Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,344 --> 00:00:05,424
[tires squealing]
2
00:00:18,920 --> 00:00:21,000
[police siren]
3
00:01:05,900 --> 00:01:08,660
Come on, ease the
bumper, pop the damn bold.
4
00:01:08,731 --> 00:01:09,791
The socket's stripped.
5
00:01:09,820 --> 00:01:10,810
Put it in reverse.
You're tightening it.
6
00:01:10,841 --> 00:01:11,791
What's the matter with you?
7
00:01:24,739 --> 00:01:25,789
Damn, I forgot to lock it.
8
00:01:59,896 --> 00:02:06,746
[THEME - HOLLY ROBINSON,
"21 JUMP STREET THEME"]
9
00:02:09,775 --> 00:02:11,832
THEME SONG: We
never thought we'd
10
00:02:11,885 --> 00:02:14,810
find the place where we belong.
11
00:02:14,885 --> 00:02:20,609
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
12
00:02:20,754 --> 00:02:26,625
Don't need permission to
decide what you believe.
13
00:02:26,774 --> 00:02:27,784
Woo!
14
00:02:27,814 --> 00:02:32,621
I said jump, down
on Jump Street.
15
00:02:32,743 --> 00:02:38,701
I said jump, down
on Jump Street.
16
00:02:38,853 --> 00:02:43,622
Your friends will be there
when your back is to the wall.
17
00:02:43,743 --> 00:02:48,726
You'll find you need us, because
there's no one else to call.
18
00:02:48,853 --> 00:02:53,718
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
19
00:02:53,842 --> 00:02:57,626
You better be ready
to, be ready to jump.
20
00:02:57,722 --> 00:02:59,692
21 Jump Street.
21
00:03:02,761 --> 00:03:03,841
NICK: Hey.
22
00:03:03,871 --> 00:03:06,805
I learned a lot at
the juvie ranch.
23
00:03:06,880 --> 00:03:12,692
I learned the ingenious ways the
guys smuggle drugs into prison.
24
00:03:12,840 --> 00:03:17,677
I learned how to make
perfectly innocent objects
25
00:03:17,800 --> 00:03:18,860
into totally lethal weapons.
26
00:03:22,790 --> 00:03:25,773
But most of all, I
learned that I don't
27
00:03:25,849 --> 00:03:29,652
ever want to go back there.
28
00:03:29,749 --> 00:03:31,689
That's easier said
than done, right?
29
00:03:31,739 --> 00:03:37,580
I mean, mostly of you got jobs
given to you from your mentors.
30
00:03:37,729 --> 00:03:39,659
What was mine going to do?
31
00:03:39,708 --> 00:03:41,898
She's a cop.
32
00:03:42,838 --> 00:03:44,797
I mean, not to say that she
isn't a good mentor and all.
33
00:03:44,848 --> 00:03:50,668
It's just that I ain't exactly
police academy material.
34
00:03:56,707 --> 00:03:59,622
Why you always got to make
a joke out of everything?
35
00:03:59,696 --> 00:04:01,714
Makes the medicine
go down easy.
36
00:04:01,766 --> 00:04:02,766
OK?
37
00:04:02,797 --> 00:04:03,827
Fine with me,
as long as I know
38
00:04:03,857 --> 00:04:06,635
you're taking this
program seriously.
39
00:04:06,706 --> 00:04:09,670
Believe me, I'm
taking it seriously.
40
00:04:09,746 --> 00:04:11,745
The part about the job?
41
00:04:11,796 --> 00:04:14,721
Very serious about that.
42
00:04:14,796 --> 00:04:15,846
Nick, maybe you
should think twice
43
00:04:15,876 --> 00:04:17,748
about taking a job right now.
44
00:04:17,796 --> 00:04:19,657
Maybe you should concentrate
on doing a little bit better
45
00:04:19,705 --> 00:04:20,775
in school.
46
00:04:20,805 --> 00:04:22,833
Judy, you know how
much it cost to repair
47
00:04:22,885 --> 00:04:24,805
[inaudible] these days?
48
00:04:24,855 --> 00:04:26,756
Or go to a movie?
49
00:04:26,805 --> 00:04:28,813
Take a chick on a date?
50
00:04:28,864 --> 00:04:30,736
What about your mother?
51
00:04:30,784 --> 00:04:32,694
She barely makes
enough to make rent.
52
00:04:38,754 --> 00:04:39,864
HOFFS: Look, I got
this friend who runs
53
00:04:39,894 --> 00:04:41,785
a Rocket Dawg over on main.
54
00:04:41,833 --> 00:04:43,666
Let me give him a call.
55
00:04:43,714 --> 00:04:45,683
Maybe he's got an opening
for you at the counter.
56
00:04:45,733 --> 00:04:46,873
You mean you want me
to be one of those guys
57
00:04:47,663 --> 00:04:49,883
with the hairnets and zits?
58
00:04:50,673 --> 00:04:51,773
No thank you.
59
00:04:51,803 --> 00:04:54,777
Look, you better be
realistic if you want a job.
60
00:04:54,853 --> 00:04:56,822
The guys with the
hairnets and the zits,
61
00:04:56,873 --> 00:04:57,853
they got money in their pockets.
62
00:05:02,881 --> 00:05:04,841
That's one double
rocket dog and fries.
63
00:05:09,672 --> 00:05:10,782
Auto theft ring.
64
00:05:10,812 --> 00:05:13,795
Mostly expensive German cars,
eight in the past month.
65
00:05:13,871 --> 00:05:16,776
MAC: Since when do they toss
grand auto our way, Captain?
66
00:05:16,850 --> 00:05:18,771
Since Sunday morning.
67
00:05:18,821 --> 00:05:21,648
Couple of uniforms
chased a stolen Audi
68
00:05:21,720 --> 00:05:23,777
being driven by teenage male.
69
00:05:23,830 --> 00:05:24,840
HOFFS: So where do you want us.
70
00:05:24,870 --> 00:05:25,820
Let me guess.
71
00:05:25,850 --> 00:05:26,850
Back to school.
72
00:05:26,880 --> 00:05:28,751
Affirmative.
73
00:05:28,799 --> 00:05:32,719
Mac, the transcript says you
are fresh off a juvie ranch
74
00:05:32,819 --> 00:05:36,729
for auto theft, so brush
up on your hot wiring.
75
00:05:36,829 --> 00:05:39,715
You got it.
76
00:05:39,789 --> 00:05:40,779
So what about me?
77
00:05:40,809 --> 00:05:41,779
Don't worry.
78
00:05:41,808 --> 00:05:43,690
We'll find you another case.
79
00:05:43,739 --> 00:05:44,729
Another case?
80
00:05:44,758 --> 00:05:45,828
We're a team here.
81
00:05:45,858 --> 00:05:47,818
Well, this case only
warrants one officer.
82
00:05:52,688 --> 00:05:54,647
What's going on, Captain?
83
00:05:54,698 --> 00:05:55,468
Going on?
84
00:05:55,668 --> 00:05:57,618
What?
85
00:05:57,817 --> 00:05:58,887
There's something
you're not telling me.
86
00:06:02,727 --> 00:06:11,543
Jude, all the thefts happened
in a small area of Weston.
87
00:06:11,767 --> 00:06:13,658
So Mac's going
into Weston High.
88
00:06:13,707 --> 00:06:14,657
Nick's school.
89
00:06:14,686 --> 00:06:15,746
Whose Nick?
90
00:06:15,776 --> 00:06:17,886
CAPTAIN FULLER: It gets worse.
91
00:06:18,676 --> 00:06:20,811
We ran the records of all
the students in the school?
92
00:06:20,866 --> 00:06:24,659
Only one came up with
priors for auto theft.
93
00:06:24,755 --> 00:06:25,785
Nick.
94
00:06:25,816 --> 00:06:27,717
CAPTAIN FULLER: Sorry.
[whistling]
95
00:06:27,766 --> 00:06:29,866
Hello, anybody here want
to tell me who Nick is?
96
00:06:30,655 --> 00:06:31,695
Hoffs has been
working with him
97
00:06:31,725 --> 00:06:34,786
in the Second Chances program.
98
00:06:34,864 --> 00:06:36,833
You're involved in that?
99
00:06:36,884 --> 00:06:39,653
You say that like I've
gone to some trance channel
100
00:06:39,724 --> 00:06:40,754
or to get my aura fixed.
101
00:06:40,784 --> 00:06:41,844
MAC: No, no, no.
102
00:06:41,874 --> 00:06:43,746
I didn't mean to put
down what you're doing.
103
00:06:43,794 --> 00:06:46,787
I'm just saying that, you
know, usually, uh, young juvie
104
00:06:46,864 --> 00:06:49,652
cons grow up to be adult cons.
105
00:06:49,723 --> 00:06:50,773
Well not Nick.
106
00:06:50,804 --> 00:06:52,656
Hey guys, can we
get back to the case?
107
00:06:52,703 --> 00:06:53,793
HOFFS: Yeah, sure.
108
00:06:53,833 --> 00:06:55,831
You were just accusing Nick
of being an auto thief.
109
00:06:55,883 --> 00:06:58,750
CAPTAIN FULLER: Jude, Nick
has priors for grand auto.
110
00:06:58,823 --> 00:07:01,640
Like it or not, the procedure
is to start with him.
111
00:07:01,712 --> 00:07:02,832
HOFFS: But you'd be
wasting your manpower
112
00:07:02,862 --> 00:07:04,675
and your time, Captain.
113
00:07:04,722 --> 00:07:06,662
I know this kid, and I
know he didn't do it.
114
00:07:06,712 --> 00:07:07,852
Well, then he'll
come up clean.
115
00:07:07,882 --> 00:07:10,641
MAC: Why are you so dead set
against investigating him
116
00:07:10,712 --> 00:07:11,882
if you're so sure he's innocent?
117
00:07:12,672 --> 00:07:14,807
Well, as soon as he knows
he's being investigated,
118
00:07:14,862 --> 00:07:16,694
there goes my
whole relationship.
119
00:07:16,741 --> 00:07:17,731
I'll be careful, all right?
120
00:07:17,761 --> 00:07:20,754
He'll never know I'm a cop.
121
00:07:20,831 --> 00:07:21,771
He'd better not.
122
00:07:27,791 --> 00:07:28,731
Nick, Nick.
123
00:07:28,761 --> 00:07:29,721
You're so nervous.
124
00:07:29,750 --> 00:07:30,780
Calm down, it's in the bag.
125
00:07:30,810 --> 00:07:32,730
He just wants to
meet you, that's all.
126
00:07:32,780 --> 00:07:33,850
Detective Hoffs.
127
00:07:34,650 --> 00:07:35,670
How you doing?
128
00:07:35,710 --> 00:07:36,650
Hi, Randy.
129
00:07:36,680 --> 00:07:37,670
This is Nick Capelli.
130
00:07:37,700 --> 00:07:39,649
Randy Adanado.
131
00:07:39,699 --> 00:07:40,679
Nice to meet you.
132
00:07:40,710 --> 00:07:42,796
Yeah, likewise.
133
00:07:42,849 --> 00:07:45,618
You ever shovel burgers
or dogger before?
134
00:07:45,689 --> 00:07:46,679
No.
135
00:07:46,708 --> 00:07:48,658
You ever work a counter?
136
00:07:48,709 --> 00:07:51,732
No, but how hard can it be?
137
00:07:51,809 --> 00:07:53,859
I hear you've been
in the juvie jail.
138
00:07:54,648 --> 00:07:57,838
Yeah.
139
00:08:00,727 --> 00:08:02,867
You're going to be
responsible for any losses?
140
00:08:03,658 --> 00:08:04,468
What's that supposed to mean?
141
00:08:04,667 --> 00:08:05,467
Nick.
142
00:08:05,667 --> 00:08:06,767
RANDY: Look kid, no offense.
143
00:08:06,797 --> 00:08:08,669
I got nothing against
ex-cons, they need a chance
144
00:08:08,717 --> 00:08:09,687
just like everyone else.
145
00:08:09,717 --> 00:08:10,727
But?
146
00:08:10,757 --> 00:08:12,658
RANDY: But I gotta
protect myself.
147
00:08:12,707 --> 00:08:13,757
How do I know you're
not going to stick
148
00:08:13,787 --> 00:08:14,837
your fingers in
the cash register
149
00:08:14,866 --> 00:08:16,728
the moment my back is turned?
150
00:08:16,776 --> 00:08:18,774
If I was planning on
stealing, I wouldn't need a job
151
00:08:18,826 --> 00:08:20,796
at a hot dog stand to do it.
152
00:08:25,656 --> 00:08:28,600
Fine, you start tomorrow,
6:00 PM, minimum wage.
153
00:08:28,675 --> 00:08:29,775
We're even, detective.
154
00:08:34,875 --> 00:08:37,705
[sirens]
155
00:08:42,705 --> 00:08:44,645
Ma.
156
00:08:44,695 --> 00:08:45,745
Ma.
157
00:08:45,774 --> 00:08:46,734
You here?
158
00:08:49,834 --> 00:08:51,666
Ma, can I come in?
159
00:08:51,713 --> 00:08:52,703
MRS. CAPELLI (THROUGH THE
DOOR): What do you want?
160
00:08:52,733 --> 00:08:53,683
I got good news.
161
00:08:58,683 --> 00:08:59,463
What is it, honey?
162
00:08:59,663 --> 00:09:00,823
I got a job.
163
00:09:00,853 --> 00:09:01,823
Good boy.
164
00:09:01,853 --> 00:09:02,793
Yeah.
165
00:09:02,823 --> 00:09:03,793
I'm proud of you.
166
00:09:03,822 --> 00:09:05,714
Yeah.
167
00:09:05,763 --> 00:09:08,853
Listen, run down the store
and get me some cigarettes,
168
00:09:09,643 --> 00:09:09,833
would you?
169
00:09:09,862 --> 00:09:10,802
Yeah, OK.
170
00:09:15,771 --> 00:09:17,643
What's she doing here?
171
00:09:17,692 --> 00:09:18,822
Ma, you remember Judy.
172
00:09:18,851 --> 00:09:20,691
Nice to see you
again Mrs. Capelli.
173
00:09:22,871 --> 00:09:25,611
Judy helped me get the job.
174
00:09:25,681 --> 00:09:27,777
Well, why didn't you ask me?
175
00:09:27,831 --> 00:09:30,795
I could have got you a
better job than she could.
176
00:09:30,871 --> 00:09:32,674
I know, Ma.
177
00:09:32,721 --> 00:09:35,607
I just didn't want to
bother you with it.
178
00:09:35,680 --> 00:09:36,810
Well, I'm your ma.
179
00:09:36,840 --> 00:09:39,609
She ain't.
180
00:09:39,680 --> 00:09:41,640
I would never try to
take your place, ma'am.
181
00:09:46,759 --> 00:09:49,596
Yeah, well.
182
00:09:49,669 --> 00:09:50,449
Get me them cigarettes.
183
00:09:50,649 --> 00:09:52,829
OK, Ma.
184
00:09:59,789 --> 00:10:01,680
What happened to Jimmy?
185
00:10:01,728 --> 00:10:04,662
He took off.
186
00:10:04,738 --> 00:10:05,838
You sure work them fast, Ma.
187
00:10:13,798 --> 00:10:14,748
Let's get out of here.
188
00:10:18,797 --> 00:10:20,777
Don't forget them cigarettes.
189
00:10:30,756 --> 00:10:33,622
MR. DRAKE: The thermostat
allows water to circulate
190
00:10:33,695 --> 00:10:34,775
back through the radiator.
191
00:10:34,806 --> 00:10:37,643
Then it's cooled
and recirculated.
192
00:10:37,715 --> 00:10:43,605
This engine, standard 289 V8,
uses a 180 degree thermostat.
193
00:10:43,755 --> 00:10:44,695
NICK: Mr. Drake?
194
00:10:44,725 --> 00:10:45,745
MR. DRAKE: Yeah.
195
00:10:45,775 --> 00:10:46,805
Wouldn't it be
better to use a 160,
196
00:10:46,835 --> 00:10:48,668
and then have the
engine run cooler?
197
00:10:48,715 --> 00:10:49,835
No.
198
00:10:49,864 --> 00:10:51,854
No, it's designed to operate
at a precise temperature.
199
00:10:52,645 --> 00:10:53,804
I don't advise
tinkering with it.
200
00:10:53,834 --> 00:10:56,632
That's pretty stupid advice.
201
00:10:56,703 --> 00:10:57,693
Excuse me?
202
00:10:57,724 --> 00:10:58,814
I've done it before.
203
00:10:58,844 --> 00:11:00,854
My own Chevy kept overheating,
so I pulled my 180
204
00:11:01,643 --> 00:11:02,663
and stuck in a 160.
205
00:11:02,703 --> 00:11:04,643
It worked great.
206
00:11:04,693 --> 00:11:06,623
Why do they let you teach
this thing if you don't
207
00:11:06,673 --> 00:11:08,863
know what you're talking about?
208
00:11:09,653 --> 00:11:12,743
You're Mr. Johnson?
209
00:11:12,822 --> 00:11:13,762
Yeah.
210
00:11:22,812 --> 00:11:25,737
I stand corrected.
211
00:11:25,812 --> 00:11:27,761
This thing looks like
it's late for a date
212
00:11:27,811 --> 00:11:29,663
with the wrecking yard.
213
00:11:29,711 --> 00:11:30,751
Gimme a couple of weeks, man.
214
00:11:30,781 --> 00:11:33,686
You wouldn't even
recognize this baby.
215
00:11:33,761 --> 00:11:35,841
You always make your
teachers look like fools?
216
00:11:36,631 --> 00:11:38,756
Only when they are.
217
00:11:38,811 --> 00:11:42,760
So were you a
rancher, or just parole?
218
00:11:42,860 --> 00:11:44,840
What?
219
00:11:45,640 --> 00:11:48,682
Mr. Drake always checks to
see if a guy's got a record.
220
00:11:48,760 --> 00:11:51,744
Wants to make sure
he isn't dangerous.
221
00:11:51,820 --> 00:11:53,720
Ranch or parole?
222
00:11:53,769 --> 00:11:56,694
Ranch, what of it?
223
00:11:56,769 --> 00:11:57,749
I was, too.
224
00:11:57,779 --> 00:11:59,739
A couple of years ago.
225
00:11:59,789 --> 00:12:00,749
Evansville.
226
00:12:03,719 --> 00:12:05,649
I was in Maisley.
227
00:12:05,699 --> 00:12:06,639
Yeah?
228
00:12:06,668 --> 00:12:07,788
What did you do?
229
00:12:07,819 --> 00:12:09,651
Stole a couple of Porsches.
230
00:12:09,698 --> 00:12:12,760
I was king of the hot
wire, thank you very much.
231
00:12:12,838 --> 00:12:13,848
What did you do?
232
00:12:14,638 --> 00:12:17,592
Same thing, different end.
233
00:12:17,667 --> 00:12:18,747
I'd strip them.
234
00:12:18,777 --> 00:12:19,727
Excellent.
235
00:12:19,758 --> 00:12:21,766
Match made in heaven.
236
00:12:21,817 --> 00:12:24,742
Or not.
237
00:12:24,817 --> 00:12:27,674
What?
238
00:12:27,747 --> 00:12:28,757
If you're trying
to earn yourself
239
00:12:28,787 --> 00:12:30,668
a ticket back to
the ranch, I ain't
240
00:12:30,716 --> 00:12:31,706
interested in knowing you.
241
00:12:31,736 --> 00:12:32,756
Hey, man, I'm clean.
242
00:12:32,786 --> 00:12:33,816
I'm just saying back
in the old days,
243
00:12:33,846 --> 00:12:34,806
we could have made a go of it.
244
00:12:37,846 --> 00:12:40,693
Say anything you figure the
other guy wants to hear, huh?
245
00:12:40,766 --> 00:12:42,618
MAC: Yep.
246
00:12:42,665 --> 00:12:45,697
If that's what you want to hear.
247
00:12:45,775 --> 00:12:49,598
You as good with the wrench
as you are with your mouth?
248
00:12:49,695 --> 00:12:51,791
Nowhere near as
good as you, I'm sure.
249
00:12:51,845 --> 00:12:52,825
Well, take one.
250
00:12:52,855 --> 00:12:54,845
They're working on the interior.
251
00:12:55,635 --> 00:12:57,711
Okey-doke.
252
00:12:57,764 --> 00:12:59,834
[school bell]
253
00:13:07,683 --> 00:13:08,843
Yo, Hey, Nick.
254
00:13:09,643 --> 00:13:10,423
What do you want?
255
00:13:10,623 --> 00:13:11,653
Hey.
256
00:13:11,684 --> 00:13:12,824
I want you to meet
a friend of mine.
257
00:13:16,643 --> 00:13:17,803
- You've got friends?
- Yeah.
258
00:13:17,833 --> 00:13:18,783
Who's the kid?
259
00:13:18,813 --> 00:13:19,823
Yeah, yeah.
260
00:13:19,853 --> 00:13:21,656
Hey Nick, I want
you to meet Floyd.
261
00:13:21,702 --> 00:13:23,740
I know who he is.
262
00:13:23,793 --> 00:13:27,625
My ma told me not to
talk to strange old men.
263
00:13:27,722 --> 00:13:32,656
And he's at least three of
them, or at least first two.
264
00:13:32,782 --> 00:13:35,619
That any way to treat
a potential employer?
265
00:13:35,691 --> 00:13:37,670
I already got a job.
266
00:13:37,721 --> 00:13:39,841
Hot dog joint got you
under a lifetime contract?
267
00:13:40,631 --> 00:13:41,651
Hey.
268
00:13:41,681 --> 00:13:42,821
It's an honest
job, man, and I get
269
00:13:42,851 --> 00:13:45,659
all the grease that I can eat.
270
00:13:45,730 --> 00:13:47,699
Your friend here has some good
things to say about your work
271
00:13:47,750 --> 00:13:48,690
with cars, Nick.
272
00:13:48,720 --> 00:13:49,770
He ain't a friend.
273
00:13:49,810 --> 00:13:50,740
Well, he could be.
274
00:13:50,780 --> 00:13:52,759
So could I.
275
00:13:52,810 --> 00:13:54,623
Not interested.
276
00:13:54,669 --> 00:13:56,669
Not even for five times
what you make in a week?
277
00:14:04,849 --> 00:14:06,639
Why don't we take
a ride and talk?
278
00:14:11,779 --> 00:14:14,749
[music playing]
279
00:14:37,766 --> 00:14:39,677
STORE EMPLOYEE (OVER PA):
Cheeseburgers, order of onion
280
00:14:39,726 --> 00:14:41,696
rings, chocolate shake.
281
00:14:44,725 --> 00:14:45,685
So you like the job?
282
00:14:45,716 --> 00:14:46,656
Yeah.
283
00:14:48,825 --> 00:14:50,785
HOFFS: Are you getting
along all right with Randy?
284
00:14:50,836 --> 00:14:51,776
Mm-hm.
285
00:14:56,685 --> 00:14:59,571
I hear he gave you
$1,000 a week raise.
286
00:14:59,645 --> 00:15:01,673
Mm-hm.
287
00:15:01,725 --> 00:15:03,694
Nick, Nick, earth to Nick.
288
00:15:03,745 --> 00:15:06,621
What?
289
00:15:06,694 --> 00:15:08,663
Think she's pretty
cute, don't you?
290
00:15:08,714 --> 00:15:09,704
Is it that obvious?
291
00:15:09,734 --> 00:15:11,844
HOFFS: I'm afraid so.
292
00:15:12,633 --> 00:15:14,700
You think she saw
me staring at her?
293
00:15:14,753 --> 00:15:17,590
The way she was staring
at you, how could she miss?
294
00:15:17,663 --> 00:15:18,763
Why don't you go talk to her.
295
00:15:18,793 --> 00:15:19,743
No way.
296
00:15:19,773 --> 00:15:21,713
HOFFS: Why not?
297
00:15:21,763 --> 00:15:24,600
Because that's Vicki West.
298
00:15:24,673 --> 00:15:27,696
And I'm an ex-con working
at a hot dog stand.
299
00:15:27,773 --> 00:15:29,781
How does she know
your an ex-con?
300
00:15:29,833 --> 00:15:32,719
Well, I mean, kind of tough
to keep secrets at Weston.
301
00:15:32,792 --> 00:15:34,634
HOFFS: So what?
302
00:15:34,682 --> 00:15:35,842
That doesn't mean she still
won't go out with you.
303
00:15:36,632 --> 00:15:40,717
I mean, look at the way
she's checking you out.
304
00:15:40,821 --> 00:15:43,639
I wouldn't know where
to take her, anyway.
305
00:15:43,711 --> 00:15:45,719
Well, my trained
detective's eye tells me
306
00:15:45,771 --> 00:15:47,740
she likes Bon Jovi.
307
00:15:47,791 --> 00:15:49,821
And aren't they
in town this week?
308
00:15:50,611 --> 00:15:52,697
Yeah, but I mean I can't
afford to take us to Bon Jovi.
309
00:15:52,751 --> 00:15:54,671
HOFFS: Don't you
get paid tomorrow?
310
00:15:54,720 --> 00:15:55,820
Yeah.
311
00:15:56,620 --> 00:15:57,760
And isn't that why
you took this job?
312
00:16:02,659 --> 00:16:08,617
[inaudible]
313
00:16:08,769 --> 00:16:09,779
Hi.
314
00:16:09,809 --> 00:16:11,593
VICKY: Hi.
315
00:16:11,640 --> 00:16:13,687
You enjoying your
grease burger there?
316
00:16:13,739 --> 00:16:14,779
Yeah.
317
00:16:14,809 --> 00:16:17,676
Very funny.
318
00:16:17,749 --> 00:16:19,829
I noticed you wearing
a Bon Jovi shirt.
319
00:16:20,618 --> 00:16:21,658
You a fan?
320
00:16:21,688 --> 00:16:23,828
Yeah, I love them.
321
00:16:24,618 --> 00:16:26,587
Well, I was thinking about
getting a couple of tickets,
322
00:16:26,638 --> 00:16:29,668
and wondered maybe if
you wanted to go with me.
323
00:16:33,687 --> 00:16:34,827
I don't know.
324
00:16:35,618 --> 00:16:37,762
I mean, I hear things about you.
325
00:16:37,817 --> 00:16:39,679
NICK: Like what?
326
00:16:39,727 --> 00:16:42,652
Like you were in jail.
327
00:16:42,727 --> 00:16:43,677
That's right.
328
00:16:46,696 --> 00:16:48,704
What did you do?
329
00:16:48,756 --> 00:16:49,756
I stripped a stolen car.
330
00:16:55,696 --> 00:16:57,656
So how about Bon Jovi?
331
00:17:01,665 --> 00:17:02,705
I'm not sure
that's a good idea.
332
00:17:05,674 --> 00:17:06,654
Yeah, maybe not.
333
00:17:06,684 --> 00:17:07,664
OK.
334
00:17:07,695 --> 00:17:09,605
Sorry for bothering you, huh?
335
00:17:16,624 --> 00:17:19,744
Listen, I'm not some kind of
dangerous criminal you got
336
00:17:19,824 --> 00:17:22,700
to be scared of or something.
337
00:17:22,773 --> 00:17:25,610
I stripped the car for
a couple of guys I knew.
338
00:17:25,683 --> 00:17:29,623
I- I didn't kill no one,
I-I didn't rape anyone.
339
00:17:29,723 --> 00:17:30,673
I didn't even scare anyone.
340
00:17:33,603 --> 00:17:35,623
I just took a car apart
and sold the pieces.
341
00:17:38,622 --> 00:17:40,718
I mean, it was a stupid
thing to do, granted,
342
00:17:40,772 --> 00:17:42,682
and I don't plan
on doing it again.
343
00:17:47,801 --> 00:17:49,691
I'm sorry for wasting your time.
344
00:17:52,781 --> 00:17:53,731
Nick?
345
00:17:57,680 --> 00:17:58,780
I'd love to go to
Bon Jovi with you.
346
00:18:01,711 --> 00:18:03,582
Yeah?
347
00:18:03,630 --> 00:18:05,687
Yeah.
348
00:18:05,740 --> 00:18:07,622
Cool.
349
00:18:07,670 --> 00:18:08,820
STORE EMPLOYEE (OVER PA): Two
hot dogs, hold the mustard,
350
00:18:09,610 --> 00:18:11,690
two large chocolate
shakes, to go.
351
00:18:17,709 --> 00:18:18,739
Who's that?
352
00:18:18,769 --> 00:18:20,601
His name is Floyd Henderson.
353
00:18:20,649 --> 00:18:21,829
He's been talking to your kid.
354
00:18:22,619 --> 00:18:23,629
So?
355
00:18:23,659 --> 00:18:25,696
So, old Floyd is
not exactly what
356
00:18:25,748 --> 00:18:27,639
you'd call a model citizen.
357
00:18:27,688 --> 00:18:30,594
He, uh, he ran his own body shop
in Oregon, then they busted him
358
00:18:30,668 --> 00:18:31,778
down for using stolen parts.
359
00:18:31,808 --> 00:18:33,582
So what are you going to do?
360
00:18:33,628 --> 00:18:34,787
Arrest Nick for
unlawful conversation?
361
00:18:34,817 --> 00:18:36,592
Haha, you joke.
362
00:18:36,638 --> 00:18:37,778
But isn't it interesting
how Floyd just
363
00:18:37,808 --> 00:18:40,808
opened up a brand new body shop
two blocks from Nick's school.
364
00:18:41,607 --> 00:18:42,407
Coincidence?
365
00:18:42,607 --> 00:18:42,797
I think not.
366
00:18:42,827 --> 00:18:43,767
You're wrong, Mac.
367
00:18:43,797 --> 00:18:45,581
I hope I am, Jude.
368
00:18:45,627 --> 00:18:46,417
I don't want to be
the one to tell you
369
00:18:46,617 --> 00:18:48,596
there's no Santa Claus.
370
00:18:48,647 --> 00:18:49,707
What's that supposed to mean?
371
00:18:49,736 --> 00:18:51,578
It means I'm scared
that one of the things
372
00:18:51,626 --> 00:18:53,596
I like most about you is
going to end up hurting you.
373
00:18:53,647 --> 00:18:54,727
Which is what?
374
00:18:54,756 --> 00:18:56,598
You're a believer, Jude.
You're an optimist.
375
00:18:56,646 --> 00:18:58,674
You believe in all the
good things in life, like--
376
00:18:58,726 --> 00:19:01,602
like good over evil
and world peace.
377
00:19:01,675 --> 00:19:03,576
And criminal rehabilitation?
378
00:19:03,625 --> 00:19:04,735
Yes.
379
00:19:04,765 --> 00:19:06,588
And I suppose you don't
think there's any such thing?
380
00:19:06,635 --> 00:19:08,702
Let's just say I
haven't seen it work.
381
00:19:08,756 --> 00:19:10,608
Well, what do you
propose instead, McCann?
382
00:19:10,655 --> 00:19:11,715
Maybe we should just
shoot all the criminals.
383
00:19:11,745 --> 00:19:13,597
That's what you think?
- No, of course not.
384
00:19:13,645 --> 00:19:14,745
Maybe I should
just write Nick off.
385
00:19:14,775 --> 00:19:16,637
Let you bust him,
put him behind bars,
386
00:19:16,685 --> 00:19:17,725
and start the cycle
all over again.
387
00:19:17,754 --> 00:19:19,587
Is that what you're proposing?
388
00:19:19,634 --> 00:19:20,724
All I'm saying is that
you should brace yourself
389
00:19:20,754 --> 00:19:21,824
in case he lets you down.
390
00:19:22,614 --> 00:19:23,774
I don't want you to hurt
too bad if Santa Claus
391
00:19:23,814 --> 00:19:25,824
doesn't come around this year.
392
00:19:26,614 --> 00:19:27,614
Well, thank you
for the advice.
393
00:19:37,633 --> 00:19:38,593
Hey, kid.
394
00:19:38,623 --> 00:19:39,803
How's it going?
- Great.
395
00:19:40,592 --> 00:19:41,692
It's about to get better.
396
00:19:41,723 --> 00:19:42,663
Here.
397
00:19:42,693 --> 00:19:43,643
Thanks.
398
00:19:48,762 --> 00:19:50,604
Randy?
399
00:19:50,652 --> 00:19:52,768
I think somebody
made a mistake here.
400
00:19:52,822 --> 00:19:54,664
What's the matter?
401
00:19:54,712 --> 00:19:55,762
I don't see your problem.
402
00:19:55,791 --> 00:19:57,673
Well, I mean I work
22 hours this week,
403
00:19:57,722 --> 00:19:59,642
and I ain't even got enough for
a couple of concert tickets.
404
00:20:02,741 --> 00:20:04,583
Seems right to me.
405
00:20:04,631 --> 00:20:05,801
See this, is your
gross here in this box,
406
00:20:06,600 --> 00:20:07,710
but then you've got these
other ones over here.
407
00:20:07,740 --> 00:20:10,646
This is the federal
tax, state tax,
408
00:20:10,721 --> 00:20:12,729
social security, disability.
409
00:20:12,780 --> 00:20:14,603
They take that much?
410
00:20:14,650 --> 00:20:15,780
Welcome to the
working world, kid.
411
00:20:15,810 --> 00:20:17,780
STORE EMPLOYEE (OVER PA):
Manager to the front counter.
412
00:20:23,680 --> 00:20:25,770
[music playing]
413
00:21:14,725 --> 00:21:18,557
Hello, is Vicki there?
414
00:21:18,655 --> 00:21:20,585
Yeah, it's Nick Capelli.
415
00:21:20,634 --> 00:21:21,804
What?
416
00:21:22,595 --> 00:21:23,585
- Ma.
- Who?
417
00:21:23,615 --> 00:21:24,395
It's OK, Ma.
418
00:21:24,595 --> 00:21:25,635
It's just me.
419
00:21:25,664 --> 00:21:26,614
Go back to sleep.
420
00:21:26,644 --> 00:21:29,549
It's OK.
421
00:21:29,624 --> 00:21:32,540
Yeah, hi Vicki.
422
00:21:32,614 --> 00:21:34,710
It's Nick.
423
00:21:34,764 --> 00:21:39,512
Yeah, actually that's
why I phoned you.
424
00:21:39,633 --> 00:21:42,607
I'm going to have to cancel.
425
00:21:42,683 --> 00:21:44,813
Why?
426
00:21:45,603 --> 00:21:50,633
'Cause-- well, my
ma's kind of sick.
427
00:21:55,692 --> 00:21:56,722
Yeah, I'm real sorry.
428
00:21:56,752 --> 00:21:59,540
I am.
429
00:21:59,612 --> 00:22:03,610
Maybe we could-- maybe
I can make it up to you.
430
00:22:03,711 --> 00:22:04,661
Next weekend?
431
00:22:07,701 --> 00:22:09,690
Yeah, OK.
432
00:22:09,741 --> 00:22:11,720
I'll talk to you then.
433
00:22:11,771 --> 00:22:12,721
All right.
434
00:22:12,751 --> 00:22:13,701
Bye.
435
00:22:34,659 --> 00:22:35,779
So Nick.
436
00:22:35,808 --> 00:22:38,606
You make up your mind yet?
437
00:22:38,678 --> 00:22:39,658
Yeah.
438
00:22:39,689 --> 00:22:42,555
And the answer's no, Philips.
439
00:22:42,628 --> 00:22:45,563
Opportunity comes
your way once, man.
440
00:22:45,638 --> 00:22:47,675
You don't want to pass it up.
441
00:22:47,728 --> 00:22:48,678
Plug it back in.
442
00:22:56,707 --> 00:22:58,647
Here.
443
00:22:58,697 --> 00:23:01,787
Go ahead, look at it.
444
00:23:02,576 --> 00:23:03,646
You might think different.
445
00:23:23,785 --> 00:23:25,598
All right.
446
00:23:25,645 --> 00:23:29,795
That's one double
rocket, fries and a cola.
447
00:23:30,585 --> 00:23:34,795
That's $4.59.
448
00:23:35,584 --> 00:23:36,604
Great, thanks very much.
449
00:23:42,683 --> 00:23:43,703
For me?
450
00:23:43,733 --> 00:23:46,541
No, silly, for your date.
451
00:23:46,613 --> 00:23:47,613
My date.
452
00:23:47,643 --> 00:23:48,653
Yeah.
453
00:23:48,683 --> 00:23:49,743
I mean I figured
you wouldn't have
454
00:23:49,773 --> 00:23:50,703
time to go out and get
her something nice,
455
00:23:50,732 --> 00:23:53,648
so I took the liberty.
456
00:23:53,723 --> 00:23:54,703
Thanks.
457
00:23:54,733 --> 00:23:57,560
This will score major points.
458
00:23:57,632 --> 00:23:59,621
So what are you going to wear?
459
00:23:59,672 --> 00:24:00,612
I don't know.
460
00:24:00,642 --> 00:24:03,654
What I got on, I guess.
461
00:24:03,731 --> 00:24:05,781
I mean I'll change the hat.
462
00:24:06,571 --> 00:24:08,761
And the shirt.
463
00:24:10,671 --> 00:24:11,681
I better keep working here.
464
00:24:11,711 --> 00:24:12,801
Randy's going to get mad.
465
00:24:13,591 --> 00:24:14,371
Oh, yeah, right.
466
00:24:14,571 --> 00:24:15,711
Get back to work.
467
00:24:15,751 --> 00:24:17,791
But I expect a complete report
in the morning, you hear me?
468
00:24:18,581 --> 00:24:19,741
- Yeah.
- Have a great time.
469
00:24:24,600 --> 00:24:25,690
Randy?
470
00:24:25,721 --> 00:24:26,721
Mind if we get out of here?
471
00:24:29,630 --> 00:24:30,650
Yeah, go ahead.
472
00:24:30,680 --> 00:24:31,620
Thanks.
473
00:24:35,659 --> 00:24:37,739
[music playing]
474
00:24:50,608 --> 00:24:51,798
All I want's the front end.
475
00:24:52,588 --> 00:24:53,608
You got 15 minutes.
476
00:24:57,578 --> 00:24:58,658
I'll only need 10.
477
00:25:03,647 --> 00:25:06,718
Well, you don't get a $100
bill working at Rocket Dawg.
478
00:25:06,796 --> 00:25:08,629
You said it was half a bill.
479
00:25:08,677 --> 00:25:09,767
How do you know he even
collected the other half?
480
00:25:09,796 --> 00:25:11,570
I don't.
481
00:25:11,616 --> 00:25:12,636
Good, then stop
jumping to conclusions
482
00:25:12,666 --> 00:25:13,716
just because of Nick's record.
483
00:25:13,747 --> 00:25:14,737
Calm down, Hoffs.
484
00:25:14,767 --> 00:25:16,658
If you didn't know the boy--
485
00:25:16,706 --> 00:25:19,640
[phone ringing] you'd make the
same assumption Mac is making.
486
00:25:19,715 --> 00:25:21,694
But I do know him.
487
00:25:21,745 --> 00:25:23,607
He's not the one
you should be after.
488
00:25:23,655 --> 00:25:24,745
Then who is?
489
00:25:24,775 --> 00:25:25,735
How about Henderson?
490
00:25:25,765 --> 00:25:26,775
Oh, why?
491
00:25:27,566 --> 00:25:29,681
Because he has a record?
492
00:25:29,735 --> 00:25:31,568
CAPTAIN FULLER: Thank you, sir.
493
00:25:31,615 --> 00:25:33,730
Well, vehicle was
stolen last night.
494
00:25:33,785 --> 00:25:35,627
BMW.
495
00:25:35,674 --> 00:25:38,570
Jogger found that this
morning minus the front end.
496
00:25:38,644 --> 00:25:39,614
Well there you go.
497
00:25:39,654 --> 00:25:40,704
Nick was on a date last night.
498
00:25:40,734 --> 00:25:42,723
CAPTAIN FULLER: You sure?
499
00:25:42,774 --> 00:25:45,631
I mean, were you there?
500
00:25:45,704 --> 00:25:47,595
No.
501
00:25:47,644 --> 00:25:48,684
Look, you're supposed
to be his friend.
502
00:25:48,713 --> 00:25:51,560
Why don't you just
ask him about it?
503
00:25:51,633 --> 00:25:53,602
How about I ask his date?
504
00:25:53,653 --> 00:25:54,663
You know her name?
505
00:25:54,693 --> 00:25:56,753
[school bell]
506
00:26:01,773 --> 00:26:02,733
Hey.
507
00:26:02,763 --> 00:26:04,654
You're Vicky West, right?
508
00:26:04,703 --> 00:26:05,643
Yeah.
509
00:26:05,672 --> 00:26:06,732
Who are you?
510
00:26:06,762 --> 00:26:09,648
I'm Tony Johnson, I
just transferred here.
511
00:26:09,722 --> 00:26:10,732
That's nice.
512
00:26:10,762 --> 00:26:13,638
So, where were you last night?
513
00:26:13,711 --> 00:26:14,691
What?
514
00:26:14,721 --> 00:26:15,771
The party down on Blair road.
515
00:26:16,561 --> 00:26:18,559
They say the party
doesn't start to roll
516
00:26:18,611 --> 00:26:20,717
until Vicky West gets there.
517
00:26:20,771 --> 00:26:21,731
Yeah.
518
00:26:21,760 --> 00:26:25,563
Yeah, sure they said that.
519
00:26:25,660 --> 00:26:27,551
OK, I lied.
520
00:26:27,600 --> 00:26:28,670
I lied.
521
00:26:28,700 --> 00:26:30,591
Actually I've just
noticed you around school,
522
00:26:30,640 --> 00:26:34,501
and I kind of was hoping I'd
run into you at the party
523
00:26:34,599 --> 00:26:37,641
and maybe we could
talk a little bit.
524
00:26:37,719 --> 00:26:38,669
Yeah?
525
00:26:38,699 --> 00:26:40,610
Yeah.
526
00:26:40,660 --> 00:26:43,556
Well, if I'd known about it
maybe I would have been there.
527
00:26:43,630 --> 00:26:44,780
Instead of sitting home
alone with Arsenio.
528
00:26:45,569 --> 00:26:46,659
What?
529
00:26:46,689 --> 00:26:48,707
You were home alone?
530
00:26:48,759 --> 00:26:50,660
Unfortunately.
531
00:26:50,709 --> 00:26:55,487
Well, I'll see you later.
532
00:26:55,608 --> 00:26:56,558
OK, we'll see you then.
533
00:27:07,688 --> 00:27:08,788
Sorry I'm late.
534
00:27:09,577 --> 00:27:10,727
Tony, this is Judy Hoffs.
535
00:27:10,757 --> 00:27:12,648
My mentor in the program.
536
00:27:12,697 --> 00:27:14,568
Listen, I invited Tony along,
to see what we're doing here,
537
00:27:14,616 --> 00:27:15,636
you know?
538
00:27:15,667 --> 00:27:16,737
I didn't think
anybody would mind.
539
00:27:16,766 --> 00:27:20,569
Oh, it's real nice to
meet you, Miss Hoffs.
540
00:27:20,666 --> 00:27:21,666
My friends call me Judy.
541
00:27:26,576 --> 00:27:27,656
Well, I hope you get
something out of this.
542
00:27:27,686 --> 00:27:30,542
These kids are really trying.
543
00:27:30,615 --> 00:27:31,775
Yeah, well.
Why don't you take a seat.
544
00:27:32,565 --> 00:27:33,715
I'm just going to
talk to somebody here.
545
00:27:33,745 --> 00:27:35,548
OK.
546
00:27:35,595 --> 00:27:37,555
Now you've really
crossed the line, Mac.
547
00:27:37,605 --> 00:27:38,615
I can't believe you came here.
548
00:27:38,645 --> 00:27:39,615
Hang on a second
here, all right?
549
00:27:39,645 --> 00:27:40,665
He insisted I come.
550
00:27:40,695 --> 00:27:42,625
He wouldn't hang
with me if I didn't.
551
00:27:42,675 --> 00:27:43,715
Well, that's great.
552
00:27:43,754 --> 00:27:44,754
Did he say why he
wanted you to come?
553
00:27:44,785 --> 00:27:46,588
No, why.
554
00:27:46,634 --> 00:27:47,754
Because he wants to
help you stay straight.
555
00:27:47,785 --> 00:27:49,685
He doesn't want to hang out
with you unless you are.
556
00:27:49,734 --> 00:27:51,713
Well, I might agree with you
if it weren't for one thing.
557
00:27:51,764 --> 00:27:53,577
What?
558
00:27:53,623 --> 00:27:54,653
When I talked to Vicky
West, she says that he
559
00:27:54,683 --> 00:27:56,623
blew their date off last night.
Come on.
560
00:27:56,673 --> 00:27:57,743
Are you sure?
561
00:27:57,773 --> 00:27:59,663
She sat at home alone
when the car was stolen.
562
00:28:02,643 --> 00:28:03,743
Well, I'm sure there's
a perfect explanation
563
00:28:03,773 --> 00:28:04,743
for everything.
564
00:28:04,773 --> 00:28:05,763
I'll just ask him about it.
565
00:28:06,553 --> 00:28:07,663
What are you going to do, huh?
566
00:28:07,693 --> 00:28:08,753
Tell him another cop is
investigating him in his date?
567
00:28:08,782 --> 00:28:10,702
You're going to
blow my cover, Jude.
568
00:28:10,752 --> 00:28:12,585
This just keeps getting
better and better.
569
00:28:12,632 --> 00:28:13,582
What are you going to do?
570
00:28:13,612 --> 00:28:14,592
I don't know.
571
00:28:14,622 --> 00:28:16,542
Set the bait, I guess.
572
00:28:16,592 --> 00:28:17,652
Forgive me if I
root for the fish.
573
00:28:29,551 --> 00:28:30,740
[school bell]
574
00:28:30,771 --> 00:28:32,633
Hey man, how you doing?
575
00:28:32,681 --> 00:28:34,592
I'm all right.
576
00:28:34,641 --> 00:28:35,701
Auto class.
577
00:28:35,731 --> 00:28:37,612
I can't stand another
hour with Mr. Drake.
578
00:28:37,660 --> 00:28:38,660
I'll catch you later, man.
579
00:28:38,690 --> 00:28:40,678
Where you going?
580
00:28:40,730 --> 00:28:42,699
I got some business.
581
00:28:42,749 --> 00:28:44,592
What's her name?
582
00:28:44,640 --> 00:28:46,670
Cathy Corvette.
583
00:28:49,719 --> 00:28:55,443
MR. DRAKE: Can anyone explain
to me why we need a muffler?
584
00:28:55,588 --> 00:28:57,658
[engine running]
585
00:28:59,568 --> 00:29:01,638
[tired squealing]
586
00:29:03,698 --> 00:29:04,678
OK, OK.
587
00:29:04,708 --> 00:29:07,565
Sit down, guys.
588
00:29:07,638 --> 00:29:08,588
Come on.
589
00:29:21,707 --> 00:29:22,697
How's it going?
590
00:29:22,726 --> 00:29:23,776
Fine, you?
591
00:29:24,567 --> 00:29:26,536
No complaints.
592
00:29:26,586 --> 00:29:28,555
How's your mom?
593
00:29:28,606 --> 00:29:29,616
Better.
594
00:29:29,647 --> 00:29:32,513
I mean she's still
a little shaky.
595
00:29:32,586 --> 00:29:33,756
Headache, upset stomach.
596
00:29:34,546 --> 00:29:35,356
No energy.
597
00:29:35,556 --> 00:29:36,706
There's a flu going around.
598
00:29:36,736 --> 00:29:38,636
NICK: Yeah, yeah, that's what
the doctor thought, you know?
599
00:29:38,685 --> 00:29:40,703
He said she should stay off
her feet for a couple of days,
600
00:29:40,755 --> 00:29:42,598
she'd probably be all right.
- Here.
601
00:29:42,645 --> 00:29:43,585
This is for you.
602
00:29:48,585 --> 00:29:51,549
I went by your house,
because with you working
603
00:29:51,624 --> 00:29:52,744
and everything, I
thought maybe your mother
604
00:29:52,775 --> 00:29:53,745
might like some soup.
605
00:29:58,644 --> 00:29:59,664
Was she there?
606
00:29:59,694 --> 00:30:00,714
VICKY: Uh-huh.
607
00:30:00,744 --> 00:30:01,674
She was all dressed
up to go out.
608
00:30:01,704 --> 00:30:04,658
Said she felt great.
609
00:30:04,733 --> 00:30:05,733
Let- let me let me explain.
610
00:30:05,763 --> 00:30:07,595
VICKY: No, don't bother.
611
00:30:07,643 --> 00:30:10,539
Look, if you don't want
to go out with me, that's
612
00:30:10,613 --> 00:30:13,684
your privilege, but at
least have the decency
613
00:30:13,762 --> 00:30:15,595
to tell me the truth.
614
00:30:15,643 --> 00:30:17,632
I wanted to, but
I just couldn't.
615
00:30:17,683 --> 00:30:19,773
VICKY: Like I said,
don't bother explaining.
616
00:30:20,562 --> 00:30:22,551
It's too bad, you know.
617
00:30:22,602 --> 00:30:24,582
I was really looking forward
to getting to know you.
618
00:30:31,612 --> 00:30:34,644
STORE EMPLOYEE (OVER PA): Three
hamburgers, two order of fries,
619
00:30:34,721 --> 00:30:36,680
one vanilla shake,
one chocolate shake--
620
00:30:36,731 --> 00:30:39,520
I only got 15 minutes.
621
00:30:39,591 --> 00:30:40,731
Thanks.
622
00:30:40,761 --> 00:30:44,515
Manager usually don't mind if
I take an extra five, though.
623
00:30:44,611 --> 00:30:45,721
So how you doing, man?
624
00:30:45,751 --> 00:30:47,681
Did I miss anything in
Drake's class other than being
625
00:30:47,730 --> 00:30:48,730
bored out of my mind?
626
00:30:51,660 --> 00:30:56,642
Exhaust systems, mufflers,
kindergarten stuff.
627
00:30:56,769 --> 00:30:58,749
Took care of your business?
628
00:30:59,539 --> 00:31:00,629
MAC: No, man.
629
00:31:00,659 --> 00:31:01,689
I just went to the park
and hung out for a while.
630
00:31:01,719 --> 00:31:03,649
Shut my eyes.
631
00:31:03,698 --> 00:31:04,648
Uh-huh.
632
00:31:07,659 --> 00:31:09,686
Most Vettes got a
decent stock alarm,
633
00:31:09,738 --> 00:31:12,507
which I didn't hear go off.
634
00:31:12,578 --> 00:31:14,547
Yeah, well most mack
trucks have big motors.
635
00:31:14,598 --> 00:31:16,645
What are you getting that?
636
00:31:16,697 --> 00:31:17,757
You didn't go to the park.
637
00:31:18,548 --> 00:31:20,673
MAC: So what if I didn't?
638
00:31:20,727 --> 00:31:23,632
Well, you're good at wiring.
639
00:31:23,707 --> 00:31:26,681
I'm good stripping.
640
00:31:26,757 --> 00:31:28,629
We can work something out.
641
00:31:28,677 --> 00:31:30,587
How so?
642
00:31:30,636 --> 00:31:32,644
You haven't already
got rid of that, what did
643
00:31:32,696 --> 00:31:36,558
you call her, Cathy Corvette?
644
00:31:36,656 --> 00:31:37,756
Yeah.
645
00:31:38,546 --> 00:31:39,656
I might be able to get
you some extra cash for it.
646
00:31:42,556 --> 00:31:44,756
What do you mean, exactly?
647
00:31:45,766 --> 00:31:48,666
I'll strip it, and we can
split take in the parts.
648
00:31:53,645 --> 00:31:54,655
[sighs]
649
00:31:54,694 --> 00:31:57,590
Sometimes I really
hate this job.
650
00:31:57,664 --> 00:31:58,634
What job?
651
00:31:58,664 --> 00:31:59,604
You're under arrest, Nick.
652
00:32:02,624 --> 00:32:03,724
What are you talking about?
653
00:32:03,754 --> 00:32:06,513
You have the right
to remain silent.
654
00:32:06,584 --> 00:32:08,533
Anything you say
can and will be used
655
00:32:08,583 --> 00:32:09,683
against you in a court of law.
656
00:32:09,713 --> 00:32:15,555
If you-- in the court of law.
657
00:32:15,703 --> 00:32:17,574
You have right to an attorney.
658
00:32:17,623 --> 00:32:19,661
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
659
00:32:19,713 --> 00:32:21,683
Do you understand these
rights that I've said to you?
660
00:32:30,752 --> 00:32:32,711
MAC (ON TAPE): What
do you mean exactly?
661
00:32:32,761 --> 00:32:35,608
NICK (ON TAPE):
I'll strip it, we'll
662
00:32:35,681 --> 00:32:36,661
split the take on the parts.
663
00:32:41,581 --> 00:32:42,730
Well?
664
00:32:42,760 --> 00:32:44,642
Well, what?
665
00:32:44,691 --> 00:32:48,494
Do you have anything to say?
666
00:32:48,591 --> 00:32:51,741
Yeah, that's entrapment.
667
00:32:52,530 --> 00:32:53,680
One little stint in
juvie, and you guys all
668
00:32:53,710 --> 00:32:56,508
think you're F. Lee Bailey.
669
00:32:56,579 --> 00:32:58,509
He didn't ask you to
fence it for him, Nick.
670
00:32:58,559 --> 00:32:59,679
See that would have
been entrapment.
671
00:32:59,710 --> 00:33:01,562
You offered.
672
00:33:01,609 --> 00:33:03,510
Was talking about getting
him a job at a body shop.
673
00:33:03,559 --> 00:33:04,759
You know what burns me up?
674
00:33:05,549 --> 00:33:07,694
That you actually think
I'm as dumb as you are.
675
00:33:07,749 --> 00:33:09,562
You could let me explain.
676
00:33:09,609 --> 00:33:11,636
I don't want
explanations, Nick.
677
00:33:11,688 --> 00:33:12,678
I want the truth.
678
00:33:12,708 --> 00:33:14,521
I haven't lied to you yet.
679
00:33:14,568 --> 00:33:15,588
Oh no?
680
00:33:15,618 --> 00:33:17,598
How was that Bon
Jovi concert, Nick?
681
00:33:20,568 --> 00:33:21,658
I didn't go, OK?
682
00:33:21,687 --> 00:33:23,608
But you told me you did.
683
00:33:23,658 --> 00:33:24,728
You call that telling the truth?
684
00:33:24,758 --> 00:33:26,532
No, I told you.
685
00:33:26,578 --> 00:33:28,644
I want the truth
and I want it now.
686
00:33:28,697 --> 00:33:29,737
You want the truth?
687
00:33:30,527 --> 00:33:31,627
I'll tell you the truth.
688
00:33:31,657 --> 00:33:35,587
The truth is that I can't
make it in the outside.
689
00:33:35,687 --> 00:33:39,587
I can't take taking orders
for burgers and fries.
690
00:33:39,686 --> 00:33:41,636
I just can't hack it.
691
00:33:41,687 --> 00:33:43,587
OK.
692
00:33:43,636 --> 00:33:44,576
Sit down.
693
00:33:51,695 --> 00:33:54,535
[chair sliding]
694
00:33:57,555 --> 00:33:59,621
It's not for the
rest of your life.
695
00:33:59,674 --> 00:34:02,492
Like hell it isn't.
696
00:34:02,564 --> 00:34:06,464
Not once you go
to college, Nick.
697
00:34:06,564 --> 00:34:08,543
That's a joke.
698
00:34:08,594 --> 00:34:11,509
We got guys coming in
every week from college
699
00:34:11,583 --> 00:34:15,581
looking for an assistant
manager job at Rocket Dawg.
700
00:34:15,683 --> 00:34:17,633
You think that's what
they thought their college
701
00:34:17,684 --> 00:34:18,724
degree was going to get them?
702
00:34:22,543 --> 00:34:26,511
Don't run that American
dream hustle on me.
703
00:34:26,612 --> 00:34:28,552
Well, it seems to me that
hustle worked the other way
704
00:34:28,602 --> 00:34:29,642
around, didn't it?
705
00:34:29,673 --> 00:34:31,535
I tried your way,
and it didn't work.
706
00:34:31,583 --> 00:34:32,693
What, so you just go
back to stripping cars?
707
00:34:32,723 --> 00:34:33,673
Just like that?
708
00:34:33,702 --> 00:34:34,672
Yeah, just like that.
709
00:34:37,711 --> 00:34:38,711
No way.
710
00:34:38,742 --> 00:34:40,555
No way.
711
00:34:40,602 --> 00:34:45,575
I put my time in you,
and effort, and trust.
712
00:34:45,701 --> 00:34:48,577
You just can't spit on me
and walk away like that.
713
00:34:48,651 --> 00:34:50,581
NICK: You just don't
get it, do you?
714
00:34:50,630 --> 00:34:51,740
It's not about you.
715
00:34:52,530 --> 00:34:54,720
It's about me.
716
00:34:57,711 --> 00:34:58,651
Fine.
717
00:35:02,750 --> 00:35:04,640
Then I'll just take
myself out of the picture.
718
00:35:12,619 --> 00:35:14,689
[door closing]
719
00:35:18,689 --> 00:35:20,729
Yo, Jude.
720
00:35:21,519 --> 00:35:22,689
Hey.
721
00:35:22,728 --> 00:35:24,599
Hoffs?
722
00:35:24,648 --> 00:35:26,588
Jude, would you come
here for a second?
723
00:35:35,698 --> 00:35:36,688
Hey Jude, are you OK?
724
00:35:36,717 --> 00:35:38,609
Leave me alone, McCann.
725
00:35:38,657 --> 00:35:41,474
Look, for what it's
worth Jude, I really feel--
726
00:35:41,547 --> 00:35:43,587
Look, it's not your
fault, OK, so go away.
727
00:35:45,747 --> 00:35:47,550
Get out of here, Mac.
728
00:35:47,596 --> 00:35:48,616
Not till we talk, Jude.
729
00:35:48,646 --> 00:35:49,716
You want to hear
you were right?
730
00:35:49,746 --> 00:35:51,617
OK, you were right.
Now leave.
731
00:35:51,666 --> 00:35:52,726
No I was wrong, Jude.
732
00:35:53,516 --> 00:35:54,714
If you can help just
one kid, it's worth it.
733
00:35:54,745 --> 00:35:56,597
Well too bad mine
wasn't the one.
734
00:35:56,645 --> 00:35:57,635
So you'll find another kid.
735
00:35:57,665 --> 00:35:58,635
No, I don't think so.
736
00:35:58,666 --> 00:35:59,676
Jude, look.
737
00:35:59,705 --> 00:36:00,685
You'll feel a lot
better tomorrow.
738
00:36:00,715 --> 00:36:02,525
No, I'll feel lousy tomorrow.
739
00:36:05,735 --> 00:36:07,509
Don't you see?
740
00:36:07,555 --> 00:36:08,535
That's why I got
involved in this program
741
00:36:08,564 --> 00:36:09,734
in the first place.
742
00:36:10,525 --> 00:36:14,464
All we're doing is busting
kids, junkies, hookers, thieves.
743
00:36:14,564 --> 00:36:15,714
It's got to be where I
was just hating this job.
744
00:36:15,744 --> 00:36:20,434
It's just garbage
in, garbage out.
745
00:36:20,554 --> 00:36:22,724
And then I heard
about Second Chances.
746
00:36:23,513 --> 00:36:25,609
And I thought, hey, here's
a chance to break the cycle.
747
00:36:25,663 --> 00:36:27,553
Put something good
back into the system.
748
00:36:30,563 --> 00:36:31,623
All time you're
telling me Nick's bad.
749
00:36:31,653 --> 00:36:32,633
I'm saying it can't be.
750
00:36:32,663 --> 00:36:34,545
He's a good kid.
751
00:36:34,593 --> 00:36:35,573
Then I heard that tape.
752
00:36:38,643 --> 00:36:39,713
You were right, Mac.
753
00:36:39,742 --> 00:36:42,550
There ain't no Santa
Claus, and I'll never
754
00:36:42,622 --> 00:36:44,621
wake up believing that again.
755
00:36:44,672 --> 00:36:45,662
Jude, Jude.
756
00:36:45,701 --> 00:36:46,671
Jude, wait a minute.
757
00:36:51,591 --> 00:36:52,611
I, uh, I was just leaving.
758
00:37:02,560 --> 00:37:03,590
Judy.
759
00:37:03,621 --> 00:37:04,681
Nick Capelli is
requesting your presence
760
00:37:04,710 --> 00:37:06,591
in the interrogation room.
761
00:37:06,640 --> 00:37:07,660
What for?
762
00:37:07,690 --> 00:37:09,533
He didn't say.
763
00:37:09,580 --> 00:37:10,590
Well tell him I've gone home.
764
00:37:10,620 --> 00:37:13,555
Whoa, whoa, whoa.
765
00:37:13,630 --> 00:37:15,540
I didn't think you could
turn it off that fast.
766
00:37:15,589 --> 00:37:16,719
Turn what off?
767
00:37:17,509 --> 00:37:19,634
Well, a week ago you'd do
anything to help this kid out.
768
00:37:19,689 --> 00:37:21,668
Yeah, well, what this
kid doesn't want my help.
769
00:37:21,719 --> 00:37:23,688
CAPTAIN FULLER: OK.
770
00:37:23,739 --> 00:37:25,509
I guess he's on his own.
771
00:37:27,689 --> 00:37:28,639
What about his mother?
772
00:37:32,518 --> 00:37:33,668
She wouldn't even
take his phone calls.
773
00:37:47,677 --> 00:37:50,517
[knocking]
774
00:37:56,536 --> 00:37:58,603
Hi.
775
00:37:58,656 --> 00:38:00,674
Captain Fuller said
you wanted to see me?
776
00:38:00,726 --> 00:38:02,597
NICK: Yeah.
777
00:38:02,645 --> 00:38:07,501
I just wanted to say sorry
for some of the things I said.
778
00:38:07,625 --> 00:38:09,643
Lost my temper.
779
00:38:09,695 --> 00:38:15,410
And I'm sorry for
letting you down.
780
00:38:15,555 --> 00:38:16,565
You let yourself down.
781
00:38:18,734 --> 00:38:27,443
People just don't want to
get close to a con, you know?
782
00:38:27,664 --> 00:38:30,714
They're afraid.
783
00:38:31,503 --> 00:38:31,693
You weren't.
784
00:38:31,724 --> 00:38:34,658
You were different.
785
00:38:34,733 --> 00:38:38,516
You trusted me.
786
00:38:38,612 --> 00:38:41,557
Yeah, well, I was
a sucker, wasn't I?
787
00:38:41,633 --> 00:38:46,421
And it's going to be a long time
before I ever trust you again.
788
00:38:46,543 --> 00:38:48,609
Jude, what do I gotta do?
789
00:38:48,662 --> 00:38:51,607
Get yourself a good lawyer.
790
00:38:51,682 --> 00:38:52,622
Jude.
791
00:38:58,501 --> 00:39:00,731
That other cop friend of yours?
792
00:39:01,521 --> 00:39:04,475
He still got the Vette?
793
00:39:04,551 --> 00:39:06,481
Why.
794
00:39:06,530 --> 00:39:08,538
Because I know a
couple of guys who would
795
00:39:08,590 --> 00:39:09,590
probably be interested in it.
796
00:39:13,680 --> 00:39:17,443
And you and your
cop friends, they'd
797
00:39:17,539 --> 00:39:18,649
probably be interested
in the two guys.
798
00:39:32,688 --> 00:39:35,477
All right, slow down, Nick.
799
00:39:35,549 --> 00:39:36,709
This baby's got power.
800
00:39:37,499 --> 00:39:39,536
Wonder what it would it
do if I opened it up.
801
00:39:39,588 --> 00:39:42,640
MAC (ON RADIO): Yeah, well,
don't even think about it.
802
00:39:42,718 --> 00:39:44,599
Nick, it's your last
chance to back out.
803
00:39:44,648 --> 00:39:45,688
This could be dangerous.
804
00:39:45,718 --> 00:39:46,668
No way.
805
00:39:53,527 --> 00:39:54,527
Pull it over right here, Mac.
806
00:39:58,496 --> 00:39:59,536
You're on, Nick.
807
00:39:59,567 --> 00:40:00,567
NICK (ON RADIO):
See you in a few.
808
00:40:06,546 --> 00:40:08,652
All right, Mac, be
straight with me.
809
00:40:08,706 --> 00:40:12,470
Before I had my talk with
Nick, what kind of deal
810
00:40:12,566 --> 00:40:15,627
did you and Captain Fuller offer
him for setting these guys up?
811
00:40:15,705 --> 00:40:16,705
We didn't offer him anything.
812
00:40:17,495 --> 00:40:19,675
I thought you did.
813
00:40:23,514 --> 00:40:25,594
[music playing]
814
00:40:40,583 --> 00:40:42,591
You scratch the
dash wearing it?
815
00:40:42,643 --> 00:40:44,485
I was in a hurry.
816
00:40:44,532 --> 00:40:45,612
It's not like I had all
day to worry about a couple
817
00:40:45,643 --> 00:40:47,485
of scratches.
- Oh, man.
818
00:40:47,532 --> 00:40:49,501
There's a lot more than
just a couple of scratches.
819
00:40:49,552 --> 00:40:51,609
People come into my shop,
they want things nice.
820
00:40:51,662 --> 00:40:54,539
Spare me the lecture, Floyd.
821
00:40:54,613 --> 00:40:57,528
What's the car worth to you?
822
00:40:57,602 --> 00:40:59,610
Seats look OK, and
the doors I can use,
823
00:40:59,662 --> 00:41:02,499
but the body's
mostly fiberglass.
824
00:41:02,571 --> 00:41:04,511
I can give you $800 for the
interior, and $100 a piece
825
00:41:04,561 --> 00:41:05,651
for the doors.
826
00:41:05,681 --> 00:41:09,711
That's it, Mac, let's go.
827
00:41:10,501 --> 00:41:13,524
Strip it for me and I'll
throw in another $500.
828
00:41:13,601 --> 00:41:17,540
$1,500 for a
$25,000 car, used?
829
00:41:17,640 --> 00:41:19,521
That's $1,500 more
than you have now.
830
00:41:19,570 --> 00:41:21,549
You better shut up and take it.
831
00:41:21,600 --> 00:41:22,540
Police.
832
00:41:25,569 --> 00:41:26,539
HOFFS: Hold it!
833
00:41:35,559 --> 00:41:37,649
[gun drops]
834
00:41:43,568 --> 00:41:44,658
You OK?
835
00:41:44,688 --> 00:41:45,658
Go, go!
836
00:41:52,558 --> 00:41:54,648
[music playing]
837
00:42:10,546 --> 00:42:14,485
Oh, ah!
838
00:42:14,586 --> 00:42:16,516
Damn, I've got
to start running.
839
00:42:16,566 --> 00:42:17,646
Get your butt up there.
840
00:42:21,665 --> 00:42:24,495
[barking and growling]
841
00:42:32,604 --> 00:42:33,554
Hold it.
842
00:42:33,584 --> 00:42:35,475
Let's see now.
843
00:42:35,524 --> 00:42:36,694
You have the right
to remain silent.
844
00:42:37,484 --> 00:42:40,448
Anything you say can be used
against you in a court--
845
00:42:40,524 --> 00:42:41,584
you all right?
846
00:42:41,614 --> 00:42:42,704
You?
847
00:42:43,493 --> 00:42:44,583
Yeah, I'm fine.
848
00:42:44,614 --> 00:42:45,704
I'm fine, too.
849
00:42:52,493 --> 00:42:54,583
[murmuring]
850
00:43:01,522 --> 00:43:02,582
Hey.
851
00:43:02,622 --> 00:43:04,533
I wondered whether you
were going to show up.
852
00:43:04,582 --> 00:43:06,590
Well, I figured if the DA
could give you a third chance,
853
00:43:06,642 --> 00:43:08,582
I could give you a second.
854
00:43:08,632 --> 00:43:09,712
Thanks, Jude.
855
00:43:10,501 --> 00:43:11,551
MAC: Hey, guys.
856
00:43:11,582 --> 00:43:12,592
Mac.
857
00:43:12,621 --> 00:43:14,629
Judy, Nick, this
is my man Daryl.
858
00:43:14,681 --> 00:43:16,465
How you doing?
859
00:43:16,511 --> 00:43:17,581
Want to get a bite?
860
00:43:21,570 --> 00:43:24,593
What was that you
said about teen ex-cons
861
00:43:24,671 --> 00:43:27,576
growing up to be adult cons?
862
00:43:27,650 --> 00:43:30,560
I also said if you can
help just one, it's worth it.
863
00:44:34,901 --> 00:44:36,821
[music playing]
864
00:44:36,822 --> 00:44:39,732
[theme music]
865
00:44:39,782 --> 00:44:44,332
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.