Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,100 --> 00:00:16,813
Who got shot?
What'd he look like?
2
00:00:17,373 --> 00:00:20,696
Get out of my way.
I saw one of them.
3
00:00:21,256 --> 00:00:23,740
Get the sheriff.
Get the sheriff...
4
00:00:24,231 --> 00:00:27,652
Posse...They rode out that way.
5
00:00:32,015 --> 00:00:33,933
Hannibal Heyes and Kid Curry.
6
00:00:34,578 --> 00:00:38,061
The two most successful outlaws
in the history of the West.
7
00:00:38,271 --> 00:00:42,277
And in all the trains and banks they robbed,
they never shot anyone.
8
00:00:42,935 --> 00:00:45,785
This made our two
Kansas cousins very popular.
9
00:00:47,143 --> 00:00:49,871
With everyone
but the railroads and the banks.
10
00:00:50,291 --> 00:00:52,931
One thing we gotta get Heyes.
What's that?
11
00:00:53,148 --> 00:00:54,686
Outta this business.
12
00:00:56,207 --> 00:00:58,909
The governor can't come flat out
and give you amnesty now.
13
00:00:59,403 --> 00:01:01,125
First you gotta prove you deserve it.
14
00:01:01,336 --> 00:01:03,849
Lom, are you saying that all
we have to do is stay out of trouble
15
00:01:03,913 --> 00:01:06,285
until the governor figures
that we deserved amnesty?
16
00:01:06,500 --> 00:01:09,259
And in the meantime
we'll still be wanted?
17
00:01:09,476 --> 00:01:10,476
That's true.
18
00:01:10,682 --> 00:01:13,259
Till then only you me and the governor
will know about it.
19
00:01:13,475 --> 00:01:14,765
It'll be our secret.
20
00:01:15,926 --> 00:01:16,928
That's a good deal?
21
00:01:23,873 --> 00:01:26,671
I sure wish the governor would let a
few more people in on our secret.
22
00:01:55,849 --> 00:01:56,849
Howdy.
23
00:02:04,387 --> 00:02:06,587
He thinks he knows us.
You suppose he's right?
24
00:02:06,801 --> 00:02:09,542
If he does anything about it he's right, whether he know us or not.
25
00:03:42,376 --> 00:03:43,986
Do you see 3 men ride through here?
26
00:03:44,196 --> 00:03:45,650
3 men?
No, I didn't.
27
00:03:45,859 --> 00:03:47,178
Say, it ain't a very big place
28
00:03:47,387 --> 00:03:49,127
Anybody in particular?
29
00:03:49,438 --> 00:03:50,452
Outlaws.
30
00:03:50,509 --> 00:03:51,522
They must have gone around you.
31
00:03:51,728 --> 00:03:53,498
We need fresh horses
and we'll trade you these
32
00:03:53,559 --> 00:03:55,060
and 5 dollars for those 2 over there.
33
00:03:55,119 --> 00:03:56,145
You�re lawmen?
34
00:03:56,559 --> 00:03:57,615
Deputies.
35
00:03:57,725 --> 00:04:00,057
6 dollars more and you got
yourselves a trade.
36
00:04:00,365 --> 00:04:01,401
You got a deal.
37
00:04:02,614 --> 00:04:03,649
You rent horses?
38
00:04:03,705 --> 00:04:05,051
Rent horses?
39
00:04:05,260 --> 00:04:06,437
Yeah, by the hour let's say.
40
00:04:06,494 --> 00:04:07,552
By the hour?
41
00:04:07,759 --> 00:04:09,016
Well, if you did rent horses,
42
00:04:09,224 --> 00:04:11,322
how much would you charge by the hour?
43
00:04:11,535 --> 00:04:14,989
I reckon I'd have to have
about 50 cents by the hour.
44
00:04:15,810 --> 00:04:17,024
You got another deal.
45
00:04:17,232 --> 00:04:18,425
What you fellas doing?
46
00:04:18,633 --> 00:04:19,876
Leave my horses alone.
47
00:04:20,185 --> 00:04:21,553
Don't do that.
48
00:04:22,969 --> 00:04:24,462
Cut that out.
49
00:04:24,671 --> 00:04:26,689
We're renting them.
Pay him Carruthers!
50
00:04:26,902 --> 00:04:27,902
Hey!
51
00:04:28,109 --> 00:04:29,157
What are you doing?
52
00:04:30,168 --> 00:04:33,252
It'll take about an hour to round them up.
This ought to more than cover it.
53
00:04:33,471 --> 00:04:34,608
Come on.
Giddup.
54
00:04:34,815 --> 00:04:35,815
Hey!
55
00:04:59,753 --> 00:05:01,361
Did you see two men ride through here?
56
00:05:01,672 --> 00:05:04,123
You mean three men, don'tcha?
57
00:05:04,338 --> 00:05:06,708
Nah, two men.
Kid Curry and Hannibal Heyes.
58
00:05:09,538 --> 00:05:10,936
Haven't you got any horses?
59
00:05:11,145 --> 00:05:13,295
Did have till about 10 minutes ago,
60
00:05:13,508 --> 00:05:14,693
but somebody's drove �em off.
61
00:05:14,901 --> 00:05:16,927
Now who'd do a dang thing like that?
62
00:05:17,140 --> 00:05:20,124
Ki-Kid Curry and Hannibal Heyes?
63
00:07:20,986 --> 00:07:22,354
You two!?
64
00:07:23,890 --> 00:07:26,862
What are you fellas doing here?
65
00:07:27,431 --> 00:07:28,732
Harry?
66
00:07:29,751 --> 00:07:31,472
Harry Briscoe.
67
00:07:32,387 --> 00:07:34,472
Harry, you know what we're doing here.
We're running.
68
00:07:34,534 --> 00:07:36,372
The question is what are you doing here?
69
00:07:37,252 --> 00:07:39,484
Sure is a small world, isn't it?
70
00:07:39,899 --> 00:07:42,048
I was hoping you weren't going to say that, Harry.
71
00:08:11,716 --> 00:08:14,106
Harry, what are you doing here?
72
00:08:15,664 --> 00:08:17,108
Lost my job.
73
00:08:17,376 --> 00:08:19,199
How'd it happen this time, Harry?
74
00:08:20,713 --> 00:08:23,842
They just...
let me go.
75
00:08:24,522 --> 00:08:25,522
No.
76
00:08:25,659 --> 00:08:26,731
Why?
77
00:08:28,247 --> 00:08:30,390
They said incompetence.
78
00:08:32,434 --> 00:08:34,530
Can you imagine that?
79
00:08:34,743 --> 00:08:36,817
Harry Briscoe, incompetent?
80
00:08:37,391 --> 00:08:39,184
Oh, no, Harry we can't.
81
00:08:39,449 --> 00:08:42,193
We've met lots of
Bannerman detectives in our time
82
00:08:42,409 --> 00:08:46,094
and there's no way you could be any more
incompetent than they were.
83
00:08:47,847 --> 00:08:49,198
Thanks, Heyes.
84
00:08:49,407 --> 00:08:50,525
Sure.
85
00:08:50,732 --> 00:08:54,336
It's a wonderful surprise
running into you fellas this way.
86
00:09:01,155 --> 00:09:02,155
You know...
87
00:09:03,820 --> 00:09:07,624
you're the only real friends I've got
in this rotten world.
88
00:09:08,270 --> 00:09:11,120
I don't think I'd let that get around,
if I were you, Harry.
89
00:09:11,337 --> 00:09:12,875
World could get even rottener.
90
00:09:13,781 --> 00:09:15,369
That's certainly true, �cause ...
91
00:09:35,316 --> 00:09:36,316
Heyes,
92
00:09:36,667 --> 00:09:37,853
what's he doing?
93
00:09:38,071 --> 00:09:40,211
Climbing that telegraph pole.
94
00:09:40,424 --> 00:09:42,103
Yeah, I can see that, but why?
95
00:09:42,314 --> 00:09:46,810
If he has the right kind of equipment with
him, he can send a message from there.
96
00:09:51,852 --> 00:09:56,485
Well, I suppose we could put a few miles
between them and us and then jump off.
97
00:09:57,429 --> 00:09:58,587
Without horses?
98
00:09:58,896 --> 00:10:00,304
Without water?
99
00:10:00,719 --> 00:10:03,347
And the nearest town
the one they're telegraphing?
100
00:10:03,563 --> 00:10:07,411
Yeah, the same town this train will be
stopping at in 30 minutes, Little Grande.
101
00:10:08,438 --> 00:10:10,952
Least at the moment we're leaving them far behind.
102
00:10:11,168 --> 00:10:13,985
Kid, the first American
whoever saw this part of the country
103
00:10:14,051 --> 00:10:16,392
said it was not going to be able
to sustain human life
104
00:10:16,456 --> 00:10:19,193
and he was absolutely right,
and we can't jump anyway.
105
00:10:19,409 --> 00:10:21,066
They'd run us down like that.
106
00:10:25,076 --> 00:10:28,823
Harry, do you still have your
Bannerman detective credentials?
107
00:10:35,958 --> 00:10:37,816
Nope. Nope. Nope.
108
00:10:39,798 --> 00:10:41,492
Now, Harry.
109
00:10:42,533 --> 00:10:44,426
Yeah, yeah, I got �em.
110
00:10:44,637 --> 00:10:46,352
They tried to get them back,
but I...
111
00:10:47,513 --> 00:10:48,885
I told them I lost them.
112
00:10:49,295 --> 00:10:51,586
And I bet they believed you too,
didn't they, Harry?
113
00:10:52,491 --> 00:10:54,657
Harry, do you have a razor in that bag?
114
00:10:55,071 --> 00:10:56,071
Razor?
115
00:10:56,479 --> 00:10:57,857
Of course, I got a razor.
116
00:10:58,066 --> 00:10:59,672
Do I have a razor.
117
00:11:04,710 --> 00:11:06,855
Heyes, you're a genius.
Hey, what is this?
118
00:11:53,535 --> 00:11:55,428
Alright, you two.
Get out!
119
00:11:59,359 --> 00:12:01,217
What's going on here, mister?
120
00:12:02,982 --> 00:12:04,393
Howdy, Sheriff.
121
00:12:05,719 --> 00:12:07,201
Harry Briscoe, here.
122
00:12:07,410 --> 00:12:09,241
Bannerman Detectives, Incorporated.
123
00:12:10,808 --> 00:12:12,739
These men are my prisoners, Sheriff.
124
00:12:13,310 --> 00:12:14,904
Your prisoners, huh?
125
00:12:15,798 --> 00:12:17,349
You know who these men are?
126
00:12:17,559 --> 00:12:18,568
Do I know?
127
00:12:18,775 --> 00:12:20,654
I've been on their trail for three months.
128
00:12:20,866 --> 00:12:21,886
Lost them a few days ago.
129
00:12:21,942 --> 00:12:25,246
Then they made the mistake of jumping
on this train and I grabbed them.
130
00:12:25,466 --> 00:12:26,466
Who are they?
131
00:12:30,293 --> 00:12:31,807
You don't have to whisper.
132
00:12:32,162 --> 00:12:34,060
We know who they are.
133
00:12:34,272 --> 00:12:35,302
Do you?
134
00:12:35,991 --> 00:12:41,081
Sheriff, a BDI man doesn't arrest someone
without knowing exactly who he is.
135
00:12:41,311 --> 00:12:43,621
These men are Hannibal Heyes and Kid Curry,
136
00:12:43,836 --> 00:12:47,386
and I intend to personally deliver them over
to the Wyoming authorities.
137
00:12:49,426 --> 00:12:52,757
Heyes, sheriff's been in that
telegraph office for 15 minutes.
138
00:12:52,977 --> 00:12:54,453
Got to be checking on Harry.
139
00:12:54,921 --> 00:12:57,664
Or telling the sheriff in Cheyenne we're on our way.
140
00:12:57,950 --> 00:12:59,620
That takes a quarter of an hour?
141
00:13:01,154 --> 00:13:03,141
If he's checking on me,
we're all in trouble.
142
00:13:03,203 --> 00:13:04,268
Shut up, Harry.
143
00:13:12,017 --> 00:13:13,038
Briscoe,
144
00:13:13,245 --> 00:13:15,775
I've decided to send my deputy,
Wermser, with you.
145
00:13:15,991 --> 00:13:18,869
Even handcuffed and unarmed,
these men are dangerous.
146
00:13:19,489 --> 00:13:23,839
Sheriff, when you've been an agent
of the BDI as long as Harry Briscoe...
147
00:13:24,064 --> 00:13:27,774
BDI likes to think of itself as
some kind of federal police force.
148
00:13:27,996 --> 00:13:29,276
Well, it ain't.
149
00:13:29,485 --> 00:13:31,353
It's got no official status.
150
00:13:31,565 --> 00:13:35,080
Now, the reward might be yours,
but the responsibility's mine.
151
00:13:35,465 --> 00:13:37,627
Use your cuffs, Wermser.
Alright, sheriff.
152
00:13:44,057 --> 00:13:45,428
You got that, Wermser?
153
00:13:46,212 --> 00:13:50,762
I'm holding you responsible for getting
these men into the jail in Cheyenne.
154
00:13:50,989 --> 00:13:52,028
Yes, sir.
155
00:13:52,953 --> 00:13:54,695
Alright, let's load up.
156
00:14:33,294 --> 00:14:37,075
And then on the next night,
I'll miss the church social.
157
00:14:38,374 --> 00:14:39,841
Now that'll be Saturday.
158
00:14:41,462 --> 00:14:42,768
Then on Sunday...
159
00:14:43,241 --> 00:14:45,067
Mr. Wermser,
160
00:14:45,332 --> 00:14:47,839
you remember what the sheriff said
about our reputation?
161
00:14:48,054 --> 00:14:49,140
Yeah.
162
00:14:49,347 --> 00:14:52,183
Well, if you don't stop complaining
about the trouble we've caused you,
163
00:14:52,250 --> 00:14:54,845
I'm going to do my best to live up to it,
you understand?
164
00:14:55,979 --> 00:14:58,589
Well, all I was trying to say is,
I wouldn't be here at all
165
00:14:58,654 --> 00:15:01,675
if the sheriff had got an answer
to that blamed telegraph he sent.
166
00:15:02,220 --> 00:15:03,568
What telegraph?
167
00:15:03,777 --> 00:15:05,216
The one about Briscoe here.
168
00:15:05,425 --> 00:15:07,919
He sent a wire back to that
Bannerman Detective Company,
169
00:15:07,983 --> 00:15:12,123
to see if he was good enough to take these
two men back to Cheyenne, by yourself.
170
00:15:13,123 --> 00:15:15,845
But he didn't get no answer.
Leastwise not in time.
171
00:15:16,565 --> 00:15:17,835
So here I am.
172
00:16:13,055 --> 00:16:14,055
Get moving.
173
00:16:14,262 --> 00:16:16,104
I saw some dust back there.
174
00:16:16,316 --> 00:16:18,237
Might be the Devil's Hole Gang.
175
00:16:26,783 --> 00:16:29,993
I don't see no dust back there.
I don't see nothing back there.
176
00:16:30,212 --> 00:16:31,212
Well, I did.
177
00:16:31,638 --> 00:16:36,612
That's ah, one of the special qualifications
to be a BDI man, son.
178
00:16:36,841 --> 00:16:37,841
Vision.
179
00:16:38,048 --> 00:16:40,124
Average vision just ain't good enough.
180
00:16:49,790 --> 00:16:51,822
By golly, there is something back there.
181
00:17:07,642 --> 00:17:12,036
Well, now we're going to see if you BDI
agents are as smart as people say you are.
182
00:17:12,791 --> 00:17:15,328
But you better think fast, Mr. Briscoe,
183
00:17:15,543 --> 00:17:18,315
cause those are our boys back there,
there's no doubt about that.
184
00:17:24,062 --> 00:17:26,220
I knew Wheat and Kyle wouldn't let us down.
185
00:17:26,434 --> 00:17:31,323
Unfortunately, Kid, I think Detective
Briscoe is going to come up with something.
186
00:17:34,637 --> 00:17:35,637
I don't know, Heyes.
187
00:17:35,693 --> 00:17:38,504
Maybe BDI men really aren't that smart.
188
00:17:47,041 --> 00:17:48,516
Is there a ranch near here?
189
00:17:48,974 --> 00:17:51,982
Yeh-ah, this is Circle Y country.
190
00:17:52,541 --> 00:17:55,147
We ought to be passing their road
in the next 3 or 4 miles.
191
00:17:57,804 --> 00:17:59,242
Give them the whip!
192
00:17:59,451 --> 00:18:00,990
Square it in the eye, driver!
193
00:18:01,200 --> 00:18:02,640
We're being pursued.
194
00:18:05,409 --> 00:18:07,121
I knew he'd think of something.
195
00:18:38,206 --> 00:18:40,493
Stay ahead of them as long as you can.
Now get moving!
196
00:18:40,556 --> 00:18:43,056
Now wait a minute, Mr. Briscoe, I'm supposed
to stay with you and them outlaws.
197
00:18:43,158 --> 00:18:44,442
I explained that to you already.
198
00:18:44,500 --> 00:18:46,840
You got to keep sticking your head out every
now and then or the gang will catch on.
199
00:18:46,904 --> 00:18:51,251
They'll know the stage is empty.
Now get moving! Get moving!
200
00:18:51,570 --> 00:18:52,662
Let's get moving.
201
00:18:56,490 --> 00:18:57,606
How'd I do, fellas?
202
00:18:57,813 --> 00:18:59,449
You did great.
Come on!
203
00:18:59,571 --> 00:19:02,256
And the BDI fired you
for incompetence?
204
00:19:30,910 --> 00:19:33,597
Well, will you look at this?
Now what do we got here?
205
00:19:35,953 --> 00:19:37,521
Harry Briscoe here.
206
00:19:39,128 --> 00:19:41,086
Bannerman Detectives, Incorporated.
207
00:19:41,861 --> 00:19:44,543
I was taking these prisoners
to Cheyenne by stagecoach,
208
00:19:45,112 --> 00:19:47,832
and their gang tried to overtake us,
but I fooled them.
209
00:19:47,946 --> 00:19:48,996
Aren't they handsome?
210
00:19:49,052 --> 00:19:50,052
Jumped out of the coach.
211
00:19:50,103 --> 00:19:53,073
Used it to decoy the gang away
and came here for help.
212
00:19:53,361 --> 00:19:54,852
Now that sounds serious.
213
00:19:55,062 --> 00:19:56,574
What can I do Mr. Driscoll?
214
00:19:56,784 --> 00:19:59,817
Briscoe.
Harry Bartholomew Briscoe.
215
00:20:00,496 --> 00:20:02,350
All I need from you, sir,
216
00:20:02,562 --> 00:20:04,733
is three horses,
and I'll be on my way.
217
00:20:04,947 --> 00:20:07,944
The agency will, of course,
reimburse you for horses and gear,
218
00:20:08,162 --> 00:20:10,858
and I will give you a signed receipt.
219
00:20:11,534 --> 00:20:12,701
Ah, mister?
220
00:20:13,032 --> 00:20:14,159
Ah, who are they?
221
00:20:14,787 --> 00:20:16,764
I'd rather not say, pretty little lady.
222
00:20:17,079 --> 00:20:19,221
It's safer not knowing who these two are.
223
00:20:19,539 --> 00:20:21,781
And we're, ah,
kind of in a hurry.
224
00:20:21,995 --> 00:20:24,095
Now if we're going to give you
three horses and gear,
225
00:20:24,421 --> 00:20:26,670
I think we ought to know
who we're helping to hang.
226
00:20:26,884 --> 00:20:28,692
Well, we need those horses.
227
00:20:28,904 --> 00:20:30,354
The truth is these fellas are
228
00:20:30,762 --> 00:20:33,084
Hannibal Heyes and Kid Curry.
229
00:20:35,410 --> 00:20:38,139
No wonder you're in a hurry.
Saddle up some horses, boys.
230
00:20:38,356 --> 00:20:40,435
Curly, get some grub together.
They can take it with them.
231
00:20:40,648 --> 00:20:42,432
Are...are you really Kid Curry?
232
00:20:43,743 --> 00:20:46,307
No, but he is.
233
00:20:46,523 --> 00:20:48,408
Are you as good with a gun
as they say you are?
234
00:20:48,469 --> 00:20:50,408
Honey, you just give me a gun
and I'll show you.
235
00:21:40,646 --> 00:21:43,887
Hey Bill, stop.
Pull up, pull up!
236
00:22:02,700 --> 00:22:04,836
Where are your prisoners, Wermser?
237
00:22:05,050 --> 00:22:08,224
Well, ah, we thought you was, ah,
238
00:22:08,443 --> 00:22:11,575
Wermser...
where are your prisoners?
239
00:22:12,950 --> 00:22:16,033
We dropped them off
at the Circle Y road, Sheriff.
240
00:22:16,352 --> 00:22:18,730
Me and Briscoe thought
you was the Devil's Hole Gang.
241
00:22:18,945 --> 00:22:20,587
Stay with the stage, Wermser.
242
00:22:21,798 --> 00:22:23,016
Go to Cheyenne.
243
00:22:24,426 --> 00:22:25,992
Don't ever come back.
244
00:22:56,966 --> 00:22:59,050
All clear?
I think so.
245
00:22:59,113 --> 00:23:00,719
Alright, let's head south.
South?
246
00:23:00,929 --> 00:23:03,465
Yeah, Cheyenne is north
and the nearest railroad is south.
247
00:23:03,529 --> 00:23:04,529
There any comment?
248
00:23:04,736 --> 00:23:06,228
I think we ought to head south.
249
00:23:28,415 --> 00:23:30,385
Briscoe had them handcuffed and covered.
250
00:23:30,446 --> 00:23:33,305
Now, it's my guess that he's taking them
up to Cheyenne, just like he said.
251
00:23:33,372 --> 00:23:34,962
He seemed like a right competent fella.
252
00:23:35,021 --> 00:23:37,555
They rode out heading that way,
Sheriff, heading north.
253
00:23:37,771 --> 00:23:40,181
Was they really Hannibal Heyes and Kid Curry?
254
00:23:40,244 --> 00:23:41,683
I wish I could say they wasn't.
255
00:23:41,742 --> 00:23:42,968
Come on, boys.
256
00:24:06,596 --> 00:24:08,503
They turned south.
257
00:24:08,715 --> 00:24:10,038
Pete, I'm going back to town.
258
00:24:10,247 --> 00:24:12,603
You stay with them just in case
they don't head for the railroad.
259
00:24:12,817 --> 00:24:14,352
Jim, you and Oren you come with me.
260
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
Easy.
261
00:24:30,506 --> 00:24:32,149
Come on.
262
00:24:35,376 --> 00:24:37,189
His frog's cut pretty bad.
I'm gonna have to leave him.
263
00:24:37,250 --> 00:24:39,093
Come on, get up with me.
We'll make it.
264
00:24:55,460 --> 00:24:57,020
No question about it.
265
00:24:57,679 --> 00:24:59,304
They're going to catch up with us.
266
00:25:00,319 --> 00:25:02,647
I'm going to go to jail
for aiding and abetting.
267
00:25:02,861 --> 00:25:04,717
No question about that at all.
268
00:25:12,728 --> 00:25:15,828
There I was, sitting, nice box car.
269
00:25:16,047 --> 00:25:18,075
All comfortable.
Minding my own business.
270
00:25:18,287 --> 00:25:20,128
I'd have got to California.
271
00:25:21,032 --> 00:25:24,053
I'd have got a job on the
San Francisco police force,
272
00:25:24,578 --> 00:25:27,228
instead of being saddled
with a criminal record...
273
00:25:27,293 --> 00:25:29,524
Harry, one more word out of you
and I'm going to take your horse
274
00:25:29,587 --> 00:25:31,784
and leave you here for the posse.
That's what we should be doing.
275
00:25:32,200 --> 00:25:35,089
And may I remind you, Harry,
that if it hadn't been for us,
276
00:25:35,155 --> 00:25:37,885
you would have been in jail
6 months ago for theft.
277
00:25:38,135 --> 00:25:40,182
Course you probably don't want to remember that.
278
00:25:40,395 --> 00:25:41,562
Ah, fellas.
279
00:25:41,980 --> 00:25:44,585
I was only just, you know, talking.
280
00:25:44,801 --> 00:25:46,059
Keep your spirits up.
281
00:25:46,741 --> 00:25:49,724
There's nothing I wouldn't do for you boys.
You know that. Nothing!
282
00:25:49,942 --> 00:25:51,855
I think you just came up with the right word, Harry.
283
00:25:56,592 --> 00:25:59,499
Well, think we can make it to the tracks,
but the train's not going the right way.
284
00:25:59,717 --> 00:26:00,739
It's moving, Kid.
285
00:26:00,946 --> 00:26:03,522
And as long as it's moving, it's going the right way.
286
00:26:03,587 --> 00:26:05,699
Fellas, that train will take us back to Little Grande.
287
00:26:05,761 --> 00:26:08,281
Give us your horse, Harry.
We'll skip the train.
288
00:26:51,114 --> 00:26:52,588
Hah! Get outta there!
289
00:26:57,352 --> 00:26:58,964
Hah! Get outta here!
290
00:27:42,707 --> 00:27:44,331
Get your hands up.
291
00:27:46,200 --> 00:27:48,226
Now turn around.
292
00:28:08,552 --> 00:28:12,188
What you pointing a gun at us for, friends?
You can see we're not armed.
293
00:28:12,410 --> 00:28:13,429
Who are you?
294
00:28:13,636 --> 00:28:17,145
Um, my friend and me here,
we're out of work cowhands.
295
00:28:17,366 --> 00:28:19,425
This here is Slick McSweeney.
296
00:28:19,861 --> 00:28:22,047
He's a gambler as you can plainly see.
297
00:28:22,110 --> 00:28:24,584
We were run out of a little mining town
just north of here.
298
00:28:24,799 --> 00:28:27,039
Caught you dealing off the wrong end of the deck, huh?
299
00:28:27,253 --> 00:28:29,632
They thought we was, which is just as bad.
300
00:28:30,148 --> 00:28:33,072
We sure would appreciate it
if you'd invite us to sit down.
301
00:28:36,249 --> 00:28:37,753
Pull up a chair.
302
00:28:41,711 --> 00:28:44,826
You know, cowhands I feel friendly to,
�cause we're, uh,
303
00:28:45,045 --> 00:28:47,005
out of work cowhands ourselves.
304
00:28:47,217 --> 00:28:49,661
�Cept gamblers I don't like them.
305
00:28:49,876 --> 00:28:51,581
Dishonest gamblers are one thing.
306
00:28:51,792 --> 00:28:53,323
Honest gamblers another.
307
00:28:53,533 --> 00:28:54,533
I'm honest.
308
00:28:54,589 --> 00:28:56,917
Ain't no such animal as an honest gambler.
309
00:28:57,131 --> 00:29:01,281
Yeah. Well, Slick tries to be dishonest,
but his heart's really not in it.
310
00:29:01,355 --> 00:29:03,497
That's why he's as down and out as we are.
311
00:29:03,710 --> 00:29:04,986
How far you boys going?
312
00:29:05,195 --> 00:29:06,195
Little Grande.
313
00:29:06,301 --> 00:29:09,505
We ain't never been there, but we hear
it's a right friendly little town.
314
00:29:09,724 --> 00:29:13,956
Oh, a real friendly town,
except toward my friends here.
315
00:29:14,599 --> 00:29:17,834
They got in trouble last month, with the sheriff.
316
00:29:18,193 --> 00:29:21,850
They're going to have to jump off
this train before it gets there.
317
00:29:23,213 --> 00:29:28,231
Remember that rock the train passes
about 10 miles this side of town.
318
00:29:28,662 --> 00:29:30,630
Yeah, I remember the rock.
What about it?
319
00:29:30,827 --> 00:29:32,272
You fellas jump off there.
320
00:29:32,481 --> 00:29:35,653
I'll go into Little Grand and
get you some horses and grub.
321
00:29:36,765 --> 00:29:39,868
Ah, you sure you know
what you're doing, Slick?
322
00:29:40,313 --> 00:29:44,978
Can you fellas afford to be on this train
when it stops in Little Grande?
323
00:29:45,205 --> 00:29:46,279
No, can you?
324
00:29:48,230 --> 00:29:50,204
Sure, they like me there.
325
00:29:50,417 --> 00:29:52,036
They like you there?
326
00:29:52,246 --> 00:29:54,279
Well, they got nothing against me.
327
00:29:54,554 --> 00:29:56,433
That's more than you fellas can say.
328
00:29:56,645 --> 00:29:58,529
You know, Slick, I think you�re a...
No!
329
00:29:58,740 --> 00:30:01,995
Um, maybe, um, maybe he's right.
330
00:30:02,215 --> 00:30:03,921
I think you're both out of your minds.
331
00:30:04,132 --> 00:30:06,205
What they got against you fellas
in Little Grande?
332
00:30:07,222 --> 00:30:08,555
Uh, disturbing the peace.
333
00:30:09,869 --> 00:30:12,339
My friend here's got a drinking problem.
334
00:30:12,691 --> 00:30:13,759
Oh, yeah?
335
00:30:14,535 --> 00:30:15,765
Like what?
336
00:30:17,417 --> 00:30:21,016
When he drinks...
he, uh,
337
00:30:21,581 --> 00:30:23,613
he thinks he's Kid Curry.
338
00:30:46,307 --> 00:30:48,032
Well, so long, Slick.
339
00:31:38,499 --> 00:31:41,842
Alright, tell me what are we doing here?
340
00:31:44,072 --> 00:31:45,995
Well, Harry was right about one thing.
341
00:31:46,452 --> 00:31:48,696
They'll search that train in Little Grande.
342
00:31:49,313 --> 00:31:50,761
We had to jump.
343
00:31:51,134 --> 00:31:54,026
Yeah, but did we have to jump
10 miles from town?
344
00:31:54,640 --> 00:31:56,343
10 miles from water and horses,
345
00:31:57,100 --> 00:31:58,722
not to mention food?
346
00:31:59,204 --> 00:32:03,108
Well, Harry had something in mind.
347
00:32:06,835 --> 00:32:09,927
Harry had something in mind?!
348
00:32:10,338 --> 00:32:11,930
Is that what I heard you say?
349
00:32:12,461 --> 00:32:14,702
Oh, Kid, all the time I was talking
he was...
350
00:32:15,251 --> 00:32:17,381
jabbing me in the back with his thumb.
351
00:32:17,842 --> 00:32:19,979
And that's your answer?
All of it?!
352
00:32:20,899 --> 00:32:22,890
Yeah, I think that's all of it.
353
00:32:24,266 --> 00:32:28,252
Heyes, I depend on you to do our thinking.
I trust you!
354
00:32:28,476 --> 00:32:31,158
Now, have you got any reason at all to think
that Harry isn't going to get arrested
355
00:32:31,223 --> 00:32:34,179
and tossed into jail as soon as that train
gets into Little Grande?
356
00:32:35,133 --> 00:32:36,247
No, Kid, I...
357
00:32:36,991 --> 00:32:38,449
I tried to come up with a reason,
358
00:32:39,325 --> 00:32:40,762
but I didn't make it.
359
00:32:40,971 --> 00:32:42,888
Yeah, but you decided to jump anyway?!
360
00:32:44,005 --> 00:32:47,423
You know it's very probable that the sheriff
who seemed to have a brain in his head
361
00:32:47,493 --> 00:32:49,997
split up the posse and
went back to Little Grande, isn't it?
362
00:32:51,922 --> 00:32:53,605
Very probable.
363
00:32:54,456 --> 00:32:56,895
And they really don't like Harry
in Little Grande, now do they,
364
00:32:57,110 --> 00:32:58,172
meaning the sheriff.
365
00:32:58,571 --> 00:33:00,556
Kid, I lost my head.
366
00:33:02,517 --> 00:33:03,688
I...
367
00:33:04,995 --> 00:33:08,578
He was just, he was poking me in the
back all the time he was talking and I...
368
00:33:08,799 --> 00:33:10,599
I thought he had something in mind.
369
00:33:11,456 --> 00:33:13,740
You know, the plain gut truth of it is...
370
00:33:14,865 --> 00:33:18,849
I'm stupid, gullible and idiotic.
371
00:33:19,412 --> 00:33:21,244
Those are your good points.
372
00:33:24,312 --> 00:33:25,546
You know, Kid,
373
00:33:26,133 --> 00:33:31,766
you don't know what a low opinion I have
of myself, and how little I deserve it.
374
00:33:49,287 --> 00:33:51,739
Maybe we ought to bust up.
375
00:33:52,984 --> 00:33:55,254
Maybe we ought to bust up?
376
00:33:55,579 --> 00:33:56,801
How?
377
00:33:57,009 --> 00:34:00,465
There's a posse out there somewhere that's
probably going to walk over us any minute.
378
00:34:00,686 --> 00:34:03,420
Let's talk about busting up
when we've got some place to go, okay?
379
00:34:04,386 --> 00:34:06,412
Preferably two places!
380
00:34:37,320 --> 00:34:41,060
Alright we've faced it.
We're not going to get any help from Harry.
381
00:34:41,587 --> 00:34:43,076
So what do we do?
382
00:34:44,015 --> 00:34:46,851
I guess we wait and take a train going east.
383
00:34:47,426 --> 00:34:49,006
Are you kidding me?
384
00:34:49,216 --> 00:34:52,331
They go by here top speed.
20, 25 miles an hour.
385
00:34:52,550 --> 00:34:53,914
Rip our arms off.
386
00:34:55,527 --> 00:34:57,197
Well, we can wait until dark.
387
00:34:57,760 --> 00:34:59,137
Walk back to town.
388
00:35:00,443 --> 00:35:02,173
It's only 10 miles.
389
00:35:04,199 --> 00:35:06,706
Think I'd rather get my arm ripped off.
390
00:35:10,442 --> 00:35:11,867
I tell you what, Kid.
391
00:35:12,327 --> 00:35:13,443
If you...
392
00:35:57,422 --> 00:35:58,910
Lay �em down.
What do you got?
393
00:35:59,119 --> 00:36:01,142
Three threes.
Let me see.
394
00:36:01,355 --> 00:36:03,924
That ain't a little trey.
It's a deuce.
395
00:36:04,140 --> 00:36:05,551
Alright, alright.
396
00:36:05,760 --> 00:36:09,221
Dang cards so wore I can't see the spots.
397
00:36:09,442 --> 00:36:11,275
Now, where'd you get that?
398
00:36:12,104 --> 00:36:13,876
And what are you going with it?
399
00:36:14,087 --> 00:36:15,731
I'm putting you both under arrest.
400
00:36:15,941 --> 00:36:17,054
What the devil for?
401
00:36:17,262 --> 00:36:18,557
For grand theft.
402
00:36:18,919 --> 00:36:21,234
You're Hank Silvers and you're Mugs McGeehu.
403
00:36:21,448 --> 00:36:24,023
And I'm Harry Briscoe of the BDI.
404
00:36:24,338 --> 00:36:27,646
I spotted the two of you
the minute I got on this train.
405
00:36:50,694 --> 00:36:52,245
Alright you two, get out.
406
00:36:55,975 --> 00:36:58,168
Well, afternoon, Sheriff.
Here I am again.
407
00:36:58,382 --> 00:37:00,859
Harry Briscoe,
Bannerman Detectives Incorporated.
408
00:37:01,074 --> 00:37:04,256
I can see that, Briscoe,
but I can't believe it.
409
00:37:04,475 --> 00:37:06,157
You mind telling me what you think you're doing?
410
00:37:06,566 --> 00:37:07,819
My job, Sheriff.
411
00:37:08,027 --> 00:37:11,204
I'd like you to meet my prisoners,
Mugs McGeehu and Hank Silvers.
412
00:37:11,827 --> 00:37:16,535
There's a 3,000$ reward on each of them
in the state of Colorado for grand theft.
413
00:37:16,763 --> 00:37:21,388
If they are McGeehu and Silvers, they're
wanted for murder right here in Utah,
414
00:37:21,616 --> 00:37:23,330
committed a few days ago at Cottonwood.
415
00:37:23,540 --> 00:37:25,078
Get them up to the jail, boys.
416
00:37:26,118 --> 00:37:27,608
Not you, Briscoe.
417
00:37:27,817 --> 00:37:29,088
We got some talking to do.
418
00:37:29,297 --> 00:37:31,283
Talking? Fine, sheriff, fine.
What would you like to...
419
00:37:31,457 --> 00:37:32,912
Put that gun away.
420
00:37:32,971 --> 00:37:33,971
Yes, sir.
421
00:37:39,578 --> 00:37:43,285
Now, what happened to Curry and Heyes?
422
00:37:43,507 --> 00:37:47,048
You see, Sheriff, the Devil's Hole Gang was
trying to overtake us, and...
423
00:37:47,269 --> 00:37:48,863
That was me, Briscoe.
424
00:37:50,832 --> 00:37:53,345
You chasing the stagecoach?
No.
425
00:37:53,561 --> 00:37:54,561
Yeah.
426
00:37:54,651 --> 00:37:56,880
And I got a hunch you knew it all along.
427
00:37:56,943 --> 00:37:58,278
Not me.
428
00:37:58,486 --> 00:38:02,657
No, would I have jumped out of that coach
if I had knew it was you back there?
429
00:38:02,882 --> 00:38:04,680
Yeah, I think you would.
430
00:38:04,892 --> 00:38:06,708
Never!
Anyway, they jumped me.
431
00:38:06,919 --> 00:38:09,597
You know, you're right Sheriff,
that is a dangerous pair.
432
00:38:09,813 --> 00:38:11,097
They jumped you?
433
00:38:11,396 --> 00:38:12,959
While they were handcuffed?
434
00:38:13,479 --> 00:38:15,099
That's right.
They, uh...
435
00:38:15,309 --> 00:38:16,361
they...
436
00:38:16,618 --> 00:38:18,912
coordinated their action, you see.
They...
437
00:38:18,975 --> 00:38:21,522
leaped right off their horses on to me.
They...
438
00:38:22,046 --> 00:38:23,509
overpowered me.
439
00:38:23,842 --> 00:38:25,214
Where?
440
00:38:25,637 --> 00:38:26,738
Well, uh...
441
00:38:26,946 --> 00:38:29,145
now I guess you spotted
where we turned south.
442
00:38:29,358 --> 00:38:30,396
I did.
443
00:38:30,603 --> 00:38:32,149
That's where it happened.
Right there.
444
00:38:32,209 --> 00:38:35,087
And you know, Sheriff,
they left me without so much as a horse.
445
00:38:35,153 --> 00:38:36,626
That's when I jumped on the train.
446
00:38:36,836 --> 00:38:41,394
And that's where I captured Mugs McGeehu
and Hank Silvers right in that boxcar.
447
00:38:41,873 --> 00:38:43,727
That's quite a story, Briscoe.
448
00:38:44,298 --> 00:38:47,421
It might even hold water except for one little thing.
449
00:38:48,035 --> 00:38:50,935
Why would Heyes and Curry let you keep your gun?
450
00:38:53,890 --> 00:38:56,504
Because they took the bullets out first,
Sheriff.
451
00:39:00,565 --> 00:39:01,583
See.
452
00:39:07,147 --> 00:39:08,187
You know, Briscoe,
453
00:39:08,553 --> 00:39:13,051
I sent a wire to Bannerman Detectives
Incorporated, inquiring about you.
454
00:39:13,536 --> 00:39:17,657
When they got around to it, their answer was
that you didn't even work for them.
455
00:39:26,193 --> 00:39:28,049
That's standard procedure, Sheriff.
456
00:39:28,700 --> 00:39:30,287
To protect we agents.
457
00:39:30,976 --> 00:39:34,156
How in the devil would that
protect their agents?
458
00:39:37,344 --> 00:39:40,841
We work undercover a lot, see.
That's standard procedure.
459
00:39:41,062 --> 00:39:42,676
Working under different identities.
460
00:39:42,886 --> 00:39:46,976
Now, if I was to send that telegraph
and use the right code phrase,
461
00:39:47,200 --> 00:39:49,271
everything would be cleared up, Sheriff.
462
00:39:56,999 --> 00:39:58,872
Decided you're right, Kid.
463
00:39:59,940 --> 00:40:02,415
Our best chance is the train east.
464
00:40:03,619 --> 00:40:06,555
Yeah, if we don't starve to death
before it comes by.
465
00:40:23,094 --> 00:40:25,053
I wonder what Harry's doing.
466
00:40:26,298 --> 00:40:29,685
He's doing time in the Little Grande jail,
where he belongs.
467
00:40:33,522 --> 00:40:36,216
I keep feeling that something
must have made him think
468
00:40:36,281 --> 00:40:38,431
that he could stay out of jail and help us.
469
00:40:38,644 --> 00:40:41,848
Sure, it's called stupidity.
470
00:40:57,772 --> 00:41:00,152
Harry Briscoe, et cetera.
471
00:41:01,317 --> 00:41:04,932
Have informed the governor of
McGeehu Silvers capture. Stop.
472
00:41:05,154 --> 00:41:07,461
Have claimed reward.
Stop.
473
00:41:08,343 --> 00:41:11,354
Return to Denver office immediately.
Stop.
474
00:41:11,572 --> 00:41:14,231
Congratulations.
Stop.
475
00:41:15,655 --> 00:41:19,101
You know I think I see what you mean
about the right code word.
476
00:41:19,208 --> 00:41:22,416
You get any part of that 6,0000$ reward?
477
00:41:23,535 --> 00:41:25,222
20%.
478
00:41:25,433 --> 00:41:27,577
Which leaves the Bannerman Agency 80%.
479
00:41:27,790 --> 00:41:28,790
Right?
480
00:41:30,752 --> 00:41:33,084
Yes, Sheriff.
That's how it works out.
481
00:41:33,299 --> 00:41:36,123
You know, Briscoe,
you're a lucky, lucky man.
482
00:41:36,523 --> 00:41:40,916
You lost me Heyes and Curry, but you
brought in McGeehu and Silvers instead.
483
00:41:41,142 --> 00:41:45,111
And since a lot of folks love Heyes and
Curry for making the railroads unhappy,
484
00:41:45,334 --> 00:41:47,891
and since the whole territory's
all fired up about
485
00:41:48,107 --> 00:41:52,241
what McGeehu and Silvers done in Cottonwood,
I'm way ahead on the deal.
486
00:41:52,466 --> 00:41:53,973
I appreciate that, Sheriff.
487
00:41:54,182 --> 00:41:55,813
You appreciate what?
488
00:41:56,024 --> 00:41:58,687
I ain't even told you what I'm going to do yet.
489
00:41:58,903 --> 00:42:00,944
You want to know what I'm going to do?
490
00:42:01,715 --> 00:42:04,868
Well, I'm sure I'm going to appreciate it,
Sheriff, whatever you do.
491
00:42:11,700 --> 00:42:13,313
I'm going to let you go,
492
00:42:13,523 --> 00:42:16,813
but I want you out of town
on the first available transportation.
493
00:42:18,965 --> 00:42:20,735
I appreciate that, Sheriff.
494
00:42:23,667 --> 00:42:26,894
You realize, Heyes, we've never
tried to jump a train at night before?
495
00:42:27,113 --> 00:42:28,148
Yup.
496
00:42:28,355 --> 00:42:29,434
Think we can do it?
497
00:42:29,641 --> 00:42:30,894
I'll tell you later.
498
00:42:33,818 --> 00:42:37,033
Well, maybe we'll get lucky
and the train won't come till tomorrow.
499
00:42:37,252 --> 00:42:41,230
That's what I like about you, Kid, you
always see the bright side of the situation.
500
00:42:41,867 --> 00:42:45,172
I was going to sit here thinking
we were in serious trouble.
501
00:44:21,638 --> 00:44:22,840
Kid!
502
00:44:28,111 --> 00:44:29,302
Kid!
503
00:44:35,343 --> 00:44:36,343
Kid.
504
00:44:36,963 --> 00:44:38,534
Kid, you alright?
505
00:44:42,011 --> 00:44:44,576
Hey, hey.
506
00:44:55,689 --> 00:44:57,285
No...
507
00:44:59,746 --> 00:45:01,400
oh, Jesus.
508
00:45:28,278 --> 00:45:29,672
What'd you do?
509
00:45:29,890 --> 00:45:31,878
Jump off the train?
510
00:45:33,436 --> 00:45:34,555
Yeah.
511
00:45:37,206 --> 00:45:38,206
Yeah, I, ah...
512
00:45:39,117 --> 00:45:42,107
had, ah, another one of those
spells of stupidity and
513
00:45:42,770 --> 00:45:45,805
found myself up to my ears in hot sand.
514
00:45:46,443 --> 00:45:48,940
Heyes, you got to pull yourself together.
515
00:45:50,762 --> 00:45:52,914
Kid, now what would you do without me, huh?
516
00:45:53,731 --> 00:45:55,305
Did you ever think about that?
517
00:45:56,215 --> 00:45:57,936
Constantly.
518
00:46:02,974 --> 00:46:06,998
Heyes, if it wasn't for you,
I wouldn't be where I am today.
519
00:46:15,655 --> 00:46:17,722
Let's go back to our office.
520
00:46:18,886 --> 00:46:20,574
Plan our next move.
521
00:46:24,501 --> 00:46:25,998
Do you know, Heyes,
522
00:46:26,208 --> 00:46:27,632
maybe we should split up,
523
00:46:28,090 --> 00:46:31,750
cause we've never committed murder,
and I will soon be committing a murder.
524
00:46:31,972 --> 00:46:34,245
Good old Harry?
Good old Harry.
525
00:46:34,308 --> 00:46:37,816
I'm going to track him down
and strangle him with my bare hands.
526
00:46:37,886 --> 00:46:41,771
No, Kid, you are not going to do that,
because I'm going to track Harry down,
527
00:46:41,843 --> 00:46:45,233
take him out into the desert,
where I'm going to bury him up to his neck,
528
00:46:45,303 --> 00:46:49,074
lathen him with molasses,
and then rent a colony of ants.
529
00:46:59,669 --> 00:47:00,943
Heyes,
530
00:47:02,338 --> 00:47:05,747
we've got to walk into town tonight
and get some food and water.
531
00:47:07,187 --> 00:47:08,696
And some horses.
532
00:47:09,342 --> 00:47:10,490
Yeah.
533
00:47:12,344 --> 00:47:13,910
Think we can make it?
534
00:47:14,999 --> 00:47:16,566
We got to try.
535
00:47:16,776 --> 00:47:17,776
Yeah.
536
00:47:19,994 --> 00:47:22,183
You realize how long we've
gone without food?
537
00:47:22,397 --> 00:47:24,022
It doesn't matter, Kid.
538
00:47:25,991 --> 00:47:28,557
It's water you can't do without.
539
00:47:28,773 --> 00:47:32,611
Need I also point out that we've gone
the same length of time without water?
540
00:47:33,499 --> 00:47:34,785
No.
541
00:47:37,106 --> 00:47:40,860
You really think we can sit here another
whole day and get up and walk 10 miles?
542
00:47:44,277 --> 00:47:46,590
Maybe we'll get lucky, Kid.
543
00:47:48,845 --> 00:47:50,895
Look on the bright side.
544
00:48:18,892 --> 00:48:19,972
Hold it right there.
545
00:48:23,475 --> 00:48:25,143
Where you taking these horses, son?
546
00:48:25,354 --> 00:48:26,374
They're mine.
547
00:48:26,681 --> 00:48:29,259
Now, we didn't say they weren't yours.
Where you taking them?
548
00:48:29,324 --> 00:48:31,151
That's for me to know and you to find out.
549
00:48:31,212 --> 00:48:32,784
Now, that's what we're trying to do.
550
00:48:33,443 --> 00:48:34,543
Where you taking them?
551
00:48:34,751 --> 00:48:36,251
To some very important people.
552
00:48:36,460 --> 00:48:37,940
Who?
Can't say.
553
00:48:38,351 --> 00:48:39,701
Anyway, you don't scare me.
554
00:48:39,910 --> 00:48:41,271
You don't have no guns.
555
00:48:41,533 --> 00:48:43,624
Well, now you see those bushes over there?
556
00:48:43,837 --> 00:48:46,611
Now we got friends hidden in those
bushes and they've got guns.
557
00:48:46,828 --> 00:48:47,954
Now where you taking those horses?
558
00:48:48,161 --> 00:48:49,214
I can't say.
559
00:48:49,561 --> 00:48:51,815
The man who's paying me
is very important, too.
560
00:48:52,113 --> 00:48:54,297
I promised him
I wouldn't let nothing go wrong.
561
00:48:54,510 --> 00:48:58,239
That man wouldn't be Detective
Harry Briscoe of the BDI, would it?
562
00:49:00,202 --> 00:49:01,916
Those horses are for us, son.
563
00:49:02,127 --> 00:49:05,356
Well, Mr. Briscoe said his friends
would be over at Immigrants rock.
564
00:49:05,560 --> 00:49:06,855
That's where we were.
565
00:49:07,983 --> 00:49:09,322
Did he tell you our names?
566
00:49:09,531 --> 00:49:11,751
Yeah, but I ain't going to tell you.
567
00:49:11,965 --> 00:49:13,673
How about Smith and Jones?
568
00:49:16,122 --> 00:49:19,079
There's grub in the saddle bags and water in the canteens.
569
00:49:19,146 --> 00:49:20,179
Thank you, son.
570
00:49:20,386 --> 00:49:22,155
Detective Briscoe will be proud of you.
571
00:49:22,509 --> 00:49:23,509
Thanks.
572
00:49:23,716 --> 00:49:26,214
But what about your friends?
Out there in the bushes.
573
00:49:26,278 --> 00:49:27,512
What are they going to ride?
574
00:49:28,866 --> 00:49:30,487
We haven't got any friends, son.
575
00:49:30,697 --> 00:49:31,965
That's our trouble.
576
00:49:32,646 --> 00:49:36,448
The only friend we've got in this
whole rotten world is Harry Briscoe.
577
00:49:36,671 --> 00:49:37,846
That's terrible.
578
00:49:38,547 --> 00:49:40,719
Yeah, we never let ourselves forget it.
579
00:49:41,112 --> 00:49:44,664
By the way, when you saw Detective Briscoe,
how was he getting along with your sheriff?
580
00:49:44,734 --> 00:49:45,893
Real good, I guess.
581
00:49:46,101 --> 00:49:47,526
He brung in them two killers.
582
00:49:47,735 --> 00:49:48,735
What two killers?
583
00:49:49,390 --> 00:49:51,265
Mugs McGeehu and Hank Silvers.
584
00:49:52,695 --> 00:49:54,237
Thanks, son.
585
00:49:54,252 --> 00:49:56,179
You better be getting on home now, son.
586
00:50:22,988 --> 00:50:25,544
You know, Heyes, this is really beautiful country.
587
00:50:26,438 --> 00:50:28,377
We're going to have to stop
running through it so fast.
588
00:50:28,439 --> 00:50:29,800
We never get to see anything.
589
00:50:30,009 --> 00:50:31,009
You're right, Kid.
590
00:50:31,215 --> 00:50:35,556
We got to give some time and effort
to just looking and appreciating.
591
00:50:36,431 --> 00:50:38,991
Well, to do that
we got to slow down, right?
592
00:50:39,402 --> 00:50:40,402
Right.
593
00:50:40,574 --> 00:50:44,567
It's practically immoral to race through country like this.
594
00:50:44,640 --> 00:50:45,640
Right.
595
00:50:48,700 --> 00:50:49,974
Howdy.
596
00:50:50,024 --> 00:50:54,574
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.