Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,410 --> 00:00:39,430
Hey, young stuff.
2
00:00:39,460 --> 00:00:41,300
You know where there's a party?
3
00:00:41,331 --> 00:00:42,391
What kind of party?
4
00:00:42,421 --> 00:00:44,311
What kind of party
you know about?
5
00:00:44,341 --> 00:00:45,351
It's so many.
6
00:00:45,381 --> 00:00:46,331
You got to be specific.
7
00:00:46,362 --> 00:00:47,342
You know what I'm saying?
8
00:00:47,372 --> 00:00:48,422
You're a cop?
9
00:00:48,452 --> 00:00:50,342
I'm a cop.
10
00:00:50,372 --> 00:00:53,402
If that's what you
want, baby, I'm a cop.
11
00:00:53,433 --> 00:00:54,523
Let's get together?
12
00:00:55,313 --> 00:00:56,443
Together how?
13
00:00:56,474 --> 00:00:58,434
I'm an old fashioned guy.
14
00:00:58,464 --> 00:01:00,334
So you talking straight stuff?
15
00:01:00,364 --> 00:01:01,314
Exactly.
16
00:01:01,345 --> 00:01:03,325
I'll give you 50 bucks.
17
00:01:03,355 --> 00:01:08,445
Did I like, recall you
calling me young stuff?
18
00:01:08,476 --> 00:01:11,306
75.
19
00:01:11,337 --> 00:01:14,427
Well, I like you so I'm
gonna give you a deal.
20
00:01:14,457 --> 00:01:15,487
Oh, no, no, baby.
Not here.
21
00:01:15,517 --> 00:01:17,347
I've been busted
twice this month.
22
00:01:17,378 --> 00:01:19,338
Why don't you meet me
around the corner, OK?
23
00:01:25,440 --> 00:01:27,360
How you doing there, Romeo?
24
00:01:27,390 --> 00:01:28,460
- I know you?
- You do now.
25
00:01:28,490 --> 00:01:29,510
Get up there.
26
00:01:30,300 --> 00:01:32,300
Hey.
27
00:01:32,331 --> 00:01:33,421
Hey, watch it.
28
00:01:33,451 --> 00:01:35,301
Don't do it, jerk.
29
00:01:46,324 --> 00:01:48,414
Hey, watch it,
watch it, watch it!
30
00:01:58,316 --> 00:01:59,526
That'll teach you to
run from the police.
31
00:02:00,327 --> 00:02:01,407
Get up.
32
00:02:01,447 --> 00:02:08,407
[THEME - HOLLY ROBINSON,
"21 JUMP STREET THEME"]
33
00:02:11,439 --> 00:02:14,409
THEME SONG: We
never thought we'd
34
00:02:14,439 --> 00:02:16,529
find a place where we belong.
35
00:02:17,320 --> 00:02:19,410
Don't have to stand alone.
36
00:02:19,440 --> 00:02:21,410
We'll never let you fall.
37
00:02:21,441 --> 00:02:25,521
Don't need permission to
decide what you believe.
38
00:02:29,312 --> 00:02:34,402
Oh, I said jump,
down on Jump Street.
39
00:02:34,433 --> 00:02:39,393
I said jump, down
on Jump Street.
40
00:02:39,424 --> 00:02:44,404
Your friends will be there
when your back is to the wall.
41
00:02:44,435 --> 00:02:49,525
You'll find you need us cause
there's no one else to call.
42
00:02:50,317 --> 00:02:54,397
When it was hopeless, a
decision's what you need.
43
00:02:54,427 --> 00:02:58,517
You'd better be ready
to, be ready to jump.
44
00:02:58,548 --> 00:02:59,518
21 Jump Street.
45
00:03:24,354 --> 00:03:25,404
Tata.
46
00:03:25,444 --> 00:03:27,434
What is this lovely lady
doing in my bedroom?
47
00:03:27,464 --> 00:03:28,534
Feeling very lucky.
48
00:03:32,365 --> 00:03:34,375
You made me breakfast?
49
00:03:34,406 --> 00:03:35,406
You cook?
50
00:03:35,436 --> 00:03:37,466
What else don't
I know about you.
51
00:03:37,496 --> 00:03:40,536
Well, you probably want
to taste it first before you
52
00:03:41,327 --> 00:03:43,427
start calling it cooking.
53
00:03:43,457 --> 00:03:44,557
You have time for breakfast?
54
00:03:45,348 --> 00:03:47,528
I'll make time.
55
00:03:52,389 --> 00:03:54,509
You wanna get that?
56
00:03:54,540 --> 00:03:56,410
Got a machine.
57
00:04:00,371 --> 00:04:02,561
Black lace.
58
00:04:04,352 --> 00:04:06,492
I'm gonna hate when
you finish this job.
59
00:04:06,532 --> 00:04:08,462
Me too if that
bust doesn't hold.
60
00:04:13,473 --> 00:04:14,523
What do they need
you for anyway?
61
00:04:14,554 --> 00:04:16,384
Don't you work teen detail?
62
00:04:16,414 --> 00:04:19,354
Well, teens are
working the strip.
63
00:04:19,385 --> 00:04:24,445
This week we busted johns,
next week the girls.
64
00:04:24,476 --> 00:04:25,426
I'm late for school.
65
00:04:29,507 --> 00:04:31,467
Oh.
66
00:04:31,497 --> 00:04:35,397
The bus doesn't come for
two more hours, Krista.
67
00:04:35,428 --> 00:04:38,438
Why don't you, uh, go down
to the kitchen and I'll
68
00:04:38,469 --> 00:04:40,419
get your breakfast started.
69
00:04:40,449 --> 00:04:41,399
- OK, daddy.
- OK, then.
70
00:04:41,429 --> 00:04:42,369
Hi, Judy.
71
00:04:42,399 --> 00:04:43,349
Hi, Krista.
72
00:04:47,480 --> 00:04:50,400
I really wanted to be out
here before she got up.
73
00:04:57,382 --> 00:04:58,342
Take care of yourself, OK?
74
00:04:58,373 --> 00:04:59,383
OK.
75
00:04:59,413 --> 00:05:01,363
Meet me for lunch?
- Look, daddy.
76
00:05:01,393 --> 00:05:02,413
I spilled my milk.
77
00:05:02,443 --> 00:05:03,543
Well, I think
we're going to have
78
00:05:03,574 --> 00:05:05,554
to stick to the plastic
cups from now on, aren't we?
79
00:05:06,344 --> 00:05:08,384
Mommy lets me
use real glasses.
80
00:05:08,415 --> 00:05:09,535
At her house, fine.
81
00:05:09,565 --> 00:05:10,515
One o'clock?
82
00:05:10,545 --> 00:05:12,355
OK.
83
00:05:12,385 --> 00:05:13,345
Mommy [inaudible]
84
00:05:13,376 --> 00:05:14,166
Not now, Kris.
85
00:05:14,366 --> 00:05:15,386
But she said to tell you.
86
00:05:15,416 --> 00:05:17,416
I said not now, OK?
87
00:05:17,446 --> 00:05:20,386
Just eat your breakfast before
you really are late for school.
88
00:05:20,417 --> 00:05:21,427
- OK.
- OK.
89
00:05:21,457 --> 00:05:22,447
See you later, Judy.
- All right.
90
00:05:22,477 --> 00:05:23,557
Bye bye, Krista.
- Bye, Judie.
91
00:05:27,578 --> 00:05:30,478
Kris.
92
00:05:30,519 --> 00:05:32,579
Didn't I tell you not
to mention your mother,
93
00:05:33,370 --> 00:05:34,570
especially in front of Judy?
94
00:05:35,360 --> 00:05:36,370
Now, you know you
could really ruin
95
00:05:36,400 --> 00:05:38,470
what I'm working on right now.
96
00:05:38,501 --> 00:05:39,541
What are you working on?
97
00:05:39,571 --> 00:05:41,441
Well, I'm working
on our future, baby.
98
00:05:41,471 --> 00:05:42,541
OK?
99
00:05:42,571 --> 00:05:44,361
Now just promise me that
you're not going to say
100
00:05:44,392 --> 00:05:45,502
anything about your mommy.
101
00:05:45,532 --> 00:05:48,432
She doesn't exist, especially
not for Judy, all right?
102
00:05:48,463 --> 00:05:49,413
OK.
103
00:05:49,443 --> 00:05:50,383
OK.
104
00:05:50,413 --> 00:05:51,543
That's my girl.
105
00:05:51,573 --> 00:05:55,413
That's my girl.
106
00:05:55,444 --> 00:05:57,494
Oh, you were smooth
the other day, Jude.
107
00:05:57,524 --> 00:05:59,364
That guy came around the corner.
108
00:05:59,395 --> 00:06:00,575
He had no idea.
109
00:06:01,365 --> 00:06:03,465
Haha, I had him
going, didn't I?
110
00:06:03,496 --> 00:06:05,586
You two think you
can just come in late?
111
00:06:06,376 --> 00:06:08,506
Pitstop at the music store
to celebrate Hoffs' bust,
112
00:06:08,537 --> 00:06:10,427
thank you very much.
113
00:06:10,457 --> 00:06:12,387
Well, you should have stopped
here, thank you very much.
114
00:06:12,417 --> 00:06:14,507
The DA kicked your bust out.
115
00:06:14,538 --> 00:06:15,578
What?
116
00:06:16,368 --> 00:06:17,518
The john's attorney
just punched holes
117
00:06:17,549 --> 00:06:18,549
all through your report, Jude.
118
00:06:18,579 --> 00:06:20,369
I had that guy clean, captain.
119
00:06:20,399 --> 00:06:21,179
Totally clean.
120
00:06:21,379 --> 00:06:22,579
She did, captain.
121
00:06:23,370 --> 00:06:24,470
Oh, and of course
you were both wired,
122
00:06:24,500 --> 00:06:26,450
so that'll clear everything up.
123
00:06:26,480 --> 00:06:28,450
There was no way she
could wear a wire with what
124
00:06:28,481 --> 00:06:29,541
she was wearing, captain.
125
00:06:29,571 --> 00:06:31,571
Look, he ran when Mac
tried to arrest him.
126
00:06:32,362 --> 00:06:33,452
Is that a sign of
an innocent man?
127
00:06:33,482 --> 00:06:35,482
Said he was afraid
of police brutality.
128
00:06:35,512 --> 00:06:37,412
Please.
129
00:06:37,443 --> 00:06:40,413
Look, in any case, guys, let's
hold off on the celebration
130
00:06:40,443 --> 00:06:42,553
next time, huh?
131
00:06:42,584 --> 00:06:43,584
Thanks for the advice.
132
00:06:44,374 --> 00:06:44,564
I'm sorry, Jude.
133
00:06:44,594 --> 00:06:45,544
Next time, huh?
134
00:06:45,574 --> 00:06:46,594
- Thanks, Mac.
- Yeah.
135
00:06:47,385 --> 00:06:49,575
Anyway.
136
00:06:51,585 --> 00:06:52,565
Don't look at me.
137
00:06:53,366 --> 00:06:55,436
I didn't fill out your report.
138
00:06:55,466 --> 00:06:59,466
Nobody can put
everything on every report.
139
00:06:59,497 --> 00:07:00,447
Hey, beautiful.
140
00:07:00,477 --> 00:07:01,417
Hey.
141
00:07:04,458 --> 00:07:05,408
Ready for lunch?
142
00:07:05,438 --> 00:07:06,388
Yup.
143
00:07:06,418 --> 00:07:07,528
Adam.
144
00:07:07,559 --> 00:07:09,559
Josh.
145
00:07:09,589 --> 00:07:11,399
Uh, could you drive?
146
00:07:11,429 --> 00:07:12,539
My car got towed.
147
00:07:12,570 --> 00:07:13,550
Towed?
148
00:07:13,580 --> 00:07:14,560
Yeah, right out of the garage.
149
00:07:14,590 --> 00:07:17,400
I must've parked in a red zone.
150
00:07:17,431 --> 00:07:18,411
Oh yeah, you must have.
151
00:07:21,401 --> 00:07:24,401
Uh, captain could I have a
word with you in your office?
152
00:07:24,432 --> 00:07:25,522
Josh, we'll be right back, OK?
153
00:07:25,552 --> 00:07:26,502
Mm-hmm.
154
00:07:35,394 --> 00:07:36,544
All right, straight up,
now why don't you like him?
155
00:07:36,574 --> 00:07:39,454
Straight up, the guy comes
up with too many stories.
156
00:07:39,485 --> 00:07:41,455
[inaudible], car towed.
157
00:07:41,485 --> 00:07:42,555
Come on.
158
00:07:42,586 --> 00:07:44,526
Last week it was using
your mailing address.
159
00:07:44,556 --> 00:07:46,436
But he's starting
a new business.
160
00:07:46,466 --> 00:07:48,546
It's not easy.
161
00:07:48,577 --> 00:07:52,607
You ever hear of, uh,
sweetheart swindlers?
162
00:07:53,398 --> 00:07:54,568
What, guys who sweep
women off their feet
163
00:07:54,598 --> 00:07:56,448
and then take them for--
164
00:07:56,479 --> 00:07:57,529
come on, captain.
165
00:07:57,559 --> 00:08:02,479
For everything they
own, car, property,
166
00:08:02,510 --> 00:08:04,430
one little thing at a time.
167
00:08:04,460 --> 00:08:06,380
Look, I've been seeing
this guy long enough
168
00:08:06,411 --> 00:08:08,431
to know that he's not a thief.
169
00:08:08,461 --> 00:08:09,601
Now just admit it.
170
00:08:10,391 --> 00:08:11,521
You wouldn't trust
anyone I was seeing.
171
00:08:11,552 --> 00:08:15,382
Not till he gave me reason to.
172
00:08:15,412 --> 00:08:16,392
We're gonna go out to lunch.
173
00:08:16,433 --> 00:08:17,453
I hope I'm wrong.
174
00:08:17,483 --> 00:08:18,423
Oh, you are.
175
00:08:24,494 --> 00:08:26,384
Don't try to hustle a hustler.
176
00:08:26,415 --> 00:08:27,395
Just admit it.
177
00:08:27,425 --> 00:08:28,475
Your captain doesn't like me.
178
00:08:28,505 --> 00:08:31,435
Well, he's just protective.
179
00:08:31,466 --> 00:08:33,566
Besides, what matters is
how I feel about you, right?
180
00:08:33,596 --> 00:08:35,526
Well, if we're going to
have a future together,
181
00:08:35,556 --> 00:08:36,606
there are some
other considerations
182
00:08:37,397 --> 00:08:40,567
like my daughter, your friend.
183
00:08:40,597 --> 00:08:42,507
What's the matter?
184
00:08:42,538 --> 00:08:45,578
Well, it's only been six
months since your divorce.
185
00:08:45,608 --> 00:08:47,478
Really?
186
00:08:47,509 --> 00:08:49,449
You know I can't remember
a thing before I met you.
187
00:08:49,479 --> 00:08:50,419
Come on, baby.
188
00:08:50,449 --> 00:08:51,399
Cut the wrap.
189
00:08:51,430 --> 00:08:52,480
I'm serious.
190
00:08:52,510 --> 00:08:53,550
We haven't known each
other two months.
191
00:08:53,580 --> 00:08:57,520
Yeah, I know, but
I have hopes for us.
192
00:08:57,561 --> 00:09:00,441
Am I alone in that?
193
00:09:00,471 --> 00:09:02,481
We wouldn't be spending the
nights together if I didn't.
194
00:09:05,552 --> 00:09:07,492
Well, let's invite Captain
Fuller out to dinner
195
00:09:07,523 --> 00:09:08,593
so he can get to know
you a little better.
196
00:09:08,623 --> 00:09:10,513
I can turn them around.
197
00:09:10,543 --> 00:09:14,453
Excuse me, sir, but your
credit card has been rejected.
198
00:09:14,484 --> 00:09:15,514
What are you talking about?
199
00:09:15,544 --> 00:09:17,574
It didn't clear, sir.
200
00:09:17,605 --> 00:09:19,575
Well, did you call
the credit card company?
201
00:09:19,605 --> 00:09:22,525
And they instructed
us to destroy the card.
202
00:09:25,517 --> 00:09:29,487
Well, this is a
serious problem for me.
203
00:09:29,517 --> 00:09:31,497
Uh, here.
Take mine.
204
00:09:31,528 --> 00:09:32,558
There should be no problem.
205
00:09:32,588 --> 00:09:33,538
Thank you.
206
00:09:33,568 --> 00:09:34,568
I'll be right back.
207
00:09:34,598 --> 00:09:35,608
Fine.
208
00:09:36,399 --> 00:09:37,419
Ha.
209
00:09:37,449 --> 00:09:39,529
Captain's really
gonna love this one.
210
00:09:39,559 --> 00:09:42,539
I got this, uh, this business
partner, ex-business partner,
211
00:09:42,570 --> 00:09:44,470
and his partner
calls up all the time
212
00:09:44,500 --> 00:09:46,430
and cancels my credit
cards at random.
213
00:09:46,461 --> 00:09:50,441
It's like a payback
kind of thing.
214
00:09:50,472 --> 00:09:52,522
You know, social
disgrace and all that.
215
00:09:52,552 --> 00:09:54,632
I got this lawyer working on
it, a 100 buck an hour guy,
216
00:09:55,423 --> 00:09:56,563
and apparently
this kind of thing
217
00:09:56,593 --> 00:09:58,623
is really hard to prove what
with the banks, and the credit
218
00:09:59,413 --> 00:10:00,473
people, and the phone company.
219
00:10:00,504 --> 00:10:01,554
It's just really hard to--
220
00:10:01,584 --> 00:10:05,584
Look, I can deal with
anything but lies.
221
00:10:05,615 --> 00:10:06,585
I'm not lying.
222
00:10:33,480 --> 00:10:34,620
You Judy Hoffs?
223
00:10:35,411 --> 00:10:36,461
In person.
224
00:10:36,491 --> 00:10:38,481
Process server,
Superior Court.
225
00:10:38,511 --> 00:10:40,581
I'm here with issuing you
a subpoena on complaint
226
00:10:40,612 --> 00:10:44,422
in complaint number
13897, Robert Culligan
227
00:10:44,452 --> 00:10:47,462
versus Judith Marie Hoffs.
228
00:10:47,493 --> 00:10:49,443
Mac sent you, right?
229
00:10:49,473 --> 00:10:50,413
No joke.
230
00:10:50,444 --> 00:10:51,424
It's for entrapment.
231
00:10:51,454 --> 00:10:53,594
Guy you busted for soliciting?
232
00:10:53,624 --> 00:10:55,444
I entrapped him?
233
00:10:55,475 --> 00:10:56,535
It's what he's saying.
234
00:10:56,565 --> 00:10:57,635
Why did you come down
here to Jump Street?
235
00:10:58,425 --> 00:10:59,515
Why didn't you just give
it to the DA to handle?
236
00:10:59,546 --> 00:11:00,596
It's a civil suit.
237
00:11:00,626 --> 00:11:02,476
DA's under no obligation
to take this case.
238
00:11:02,506 --> 00:11:03,526
But he's got to
take this case.
239
00:11:03,566 --> 00:11:05,506
I was on duty when it happened.
240
00:11:05,537 --> 00:11:08,537
No, he doesn't have
to, Miss, not by law.
241
00:11:08,567 --> 00:11:09,577
Well, that's crazy.
242
00:11:09,608 --> 00:11:11,578
I can't afford a
private attorney.
243
00:11:11,608 --> 00:11:14,488
Yeah, I understand.
244
00:11:14,519 --> 00:11:15,529
Look, I got two more stops.
245
00:11:15,559 --> 00:11:16,509
Evening.
246
00:11:26,481 --> 00:11:27,561
And the department's
actually going to make
247
00:11:27,591 --> 00:11:29,521
you pay for your own defense?
248
00:11:29,552 --> 00:11:31,462
And court costs.
249
00:11:31,492 --> 00:11:32,562
That's crazy.
250
00:11:32,592 --> 00:11:35,552
Yeah, well that's what
Fuller's telling the DA.
251
00:11:35,583 --> 00:11:38,493
I left a message for
him to call me here.
252
00:11:38,523 --> 00:11:39,633
Oh, it hurts.
253
00:11:40,424 --> 00:11:43,584
My whole body tightened up
after that process server.
254
00:11:43,614 --> 00:11:46,594
Well, this ought
to loosen you up.
255
00:11:46,625 --> 00:11:47,605
By next year.
256
00:11:47,635 --> 00:11:48,575
As long as it takes.
257
00:11:51,606 --> 00:11:55,586
Might not take
so long after all.
258
00:11:55,617 --> 00:11:57,467
Where'd I find you?
259
00:11:57,497 --> 00:12:01,507
In line at the
fourplex, remember?
260
00:12:01,538 --> 00:12:02,498
Matinee, kids half price.
261
00:12:02,528 --> 00:12:03,478
I remember.
262
00:12:13,520 --> 00:12:14,610
You check on Krista?
263
00:12:14,641 --> 00:12:17,491
Yeah, she's sound asleep.
264
00:12:23,642 --> 00:12:27,622
Maybe we should, um,
go up to your room.
265
00:12:34,605 --> 00:12:35,645
I like the sweater you got.
266
00:12:36,435 --> 00:12:37,515
I like that.
New sweater?
267
00:12:37,545 --> 00:12:38,585
Do you?
268
00:12:38,616 --> 00:12:40,536
I asked the-- the
lady at the counter
269
00:12:40,566 --> 00:12:42,586
if she had a sweater that
Judy Hoffs would like.
270
00:12:42,616 --> 00:12:43,666
[knocking]
271
00:12:45,607 --> 00:12:47,637
Who do you think's gonna be
at the door at this hour?
272
00:12:47,667 --> 00:12:49,637
Just tell them we
don't want any, baby.
273
00:12:53,539 --> 00:12:54,649
Are you Joshua
Calhoun Dorsett?
274
00:12:55,439 --> 00:12:55,629
Yeah.
275
00:12:55,659 --> 00:12:57,469
What can I do for you?
276
00:12:57,499 --> 00:12:58,479
You're under arrest
for kidnapping, sir.
277
00:12:58,510 --> 00:12:59,660
Where's the minor?
- What?
278
00:13:00,450 --> 00:13:01,630
Hey, hey, don't touch my child--
hey, what are you doing, man?
279
00:13:01,660 --> 00:13:02,600
I'm a police officer.
280
00:13:02,630 --> 00:13:04,440
What's going on here?
281
00:13:04,471 --> 00:13:06,451
I got a court order
from Family Division
282
00:13:06,481 --> 00:13:07,511
to take this guy in.
283
00:13:07,541 --> 00:13:08,661
Hey, you don't
have to cuff me, man.
284
00:13:09,462 --> 00:13:10,512
Normal procedure.
285
00:13:10,542 --> 00:13:11,612
I don't want anybody
touching my child.
286
00:13:11,642 --> 00:13:12,662
Don't fight, Josh.
287
00:13:13,453 --> 00:13:16,533
Daddy, is there
something bad wrong?
288
00:13:16,563 --> 00:13:18,453
Don't worry about it, baby.
I'll take care of it.
289
00:13:18,484 --> 00:13:19,554
Come on.
290
00:13:19,584 --> 00:13:20,634
Judy, I need bail and
my lawyer, [inaudible]..
291
00:13:20,664 --> 00:13:22,504
He's in the Rolodex.
- Don't worry.
292
00:13:22,534 --> 00:13:23,504
I'll-- I'll take care of it.
293
00:13:34,457 --> 00:13:35,557
And Joshua's being released?
294
00:13:35,587 --> 00:13:37,477
They already brought
him up, Detective Hoffs.
295
00:13:37,507 --> 00:13:39,467
- Listen, I'm sorry about any--
- It's OK.
296
00:13:39,498 --> 00:13:40,458
It's forgotten.
297
00:13:43,609 --> 00:13:45,529
JOSHUA: You're gonna ruin
everything for me, OK?
298
00:13:45,559 --> 00:13:46,589
Are you glad?
299
00:13:46,619 --> 00:13:48,489
YVONNE: Do you
realize how often you
300
00:13:48,520 --> 00:13:50,520
characterize events of
feelings like blood with sad?
301
00:13:50,560 --> 00:13:51,570
JOSHUA: Dammit, Yvonne.
302
00:13:51,600 --> 00:13:52,560
I just want you
to promise you're
303
00:13:52,590 --> 00:13:53,610
gonna cut this stuff out.
304
00:13:53,641 --> 00:13:54,631
It's an adolescent
habit, Joshua.
305
00:13:58,492 --> 00:13:59,512
Josh?
306
00:13:59,542 --> 00:14:00,562
Judy.
Good.
307
00:14:00,592 --> 00:14:01,612
Hi.
308
00:14:01,642 --> 00:14:03,492
Hello, Judy.
309
00:14:03,523 --> 00:14:04,603
Just back off, Yvonne.
310
00:14:04,633 --> 00:14:05,663
Krista's mentioned you.
311
00:14:06,453 --> 00:14:07,263
Hello.
312
00:14:07,463 --> 00:14:07,653
You must be--
313
00:14:07,684 --> 00:14:09,454
Josh's wife, yes.
314
00:14:09,484 --> 00:14:11,484
Ex-wife.
315
00:14:11,514 --> 00:14:13,634
Yvonne Andrews.
316
00:14:13,665 --> 00:14:15,605
Can I talk to you tomorrow?
317
00:14:15,635 --> 00:14:16,675
I don't know, Josh.
318
00:14:17,465 --> 00:14:19,505
I'll think about it.
I paid your bail.
319
00:14:19,536 --> 00:14:21,646
I'd appreciate a check
as soon as possible.
320
00:14:21,676 --> 00:14:23,616
Tell, Daddy you'll see
him again on his night.
321
00:14:23,647 --> 00:14:24,677
It was my night.
322
00:14:25,467 --> 00:14:26,267
Judy, wait.
323
00:14:26,467 --> 00:14:27,457
Yvonne, don't leave.
324
00:14:35,509 --> 00:14:36,549
Judy.
325
00:14:36,579 --> 00:14:38,519
Judy, would you at
least listen to me?
326
00:14:38,550 --> 00:14:39,610
Look, just cut me
a check when you can.
327
00:14:39,640 --> 00:14:41,470
OK?
328
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
My attorney is gonna
get the bail money back.
329
00:14:42,531 --> 00:14:43,581
Yvonne asked me to take Krista.
330
00:14:43,611 --> 00:14:44,571
I can't hand.
331
00:14:44,601 --> 00:14:45,651
You got too many stories.
332
00:14:45,681 --> 00:14:47,661
We are in a custody
battle over Krista.
333
00:14:47,692 --> 00:14:49,522
Yvonne knows how to
work the court system.
334
00:14:49,552 --> 00:14:50,562
She's a pro.
335
00:14:50,592 --> 00:14:52,492
So you're saying
she set you up?
336
00:14:52,523 --> 00:14:53,593
We have a hearing
in two months.
337
00:14:53,623 --> 00:14:55,483
Every time I screw up,
she gets it on record.
338
00:14:55,513 --> 00:14:56,683
This is her best shot yet.
339
00:14:57,474 --> 00:14:58,564
Every time Krista
gets the sniffles,
340
00:14:58,594 --> 00:15:00,574
I think I'm gonna
lose her for neglect.
341
00:15:00,604 --> 00:15:03,504
So Yvonne's the ex-business
partner you were talking about?
342
00:15:03,535 --> 00:15:04,545
Yeah.
343
00:15:04,575 --> 00:15:07,545
I told you, I can't take lies.
344
00:15:07,576 --> 00:15:11,556
I was actually trying to
protect you, protect us.
345
00:15:11,586 --> 00:15:12,626
Well, this sure isn't the way.
346
00:15:16,597 --> 00:15:18,507
You have got to keep
me in the light.
347
00:15:24,679 --> 00:15:28,469
You've also got to write
me a check for the bail.
348
00:15:28,500 --> 00:15:29,560
You're lucky I carry cash.
349
00:15:29,590 --> 00:15:31,520
Yeah.
350
00:15:31,550 --> 00:15:32,570
I'm lucky about a lot of things.
351
00:15:42,703 --> 00:15:44,473
Late.
352
00:15:44,503 --> 00:15:45,673
Private litigators
are always late.
353
00:15:45,703 --> 00:15:47,593
Charge it off the clients.
354
00:15:47,624 --> 00:15:50,564
I haven't thanked you yet
for agreeing to represent me.
355
00:15:50,594 --> 00:15:51,694
Thank you, captain.
356
00:15:52,485 --> 00:15:53,615
You wouldn't leave my office
Friday til I said yes.
357
00:15:53,645 --> 00:15:56,575
I-- I read the
complaint this morning.
358
00:15:56,606 --> 00:15:58,656
I mean, I really read it.
359
00:15:58,686 --> 00:16:02,596
This John is trying to
sue me for $250,000.
360
00:16:02,627 --> 00:16:03,667
Can he do that?
361
00:16:03,697 --> 00:16:05,647
There's no limit
to punitive damages.
362
00:16:05,677 --> 00:16:07,687
But I did not entrap the guy.
363
00:16:08,478 --> 00:16:11,518
Punitive damages refer to his
loss of income and reputation
364
00:16:11,549 --> 00:16:12,679
as a result of the initial bust.
365
00:16:12,709 --> 00:16:14,559
He's a wedding photographer.
366
00:16:14,589 --> 00:16:17,509
He's already lost some big
jobs due to the charge.
367
00:16:17,540 --> 00:16:19,610
Well, you sound
like I could lose.
368
00:16:19,640 --> 00:16:22,510
I'd have to sell my house
to make that payment.
369
00:16:22,541 --> 00:16:24,511
That is the norm.
370
00:16:24,541 --> 00:16:26,591
What does this guy
got against me anyway?
371
00:16:26,622 --> 00:16:28,602
You got to understand
something about law,
372
00:16:28,632 --> 00:16:30,542
you're never up
against the other guy.
373
00:16:30,572 --> 00:16:31,552
You're up against his attorney.
374
00:16:31,583 --> 00:16:32,543
OK.
375
00:16:32,573 --> 00:16:33,623
Well, what's his attorney?
376
00:16:33,653 --> 00:16:35,683
Some politico whose
got it in for a cop?
377
00:16:35,713 --> 00:16:37,643
Have you ever tried
a case against him?
378
00:16:37,684 --> 00:16:39,664
Best trial attorney
I've ever lost to.
379
00:16:39,694 --> 00:16:41,604
And it's a woman, not a man.
380
00:16:41,635 --> 00:16:45,615
Barracuda by the name
of Yvonne Andrews.
381
00:16:45,645 --> 00:16:47,645
YVONNE: Detective Hoffs.
382
00:16:47,676 --> 00:16:50,596
Hello.
383
00:16:50,626 --> 00:16:53,596
Yvonne.
384
00:16:53,627 --> 00:16:55,547
You two know one another?
385
00:16:55,577 --> 00:16:57,707
We have a mutual friend.
386
00:16:58,498 --> 00:17:01,608
And I have a few
questions for you both.
387
00:17:05,559 --> 00:17:08,709
Can she do that, represent
the John against me?
388
00:17:09,500 --> 00:17:11,570
Isn't that some kind of conflict
of interest or something?
389
00:17:11,601 --> 00:17:13,491
No.
390
00:17:13,521 --> 00:17:14,631
The only conflict is that you
are dating her ex-husband.
391
00:17:14,661 --> 00:17:16,541
I mean, you want to get
rid of the conflict,
392
00:17:16,572 --> 00:17:17,722
then you quit dating the man.
393
00:17:18,522 --> 00:17:19,662
That's exactly what she wants.
394
00:17:19,692 --> 00:17:21,712
Hoffs, the DA
tells me this woman
395
00:17:22,503 --> 00:17:23,663
is not someone you trifle with.
396
00:17:23,693 --> 00:17:26,543
This woman finagled my
name from her daughter
397
00:17:26,574 --> 00:17:28,534
so she could get
into my business.
398
00:17:28,564 --> 00:17:30,524
Does that sound like
a good mother to you?
399
00:17:30,555 --> 00:17:31,655
Motherhood is
not the issue here.
400
00:17:31,685 --> 00:17:33,545
Your house mortgage is.
401
00:17:33,575 --> 00:17:34,685
Great.
402
00:17:34,715 --> 00:17:36,615
You walked out of a deposition.
403
00:17:36,646 --> 00:17:38,526
Any idea how
unprofessional that--
404
00:17:38,556 --> 00:17:39,606
But they agreed to postpone.
405
00:17:39,636 --> 00:17:41,626
We don't need any
strikes against us, not
406
00:17:41,657 --> 00:17:44,677
with Yvonne Andrews.
- Look, I see her husband, OK?
407
00:17:44,707 --> 00:17:45,647
Her ex-husband.
408
00:17:50,729 --> 00:17:52,629
Fuller, you told me
this case would be simple.
409
00:17:52,659 --> 00:17:55,589
Yeah, well, it's taken on
a few wrinkles, I admit.
410
00:17:55,620 --> 00:17:59,640
I told you at my office,
I don't want a loser.
411
00:17:59,670 --> 00:18:01,650
Look, Alan, what
we need is a witness
412
00:18:01,681 --> 00:18:03,541
to the scene of a crime, right?
413
00:18:03,571 --> 00:18:04,721
Preferably one that
doesn't have a record as long
414
00:18:05,512 --> 00:18:07,622
as my adult life.
415
00:18:07,652 --> 00:18:10,732
I'm just drawing
blanks from that day.
416
00:18:11,523 --> 00:18:12,713
Well, you get back
to your depo, OK?
417
00:18:13,503 --> 00:18:13,693
I'm.
418
00:18:13,723 --> 00:18:15,583
Going
419
00:18:15,614 --> 00:18:17,654
Small favor.
420
00:18:17,684 --> 00:18:19,564
Dig me up a witness.
421
00:18:19,594 --> 00:18:20,624
I have a promotion
to worry about.
422
00:18:23,735 --> 00:18:25,635
Mac, Mac, just the
man I want to see.
423
00:18:25,666 --> 00:18:27,566
Yes, sir.
424
00:18:27,596 --> 00:18:29,546
Listen, I'm gonna need some
outside work on the Hoffs case.
425
00:18:29,576 --> 00:18:30,626
OK?
- OK.
426
00:18:30,657 --> 00:18:32,507
I'm your man.
I'll be back in a second.
427
00:18:38,648 --> 00:18:39,688
It's not even lunchtime yet.
428
00:18:56,622 --> 00:18:57,602
Hi.
429
00:18:57,632 --> 00:18:58,692
How you doing?
430
00:18:58,722 --> 00:18:59,722
Who are you?
431
00:19:00,513 --> 00:19:01,543
Who am I?
432
00:19:01,573 --> 00:19:03,733
Oh, I'm your friendly
police officer.
433
00:19:04,523 --> 00:19:07,663
So what do you got there in
the jacket of yours, huh?
434
00:19:07,694 --> 00:19:09,644
Take these from the store?
435
00:19:09,675 --> 00:19:12,685
Gifts for my mother.
436
00:19:12,715 --> 00:19:15,745
For your mother, huh?
437
00:19:16,536 --> 00:19:17,726
Mhm.
438
00:19:18,516 --> 00:19:23,676
I'll tell you what, you're
gonna return these, OK?
439
00:19:23,717 --> 00:19:25,547
And I'm not gonna haul
your butt in if you
440
00:19:25,578 --> 00:19:28,718
give me some information.
441
00:19:28,748 --> 00:19:30,518
- All ears.
- All right.
442
00:19:30,549 --> 00:19:31,569
Now, I'm looking
for this hooker.
443
00:19:31,599 --> 00:19:32,569
She's a teenager.
444
00:19:32,599 --> 00:19:33,669
She's the country club type.
445
00:19:33,699 --> 00:19:35,519
She was here last Friday night.
- Yeah, right.
446
00:19:35,550 --> 00:19:36,560
That'd be Blair.
447
00:19:36,590 --> 00:19:37,540
All right.
448
00:19:37,570 --> 00:19:38,520
Where do I find her?
449
00:19:38,550 --> 00:19:39,610
She finds you.
450
00:19:39,641 --> 00:19:42,611
She takes the CTS in
from out of the Heights.
451
00:19:42,641 --> 00:19:43,611
Hey, no joke.
452
00:19:43,641 --> 00:19:44,741
She's a private school girl.
453
00:19:45,532 --> 00:19:47,722
Comes into town for tricks,
just tricks the lookers.
454
00:19:47,752 --> 00:19:49,672
In fact, you might just be
good looking enough for her
455
00:19:49,703 --> 00:19:51,533
to trick you.
- Yeah.
456
00:19:51,563 --> 00:19:52,633
Well, I'm thrilled right
down to my aftershave.
457
00:19:52,663 --> 00:19:53,613
What bus is she taking?
458
00:19:53,643 --> 00:19:54,613
I don't know.
459
00:20:00,745 --> 00:20:02,745
Are we camping here, Daddy?
460
00:20:03,535 --> 00:20:06,665
In the mountains, after
Judy's finished with her case.
461
00:20:06,696 --> 00:20:08,596
We're just practicing.
462
00:20:08,626 --> 00:20:09,746
We don't want to be figuring
this out in the snow, you know?
463
00:20:10,537 --> 00:20:11,717
Sure you guys don't want
to take a Club Med vacation?
464
00:20:11,747 --> 00:20:13,657
Warm beds, room service?
465
00:20:19,529 --> 00:20:20,729
You know, I worry
about you at the hearing.
466
00:20:20,759 --> 00:20:22,649
Yeah, you should.
467
00:20:22,679 --> 00:20:24,609
After that depo, I didn't
know if I was coming or going.
468
00:20:24,640 --> 00:20:25,580
Yeah.
469
00:20:25,610 --> 00:20:26,760
She's one shrewd lady.
470
00:20:27,550 --> 00:20:28,650
Who is shrewd, Daddy?
471
00:20:28,680 --> 00:20:30,570
Nobody, baby.
472
00:20:30,601 --> 00:20:31,591
But the DA coached me.
473
00:20:31,621 --> 00:20:32,611
I'll be fine at the hearing.
474
00:20:32,641 --> 00:20:35,751
You mean Mommy, don't you?
475
00:20:36,542 --> 00:20:37,622
Shrewd means smart, honey.
476
00:20:37,652 --> 00:20:39,602
And your mommy is
a very smart woman.
477
00:20:39,633 --> 00:20:40,613
I know.
478
00:20:40,643 --> 00:20:43,663
She told me she works with you.
479
00:20:43,694 --> 00:20:45,574
When did Mommy say that?
480
00:20:45,604 --> 00:20:48,734
KRISTA: When I was at her house.
481
00:20:48,765 --> 00:20:51,735
Well, Krista, your mommy and
I are working together, kind of,
482
00:20:51,765 --> 00:20:53,645
but we're working on
a case and we probably
483
00:20:53,676 --> 00:20:55,626
shouldn't talk about it.
484
00:20:55,656 --> 00:20:57,646
Why don't we go get some
hot chocolate and dessert?
485
00:20:57,676 --> 00:20:58,706
Want to walk down to the corner?
486
00:20:58,737 --> 00:20:59,697
Hey, that sounds
like a great idea.
487
00:20:59,727 --> 00:21:00,677
What do you say, Krista?
488
00:21:00,707 --> 00:21:01,697
With whipped cream?
489
00:21:01,727 --> 00:21:03,597
Yes.
490
00:21:03,628 --> 00:21:04,568
I'll get your coat.
491
00:21:04,598 --> 00:21:05,578
Got to get mine.
492
00:21:05,608 --> 00:21:06,558
Come on out.
493
00:21:06,588 --> 00:21:07,548
Let's put on your coat.
494
00:21:11,689 --> 00:21:13,569
There we go.
495
00:21:13,600 --> 00:21:16,710
Mommy said she's gonna work
with you for a long time.
496
00:21:16,740 --> 00:21:18,680
She did, huh?
497
00:21:18,711 --> 00:21:20,581
Well, let me zip you up.
498
00:21:20,611 --> 00:21:21,641
Chin up.
499
00:21:21,671 --> 00:21:23,731
She said, she's
gonna make you wishes.
500
00:21:23,762 --> 00:21:24,722
Really?
501
00:21:24,752 --> 00:21:25,762
What kind of wishes?
502
00:21:26,552 --> 00:21:27,732
I forget.
503
00:21:29,703 --> 00:21:32,583
One was you you wish you
didn't ever know Daddy.
504
00:21:36,764 --> 00:21:38,634
So are my two favorite
girls ready to go?
505
00:21:53,768 --> 00:21:56,598
So you understand, Ms.
Hoffs, that the purpose
506
00:21:56,628 --> 00:21:58,628
of this hearing is simply
to determine if there are
507
00:21:58,659 --> 00:22:00,669
enough facts to warrant
going ahead with the trial
508
00:22:00,699 --> 00:22:02,639
and Mr. Culligan's complaint?
509
00:22:02,669 --> 00:22:03,699
I do.
510
00:22:03,730 --> 00:22:05,780
Good.
511
00:22:06,570 --> 00:22:07,630
Counselor.
512
00:22:07,660 --> 00:22:10,560
Isn't it true,
Detective Offs, that you
513
00:22:10,591 --> 00:22:14,751
have not had what is referred
to as a bust in five weeks?
514
00:22:14,782 --> 00:22:16,582
Well, I'm not exactly sure.
515
00:22:16,612 --> 00:22:17,642
YVONNE: No need to wonder.
516
00:22:17,673 --> 00:22:19,723
You have not arrested
and convicted
517
00:22:19,753 --> 00:22:22,593
a perpetrator in five
weeks and three days,
518
00:22:22,624 --> 00:22:24,674
which is far below the
department's quota.
519
00:22:24,704 --> 00:22:26,604
We don't have quotas.
520
00:22:26,634 --> 00:22:29,604
YVONNE: Not officially.
521
00:22:29,635 --> 00:22:31,695
But didn't you say
to someone recently
522
00:22:31,725 --> 00:22:34,635
that you would, quote,
hate the job to finish
523
00:22:34,666 --> 00:22:36,556
without getting a bust?
524
00:22:36,586 --> 00:22:37,696
I know where you got that.
525
00:22:37,727 --> 00:22:39,697
Hearsay, Your Honor.
526
00:22:39,727 --> 00:22:41,737
So it is.
527
00:22:41,767 --> 00:22:44,627
Moving along.
528
00:22:44,658 --> 00:22:48,578
Ms. Hoffs, when you approached
my client on the street--
529
00:22:48,609 --> 00:22:49,699
JUDY: He approached me.
530
00:22:49,729 --> 00:22:52,619
YVONNE: Did you offer him
a specific favor of sex?
531
00:22:52,660 --> 00:22:53,610
No.
532
00:22:56,670 --> 00:22:57,610
Thank you.
533
00:23:02,782 --> 00:23:08,712
Were you recently involved in
a case of sexual harassment?
534
00:23:08,743 --> 00:23:09,793
What?
535
00:23:10,583 --> 00:23:12,693
No.
536
00:23:12,724 --> 00:23:15,574
Yes, about two years ago.
537
00:23:15,604 --> 00:23:17,604
An accountant for the city
was harassing me, Your Honor,
538
00:23:17,635 --> 00:23:18,725
and he admitted to it.
539
00:23:18,755 --> 00:23:20,605
You were dating
him, weren't you,
540
00:23:20,635 --> 00:23:21,765
a married man by the name of--
541
00:23:21,795 --> 00:23:23,595
I didn't know he was married.
542
00:23:23,626 --> 00:23:24,676
He--
543
00:23:24,706 --> 00:23:26,746
This has no bearing
on the case at hand.
544
00:23:26,776 --> 00:23:29,766
Counselor Andrews, you've got
10 seconds to get to the point.
545
00:23:29,797 --> 00:23:30,787
And it better be relevant.
546
00:23:33,738 --> 00:23:37,788
Ms. Hoffs, after your
rape of three years ago,
547
00:23:38,579 --> 00:23:39,679
you consulted a therapist.
548
00:23:39,709 --> 00:23:40,699
I'd like to ask you--
549
00:23:40,729 --> 00:23:42,569
That's nobody's business.
550
00:23:42,600 --> 00:23:43,650
This is out of hand.
551
00:23:43,680 --> 00:23:45,620
It was asked at the
depo yesterday and--
552
00:23:45,650 --> 00:23:46,790
As irrelevant, yes.
553
00:23:47,581 --> 00:23:48,691
Tie it all
together Ms. Andrews,
554
00:23:48,721 --> 00:23:50,701
or I'm gonna pull the plug.
555
00:23:50,731 --> 00:23:53,691
Your Honor, my reason for
bringing Ms. Hoff's misfortunes
556
00:23:53,722 --> 00:23:55,752
up is to show that
she has experienced
557
00:23:55,782 --> 00:23:59,572
sexist, malicious, and in fact
violent treatment from men.
558
00:23:59,603 --> 00:24:02,613
But my client is paying
for her misfortunes.
559
00:24:02,644 --> 00:24:05,574
Bring it into focus.
560
00:24:05,604 --> 00:24:08,714
Ms. Hoffs used her position
as an undercover prostitute
561
00:24:08,745 --> 00:24:10,775
to pay back what those
men have done to her.
562
00:24:10,805 --> 00:24:12,745
And she has entrapped
an innocent man--
563
00:24:12,776 --> 00:24:14,696
Oh, come off it, Yvonne,
you're just messing with me
564
00:24:14,726 --> 00:24:15,696
because I'm seeing your man.
565
00:24:15,736 --> 00:24:16,676
Tell the judge.
566
00:24:22,658 --> 00:24:26,618
Your Honor, I will of course
only address matters of law
567
00:24:26,649 --> 00:24:27,669
here.
568
00:24:27,699 --> 00:24:32,579
My deep gratitude,
Ms. Andrews.
569
00:24:32,610 --> 00:24:34,770
If I learn of any concrete
proof that you are prosecuting
570
00:24:34,800 --> 00:24:37,630
this case for any
personal motive,
571
00:24:37,661 --> 00:24:39,651
not only will I substitute
you out of this case,
572
00:24:39,681 --> 00:24:40,651
I'll have you disbarred.
573
00:24:44,632 --> 00:24:47,642
That said, I think we've
got enough for a trial.
574
00:24:47,673 --> 00:24:50,733
I'll remand the
matter over as such.
575
00:24:50,763 --> 00:24:52,803
Consult the calendar
clerk for particulars.
576
00:25:02,606 --> 00:25:03,396
Where are they?
577
00:25:03,596 --> 00:25:04,396
Where are they?
578
00:25:04,596 --> 00:25:05,726
Yo, yo, one step at a time.
579
00:25:05,756 --> 00:25:07,606
If I'm five minutes
late picking up Krista,
580
00:25:07,637 --> 00:25:08,797
his ex gets it in the
custody papers, Captain.
581
00:25:09,587 --> 00:25:10,747
Why can't he pick her up?
582
00:25:10,777 --> 00:25:11,757
A business meeting came up.
583
00:25:11,788 --> 00:25:13,598
He could close his whole deal.
584
00:25:13,628 --> 00:25:14,398
Where are my keys?
585
00:25:14,598 --> 00:25:16,788
Hey.
586
00:25:17,599 --> 00:25:18,699
Things that bad today?
587
00:25:18,729 --> 00:25:20,739
She took all my nightmares
and made them public.
588
00:25:20,770 --> 00:25:21,820
I don't know.
589
00:25:22,610 --> 00:25:23,630
I guess she feels
really invaded, me being
590
00:25:23,660 --> 00:25:24,740
at her place or something.
591
00:25:24,770 --> 00:25:26,780
Look, maybe Josh is
OK, but I wish you'd ease
592
00:25:26,811 --> 00:25:29,591
up with him, temporarily, huh?
593
00:25:29,621 --> 00:25:30,701
Trial's only gonna be worse.
594
00:25:30,732 --> 00:25:32,702
Deluca's a good
attorney, Captain.
595
00:25:32,732 --> 00:25:36,622
He called today, said you
were a loose cannon in court.
596
00:25:36,653 --> 00:25:39,673
Says it's impossible
to represent you.
597
00:25:39,713 --> 00:25:41,603
He's dropping me?
598
00:25:41,634 --> 00:25:44,654
Wants to see you in his office
first thing in the morning.
599
00:25:44,684 --> 00:25:45,634
I'm late.
600
00:25:47,805 --> 00:25:49,625
We've got an
eyewitness who saw
601
00:25:49,655 --> 00:25:50,775
you threaten the victim too.
602
00:25:50,806 --> 00:25:52,646
No.
No.
603
00:25:52,676 --> 00:25:53,656
I never-- come on.
604
00:25:58,607 --> 00:25:59,737
- Mac, you dig up our witness?
- Yeah.
605
00:25:59,767 --> 00:26:00,737
Her name's Blair.
606
00:26:00,768 --> 00:26:02,598
She's buses in town for fun.
607
00:26:02,628 --> 00:26:03,678
I'm gonna go shake
her down right now.
608
00:26:03,708 --> 00:26:04,728
Yeah.
609
00:26:04,758 --> 00:26:05,748
Well, no screw
ups, this time, OK?
610
00:26:05,779 --> 00:26:06,759
I'll be wearing
a wire, Captain.
611
00:26:22,612 --> 00:26:23,682
You're looking fine.
612
00:26:23,712 --> 00:26:26,752
Have you always
been this pretty?
613
00:26:26,783 --> 00:26:29,753
I was an ugly kid actually.
614
00:26:29,783 --> 00:26:32,763
Parents sent me to school
with a bag over my head.
615
00:26:32,794 --> 00:26:36,744
But now, I'm all grown up.
616
00:26:36,775 --> 00:26:38,785
You're looking fine.
617
00:26:38,815 --> 00:26:40,755
Want to party?
618
00:26:40,786 --> 00:26:45,636
I'd love to, if you weren't
an officer of the law.
619
00:26:45,667 --> 00:26:47,627
I saw your man get
away last week.
620
00:26:47,657 --> 00:26:49,607
Did they teach you to run
like that in police school?
621
00:26:52,728 --> 00:26:55,628
Looks like you're losing more
than a soliciting bust here.
622
00:26:55,659 --> 00:26:57,619
Yeah, well, I thought
I'd make a deal.
623
00:26:57,649 --> 00:26:59,839
I drop the bust if you testify.
624
00:27:00,630 --> 00:27:02,640
Look, you saw what
went down, all right?
625
00:27:02,680 --> 00:27:03,610
You saw the girl.
626
00:27:03,650 --> 00:27:04,610
You saw the John.
627
00:27:04,641 --> 00:27:05,681
You could testify for us.
628
00:27:05,711 --> 00:27:06,661
Court?
629
00:27:06,691 --> 00:27:08,841
I don't think so.
630
00:27:09,632 --> 00:27:10,812
Well, maybe I'll tell
your parents where you're
631
00:27:10,842 --> 00:27:12,742
spending your school nights.
632
00:27:12,772 --> 00:27:14,752
If you could catch them
between trips to the Hamptons,
633
00:27:14,783 --> 00:27:16,633
I'll pay you to tell them.
634
00:27:18,793 --> 00:27:21,723
Poor little rich girl, huh?
635
00:27:21,754 --> 00:27:22,824
I hate being a cliche.
636
00:27:25,835 --> 00:27:28,785
See you at the policeman's ball.
637
00:27:28,815 --> 00:27:30,745
My pants host it every year.
638
00:27:50,640 --> 00:27:51,680
Hi, Krista.
639
00:27:51,710 --> 00:27:52,660
Hi, Judy.
640
00:27:52,690 --> 00:27:54,770
Mommy's here.
641
00:27:54,801 --> 00:27:57,811
I thought this was
Josh's night with Krista.
642
00:27:57,841 --> 00:27:59,801
He asked me to pick her up.
643
00:27:59,832 --> 00:28:01,712
You're very helpful.
644
00:28:01,742 --> 00:28:02,682
I try to be.
645
00:28:06,683 --> 00:28:09,833
I wanted to tell you, I
hope I wasn't too hard on you
646
00:28:10,624 --> 00:28:12,804
in court today.
647
00:28:13,624 --> 00:28:14,754
Krista, why don't you
run over there and get me
648
00:28:14,785 --> 00:28:15,855
some water from the cooler, OK?
649
00:28:16,645 --> 00:28:17,635
OK.
In a cup?
650
00:28:17,665 --> 00:28:18,445
Yes.
651
00:28:18,645 --> 00:28:20,825
In a cup.
652
00:28:22,636 --> 00:28:25,716
I'm gonna ask you just this,
don't use your daughter
653
00:28:25,757 --> 00:28:26,747
against me in this case.
654
00:28:36,729 --> 00:28:38,739
I was pregnant with
Krista while I was putting
655
00:28:38,770 --> 00:28:40,750
Josh's first business together.
656
00:28:40,780 --> 00:28:42,750
He was finished with
me by the time he sold
657
00:28:42,780 --> 00:28:44,730
that company for a nice profit.
658
00:28:44,761 --> 00:28:46,811
But he is not going
to get my daughter.
659
00:28:46,841 --> 00:28:48,631
That's between Josh and you.
660
00:28:48,662 --> 00:28:51,832
And you think
Josh should prevail?
661
00:28:51,862 --> 00:28:53,782
I used to defend him
to everybody too,
662
00:28:53,813 --> 00:28:58,773
before I realized he always
had a girlfriend on the side.
663
00:28:58,804 --> 00:29:01,814
Why do you think I don't want
my daughter living with him?
664
00:29:01,844 --> 00:29:03,784
Of course you're
gonna say these things.
665
00:29:03,815 --> 00:29:05,695
You had a bad divorce.
666
00:29:05,725 --> 00:29:08,825
I can hear Josh,
so convincing.
667
00:29:08,856 --> 00:29:11,706
That's what makes
him a good salesman.
668
00:29:11,736 --> 00:29:13,696
Josh is not
selling me anything.
669
00:29:13,727 --> 00:29:14,837
Really?
670
00:29:14,867 --> 00:29:17,707
Why do you think his car
was towed from his office
671
00:29:17,737 --> 00:29:19,647
last week?
672
00:29:19,678 --> 00:29:21,808
Joshua doesn't pay his debts.
673
00:29:21,838 --> 00:29:23,768
Charming habit.
674
00:29:23,799 --> 00:29:29,659
I bet you're driving him around
until he gets it out of hock.
675
00:29:29,690 --> 00:29:35,650
Let me guess why he sent
you to pick Krista up,
676
00:29:35,681 --> 00:29:38,671
unexpected business meeting?
677
00:29:38,702 --> 00:29:39,822
Can close the whole deal.
678
00:29:45,673 --> 00:29:46,453
Hey.
679
00:29:46,653 --> 00:29:46,833
How's my little girl?
680
00:29:46,863 --> 00:29:49,773
Hi, Daddy.
681
00:29:49,814 --> 00:29:51,644
Hi.
682
00:29:51,674 --> 00:29:53,644
OK.
683
00:29:53,675 --> 00:29:54,735
Check this out.
684
00:29:54,765 --> 00:29:55,715
These are for you.
685
00:29:58,786 --> 00:29:59,846
These are for you.
686
00:29:59,876 --> 00:30:01,726
No forks allowed.
687
00:30:01,756 --> 00:30:02,816
Chopsticks?
688
00:30:02,847 --> 00:30:04,667
Yeah, I plugged in
that wok Judy gave me.
689
00:30:04,697 --> 00:30:05,687
We're gonna sit down.
690
00:30:05,717 --> 00:30:06,847
We're gonna have
a good hot meal.
691
00:30:06,877 --> 00:30:08,787
You're gonna forget about
what happened in court today.
692
00:30:08,818 --> 00:30:10,798
No one's gonna mention
that woman's name.
693
00:30:10,828 --> 00:30:12,718
That's good.
694
00:30:12,749 --> 00:30:13,729
A new cologne you're wearing?
695
00:30:13,759 --> 00:30:14,709
Yeah.
696
00:30:14,739 --> 00:30:15,719
You noticed.
697
00:30:15,749 --> 00:30:16,779
I'm gonna take a bath tub.
698
00:30:16,809 --> 00:30:18,659
JOSHUA: OK.
699
00:30:18,690 --> 00:30:19,690
Don't run any water unless
one of us is up there.
700
00:30:19,720 --> 00:30:20,800
OK, Daddy.
701
00:30:20,830 --> 00:30:21,820
OK, [inaudible].
702
00:30:24,781 --> 00:30:26,691
Josh, where was your
business meeting tonight?
703
00:30:29,692 --> 00:30:31,702
It was on the west end.
704
00:30:31,742 --> 00:30:33,662
I think I got some
guys to back my venture
705
00:30:33,693 --> 00:30:34,813
and I'm gonna get a trust
going for my daughter's
706
00:30:34,843 --> 00:30:36,663
college tuition.
707
00:30:36,693 --> 00:30:37,733
And get your car out of hock?
708
00:30:40,704 --> 00:30:41,864
Yvonne said you missed a
few payments and that's
709
00:30:42,655 --> 00:30:44,785
why your car was towed.
710
00:30:44,815 --> 00:30:47,725
Well, actually, Yvonne
stopped the payment.
711
00:30:47,756 --> 00:30:49,686
It's her cute way of letting
me know that she knows
712
00:30:49,716 --> 00:30:50,806
what I'm doing with my nights.
713
00:30:50,836 --> 00:30:52,716
A repo man took it out of
the driveway that night.
714
00:30:52,747 --> 00:30:54,727
How can Yvonne stop
payments on your checks?
715
00:30:54,757 --> 00:30:56,707
Well, you know, it's amazing
what you can do once you've
716
00:30:56,737 --> 00:30:57,827
been married to somebody.
717
00:31:03,859 --> 00:31:05,839
All this came up in court today?
718
00:31:05,869 --> 00:31:06,819
She was at school.
719
00:31:09,840 --> 00:31:14,670
She also said you played around
on her while you were married.
720
00:31:14,701 --> 00:31:16,781
Well, after I
filed for divorce,
721
00:31:16,811 --> 00:31:19,691
I hadn't moved out yet.
722
00:31:19,722 --> 00:31:21,672
And I guess your first
company was well on its way
723
00:31:21,702 --> 00:31:24,712
by then, huh?
724
00:31:24,743 --> 00:31:30,793
Look, Yvonne insisted I let
her put my company together.
725
00:31:30,824 --> 00:31:31,864
She said I'd lose
all of our savings
726
00:31:31,895 --> 00:31:33,815
if I was left to my own devices.
727
00:31:33,845 --> 00:31:35,745
I never asked her
to work for me.
728
00:31:41,847 --> 00:31:43,777
You don't believe me.
729
00:31:43,807 --> 00:31:45,827
You both sound so convincing.
730
00:31:45,857 --> 00:31:47,817
I mean, I feel like I walked
into the middle of some game.
731
00:31:47,848 --> 00:31:48,818
You guys are fine.
732
00:31:48,848 --> 00:31:50,748
I'm the one who doesn't fit.
733
00:31:50,778 --> 00:31:53,818
You are the best thing that
has ever walked into my life.
734
00:31:53,849 --> 00:31:55,899
I'm trying to present
myself as a guy with no--
735
00:31:56,690 --> 00:31:59,750
with no games, no
luggage, no trouble.
736
00:31:59,780 --> 00:32:00,820
What I got is trouble.
737
00:32:00,850 --> 00:32:01,810
What?
738
00:32:01,841 --> 00:32:03,711
Fuller tried to tell me.
739
00:32:03,741 --> 00:32:04,691
Fuller.
740
00:32:04,721 --> 00:32:06,691
Fuller is wrong.
741
00:32:06,722 --> 00:32:07,902
They're all wrong.
742
00:32:08,692 --> 00:32:11,702
Please, believe me.
743
00:32:11,733 --> 00:32:12,883
KRISTA: Can I turn
on the water, Daddy?
744
00:32:13,673 --> 00:32:14,483
Yeah.
745
00:32:14,683 --> 00:32:15,713
I'll be right there, sweetheart.
746
00:32:15,743 --> 00:32:16,893
Just stay here for
five minutes, OK?
747
00:32:17,684 --> 00:32:19,864
I'll be right back.
748
00:32:19,894 --> 00:32:20,844
[inaudible]
749
00:32:22,775 --> 00:32:23,795
You like water a lot, don't you?
750
00:32:23,825 --> 00:32:24,765
Come here.
751
00:32:24,795 --> 00:32:25,825
Give me that towel.
752
00:32:39,848 --> 00:32:41,688
ALAN: So I have
your word on this?
753
00:32:41,719 --> 00:32:43,739
No more outbursts
on the stand.
754
00:32:43,769 --> 00:32:46,679
Juries punish bad behavior.
755
00:32:46,710 --> 00:32:49,730
Dirty little secrets
of the justice system.
756
00:32:49,760 --> 00:32:51,690
And about this
guy you're seeing.
757
00:32:51,721 --> 00:32:52,841
I figured we'd get to that.
758
00:32:52,871 --> 00:32:54,841
You want to date
the tiger lady's ex?
759
00:32:54,871 --> 00:32:56,761
OK.
760
00:32:56,792 --> 00:33:00,682
But you risk getting emotional
on the stand because of it.
761
00:33:00,712 --> 00:33:02,762
As your attorney, I
suggest you don't see him,
762
00:33:02,793 --> 00:33:04,853
at least til this is over.
763
00:33:04,883 --> 00:33:08,853
How well do attorneys
know one another?
764
00:33:08,884 --> 00:33:11,814
Clients rarely ask the
question they want to ask.
765
00:33:11,845 --> 00:33:14,775
Like with cops, for
example, in other precincts,
766
00:33:14,805 --> 00:33:16,705
you know, sometimes we
don't know each other,
767
00:33:16,736 --> 00:33:21,836
but we know what's going on,
health, money trouble, divorce.
768
00:33:21,867 --> 00:33:23,797
Yvonne Andrews has
had a bad marriage
769
00:33:23,827 --> 00:33:25,747
since she found the bar.
770
00:33:25,778 --> 00:33:26,768
That's what the word was anyway.
771
00:33:29,818 --> 00:33:32,888
It's the husband you
want to know about.
772
00:33:32,919 --> 00:33:35,919
I trust him and
then I talk to her.
773
00:33:36,710 --> 00:33:40,710
This gonna make you
behave any better at trial?
774
00:33:40,741 --> 00:33:41,911
Well, I don't know if
it's true, of course,
775
00:33:42,701 --> 00:33:46,711
but I always heard
he was a good guy.
776
00:33:46,742 --> 00:33:48,812
Yvonne basically dumped
him for her career.
777
00:33:48,842 --> 00:33:50,702
He took up with some lady.
778
00:33:50,733 --> 00:33:51,843
She torpedoed that.
779
00:33:51,873 --> 00:33:53,753
He keeps trying to
get on with his life,
780
00:33:53,783 --> 00:33:56,753
she keeps going after him,
uses the kid as ammunition.
781
00:33:56,784 --> 00:33:59,914
But I guess you know all
about that end of it.
782
00:34:00,715 --> 00:34:02,905
What are his chances
in a custody battle?
783
00:34:03,695 --> 00:34:06,745
Depends on a lot of things.
784
00:34:06,776 --> 00:34:08,776
Don't be a lawyer.
785
00:34:08,806 --> 00:34:10,766
I don't suppose I'm gonna
get paid for this advice?
786
00:34:15,878 --> 00:34:17,898
Let's start with the
worst case scenario.
787
00:34:24,749 --> 00:34:25,909
[inaudible]
788
00:34:26,700 --> 00:34:27,520
Are you kidding me?
789
00:34:27,720 --> 00:34:28,930
With my eyes closed.
790
00:34:29,720 --> 00:34:32,760
Is that the way you've been
running your investigation?
791
00:34:32,791 --> 00:34:34,741
All right, Captain,
put the claws in.
792
00:34:34,771 --> 00:34:35,901
Look, I've been trying
to land this debutante--
793
00:34:35,932 --> 00:34:37,832
It doesn't make any sense.
794
00:34:37,862 --> 00:34:39,862
Explain to me as a
real estate agent
795
00:34:39,892 --> 00:34:41,802
how a house I bought
only a year ago
796
00:34:41,843 --> 00:34:44,893
can be worth that little today?
797
00:34:44,924 --> 00:34:46,714
Depressed market?
798
00:34:46,744 --> 00:34:47,804
Yeah, it's depressing.
799
00:34:47,834 --> 00:34:49,744
If I sell my house, I
actually lose money.
800
00:34:49,774 --> 00:34:50,884
Is Hoff's trial today?
801
00:34:50,915 --> 00:34:53,715
Which is why I've
got my claws out.
802
00:34:53,745 --> 00:34:54,795
Look, if you don't
get that witness--
803
00:34:54,826 --> 00:34:55,786
I can't afford to do that.
804
00:34:55,816 --> 00:34:56,886
No.
No.
805
00:34:56,916 --> 00:34:58,816
You want to know what I
think about your assets
806
00:34:58,846 --> 00:35:00,706
and liabilities column?
807
00:35:00,737 --> 00:35:01,917
You could take your columns
to fold them five ways
808
00:35:02,707 --> 00:35:03,927
and then you-- hello?
809
00:35:04,718 --> 00:35:05,518
Hello?
810
00:35:05,718 --> 00:35:08,788
Not a good thing, Captain.
811
00:35:08,818 --> 00:35:10,768
Listen, I'm gonna tell you
how to handle that debutante.
812
00:35:10,799 --> 00:35:11,879
Now, you're gonna say, no way.
813
00:35:11,909 --> 00:35:14,799
You're gonna laugh,
but trust an old hand.
814
00:35:55,798 --> 00:35:57,908
BAILIFF: All rise for the
honorable Emmett Harrison,
815
00:35:57,938 --> 00:36:01,768
judge presiding.
816
00:36:01,799 --> 00:36:03,939
This hot dog stand
grimy enough for you?
817
00:36:04,740 --> 00:36:06,720
Never seen worse.
818
00:36:06,760 --> 00:36:10,930
So situation is I can't
scare you into testifying.
819
00:36:11,721 --> 00:36:12,861
I thought you were gonna
tell me something new.
820
00:36:17,752 --> 00:36:18,902
My partner is not
much older than you are
821
00:36:18,932 --> 00:36:21,732
and she doesn't
have rich parents.
822
00:36:21,763 --> 00:36:23,873
She's worked hard her whole life
just to buy this little track
823
00:36:23,904 --> 00:36:25,804
house out in the flats.
824
00:36:25,834 --> 00:36:28,744
And she could lose all that,
unless you talk for her today.
825
00:36:28,774 --> 00:36:29,814
Go on.
826
00:36:29,845 --> 00:36:31,835
I'm appealing to
your basic humanity.
827
00:36:31,865 --> 00:36:34,865
My basic humanity?
828
00:36:34,896 --> 00:36:35,916
OK, OK, OK.
829
00:36:38,897 --> 00:36:39,847
How about this?
830
00:36:42,827 --> 00:36:46,757
I think I got an idea
that'll make us both happy.
831
00:36:46,798 --> 00:36:47,908
Is it not true,
Ms. Hoffs, that you
832
00:36:47,938 --> 00:36:51,808
suggested a specific
sexual act to my client?
833
00:36:51,839 --> 00:36:53,759
Yes.
834
00:36:53,790 --> 00:36:54,900
No.
835
00:36:54,930 --> 00:36:56,790
Yes, it's not true.
836
00:36:56,820 --> 00:36:58,860
Counsel is trying
to confuse my client
837
00:36:58,891 --> 00:37:00,741
with obfuscating questions.
838
00:37:00,771 --> 00:37:01,841
Have a seat, Mr. Deluca.
839
00:37:04,762 --> 00:37:05,842
No more word play, Ms. Andrews.
840
00:37:08,843 --> 00:37:11,753
Under oath, Ms.
Hoffs, you did not
841
00:37:11,783 --> 00:37:14,773
suggest a specific sexual
favor to my client?
842
00:37:14,804 --> 00:37:17,824
Yes, to clarify his request.
843
00:37:17,854 --> 00:37:19,894
He asked first.
844
00:37:19,925 --> 00:37:22,775
He was just walking down the
street and spat out a request
845
00:37:22,805 --> 00:37:23,945
to you?
846
00:37:24,736 --> 00:37:27,806
Well, he can say he didn't,
but it's his word against mine.
847
00:37:27,836 --> 00:37:29,936
Will you stake your
reputation on that?
848
00:37:29,967 --> 00:37:31,907
I will.
849
00:37:31,937 --> 00:37:34,757
Good.
850
00:37:34,788 --> 00:37:36,948
Because we're about to
delve into Detective Hoff's
851
00:37:37,738 --> 00:37:39,838
reputation, ladies
and gentlemen.
852
00:37:39,869 --> 00:37:41,919
And you'll find that
she had ample reason,
853
00:37:41,949 --> 00:37:44,779
both personally
and professionally,
854
00:37:44,810 --> 00:37:47,970
to have entrapped my client.
855
00:37:48,761 --> 00:37:49,831
Request for a recess.
856
00:37:49,861 --> 00:37:50,891
Denied.
857
00:37:50,921 --> 00:37:51,971
Let's push through to the end.
858
00:37:52,761 --> 00:37:53,891
But Your Honor, it
is incumbent upon--
859
00:37:53,922 --> 00:37:55,842
To the end, Mr. Deluca.
860
00:38:00,823 --> 00:38:05,873
Ms. Hoffs, let's start with
this particular entrapment
861
00:38:05,904 --> 00:38:08,864
case and work backwards.
862
00:38:08,895 --> 00:38:10,745
[door open]
863
00:38:30,919 --> 00:38:33,819
Your Honor, I'd like
a moment to converse
864
00:38:33,850 --> 00:38:34,830
with this individual.
865
00:38:34,860 --> 00:38:35,910
She may be a material witness.
866
00:38:41,931 --> 00:38:44,841
Old humanity appeal,
worked, huh, Mac?
867
00:38:44,872 --> 00:38:46,782
No.
868
00:38:46,812 --> 00:38:48,772
I-- I promised her I'd be her
date at the policeman's ball.
869
00:38:51,973 --> 00:38:52,963
That's great.
870
00:38:53,754 --> 00:38:54,924
How did you get her here?
871
00:38:54,954 --> 00:38:57,824
Well, apparently our
folks sponsor the ball,
872
00:38:57,855 --> 00:38:58,875
know what I mean?
873
00:38:58,905 --> 00:39:00,855
So I told her it'd
PO them if she
874
00:39:00,885 --> 00:39:02,815
brought in a blue collar cop.
875
00:39:02,846 --> 00:39:05,966
Promised her I'd chew gum,
you know, I'd tip the butler,
876
00:39:06,756 --> 00:39:07,766
spit on the dance floor.
877
00:39:12,818 --> 00:39:17,788
Good work, I think.
878
00:39:17,819 --> 00:39:19,859
If I may Your Honor,
I'd like to call
879
00:39:19,889 --> 00:39:21,819
a new witness to the stand.
880
00:39:21,849 --> 00:39:25,779
We'd like a recess to
discuss the facts in chambers,
881
00:39:25,810 --> 00:39:28,820
if it pleases the court.
882
00:39:28,851 --> 00:39:30,991
Recess in chambers.
883
00:39:31,781 --> 00:39:32,761
Nobody leave the premises.
884
00:39:50,915 --> 00:39:51,965
I heard.
885
00:39:51,996 --> 00:39:53,956
Congratulations.
- Take us to the theater?
886
00:39:53,986 --> 00:39:56,926
JOSHUA: To celebrate.
887
00:39:56,957 --> 00:40:06,997
And then-- and then,
what did you have in mind?
888
00:40:07,789 --> 00:40:10,819
I was thinking maybe my house.
889
00:40:10,849 --> 00:40:12,939
Well, that wouldn't look too
good for your custody hearing,
890
00:40:12,970 --> 00:40:15,870
us sharing a bed while your
daughter's in the house.
891
00:40:15,910 --> 00:40:17,790
We've never flaunted anything.
892
00:40:17,821 --> 00:40:19,791
Yvonne'll twist things.
893
00:40:19,821 --> 00:40:22,801
You break us up, you're
doing exactly what she wants.
894
00:40:22,832 --> 00:40:23,892
I'm doing what's
best for your daughter.
895
00:40:23,922 --> 00:40:25,782
So am I.
896
00:40:25,812 --> 00:40:28,892
You're good for her
and you're good for me.
897
00:40:28,923 --> 00:40:31,773
We could have a
life together, Judy.
898
00:40:31,804 --> 00:40:33,924
Not if you screw up
this custody hearing.
899
00:40:33,954 --> 00:40:35,984
Your attorney has had
to mention it to you.
900
00:40:36,775 --> 00:40:39,855
Before I met you, yeah.
901
00:40:39,885 --> 00:40:43,795
You lose Krista, who
are you gonna blame?
902
00:40:43,826 --> 00:40:44,986
Tell me I'm wrong.
903
00:40:45,776 --> 00:40:47,956
I can't.
904
00:40:49,837 --> 00:40:52,787
I know.
905
00:40:52,818 --> 00:40:56,848
So you believe we can pick
things up after a long break?
906
00:40:56,889 --> 00:41:02,909
Personally, I have
never seen it happen.
907
00:41:02,940 --> 00:41:03,880
Me neither.
908
00:41:07,881 --> 00:41:11,941
You're gonna get some
phone calls probably,
909
00:41:11,972 --> 00:41:16,002
school mornings,
holidays for sure.
910
00:41:16,793 --> 00:41:20,853
No one else is gonna be on
the other end of the line.
911
00:41:20,884 --> 00:41:25,984
But it'll be me, saying I wish--
912
00:41:26,015 --> 00:41:27,785
I wish it could've been.
913
00:41:32,916 --> 00:41:33,996
I'll be waiting by the phone.
914
00:41:55,961 --> 00:41:58,841
We might as well
start with today's menu.
915
00:41:58,871 --> 00:42:00,811
OK.
916
00:42:00,842 --> 00:42:01,922
Nice of you to show up, pal.
917
00:42:01,952 --> 00:42:02,932
Sorry, Captain.
918
00:42:02,962 --> 00:42:03,982
I had a tough time last night.
919
00:42:04,012 --> 00:42:04,972
What's with the--
920
00:42:05,002 --> 00:42:06,902
I'm going under.
921
00:42:06,933 --> 00:42:08,833
I thought you took Blair to the
policeman's ball last night?
922
00:42:08,863 --> 00:42:09,843
- I did.
- How was it?
923
00:42:09,873 --> 00:42:10,823
It was good.
924
00:42:10,854 --> 00:42:11,864
I had a good time.
925
00:42:11,894 --> 00:42:12,914
I'm gonna get some
coffee though.
926
00:42:12,944 --> 00:42:13,884
Now, wait a minute.
Wait a minute.
927
00:42:13,914 --> 00:42:15,804
Tell us about it, man.
928
00:42:15,835 --> 00:42:16,825
I mean, did you embarrass
everybody, spit on the floor,
929
00:42:16,855 --> 00:42:17,865
tip to Butler, chew gum?
- Yeah.
930
00:42:17,895 --> 00:42:18,935
You should've been
there, Captain.
931
00:42:18,965 --> 00:42:20,805
Mac, what's wrong
with your neck?
932
00:42:20,846 --> 00:42:21,916
There's nothing
wrong with my neck.
933
00:42:21,946 --> 00:42:23,956
Then, why do you
keep going like this?
934
00:42:23,986 --> 00:42:25,806
What?
What?
935
00:42:25,837 --> 00:42:26,617
It's a Hickey.
936
00:42:26,817 --> 00:42:27,937
It's not a hickey.
937
00:42:27,967 --> 00:42:28,977
Love's bite, passion kiss.
938
00:42:29,007 --> 00:42:29,957
It's a hickey.
- All right.
939
00:42:29,987 --> 00:42:30,997
All right.
940
00:42:31,028 --> 00:42:31,988
Let's just keep
it between us, OK?
941
00:42:32,018 --> 00:42:33,888
Blair did that?
942
00:42:33,918 --> 00:42:34,878
No, Blair didn't do that.
943
00:42:34,908 --> 00:42:35,918
So what?
944
00:42:35,949 --> 00:42:37,999
You run into a
giant suction cup?
945
00:42:38,029 --> 00:42:39,989
That's funny,
Captain, very funny.
946
00:42:40,019 --> 00:42:43,839
You guys-- you guys really want
to know what happened, huh?
947
00:42:43,870 --> 00:42:45,850
We want to know.
948
00:42:45,881 --> 00:42:47,921
OK.
949
00:42:47,951 --> 00:42:49,991
I was out on the veranda
dancing with Blair's mother,
950
00:42:50,022 --> 00:42:51,912
right?
951
00:42:51,942 --> 00:42:53,862
And I'm telling her how I had
this great deal of respect
952
00:42:53,892 --> 00:42:54,872
for her daughter, right?
953
00:42:54,903 --> 00:42:57,803
And this goes right by her.
954
00:42:57,833 --> 00:42:59,933
So she asked me if I've
ever seen this movie called
955
00:42:59,964 --> 00:43:01,884
"The Graduate" and I said, no.
956
00:43:01,924 --> 00:43:03,004
You know, I've never
seen this movie.
957
00:43:03,804 --> 00:43:04,894
The next thing I know,
she's planting her suction
958
00:43:04,925 --> 00:43:06,825
cup lips right here on my neck.
959
00:43:06,855 --> 00:43:10,815
And I'm thinking, the pressure
is gonna suck the blood out
960
00:43:10,846 --> 00:43:11,976
of my veins, right?
961
00:43:12,006 --> 00:43:14,906
So finally, after about a 10
count, she comes up for air
962
00:43:14,937 --> 00:43:17,837
and she gives me this
number and says call
963
00:43:17,867 --> 00:43:19,967
her and ask for Mrs. Robinson.
964
00:43:19,998 --> 00:43:23,858
Man, you just better be glad
you got out of there alive.
965
00:43:23,888 --> 00:43:25,038
Well, in the meantime,
I got to nurse this wound,
966
00:43:25,829 --> 00:43:26,879
you know what I'm saying?
967
00:43:26,909 --> 00:43:29,009
Oh, well, I might
have something for that.
968
00:43:29,039 --> 00:43:30,009
Here, just a little concealer.
969
00:43:30,040 --> 00:43:31,010
No.
970
00:43:31,040 --> 00:43:31,970
I don't want any concealer.
971
00:43:32,000 --> 00:43:32,950
No.
972
00:43:40,020 --> 00:43:43,840
[music playing]
973
00:43:43,890 --> 00:43:48,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.