Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:08,890
Why are these people in jail?
2
00:00:09,400 --> 00:00:11,885
Because I got legitimate warrants for their arrest.
3
00:00:12,606 --> 00:00:13,641
On what grounds?
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,611
Grand theft.
Railroad and bank.
5
00:00:22,864 --> 00:00:24,406
You robbed trains?
6
00:00:24,615 --> 00:00:26,506
Only freight trains, Alcalde.
7
00:00:27,119 --> 00:00:30,867
Of course, if Heyes's had an education, he could have stolen the whole railroad.
8
00:00:35,374 --> 00:00:37,399
Hannibal Heyes and Kid Curry.
9
00:00:38,013 --> 00:00:41,544
The two most successful outlaws
in the history of the West.
10
00:00:41,763 --> 00:00:45,743
And in all the trains and banks they robbed,
they never shot anyone.
11
00:00:46,291 --> 00:00:49,247
This made our two
Kansas cousins very popular.
12
00:00:50,548 --> 00:00:53,292
With everyone
but the railroads and the banks.
13
00:00:53,906 --> 00:00:56,327
One thing we gotta get Heyes.
What's that?
14
00:00:56,390 --> 00:00:58,039
Outta this business.
15
00:00:59,704 --> 00:01:02,350
The governor can't come flat out
and give you amnesty now.
16
00:01:02,876 --> 00:01:04,505
First you gotta prove you deserve it.
17
00:01:04,714 --> 00:01:07,172
Lom, are you saying that all
we have to do is stay out of trouble
18
00:01:07,235 --> 00:01:09,783
until the governor figures
that we deserved amnesty?
19
00:01:09,997 --> 00:01:12,726
And in the meantime
we'll still be wanted?
20
00:01:12,942 --> 00:01:13,942
That's true.
21
00:01:13,997 --> 00:01:16,295
Till then only you me and the governor
will know about it.
22
00:01:16,847 --> 00:01:18,203
It'll be our secret.
23
00:01:19,173 --> 00:01:20,327
That's a good deal?
24
00:01:27,268 --> 00:01:30,198
I sure wish the governor would let a
few more people in on our secret.
25
00:02:17,139 --> 00:02:19,362
Kid, we can't go to Santa Marta.
26
00:02:20,105 --> 00:02:21,835
What are you talking about?
We're halfway there.
27
00:02:22,045 --> 00:02:23,591
I know, but we can't go.
28
00:02:24,588 --> 00:02:26,020
Heyes, correct me if I'm wrong,
29
00:02:26,530 --> 00:02:30,312
but didn't we just almost get ourselves killed twice just so we could get to Santa Marta?
30
00:02:30,532 --> 00:02:31,959
Now, I got to correct you, Kid.
31
00:02:32,168 --> 00:02:33,839
You can't get yourself killed twice.
32
00:02:34,048 --> 00:02:35,818
One time is the limit even for us.
33
00:02:36,029 --> 00:02:37,029
You know what I meant.
34
00:02:37,235 --> 00:02:39,147
Why all of a sudden can't we do what we've been talking about
35
00:02:39,207 --> 00:02:41,069
doing ever since we got the money to do it with.
36
00:02:41,280 --> 00:02:43,048
We'd look too suspicious.
37
00:02:43,258 --> 00:02:47,256
The two of us just deciding to settle down in Santa Marta, Mexico.
38
00:02:47,977 --> 00:02:49,677
There's an ingredient missing.
39
00:02:50,639 --> 00:02:51,639
Maybe you just tired.
40
00:02:51,845 --> 00:02:53,110
Well, we make camp here tonight.
41
00:02:53,318 --> 00:02:54,318
Good idea.
42
00:02:55,650 --> 00:02:56,650
Now, what?
43
00:02:56,856 --> 00:02:59,622
Kid, I think I know what that missing ingredient is.
44
00:02:59,838 --> 00:03:00,838
Brains?
45
00:03:01,365 --> 00:03:03,266
A gal, Clementine.
46
00:03:03,680 --> 00:03:04,694
Come on!
47
00:03:05,647 --> 00:03:08,665
I still think the missing ingredient is brains!
48
00:05:02,066 --> 00:05:03,671
All right, it's enough!
My turn!
49
00:05:05,063 --> 00:05:06,620
My, Clem.
50
00:05:08,744 --> 00:05:11,300
I did die if I hadn't heard from you two pretty soon.
51
00:05:11,515 --> 00:05:13,351
You'll die yet, if we don't get you inside.
52
00:05:15,671 --> 00:05:18,470
Oh, it's so wonderful to see you!
53
00:05:18,837 --> 00:05:21,138
You know, it's good you didn't show up about a month ago.
54
00:05:21,201 --> 00:05:22,201
Why is that?
55
00:05:22,407 --> 00:05:25,072
Well, for about three months men we're showing up every few days
56
00:05:25,287 --> 00:05:26,915
and hiding out there watching the house.
57
00:05:26,973 --> 00:05:28,773
How long has it been since you've seen them?
58
00:05:28,833 --> 00:05:30,750
You know they stopped coming about a moth ago.
59
00:05:30,936 --> 00:05:33,836
Come on, sit down.
Let me make you some coffee.
60
00:05:34,084 --> 00:05:35,084
Are you hungry?
61
00:05:35,140 --> 00:05:37,018
Clem, you're looking at a 2-man famine.
62
00:05:37,228 --> 00:05:38,666
I can fix you right up.
63
00:05:39,055 --> 00:05:40,827
Tell me, what have you two been doing.
64
00:05:41,178 --> 00:05:42,178
Getting rich.
65
00:05:42,384 --> 00:05:44,023
We did a job for Big Mac McCready
66
00:05:44,082 --> 00:05:47,210
and made enough money to go down to Mexico and live for a whole year.
67
00:05:48,138 --> 00:05:51,338
Hey, don't look so brokenhearted, we're gonna take you with us.
68
00:05:58,278 --> 00:06:00,314
Wait a minute, there's a catch.
69
00:06:00,695 --> 00:06:02,393
A what?
A catch.
70
00:06:03,045 --> 00:06:04,943
You have to marry one of us.
71
00:06:06,282 --> 00:06:07,711
Marry one of you?
72
00:06:07,919 --> 00:06:10,279
Well now, I love you both why should I marry either of you?
73
00:06:10,492 --> 00:06:12,436
Well now, Clem, ask yourself this question:
74
00:06:12,647 --> 00:06:16,205
how would it look if the 3 of us settled down in Mexico and 2 of us weren't married?
75
00:06:16,609 --> 00:06:17,728
Whom will we care?
76
00:06:18,674 --> 00:06:19,723
We care.
77
00:06:29,390 --> 00:06:31,327
Why, can't we just go to St. Louis or
78
00:06:32,342 --> 00:06:33,342
New Orleans?
79
00:06:33,548 --> 00:06:35,255
Because we're not that rich.
80
00:06:35,563 --> 00:06:37,045
Besides, Clementine,
81
00:06:37,314 --> 00:06:39,632
we don't know how long we're gonna have to stay out of sight.
82
00:06:40,057 --> 00:06:44,075
Governor Warren claims that the political situation just isn't right for amnesty.
83
00:06:44,297 --> 00:06:48,063
Something about President Cleveland looking for an excuse to get rid of him.
84
00:06:48,283 --> 00:06:50,161
And we'd make just the right excuse.
85
00:06:50,372 --> 00:06:53,269
Yeah, but Mexico, it's so hot and dusty...
86
00:06:53,485 --> 00:06:54,525
Clem,
87
00:06:54,732 --> 00:06:57,870
we're going to Santa Marta which is not hot not dusty.
88
00:06:58,087 --> 00:07:00,653
It's on the Sea of Cortez.
It's cool, it's green,
89
00:07:00,717 --> 00:07:04,475
and there's a villa there we can rent for 50 - 60 US dollars a month.
90
00:07:05,312 --> 00:07:06,624
A villa?
91
00:07:07,292 --> 00:07:10,131
Whatever that is, it sounds wonderful!
92
00:07:14,018 --> 00:07:15,582
Now wait just a minute.
93
00:07:15,993 --> 00:07:19,953
You two are going through all of this just so you can get your hands on that photograph.
94
00:07:20,023 --> 00:07:24,180
Now, Clam, we wouldn't go through all this just to get that photograph.
95
00:07:24,403 --> 00:07:25,518
Just to get it.
96
00:07:25,812 --> 00:07:28,965
The only photograph in existence of you two, you'd do anything to get it.
97
00:07:29,183 --> 00:07:31,334
Well, that's true, but we wouldn't marry you for it.
98
00:07:33,923 --> 00:07:34,923
Clem,
99
00:07:35,129 --> 00:07:38,476
you got to believe us that picture has nothing to do with this.
100
00:07:38,930 --> 00:07:41,383
We want to just go to Mexico, take you with us
101
00:07:41,446 --> 00:07:44,795
and have the appearance of looking respectable, and that's the honest truth.
102
00:07:45,562 --> 00:07:48,245
All right, who do I pretend to be married to?
103
00:07:48,852 --> 00:07:50,678
I don't know we haven't decided it yet.
104
00:07:51,340 --> 00:07:53,532
You know, we haven't any sleep for 24 hours.
105
00:07:53,946 --> 00:07:55,415
Let's figure that out in the morning.
106
00:07:55,623 --> 00:07:57,649
Good night, Clem.
107
00:08:29,917 --> 00:08:31,288
Chester, you stay with me.
108
00:08:32,622 --> 00:08:34,562
You two cover that side of the house.
109
00:08:41,233 --> 00:08:42,584
Listen, fellas,
110
00:08:43,391 --> 00:08:46,836
this decision had better be made soon or I'm going to make it myself
111
00:08:46,904 --> 00:08:48,662
and one of you 's not gonna like that at all.
112
00:08:48,872 --> 00:08:50,098
We'll make it right.
113
00:08:50,306 --> 00:08:51,610
Now, the only fair way.
114
00:08:51,817 --> 00:08:53,689
One hand to showdown and that's it.
115
00:08:53,900 --> 00:08:54,900
Who deals?
116
00:08:55,106 --> 00:08:56,106
You.
117
00:08:57,519 --> 00:08:58,536
All righty.
118
00:09:03,963 --> 00:09:04,963
Wait a minute.
119
00:09:05,019 --> 00:09:07,645
Clem, you cut.
After all we're all in this together.
120
00:09:12,986 --> 00:09:14,289
Little showdown, huh?
121
00:09:22,225 --> 00:09:23,488
Pair of fours.
122
00:09:29,372 --> 00:09:31,426
Pair of fours stand nothing.
123
00:09:41,458 --> 00:09:43,235
Pair of tens.
124
00:09:47,076 --> 00:09:48,262
Well,
125
00:09:48,469 --> 00:09:51,838
Mrs. Joshua Smith sounds nice.
126
00:09:52,272 --> 00:09:55,051
I won!
Your Missus Thaddeus Jones.
127
00:09:55,926 --> 00:09:57,484
You mean the loser gets me?
128
00:09:57,693 --> 00:09:59,475
Well, Clem you gotta have admit,
129
00:09:59,685 --> 00:10:01,585
in public the one who isn't married is...
130
00:10:01,985 --> 00:10:03,826
well, you know, a little more free.
131
00:10:09,163 --> 00:10:10,163
Hey,
132
00:10:10,595 --> 00:10:11,595
Heyes,
133
00:10:11,958 --> 00:10:13,583
got you surrounded.
134
00:10:14,234 --> 00:10:17,598
Come on out with your hands up high,
and that little girl in there won't get hurt.
135
00:10:19,099 --> 00:10:21,576
So, they stopped coming a month ago, huh?
136
00:10:21,795 --> 00:10:25,167
Yes, I swear, there hasn't been anyone around here for over a month.
137
00:10:25,386 --> 00:10:27,628
Besides, I didn't exactly invite you here.
138
00:10:31,034 --> 00:10:32,371
We're not gonna wait too long.
139
00:10:32,579 --> 00:10:34,654
If we gotta burn you out, we'll do it!
140
00:10:34,866 --> 00:10:36,876
They can't burn this house, it's mine!
141
00:10:37,415 --> 00:10:38,755
You could sue them later.
142
00:10:38,963 --> 00:10:41,171
I'll be pay ya out of the reward money.
143
00:10:46,734 --> 00:10:49,176
Don't break those, they are my best dishes.
144
00:10:55,858 --> 00:10:57,604
Hi, who's in charge out there?
145
00:10:57,814 --> 00:11:00,458
Whoever's in charge out there, we want to talk to you.
146
00:11:00,673 --> 00:11:02,444
Ain't nothing we got to talk about.
147
00:11:02,855 --> 00:11:04,619
You come on out.
Now!
148
00:11:09,862 --> 00:11:12,422
One more minute, we all start firing.
149
00:11:12,637 --> 00:11:14,145
You wanna gun fight, you're gonna get one!
150
00:11:14,203 --> 00:11:16,058
But we rather talk.
How about it?
151
00:11:16,268 --> 00:11:17,268
Talk about what?
152
00:11:17,475 --> 00:11:19,922
We don't want any killing.
We want to talk a deal.
153
00:11:21,200 --> 00:11:22,924
All right.
Go on, talk!
154
00:11:23,134 --> 00:11:24,867
I said talk, not yell.
155
00:11:26,048 --> 00:11:27,583
You think I'm coming in there?
156
00:11:27,792 --> 00:11:30,201
Either that or we wait till dark and come out, shooting!
157
00:11:30,415 --> 00:11:32,068
We'll take at least here for you with us.
158
00:11:33,566 --> 00:11:35,034
We got 20 men out here.
159
00:11:35,242 --> 00:11:37,467
Well, you're gonna have 10 left, if you don't talk to us.
160
00:11:37,680 --> 00:11:39,078
You come on out now
161
00:11:39,286 --> 00:11:40,827
or I'll burn you out before dark.
162
00:11:41,036 --> 00:11:43,143
Who's gonna get close enough to set the fire?
163
00:11:44,562 --> 00:11:46,801
You give us five minutes to settle a couple of things,
164
00:11:46,862 --> 00:11:49,116
and there won't be any shooting and nobody will get hurt.
165
00:11:49,333 --> 00:11:53,015
Sorry, ain't coming in there, if that's what you're asking.
166
00:11:57,156 --> 00:12:01,128
You come in here and talk a deal and we'll send Miss Hale out there as a hostage.
167
00:12:01,199 --> 00:12:02,205
Oh, no, you won't!
168
00:12:03,215 --> 00:12:05,652
Clementine, would we let anything happen to you?
169
00:12:05,866 --> 00:12:06,866
Yes.
170
00:12:08,278 --> 00:12:09,278
Use your head, Clem,
171
00:12:09,334 --> 00:12:12,171
you'll be a lot safer out there than in here, no matter what happens.
172
00:12:13,190 --> 00:12:14,765
Maybe we ought to hear 'em out.
173
00:12:14,975 --> 00:12:18,544
We can get the job done without them to shooting at us, I'd sure like it.
174
00:12:19,183 --> 00:12:20,570
You want to go in there?
175
00:12:21,087 --> 00:12:22,724
Why not, if then 's the girl out here?
176
00:12:22,934 --> 00:12:24,181
Makes sense to me.
177
00:12:24,388 --> 00:12:26,428
That's Hannibal Heyes and Kid Curry in there.
178
00:12:26,640 --> 00:12:28,132
If there's gonna be some shooting,
179
00:12:28,341 --> 00:12:30,022
some of us are gonna end up dead.
180
00:12:34,044 --> 00:12:36,357
You send the girl on out first,
181
00:12:36,750 --> 00:12:37,771
and I'll think about it.
182
00:12:38,884 --> 00:12:39,926
Clementine,
183
00:12:42,416 --> 00:12:44,250
you go on out there.
184
00:12:44,632 --> 00:12:46,478
Heyes, I'm afraid to go out there.
185
00:12:46,688 --> 00:12:49,716
The Kid's right, you're gonna be a lot safer out there than in here.
186
00:12:49,782 --> 00:12:52,034
You really have something to say, something that might help?
187
00:12:52,096 --> 00:12:53,745
Yes.
And with just a little luck
188
00:12:53,804 --> 00:12:56,385
all three of us are gonna get out of this without a mark on us.
189
00:12:57,102 --> 00:12:58,293
Heyes, I trust you.
190
00:12:58,641 --> 00:13:00,064
But I'll never know why.
191
00:13:00,273 --> 00:13:02,318
Before you go, I need a pencil and paper.
192
00:13:10,869 --> 00:13:12,027
You remember,
193
00:13:13,441 --> 00:13:15,932
what I got in my mind depends on you being out there okay?
194
00:13:16,146 --> 00:13:17,146
Now, go on.
195
00:13:18,807 --> 00:13:20,031
Go ahead, Clem.
196
00:13:20,239 --> 00:13:22,879
You're staying here, we can't guarantee you the thing.
197
00:13:23,352 --> 00:13:25,802
But remember, stop out there halfway, all right?
198
00:13:26,823 --> 00:13:27,829
Yeah.
199
00:13:39,704 --> 00:13:41,312
What do you have in mind?
200
00:13:45,363 --> 00:13:46,899
All right, you in charge,
201
00:13:48,105 --> 00:13:49,549
come on out to where she is.
202
00:13:50,056 --> 00:13:51,919
What kind of deal you want to talk?
203
00:13:52,129 --> 00:13:56,039
Look, we'll talk to you now in private or we'll come out shooting tonight.
204
00:13:56,261 --> 00:13:59,360
You're smart, you'll stop stalling and save a lot of lives.
205
00:14:14,074 --> 00:14:15,639
All right, hold it right there.
206
00:14:16,652 --> 00:14:17,705
Go ahead, Clem.
207
00:14:20,224 --> 00:14:21,247
Wait a minute.
208
00:14:22,157 --> 00:14:23,704
What do they want to talk about?
209
00:14:24,355 --> 00:14:28,093
I don't know, but they're very fond of me, so it's safe for you to go in.
210
00:14:28,480 --> 00:14:30,528
They wouldn't let anything happen to me.
211
00:14:36,826 --> 00:14:39,044
All right, she's safe now.
Come on in here.
212
00:14:39,257 --> 00:14:40,867
Come on out here.
We'll talk out here.
213
00:14:41,076 --> 00:14:42,516
Well, you think we're stupid?
214
00:14:42,574 --> 00:14:45,599
We're wanted dead or alive. We come out there all you got to do is start shooting.
215
00:14:45,816 --> 00:14:48,811
As long as Clementine's out there, you're gonna be safe in here.
216
00:14:49,027 --> 00:14:50,461
Well, you just remember one thing,
217
00:14:50,670 --> 00:14:52,504
my buddy said if anything happens to me,
218
00:14:52,738 --> 00:14:54,658
your girlfriend's first is gonna get shot.
219
00:14:54,869 --> 00:14:55,869
You hear that?
220
00:14:56,358 --> 00:14:57,584
Yeah, I hear it.
221
00:14:57,792 --> 00:14:59,842
Come on, let's get this confab over with.
222
00:15:14,296 --> 00:15:15,633
Have a seat, Mister...
223
00:15:15,841 --> 00:15:19,201
Ted Thompson of Denver. And I'll stand, this shouldn't take too long.
224
00:15:19,419 --> 00:15:21,026
All right, who you got out there with you?
225
00:15:21,236 --> 00:15:22,236
You lawmen?
226
00:15:22,291 --> 00:15:24,258
Never mind that.
What's your deal?
227
00:15:24,469 --> 00:15:25,924
Well, depends on who you are you are.
228
00:15:26,133 --> 00:15:27,977
You're Sheriff, US Marshal, what?
229
00:15:28,263 --> 00:15:29,761
No, it ain't any of those.
230
00:15:29,970 --> 00:15:33,419
20 of us got together and formed the club to watch this place every now and then.
231
00:15:33,638 --> 00:15:34,786
We're gonna split the reward.
232
00:15:34,993 --> 00:15:37,359
1,000 each for anyone who was lucky enough to catch you.
233
00:15:37,572 --> 00:15:38,572
And we did.
234
00:15:38,778 --> 00:15:40,218
No lawman in that Club?
235
00:15:40,427 --> 00:15:42,527
I didn't come in here to answer questions.
236
00:15:42,739 --> 00:15:43,739
Now, what's your deal?
237
00:15:43,945 --> 00:15:46,353
We got to know first, if there's any lawman out there.
238
00:15:46,933 --> 00:15:48,251
No there ain't.
239
00:15:48,459 --> 00:15:50,818
They just plain citizens of the state of Colorado
240
00:15:51,032 --> 00:15:54,494
who ain't afraid of Kid Curry, Hannibal Heyes and their whole gang.
241
00:15:54,713 --> 00:15:58,103
And haven't got any more imagination than a pack of mules.
242
00:15:58,931 --> 00:16:01,161
Let's get down to cases.
What do you want to talk about?
243
00:16:02,379 --> 00:16:03,985
Well, maybe...
244
00:16:04,798 --> 00:16:08,358
maybe nothing, if $1,000 sounds like a lot of money to you.
245
00:16:09,015 --> 00:16:10,055
Meaning what?
246
00:16:11,305 --> 00:16:12,979
Coffee?
No.
247
00:16:13,290 --> 00:16:16,608
Well, you remember about 3 months ago the bank had read gap was robbed.
248
00:16:16,826 --> 00:16:18,076
It was in all the papers.
249
00:16:18,283 --> 00:16:20,738
In fact, they call it the biggest bank robbery in history.
250
00:16:20,952 --> 00:16:22,654
Now, west of the Mississippi, Kid.
251
00:16:22,864 --> 00:16:24,297
Yeah.
You remember?
252
00:16:24,355 --> 00:16:25,513
Yeah, I recall readin'.
253
00:16:25,720 --> 00:16:27,738
You remember how much money we got away with?
254
00:16:27,949 --> 00:16:30,115
Paper said you came near half a million dollars,
255
00:16:30,177 --> 00:16:32,454
but they also said later it wasn't you two that've done it.
256
00:16:32,516 --> 00:16:34,050
Well, you believe everything you read?
257
00:16:34,299 --> 00:16:35,469
Well, not hardly.
258
00:16:35,676 --> 00:16:37,731
But if you two had a half a million dollars,
259
00:16:37,792 --> 00:16:40,143
you wouldn't be hanging around in Colorado, now would you?
260
00:16:40,356 --> 00:16:42,137
Let's see, if you get an answer for that one.
261
00:16:42,348 --> 00:16:43,438
Easy.
262
00:16:43,845 --> 00:16:45,719
We didn't want to leave without, Miss Hale.
263
00:16:45,930 --> 00:16:48,958
We tried coming by here a couple of months ago, but the place was staked out.
264
00:16:49,175 --> 00:16:50,175
Your club.
265
00:16:50,553 --> 00:16:51,612
That's right.
266
00:16:51,818 --> 00:16:55,291
I'm sure that you'll agree, that we haven't had time to spend the money yet.
267
00:16:56,850 --> 00:16:58,465
All right, let's get down to cases.
268
00:16:59,215 --> 00:17:01,839
You two got a lot of money, you won't have for long.
269
00:17:02,207 --> 00:17:03,640
Now, what do we talk about?
270
00:17:03,979 --> 00:17:05,336
The aforementioned money.
271
00:17:05,804 --> 00:17:07,284
We're gonna give it all to you.
272
00:17:07,605 --> 00:17:08,605
Huh?
273
00:17:09,012 --> 00:17:10,503
We're gonna give that money,
274
00:17:10,712 --> 00:17:12,265
all of it, to you.
275
00:17:13,025 --> 00:17:15,693
Oh, I see, you're trying to bribe me off!
276
00:17:15,908 --> 00:17:17,082
Yes, Ted we are.
277
00:17:18,294 --> 00:17:20,254
It isn't really a bribe, Mr. Thompson,
278
00:17:21,098 --> 00:17:22,474
since you're not a lawman.
279
00:17:22,883 --> 00:17:25,994
And you're not getting paid a salary for bringing in the Kid and me.
280
00:17:26,060 --> 00:17:28,167
And you're not getting paid a salary for coming up here
281
00:17:28,229 --> 00:17:30,452
and getting yourself shot at or killed.
282
00:17:31,137 --> 00:17:33,394
And you're not even obligated to arrest us.
283
00:17:33,606 --> 00:17:35,206
Now, here's my half of the map,
284
00:17:35,416 --> 00:17:36,833
it shows where the money is.
285
00:17:37,041 --> 00:17:38,409
The Kid has the other half.
286
00:17:39,321 --> 00:17:40,785
Don't trust each other, huh?
287
00:17:40,993 --> 00:17:44,527
Oh, when it comes to a half a million dollars, I don't even trust my own mother.
288
00:17:44,747 --> 00:17:46,764
Well, what do you want out of me?
289
00:17:46,975 --> 00:17:48,940
A way to get out of the spot we're in.
290
00:17:50,215 --> 00:17:51,721
Oh, I couldn't do that.
291
00:17:51,930 --> 00:17:53,558
There 5 other boys out there.
292
00:17:53,767 --> 00:17:55,073
You told us 20!
293
00:17:56,085 --> 00:17:57,094
You lied.
294
00:17:58,205 --> 00:18:00,855
I don't know, Heyes, you think we can trust this man?
295
00:18:02,006 --> 00:18:03,289
Yeah, I think we can.
296
00:18:03,899 --> 00:18:06,023
Now, if we show you a way to get us out of here
297
00:18:06,235 --> 00:18:07,983
without anybody knowing that you did it,
298
00:18:08,193 --> 00:18:09,424
would you take the deal?
299
00:18:11,742 --> 00:18:13,415
Show me the other half of the map.
300
00:18:20,197 --> 00:18:22,915
You don't see both halves until we got a deal.
301
00:18:30,494 --> 00:18:32,804
All right, I'll listen to you.
302
00:18:33,885 --> 00:18:37,542
But how could I get you out without those boys stringing me up for doing it?
303
00:18:37,762 --> 00:18:40,518
Which one them two fellas you sweet on, honey?
304
00:18:40,733 --> 00:18:43,923
I'm not sweet on either one of them, if I understand your meaning.
305
00:18:44,141 --> 00:18:46,987
Oh, you understand my meaning, all right. Which one 'em you're in love with?
306
00:18:47,202 --> 00:18:50,488
Both of them.
Both of them? That ain't even decent!
307
00:18:50,707 --> 00:18:53,202
Well, I've known 'em since I was 16. They're like family to me.
308
00:18:53,265 --> 00:18:56,277
Like two big brothers who love me. I love them just the same.
309
00:18:56,493 --> 00:18:58,079
Sure, lady, brothers...
310
00:18:59,696 --> 00:19:01,353
Hey, something's happening.
311
00:19:02,826 --> 00:19:05,845
Come all over here. I need your advice.
312
00:19:06,062 --> 00:19:07,104
What's going on?
313
00:19:07,975 --> 00:19:10,884
Come on, now we're safe enough as long as we got the girl.
314
00:19:11,100 --> 00:19:13,064
You've got to help me decide something.
315
00:19:18,703 --> 00:19:19,777
What's going on?
316
00:19:19,984 --> 00:19:23,584
Well, they want to make a deal, all right, but I can't decide what to do.
317
00:19:23,803 --> 00:19:25,005
What kind of a deal?
318
00:19:25,514 --> 00:19:26,514
You'll have to hear it from them.
319
00:19:26,570 --> 00:19:28,067
I'd rather hear it from you.
320
00:19:28,442 --> 00:19:30,659
Well, it's too dang complicated.
321
00:19:30,872 --> 00:19:33,291
If I could explain it, I wouldn't be asking for advice.
322
00:19:33,505 --> 00:19:37,134
Well, look, you boys wanted to talk to those fellas before, so let's talk.
323
00:19:37,454 --> 00:19:39,895
I think they do have something worth listening to.
324
00:19:40,420 --> 00:19:41,930
Now, let's talk it out then.
325
00:19:44,397 --> 00:19:46,757
If anything happens to us, see to the woman.
326
00:19:54,811 --> 00:19:57,261
Now, we can't talk with guns pointed at us, boys.
327
00:19:57,474 --> 00:19:59,449
Come on, threw 'em away.
328
00:19:59,661 --> 00:20:01,271
Don't do anything stupid, boys.
329
00:20:05,300 --> 00:20:07,123
Now, I'll see you putting your gun away.
330
00:20:07,333 --> 00:20:08,991
Just because I'm not gonna.
331
00:20:10,508 --> 00:20:11,508
Tie them up.
332
00:20:11,563 --> 00:20:12,563
Have a seat, fellas.
333
00:20:12,619 --> 00:20:14,258
Hey, hold on here!
334
00:20:14,316 --> 00:20:16,301
Shut up and sit down, put your arms behind your backs.
335
00:20:16,362 --> 00:20:17,561
You're gonna get that girl killed!
336
00:20:17,617 --> 00:20:20,617
Nobody's gonna get killed.
Nobody's gonna even get a scratch.
337
00:20:21,571 --> 00:20:23,747
Thompson you're a double-crossing snake.
338
00:20:23,808 --> 00:20:27,295
If I ever get out of this somebody's gonna be killed - and this gotta be you!
339
00:20:27,364 --> 00:20:29,744
Boys, if someone shoves the barrel of a gun down your throat
340
00:20:29,806 --> 00:20:33,306
and tell you they're gonna kill you if you don't do like you're supposed to, you do it.
341
00:20:33,442 --> 00:20:35,632
They had me covered out there all the time I was there.
342
00:20:35,698 --> 00:20:38,498
They took all the bullets out of my gun, now what was I supposed to do?
343
00:20:38,603 --> 00:20:41,102
I've been a dead man if I didn't do what they said.
344
00:20:41,595 --> 00:20:43,210
And we got the girl out there.
345
00:20:43,420 --> 00:20:46,120
Well, she's still out there and I'll see you two took on anything.
346
00:20:46,207 --> 00:20:48,328
They said, they didn't care what happened to her.
347
00:20:48,862 --> 00:20:50,028
Boys,
348
00:20:50,536 --> 00:20:52,798
Thompson did the best he could to say no.
349
00:20:53,011 --> 00:20:56,760
but when he realized we meant business, he gave in just like either one of you what if.
350
00:20:56,981 --> 00:20:59,239
I let you shoot me first.
Me too.
351
00:20:59,451 --> 00:21:00,490
No, you wouldn't.
352
00:21:00,697 --> 00:21:04,170
Somehow, it's always easier to talk brave, than be brave.
353
00:21:04,511 --> 00:21:06,267
For instance, either one of you could have just
354
00:21:06,326 --> 00:21:09,059
yelled your heads off a few minutes ago, but you didn't, did you?
355
00:21:09,815 --> 00:21:12,921
All right, take that bottle and go finish your job.
356
00:21:16,666 --> 00:21:17,841
And remember,
357
00:21:18,048 --> 00:21:20,177
you're gonna be watched all the way.
358
00:21:20,745 --> 00:21:24,156
You see? You think you'd say no to Kid Curry and Hannibal Heyes?
359
00:21:30,746 --> 00:21:34,133
Hey, come on, it's all settled.
We got our prisoners.
360
00:21:34,352 --> 00:21:36,206
Tad, Chester in there 's trussin' 'em up now.
361
00:21:36,266 --> 00:21:37,881
Come on, before the whiskey's all gone.
362
00:21:38,090 --> 00:21:40,945
All they, wanted was a guarantee that nothing happened to the girl.
363
00:21:41,161 --> 00:21:43,842
Let's go in and celebrate.
364
00:21:47,155 --> 00:21:48,800
All right, get your hands up.
All of you.
365
00:22:39,854 --> 00:22:40,854
Hello, Alcalde.
366
00:22:41,312 --> 00:22:43,191
I received your telegram, Mr. Smith.
367
00:22:43,715 --> 00:22:45,986
It's a pleasure to welcome you back to Santa Marta.
368
00:22:46,048 --> 00:22:48,153
Thank you, Alcalde.
Do you remember, Mr. Jones?
369
00:22:48,365 --> 00:22:49,365
Of course,
370
00:22:49,571 --> 00:22:53,569
and I welcome this opportunity to make amends for the unforgivable manner
371
00:22:53,640 --> 00:22:55,854
in which you were treated last time you were here.
372
00:22:56,241 --> 00:22:57,523
Done and forgotten.
373
00:22:57,730 --> 00:22:59,406
You are very generous, Mr. Jones.
374
00:22:59,817 --> 00:23:02,564
And as your telegram said there is now a Mrs. Jones.
375
00:23:04,601 --> 00:23:08,927
It is an honor and a pleasure to welcome you to Santa Marta, Se�ora Jones.
376
00:23:09,512 --> 00:23:10,512
Thank you.
377
00:23:10,718 --> 00:23:13,568
It's a pleasure to be here, an honor and a pleasure.
378
00:23:14,001 --> 00:23:15,723
The villa...
379
00:23:15,933 --> 00:23:17,210
is it ours?
380
00:23:17,418 --> 00:23:18,418
Oh, yes.
381
00:23:18,624 --> 00:23:21,471
But 60 American dollars in month is the best I could do,
382
00:23:21,587 --> 00:23:22,587
I'm sorry.
383
00:23:22,642 --> 00:23:24,177
Sorry?
That's fine.
384
00:23:24,587 --> 00:23:25,587
Good.
385
00:23:25,872 --> 00:23:28,317
And of course, an excellent cook comes with it.
386
00:23:28,784 --> 00:23:31,689
But tonight you are my guests for dinner.
387
00:23:32,106 --> 00:23:33,490
On that I insist.
388
00:23:33,698 --> 00:23:35,704
Oh, well, thank you, I'll...
389
00:23:35,916 --> 00:23:37,432
will be happy to.
390
00:23:37,640 --> 00:23:38,948
Is 7:00 too early?
391
00:23:39,156 --> 00:23:40,156
Not at all.
392
00:23:40,414 --> 00:23:44,324
Now, you must allow me to drive you to the villa my coaching.
393
00:23:57,412 --> 00:24:00,191
Oh, I can't believe it.
394
00:24:01,411 --> 00:24:03,146
I can't believe it!
395
00:24:03,671 --> 00:24:06,820
And only $60 a month?
It's like a palace!
396
00:24:08,042 --> 00:24:11,415
Oh, I am really going to love it here.
397
00:24:13,180 --> 00:24:14,778
Not if I catch you doing
398
00:24:14,837 --> 00:24:17,652
what you've been doing ever since you got to Santa Marta, you're not!
399
00:24:17,716 --> 00:24:20,037
What are you talking about?
I'm talking about you and the Alcalde.
400
00:24:20,100 --> 00:24:22,771
The way you've been acting with him at the hotel and all the way out here.
401
00:24:23,957 --> 00:24:24,957
Yes, but...
402
00:24:25,163 --> 00:24:26,922
he's so handsome and
403
00:24:27,132 --> 00:24:29,158
charming and gallant.
404
00:24:29,571 --> 00:24:30,686
You say he isn't married?
405
00:24:30,892 --> 00:24:32,411
No, but you are!
406
00:24:32,821 --> 00:24:34,290
And on a honeymoon, too.
407
00:24:34,499 --> 00:24:36,212
That's not funny, Heyes.
408
00:24:36,724 --> 00:24:39,074
You were looking at him the way you'd look at a man if you weren't married!
409
00:24:39,136 --> 00:24:40,216
Well, I'm not!
410
00:24:40,423 --> 00:24:42,426
Now, what do you mean by that?
You're supposed to be married
411
00:24:42,494 --> 00:24:44,400
and we can't hide out here if you don't act like it.
412
00:24:44,929 --> 00:24:47,437
Kid, I'm sorry.
I won't let it happen again.
413
00:24:48,884 --> 00:24:50,993
Now, how about showing me to my room?
414
00:24:51,332 --> 00:24:53,097
Just pick one.
415
00:24:53,508 --> 00:24:54,508
Kid,
416
00:24:54,714 --> 00:24:56,508
now I said I was sorry.
417
00:24:57,037 --> 00:24:59,090
It's not like we were really married.
418
00:24:59,978 --> 00:25:02,410
Well, I just wasn't prepared for someone...
419
00:25:03,265 --> 00:25:04,944
now, for him.
420
00:25:08,804 --> 00:25:11,757
You folks go ahead, I'll get your bags.
421
00:25:32,415 --> 00:25:34,188
Hey, you, you speak English?
422
00:25:34,398 --> 00:25:35,398
A little.
423
00:25:36,351 --> 00:25:38,979
What happened to the mountain that used to be out there?
424
00:25:43,086 --> 00:25:46,490
Maybe white man stole it,
like he stole everything else.
425
00:25:57,465 --> 00:25:58,853
Oh, by the way, Mr. Smith,
426
00:25:59,128 --> 00:26:01,614
how are things at the bank and railroad business?
427
00:26:01,886 --> 00:26:03,234
Bank and railroad business?
428
00:26:04,802 --> 00:26:07,271
Oh, yes, I'm retired, remember?
429
00:26:07,485 --> 00:26:10,370
Oh, yes, I remember you told me that at our first meeting.
430
00:26:10,586 --> 00:26:12,864
But I find it so difficult to comprehend.
431
00:26:13,144 --> 00:26:15,256
You are so young to be retired.
432
00:26:15,468 --> 00:26:16,688
Yes, well...
433
00:26:17,013 --> 00:26:20,856
well, to be honest with you, Mr. Jones and I are really speculators.
434
00:26:21,150 --> 00:26:23,477
Cattle, railroads, banks...
435
00:26:23,749 --> 00:26:25,350
that's why we're here, you see.
436
00:26:25,560 --> 00:26:29,300
Things aren't really going too well for speculators these days up in the States, so
437
00:26:29,791 --> 00:26:30,791
we decided to...
438
00:26:31,314 --> 00:26:33,009
just take a year off.
439
00:26:33,219 --> 00:26:35,319
Gotta enjoy this beautiful town of yours, Alcalde.
440
00:26:35,380 --> 00:26:37,548
We absolutely fell in love with it, when we were here last.
441
00:26:37,769 --> 00:26:41,133
And I can certainly see why now.
442
00:26:42,909 --> 00:26:44,248
I mean the town.
443
00:26:44,456 --> 00:26:46,001
It's so handsome.
444
00:26:46,813 --> 00:26:47,899
I mean beautiful.
445
00:26:49,082 --> 00:26:50,082
Thank you.
446
00:26:56,138 --> 00:26:58,929
...and it isn't just because it's not safe, I resent it!
447
00:26:59,279 --> 00:27:01,266
Even if we aren't married, I resent it.
448
00:27:01,779 --> 00:27:04,068
He knows how you feel. He doesn't have to see it, he can feel it.
449
00:27:04,130 --> 00:27:05,490
And I don't like the way it makes me feel.
450
00:27:05,547 --> 00:27:07,711
Kid, I'm sorry,
I'm really sorry.
451
00:27:07,773 --> 00:27:10,000
I just keep forgetting who I'm supposed to be.
452
00:27:10,069 --> 00:27:11,140
How do you think that makes me look?
453
00:27:11,195 --> 00:27:13,559
You staring at him like that and saying things like that.
454
00:27:13,773 --> 00:27:14,986
Makes me feel like a...
455
00:27:17,203 --> 00:27:18,428
what do you call 'em, Heyes?
456
00:27:18,636 --> 00:27:19,636
Husband's.
457
00:27:20,639 --> 00:27:24,190
Kid, I'm sorry. Now, I won't let it happen again, I promise.
458
00:27:24,410 --> 00:27:25,700
You said that the last time.
459
00:27:26,712 --> 00:27:28,002
Yeah, I know it's...
460
00:27:28,209 --> 00:27:29,740
just he's so charming.
461
00:27:30,552 --> 00:27:31,552
Oh...
462
00:27:33,125 --> 00:27:34,148
Yeah, that's right.
463
00:27:34,354 --> 00:27:37,700
And I might have had a young woman with 'em, about so high,
464
00:27:37,918 --> 00:27:40,214
brown hair, pretty, if you like him skinny.
465
00:27:40,427 --> 00:27:43,601
Yes, yes, I remember them three, and they did get off the train here,
466
00:27:43,668 --> 00:27:45,882
but they got right on another one, headed west.
467
00:27:46,810 --> 00:27:49,816
What kind of ticket did they buy?
I mean how far west?
468
00:27:50,421 --> 00:27:51,877
I don't recall.
469
00:27:52,725 --> 00:27:54,895
Well, if...
470
00:27:55,417 --> 00:27:56,833
if I gave you a little money,
471
00:27:58,175 --> 00:27:59,950
do you think you could recall then?
472
00:28:00,160 --> 00:28:01,260
No, question about it.
473
00:29:33,442 --> 00:29:36,826
All right, all right, Se�or, it's all right now.
474
00:29:39,145 --> 00:29:40,407
Where were you going?
475
00:29:41,017 --> 00:29:43,431
I was just going into town and did some shopping.
476
00:29:43,645 --> 00:29:45,275
Well, I know this horse.
477
00:29:45,735 --> 00:29:47,171
It's not easy to handle.
478
00:29:47,480 --> 00:29:49,355
You better use a gentler one next time.
479
00:29:50,168 --> 00:29:51,743
I better drive you back to the villa now.
480
00:29:51,802 --> 00:29:53,954
Well, I don't want to inconvenience you in any way.
481
00:29:54,166 --> 00:29:56,981
Oh, no, no, no, it's no inconvenience.
I was going in that direction.
482
00:30:05,666 --> 00:30:09,659
No doubt about it, the people you're looking for they were in Yuma, but they're gone.
483
00:30:10,219 --> 00:30:11,411
California?
484
00:30:11,618 --> 00:30:15,317
No, there's a special - private coach runs twice a week to Santa Marta
485
00:30:15,537 --> 00:30:18,194
that's a rich man resort down the coast of Mexico.
486
00:30:18,409 --> 00:30:19,674
They left here on that coach.
487
00:30:20,610 --> 00:30:22,811
Were I gonna buy me a ticket on that coach?
488
00:30:22,872 --> 00:30:23,872
Try it here.
489
00:30:24,130 --> 00:30:25,457
I tell you it's not here.
490
00:30:25,665 --> 00:30:27,015
Just keep looking.
491
00:30:27,223 --> 00:30:29,410
There's no place we haven't looked
Twice!
492
00:30:33,140 --> 00:30:35,725
You know, I'm beginning to think she didn't bring it with her.
493
00:30:36,233 --> 00:30:37,465
She had to.
494
00:30:37,673 --> 00:30:39,837
She wouldn't leave that photograph in Denver.
495
00:30:40,049 --> 00:30:41,276
I know Clementine.
496
00:30:41,684 --> 00:30:44,711
She'd figure, she just might be able to blackmail us with it again.
497
00:30:45,632 --> 00:30:48,693
You suppose she's got it on her? You know, carries it around with her all the time?
498
00:30:48,759 --> 00:30:51,335
I'll give you an opinion on that when we finished searching.
499
00:30:51,750 --> 00:30:54,358
Now, why don't you start looking?
She's gonna be back in an hour.
500
00:30:55,377 --> 00:30:57,465
She's back now, fellas!
501
00:31:00,071 --> 00:31:02,883
Of all the lowdown, cheating, dishonest,
502
00:31:02,948 --> 00:31:05,472
thieving people I have ever met in my entire...
503
00:31:05,536 --> 00:31:07,285
Clem, we were looking for that photograph.
504
00:31:07,344 --> 00:31:10,964
And since there two of us in it and only one of you, it's more ours than yours,
505
00:31:11,033 --> 00:31:12,325
so how could you call us thievin'?
506
00:31:12,655 --> 00:31:14,078
Well, then it leaves lowdown
507
00:31:14,287 --> 00:31:15,287
and cheating
508
00:31:15,493 --> 00:31:16,493
and dishonest.
509
00:31:16,699 --> 00:31:19,227
Oh, thieving too, because that picture is mine.
510
00:31:19,759 --> 00:31:21,699
You know, how much it means to me.
511
00:31:22,413 --> 00:31:26,367
That's why we're looking for it, Clem, because we know how much it means to you.
512
00:31:26,588 --> 00:31:28,708
Is that why we came all the way down here?
513
00:31:28,920 --> 00:31:31,964
So, the first time I leave the villa, you can filch my picture?
514
00:31:32,030 --> 00:31:35,459
I suppose if you'd found it, you two wouldn't even been here by now.
515
00:31:35,678 --> 00:31:37,085
Clem,
516
00:31:37,472 --> 00:31:39,491
Clem, you know we love you.
517
00:31:40,104 --> 00:31:44,278
And all three of us are gonna stay right here in Santa Marta for at least a year.
518
00:31:44,838 --> 00:31:46,038
I don't know about that.
519
00:31:46,506 --> 00:31:47,991
You've broken my heart.
520
00:31:48,719 --> 00:31:51,414
I never thought you two would do something like this to me.
521
00:31:51,629 --> 00:31:55,389
Oh, Clem, we promise not to ever think about that photograph again.
522
00:31:56,043 --> 00:31:57,274
Well, I wouldn't go that far.
523
00:31:58,185 --> 00:31:59,615
Well, you gonna admit, it's kind of scary
524
00:31:59,672 --> 00:32:01,849
having a picture of the two of us floating around.
525
00:32:02,070 --> 00:32:04,346
I've ever gotten to the laws hands, we have no place to hide
526
00:32:04,408 --> 00:32:07,021
Well, if you two ever do anything like this again
527
00:32:07,085 --> 00:32:09,646
I'm going to see that it gets into the laws hands.
528
00:32:09,709 --> 00:32:11,367
By the way Clem, where is it?
529
00:32:12,509 --> 00:32:15,707
Now, you said you weren't even going to think of it again.
530
00:32:19,648 --> 00:32:21,333
It happens to be...
531
00:32:21,945 --> 00:32:23,635
right where it belongs.
532
00:32:25,822 --> 00:32:29,354
In the safe deposit box in Denver.
533
00:34:23,148 --> 00:34:25,053
May I see the mayor, please?
534
00:34:25,264 --> 00:34:27,586
The Alcalde?
Just a moment, Se�ora.
535
00:34:31,210 --> 00:34:32,617
Come in!
536
00:34:32,825 --> 00:34:33,992
Se�or Alcalde,
537
00:34:34,771 --> 00:34:36,713
an American woman wants to see you.
538
00:34:43,577 --> 00:34:45,277
Se�ora Jones,
539
00:34:46,894 --> 00:34:48,281
would you please come in?
540
00:34:57,837 --> 00:34:59,287
I am are you service, madam.
541
00:34:59,597 --> 00:35:02,333
Tell me, do you have a safe in here?
542
00:35:02,548 --> 00:35:03,548
A safe?
543
00:35:03,603 --> 00:35:04,914
Yes.
Yes, of course.
544
00:35:04,971 --> 00:35:07,850
There's something I would like for you to keep for me in the safe.
545
00:35:08,913 --> 00:35:11,375
Now, you mustn't give that to anyone but me.
546
00:35:11,438 --> 00:35:13,167
Or to your husband, of course.
547
00:35:13,768 --> 00:35:14,795
Oh, no.
548
00:35:15,025 --> 00:35:18,078
In fact, especially not to my husband.
549
00:35:33,336 --> 00:35:35,724
Well, if it is something of great value perhaps I don't...
550
00:35:36,239 --> 00:35:38,316
No, no, no, it's just a memento.
551
00:35:38,528 --> 00:35:40,570
Only has value to me.
552
00:35:41,165 --> 00:35:42,165
Well, I...
553
00:35:42,221 --> 00:35:44,028
suppose I should be going.
554
00:35:44,409 --> 00:35:47,583
Yeah, I suppose that is so.
555
00:35:51,304 --> 00:35:52,906
I suppose, I don't have to tell you
556
00:35:52,964 --> 00:35:55,525
I've never met anyone like you in my whole life?
557
00:35:55,739 --> 00:35:58,302
Nor have I ever met anyone like you before.
558
00:35:58,954 --> 00:36:00,252
I'm glad.
559
00:36:02,858 --> 00:36:05,790
I suppose, I should be going.
560
00:36:05,856 --> 00:36:06,856
Yeah.
561
00:36:22,223 --> 00:36:23,716
I am deeply ashamed.
562
00:36:24,327 --> 00:36:25,961
What I have done is unforgivable.
563
00:36:26,020 --> 00:36:27,020
Oh, no, it was...
564
00:36:27,075 --> 00:36:29,830
I have not only taken liberties with a married woman,
565
00:36:30,046 --> 00:36:31,807
but with the wife of a man I like.
566
00:36:32,017 --> 00:36:33,017
And worse yet,
567
00:36:33,489 --> 00:36:35,704
a man who likes me and respects me.
568
00:36:37,816 --> 00:36:39,085
I'm so ashamed.
569
00:36:40,230 --> 00:36:41,802
Can you please forgive me, Se�ora?
570
00:36:41,861 --> 00:36:44,601
No, no, it was entirely my fault.
571
00:36:44,665 --> 00:36:46,689
I should be asking you for forgiveness.
572
00:36:46,750 --> 00:36:50,202
Your fault or not. It was I who made the advance not you!
573
00:36:50,421 --> 00:36:51,926
You're innocent of any wrongdoing.
574
00:36:51,984 --> 00:36:55,342
No, no, I wanted you to do just what you did.
575
00:36:55,560 --> 00:36:56,870
May I call you Ramon?
576
00:36:57,078 --> 00:36:58,227
Yes, of course.
577
00:36:58,608 --> 00:36:59,608
Ramon,
578
00:37:01,049 --> 00:37:04,855
I have acted in a none wifely way from the very beginning.
579
00:37:05,496 --> 00:37:07,666
Yes, that's exactly the word.
580
00:37:08,377 --> 00:37:09,735
I have acted
581
00:37:10,188 --> 00:37:12,638
unwifely towards you from the moment we met.
582
00:37:13,694 --> 00:37:15,341
So, you see,
583
00:37:15,852 --> 00:37:17,524
what happened just now
584
00:37:17,734 --> 00:37:19,434
it was entirely my fault.
585
00:37:19,644 --> 00:37:22,946
So, you mustn't feel ashamed or concerned about it...
586
00:37:23,164 --> 00:37:26,118
Please, Se�ora, please you are too harsh upon yourself.
587
00:37:26,535 --> 00:37:27,729
You have been warm
588
00:37:28,339 --> 00:37:29,339
and womanly
589
00:37:29,746 --> 00:37:30,746
and honest.
590
00:37:31,180 --> 00:37:32,882
But never unwifely.
591
00:37:33,366 --> 00:37:36,388
Thank you.
I don't deserve the word honest.
592
00:37:36,984 --> 00:37:39,374
I don't deserve that description in any way.
593
00:37:43,853 --> 00:37:45,550
Two Gringos...
594
00:37:46,929 --> 00:37:48,017
like so.
595
00:37:48,123 --> 00:37:49,123
Like this?
596
00:37:49,323 --> 00:37:50,323
And...
597
00:37:50,524 --> 00:37:51,924
a female American
598
00:37:52,334 --> 00:37:53,334
like so.
599
00:37:53,389 --> 00:37:54,539
How funny! Look!
600
00:37:54,595 --> 00:37:58,671
The two Americans and the young lady are living in the hacienda
601
00:37:58,743 --> 00:37:59,743
where Miss Carruthers lived.
602
00:37:59,798 --> 00:38:01,958
Look! On this route!
603
00:38:02,170 --> 00:38:04,219
Uh-huh, Hacienda.
In that way?
604
00:38:04,431 --> 00:38:07,742
Yes, it's called the Hacienda of Miss Carruthers.
605
00:38:08,326 --> 00:38:09,972
How far?
Yes, over there!
606
00:38:10,031 --> 00:38:13,245
It's a very big house, very out standing!
607
00:38:20,901 --> 00:38:22,276
All right, nineteen.
608
00:38:24,376 --> 00:38:25,376
We have to leave.
609
00:38:25,898 --> 00:38:27,451
Leave what?
Where?
610
00:38:27,509 --> 00:38:29,059
Santa Marta.
Why?
611
00:38:29,268 --> 00:38:31,432
Because I've done...
I've just ruined everything for you.
612
00:38:31,494 --> 00:38:32,494
What's happened?
613
00:38:32,549 --> 00:38:33,849
I let the Alcalde kiss me.
614
00:38:34,158 --> 00:38:35,363
You what!?
615
00:38:35,570 --> 00:38:36,570
Where?
616
00:38:36,966 --> 00:38:37,996
In his office.
617
00:38:38,102 --> 00:38:39,515
What were you doing in his office?
618
00:38:39,623 --> 00:38:42,472
I let him kiss me, and I liked it, and I kissed him back.
619
00:38:42,688 --> 00:38:44,258
And now he knows that there's something wrong,
620
00:38:44,316 --> 00:38:46,363
that we're not who we claim to be so we just have to leave!
621
00:38:46,424 --> 00:38:49,913
Why? The world's full of flirtatious wives!
On their honeymoons!?
622
00:38:50,132 --> 00:38:53,810
Now, we can't just up and leave here.
We got to find some way to fix things.
623
00:38:54,030 --> 00:38:55,793
How?
Do I challenge him to a duel?
624
00:38:56,003 --> 00:38:57,663
We'll figure something.
We got to.
625
00:38:57,937 --> 00:39:01,480
Now, this is the perfect place for us to just sit tight and wait out our amnesty.
626
00:39:01,700 --> 00:39:03,343
Well, not for me!
627
00:39:03,552 --> 00:39:08,101
Ramon, the Alcalde is the first man I ever met who I find more attractive than you two.
628
00:39:08,175 --> 00:39:11,103
And I just can't stay here feeling the way I do about him.
629
00:39:11,320 --> 00:39:13,715
Well, I guess, I could always give you a divorce.
630
00:39:15,044 --> 00:39:17,616
All my dreams have just come true.
631
00:39:17,830 --> 00:39:20,495
Kid Curry and Hannibal Heyes without a gun on 'em.
632
00:39:20,710 --> 00:39:21,710
Get moving.
633
00:39:21,978 --> 00:39:24,533
I'm taking all three down to the town jail.
634
00:40:07,990 --> 00:40:09,460
Why are these people in jail?
635
00:40:09,798 --> 00:40:12,275
Because I've got adjourned warrants for their arrest.
636
00:40:12,885 --> 00:40:14,273
What warrants?
637
00:40:14,481 --> 00:40:17,056
Grand theft,
railroads and banks.
638
00:40:23,072 --> 00:40:24,682
You rob trains?
639
00:40:25,136 --> 00:40:26,863
Only freight trains, Alcalde.
640
00:40:27,519 --> 00:40:30,755
Of course, if Heyes had an education, he could have stole the whole railroad.
641
00:40:33,646 --> 00:40:34,646
Who are you?
642
00:40:34,852 --> 00:40:37,045
Ted Thompson, US citizen, Se�ors,
643
00:40:37,107 --> 00:40:39,754
deputized to find these two outlaws and bring them back.
644
00:40:39,968 --> 00:40:41,150
dead or alive.
645
00:40:41,358 --> 00:40:42,358
Who are they?
646
00:40:42,865 --> 00:40:46,014
You ever hear of Kid Curry and Hannibal Heyes?
647
00:40:48,178 --> 00:40:49,559
Read what it says there.
648
00:40:49,616 --> 00:40:53,116
You'll know I got the right men right down to their scars and birthmarks.
649
00:40:53,458 --> 00:40:56,814
Now, I've already sent by telegraph to get some extradition papers.
650
00:40:56,882 --> 00:40:58,473
They're gonna be here real soon.
651
00:40:58,987 --> 00:41:02,411
Well, your warrants don't include, Mrs. Jones, do they?
652
00:41:02,629 --> 00:41:03,820
Mrs. Jones?
653
00:41:06,038 --> 00:41:07,811
There ain't no, Mrs. Jones.
654
00:41:08,021 --> 00:41:09,061
She's a single lady
655
00:41:09,299 --> 00:41:10,741
name of Clementine Hale.
656
00:41:10,949 --> 00:41:12,655
She's also wanted for aiding and abetting.
657
00:41:15,938 --> 00:41:18,300
So, you're not married to Se�or Jones, huh?
658
00:41:18,916 --> 00:41:19,916
No.
659
00:41:20,216 --> 00:41:23,194
My two friends, my very good and dear friends,
660
00:41:23,411 --> 00:41:26,882
well they thought it would be safer for them here one of them was married.
661
00:41:27,101 --> 00:41:29,987
So I agreed to pretend to be, Mrs. Jones.
662
00:41:30,052 --> 00:41:33,152
But only in public! Now, I have a room of my own at the villa.
663
00:41:34,283 --> 00:41:35,618
Open the door.
664
00:41:36,511 --> 00:41:38,489
Hey, what the devil you're doing?
665
00:41:38,959 --> 00:41:41,651
You have no warrant for this young lady, do you?
666
00:41:41,866 --> 00:41:42,866
Well,
no.
667
00:41:43,072 --> 00:41:45,325
But she's got charges to face in Colorado.
668
00:41:45,538 --> 00:41:48,499
She helped those two fellows escape from me and six of my friends.
669
00:41:48,715 --> 00:41:49,730
Mr. Thompson,
670
00:41:50,079 --> 00:41:52,594
I will honor the warrants on these two gentlemen
671
00:41:52,808 --> 00:41:53,935
and the extradition papers,
672
00:41:54,141 --> 00:41:57,441
since my country has an extradition treaty with the United States.
673
00:41:57,660 --> 00:41:59,925
But since you have no warrant for Miss Hale,
674
00:42:00,184 --> 00:42:01,541
she will not be held.
675
00:42:02,463 --> 00:42:03,507
Here.
676
00:42:04,307 --> 00:42:05,307
Please.
677
00:42:14,459 --> 00:42:17,659
And I knew that day that you were not in love with your husband,
678
00:42:18,425 --> 00:42:20,475
but I couldn't guess what the answer was.
679
00:42:21,171 --> 00:42:22,721
I could see that you liked him,
680
00:42:22,930 --> 00:42:25,130
but you certainly were not in love with him.
681
00:42:26,503 --> 00:42:28,344
That was a very troubling mystery to me.
682
00:42:28,956 --> 00:42:29,956
Well,
683
00:42:30,163 --> 00:42:31,503
I apologize for that.
684
00:42:32,213 --> 00:42:33,752
My only excuse is that,
685
00:42:34,195 --> 00:42:35,894
well, I love them both very much.
686
00:42:36,104 --> 00:42:37,484
I have no family.
687
00:42:37,896 --> 00:42:39,460
No, they're my family.
688
00:42:39,670 --> 00:42:41,593
I just don't know what I'd do without them.
689
00:42:41,804 --> 00:42:45,304
So, if they go to prison, I just don't know what's gonna happen to me.
690
00:42:46,094 --> 00:42:48,494
I can see how deeply concerned you are for them.
691
00:42:49,284 --> 00:42:52,462
They haven't robbed a bank or a train in over a year.
692
00:42:52,680 --> 00:42:56,130
And in all that time they haven't done anything dishonest or illegal.
693
00:42:57,078 --> 00:43:00,002
Prisons are supposed to reform people, aren't they?
694
00:43:00,251 --> 00:43:01,381
Mm-hmm.
695
00:43:01,991 --> 00:43:04,544
Well, Heyes and Curry are already reformed,
696
00:43:05,122 --> 00:43:08,915
and so it would be wrong to send them to prison, and 20 years.
697
00:43:12,201 --> 00:43:14,931
You want me to let them go, don't you?
698
00:43:15,635 --> 00:43:16,697
Yes.
699
00:43:21,147 --> 00:43:23,367
This is a very deep secret,
700
00:43:23,579 --> 00:43:26,108
but even Francis Warren, the governor of Wyoming,
701
00:43:26,323 --> 00:43:28,884
has promised them amnesty if they change their ways.
702
00:43:29,330 --> 00:43:32,614
They aren't criminals anymore, and they never ever will be again.
703
00:43:33,616 --> 00:43:34,646
Clementine,
704
00:43:35,285 --> 00:43:38,335
all the obligations of government here in Santa Marta
705
00:43:38,552 --> 00:43:39,624
are in my hands.
706
00:43:40,333 --> 00:43:43,055
I owe these community absolute fidelity.
707
00:43:44,074 --> 00:43:45,849
I have taken a solemn oath.
708
00:43:46,639 --> 00:43:48,803
To break it would be a very great sin.
709
00:43:52,533 --> 00:43:53,533
I know.
710
00:43:56,353 --> 00:43:57,478
I'm deeply sorry.
711
00:44:38,692 --> 00:44:39,908
Come in!
712
00:44:40,441 --> 00:44:42,171
An American, boss!
713
00:44:48,938 --> 00:44:50,254
Oh, Mr. Thompson,
714
00:44:50,546 --> 00:44:52,074
what can I do for you today?
715
00:44:52,283 --> 00:44:54,179
Well, you can let me in there.
716
00:44:54,389 --> 00:44:55,389
Why?
717
00:44:55,596 --> 00:44:57,360
I want to watch my prisoners.
718
00:44:57,570 --> 00:44:58,870
That's my right, ain't it?
719
00:44:59,326 --> 00:45:00,680
Yeah, I suppose it is.
720
00:45:01,495 --> 00:45:02,591
Open the door.
721
00:45:15,771 --> 00:45:17,483
Hey, hey, you!
722
00:45:21,915 --> 00:45:23,217
They're gone!
723
00:45:23,424 --> 00:45:25,916
Oh, yeah, does appear that way, huh?
724
00:45:26,473 --> 00:45:28,059
You let them escape!
725
00:45:28,268 --> 00:45:29,516
Mr. Thompson,
726
00:45:30,121 --> 00:45:31,679
you are a guest in my country.
727
00:45:32,079 --> 00:45:36,546
I am going to assume that you did not say what you may have just said.
728
00:46:12,153 --> 00:46:13,153
Howdy.
729
00:46:13,208 --> 00:46:16,500
Jump in, I was told there'd be a couple of passengers around here somewhere.
730
00:46:16,719 --> 00:46:17,719
Thank you.
731
00:46:21,019 --> 00:46:23,402
Heyes, prepare yourself for a shock.
732
00:46:23,615 --> 00:46:25,285
Thanks for warning me, Kid.
733
00:46:28,611 --> 00:46:30,936
What the devil is going on?
734
00:46:35,917 --> 00:46:38,277
He means, what the devil are you doing here?
735
00:46:38,784 --> 00:46:40,220
I'm not exactly sure.
736
00:46:40,589 --> 00:46:41,651
What's that mean?
737
00:46:42,113 --> 00:46:43,443
Last night,
738
00:46:43,651 --> 00:46:45,439
no, actually, was this morning about 2:00 a.m.
739
00:46:45,649 --> 00:46:47,334
the Alcalde came out to the villa.
740
00:46:47,544 --> 00:46:49,587
In the middle of the night with you out there alone?
741
00:46:49,648 --> 00:46:50,648
What for?
742
00:46:50,658 --> 00:46:54,097
He said, he decided to violate his solemn oath and let both of you go.
743
00:46:54,316 --> 00:46:55,915
but a penance had to be paid.
744
00:46:56,124 --> 00:46:57,258
By him or you?
745
00:46:57,569 --> 00:46:59,291
By him, of course.
746
00:46:59,598 --> 00:47:02,298
He said he decided that the price he had to pay was...
747
00:47:03,614 --> 00:47:05,864
well, that he could never allow himself to...
748
00:47:06,406 --> 00:47:10,957
he never exactly said he had to give me up but that's what it amounted to.
749
00:47:16,303 --> 00:47:18,308
I want to know what both of you are thinking.
750
00:47:18,623 --> 00:47:21,852
Now, was Ramon just getting rid of me in a lovely gallant way
751
00:47:21,919 --> 00:47:23,752
or is he really that highly principled?
752
00:47:26,253 --> 00:47:28,809
Clem, we've known the Alcalde a long time.
753
00:47:29,124 --> 00:47:32,124
And he's one of the most highly principled man we've ever met.
754
00:47:32,340 --> 00:47:34,461
You can count on that till your dying day.
755
00:47:34,810 --> 00:47:38,079
Why, he's so principled, he made us donate $2,000 apiece
756
00:47:38,146 --> 00:47:41,422
for a new school before he got around to telling us he was letting us go.
757
00:47:41,640 --> 00:47:45,014
He charged you $4,000?
758
00:47:45,233 --> 00:47:46,914
Clem, that's no way to put it.
759
00:47:47,124 --> 00:47:48,833
Santa Marta lost out on being the place
760
00:47:48,892 --> 00:47:51,095
where Hannibal Heyes and Kid Curry were captured.
761
00:47:52,717 --> 00:47:56,029
But it's gonna have a brand-new $4,000 school.
762
00:47:58,476 --> 00:48:01,194
Well, at least I've still got you two.
763
00:48:01,409 --> 00:48:04,491
And in any case you still have a picture of us, right Clem?
764
00:48:04,708 --> 00:48:05,708
Now, wait...
765
00:48:05,764 --> 00:48:06,764
You have it with you, Clem?
766
00:48:06,819 --> 00:48:09,368
You promised, you were never going to bring that up again.
767
00:48:09,812 --> 00:48:13,577
Well now, promised that in Mexico, when we get to Yuma it's off.
768
00:48:14,039 --> 00:48:15,039
Oh,
769
00:48:15,245 --> 00:48:17,975
then when we get to Yuma, you go your way and I'll go mine.
770
00:48:20,878 --> 00:48:22,936
Clem, we love you.
771
00:48:23,921 --> 00:48:26,066
So, we'll forget about the photograph.
772
00:48:27,301 --> 00:48:29,542
Just don't ever lose it.
773
00:48:59,609 --> 00:49:02,600
Clem, it's silly for you to wait two more days for another train.
774
00:49:02,816 --> 00:49:04,654
Well, then you two wait and I'll take this one.
775
00:49:04,865 --> 00:49:07,237
I'm perfectly prepared for you to be gentlemen about this.
776
00:49:07,450 --> 00:49:09,005
That is also silly.
777
00:49:09,317 --> 00:49:11,679
Well, if I thought I could trust you, then it would be silly.
778
00:49:11,742 --> 00:49:14,980
But where that photograph is concerned, I can't trust you, so it isn't silly.
779
00:49:15,197 --> 00:49:18,454
Clem, I promise if you take this train, I'll forget there ever was a picture.
780
00:49:19,420 --> 00:49:20,714
Taboo subject.
781
00:49:21,140 --> 00:49:24,263
You keep making that promise, but you keep breaking it.
782
00:49:24,480 --> 00:49:25,978
I'll swear to it this time!
783
00:49:26,494 --> 00:49:28,430
How about you?
I don't hear you say anything.
784
00:49:28,748 --> 00:49:31,108
I'll swear, too, with a small exception, Clementine.
785
00:49:31,171 --> 00:49:32,973
Once that picture's back in the Denver Bank:
786
00:49:33,183 --> 00:49:34,290
no more truth
787
00:49:34,867 --> 00:49:36,306
and anything goes!
788
00:49:36,987 --> 00:49:38,679
Oh well, I'll agree to that.
789
00:49:38,889 --> 00:49:41,701
But you do have the picture with you don't you, Clem?
790
00:49:41,916 --> 00:49:44,626
Now, you've broken your word and we aren't even on the train yet.
791
00:49:44,842 --> 00:49:47,513
Well, it'll never happen again, just a small mistake.
792
00:49:47,819 --> 00:49:49,567
I swear, it'll never happen again.
793
00:49:49,777 --> 00:49:52,608
Taboo and safe till it's back in the bank.
794
00:50:17,954 --> 00:50:19,301
Kid, I've been thinking.
795
00:50:19,777 --> 00:50:21,029
That's what I was afraid of.
796
00:50:21,236 --> 00:50:23,117
Want to know what I've been thinking about?
797
00:50:23,528 --> 00:50:24,662
Not particularly.
798
00:50:24,869 --> 00:50:27,854
I've been thinking, we should pull one more bank job.
799
00:50:28,071 --> 00:50:30,347
One more bank job!?
800
00:50:30,409 --> 00:50:32,666
I knew it, you've been leaving your head off in the sun again!
801
00:50:32,728 --> 00:50:34,847
Quiet down now, Kid, and listen.
802
00:50:35,059 --> 00:50:37,489
We won't blow any safes.
We won't even steal any money.
803
00:50:37,552 --> 00:50:39,656
All we'll do is, break into the Denver National Bank,
804
00:50:39,868 --> 00:50:42,905
find Clem's safe-deposit box and take the picture.
805
00:50:43,522 --> 00:50:45,395
Oh, well, that is a good idea.
806
00:50:45,605 --> 00:50:47,124
In fact, it's great.
807
00:50:47,500 --> 00:50:50,436
And when you're finished, I want you to let me know how it all came out.
808
00:50:50,861 --> 00:50:53,205
I'll be in Moose Jaw, Saskatchewan.
809
00:50:53,821 --> 00:50:56,313
I get the feeling, you don't care too much for my idea.
810
00:50:56,527 --> 00:50:58,903
Oh, I like it, Heyes, except for one thing.
811
00:50:59,133 --> 00:51:02,064
I still think the missing ingredient is brains.
812
00:51:02,580 --> 00:51:03,580
Yours!
813
00:51:03,630 --> 00:51:08,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.