff. 377 00:22:18,347 --> 00:22:20,857 We'll be out of town before you say happy fourth of July. 378 00:22:21,188 --> 00:22:22,704 I'm sorry, boys, 379 00:22:22,987 --> 00:22:25,001 but I have to insist you stick around Big Butte. 380 00:22:25,308 --> 00:22:26,308 Stick around? 381 00:22:26,566 --> 00:22:28,314 Well, it's only for a day or so. 382 00:22:28,617 --> 00:22:30,587 There's the matter of your hotel, you know. 383 00:22:30,892 --> 00:22:32,835 Well, we already told you, Sheriff, we didn't do it. 384 00:22:33,139 --> 00:22:35,118 But we haven't decided who did. 385 00:22:35,728 --> 00:22:39,238 And unless you are volunteering to pay for it out of the goodness of your hearts, 386 00:22:39,618 --> 00:22:42,168 Now, it's not the goodness of our hearts that's stopping us, sheriff, 387 00:22:42,501 --> 00:22:44,119 it's the emptiness of our pockets. 388 00:22:44,407 --> 00:22:46,300 Well, like I said, enjoy your stay. 389 00:22:46,601 --> 00:22:48,643 I'm sure we'll get this thing straightened out. 390 00:22:48,951 --> 00:22:50,283 Well, if we hear anything, sheriff, 391 00:22:50,400 --> 00:22:51,400 we'll let you know. 392 00:22:51,501 --> 00:22:53,355 Yeah, we're much obliged for your kindness, sheriff. 393 00:22:53,655 --> 00:22:54,959 Goodnight. Goodnight. 394 00:22:56,494 --> 00:22:57,936 I brought those two in. 395 00:22:58,579 --> 00:23:00,157 You had no business letting them go. 396 00:23:00,443 --> 00:23:02,735 They might already have passed that diamond to an accomplished. 397 00:23:03,055 --> 00:23:04,055 No, they couldn't. 398 00:23:06,201 --> 00:23:07,202 You see, 399 00:23:07,911 --> 00:23:09,122 that room they tore up, 400 00:23:09,390 --> 00:23:12,507 wasn't even part of the hotel seven years ago, 401 00:23:12,710 --> 00:23:14,306 when the Thurston diamond disappeared. 402 00:23:14,593 --> 00:23:17,020 Third floor wasn't built until last year. 403 00:23:17,347 --> 00:23:18,347 And 404 00:23:19,517 --> 00:23:22,935 seeing as how we're talking about why people might be in town, 405 00:23:23,767 --> 00:23:25,081 how about you, Boot? 406 00:23:25,355 --> 00:23:26,560 It's no secret, Sheriff, 407 00:23:27,073 --> 00:23:29,520 in the opinion of many folks that Thurston diamond will 408 00:23:29,848 --> 00:23:31,972 officially belong to the state if it's ever recovered. 409 00:23:32,352 --> 00:23:34,972 That means there'll be a 10% fee for its recovery. 410 00:23:36,069 --> 00:23:37,669 I aim to collect that fee. 411 00:23:37,956 --> 00:23:40,102 What do you take me for, a complete idiot? 412 00:23:40,416 --> 00:23:43,441 A lot of people don't think the state has any claim at all in that diamond. 413 00:23:43,797 --> 00:23:45,843 and that it belonged to whoever finds it. 414 00:23:46,152 --> 00:23:49,101 Now, I just don't happen to share that belief, 415 00:23:49,960 --> 00:23:53,903 but that's because I happen to be a hard-working, honest, public servant. 416 00:23:54,442 --> 00:23:56,481 Well, you on the other hand... 417 00:23:56,860 --> 00:23:57,860 are a 418 00:23:58,118 --> 00:23:59,118 miserable... 419 00:23:59,376 --> 00:24:00,376 lyin�... 420 00:24:00,634 --> 00:24:02,238 backstabbin' opportunist. 421 00:24:02,368 --> 00:24:03,669 You just keep talking, Sheriff, 422 00:24:03,785 --> 00:24:06,985 and that badge ain't gonna be big enough for you to hide behind. 423 00:24:07,674 --> 00:24:09,078 You don't frighten me. 424 00:24:09,473 --> 00:24:12,655 You don't frighten me at all with your threats, Mr. Colby. 425 00:24:16,417 --> 00:24:19,217 Your reputation tells me you aren't the kind of 426 00:24:19,562 --> 00:24:22,403 turn that diamond over for any 10% fee. 427 00:24:23,460 --> 00:24:25,632 I think you're here to get your hands on that diamond 428 00:24:25,946 --> 00:24:28,490 and run as far as you can 'till you get out of this state. 429 00:24:28,980 --> 00:24:31,610 Then you're gonna hire yourself one of those fancy lawyers 430 00:24:32,016 --> 00:24:35,913 and you'll be a rich man before I ever find out who it belongs to. 431 00:24:36,311 --> 00:24:39,570 Well, as long as we're being frank, Sheriff, you don't fool me either. 432 00:24:42,034 --> 00:24:44,691 You want me out of town, so you can collect the fee. 433 00:24:45,103 --> 00:24:47,109 Sheriffs don't collect fees. 434 00:24:47,665 --> 00:24:50,272 We get paid a salary for recovering things. 435 00:24:50,778 --> 00:24:52,307 And if I recover that diamond 436 00:24:52,590 --> 00:24:55,195 my reward is going to be a thank-you letter from the governor. 437 00:24:55,531 --> 00:24:57,890 Very nice and if he gets around to it. 438 00:24:59,043 --> 00:25:00,043 Well, 439 00:25:00,533 --> 00:25:02,169 that's your story, Sheriff. 440 00:25:03,087 --> 00:25:05,299 Looks to me, like we're gonna standoff here. 441 00:25:05,825 --> 00:25:07,236 No standoff. 442 00:25:07,527 --> 00:25:08,894 Just in understanding - 443 00:25:09,169 --> 00:25:11,360 you try to get away with anything in my town, 444 00:25:11,676 --> 00:25:13,512 and I'm gonna make you sorry. 445 00:25:13,811 --> 00:25:17,068 Either we work together or you don't stay in this town at all. 446 00:25:30,540 --> 00:25:31,786 Two, three. 447 00:25:35,539 --> 00:25:37,341 One, two, three, four. 448 00:25:48,226 --> 00:25:49,226 We want a new room. 449 00:25:49,327 --> 00:25:50,327 Oh no, you don't. 450 00:25:50,428 --> 00:25:52,942 I saw that room you just walked out of and, 451 00:25:53,273 --> 00:25:55,157 well, I figure you owe me $50. 452 00:25:55,458 --> 00:25:58,458 Well now, friend, if you don't give us a new room we're going to the sheriff. 453 00:25:58,840 --> 00:26:00,090 You're right the sheriff? 454 00:26:00,360 --> 00:26:03,305 That's right. You see somebody broke in the room that we rented from you 455 00:26:03,657 --> 00:26:05,366 and proceeded to tear the place up. 456 00:26:05,659 --> 00:26:06,659 Now, 457 00:26:06,917 --> 00:26:08,207 we're thinking of suing you, 458 00:26:08,479 --> 00:26:10,535 because it looks to us like an inside job. 459 00:26:11,893 --> 00:26:12,893 An inside job? 460 00:26:13,151 --> 00:26:16,465 That's right. The sheriff's talked us out of suing you for the moment, 461 00:26:16,835 --> 00:26:19,163 but if we don't find ourselves back inside 462 00:26:19,485 --> 00:26:22,185 a nice, comfortable room within the next 3 minutes 463 00:26:22,368 --> 00:26:25,373 That's a brand-new room without the extra ventilation in the ceiling! 464 00:26:25,782 --> 00:26:27,799 All right, all right, just take your pick. 465 00:26:28,106 --> 00:26:29,137 What room would you like? 466 00:26:30,185 --> 00:26:32,621 Now, what else you got in the front side of the building? 467 00:26:32,948 --> 00:26:33,948 Well, 468 00:26:34,521 --> 00:26:37,017 I can give you the room directly underneath the room you had. 469 00:26:37,553 --> 00:26:38,851 That'll be fine. 470 00:26:40,696 --> 00:26:41,696 Thank you. 471 00:26:41,954 --> 00:26:42,954 Good night. 472 00:26:58,834 --> 00:26:59,834 Excuse me. 473 00:27:00,092 --> 00:27:01,092 Oh, yes. 474 00:27:01,350 --> 00:27:02,953 Do you mind if I ask you a question? 475 00:27:03,241 --> 00:27:05,280 Well, that depends on what it is. 476 00:27:05,588 --> 00:27:06,588 Well, 477 00:27:06,846 --> 00:27:09,261 I have always been fascinated by 478 00:27:09,587 --> 00:27:11,032 stories of desperados. 479 00:27:11,312 --> 00:27:14,614 And I understand that you once had a robber holed up right 480 00:27:14,984 --> 00:27:16,777 here in this hotel. 481 00:27:17,178 --> 00:27:18,414 That's right, we did. 482 00:27:19,369 --> 00:27:20,827 Skeet Jenkins was his name. 483 00:27:21,145 --> 00:27:23,469 It happened just seven years ago tonight. 484 00:27:23,791 --> 00:27:27,891 As a matter of fact, the statute of limitations on that crime runs out at midnight. 485 00:27:29,573 --> 00:27:32,532 You must have been a very brave man. 486 00:27:32,885 --> 00:27:33,885 Well, 487 00:27:34,143 --> 00:27:35,143 you see, 488 00:27:35,569 --> 00:27:37,021 I was covering the lobby, 489 00:27:37,301 --> 00:27:39,101 but most the shooting went on up on the roof. 490 00:27:39,936 --> 00:27:41,936 The sheriff got a wooden leg out of the deal, you know. 491 00:27:42,113 --> 00:27:43,963 He fell off chasing old Skeet. 492 00:27:44,786 --> 00:27:47,933 The sheriff fell off a three-story building and only lost a leg? 493 00:27:48,295 --> 00:27:50,823 Oh, no. You see, it was only a two-story building then. 494 00:27:51,155 --> 00:27:54,355 The hotel has been modernized. We added another floor just last year. 495 00:27:55,189 --> 00:27:56,239 Then... 496 00:27:56,500 --> 00:27:59,658 that would mean seven years ago the second floor was 497 00:28:01,488 --> 00:28:02,564 a top floor. 498 00:28:03,279 --> 00:28:04,769 You're a bright young lady. 499 00:28:20,462 --> 00:28:22,848 Heyes, I think we're sticking our necks out an awful long way 500 00:28:23,173 --> 00:28:24,386 hanging around this town. 501 00:28:24,759 --> 00:28:27,744 Colby's starting to get that haven't-I-seen-you-before look on his face. 502 00:28:28,098 --> 00:28:30,038 But he hadn't seen us before, Kid, you know that. 503 00:28:30,552 --> 00:28:33,873 Well, descriptions may be starting to seem awfully familiar to 'em. 504 00:28:34,677 --> 00:28:37,442 Now, I'm sure that diamonds gonna be $60,000, Kid. 505 00:28:37,785 --> 00:28:39,359 We can lay low forever on that kind of money. 506 00:28:39,645 --> 00:28:41,491 Oh, yeah, if there really is a diamond. 507 00:28:41,895 --> 00:28:43,508 I mean, if it was really hidden around here 508 00:28:43,639 --> 00:28:45,906 don't you think somebody 'd stumbled across it in seven years? 509 00:28:46,225 --> 00:28:48,591 No, no, I saw a two $200.000 diamond once 510 00:28:48,915 --> 00:28:50,836 at Soapy Sounder's place in San Francisco. 511 00:28:51,458 --> 00:28:54,859 You know, it wasn't much bigger than a .45 caliber slug. 512 00:28:55,443 --> 00:28:57,333 And that can be pretty easy to hide. 513 00:28:58,997 --> 00:29:00,099 I've got it! 514 00:29:00,506 --> 00:29:02,039 George, tore up that room! 515 00:29:02,166 --> 00:29:03,169 Why sure. 516 00:29:03,270 --> 00:29:06,237 I figure Skeets left her some way of knowing right where he stashed it. 517 00:29:08,030 --> 00:29:09,030 Oh, yeah? 518 00:29:09,288 --> 00:29:10,679 Well, why did't she find it? 519 00:29:10,956 --> 00:29:12,212 How do you know she didn't? 520 00:29:12,483 --> 00:29:13,483 Well, it's easy. 521 00:29:13,741 --> 00:29:16,026 She tore up the room before she made a deal with us. 522 00:29:16,451 --> 00:29:18,926 If she already had the diamond, why would she make a deal? 523 00:29:19,813 --> 00:29:20,853 She wouldn't. 524 00:29:21,428 --> 00:29:22,428 Right. 525 00:29:22,974 --> 00:29:24,305 Right. 526 00:29:25,942 --> 00:29:27,550 You know the best thing for us to do? 527 00:29:27,838 --> 00:29:30,269 Get a couple hours of sleep, wait 'till this town quiets down 528 00:29:30,596 --> 00:29:32,030 and then get out. 529 00:29:32,728 --> 00:29:33,728 You're right, Kid, 530 00:29:35,035 --> 00:29:36,493 that's what we should do. 531 00:29:36,894 --> 00:29:37,908 Well? 532 00:29:38,795 --> 00:29:39,795 Well what? 533 00:29:39,896 --> 00:29:41,320 Well, is that what we're gonna do? 534 00:29:41,599 --> 00:29:42,599 No. 535 00:29:43,416 --> 00:29:44,677 What do you mean 'no'? 536 00:29:44,947 --> 00:29:47,947 We are not gonna leave this town until we find that diamond. 537 00:29:48,722 --> 00:29:50,973 Heyes, you haven't listened to a word I've said to you. 538 00:29:51,134 --> 00:29:52,405 Sticking around this town is crazy! 539 00:29:52,676 --> 00:29:54,926 Of course, it is. But it's gonna make us rich! 540 00:30:06,567 --> 00:30:09,145 Got fourteen men in place, the rest are on their way. 541 00:30:09,480 --> 00:30:11,231 Ain't none of them too happy about it. 542 00:30:11,525 --> 00:30:12,937 That's right! Oh, what is this, Sheriff? 543 00:30:13,215 --> 00:30:15,360 It's a holiday and I got a hotel or run. 544 00:30:15,674 --> 00:30:17,380 Yeah, sheriff, what's the idea of bringing us in 545 00:30:17,672 --> 00:30:19,509 the one night in the year we can have a little fun? 546 00:30:19,807 --> 00:30:22,529 The idea is to prevent a great loss to our state. 547 00:30:23,080 --> 00:30:24,374 I'm deputizing you. 548 00:30:25,485 --> 00:30:26,572 Deputizin'? 549 00:30:26,835 --> 00:30:27,835 That's right. 550 00:30:28,093 --> 00:30:29,394 I'm sealing off the town, 551 00:30:29,666 --> 00:30:31,580 I'm callin� on every man I can trust. 552 00:30:32,372 --> 00:30:33,839 I'm going back to the party. 553 00:30:34,539 --> 00:30:35,539 Doc, 554 00:30:36,282 --> 00:30:37,885 you take one more step 555 00:30:38,172 --> 00:30:39,302 and I'll throw you in jail. 556 00:30:40,105 --> 00:30:41,778 You really mean business, don't you? 557 00:30:42,409 --> 00:30:43,737 You bet I do. 558 00:30:44,299 --> 00:30:46,520 And if you want to test me, you'll find out. 559 00:31:16,169 --> 00:31:17,169 Hey Kid, 560 00:31:25,793 --> 00:31:26,793 Who is it? 561 00:31:27,051 --> 00:31:28,051 Boot Coby. 562 00:31:33,106 --> 00:31:34,150 What do you want? 563 00:31:34,498 --> 00:31:36,148 We have some unfinished business. 564 00:31:43,329 --> 00:31:44,564 My partner's asleep. 565 00:31:44,834 --> 00:31:47,691 Anything you have to say you can say to me for the both of us. 566 00:31:48,234 --> 00:31:49,234 All right, Mr. Smith. 567 00:31:49,597 --> 00:31:50,939 You can tell your partner 568 00:31:51,339 --> 00:31:52,381 both of you 569 00:31:52,641 --> 00:31:54,141 are in very dangerous company. 570 00:32:12,770 --> 00:32:15,109 You didn't fool the sheriff, and you don't fool me. 571 00:32:16,271 --> 00:32:17,272 We know, 572 00:32:17,373 --> 00:32:19,352 that you and your little lady friend are working together. 573 00:32:20,706 --> 00:32:21,706 We know that either 574 00:32:21,964 --> 00:32:24,914 one of you or all three of you knows where that diamond is. 575 00:32:25,266 --> 00:32:28,447 So you're gonna have to make a deal with me, if you want to get out of town alive. 576 00:32:29,462 --> 00:32:30,597 Mr. Coby, 577 00:32:30,861 --> 00:32:33,637 are you offering to make some kind of illicit deal with us 578 00:32:33,981 --> 00:32:35,217 behind the sheriff's back? 579 00:32:36,500 --> 00:32:37,649 Mr. Smith, 580 00:32:38,180 --> 00:32:40,745 either you're too stupid for your own good 581 00:32:41,289 --> 00:32:42,425 or you think I am. 582 00:32:43,169 --> 00:32:44,181 I ain't. 583 00:32:59,166 --> 00:33:02,435 Mr. Coby, I assure you that neither my partner nor me 584 00:33:02,803 --> 00:33:06,671 has ever seen or had anything to do with $200,000 diamond. 585 00:33:16,398 --> 00:33:17,398 Mr. Coby, 586 00:33:17,656 --> 00:33:20,244 if I'm lying to you, may I be struck dead. 587 00:33:20,962 --> 00:33:22,389 Mr. Smith, 588 00:33:22,668 --> 00:33:25,153 if you're lying to me that's exactly what will happen. 589 00:33:25,482 --> 00:33:26,490 You understand? 590 00:33:26,749 --> 00:33:27,974 Oh, I think I do. 591 00:33:28,243 --> 00:33:30,437 Happy hunting. I won't be far away. 592 00:33:45,564 --> 00:33:46,808 What you think you're doing? 593 00:33:47,078 --> 00:33:49,642 What are you doing with a diamond in your bellybutton? 594 00:33:49,976 --> 00:33:51,385 It belongs to me! 595 00:33:58,803 --> 00:34:02,921 Last men are in place. I got Hank set up down by the livery stable and 596 00:34:03,330 --> 00:34:06,447 Jason has his eye on the roof of the hotel. So what do we do now? 597 00:34:06,808 --> 00:34:07,876 We wait. 598 00:34:08,137 --> 00:34:09,137 How long? 599 00:34:09,395 --> 00:34:10,423 As long as necessary. 600 00:34:10,683 --> 00:34:12,533 And if they trying to get it out of town, 601 00:34:12,832 --> 00:34:14,096 we'll be waiting for them. 602 00:34:15,757 --> 00:34:16,925 I am rich you're rich. 603 00:34:17,191 --> 00:34:18,247 You're rich? 604 00:34:18,508 --> 00:34:19,974 Well, legally belongs to me. 605 00:34:20,255 --> 00:34:22,066 It was willed to me by the man who stole it. 606 00:34:22,573 --> 00:34:25,831 Well, you're on solid legal ground there, George, no doubt about it. 607 00:34:26,198 --> 00:34:28,522 My father tried to discourage Skeet from taking it. 608 00:34:28,844 --> 00:34:31,281 He said it would ruin Skeets life and ...it did. 609 00:34:31,451 --> 00:34:33,718 Now wait a minute, would you go over that one more time? 610 00:34:34,038 --> 00:34:36,562 Seven years ago, Skeet Jenkins came to my father 611 00:34:36,894 --> 00:34:38,794 and told him that he had been approached by a man 612 00:34:39,095 --> 00:34:41,433 who wanted him to rob Wilton R. Thurston. 613 00:34:41,756 --> 00:34:43,712 Who was the man? Wilton R. Thurston. 614 00:34:44,016 --> 00:34:45,350 You're repeating yourself, George. 615 00:34:45,467 --> 00:34:46,467 No, I'm not. 616 00:34:46,805 --> 00:34:48,559 I know this sounds a little crazy, 617 00:34:48,860 --> 00:34:52,448 but Thurston had made some bad investments and all he had left was the diamond. 618 00:34:52,831 --> 00:34:54,486 So, he hired Skeet to steal it. 619 00:34:54,776 --> 00:34:56,235 So, he could collect on the insurance 620 00:34:56,515 --> 00:34:59,764 and have cash in hand again without anyone knowing he was bankrupt. 621 00:35:01,214 --> 00:35:02,290 Yes, George, 622 00:35:02,552 --> 00:35:04,130 it does sound a little crazy. 623 00:35:04,311 --> 00:35:05,313 But it's all true! 624 00:35:05,571 --> 00:35:08,233 And Skeet was coming to get the diamond when the statute ran out, 625 00:35:08,572 --> 00:35:09,649 but he died and 626 00:35:09,910 --> 00:35:10,910 left it to me. 627 00:35:11,483 --> 00:35:12,483 George, 628 00:35:12,741 --> 00:35:15,819 a stolen diamond does not belong to the heirs of the thief that stole it, 629 00:35:16,020 --> 00:35:17,352 it belongs the heirs of the victim. 630 00:35:18,684 --> 00:35:22,380 But Thurston died before the insurance company could pay the claim and 631 00:35:23,288 --> 00:35:24,595 there were no heirs. 632 00:35:25,497 --> 00:35:27,899 It still doesn't belong to you, George. 633 00:35:28,225 --> 00:35:31,525 All right, maybe it just belongs to whoever finds it - and that's me. 634 00:35:31,737 --> 00:35:32,737 George, 635 00:35:32,995 --> 00:35:34,764 Possession is nine-tenths of the law. 636 00:35:35,059 --> 00:35:37,138 All I have to do is get this thing safely out of this town 637 00:35:37,449 --> 00:35:38,462 and then out of the state. 638 00:35:38,720 --> 00:35:39,892 That's all? 639 00:35:40,892 --> 00:35:42,292 George, do you have any idea 640 00:35:42,570 --> 00:35:44,655 how close they're gonna be watching you when you try that? 641 00:35:44,965 --> 00:35:45,965 Sure. 642 00:35:46,224 --> 00:35:47,224 And I have a plan. 643 00:35:47,985 --> 00:35:49,319 Oh, don't you want to hear it? 644 00:35:49,593 --> 00:35:50,724 The plan is 645 00:35:51,664 --> 00:35:52,748 I don't check out, 646 00:35:53,219 --> 00:35:54,735 I sneak out right now 647 00:35:55,018 --> 00:35:58,793 in the middle of the night while everyone's shooting off fireworks out on Main Street. 648 00:35:59,605 --> 00:36:00,612 Well, 649 00:36:00,871 --> 00:36:01,871 what do you think? 650 00:36:02,129 --> 00:36:03,570 That's a great plan, George. 651 00:36:04,361 --> 00:36:06,461 What are you planning on doing for horses? 652 00:36:06,772 --> 00:36:08,741 I knew you'd figure out that part. 653 00:36:09,046 --> 00:36:10,046 You did? 654 00:36:10,304 --> 00:36:12,694 Well, you did plan on doing something for your 30%, didn't you? 655 00:36:13,019 --> 00:36:14,147 George, if you want help, 656 00:36:14,516 --> 00:36:17,313 you're gonna have to do it my way 'cause your plan won't work. 657 00:36:17,658 --> 00:36:18,925 It will work! No, way. 658 00:36:19,196 --> 00:36:20,196 It will work! It won't! 659 00:36:20,297 --> 00:36:21,297 It will... 660 00:36:50,491 --> 00:36:51,694 Good morning, folks. 661 00:36:53,702 --> 00:36:55,393 Can I help you with your luggage? 662 00:37:17,148 --> 00:37:18,769 You turn around now, Sheriff. 663 00:37:20,997 --> 00:37:22,053 Well? 664 00:37:22,314 --> 00:37:23,520 No sign of any diamond. 665 00:37:25,465 --> 00:37:27,160 Sheriff, unless I'm wrong it's 666 00:37:27,452 --> 00:37:30,433 it's not legal to lock up folks without charging 'em with something. 667 00:37:30,833 --> 00:37:31,982 We haven't done anything. 668 00:37:32,247 --> 00:37:34,110 And why were you climbing out of a hotel window 669 00:37:34,410 --> 00:37:36,957 in the middle of the night on a rope made of sheets? 670 00:37:37,919 --> 00:37:40,648 Because we did come here to find the diamond, 671 00:37:40,990 --> 00:37:43,992 but it wasn't where we thought it would be, so we wanted to leave. 672 00:37:44,189 --> 00:37:45,489 But we knew we'd be searched and 673 00:37:45,625 --> 00:37:47,847 we didn't want to be humiliated in front of the whole town. 674 00:37:48,164 --> 00:37:49,400 You expect me to believe that? 675 00:37:49,669 --> 00:37:51,124 Well, we would appreciate that, Sheriff. 676 00:37:51,404 --> 00:37:53,416 'Cause like we told you before, we haven't done anything. 677 00:37:53,723 --> 00:37:54,723 Mr. Jones, 678 00:37:54,982 --> 00:37:56,432 everybody has done something. 679 00:37:57,181 --> 00:37:59,918 And if I dig deep enough, I can usually find out what it is. 680 00:38:00,260 --> 00:38:03,039 Now, Sheriff, I've been listening to all this just as patiently as I could. 681 00:38:03,383 --> 00:38:05,515 Now, how would you like to get down to business? 682 00:38:05,828 --> 00:38:07,414 What kind of a deal would you make with us 683 00:38:07,701 --> 00:38:10,309 if we came up with that diamond that you're talking about, huh? 684 00:38:10,854 --> 00:38:12,412 Well, now we're getting someplace. 685 00:38:12,697 --> 00:38:14,790 Maybe I can offer you a deal. 686 00:38:15,101 --> 00:38:17,795 You hand over that diamond and I'll hand you over these keys. 687 00:38:18,135 --> 00:38:20,885 Sheriff, I want to talk to you for a minute in private. 688 00:38:30,391 --> 00:38:31,391 What? 689 00:38:31,649 --> 00:38:32,888 I remind you 690 00:38:33,158 --> 00:38:35,269 you have no right to make any deal. 691 00:38:35,580 --> 00:38:36,716 The diamond is mine, 692 00:38:36,981 --> 00:38:38,556 and he can't keep us in jail forever. 693 00:38:38,928 --> 00:38:40,013 Oh, no? 694 00:38:40,275 --> 00:38:41,745 Well, why don't you tell him that? 695 00:38:42,026 --> 00:38:45,059 Now, if we're done things your way they'd already had the diamond. 696 00:38:45,415 --> 00:38:47,420 Why don't you just start trusting me? 697 00:38:49,657 --> 00:38:51,280 I'm getting just a little tired of you 698 00:38:51,568 --> 00:38:53,591 including yourself in on official business. 699 00:38:53,899 --> 00:38:55,733 It ain't all I'm including myself in on. 700 00:38:56,556 --> 00:38:58,256 You ain't fooling me for a minute. 701 00:38:58,390 --> 00:38:59,584 What's that supposed to mean? 702 00:38:59,694 --> 00:39:01,446 You may have them fooled over there but not me. 703 00:39:01,584 --> 00:39:02,768 I know what's on your mind. 704 00:39:03,955 --> 00:39:05,953 I don't like the tome of your voice. 705 00:39:06,259 --> 00:39:07,374 What are you insinuatin'? 706 00:39:07,638 --> 00:39:10,185 Ain't insinuatin' nothing, I'm telling you flat out. 707 00:39:10,518 --> 00:39:12,475 You want the diamond as much as I do. 708 00:39:12,779 --> 00:39:15,929 And not just for the satisfaction of a letter from the governor. 709 00:39:16,773 --> 00:39:19,239 That robbery seven years ago cost your leg. 710 00:39:19,777 --> 00:39:23,811 You figure you've earned every penny of the $200,000 that diamonds worth. 711 00:39:25,579 --> 00:39:27,980 You know, I could lock you up on what you just said. 712 00:39:28,465 --> 00:39:29,465 But you won't. 713 00:39:29,723 --> 00:39:31,643 And if you make a deal with them cutting me out, 714 00:39:31,789 --> 00:39:33,764 I'll track you down and don't care where you go. 715 00:39:34,279 --> 00:39:35,672 Think about it, Sheriff. 716 00:39:35,984 --> 00:39:39,523 Half a $200,000 is better than half of nothin'. 717 00:39:45,113 --> 00:39:47,089 There'll be no talk about a deal. 718 00:39:47,464 --> 00:39:49,514 Once they get that diamond in their hands 719 00:39:49,823 --> 00:39:51,071 we might be out of jail, 720 00:39:51,341 --> 00:39:53,399 but we'll be out of everything else, too. 721 00:39:54,128 --> 00:39:57,178 Then we'll just have to keep it out of their hands, won't we? 722 00:39:58,376 --> 00:39:59,841 What do you have in mind? 723 00:40:00,751 --> 00:40:03,368 Well, you make a nice little deal with them for the diamond. 724 00:40:03,914 --> 00:40:06,164 then you and me split what it's really worth. 725 00:40:22,150 --> 00:40:23,304 Mr. Smith 726 00:40:24,409 --> 00:40:25,409 Yes, sir. 727 00:40:25,509 --> 00:40:26,649 I've been thinking it over 728 00:40:26,757 --> 00:40:28,727 and I'm willing to talk you a deal. 729 00:40:29,032 --> 00:40:30,229 It's my contention 730 00:40:30,497 --> 00:40:32,243 in the absence of a legal heir 731 00:40:32,537 --> 00:40:35,177 the Thurston diamond rightfully belongs to the state. 732 00:40:35,514 --> 00:40:36,517 And I'm authorized 733 00:40:36,775 --> 00:40:39,388 to offer a suitable finder's fee for its return. 734 00:40:42,019 --> 00:40:43,174 How suitable? 735 00:40:43,522 --> 00:40:44,667 Well, 736 00:40:45,126 --> 00:40:48,384 the diamond must be with about $200,000. 737 00:40:49,601 --> 00:40:53,348 How about $1,000 for each one of you which is $3,000. 738 00:40:53,739 --> 00:40:55,087 Are you out of your mind? 739 00:40:55,362 --> 00:40:57,806 A finder's fee is always at least 10%. 740 00:40:58,239 --> 00:40:59,496 You want to take my advice? 741 00:41:00,349 --> 00:41:02,222 You will take it and be grateful. 742 00:41:02,523 --> 00:41:03,823 Who gets the other 17,000? 743 00:41:04,095 --> 00:41:06,244 I'd rather rot in jail for the rest of my life. 744 00:41:06,558 --> 00:41:07,558 You may do just that. 745 00:41:07,816 --> 00:41:09,111 We'll take it! What? 746 00:41:09,383 --> 00:41:10,900 Trust me! Now you're talking. 747 00:41:11,184 --> 00:41:12,184 Where's the diamond? 748 00:41:12,442 --> 00:41:13,926 Haven't got the foggiest notion. What? 749 00:41:14,050 --> 00:41:15,504 Well, it's like I told you fellas. 750 00:41:15,784 --> 00:41:17,108 We never did find the diamond. 751 00:41:17,598 --> 00:41:18,924 But I know how I can. 752 00:41:19,302 --> 00:41:21,802 Of course, you're gonna have to let me out of here to do it. 753 00:41:24,754 --> 00:41:28,639 Just keep in mind your friends stay in jail till you get back here. 754 00:41:29,037 --> 00:41:31,520 That thought, Sheriff, will be my constant companion. 755 00:41:31,849 --> 00:41:34,002 With luck I'll return within two days. 756 00:41:39,490 --> 00:41:40,804 I don't trust him. 757 00:41:41,077 --> 00:41:42,194 Neither do I. 758 00:41:42,458 --> 00:41:43,972 But what do we got to lose? 759 00:42:08,664 --> 00:42:09,664 Hit me. 760 00:42:10,760 --> 00:42:11,760 Shoot. 761 00:42:12,596 --> 00:42:15,315 That makes $1,800 you owe me. 762 00:42:20,670 --> 00:42:21,936 He's back, Sheriff. 763 00:42:34,187 --> 00:42:35,540 It took three days. 764 00:42:35,815 --> 00:42:37,904 Well, it takes time to find diamonds, Sheriff, 765 00:42:38,215 --> 00:42:39,607 or the means to findin' diamonds. 766 00:42:39,884 --> 00:42:41,598 What's that supposed to mean? Yeah, what is this? 767 00:42:41,890 --> 00:42:42,940 You mustn't touch it. 768 00:42:43,201 --> 00:42:46,722 I had ti sign my life away to borrow the contents of this cage. 769 00:42:47,102 --> 00:42:48,953 Hey, what do you want to? What's this all about? 770 00:42:49,252 --> 00:42:51,055 Now, Sheriff, you want to recover a diamond. 771 00:42:51,352 --> 00:42:53,519 Well, to do that I had to go to the Denver Zoo. 772 00:42:53,676 --> 00:42:54,676 You what? 773 00:42:54,777 --> 00:42:56,573 It's the only place in this hemisphere I know, 774 00:42:56,870 --> 00:42:59,307 where they've got an Africanus Phodopus. 775 00:43:00,761 --> 00:43:01,793 What's that? 776 00:43:03,193 --> 00:43:05,272 A great African diamond hunter. 777 00:43:05,792 --> 00:43:07,561 He's asleep now and I don't want to wake him up. 778 00:43:07,699 --> 00:43:10,036 So, everybody stand back and don't make too much noise. 779 00:43:12,456 --> 00:43:13,460 Stand back. 780 00:43:18,636 --> 00:43:19,871 I still don't trust him. 781 00:43:19,983 --> 00:43:21,150 I don't believe a word he's saying. 782 00:43:21,259 --> 00:43:22,259 Neither do I. 783 00:43:22,517 --> 00:43:24,150 But let's let him think we do, 784 00:43:24,439 --> 00:43:25,642 and find out what he's up to. 785 00:43:25,910 --> 00:43:28,798 You're trying to tell me a mouse can find diamonds? 786 00:43:29,343 --> 00:43:31,516 A rodent, Sheriff, not a mouse. 787 00:43:31,831 --> 00:43:33,965 A phodopus. And you don't have to believe me, Sheriff, 788 00:43:34,278 --> 00:43:35,900 the diamond's gonna speak for itself. 789 00:43:36,188 --> 00:43:37,464 Oh, I'm sure it will, Mr. Smith. 790 00:43:37,736 --> 00:43:38,940 Aren't you, Sheriff? 791 00:43:39,465 --> 00:43:41,256 Oh yeah, sure, of course. 792 00:43:42,197 --> 00:43:44,535 And I can't wait 'till we get started. 793 00:43:45,172 --> 00:43:47,017 I assume you have some reason 794 00:43:47,316 --> 00:43:50,088 for having this all wrapped up like a newborn babe? 795 00:43:50,432 --> 00:43:51,432 Oh, yes. 796 00:43:51,533 --> 00:43:53,026 You see if I undrape the cage 797 00:43:53,308 --> 00:43:54,532 he'll be useless to us. 798 00:43:54,865 --> 00:43:56,715 Their little eyes are very sensitive. 799 00:43:57,098 --> 00:43:59,385 They're night animals like most rodents. 800 00:43:59,705 --> 00:44:01,432 Now sure there'd be a good reason. 801 00:44:02,093 --> 00:44:03,704 When we put the critter to work? 802 00:44:04,097 --> 00:44:06,333 Well, it's dark now. We could get started right away. 803 00:44:06,650 --> 00:44:07,871 Well, sure let's get started. 804 00:44:08,140 --> 00:44:10,013 Bring along your mouse, your puppa.. 805 00:44:10,314 --> 00:44:11,383 Phodopus, Sheriff. 806 00:44:11,644 --> 00:44:13,842 And the nearest replacement's in South Africa. 807 00:44:42,175 --> 00:44:44,952 We gotta keep this parade out in the street. 808 00:44:45,624 --> 00:44:47,419 That's just what I had in mind. 809 00:44:47,821 --> 00:44:48,858 All right folks, 810 00:44:49,118 --> 00:44:51,128 this is official and confidential business. 811 00:44:51,435 --> 00:44:53,463 And I'd appreciate it if you'd move along. 812 00:44:53,867 --> 00:44:55,726 Sam, hold the folks back. 813 00:44:59,485 --> 00:45:01,430 All right, wander on home, folks. 814 00:45:09,219 --> 00:45:11,881 I'll have to go into my room here by myself. 815 00:45:12,220 --> 00:45:13,220 Why? 816 00:45:13,478 --> 00:45:16,050 Well, gentlemen, this creature is a rare and sensitive rodent. 817 00:45:16,405 --> 00:45:19,028 He can hardly be expected to move freely around a darkened room 818 00:45:19,365 --> 00:45:20,380 all cluttered with people. 819 00:45:20,481 --> 00:45:21,481 Makes sense. 820 00:45:21,739 --> 00:45:24,162 Gotta give the little fella some room to do its work. 821 00:45:24,489 --> 00:45:26,743 Of course, you'll be able to search me when I come out. 822 00:45:26,905 --> 00:45:28,605 Don't worry about that, Mr. Smith. 823 00:45:34,715 --> 00:45:36,555 You be sure and lock this after me. 824 00:45:36,854 --> 00:45:38,346 Wouldn't you worry about that either. 825 00:45:46,524 --> 00:45:48,131 What do you think? I don't know. 826 00:45:48,706 --> 00:45:50,405 Just give me a little more room. 827 00:46:08,387 --> 00:46:09,393 You see anything? 828 00:46:09,652 --> 00:46:10,652 No. 829 00:46:11,224 --> 00:46:12,454 Here let me. 830 00:46:36,941 --> 00:46:39,246 You know he could be climbin' out one of 'em windows. 831 00:46:39,819 --> 00:46:41,633 Not with that Street full of people. 832 00:46:42,979 --> 00:46:44,717 I think we've waited long enough. 833 00:46:45,011 --> 00:46:46,011 I think so, too. 834 00:46:52,102 --> 00:46:54,176 What's going on? What's happened in here? 835 00:46:54,486 --> 00:46:56,037 I'm afraid I have bad news. 836 00:46:56,322 --> 00:46:57,364 What bad news? 837 00:46:57,624 --> 00:47:00,370 I turned the phodopus loose and he gave back none of the signs 838 00:47:00,555 --> 00:47:02,995 I'd been told to expect if there was a diamond anywhere near. 839 00:47:03,323 --> 00:47:05,888 So finally, I put him back there in the cage. 840 00:47:06,641 --> 00:47:07,641 Gentlemen, 841 00:47:07,742 --> 00:47:10,502 I'm afraid we're never gonna know what happened to that diamond. 842 00:47:10,845 --> 00:47:12,142 That remains to be seen. 843 00:47:12,415 --> 00:47:13,509 Mr. Smith, 844 00:47:13,771 --> 00:47:14,845 come along with me. 845 00:47:15,107 --> 00:47:16,107 And bring your puppa... 846 00:47:16,365 --> 00:47:17,603 your mouse with you. 847 00:47:21,752 --> 00:47:23,600 Well, we might as well face it, 848 00:47:23,899 --> 00:47:25,220 he must be telling the truth. 849 00:47:25,723 --> 00:47:26,873 There ain't nothing here and we've 850 00:47:26,981 --> 00:47:29,240 turned everything inside out put their skins. 851 00:47:31,842 --> 00:47:33,047 Nothing in the room! 852 00:47:33,315 --> 00:47:35,039 I tore it clean apart and there's nothing. 853 00:47:35,332 --> 00:47:36,332 Well, 854 00:47:36,591 --> 00:47:37,641 I guess that's it. 855 00:47:48,811 --> 00:47:50,653 Considering we didn't find the diamond, Sheriff, 856 00:47:50,794 --> 00:47:53,013 I for one am willing to forget my share of the reward. 857 00:47:53,330 --> 00:47:54,462 Me too, Sheriff. 858 00:47:55,422 --> 00:47:56,831 Oh, right. 859 00:47:57,109 --> 00:47:58,196 You really gonna let 'em go? 860 00:47:58,654 --> 00:48:01,011 Now, we can't keep them forever, Mr. Coby. 861 00:48:01,335 --> 00:48:03,061 I guess you did all you could. 862 00:48:03,556 --> 00:48:04,914 Yes sir, Sheriff, 863 00:48:05,190 --> 00:48:06,190 I did. 864 00:48:06,448 --> 00:48:07,815 And I sure am sorry. 865 00:48:13,123 --> 00:48:14,123 Oh, 866 00:48:14,381 --> 00:48:15,492 almost forgot. 867 00:48:16,741 --> 00:48:17,921 No, you don't. 868 00:48:18,187 --> 00:48:20,281 The rat stays here 'till we find the diamond. 869 00:48:21,328 --> 00:48:23,566 They're not gonna like that at the Denver Zoo. 870 00:48:23,884 --> 00:48:25,434 Maybe not, but I think we will. 871 00:48:26,369 --> 00:48:27,369 All right, 872 00:48:27,936 --> 00:48:29,217 I don't understand it. 873 00:48:29,489 --> 00:48:31,153 Must not be a purebred. 874 00:48:35,688 --> 00:48:36,937 The answer, Sheriff, 875 00:48:37,207 --> 00:48:38,662 is right there in that cage. 876 00:48:39,152 --> 00:48:41,269 You think he'd like a piece of cheese? 877 00:48:43,169 --> 00:48:46,135 Heyes, will you stop being so smug and tell me what you did? 878 00:48:46,488 --> 00:48:48,691 I'm not sure you did anything. Where's my diamond? 879 00:48:49,007 --> 00:48:50,149 Well, it's not back there. 880 00:48:50,414 --> 00:48:52,367 All right, how did you get out of the hotel? 881 00:48:52,671 --> 00:48:54,662 Genius George, sheer genius. 882 00:49:26,286 --> 00:49:28,102 Well, unless I'm mistaken, 883 00:49:28,504 --> 00:49:29,538 it's right here. 884 00:49:29,874 --> 00:49:30,969 Unless you're mistaken? 885 00:49:31,075 --> 00:49:32,851 You mean, you're not even sure you got it? 886 00:49:33,146 --> 00:49:35,893 Well, I'm reasonably sure. It worked every time in practice. 887 00:49:36,236 --> 00:49:39,420 I just hope the real great African diamond hunter didn't get lost. 888 00:49:39,784 --> 00:49:43,006 The real great...? Hey, come on it's me - the Kid. 889 00:49:43,558 --> 00:49:46,519 There's no such thing as a great African diamond hunter. 890 00:49:49,160 --> 00:49:50,401 A homing pigeon! 891 00:49:50,671 --> 00:49:52,017 A bird in hand is worth 892 00:49:52,468 --> 00:49:54,130 $200,000. 893 00:49:55,193 --> 00:49:57,304 Heyes, you are a genius! 894 00:50:03,801 --> 00:50:06,727 Well, well, well... 895 00:50:07,078 --> 00:50:08,882 Well? Well? Well? 896 00:50:09,179 --> 00:50:11,519 Well, it's a nice sized stone. 897 00:50:12,681 --> 00:50:13,685 How much, Soapy? 898 00:50:13,943 --> 00:50:15,461 In carats I'd say... 899 00:50:15,744 --> 00:50:16,744 No, in dollars, Soapy. 900 00:50:17,003 --> 00:50:18,906 Oh, just round it off to the nearest thousand. 901 00:50:19,050 --> 00:50:21,200 We won't quibble about $50 give or take. No. 902 00:50:21,585 --> 00:50:25,911 I'm glad you feel that way, because that's just about what it's worth. 903 00:50:26,330 --> 00:50:27,674 $50. 904 00:50:28,435 --> 00:50:29,890 It's quartz. 905 00:50:32,148 --> 00:50:33,451 Quartz? Quartz? 906 00:50:33,874 --> 00:50:34,920 Quartz... 907 00:50:35,285 --> 00:50:36,611 I'd been afraid of that. 908 00:50:36,990 --> 00:50:37,990 Since when? 909 00:50:38,091 --> 00:50:40,576 Ever since you told me that story of old Mr. Thurston, 910 00:50:40,906 --> 00:50:42,851 hirin' somebody to steal his diamond. 911 00:50:45,886 --> 00:50:46,886 Well, 912 00:50:47,547 --> 00:50:48,956 I guess that's that. 913 00:50:49,234 --> 00:50:50,472 Oh, not quite, George. 914 00:50:50,742 --> 00:50:52,455 There's still the matter of our poker stake. 915 00:50:52,590 --> 00:50:53,984 That's right, George, we got a deal. 916 00:50:54,261 --> 00:50:55,261 A deal? 917 00:50:55,624 --> 00:50:56,713 Come now! 918 00:50:56,976 --> 00:50:59,633 You don't really expect me to take my life savings and 919 00:50:59,814 --> 00:51:02,108 and go into business with two men who don't know the difference 920 00:51:02,271 --> 00:51:03,533 between a diamond and quartz? 921 00:51:03,804 --> 00:51:04,974 George... 922 00:51:06,968 --> 00:51:10,499 What have I gotten myself involved with you anyway? 923 00:51:11,241 --> 00:51:12,637 A bunch of crooks! 924 00:51:12,687 --> 00:51:17,237 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.