All language subtitles for Alias Smith And Jones S03e01 The long chase.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,100 --> 00:00:16,813 Who got shot? What'd he look like? 2 00:00:17,373 --> 00:00:20,696 Get out of my way. I saw one of them. 3 00:00:21,256 --> 00:00:23,740 Get the sheriff. Get the sheriff... 4 00:00:24,231 --> 00:00:27,652 Posse...They rode out that way. 5 00:00:32,015 --> 00:00:33,933 Hannibal Heyes and Kid Curry. 6 00:00:34,578 --> 00:00:38,061 The two most successful outlaws in the history of the West. 7 00:00:38,271 --> 00:00:42,277 And in all the trains and banks they robbed, they never shot anyone. 8 00:00:42,935 --> 00:00:45,785 This made our two Kansas cousins very popular. 9 00:00:47,143 --> 00:00:49,871 With everyone but the railroads and the banks. 10 00:00:50,291 --> 00:00:52,931 One thing we gotta get Heyes. What's that? 11 00:00:53,148 --> 00:00:54,686 Outta this business. 12 00:00:56,207 --> 00:00:58,909 The governor can't come flat out and give you amnesty now. 13 00:00:59,403 --> 00:01:01,125 First you gotta prove you deserve it. 14 00:01:01,336 --> 00:01:03,849 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 15 00:01:03,913 --> 00:01:06,285 until the governor figures that we deserved amnesty? 16 00:01:06,500 --> 00:01:09,259 And in the meantime we'll still be wanted? 17 00:01:09,476 --> 00:01:10,476 That's true. 18 00:01:10,682 --> 00:01:13,259 Till then only you me and the governor will know about it. 19 00:01:13,475 --> 00:01:14,765 It'll be our secret. 20 00:01:15,926 --> 00:01:16,928 That's a good deal? 21 00:01:23,873 --> 00:01:26,671 I sure wish the governor would let a few more people in on our secret. 22 00:01:55,849 --> 00:01:56,849 Howdy. 23 00:02:04,387 --> 00:02:06,587 He thinks he knows us. You suppose he's right? 24 00:02:06,801 --> 00:02:09,542 If he does anything about it he's right, whether he know us or not. 25 00:03:42,376 --> 00:03:43,986 Do you see 3 men ride through here? 26 00:03:44,196 --> 00:03:45,650 3 men? No, I didn't. 27 00:03:45,859 --> 00:03:47,178 Say, it ain't a very big place 28 00:03:47,387 --> 00:03:49,127 Anybody in particular? 29 00:03:49,438 --> 00:03:50,452 Outlaws. 30 00:03:50,509 --> 00:03:51,522 They must have gone around you. 31 00:03:51,728 --> 00:03:53,498 We need fresh horses and we'll trade you these 32 00:03:53,559 --> 00:03:55,060 and 5 dollars for those 2 over there. 33 00:03:55,119 --> 00:03:56,145 You�re lawmen? 34 00:03:56,559 --> 00:03:57,615 Deputies. 35 00:03:57,725 --> 00:04:00,057 6 dollars more and you got yourselves a trade. 36 00:04:00,365 --> 00:04:01,401 You got a deal. 37 00:04:02,614 --> 00:04:03,649 You rent horses? 38 00:04:03,705 --> 00:04:05,051 Rent horses? 39 00:04:05,260 --> 00:04:06,437 Yeah, by the hour let's say. 40 00:04:06,494 --> 00:04:07,552 By the hour? 41 00:04:07,759 --> 00:04:09,016 Well, if you did rent horses, 42 00:04:09,224 --> 00:04:11,322 how much would you charge by the hour? 43 00:04:11,535 --> 00:04:14,989 I reckon I'd have to have about 50 cents by the hour. 44 00:04:15,810 --> 00:04:17,024 You got another deal. 45 00:04:17,232 --> 00:04:18,425 What you fellas doing? 46 00:04:18,633 --> 00:04:19,876 Leave my horses alone. 47 00:04:20,185 --> 00:04:21,553 Don't do that. 48 00:04:22,969 --> 00:04:24,462 Cut that out. 49 00:04:24,671 --> 00:04:26,689 We're renting them. Pay him Carruthers! 50 00:04:26,902 --> 00:04:27,902 Hey! 51 00:04:28,109 --> 00:04:29,157 What are you doing? 52 00:04:30,168 --> 00:04:33,252 It'll take about an hour to round them up. This ought to more than cover it. 53 00:04:33,471 --> 00:04:34,608 Come on. Giddup. 54 00:04:34,815 --> 00:04:35,815 Hey! 55 00:04:59,753 --> 00:05:01,361 Did you see two men ride through here? 56 00:05:01,672 --> 00:05:04,123 You mean three men, don'tcha? 57 00:05:04,338 --> 00:05:06,708 Nah, two men. Kid Curry and Hannibal Heyes. 58 00:05:09,538 --> 00:05:10,936 Haven't you got any horses? 59 00:05:11,145 --> 00:05:13,295 Did have till about 10 minutes ago, 60 00:05:13,508 --> 00:05:14,693 but somebody's drove �em off. 61 00:05:14,901 --> 00:05:16,927 Now who'd do a dang thing like that? 62 00:05:17,140 --> 00:05:20,124 Ki-Kid Curry and Hannibal Heyes? 63 00:07:20,986 --> 00:07:22,354 You two!? 64 00:07:23,890 --> 00:07:26,862 What are you fellas doing here? 65 00:07:27,431 --> 00:07:28,732 Harry? 66 00:07:29,751 --> 00:07:31,472 Harry Briscoe. 67 00:07:32,387 --> 00:07:34,472 Harry, you know what we're doing here. We're running. 68 00:07:34,534 --> 00:07:36,372 The question is what are you doing here? 69 00:07:37,252 --> 00:07:39,484 Sure is a small world, isn't it? 70 00:07:39,899 --> 00:07:42,048 I was hoping you weren't going to say that, Harry. 71 00:08:11,716 --> 00:08:14,106 Harry, what are you doing here? 72 00:08:15,664 --> 00:08:17,108 Lost my job. 73 00:08:17,376 --> 00:08:19,199 How'd it happen this time, Harry? 74 00:08:20,713 --> 00:08:23,842 They just... let me go. 75 00:08:24,522 --> 00:08:25,522 No. 76 00:08:25,659 --> 00:08:26,731 Why? 77 00:08:28,247 --> 00:08:30,390 They said incompetence. 78 00:08:32,434 --> 00:08:34,530 Can you imagine that? 79 00:08:34,743 --> 00:08:36,817 Harry Briscoe, incompetent? 80 00:08:37,391 --> 00:08:39,184 Oh, no, Harry we can't. 81 00:08:39,449 --> 00:08:42,193 We've met lots of Bannerman detectives in our time 82 00:08:42,409 --> 00:08:46,094 and there's no way you could be any more incompetent than they were. 83 00:08:47,847 --> 00:08:49,198 Thanks, Heyes. 84 00:08:49,407 --> 00:08:50,525 Sure. 85 00:08:50,732 --> 00:08:54,336 It's a wonderful surprise running into you fellas this way. 86 00:09:01,155 --> 00:09:02,155 You know... 87 00:09:03,820 --> 00:09:07,624 you're the only real friends I've got in this rotten world. 88 00:09:08,270 --> 00:09:11,120 I don't think I'd let that get around, if I were you, Harry. 89 00:09:11,337 --> 00:09:12,875 World could get even rottener. 90 00:09:13,781 --> 00:09:15,369 That's certainly true, �cause ... 91 00:09:35,316 --> 00:09:36,316 Heyes, 92 00:09:36,667 --> 00:09:37,853 what's he doing? 93 00:09:38,071 --> 00:09:40,211 Climbing that telegraph pole. 94 00:09:40,424 --> 00:09:42,103 Yeah, I can see that, but why? 95 00:09:42,314 --> 00:09:46,810 If he has the right kind of equipment with him, he can send a message from there. 96 00:09:51,852 --> 00:09:56,485 Well, I suppose we could put a few miles between them and us and then jump off. 97 00:09:57,429 --> 00:09:58,587 Without horses? 98 00:09:58,896 --> 00:10:00,304 Without water? 99 00:10:00,719 --> 00:10:03,347 And the nearest town the one they're telegraphing? 100 00:10:03,563 --> 00:10:07,411 Yeah, the same town this train will be stopping at in 30 minutes, Little Grande. 101 00:10:08,438 --> 00:10:10,952 Least at the moment we're leaving them far behind. 102 00:10:11,168 --> 00:10:13,985 Kid, the first American whoever saw this part of the country 103 00:10:14,051 --> 00:10:16,392 said it was not going to be able to sustain human life 104 00:10:16,456 --> 00:10:19,193 and he was absolutely right, and we can't jump anyway. 105 00:10:19,409 --> 00:10:21,066 They'd run us down like that. 106 00:10:25,076 --> 00:10:28,823 Harry, do you still have your Bannerman detective credentials? 107 00:10:35,958 --> 00:10:37,816 Nope. Nope. Nope. 108 00:10:39,798 --> 00:10:41,492 Now, Harry. 109 00:10:42,533 --> 00:10:44,426 Yeah, yeah, I got �em. 110 00:10:44,637 --> 00:10:46,352 They tried to get them back, but I... 111 00:10:47,513 --> 00:10:48,885 I told them I lost them. 112 00:10:49,295 --> 00:10:51,586 And I bet they believed you too, didn't they, Harry? 113 00:10:52,491 --> 00:10:54,657 Harry, do you have a razor in that bag? 114 00:10:55,071 --> 00:10:56,071 Razor? 115 00:10:56,479 --> 00:10:57,857 Of course, I got a razor. 116 00:10:58,066 --> 00:10:59,672 Do I have a razor. 117 00:11:04,710 --> 00:11:06,855 Heyes, you're a genius. Hey, what is this? 118 00:11:53,535 --> 00:11:55,428 Alright, you two. Get out! 119 00:11:59,359 --> 00:12:01,217 What's going on here, mister? 120 00:12:02,982 --> 00:12:04,393 Howdy, Sheriff. 121 00:12:05,719 --> 00:12:07,201 Harry Briscoe, here. 122 00:12:07,410 --> 00:12:09,241 Bannerman Detectives, Incorporated. 123 00:12:10,808 --> 00:12:12,739 These men are my prisoners, Sheriff. 124 00:12:13,310 --> 00:12:14,904 Your prisoners, huh? 125 00:12:15,798 --> 00:12:17,349 You know who these men are? 126 00:12:17,559 --> 00:12:18,568 Do I know? 127 00:12:18,775 --> 00:12:20,654 I've been on their trail for three months. 128 00:12:20,866 --> 00:12:21,886 Lost them a few days ago. 129 00:12:21,942 --> 00:12:25,246 Then they made the mistake of jumping on this train and I grabbed them. 130 00:12:25,466 --> 00:12:26,466 Who are they? 131 00:12:30,293 --> 00:12:31,807 You don't have to whisper. 132 00:12:32,162 --> 00:12:34,060 We know who they are. 133 00:12:34,272 --> 00:12:35,302 Do you? 134 00:12:35,991 --> 00:12:41,081 Sheriff, a BDI man doesn't arrest someone without knowing exactly who he is. 135 00:12:41,311 --> 00:12:43,621 These men are Hannibal Heyes and Kid Curry, 136 00:12:43,836 --> 00:12:47,386 and I intend to personally deliver them over to the Wyoming authorities. 137 00:12:49,426 --> 00:12:52,757 Heyes, sheriff's been in that telegraph office for 15 minutes. 138 00:12:52,977 --> 00:12:54,453 Got to be checking on Harry. 139 00:12:54,921 --> 00:12:57,664 Or telling the sheriff in Cheyenne we're on our way. 140 00:12:57,950 --> 00:12:59,620 That takes a quarter of an hour? 141 00:13:01,154 --> 00:13:03,141 If he's checking on me, we're all in trouble. 142 00:13:03,203 --> 00:13:04,268 Shut up, Harry. 143 00:13:12,017 --> 00:13:13,038 Briscoe, 144 00:13:13,245 --> 00:13:15,775 I've decided to send my deputy, Wermser, with you. 145 00:13:15,991 --> 00:13:18,869 Even handcuffed and unarmed, these men are dangerous. 146 00:13:19,489 --> 00:13:23,839 Sheriff, when you've been an agent of the BDI as long as Harry Briscoe... 147 00:13:24,064 --> 00:13:27,774 BDI likes to think of itself as some kind of federal police force. 148 00:13:27,996 --> 00:13:29,276 Well, it ain't. 149 00:13:29,485 --> 00:13:31,353 It's got no official status. 150 00:13:31,565 --> 00:13:35,080 Now, the reward might be yours, but the responsibility's mine. 151 00:13:35,465 --> 00:13:37,627 Use your cuffs, Wermser. Alright, sheriff. 152 00:13:44,057 --> 00:13:45,428 You got that, Wermser? 153 00:13:46,212 --> 00:13:50,762 I'm holding you responsible for getting these men into the jail in Cheyenne. 154 00:13:50,989 --> 00:13:52,028 Yes, sir. 155 00:13:52,953 --> 00:13:54,695 Alright, let's load up. 156 00:14:33,294 --> 00:14:37,075 And then on the next night, I'll miss the church social. 157 00:14:38,374 --> 00:14:39,841 Now that'll be Saturday. 158 00:14:41,462 --> 00:14:42,768 Then on Sunday... 159 00:14:43,241 --> 00:14:45,067 Mr. Wermser, 160 00:14:45,332 --> 00:14:47,839 you remember what the sheriff said about our reputation? 161 00:14:48,054 --> 00:14:49,140 Yeah. 162 00:14:49,347 --> 00:14:52,183 Well, if you don't stop complaining about the trouble we've caused you, 163 00:14:52,250 --> 00:14:54,845 I'm going to do my best to live up to it, you understand? 164 00:14:55,979 --> 00:14:58,589 Well, all I was trying to say is, I wouldn't be here at all 165 00:14:58,654 --> 00:15:01,675 if the sheriff had got an answer to that blamed telegraph he sent. 166 00:15:02,220 --> 00:15:03,568 What telegraph? 167 00:15:03,777 --> 00:15:05,216 The one about Briscoe here. 168 00:15:05,425 --> 00:15:07,919 He sent a wire back to that Bannerman Detective Company, 169 00:15:07,983 --> 00:15:12,123 to see if he was good enough to take these two men back to Cheyenne, by yourself. 170 00:15:13,123 --> 00:15:15,845 But he didn't get no answer. Leastwise not in time. 171 00:15:16,565 --> 00:15:17,835 So here I am. 172 00:16:13,055 --> 00:16:14,055 Get moving. 173 00:16:14,262 --> 00:16:16,104 I saw some dust back there. 174 00:16:16,316 --> 00:16:18,237 Might be the Devil's Hole Gang. 175 00:16:26,783 --> 00:16:29,993 I don't see no dust back there. I don't see nothing back there. 176 00:16:30,212 --> 00:16:31,212 Well, I did. 177 00:16:31,638 --> 00:16:36,612 That's ah, one of the special qualifications to be a BDI man, son. 178 00:16:36,841 --> 00:16:37,841 Vision. 179 00:16:38,048 --> 00:16:40,124 Average vision just ain't good enough. 180 00:16:49,790 --> 00:16:51,822 By golly, there is something back there. 181 00:17:07,642 --> 00:17:12,036 Well, now we're going to see if you BDI agents are as smart as people say you are. 182 00:17:12,791 --> 00:17:15,328 But you better think fast, Mr. Briscoe, 183 00:17:15,543 --> 00:17:18,315 cause those are our boys back there, there's no doubt about that. 184 00:17:24,062 --> 00:17:26,220 I knew Wheat and Kyle wouldn't let us down. 185 00:17:26,434 --> 00:17:31,323 Unfortunately, Kid, I think Detective Briscoe is going to come up with something. 186 00:17:34,637 --> 00:17:35,637 I don't know, Heyes. 187 00:17:35,693 --> 00:17:38,504 Maybe BDI men really aren't that smart. 188 00:17:47,041 --> 00:17:48,516 Is there a ranch near here? 189 00:17:48,974 --> 00:17:51,982 Yeh-ah, this is Circle Y country. 190 00:17:52,541 --> 00:17:55,147 We ought to be passing their road in the next 3 or 4 miles. 191 00:17:57,804 --> 00:17:59,242 Give them the whip! 192 00:17:59,451 --> 00:18:00,990 Square it in the eye, driver! 193 00:18:01,200 --> 00:18:02,640 We're being pursued. 194 00:18:05,409 --> 00:18:07,121 I knew he'd think of something. 195 00:18:38,206 --> 00:18:40,493 Stay ahead of them as long as you can. Now get moving! 196 00:18:40,556 --> 00:18:43,056 Now wait a minute, Mr. Briscoe, I'm supposed to stay with you and them outlaws. 197 00:18:43,158 --> 00:18:44,442 I explained that to you already. 198 00:18:44,500 --> 00:18:46,840 You got to keep sticking your head out every now and then or the gang will catch on. 199 00:18:46,904 --> 00:18:51,251 They'll know the stage is empty. Now get moving! Get moving! 200 00:18:51,570 --> 00:18:52,662 Let's get moving. 201 00:18:56,490 --> 00:18:57,606 How'd I do, fellas? 202 00:18:57,813 --> 00:18:59,449 You did great. Come on! 203 00:18:59,571 --> 00:19:02,256 And the BDI fired you for incompetence? 204 00:19:30,910 --> 00:19:33,597 Well, will you look at this? Now what do we got here? 205 00:19:35,953 --> 00:19:37,521 Harry Briscoe here. 206 00:19:39,128 --> 00:19:41,086 Bannerman Detectives, Incorporated. 207 00:19:41,861 --> 00:19:44,543 I was taking these prisoners to Cheyenne by stagecoach, 208 00:19:45,112 --> 00:19:47,832 and their gang tried to overtake us, but I fooled them. 209 00:19:47,946 --> 00:19:48,996 Aren't they handsome? 210 00:19:49,052 --> 00:19:50,052 Jumped out of the coach. 211 00:19:50,103 --> 00:19:53,073 Used it to decoy the gang away and came here for help. 212 00:19:53,361 --> 00:19:54,852 Now that sounds serious. 213 00:19:55,062 --> 00:19:56,574 What can I do Mr. Driscoll? 214 00:19:56,784 --> 00:19:59,817 Briscoe. Harry Bartholomew Briscoe. 215 00:20:00,496 --> 00:20:02,350 All I need from you, sir, 216 00:20:02,562 --> 00:20:04,733 is three horses, and I'll be on my way. 217 00:20:04,947 --> 00:20:07,944 The agency will, of course, reimburse you for horses and gear, 218 00:20:08,162 --> 00:20:10,858 and I will give you a signed receipt. 219 00:20:11,534 --> 00:20:12,701 Ah, mister? 220 00:20:13,032 --> 00:20:14,159 Ah, who are they? 221 00:20:14,787 --> 00:20:16,764 I'd rather not say, pretty little lady. 222 00:20:17,079 --> 00:20:19,221 It's safer not knowing who these two are. 223 00:20:19,539 --> 00:20:21,781 And we're, ah, kind of in a hurry. 224 00:20:21,995 --> 00:20:24,095 Now if we're going to give you three horses and gear, 225 00:20:24,421 --> 00:20:26,670 I think we ought to know who we're helping to hang. 226 00:20:26,884 --> 00:20:28,692 Well, we need those horses. 227 00:20:28,904 --> 00:20:30,354 The truth is these fellas are 228 00:20:30,762 --> 00:20:33,084 Hannibal Heyes and Kid Curry. 229 00:20:35,410 --> 00:20:38,139 No wonder you're in a hurry. Saddle up some horses, boys. 230 00:20:38,356 --> 00:20:40,435 Curly, get some grub together. They can take it with them. 231 00:20:40,648 --> 00:20:42,432 Are...are you really Kid Curry? 232 00:20:43,743 --> 00:20:46,307 No, but he is. 233 00:20:46,523 --> 00:20:48,408 Are you as good with a gun as they say you are? 234 00:20:48,469 --> 00:20:50,408 Honey, you just give me a gun and I'll show you. 235 00:21:40,646 --> 00:21:43,887 Hey Bill, stop. Pull up, pull up! 236 00:22:02,700 --> 00:22:04,836 Where are your prisoners, Wermser? 237 00:22:05,050 --> 00:22:08,224 Well, ah, we thought you was, ah, 238 00:22:08,443 --> 00:22:11,575 Wermser... where are your prisoners? 239 00:22:12,950 --> 00:22:16,033 We dropped them off at the Circle Y road, Sheriff. 240 00:22:16,352 --> 00:22:18,730 Me and Briscoe thought you was the Devil's Hole Gang. 241 00:22:18,945 --> 00:22:20,587 Stay with the stage, Wermser. 242 00:22:21,798 --> 00:22:23,016 Go to Cheyenne. 243 00:22:24,426 --> 00:22:25,992 Don't ever come back. 244 00:22:56,966 --> 00:22:59,050 All clear? I think so. 245 00:22:59,113 --> 00:23:00,719 Alright, let's head south. South? 246 00:23:00,929 --> 00:23:03,465 Yeah, Cheyenne is north and the nearest railroad is south. 247 00:23:03,529 --> 00:23:04,529 There any comment? 248 00:23:04,736 --> 00:23:06,228 I think we ought to head south. 249 00:23:28,415 --> 00:23:30,385 Briscoe had them handcuffed and covered. 250 00:23:30,446 --> 00:23:33,305 Now, it's my guess that he's taking them up to Cheyenne, just like he said. 251 00:23:33,372 --> 00:23:34,962 He seemed like a right competent fella. 252 00:23:35,021 --> 00:23:37,555 They rode out heading that way, Sheriff, heading north. 253 00:23:37,771 --> 00:23:40,181 Was they really Hannibal Heyes and Kid Curry? 254 00:23:40,244 --> 00:23:41,683 I wish I could say they wasn't. 255 00:23:41,742 --> 00:23:42,968 Come on, boys. 256 00:24:06,596 --> 00:24:08,503 They turned south. 257 00:24:08,715 --> 00:24:10,038 Pete, I'm going back to town. 258 00:24:10,247 --> 00:24:12,603 You stay with them just in case they don't head for the railroad. 259 00:24:12,817 --> 00:24:14,352 Jim, you and Oren you come with me. 260 00:24:27,780 --> 00:24:28,780 Easy. 261 00:24:30,506 --> 00:24:32,149 Come on. 262 00:24:35,376 --> 00:24:37,189 His frog's cut pretty bad. I'm gonna have to leave him. 263 00:24:37,250 --> 00:24:39,093 Come on, get up with me. We'll make it. 264 00:24:55,460 --> 00:24:57,020 No question about it. 265 00:24:57,679 --> 00:24:59,304 They're going to catch up with us. 266 00:25:00,319 --> 00:25:02,647 I'm going to go to jail for aiding and abetting. 267 00:25:02,861 --> 00:25:04,717 No question about that at all. 268 00:25:12,728 --> 00:25:15,828 There I was, sitting, nice box car. 269 00:25:16,047 --> 00:25:18,075 All comfortable. Minding my own business. 270 00:25:18,287 --> 00:25:20,128 I'd have got to California. 271 00:25:21,032 --> 00:25:24,053 I'd have got a job on the San Francisco police force, 272 00:25:24,578 --> 00:25:27,228 instead of being saddled with a criminal record... 273 00:25:27,293 --> 00:25:29,524 Harry, one more word out of you and I'm going to take your horse 274 00:25:29,587 --> 00:25:31,784 and leave you here for the posse. That's what we should be doing. 275 00:25:32,200 --> 00:25:35,089 And may I remind you, Harry, that if it hadn't been for us, 276 00:25:35,155 --> 00:25:37,885 you would have been in jail 6 months ago for theft. 277 00:25:38,135 --> 00:25:40,182 Course you probably don't want to remember that. 278 00:25:40,395 --> 00:25:41,562 Ah, fellas. 279 00:25:41,980 --> 00:25:44,585 I was only just, you know, talking. 280 00:25:44,801 --> 00:25:46,059 Keep your spirits up. 281 00:25:46,741 --> 00:25:49,724 There's nothing I wouldn't do for you boys. You know that. Nothing! 282 00:25:49,942 --> 00:25:51,855 I think you just came up with the right word, Harry. 283 00:25:56,592 --> 00:25:59,499 Well, think we can make it to the tracks, but the train's not going the right way. 284 00:25:59,717 --> 00:26:00,739 It's moving, Kid. 285 00:26:00,946 --> 00:26:03,522 And as long as it's moving, it's going the right way. 286 00:26:03,587 --> 00:26:05,699 Fellas, that train will take us back to Little Grande. 287 00:26:05,761 --> 00:26:08,281 Give us your horse, Harry. We'll skip the train. 288 00:26:51,114 --> 00:26:52,588 Hah! Get outta there! 289 00:26:57,352 --> 00:26:58,964 Hah! Get outta here! 290 00:27:42,707 --> 00:27:44,331 Get your hands up. 291 00:27:46,200 --> 00:27:48,226 Now turn around. 292 00:28:08,552 --> 00:28:12,188 What you pointing a gun at us for, friends? You can see we're not armed. 293 00:28:12,410 --> 00:28:13,429 Who are you? 294 00:28:13,636 --> 00:28:17,145 Um, my friend and me here, we're out of work cowhands. 295 00:28:17,366 --> 00:28:19,425 This here is Slick McSweeney. 296 00:28:19,861 --> 00:28:22,047 He's a gambler as you can plainly see. 297 00:28:22,110 --> 00:28:24,584 We were run out of a little mining town just north of here. 298 00:28:24,799 --> 00:28:27,039 Caught you dealing off the wrong end of the deck, huh? 299 00:28:27,253 --> 00:28:29,632 They thought we was, which is just as bad. 300 00:28:30,148 --> 00:28:33,072 We sure would appreciate it if you'd invite us to sit down. 301 00:28:36,249 --> 00:28:37,753 Pull up a chair. 302 00:28:41,711 --> 00:28:44,826 You know, cowhands I feel friendly to, �cause we're, uh, 303 00:28:45,045 --> 00:28:47,005 out of work cowhands ourselves. 304 00:28:47,217 --> 00:28:49,661 �Cept gamblers I don't like them. 305 00:28:49,876 --> 00:28:51,581 Dishonest gamblers are one thing. 306 00:28:51,792 --> 00:28:53,323 Honest gamblers another. 307 00:28:53,533 --> 00:28:54,533 I'm honest. 308 00:28:54,589 --> 00:28:56,917 Ain't no such animal as an honest gambler. 309 00:28:57,131 --> 00:29:01,281 Yeah. Well, Slick tries to be dishonest, but his heart's really not in it. 310 00:29:01,355 --> 00:29:03,497 That's why he's as down and out as we are. 311 00:29:03,710 --> 00:29:04,986 How far you boys going? 312 00:29:05,195 --> 00:29:06,195 Little Grande. 313 00:29:06,301 --> 00:29:09,505 We ain't never been there, but we hear it's a right friendly little town. 314 00:29:09,724 --> 00:29:13,956 Oh, a real friendly town, except toward my friends here. 315 00:29:14,599 --> 00:29:17,834 They got in trouble last month, with the sheriff. 316 00:29:18,193 --> 00:29:21,850 They're going to have to jump off this train before it gets there. 317 00:29:23,213 --> 00:29:28,231 Remember that rock the train passes about 10 miles this side of town. 318 00:29:28,662 --> 00:29:30,630 Yeah, I remember the rock. What about it? 319 00:29:30,827 --> 00:29:32,272 You fellas jump off there. 320 00:29:32,481 --> 00:29:35,653 I'll go into Little Grand and get you some horses and grub. 321 00:29:36,765 --> 00:29:39,868 Ah, you sure you know what you're doing, Slick? 322 00:29:40,313 --> 00:29:44,978 Can you fellas afford to be on this train when it stops in Little Grande? 323 00:29:45,205 --> 00:29:46,279 No, can you? 324 00:29:48,230 --> 00:29:50,204 Sure, they like me there. 325 00:29:50,417 --> 00:29:52,036 They like you there? 326 00:29:52,246 --> 00:29:54,279 Well, they got nothing against me. 327 00:29:54,554 --> 00:29:56,433 That's more than you fellas can say. 328 00:29:56,645 --> 00:29:58,529 You know, Slick, I think you�re a... No! 329 00:29:58,740 --> 00:30:01,995 Um, maybe, um, maybe he's right. 330 00:30:02,215 --> 00:30:03,921 I think you're both out of your minds. 331 00:30:04,132 --> 00:30:06,205 What they got against you fellas in Little Grande? 332 00:30:07,222 --> 00:30:08,555 Uh, disturbing the peace. 333 00:30:09,869 --> 00:30:12,339 My friend here's got a drinking problem. 334 00:30:12,691 --> 00:30:13,759 Oh, yeah? 335 00:30:14,535 --> 00:30:15,765 Like what? 336 00:30:17,417 --> 00:30:21,016 When he drinks... he, uh, 337 00:30:21,581 --> 00:30:23,613 he thinks he's Kid Curry. 338 00:30:46,307 --> 00:30:48,032 Well, so long, Slick. 339 00:31:38,499 --> 00:31:41,842 Alright, tell me what are we doing here? 340 00:31:44,072 --> 00:31:45,995 Well, Harry was right about one thing. 341 00:31:46,452 --> 00:31:48,696 They'll search that train in Little Grande. 342 00:31:49,313 --> 00:31:50,761 We had to jump. 343 00:31:51,134 --> 00:31:54,026 Yeah, but did we have to jump 10 miles from town? 344 00:31:54,640 --> 00:31:56,343 10 miles from water and horses, 345 00:31:57,100 --> 00:31:58,722 not to mention food? 346 00:31:59,204 --> 00:32:03,108 Well, Harry had something in mind. 347 00:32:06,835 --> 00:32:09,927 Harry had something in mind?! 348 00:32:10,338 --> 00:32:11,930 Is that what I heard you say? 349 00:32:12,461 --> 00:32:14,702 Oh, Kid, all the time I was talking he was... 350 00:32:15,251 --> 00:32:17,381 jabbing me in the back with his thumb. 351 00:32:17,842 --> 00:32:19,979 And that's your answer? All of it?! 352 00:32:20,899 --> 00:32:22,890 Yeah, I think that's all of it. 353 00:32:24,266 --> 00:32:28,252 Heyes, I depend on you to do our thinking. I trust you! 354 00:32:28,476 --> 00:32:31,158 Now, have you got any reason at all to think that Harry isn't going to get arrested 355 00:32:31,223 --> 00:32:34,179 and tossed into jail as soon as that train gets into Little Grande? 356 00:32:35,133 --> 00:32:36,247 No, Kid, I... 357 00:32:36,991 --> 00:32:38,449 I tried to come up with a reason, 358 00:32:39,325 --> 00:32:40,762 but I didn't make it. 359 00:32:40,971 --> 00:32:42,888 Yeah, but you decided to jump anyway?! 360 00:32:44,005 --> 00:32:47,423 You know it's very probable that the sheriff who seemed to have a brain in his head 361 00:32:47,493 --> 00:32:49,997 split up the posse and went back to Little Grande, isn't it? 362 00:32:51,922 --> 00:32:53,605 Very probable. 363 00:32:54,456 --> 00:32:56,895 And they really don't like Harry in Little Grande, now do they, 364 00:32:57,110 --> 00:32:58,172 meaning the sheriff. 365 00:32:58,571 --> 00:33:00,556 Kid, I lost my head. 366 00:33:02,517 --> 00:33:03,688 I... 367 00:33:04,995 --> 00:33:08,578 He was just, he was poking me in the back all the time he was talking and I... 368 00:33:08,799 --> 00:33:10,599 I thought he had something in mind. 369 00:33:11,456 --> 00:33:13,740 You know, the plain gut truth of it is... 370 00:33:14,865 --> 00:33:18,849 I'm stupid, gullible and idiotic. 371 00:33:19,412 --> 00:33:21,244 Those are your good points. 372 00:33:24,312 --> 00:33:25,546 You know, Kid, 373 00:33:26,133 --> 00:33:31,766 you don't know what a low opinion I have of myself, and how little I deserve it. 374 00:33:49,287 --> 00:33:51,739 Maybe we ought to bust up. 375 00:33:52,984 --> 00:33:55,254 Maybe we ought to bust up? 376 00:33:55,579 --> 00:33:56,801 How? 377 00:33:57,009 --> 00:34:00,465 There's a posse out there somewhere that's probably going to walk over us any minute. 378 00:34:00,686 --> 00:34:03,420 Let's talk about busting up when we've got some place to go, okay? 379 00:34:04,386 --> 00:34:06,412 Preferably two places! 380 00:34:37,320 --> 00:34:41,060 Alright we've faced it. We're not going to get any help from Harry. 381 00:34:41,587 --> 00:34:43,076 So what do we do? 382 00:34:44,015 --> 00:34:46,851 I guess we wait and take a train going east. 383 00:34:47,426 --> 00:34:49,006 Are you kidding me? 384 00:34:49,216 --> 00:34:52,331 They go by here top speed. 20, 25 miles an hour. 385 00:34:52,550 --> 00:34:53,914 Rip our arms off. 386 00:34:55,527 --> 00:34:57,197 Well, we can wait until dark. 387 00:34:57,760 --> 00:34:59,137 Walk back to town. 388 00:35:00,443 --> 00:35:02,173 It's only 10 miles. 389 00:35:04,199 --> 00:35:06,706 Think I'd rather get my arm ripped off. 390 00:35:10,442 --> 00:35:11,867 I tell you what, Kid. 391 00:35:12,327 --> 00:35:13,443 If you... 392 00:35:57,422 --> 00:35:58,910 Lay �em down. What do you got? 393 00:35:59,119 --> 00:36:01,142 Three threes. Let me see. 394 00:36:01,355 --> 00:36:03,924 That ain't a little trey. It's a deuce. 395 00:36:04,140 --> 00:36:05,551 Alright, alright. 396 00:36:05,760 --> 00:36:09,221 Dang cards so wore I can't see the spots. 397 00:36:09,442 --> 00:36:11,275 Now, where'd you get that? 398 00:36:12,104 --> 00:36:13,876 And what are you going with it? 399 00:36:14,087 --> 00:36:15,731 I'm putting you both under arrest. 400 00:36:15,941 --> 00:36:17,054 What the devil for? 401 00:36:17,262 --> 00:36:18,557 For grand theft. 402 00:36:18,919 --> 00:36:21,234 You're Hank Silvers and you're Mugs McGeehu. 403 00:36:21,448 --> 00:36:24,023 And I'm Harry Briscoe of the BDI. 404 00:36:24,338 --> 00:36:27,646 I spotted the two of you the minute I got on this train. 405 00:36:50,694 --> 00:36:52,245 Alright you two, get out. 406 00:36:55,975 --> 00:36:58,168 Well, afternoon, Sheriff. Here I am again. 407 00:36:58,382 --> 00:37:00,859 Harry Briscoe, Bannerman Detectives Incorporated. 408 00:37:01,074 --> 00:37:04,256 I can see that, Briscoe, but I can't believe it. 409 00:37:04,475 --> 00:37:06,157 You mind telling me what you think you're doing? 410 00:37:06,566 --> 00:37:07,819 My job, Sheriff. 411 00:37:08,027 --> 00:37:11,204 I'd like you to meet my prisoners, Mugs McGeehu and Hank Silvers. 412 00:37:11,827 --> 00:37:16,535 There's a 3,000$ reward on each of them in the state of Colorado for grand theft. 413 00:37:16,763 --> 00:37:21,388 If they are McGeehu and Silvers, they're wanted for murder right here in Utah, 414 00:37:21,616 --> 00:37:23,330 committed a few days ago at Cottonwood. 415 00:37:23,540 --> 00:37:25,078 Get them up to the jail, boys. 416 00:37:26,118 --> 00:37:27,608 Not you, Briscoe. 417 00:37:27,817 --> 00:37:29,088 We got some talking to do. 418 00:37:29,297 --> 00:37:31,283 Talking? Fine, sheriff, fine. What would you like to... 419 00:37:31,457 --> 00:37:32,912 Put that gun away. 420 00:37:32,971 --> 00:37:33,971 Yes, sir. 421 00:37:39,578 --> 00:37:43,285 Now, what happened to Curry and Heyes? 422 00:37:43,507 --> 00:37:47,048 You see, Sheriff, the Devil's Hole Gang was trying to overtake us, and... 423 00:37:47,269 --> 00:37:48,863 That was me, Briscoe. 424 00:37:50,832 --> 00:37:53,345 You chasing the stagecoach? No. 425 00:37:53,561 --> 00:37:54,561 Yeah. 426 00:37:54,651 --> 00:37:56,880 And I got a hunch you knew it all along. 427 00:37:56,943 --> 00:37:58,278 Not me. 428 00:37:58,486 --> 00:38:02,657 No, would I have jumped out of that coach if I had knew it was you back there? 429 00:38:02,882 --> 00:38:04,680 Yeah, I think you would. 430 00:38:04,892 --> 00:38:06,708 Never! Anyway, they jumped me. 431 00:38:06,919 --> 00:38:09,597 You know, you're right Sheriff, that is a dangerous pair. 432 00:38:09,813 --> 00:38:11,097 They jumped you? 433 00:38:11,396 --> 00:38:12,959 While they were handcuffed? 434 00:38:13,479 --> 00:38:15,099 That's right. They, uh... 435 00:38:15,309 --> 00:38:16,361 they... 436 00:38:16,618 --> 00:38:18,912 coordinated their action, you see. They... 437 00:38:18,975 --> 00:38:21,522 leaped right off their horses on to me. They... 438 00:38:22,046 --> 00:38:23,509 overpowered me. 439 00:38:23,842 --> 00:38:25,214 Where? 440 00:38:25,637 --> 00:38:26,738 Well, uh... 441 00:38:26,946 --> 00:38:29,145 now I guess you spotted where we turned south. 442 00:38:29,358 --> 00:38:30,396 I did. 443 00:38:30,603 --> 00:38:32,149 That's where it happened. Right there. 444 00:38:32,209 --> 00:38:35,087 And you know, Sheriff, they left me without so much as a horse. 445 00:38:35,153 --> 00:38:36,626 That's when I jumped on the train. 446 00:38:36,836 --> 00:38:41,394 And that's where I captured Mugs McGeehu and Hank Silvers right in that boxcar. 447 00:38:41,873 --> 00:38:43,727 That's quite a story, Briscoe. 448 00:38:44,298 --> 00:38:47,421 It might even hold water except for one little thing. 449 00:38:48,035 --> 00:38:50,935 Why would Heyes and Curry let you keep your gun? 450 00:38:53,890 --> 00:38:56,504 Because they took the bullets out first, Sheriff. 451 00:39:00,565 --> 00:39:01,583 See. 452 00:39:07,147 --> 00:39:08,187 You know, Briscoe, 453 00:39:08,553 --> 00:39:13,051 I sent a wire to Bannerman Detectives Incorporated, inquiring about you. 454 00:39:13,536 --> 00:39:17,657 When they got around to it, their answer was that you didn't even work for them. 455 00:39:26,193 --> 00:39:28,049 That's standard procedure, Sheriff. 456 00:39:28,700 --> 00:39:30,287 To protect we agents. 457 00:39:30,976 --> 00:39:34,156 How in the devil would that protect their agents? 458 00:39:37,344 --> 00:39:40,841 We work undercover a lot, see. That's standard procedure. 459 00:39:41,062 --> 00:39:42,676 Working under different identities. 460 00:39:42,886 --> 00:39:46,976 Now, if I was to send that telegraph and use the right code phrase, 461 00:39:47,200 --> 00:39:49,271 everything would be cleared up, Sheriff. 462 00:39:56,999 --> 00:39:58,872 Decided you're right, Kid. 463 00:39:59,940 --> 00:40:02,415 Our best chance is the train east. 464 00:40:03,619 --> 00:40:06,555 Yeah, if we don't starve to death before it comes by. 465 00:40:23,094 --> 00:40:25,053 I wonder what Harry's doing. 466 00:40:26,298 --> 00:40:29,685 He's doing time in the Little Grande jail, where he belongs. 467 00:40:33,522 --> 00:40:36,216 I keep feeling that something must have made him think 468 00:40:36,281 --> 00:40:38,431 that he could stay out of jail and help us. 469 00:40:38,644 --> 00:40:41,848 Sure, it's called stupidity. 470 00:40:57,772 --> 00:41:00,152 Harry Briscoe, et cetera. 471 00:41:01,317 --> 00:41:04,932 Have informed the governor of McGeehu Silvers capture. Stop. 472 00:41:05,154 --> 00:41:07,461 Have claimed reward. Stop. 473 00:41:08,343 --> 00:41:11,354 Return to Denver office immediately. Stop. 474 00:41:11,572 --> 00:41:14,231 Congratulations. Stop. 475 00:41:15,655 --> 00:41:19,101 You know I think I see what you mean about the right code word. 476 00:41:19,208 --> 00:41:22,416 You get any part of that 6,0000$ reward? 477 00:41:23,535 --> 00:41:25,222 20%. 478 00:41:25,433 --> 00:41:27,577 Which leaves the Bannerman Agency 80%. 479 00:41:27,790 --> 00:41:28,790 Right? 480 00:41:30,752 --> 00:41:33,084 Yes, Sheriff. That's how it works out. 481 00:41:33,299 --> 00:41:36,123 You know, Briscoe, you're a lucky, lucky man. 482 00:41:36,523 --> 00:41:40,916 You lost me Heyes and Curry, but you brought in McGeehu and Silvers instead. 483 00:41:41,142 --> 00:41:45,111 And since a lot of folks love Heyes and Curry for making the railroads unhappy, 484 00:41:45,334 --> 00:41:47,891 and since the whole territory's all fired up about 485 00:41:48,107 --> 00:41:52,241 what McGeehu and Silvers done in Cottonwood, I'm way ahead on the deal. 486 00:41:52,466 --> 00:41:53,973 I appreciate that, Sheriff. 487 00:41:54,182 --> 00:41:55,813 You appreciate what? 488 00:41:56,024 --> 00:41:58,687 I ain't even told you what I'm going to do yet. 489 00:41:58,903 --> 00:42:00,944 You want to know what I'm going to do? 490 00:42:01,715 --> 00:42:04,868 Well, I'm sure I'm going to appreciate it, Sheriff, whatever you do. 491 00:42:11,700 --> 00:42:13,313 I'm going to let you go, 492 00:42:13,523 --> 00:42:16,813 but I want you out of town on the first available transportation. 493 00:42:18,965 --> 00:42:20,735 I appreciate that, Sheriff. 494 00:42:23,667 --> 00:42:26,894 You realize, Heyes, we've never tried to jump a train at night before? 495 00:42:27,113 --> 00:42:28,148 Yup. 496 00:42:28,355 --> 00:42:29,434 Think we can do it? 497 00:42:29,641 --> 00:42:30,894 I'll tell you later. 498 00:42:33,818 --> 00:42:37,033 Well, maybe we'll get lucky and the train won't come till tomorrow. 499 00:42:37,252 --> 00:42:41,230 That's what I like about you, Kid, you always see the bright side of the situation. 500 00:42:41,867 --> 00:42:45,172 I was going to sit here thinking we were in serious trouble. 501 00:44:21,638 --> 00:44:22,840 Kid! 502 00:44:28,111 --> 00:44:29,302 Kid! 503 00:44:35,343 --> 00:44:36,343 Kid. 504 00:44:36,963 --> 00:44:38,534 Kid, you alright? 505 00:44:42,011 --> 00:44:44,576 Hey, hey. 506 00:44:55,689 --> 00:44:57,285 No... 507 00:44:59,746 --> 00:45:01,400 oh, Jesus. 508 00:45:28,278 --> 00:45:29,672 What'd you do? 509 00:45:29,890 --> 00:45:31,878 Jump off the train? 510 00:45:33,436 --> 00:45:34,555 Yeah. 511 00:45:37,206 --> 00:45:38,206 Yeah, I, ah... 512 00:45:39,117 --> 00:45:42,107 had, ah, another one of those spells of stupidity and 513 00:45:42,770 --> 00:45:45,805 found myself up to my ears in hot sand. 514 00:45:46,443 --> 00:45:48,940 Heyes, you got to pull yourself together. 515 00:45:50,762 --> 00:45:52,914 Kid, now what would you do without me, huh? 516 00:45:53,731 --> 00:45:55,305 Did you ever think about that? 517 00:45:56,215 --> 00:45:57,936 Constantly. 518 00:46:02,974 --> 00:46:06,998 Heyes, if it wasn't for you, I wouldn't be where I am today. 519 00:46:15,655 --> 00:46:17,722 Let's go back to our office. 520 00:46:18,886 --> 00:46:20,574 Plan our next move. 521 00:46:24,501 --> 00:46:25,998 Do you know, Heyes, 522 00:46:26,208 --> 00:46:27,632 maybe we should split up, 523 00:46:28,090 --> 00:46:31,750 cause we've never committed murder, and I will soon be committing a murder. 524 00:46:31,972 --> 00:46:34,245 Good old Harry? Good old Harry. 525 00:46:34,308 --> 00:46:37,816 I'm going to track him down and strangle him with my bare hands. 526 00:46:37,886 --> 00:46:41,771 No, Kid, you are not going to do that, because I'm going to track Harry down, 527 00:46:41,843 --> 00:46:45,233 take him out into the desert, where I'm going to bury him up to his neck, 528 00:46:45,303 --> 00:46:49,074 lathen him with molasses, and then rent a colony of ants. 529 00:46:59,669 --> 00:47:00,943 Heyes, 530 00:47:02,338 --> 00:47:05,747 we've got to walk into town tonight and get some food and water. 531 00:47:07,187 --> 00:47:08,696 And some horses. 532 00:47:09,342 --> 00:47:10,490 Yeah. 533 00:47:12,344 --> 00:47:13,910 Think we can make it? 534 00:47:14,999 --> 00:47:16,566 We got to try. 535 00:47:16,776 --> 00:47:17,776 Yeah. 536 00:47:19,994 --> 00:47:22,183 You realize how long we've gone without food? 537 00:47:22,397 --> 00:47:24,022 It doesn't matter, Kid. 538 00:47:25,991 --> 00:47:28,557 It's water you can't do without. 539 00:47:28,773 --> 00:47:32,611 Need I also point out that we've gone the same length of time without water? 540 00:47:33,499 --> 00:47:34,785 No. 541 00:47:37,106 --> 00:47:40,860 You really think we can sit here another whole day and get up and walk 10 miles? 542 00:47:44,277 --> 00:47:46,590 Maybe we'll get lucky, Kid. 543 00:47:48,845 --> 00:47:50,895 Look on the bright side. 544 00:48:18,892 --> 00:48:19,972 Hold it right there. 545 00:48:23,475 --> 00:48:25,143 Where you taking these horses, son? 546 00:48:25,354 --> 00:48:26,374 They're mine. 547 00:48:26,681 --> 00:48:29,259 Now, we didn't say they weren't yours. Where you taking them? 548 00:48:29,324 --> 00:48:31,151 That's for me to know and you to find out. 549 00:48:31,212 --> 00:48:32,784 Now, that's what we're trying to do. 550 00:48:33,443 --> 00:48:34,543 Where you taking them? 551 00:48:34,751 --> 00:48:36,251 To some very important people. 552 00:48:36,460 --> 00:48:37,940 Who? Can't say. 553 00:48:38,351 --> 00:48:39,701 Anyway, you don't scare me. 554 00:48:39,910 --> 00:48:41,271 You don't have no guns. 555 00:48:41,533 --> 00:48:43,624 Well, now you see those bushes over there? 556 00:48:43,837 --> 00:48:46,611 Now we got friends hidden in those bushes and they've got guns. 557 00:48:46,828 --> 00:48:47,954 Now where you taking those horses? 558 00:48:48,161 --> 00:48:49,214 I can't say. 559 00:48:49,561 --> 00:48:51,815 The man who's paying me is very important, too. 560 00:48:52,113 --> 00:48:54,297 I promised him I wouldn't let nothing go wrong. 561 00:48:54,510 --> 00:48:58,239 That man wouldn't be Detective Harry Briscoe of the BDI, would it? 562 00:49:00,202 --> 00:49:01,916 Those horses are for us, son. 563 00:49:02,127 --> 00:49:05,356 Well, Mr. Briscoe said his friends would be over at Immigrants rock. 564 00:49:05,560 --> 00:49:06,855 That's where we were. 565 00:49:07,983 --> 00:49:09,322 Did he tell you our names? 566 00:49:09,531 --> 00:49:11,751 Yeah, but I ain't going to tell you. 567 00:49:11,965 --> 00:49:13,673 How about Smith and Jones? 568 00:49:16,122 --> 00:49:19,079 There's grub in the saddle bags and water in the canteens. 569 00:49:19,146 --> 00:49:20,179 Thank you, son. 570 00:49:20,386 --> 00:49:22,155 Detective Briscoe will be proud of you. 571 00:49:22,509 --> 00:49:23,509 Thanks. 572 00:49:23,716 --> 00:49:26,214 But what about your friends? Out there in the bushes. 573 00:49:26,278 --> 00:49:27,512 What are they going to ride? 574 00:49:28,866 --> 00:49:30,487 We haven't got any friends, son. 575 00:49:30,697 --> 00:49:31,965 That's our trouble. 576 00:49:32,646 --> 00:49:36,448 The only friend we've got in this whole rotten world is Harry Briscoe. 577 00:49:36,671 --> 00:49:37,846 That's terrible. 578 00:49:38,547 --> 00:49:40,719 Yeah, we never let ourselves forget it. 579 00:49:41,112 --> 00:49:44,664 By the way, when you saw Detective Briscoe, how was he getting along with your sheriff? 580 00:49:44,734 --> 00:49:45,893 Real good, I guess. 581 00:49:46,101 --> 00:49:47,526 He brung in them two killers. 582 00:49:47,735 --> 00:49:48,735 What two killers? 583 00:49:49,390 --> 00:49:51,265 Mugs McGeehu and Hank Silvers. 584 00:49:52,695 --> 00:49:54,237 Thanks, son. 585 00:49:54,252 --> 00:49:56,179 You better be getting on home now, son. 586 00:50:22,988 --> 00:50:25,544 You know, Heyes, this is really beautiful country. 587 00:50:26,438 --> 00:50:28,377 We're going to have to stop running through it so fast. 588 00:50:28,439 --> 00:50:29,800 We never get to see anything. 589 00:50:30,009 --> 00:50:31,009 You're right, Kid. 590 00:50:31,215 --> 00:50:35,556 We got to give some time and effort to just looking and appreciating. 591 00:50:36,431 --> 00:50:38,991 Well, to do that we got to slow down, right? 592 00:50:39,402 --> 00:50:40,402 Right. 593 00:50:40,574 --> 00:50:44,567 It's practically immoral to race through country like this. 594 00:50:44,640 --> 00:50:45,640 Right. 595 00:50:48,700 --> 00:50:49,974 Howdy. 596 00:50:50,024 --> 00:50:54,574 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.