All language subtitles for Alias Smith And Jones s02e13 Everything else you can steal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,300 --> 00:01:15,219 You're late. What took you so long? 2 00:01:15,545 --> 00:01:17,954 I was involved in a poker game and I was winning. 3 00:01:19,069 --> 00:01:21,238 Took me a little while to convince other players that... 4 00:01:21,978 --> 00:01:23,466 I had something more important to do. 5 00:01:23,594 --> 00:01:25,026 All right, get off your horses. 6 00:01:25,194 --> 00:01:26,594 I'll tell you why you're here. 7 00:01:28,194 --> 00:01:29,459 Is something wrong? 8 00:01:30,028 --> 00:01:32,483 No. I just want the boys to know your job here is finished. 9 00:01:34,153 --> 00:01:36,265 Well, I don't understand. We ain't done nothing yet - 10 00:01:36,545 --> 00:01:38,570 just hung around town. 11 00:01:38,808 --> 00:01:40,251 You saying, you know... 12 00:01:40,782 --> 00:01:42,264 we're not gonna be doing the job? 13 00:01:42,504 --> 00:01:43,869 That you're not gonna pay us? 14 00:01:44,519 --> 00:01:46,282 I said you already done the job! 15 00:01:55,418 --> 00:01:57,696 Hannibal Heyes and Kid Curry 16 00:01:58,212 --> 00:02:01,357 The two most successful outlaws in the history of the West 17 00:02:02,305 --> 00:02:05,811 and in all the trains and banks they robbed they never shot anyone. 18 00:02:09,205 --> 00:02:12,365 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 19 00:02:12,806 --> 00:02:15,488 with everyone but the railroads and the banks. 20 00:02:17,044 --> 00:02:18,758 There's one thing we gotta get, Heyes. 21 00:02:19,068 --> 00:02:20,040 What's that? 22 00:02:20,281 --> 00:02:21,918 Out of this business. 23 00:02:22,159 --> 00:02:24,882 The governor can't come flat out and give you amnesty now 24 00:02:25,272 --> 00:02:26,921 first you gotta prove you deserve it. 25 00:02:27,161 --> 00:02:28,635 So, all we've got to do is just stay out of trouble 26 00:02:28,869 --> 00:02:30,795 until the governor figures we deserve amnesty? 27 00:02:31,043 --> 00:02:33,175 But in the meantime we'll still be wanted? 28 00:02:33,477 --> 00:02:34,603 Well, that's true 29 00:02:34,856 --> 00:02:37,320 until then only you me and the governor will know about it. 30 00:02:37,598 --> 00:02:38,863 It'll be our secret. 31 00:02:40,280 --> 00:02:41,517 That's a good deal? 32 00:02:47,709 --> 00:02:50,539 I sure wish the governor let a few more people in our secret. 33 00:03:15,891 --> 00:03:19,301 Now Heyes, sometimes I wonder if it'd really be so bad getting caught, 34 00:03:20,604 --> 00:03:23,364 being locked up in the Wyoming Territorial Prison. 35 00:03:24,488 --> 00:03:26,517 What made you arrive at that brilliant thought? 36 00:03:31,378 --> 00:03:32,581 It's easy: 37 00:03:34,094 --> 00:03:37,531 for 20 years we wouldn't have to climb into a saddle 38 00:03:37,908 --> 00:03:39,154 and ride a horse. 39 00:03:43,190 --> 00:03:46,058 I was hoping that you would come up with a 40 00:03:46,837 --> 00:03:48,595 bright side to our situation. 41 00:03:50,748 --> 00:03:51,810 You didn't... 42 00:03:55,272 --> 00:03:57,006 Yeah, what do we do first? 43 00:03:57,668 --> 00:03:59,269 Check out the sheriff's office? 44 00:03:59,379 --> 00:04:01,123 Or take the horses to the livery stable? 45 00:04:01,452 --> 00:04:02,837 Now, I don't want to think about it. 46 00:04:03,409 --> 00:04:05,473 I just want to sit here and not think about it. 47 00:04:12,232 --> 00:04:13,186 Kid? 48 00:04:13,456 --> 00:04:14,239 Huh? 49 00:04:15,455 --> 00:04:17,340 I don't know how to break this to you... 50 00:04:19,039 --> 00:04:22,284 We're about to climb back into those saddles. 51 00:04:33,172 --> 00:04:34,507 What do we do? 52 00:04:35,365 --> 00:04:37,011 We're gonna go to that town. 53 00:04:37,301 --> 00:04:38,121 Now. 54 00:04:38,419 --> 00:04:40,195 I got a better idea, Heyes. 55 00:04:41,705 --> 00:04:43,323 Why don't we just turn ourselves in? 56 00:05:46,712 --> 00:05:48,842 Heyes, you believe in omens? 57 00:05:49,155 --> 00:05:50,825 Huh? What do you mean? 58 00:05:51,112 --> 00:05:52,726 Sheriff Coffin? 59 00:05:54,816 --> 00:05:57,014 Well, only good omens. 60 00:05:57,571 --> 00:05:58,461 Come on... 61 00:05:58,570 --> 00:06:00,874 Let's go get a drink first. You know how I feel about Sheriff's offices. 62 00:06:01,196 --> 00:06:03,702 This is the one Sheriff's office west of the Mississippi 63 00:06:03,974 --> 00:06:06,020 you and I can walk in like a pair of Texas Rangers. 64 00:06:06,329 --> 00:06:07,339 Let's go get a drink first. 65 00:06:07,444 --> 00:06:08,825 Let's go get a drink second. 66 00:06:09,453 --> 00:06:10,453 Come on! 67 00:06:19,658 --> 00:06:20,708 Sheriff Coffin? 68 00:06:20,968 --> 00:06:22,425 Yeah, that's me. 69 00:06:23,266 --> 00:06:24,679 My name is Joshua Smith, 70 00:06:24,898 --> 00:06:26,312 this is my partner, Thaddeus Jones. 71 00:06:26,463 --> 00:06:27,484 We're bounty hunters. 72 00:06:27,935 --> 00:06:30,086 Well... 73 00:06:30,400 --> 00:06:31,783 that's one way to make a living - 74 00:06:32,535 --> 00:06:34,021 if you ain't too particular. 75 00:06:35,267 --> 00:06:37,307 Oh, we just didn't have no choice, Sheriff - 76 00:06:37,601 --> 00:06:39,522 after we got done shooting all the buffalo. 77 00:06:39,698 --> 00:06:42,438 And we was on the trail of Hannibal Heyes an' Kid Curry up north - 78 00:06:42,726 --> 00:06:44,345 about 300 miles north - 79 00:06:44,628 --> 00:06:47,573 when we heard that they'd robbed a bank down here in your town. 80 00:06:48,162 --> 00:06:50,336 Yeah, they did that sure enough. 81 00:06:51,408 --> 00:06:54,562 They got away with over $100,000. 82 00:06:55,222 --> 00:06:57,814 What makes you so sure they were Heyes and Curry? 83 00:06:58,291 --> 00:07:00,221 We were certainly around their trail up north. 84 00:07:00,424 --> 00:07:01,843 Yeah, 300 miles north. 85 00:07:02,385 --> 00:07:05,600 Well, I'm certain you wasn't on their trail up north 'cause they was here, 86 00:07:05,966 --> 00:07:07,359 robbing our bank! 87 00:07:08,403 --> 00:07:11,496 Sheriff, just why is it that you're so certain? 88 00:07:13,098 --> 00:07:15,063 Is there somebody here in town who knows 'em? 89 00:07:17,460 --> 00:07:18,516 All right. 90 00:07:18,777 --> 00:07:20,491 There is somebody here in town, 91 00:07:21,182 --> 00:07:22,485 who got drunk with him one night 92 00:07:22,739 --> 00:07:24,981 and they identified themselves to him. 93 00:07:25,529 --> 00:07:27,557 And they fit the description of Heyes and Curry 94 00:07:27,802 --> 00:07:29,114 you got over there on your posters? 95 00:07:29,842 --> 00:07:30,886 Of course, they do! 96 00:07:30,962 --> 00:07:33,225 In fact, when I found out who they was, 97 00:07:33,730 --> 00:07:35,620 I tell you I was sick ashamed of myself 98 00:07:35,828 --> 00:07:37,436 I didn't spot them right off. 99 00:07:37,723 --> 00:07:38,685 Yeah. 100 00:07:39,471 --> 00:07:41,235 Well, I guess we was on a cold trail. 101 00:07:41,531 --> 00:07:43,575 You got any idea where they might have headed? 102 00:07:44,972 --> 00:07:46,947 No. No, they... 103 00:07:47,485 --> 00:07:49,587 robbed the bank in the middle of the night and then 104 00:07:50,725 --> 00:07:52,190 just took off. 105 00:07:53,000 --> 00:07:58,143 We sent a posse after looking, but... 106 00:07:58,603 --> 00:08:01,210 those fellas are professionals. They didn't leave no trail. 107 00:08:02,126 --> 00:08:04,030 One more thing, sheriff. 108 00:08:04,731 --> 00:08:07,816 Can you tell us who it was that identified 'em? 109 00:08:08,176 --> 00:08:09,176 Nope. 110 00:08:09,718 --> 00:08:10,612 Why not? 111 00:08:12,153 --> 00:08:13,841 Because the person that did that - 112 00:08:14,133 --> 00:08:15,628 before they ever identified 'em - 113 00:08:15,952 --> 00:08:17,447 made me promise that I wouldn't tell. 114 00:08:18,028 --> 00:08:20,457 That person was 115 00:08:20,785 --> 00:08:21,785 afraid of what might happen to 'em. 116 00:08:22,427 --> 00:08:25,114 Yeah, yeah, I see. But we're huntin' Heyes an' Curry. 117 00:08:25,454 --> 00:08:27,115 Now, if you told us it might help us. 118 00:08:27,322 --> 00:08:28,562 I mean, in confidence. 119 00:08:29,023 --> 00:08:31,008 Your bounty hunters? 120 00:08:31,314 --> 00:08:33,129 Go hunt your bounty. 121 00:08:36,433 --> 00:08:39,082 Oh... by the way um... 122 00:08:39,421 --> 00:08:43,588 the Bank is offering $10,000 for 'em, 123 00:08:44,001 --> 00:08:45,961 if you return the money. 124 00:08:47,253 --> 00:08:50,790 That makes 'em worth $30,000. 125 00:08:51,171 --> 00:08:54,550 Not if I get my hands on 'em. They ain't gonna be worth 30 cents! 126 00:08:54,924 --> 00:08:57,627 Oh, that's the spirit, sheriff. Yeah. 127 00:08:57,863 --> 00:08:59,682 Thanks a lot sheriff, for your help. 128 00:09:05,404 --> 00:09:07,555 All right, that does it. There goes our amnesty. 129 00:09:07,869 --> 00:09:09,736 Whoever they were, they're gonna be in Mexico by now. 130 00:09:10,320 --> 00:09:12,262 You know I'm short of going back in there to the sheriff's office 131 00:09:12,490 --> 00:09:14,881 and telling him we're Heyes an' Curry - there ain't a thing we can do about it. 132 00:09:15,207 --> 00:09:17,343 We have lost any chance for an amnesty. 133 00:09:17,477 --> 00:09:18,483 Yeah... 134 00:09:19,308 --> 00:09:20,275 No. 135 00:09:20,495 --> 00:09:21,879 There's got to be something we can do... 136 00:09:22,105 --> 00:09:23,589 Oh, yeah. Yeah, sure. 137 00:09:23,829 --> 00:09:25,889 We get a hold of some money and get down to South America. 138 00:09:26,165 --> 00:09:29,309 No. No, we're go get a drink first. Then we go to South America. 139 00:09:30,449 --> 00:09:32,729 Oh yeah, it's probably like the sheriff's office - 140 00:09:33,000 --> 00:09:34,733 the one saloon west of the Mississippi 141 00:09:34,966 --> 00:09:37,393 we can walk into like a pair of Texas Rangers. 142 00:09:47,853 --> 00:09:49,848 Boys! 143 00:09:53,854 --> 00:09:54,873 Jenny! 144 00:09:55,133 --> 00:09:56,205 Boys... 145 00:09:56,650 --> 00:09:59,362 Hey, what are you doing here! 146 00:09:59,659 --> 00:10:01,283 How are you! And where were you? 147 00:10:01,541 --> 00:10:04,338 Terrible, but feeling better now that you're here. 148 00:10:04,684 --> 00:10:08,017 I'm Joshua Smith and the Kid is Thaddeus Jones. 149 00:10:08,623 --> 00:10:10,435 Smith and Jones... 150 00:10:10,750 --> 00:10:12,526 you couldn't do any better than that!? 151 00:10:12,753 --> 00:10:14,907 Well, Lom Trevor's came up with the names - 152 00:10:15,200 --> 00:10:16,853 and when Lom says something we just nod. 153 00:10:16,947 --> 00:10:19,506 But what's the difference? I'm just glad to see you two! 154 00:10:19,736 --> 00:10:20,647 So you're doing here? 155 00:10:20,777 --> 00:10:21,701 Hey, Jenny! 156 00:10:21,955 --> 00:10:23,270 Finish this deal! 157 00:10:23,892 --> 00:10:24,906 I think I got you beat! 158 00:10:25,165 --> 00:10:26,187 Yeah, I'm coming. 159 00:10:26,409 --> 00:10:28,158 Listen, listen. I'll close the table. 160 00:10:28,394 --> 00:10:29,952 And you come to my room later. 161 00:10:30,237 --> 00:10:32,061 I gotta talk to you two. 162 00:10:32,360 --> 00:10:33,653 Jenny where you staying? 163 00:10:33,943 --> 00:10:35,192 The Touchstone Hotel. 164 00:10:35,376 --> 00:10:37,418 I only got here three days ago myself. 165 00:10:37,727 --> 00:10:39,992 I think you're here for the same reason I am! 166 00:10:45,914 --> 00:10:47,557 So you're in Touchstone 167 00:10:47,754 --> 00:10:49,982 'cause Heyes an' Curry didn't rob that bank, huh? 168 00:10:50,300 --> 00:10:52,659 Sounds like you knew that before we showed up, Jenny. 169 00:10:52,983 --> 00:10:54,342 I did. 170 00:10:54,618 --> 00:10:55,618 How? 171 00:10:56,081 --> 00:10:58,005 Well, just what are you doing here then? 172 00:10:58,256 --> 00:11:00,896 Trying to find out who did rob the bank. 173 00:11:01,183 --> 00:11:03,049 Or kiss our amnesty goodbye. 174 00:11:12,701 --> 00:11:16,619 Hey... Jenny? 175 00:11:17,019 --> 00:11:18,019 What's the matter? 176 00:11:19,189 --> 00:11:20,380 You remember Billy? 177 00:11:21,100 --> 00:11:22,526 Of course, I remember Billy. 178 00:11:23,876 --> 00:11:25,619 He looks something like you, Kid. 179 00:11:25,879 --> 00:11:28,084 Corn-colored hair, blue eyes, remember? 180 00:11:29,329 --> 00:11:31,946 Well, Billy and a friend of his, Caleb Willis, 181 00:11:32,245 --> 00:11:33,830 come down here about a month ago. 182 00:11:34,117 --> 00:11:37,989 They are the ones that claimed was Hannibal Heyes and Kid Curry. 183 00:11:38,602 --> 00:11:40,552 But they didn't rob that bank neither. 184 00:11:40,816 --> 00:11:42,959 That safe wasn't blown, 185 00:11:43,220 --> 00:11:46,598 it was opened the way you'd do it Heyes - 186 00:11:47,313 --> 00:11:48,923 working the combination. 187 00:11:50,144 --> 00:11:52,676 Those kids couldn't have done that to save their lives... 188 00:11:54,796 --> 00:11:56,391 Billy wrote me a letter - 189 00:11:56,678 --> 00:12:00,221 saying he and Caleb was onto something real good down here. 190 00:12:00,603 --> 00:12:01,617 Did he say what? 191 00:12:01,837 --> 00:12:03,999 No, but I got the feeling 192 00:12:04,314 --> 00:12:06,487 it wasn't something real good. 193 00:12:07,596 --> 00:12:10,268 I don't think you can prove who robbed that Bank here. 194 00:12:11,286 --> 00:12:12,849 I think Billy's dead... 195 00:12:13,557 --> 00:12:14,777 Caleb too... 196 00:12:14,994 --> 00:12:16,454 What makes you think that, Jenny? 197 00:12:17,001 --> 00:12:19,879 It's five weeks since I got that last letter. 198 00:12:20,513 --> 00:12:23,324 Billy never even went 2 weeks without sending me some lines 199 00:12:23,670 --> 00:12:25,908 you know, telling me he's all right and what he's doing. 200 00:12:26,227 --> 00:12:28,727 And if he don't have time he sends me a telegraph - 201 00:12:29,036 --> 00:12:30,834 he's been doing that three or four years now 202 00:12:31,088 --> 00:12:32,904 as regular as clockwork. 203 00:12:33,202 --> 00:12:35,163 Maybe they're just down in Mexico, Jenny... 204 00:12:35,468 --> 00:12:38,800 No. Well, they got mail offices in Mexico 205 00:12:39,171 --> 00:12:41,217 telegraph lines, too. 206 00:12:41,527 --> 00:12:45,601 No, Billy's dead. I know he's dead. 207 00:12:46,577 --> 00:12:49,673 Come down here to do something he didn't want to tell me about. 208 00:12:51,021 --> 00:12:52,345 Someone killed him. 209 00:12:52,619 --> 00:12:55,535 Else I'd 've heard from him long before now. 210 00:12:55,886 --> 00:12:57,689 That's why I set up my table. 211 00:12:58,173 --> 00:12:59,721 I deal the cards... 212 00:13:00,006 --> 00:13:02,034 I ask a question or two... 213 00:13:02,342 --> 00:13:03,472 listen... 214 00:13:03,971 --> 00:13:05,432 No answers yet... 215 00:13:06,520 --> 00:13:08,248 but I'm not leaving here 216 00:13:08,542 --> 00:13:11,427 'till I find out what happened to my boy. 217 00:13:11,776 --> 00:13:13,869 That makes three of us, Jenny. 218 00:13:42,437 --> 00:13:45,070 Excuse me, sir. We'd like to see the owner. 219 00:13:45,408 --> 00:13:47,153 I'm the assistant manager. Can I help you? 220 00:13:47,448 --> 00:13:50,091 Well, I'm sorry, but it's very urgent that we see the owner. 221 00:13:50,385 --> 00:13:51,721 Could you just tell me what it's about? 222 00:13:51,936 --> 00:13:53,385 Mr. Blodgett is a very busy man. 223 00:13:53,889 --> 00:13:55,548 It's about the robbery of his bank. 224 00:13:55,821 --> 00:13:57,408 We have some important information for him. 225 00:13:57,827 --> 00:13:58,704 Well, that's different. 226 00:13:58,935 --> 00:14:00,636 I'm sure Mr. Blodgett is most anxious to talk to you. 227 00:14:00,878 --> 00:14:01,980 Excuse me. Thank you. 228 00:14:15,338 --> 00:14:16,679 Come in, please. 229 00:14:16,971 --> 00:14:18,538 Thank you. 230 00:14:24,979 --> 00:14:27,414 You've got exactly five minutes. What can I do for you? 231 00:14:27,788 --> 00:14:29,165 My name is Joshua Smith 232 00:14:29,408 --> 00:14:31,403 and we're here to do something for you, Mr. Blodgett. 233 00:14:31,710 --> 00:14:32,977 This is my partner, Thaddeus Jones. 234 00:14:33,200 --> 00:14:35,214 Sit down, sit down. 235 00:14:39,768 --> 00:14:41,520 My assistant manager tells me 236 00:14:41,744 --> 00:14:43,889 you have information about the robbery. 237 00:14:44,203 --> 00:14:45,067 What is it? 238 00:14:45,318 --> 00:14:47,247 Before we tell you that... 239 00:14:47,566 --> 00:14:50,067 are you offering a reward for the capture of Heyes and Curry? 240 00:14:50,398 --> 00:14:53,361 I'm offering a reward for the return of my money. 241 00:14:53,718 --> 00:14:55,568 Curry and Heyes are incidental. 242 00:14:55,867 --> 00:14:57,242 How big a reward? 243 00:14:57,663 --> 00:14:59,619 $10,000 - 244 00:14:59,961 --> 00:15:03,523 that's 10% of what Heyes and Curry got away with. 245 00:15:03,906 --> 00:15:05,292 That's very generous, sir. 246 00:15:05,518 --> 00:15:06,950 But Heyes and curry didn't get away with it. 247 00:15:07,304 --> 00:15:08,683 What's that? 248 00:15:09,394 --> 00:15:11,446 We're professional bounty hunters, Mr. Blodgett. 249 00:15:11,701 --> 00:15:13,946 We've been on the trail of Heyes and Curry for almost a year now. 250 00:15:14,233 --> 00:15:16,703 They were in Colorado when your bank was robbed. 251 00:15:17,421 --> 00:15:19,917 I'm afraid you're very much mistaken. 252 00:15:20,248 --> 00:15:21,509 Oh, no we're not. 253 00:15:21,780 --> 00:15:23,434 I just looked at your safe out there, 254 00:15:23,724 --> 00:15:25,712 it's a Pierson & Hamilton 78. 255 00:15:26,019 --> 00:15:28,806 We happen to know that Hannibal Heyes spent an entire night once 256 00:15:29,130 --> 00:15:31,892 trying to open a P&H 78 ...in Denver. 257 00:15:32,701 --> 00:15:33,509 But he couldn't. 258 00:15:33,825 --> 00:15:35,852 You see the makers of that safe built those tumblers so quiet 259 00:15:36,119 --> 00:15:37,942 you can't open one by manipulation. 260 00:15:38,240 --> 00:15:40,659 Hannibal Heyes finally had to blow it with nitro. 261 00:15:40,986 --> 00:15:42,588 It's all a matter of public record. 262 00:15:43,352 --> 00:15:44,745 What are you getting at? 263 00:15:45,000 --> 00:15:46,516 What we're getting at is we think 264 00:15:46,642 --> 00:15:49,411 somebody here in the bank who knows a combination robbed it. 265 00:15:49,753 --> 00:15:50,969 That's what we're getting at. 266 00:15:51,873 --> 00:15:55,242 Not even my assistant manager - 267 00:15:55,469 --> 00:15:57,761 who also happens to be my son-in-law, 268 00:15:57,967 --> 00:15:59,967 knows that combination. 269 00:16:00,226 --> 00:16:03,748 There's nobody in this bank who knows that combination, but me! 270 00:16:04,420 --> 00:16:06,179 What are you saying of that? 271 00:16:08,328 --> 00:16:10,975 Well, I guess we'd say that you robbed your own bank, Mr. Blodgett. 272 00:16:12,883 --> 00:16:15,191 You better get out of here, and get out fast! 273 00:16:15,455 --> 00:16:16,784 It's the way you feel about it. 274 00:16:17,021 --> 00:16:19,393 Telling us to leave doesn't change our professional opinion. 275 00:16:21,441 --> 00:16:22,771 Just a minute. 276 00:16:24,697 --> 00:16:28,553 I happen to be a deacon in the Baptist Church. 277 00:16:29,358 --> 00:16:34,691 I'm also a faithful husband, the father of 3 fine daughters 278 00:16:35,145 --> 00:16:37,129 and a very wealthy man! 279 00:16:37,943 --> 00:16:40,910 And you dare to come in here and tell me 280 00:16:41,215 --> 00:16:43,748 that I would rob my own bank!? 281 00:16:44,029 --> 00:16:46,537 Pardon you, Mr. Blodgett, now we owe you an apology. 282 00:16:46,874 --> 00:16:49,496 You don't sound like a man who would rob his own bank. 283 00:16:50,093 --> 00:16:51,423 We'd like to make you a deal: 284 00:16:52,205 --> 00:16:55,826 If you would tell us who identified those two fellows as Heyes and Curry 285 00:16:56,008 --> 00:16:58,053 we'll figure you're willing to cooperate with us 286 00:16:58,312 --> 00:16:59,757 and you're not trying to hide anything. 287 00:17:00,199 --> 00:17:03,792 What makes you think I know who identified them? 288 00:17:04,177 --> 00:17:05,667 Because you're a very wealthy man 289 00:17:05,921 --> 00:17:08,546 and a deacon in the Baptist Church and it was your bank that got robbed. 290 00:17:08,854 --> 00:17:10,650 So, we know you know. 291 00:17:11,525 --> 00:17:15,034 But I promised Sheriff Coffin I wouldn't reveal that information. 292 00:17:15,775 --> 00:17:17,135 Look you want your money back, right? 293 00:17:17,921 --> 00:17:19,495 We're gonna get it back for you, 294 00:17:19,784 --> 00:17:20,887 but you've got to help us 295 00:17:21,127 --> 00:17:24,496 by telling us who identified those thieves as Heyes and Curry. 296 00:17:26,298 --> 00:17:28,666 Mr. Blodgett, if you don't help us 297 00:17:28,991 --> 00:17:30,476 we're gonna go over to the saloon 298 00:17:30,757 --> 00:17:34,194 and start telling people exactly why we think it was an inside job. 299 00:17:34,491 --> 00:17:37,742 That would be slander and I'd have you thrown in jail! 300 00:17:38,110 --> 00:17:39,522 Then we'd all be in trouble, wouldn't we? 301 00:17:39,661 --> 00:17:41,022 We want to help you 302 00:17:41,723 --> 00:17:44,178 but we can't do it if you won't help us. 303 00:17:44,467 --> 00:17:47,388 I'd certainly like to get my money back. 304 00:17:48,132 --> 00:17:50,567 You seem to be able and resourceful men. 305 00:17:50,895 --> 00:17:52,436 If I tell you 306 00:17:52,962 --> 00:17:55,110 you got to promise me one thing in return. 307 00:17:55,814 --> 00:18:00,689 That you'll never say who told you who identified those two. 308 00:18:02,102 --> 00:18:03,649 You got our solemn oath on that. 309 00:18:03,934 --> 00:18:07,697 All right, she's a very nice lady. 310 00:18:08,089 --> 00:18:10,354 She works in the restaurant across the street. 311 00:18:10,643 --> 00:18:11,630 She's a waitress. 312 00:18:12,555 --> 00:18:14,708 Name is Louise Carson. 313 00:18:15,164 --> 00:18:16,553 What's the specialty of the house? 314 00:18:16,831 --> 00:18:17,611 Beef stew. 315 00:18:18,223 --> 00:18:19,297 What else you got? 316 00:18:19,945 --> 00:18:21,030 More beef stew. 317 00:18:21,292 --> 00:18:22,748 You know, I think I'll have some beef stew. 318 00:18:23,029 --> 00:18:24,713 Good thinking. Make it two. 319 00:18:28,343 --> 00:18:30,058 She's innocent. 320 00:18:30,351 --> 00:18:31,690 Of what? Everything! 321 00:18:31,910 --> 00:18:33,153 A girl looks like that couldn't be involved 322 00:18:33,366 --> 00:18:34,582 in anything worse than a bundling party. 323 00:18:35,238 --> 00:18:36,959 Kid, did you mother think you were perfect? 324 00:18:38,205 --> 00:18:39,618 Matter of fact, she did. Did yours? 325 00:18:39,792 --> 00:18:41,566 Yeah. But yours was wrong. 326 00:18:45,020 --> 00:18:47,735 Anything to drink? Coffee's still hot. 327 00:18:48,060 --> 00:18:51,062 No, no, thank you, but we would like to talk to you. 328 00:18:51,417 --> 00:18:53,097 There's nobody here but us, can you sit down? 329 00:18:54,907 --> 00:18:56,148 What do you want to talk about? 330 00:18:56,418 --> 00:18:57,679 Sit down, we'll tell you. 331 00:18:58,882 --> 00:19:01,364 It's important, Louise. 332 00:19:06,632 --> 00:19:08,520 You know my name. 333 00:19:09,968 --> 00:19:10,950 Who are you? 334 00:19:11,208 --> 00:19:13,098 We're bounty hunters. 335 00:19:13,966 --> 00:19:17,204 We're on the trail of two of the most vicious criminals in the West - 336 00:19:17,572 --> 00:19:19,727 Kid Curry and that other fella. 337 00:19:21,781 --> 00:19:23,885 Hannibal Heyes is that other fellas name. 338 00:19:24,197 --> 00:19:26,178 Oh, they're the two that robbed the bank here. 339 00:19:26,662 --> 00:19:28,736 We understand they hung around for a couple of weeks 340 00:19:28,991 --> 00:19:30,154 and they ate here regular. 341 00:19:30,356 --> 00:19:31,637 Yeah, they did. 342 00:19:31,861 --> 00:19:32,847 Did you talk to 'em much? 343 00:19:33,753 --> 00:19:34,921 A little. 344 00:19:35,537 --> 00:19:37,113 Did they ever say anything that 345 00:19:37,354 --> 00:19:39,404 might help us get on their trail? Find 'em? 346 00:19:40,206 --> 00:19:43,114 No, no, they were just nice, pleasant young men. 347 00:19:44,223 --> 00:19:47,011 Hannibal Heyes and what's-his-name were nice Pleasant young men!? 348 00:19:47,955 --> 00:19:49,713 Yes. They seemed to be. 349 00:19:51,473 --> 00:19:53,160 Louise, don't go. 350 00:19:53,414 --> 00:19:54,974 You left out something important. 351 00:19:58,808 --> 00:20:01,106 Which one of them got drunk and told you who they were? 352 00:20:01,996 --> 00:20:03,106 Told me? 353 00:20:03,431 --> 00:20:05,371 Louise, we're bounty hunters. 354 00:20:06,005 --> 00:20:08,448 That puts us on the same side of the fence as the sheriff. 355 00:20:08,777 --> 00:20:11,237 He told us what you told him. 356 00:20:13,725 --> 00:20:15,668 The sheriff had no right to tell you that. 357 00:20:15,972 --> 00:20:16,980 That's true. 358 00:20:17,234 --> 00:20:18,357 The sheriff didn't tell us. 359 00:20:18,622 --> 00:20:20,135 He kept his promise to you. 360 00:20:21,816 --> 00:20:22,759 All right, 361 00:20:22,993 --> 00:20:25,417 now that you've tricked me into telling you, I'd like to go. 362 00:20:25,678 --> 00:20:26,906 I have work to do in the kitchen. 363 00:20:27,074 --> 00:20:29,594 Louise, those two fellas weren't Heyes and Curry. 364 00:20:29,947 --> 00:20:32,515 We were tracking Heyes and Curry up in Colorado 365 00:20:32,679 --> 00:20:33,682 when the bank was robbed. 366 00:20:33,901 --> 00:20:35,383 But that's who they said they were! 367 00:20:35,584 --> 00:20:36,654 Which one said it? 368 00:20:37,310 --> 00:20:38,944 Caleb White - 369 00:20:39,778 --> 00:20:42,180 they were calling themselves Billy Black and Caleb White. 370 00:20:42,507 --> 00:20:44,347 Caleb was the dark-haired one. 371 00:20:45,595 --> 00:20:48,905 He came in one night - terribly drunk and tried to... 372 00:20:49,994 --> 00:20:51,190 make love to me. 373 00:20:52,033 --> 00:20:53,389 I let him walk with me to my rooming house. 374 00:20:53,514 --> 00:20:55,501 I guess I hoped the cold air might clear his head. 375 00:20:56,395 --> 00:20:58,176 Anyway, walking me home...he told me. 376 00:20:58,592 --> 00:21:00,107 That he was Hannibal Heyes and that 377 00:21:00,372 --> 00:21:01,924 Billy Black was really Kid Curry. 378 00:21:02,436 --> 00:21:04,594 And then a few days later they robbed the bank? 379 00:21:06,432 --> 00:21:07,631 I don't know. 380 00:21:08,348 --> 00:21:10,364 But they did leave town the night it was robbed. 381 00:21:14,508 --> 00:21:16,522 You know, if you say they weren't Heyes and Curry, 382 00:21:17,181 --> 00:21:18,396 I believe you. 383 00:21:18,578 --> 00:21:20,407 They never seemed like vicious outlaws to me. 384 00:21:20,692 --> 00:21:22,582 If you'll excuse me, I've got work to do. 385 00:21:28,177 --> 00:21:29,601 Kid, she could be innocent - 386 00:21:29,880 --> 00:21:32,114 Just someone who got used - but she's all we got. 387 00:21:32,432 --> 00:21:34,103 We've to see what she's gonna do about us, 388 00:21:34,559 --> 00:21:35,400 if anything. 389 00:21:35,619 --> 00:21:37,479 We will watch her? Yeah. 390 00:21:38,233 --> 00:21:40,216 Around the clock? Uh-huh. 391 00:21:41,321 --> 00:21:42,986 Who's gonna take the night shift? 392 00:21:46,791 --> 00:21:47,929 Call it. 393 00:22:49,112 --> 00:22:50,764 Well? Anything happened? 394 00:22:51,686 --> 00:22:53,691 Nothing I care to talk about. 395 00:22:58,142 --> 00:22:59,421 The girl went home, 396 00:23:01,312 --> 00:23:02,557 she went in front door, 397 00:23:02,849 --> 00:23:05,043 she turned on the light - 398 00:23:06,344 --> 00:23:08,243 second room, 399 00:23:10,455 --> 00:23:13,902 back bedroom, 2nd floor. 400 00:23:15,226 --> 00:23:16,834 An hour later the light went off 401 00:23:17,338 --> 00:23:22,764 and I sat and watched both doors - front and back. 402 00:23:27,157 --> 00:23:30,019 Nine hours later, she came out the front door 403 00:23:31,204 --> 00:23:35,323 and she went to the cafe where she is right now, 404 00:23:36,104 --> 00:23:40,815 ready to put in a 12-hour day and serve you a nice breakfast. 405 00:23:41,866 --> 00:23:45,319 Myself I'm gonna sleep for eight hours. 406 00:25:49,137 --> 00:25:51,274 Well boys, the cards are running against me 407 00:25:51,472 --> 00:25:54,165 and I think I'll just close up the table for a while. 408 00:25:54,506 --> 00:25:56,233 Hey, that ain't fair, Jenny! 409 00:26:08,276 --> 00:26:10,473 Well, Mr. Jones, 410 00:26:11,386 --> 00:26:13,567 mighty nice of you to buy lady a drink - 411 00:26:13,883 --> 00:26:15,215 especially when she needs one! 412 00:26:15,459 --> 00:26:16,635 It's my pleasure, ma'am. 413 00:26:16,850 --> 00:26:19,161 And I'm Smith - the Kid is Jones. 414 00:26:19,578 --> 00:26:20,909 Do you mean it makes a difference? 415 00:26:24,114 --> 00:26:26,840 Smith, I'd like a word with you! 416 00:26:28,208 --> 00:26:29,578 You see? It does. 417 00:26:30,202 --> 00:26:31,155 Excuse me. 418 00:27:00,699 --> 00:27:03,157 How come you and your partner are still in town? 419 00:27:03,961 --> 00:27:06,548 Alike you said - they didn't leave no trail. 420 00:27:06,884 --> 00:27:08,469 Expected to find one in this saloon? 421 00:27:09,656 --> 00:27:10,768 You never know. 422 00:27:45,502 --> 00:27:47,698 I don't think I can stand to wait another day! 423 00:27:48,014 --> 00:27:50,242 We have to. What's got you so upset? 424 00:27:50,560 --> 00:27:51,860 Ken, two bounty hunters came to the cafe... 425 00:27:52,089 --> 00:27:54,842 I saw them. They talked to my father-in-law. 426 00:27:55,143 --> 00:27:56,807 By the way, where is your partner? 427 00:27:58,174 --> 00:27:59,429 Oh, he's asleep. 428 00:27:59,805 --> 00:28:01,545 He's had a problem with that lately. 429 00:28:12,618 --> 00:28:14,081 They're probably just what they claim to be - 430 00:28:14,318 --> 00:28:16,874 bounty hunters trying to make sure it was Curry and Heyes. 431 00:28:27,121 --> 00:28:28,540 They can't prove anything 432 00:28:28,668 --> 00:28:30,183 they can't even guess anything. 433 00:28:30,466 --> 00:28:32,359 You said just the right things to 'em - 434 00:28:32,551 --> 00:28:34,178 there's nothing to worry about. 435 00:28:34,467 --> 00:28:35,788 Do we have to wait? 436 00:28:38,207 --> 00:28:41,151 ...so she's all we got to go on. 437 00:28:41,504 --> 00:28:43,324 If nothing comes of it by tomorrow 438 00:28:43,622 --> 00:28:45,882 the Kid and I are thinking about borrowing some money from Soapy 439 00:28:46,174 --> 00:28:47,733 or Diamond Jim Guffy 440 00:28:48,001 --> 00:28:49,248 and going to South America. 441 00:28:49,518 --> 00:28:51,203 South America! 442 00:28:52,013 --> 00:28:54,496 Are you two - can't even speak South American - 443 00:28:54,806 --> 00:28:56,720 you wouldn't last two weeks down there. 444 00:28:57,023 --> 00:28:59,547 I haven't done any better here than you have - 445 00:28:59,836 --> 00:29:01,558 but I'm not ready to quit tomorrow! 446 00:29:03,347 --> 00:29:05,715 Six months from now the robbery 'll be forgotten 447 00:29:05,958 --> 00:29:07,681 and we can do everything just the way we planned it. 448 00:29:13,267 --> 00:29:15,534 Well come on, you cow pokes! 449 00:29:15,794 --> 00:29:18,582 If you can count 21 you can take all I got! 450 00:29:18,927 --> 00:29:20,715 And I got plenty! 451 00:29:22,834 --> 00:29:24,156 Come on, put your money. 452 00:30:18,159 --> 00:30:19,368 What are you doing? 453 00:30:19,637 --> 00:30:22,407 How'd you like to take Louise Carson on a picnic Saturday? 454 00:30:25,821 --> 00:30:27,248 Heyes, are you all right? 455 00:30:27,527 --> 00:30:29,054 All right? I'm better than all right, 456 00:30:29,307 --> 00:30:30,677 I'm brilliant! I got it! 457 00:30:31,217 --> 00:30:32,785 What is it you got? 458 00:30:33,071 --> 00:30:33,993 The answer. 459 00:30:35,555 --> 00:30:37,135 In the middle of the night? 460 00:30:39,514 --> 00:30:41,878 I do my best thinking in the middle of the night. 461 00:30:42,202 --> 00:30:44,507 I thought of the Hanford job in the middle of night, remember? 462 00:30:45,696 --> 00:30:47,843 Heyes, I got shot in the leg on that job 463 00:30:48,137 --> 00:30:51,396 and it netted us $73. Remember? 464 00:30:51,765 --> 00:30:53,176 The idea was good. 465 00:30:54,673 --> 00:30:56,781 Blake's married to the banker's oldest daughter, right? 466 00:30:59,788 --> 00:31:00,853 Right. 467 00:31:01,117 --> 00:31:02,854 Probably looks like her father. 468 00:31:03,605 --> 00:31:05,567 Wrong. That's impossible. 469 00:31:05,835 --> 00:31:06,822 What did Blake do? 470 00:31:06,955 --> 00:31:08,701 He falls in love with the prettiest girl in town, 471 00:31:08,924 --> 00:31:09,708 Louise Carson. 472 00:31:09,933 --> 00:31:10,953 That's possible. 473 00:31:11,446 --> 00:31:12,223 Okay... 474 00:31:13,755 --> 00:31:15,343 Will I have to spell out the rest of it for you? 475 00:31:15,641 --> 00:31:17,727 Just to save time. I need my sleep. 476 00:31:19,697 --> 00:31:21,459 Blake wants Louise. 477 00:31:21,746 --> 00:31:23,760 But he doesn't want to give up the Blodgett money. 478 00:31:24,197 --> 00:31:25,299 So he steals some of it, 479 00:31:25,526 --> 00:31:27,249 but he's too smart to steal it and run, see? 480 00:31:27,543 --> 00:31:29,287 So, he finds two gullible young cowpokes 481 00:31:29,535 --> 00:31:31,199 who sort of looked like those notorious outlaws 482 00:31:31,465 --> 00:31:32,565 Hannibal Heyes and what's-his-name. 483 00:31:32,811 --> 00:31:33,699 Got it? 484 00:31:34,609 --> 00:31:35,988 No. 485 00:31:36,217 --> 00:31:37,750 Blake doesn't know the combination. 486 00:31:38,034 --> 00:31:39,678 Ah, Kid you work in a bank 487 00:31:39,936 --> 00:31:41,768 and you're related to the one man that does know the combination 488 00:31:42,067 --> 00:31:43,677 how long would it take you to pick it up? 489 00:31:43,952 --> 00:31:45,367 A number here a number there...? 490 00:31:47,409 --> 00:31:49,489 That makes me feel very bad, Heyes. 491 00:31:49,800 --> 00:31:50,715 Bad!? 492 00:31:51,718 --> 00:31:53,458 That would mean Jenny's right: 493 00:31:54,008 --> 00:31:55,524 Billy's dead. Blake killed him. 494 00:31:55,687 --> 00:31:56,872 Well... 495 00:31:57,046 --> 00:31:59,797 maybe Blake did give him some of that loot and sent him to Mexico. 496 00:32:00,140 --> 00:32:01,338 Oh sure, 497 00:32:01,606 --> 00:32:03,876 if that's true, then how come Jenny hasn't heard from Billy? 498 00:32:04,764 --> 00:32:05,928 No, no, no. 499 00:32:06,204 --> 00:32:08,074 If you're right, 500 00:32:08,375 --> 00:32:10,118 that means that Blake brought 'em down here, 501 00:32:10,310 --> 00:32:11,667 kept 'em around for a couple of weeks... 502 00:32:12,561 --> 00:32:16,321 and then shot 'em and buried 'em when he opened the safe. 503 00:32:16,713 --> 00:32:18,595 You know your brilliant idea also means 504 00:32:18,782 --> 00:32:20,552 that Louise Carson's part of a cold-blooded murder. 505 00:32:20,691 --> 00:32:21,731 And I don't like that either. 506 00:32:22,415 --> 00:32:23,772 In fact, I don't believe it. 507 00:32:24,425 --> 00:32:25,387 I don't either. 508 00:32:25,630 --> 00:32:27,442 But it's still a brilliant idea. 509 00:33:16,159 --> 00:33:18,971 They aren't bluffing! They suspect me, I know it! 510 00:33:19,202 --> 00:33:20,385 All right, all right, go with them! 511 00:33:20,643 --> 00:33:22,389 Maybe they think you're involved with Billy and Caleb - 512 00:33:22,597 --> 00:33:23,881 which makes no difference! Let them think! 513 00:33:23,977 --> 00:33:24,656 I'm afraid! 514 00:33:24,856 --> 00:33:27,103 Why do they want me to go someplace where I'll be alone with them? 515 00:33:27,422 --> 00:33:29,342 Sweetheart, I'll be there, I'll be there close by. 516 00:33:29,645 --> 00:33:31,460 Now we got to know what they suspect. 517 00:33:32,030 --> 00:33:35,484 Wear your yellow scarf and if it's as bad as you think, take it off. 518 00:33:36,062 --> 00:33:37,194 What would you do? 519 00:33:38,832 --> 00:33:40,013 Change our plans. 520 00:33:40,280 --> 00:33:41,136 Now you're safe: 521 00:33:41,417 --> 00:33:43,186 nobody will know you're involved, because you weren't. 522 00:33:43,481 --> 00:33:46,233 But...what those fellows had guessed about me... 523 00:33:47,495 --> 00:33:48,883 Well, I'll have to get out fast. 524 00:33:49,161 --> 00:33:51,157 I'll go to Veracruz and wait for you there. 525 00:33:52,580 --> 00:33:54,181 I see, the worst that can happen is 526 00:33:54,431 --> 00:33:56,288 we'll be forced to do what you've been wanting to do - 527 00:33:56,588 --> 00:33:57,984 leave now. 528 00:35:15,456 --> 00:35:17,392 That's the first time I've seen you smile today. 529 00:35:18,826 --> 00:35:20,555 I was afraid you'd brought me out here to... 530 00:35:21,376 --> 00:35:22,989 I don't know...question me? 531 00:35:23,263 --> 00:35:24,826 Or even accuse me of something? 532 00:35:25,848 --> 00:35:27,284 We brought you out here to help you. 533 00:35:28,687 --> 00:35:30,204 You think I need help? Why? 534 00:35:30,391 --> 00:35:32,545 Because you could be in serious trouble, Louise. 535 00:35:32,859 --> 00:35:34,334 Even more serious than you know. 536 00:35:34,932 --> 00:35:36,632 What are you talking about? 537 00:35:36,910 --> 00:35:39,078 We know about you and your friend, Kenneth Blake. 538 00:35:41,790 --> 00:35:43,298 And just what is there to know? 539 00:35:43,678 --> 00:35:45,727 Louise, I followed you the other night - 540 00:35:46,099 --> 00:35:47,423 when you met him at that house. 541 00:35:48,180 --> 00:35:49,550 And I was there the next time you met. 542 00:36:16,121 --> 00:36:19,687 So, I don't see why it's... any business of yours 543 00:36:20,062 --> 00:36:22,075 that I...happen to fall in love with a married man. 544 00:36:22,435 --> 00:36:24,683 Oh, it wouldn't be - if it stopped there. But it doesn't. 545 00:36:25,472 --> 00:36:28,133 Curry and Heyes - or whoever those two were - 546 00:36:28,472 --> 00:36:29,377 didn't rob that bank. 547 00:36:31,148 --> 00:36:32,413 Your friend Blake did. 548 00:36:32,954 --> 00:36:35,359 How can you say an insane thing like that? 549 00:36:35,686 --> 00:36:37,640 Because there's no way to open a Pierce & Hamilton 78 550 00:36:37,951 --> 00:36:39,055 by manipulating the tumblers. 551 00:36:39,850 --> 00:36:41,479 Heyes tried it in Denver in '79 552 00:36:41,733 --> 00:36:43,298 and again in Kingsburg about 10 weeks ago. 553 00:36:43,557 --> 00:36:44,701 Both times he had to use nitro. 554 00:36:44,824 --> 00:36:47,353 If Hannibal Heyes can't do it, nobody can. 555 00:36:48,106 --> 00:36:50,802 So, it had to be Blodgett or his son-in-law, 556 00:36:52,062 --> 00:36:53,450 and it wasn't Blodgett. 557 00:36:57,099 --> 00:36:58,358 You're bluffing 558 00:36:58,629 --> 00:37:01,932 and making wild guesses just because you saw me meeting Kenneth Blake. 559 00:37:02,765 --> 00:37:05,217 If you accuse me of meeting him, I'll deny it! 560 00:37:06,229 --> 00:37:08,674 People of Touchstone like me and they like Ken. 561 00:37:08,988 --> 00:37:09,919 No one will believe you! 562 00:37:10,138 --> 00:37:13,341 Louise, I said we brought you out here to help you. 563 00:37:14,198 --> 00:37:16,176 What do you think happened to Billy and Caleb? 564 00:37:17,891 --> 00:37:19,089 I don't know what you mean. 565 00:37:19,482 --> 00:37:20,229 Yes, you do. 566 00:37:20,700 --> 00:37:23,015 Blake paid 'em to come into town and just hang around, right? 567 00:37:23,391 --> 00:37:25,152 And then he said he'd give 'em some of the stolen money 568 00:37:25,422 --> 00:37:27,704 if they just disappear someplace like maybe Mexico? 569 00:37:28,744 --> 00:37:29,838 But he didn't do that. 570 00:37:30,090 --> 00:37:32,348 He told you that, but he was lying. 571 00:37:33,299 --> 00:37:34,232 He killed them. 572 00:37:35,632 --> 00:37:38,086 You'll say anything to turn me against him, won't you? 573 00:37:38,232 --> 00:37:39,138 I can prove it! 574 00:37:40,412 --> 00:37:41,587 We found the graves! 575 00:37:43,254 --> 00:37:45,250 We found Billy and Caleb's bodies... 576 00:37:47,434 --> 00:37:49,745 We guessed you didn't know about that part of Blake's plans... 577 00:37:50,067 --> 00:37:51,686 looks like we guessed right. 578 00:37:53,045 --> 00:37:54,421 Is it the truth...? 579 00:37:56,695 --> 00:37:57,736 Really the truth? 580 00:37:58,691 --> 00:37:59,582 It's the truth. 581 00:37:59,835 --> 00:38:01,854 Caleb and Billy are dead? 582 00:38:11,687 --> 00:38:13,452 We could tell the sheriff what we've seen and found 583 00:38:13,614 --> 00:38:14,634 but we'd rather you do. 584 00:38:14,894 --> 00:38:15,726 Why? 585 00:38:15,957 --> 00:38:17,091 Well... 586 00:38:17,222 --> 00:38:20,909 if we do then you'll be arrested and tried right along with Blake. 587 00:38:21,259 --> 00:38:22,961 but if you tell him, you'll be in the clear. 588 00:38:23,085 --> 00:38:24,932 I can't! I can't just turn him in. 589 00:38:25,255 --> 00:38:27,412 Did he think about you when he involved you in murder? 590 00:38:27,726 --> 00:38:30,530 Louise, you owe yourself something but you don't owe Blake a thing. 591 00:38:31,847 --> 00:38:33,219 But I love him... 592 00:38:34,624 --> 00:38:35,632 or at least I... 593 00:38:37,807 --> 00:38:39,320 I fell in love with him a year ago... 594 00:38:39,505 --> 00:38:41,502 and we decided to go away together. 595 00:38:42,602 --> 00:38:43,859 I didn't know he robbed a bank 596 00:38:44,119 --> 00:38:45,953 'till he asked me to tell the sheriff that story - 597 00:38:46,252 --> 00:38:50,426 about Caleb getting drunk and saying they were Heyes and Curry. 598 00:38:50,838 --> 00:38:52,052 That's when Ken told me 599 00:38:52,289 --> 00:38:54,122 he'd given 'em some money and set 'em to Mexico. 600 00:38:55,182 --> 00:38:57,238 Are Billy and Caleb really dead? 601 00:38:59,108 --> 00:39:00,196 Yeah. 602 00:39:00,957 --> 00:39:02,023 Dead. 603 00:39:02,847 --> 00:39:03,892 Murdered. 604 00:39:05,763 --> 00:39:07,978 We'll show you the graves if you want us to. 605 00:39:10,994 --> 00:39:12,220 All right... 606 00:39:13,753 --> 00:39:16,070 I'll go to the sheriff and tell him what I know. 607 00:39:41,215 --> 00:39:45,620 Well, just as I was beginning to win this game, I get customers! 608 00:39:47,580 --> 00:39:48,924 All right. 609 00:39:52,004 --> 00:39:53,313 What's wrong? 610 00:39:54,910 --> 00:39:56,867 Well, we don't know for sure yet, 611 00:39:57,254 --> 00:39:58,371 Jenny, but... 612 00:39:58,635 --> 00:39:59,934 you may be right about Billy and Caleb. 613 00:40:00,222 --> 00:40:01,046 We think you are. 614 00:40:01,415 --> 00:40:02,514 What'd you find out? 615 00:40:02,991 --> 00:40:04,422 I can't tell you tonight, Jenny. 616 00:40:04,905 --> 00:40:06,107 Why not? 617 00:40:06,807 --> 00:40:09,237 'Cause we're gonna let somebody else tell the sheriff. 618 00:40:09,615 --> 00:40:11,105 In fact, the whole story be out by now, 619 00:40:11,358 --> 00:40:14,013 except the sheriff had to take a couple of drunken soldiers to Fort Briggs. 620 00:40:14,326 --> 00:40:16,028 But you do know who robbed the bank? 621 00:40:16,801 --> 00:40:17,443 Yes. 622 00:40:17,634 --> 00:40:19,716 And did he use Billy and Caleb to cover himself? 623 00:40:19,855 --> 00:40:20,662 That's right. 624 00:40:20,847 --> 00:40:21,785 But who was it? 625 00:40:22,413 --> 00:40:23,481 Wait till morning, huh? 626 00:40:23,673 --> 00:40:24,593 Was it Blodgett? 627 00:40:24,791 --> 00:40:26,620 Come on, was it Blodgett? Did he rob his own bank? 628 00:40:26,842 --> 00:40:27,938 Wait till morning. 629 00:40:29,514 --> 00:40:31,161 Jenny, it wasn't Blodgett. 630 00:40:33,998 --> 00:40:36,493 Then it was that pretty son-in-law of his. 631 00:40:37,356 --> 00:40:39,439 Just wait till morning, huh, Jenny? 632 00:40:39,957 --> 00:40:43,081 Oh, oh Jimmy! Come to get your money back, huh? 633 00:40:43,443 --> 00:40:44,559 Sure gonna try. 634 00:40:44,855 --> 00:40:45,726 Excuse me. 635 00:40:45,916 --> 00:40:47,502 Better luck than we did, fellas. Here. 636 00:40:53,418 --> 00:40:56,012 Well, you'll have to try harder than you did last night. 637 00:41:44,884 --> 00:41:46,535 "Mr. Blodgett, 638 00:41:47,823 --> 00:41:51,180 we found out that stealing made us feel bad 639 00:41:51,553 --> 00:41:53,411 we brung back your money 640 00:41:54,571 --> 00:41:58,107 it is in the house you're trying to sell. 641 00:41:58,546 --> 00:42:00,543 We're sorry we've done it" 642 00:42:01,778 --> 00:42:02,922 What's that? Oh... 643 00:42:03,196 --> 00:42:05,265 "and sorry we blamed it on 644 00:42:05,575 --> 00:42:06,575 H. Heyes and K. Curry. 645 00:42:08,643 --> 00:42:12,200 Signed Billy Black and Caleb White." 646 00:42:14,355 --> 00:42:16,475 You suppose it's to some kind of crank note? 647 00:42:16,788 --> 00:42:18,074 Sure sounds like. 648 00:42:18,989 --> 00:42:20,572 We better have a look-see. 649 00:42:22,525 --> 00:42:23,469 Hey! 650 00:42:24,066 --> 00:42:25,214 Hey you! 651 00:42:26,416 --> 00:42:27,756 Bounty hunters! 652 00:42:29,143 --> 00:42:31,108 Can you come over here for a minute!? 653 00:42:32,197 --> 00:42:34,563 I think you might be interested in this. 654 00:42:59,758 --> 00:43:01,372 Hunt's over, fellas! Here it is! 655 00:43:05,196 --> 00:43:06,618 This is it! 656 00:43:06,863 --> 00:43:09,565 It seems to be all here. 657 00:43:10,483 --> 00:43:11,845 Oh, praise the Lord, 658 00:43:12,142 --> 00:43:13,734 you gentlemen were right! 659 00:43:14,270 --> 00:43:16,973 It couldn't have been Hannibal Heyes and Kid Curry! 660 00:43:18,920 --> 00:43:20,954 Hey, they brung the money back! 661 00:43:21,400 --> 00:43:23,105 The thieves brung the money back! 662 00:43:32,057 --> 00:43:33,237 Miss Carson, 663 00:43:35,507 --> 00:43:36,952 we've got something important to discuss with you. 664 00:43:37,096 --> 00:43:38,092 Can you step out here? 665 00:43:51,492 --> 00:43:54,340 So, you decided to do it in your own peculiar way, huh? 666 00:43:55,706 --> 00:43:56,843 Yes, I did. 667 00:43:57,108 --> 00:43:57,860 Why? 668 00:43:59,340 --> 00:44:01,064 The money's been returned, hasn't it? 669 00:44:01,358 --> 00:44:03,429 Yes, but that doesn't answer his question. 670 00:44:03,698 --> 00:44:04,715 I think it does. 671 00:44:06,385 --> 00:44:08,056 I don't believe in killing. 672 00:44:08,351 --> 00:44:09,189 How's that? 673 00:44:10,616 --> 00:44:12,753 I don't believe, anyone has the right to kill. 674 00:44:14,864 --> 00:44:17,803 If Kenneth Blake murdered Caleb and Billy, 675 00:44:19,016 --> 00:44:22,229 then he did a hideous unforgivable thing and he'll be punished for it. 676 00:44:23,375 --> 00:44:26,173 But I'm not going to help the Territory of New Mexico kill him. 677 00:44:28,412 --> 00:44:29,826 I saw Kenneth last night 678 00:44:31,072 --> 00:44:32,932 and told him he had to return the money 679 00:44:33,563 --> 00:44:35,727 and clear Hannibal Heyes and Kid Curry or 680 00:44:36,048 --> 00:44:37,063 I'd go to the sheriff. 681 00:44:38,975 --> 00:44:41,667 So you're gonna make us go to the sheriff, huh? 682 00:44:42,195 --> 00:44:43,164 No, 683 00:44:44,020 --> 00:44:46,139 because I don't think you will, Mr. Smith. 684 00:44:46,906 --> 00:44:47,986 I may be a woman, 685 00:44:48,167 --> 00:44:50,639 but women have minds and used them frequently. 686 00:44:50,969 --> 00:44:52,178 You won't go to the sheriff. 687 00:44:53,351 --> 00:44:55,138 You left the whole thing up to me 688 00:44:56,059 --> 00:44:58,938 and I could have warned Ken or even run off with him, 689 00:45:00,345 --> 00:45:03,244 because you really aren't on the same side of the fence as the sheriff. 690 00:45:05,472 --> 00:45:07,382 You didn't really care what Kenneth did, 691 00:45:08,008 --> 00:45:09,776 as long as Hannibal Heyes and Kid Curry 692 00:45:10,037 --> 00:45:12,467 weren't blamed for robbing a bank they didn't rob. 693 00:45:14,639 --> 00:45:16,033 Is what I'm saying clear to you? 694 00:45:16,310 --> 00:45:17,328 I'm not sure. 695 00:45:17,542 --> 00:45:19,744 Now, we'll work it out, eventually. 696 00:45:20,648 --> 00:45:21,511 Good. 697 00:45:22,673 --> 00:45:24,707 There's a train out of here at 2:40 today. 698 00:45:26,184 --> 00:45:27,812 Will you be on it, Mr. Heyes? 699 00:45:30,496 --> 00:45:31,428 Mr. Curry? 700 00:45:34,624 --> 00:45:37,179 I mean you've done what you came here to do, haven't you? 701 00:45:38,930 --> 00:45:40,390 Louise. 702 00:45:41,081 --> 00:45:42,833 We decided that you wouldn't warn Blake, 703 00:45:43,063 --> 00:45:44,481 or run off with him either. 704 00:45:44,703 --> 00:45:46,257 We were very clear about that. 705 00:45:48,533 --> 00:45:50,529 I suppose, I should take that as a compliment, 706 00:45:52,081 --> 00:45:54,237 but I'm not feeling very proud of myself right now. 707 00:46:20,175 --> 00:46:21,676 Seeing us off, Louise? 708 00:46:22,055 --> 00:46:23,412 I have a sister in Yuma. 709 00:46:24,029 --> 00:46:25,746 She says I can find work there. 710 00:46:26,178 --> 00:46:27,586 Maybe even a husband. 711 00:46:27,768 --> 00:46:29,447 Does she have any particular husband in mind? 712 00:46:30,873 --> 00:46:33,075 All right. I deserve that - 713 00:46:33,574 --> 00:46:35,490 Even if I did have an excuse: 714 00:46:35,966 --> 00:46:37,552 I fell very much in love with a married man. 715 00:46:37,783 --> 00:46:39,188 I won't make that mistake again. 716 00:46:39,684 --> 00:46:41,129 Sorry, I should've said that: 717 00:46:41,409 --> 00:46:44,026 All three of us are trying to not make the same mistake again. 718 00:46:44,363 --> 00:46:46,451 I'm glad to hear that - I mean about you two. 719 00:46:46,762 --> 00:46:48,389 At least I won't have you on my conscience. 720 00:46:49,094 --> 00:46:50,750 Just Kenneth Blake. 721 00:46:51,810 --> 00:46:53,652 And if Blake is on our conscious, too - 722 00:46:53,914 --> 00:46:55,473 and you're the only one that can help us out with that. 723 00:46:55,910 --> 00:46:56,923 Now we talked to Blodgett about 724 00:46:57,117 --> 00:46:58,751 changing the combination of his safe - he's got to do that... 725 00:46:59,914 --> 00:47:02,103 Isn't that Jenny walking towards the bank? 726 00:47:10,735 --> 00:47:11,781 Jenny! 727 00:48:05,743 --> 00:48:06,942 What happened...? 728 00:48:07,770 --> 00:48:11,552 She come in, sashayed over to Ken Blake, said somethin' - bang - she shot 'em. 729 00:48:11,787 --> 00:48:12,785 What'd she say to him? 730 00:48:13,044 --> 00:48:16,294 Well, nobody heard except Blake and he won't be tellin' 731 00:48:16,599 --> 00:48:18,459 killed him deader 'n a fly in molasses. 732 00:48:22,263 --> 00:48:23,978 She was Billy's mother. 733 00:48:37,368 --> 00:48:39,853 Louise, you can't leave now. She's gonna need you. 734 00:48:40,128 --> 00:48:42,078 If you testify for her, 735 00:48:42,203 --> 00:48:43,342 tell the truth about what happened... 736 00:48:43,571 --> 00:48:45,633 there's no jury around here that's gonna find her guilty. 737 00:48:46,168 --> 00:48:47,724 You talked to Blake last night. 738 00:48:47,940 --> 00:48:49,539 Did he admit he'd killed Billy and Caleb? 739 00:48:51,545 --> 00:48:52,508 Yes, 740 00:48:52,932 --> 00:48:54,825 he said he did it for me. 741 00:48:55,186 --> 00:48:57,246 So we'd be safe. So no one would ever know. 742 00:48:57,505 --> 00:48:58,623 Louise, you've gotta stay. 743 00:48:58,860 --> 00:49:00,533 You're a first-hand witness, Louise. 744 00:49:00,824 --> 00:49:02,199 We're secondhand witnesses. 745 00:49:02,431 --> 00:49:04,469 We lied to you about finding those graves. 746 00:49:15,476 --> 00:49:16,655 I'll stay. 747 00:49:17,930 --> 00:49:19,239 Goodbye, Louise. 748 00:49:19,986 --> 00:49:23,047 You know something? I'm really happy, I was right about you. 749 00:49:24,635 --> 00:49:25,775 Goodbye. 750 00:49:27,066 --> 00:49:28,145 Jenny's her name. 751 00:49:28,360 --> 00:49:30,707 She's an old friend. She'll understand why we had to leave. 752 00:49:32,614 --> 00:49:33,800 Goodbye. 753 00:49:35,837 --> 00:49:37,808 I'll be going to Yuma when I can. 754 00:49:38,162 --> 00:49:40,051 If you've ever out that way would you look me up? 755 00:49:40,300 --> 00:49:41,814 We will. That's a promise. 756 00:50:09,061 --> 00:50:12,528 Hey Kid, how much would a headstone cost? 757 00:50:14,822 --> 00:50:17,495 That's like asking me how much would a horse cost. 758 00:50:17,835 --> 00:50:20,447 Depends on the headstone. What you've got in mind? 759 00:50:21,075 --> 00:50:23,196 Oh, this one's gonna have a few words carved on it. 760 00:50:23,365 --> 00:50:24,408 Maybe 20 or so. 761 00:50:26,487 --> 00:50:28,051 Cost you at least $100. 762 00:50:28,457 --> 00:50:30,048 Whose headstone you got in mind? 763 00:50:30,851 --> 00:50:34,146 $100? That's not bad: $50 apiece. 764 00:50:34,964 --> 00:50:36,283 Apiece? 765 00:50:36,634 --> 00:50:39,191 Whose headstone you got mind, Heyes? 766 00:50:39,475 --> 00:50:41,392 Oh, our good friend Kenneth Blake - 767 00:50:41,806 --> 00:50:43,411 it would say: 768 00:50:43,790 --> 00:50:46,673 "The only thing in life you have to earn is love. 769 00:50:46,995 --> 00:50:48,747 Everything else you can steal." 770 00:50:50,651 --> 00:50:51,601 Heyes, 771 00:50:52,004 --> 00:50:53,421 I didn't know you were a poet. 772 00:50:53,700 --> 00:50:56,216 I'm not. I stole it. 773 00:50:56,266 --> 00:51:00,816 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.