All language subtitles for 21 Jump Street s05e14 Film at Eleven.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,555 --> 00:00:05,555 And in the area of education, over 500 angry people 2 00:00:05,585 --> 00:00:07,745 crowded into City Hall tonight to protest a plan that 3 00:00:07,775 --> 00:00:10,615 would make 12 month schools a reality 4 00:00:10,645 --> 00:00:12,725 within the next two years. 5 00:00:12,755 --> 00:00:14,745 Although the school board indicated that year round 6 00:00:14,776 --> 00:00:17,716 classes seemed to be the only alternative, 7 00:00:17,745 --> 00:00:20,755 parents vowed to take their fight to the courts 8 00:00:20,786 --> 00:00:24,566 If it proved necessary. 9 00:00:24,596 --> 00:00:26,776 Before we end this broadcast, I would like 10 00:00:27,565 --> 00:00:30,565 to make a personal statement. 11 00:00:30,596 --> 00:00:35,606 48 hours ago my daughter disappeared. 12 00:00:35,635 --> 00:00:37,605 There was no sign of violence. 13 00:00:37,646 --> 00:00:40,666 There's been no demand for ransom. 14 00:00:40,695 --> 00:00:43,585 What there has been is an incredible display 15 00:00:43,616 --> 00:00:46,726 of the most incompetent police work imaginable. 16 00:00:46,756 --> 00:00:48,586 What the hell's she doing? 17 00:00:48,616 --> 00:00:50,696 I don't know. 18 00:00:50,726 --> 00:00:53,626 Well, you want to go to commercial? 19 00:00:53,655 --> 00:00:57,555 We cut her off, she'll have us all fired. 20 00:00:57,585 --> 00:01:01,705 So starting tonight, I intend to broadcast an update 21 00:01:01,735 --> 00:01:04,765 on this continuing farce, until the chief of police 22 00:01:05,556 --> 00:01:10,556 assigns someone to this case, other than a keystone cop. 23 00:01:10,585 --> 00:01:12,675 I'm Mickey Croft for channel 8 News. 24 00:01:12,705 --> 00:01:16,785 Have a good night, and we'll see you tomorrow. 25 00:01:17,576 --> 00:01:20,606 How would you like to be the chief of police right now? 26 00:01:20,646 --> 00:01:24,686 Lot better than the yutz he's going to put on the case. 27 00:01:24,715 --> 00:01:28,685 [theme music] 28 00:01:34,706 --> 00:01:36,726 THEME SONG: We never thought we'd never 29 00:01:36,756 --> 00:01:39,786 find a place where we belong. 30 00:01:40,576 --> 00:01:44,776 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 31 00:01:45,566 --> 00:01:48,766 Don't need permission to decide what you believe. 32 00:01:52,557 --> 00:01:57,757 I said jump, down on Jump Street. 33 00:01:57,787 --> 00:02:02,757 Jump down on Jump Street. 34 00:02:02,787 --> 00:02:08,627 Your friends will be there when your back is to the wall. 35 00:02:08,656 --> 00:02:13,616 You'll find you need us cause there's no one else to call. 36 00:02:13,647 --> 00:02:17,727 When it was hopeless a decision's what you need. 37 00:02:17,756 --> 00:02:21,726 You'd better be ready to, be ready to jump! 38 00:02:21,757 --> 00:02:25,597 21 Jump Street. 39 00:02:25,627 --> 00:02:27,567 Why us? 40 00:02:27,596 --> 00:02:28,756 Our lucky day. 41 00:02:28,787 --> 00:02:30,747 OFFICER TONY MCCANN: As if it weren't for bad luck, 42 00:02:30,776 --> 00:02:32,576 we'd have no luck at all. 43 00:02:32,607 --> 00:02:35,667 CAPTAIN FULLER: You got that right. 44 00:02:35,696 --> 00:02:36,696 Captain Fuller? 45 00:02:36,726 --> 00:02:37,666 CAPTAIN FULLER: Yeah? 46 00:02:37,697 --> 00:02:39,627 Frank Walters. 47 00:02:39,657 --> 00:02:41,577 CAPTAIN FULLER: Oh, Mr. Walters. 48 00:02:41,607 --> 00:02:43,647 We've been expecting you. 49 00:02:43,687 --> 00:02:46,697 This is Officer Tony McCann. 50 00:02:46,727 --> 00:02:48,787 Well, where's this wonder cop who's 51 00:02:49,577 --> 00:02:50,647 supposed to solve everything? 52 00:02:50,677 --> 00:02:53,587 Mr. Walters, we've been expecting you. 53 00:02:53,617 --> 00:02:56,677 This is Officer Tony McCann. 54 00:02:56,707 --> 00:02:58,657 Come on, he's just a kid. 55 00:02:58,687 --> 00:03:00,557 CAPTAIN FULLER: Mr. Walters, one of the reasons 56 00:03:00,587 --> 00:03:02,637 the chief called us is because Mickey Croft's 57 00:03:02,667 --> 00:03:03,727 daughter is 16 years old. 58 00:03:03,757 --> 00:03:05,777 Now this unit sort of specializes 59 00:03:06,567 --> 00:03:07,697 in people of that age. 60 00:03:07,727 --> 00:03:10,597 Yeah, we have subscriptions the team beat an everything. 61 00:03:10,627 --> 00:03:12,557 Yeah, also you got a smart mouth. 62 00:03:12,587 --> 00:03:13,707 OFFICER TONY MCCANN: Sad but true. 63 00:03:13,738 --> 00:03:15,628 It's been a problem for me ever since the first grade. 64 00:03:15,657 --> 00:03:16,777 CAPTAIN FULLER: Understand this, Mr. Walters. 65 00:03:17,567 --> 00:03:19,777 We'd just as soon pass on this investigation. 66 00:03:20,567 --> 00:03:21,777 I mean our fellow officers aren't going to appreciate 67 00:03:22,567 --> 00:03:23,747 being shown up by us. 68 00:03:23,777 --> 00:03:28,657 FRANK WALTERS: They don't have a lot of choice do they? 69 00:03:28,687 --> 00:03:30,757 I still feel that this should be handled by a real cop. 70 00:03:30,787 --> 00:03:32,697 I'm a real cop all right. 71 00:03:32,728 --> 00:03:34,638 It's just the only difference is instead 72 00:03:34,667 --> 00:03:37,677 of salary they give me course credit at my community college. 73 00:03:37,708 --> 00:03:39,738 You've been out of the first grade long, McCann? 74 00:03:39,768 --> 00:03:41,668 OFFICER TONY MCCANN: You know what they say, Frank? 75 00:03:41,697 --> 00:03:43,577 You can take the boy out of the first grade but-- 76 00:03:43,607 --> 00:03:44,627 CAPTAIN FULLER: But you can't take 77 00:03:44,657 --> 00:03:45,787 the first grade out of the boy. 78 00:03:46,577 --> 00:03:48,647 Ixnay on the BS Mac, it's time to go to work, huh? 79 00:03:48,678 --> 00:03:49,658 That an order, Captain? 80 00:03:49,688 --> 00:03:51,628 CAPTAIN FULLER: That's an order. 81 00:03:51,657 --> 00:03:52,717 Oh, well. 82 00:03:52,747 --> 00:03:55,737 Those guys downtown never liked us anyway. 83 00:03:55,767 --> 00:03:56,717 Oh! 84 00:04:05,627 --> 00:04:06,687 No way, man. 85 00:04:06,727 --> 00:04:08,597 Not in this world and not in the next. 86 00:04:08,628 --> 00:04:09,648 All right? 87 00:04:09,678 --> 00:04:10,658 OFFICER TONY MCCANN: Come on, Brian. 88 00:04:10,687 --> 00:04:11,757 Why not share and share alike? 89 00:04:11,788 --> 00:04:14,598 Because the word came down from the captain, 90 00:04:14,628 --> 00:04:16,728 who passed it to the lieutenant, who passed it to all of us. 91 00:04:16,758 --> 00:04:18,708 What word? 92 00:04:18,737 --> 00:04:21,577 Then whoever the dragon lady got assigned to this case, 93 00:04:21,608 --> 00:04:23,588 was persona non grata. 94 00:04:23,618 --> 00:04:25,558 Hitler at a bar mitzvah, Andrew Dice 95 00:04:25,588 --> 00:04:26,668 Clay at women's lib meeting. 96 00:04:26,698 --> 00:04:27,718 You're not being reasonable here, all right? 97 00:04:27,748 --> 00:04:29,598 You out of your mind? 98 00:04:29,627 --> 00:04:30,697 Woman goes on television, makes us downtown guys 99 00:04:30,727 --> 00:04:31,707 all look like fools. 100 00:04:31,738 --> 00:04:33,598 You want reason? 101 00:04:33,628 --> 00:04:35,678 Look, just tell me what you run besides a drill, OK? 102 00:04:38,628 --> 00:04:40,608 It's been two days, Man. 103 00:04:40,638 --> 00:04:42,668 We haven't had time to run anything else. 104 00:04:42,698 --> 00:04:44,608 We checked kids' friends, the teachers, 105 00:04:44,638 --> 00:04:46,788 one of the photos at the train station, the airport, it's me 106 00:04:47,588 --> 00:04:48,618 and Larson on this, right? 107 00:04:48,658 --> 00:04:49,718 We got five other cases hanging. 108 00:04:49,748 --> 00:04:52,658 Brian? 109 00:04:52,688 --> 00:04:55,568 I was just saying goodbye to McCann, Lieutenant. 110 00:04:55,598 --> 00:04:57,638 And that's just what I want you to be saying. 111 00:05:05,688 --> 00:05:07,728 OFFICER TONY MCCANN: Well, don't sweat it, Lieutenant, 112 00:05:07,758 --> 00:05:09,668 he didn't tell me anything. 113 00:05:09,698 --> 00:05:11,598 You know, I figured it would be one of you 114 00:05:11,629 --> 00:05:12,709 Jump Streeters picking up this case. 115 00:05:12,738 --> 00:05:14,578 Yeah? How so? 116 00:05:14,608 --> 00:05:16,588 Made up two lists-- 117 00:05:16,618 --> 00:05:18,598 those that would be hungry enough to want it, 118 00:05:18,629 --> 00:05:19,629 ones that would be stupid-- 119 00:05:19,659 --> 00:05:21,569 And let me guess? 120 00:05:21,598 --> 00:05:23,568 Jump Street was the only one to make it on both lists, right? 121 00:05:23,599 --> 00:05:24,659 Come on. 122 00:05:24,689 --> 00:05:26,719 You got to update your act there, Donnelly. 123 00:05:26,749 --> 00:05:29,659 Look, I didn't come down here do numbers with you, all right? 124 00:05:29,698 --> 00:05:30,758 There's a missing kid out there. 125 00:05:30,788 --> 00:05:32,578 I figure if we scratch each other's backs, 126 00:05:32,608 --> 00:05:33,678 we can both come out looking good. 127 00:05:33,709 --> 00:05:35,619 Look, we don't need any back scratching, 128 00:05:35,648 --> 00:05:36,688 especially from you. 129 00:05:36,718 --> 00:05:38,688 The more time that goes by, the less 130 00:05:38,719 --> 00:05:40,639 chance we have of finding her. 131 00:05:40,668 --> 00:05:42,648 What's your problem? 132 00:05:42,679 --> 00:05:46,689 They going to send you back to Newark if you don't find her? 133 00:05:46,719 --> 00:05:48,629 How do you know about that? 134 00:05:48,659 --> 00:05:50,709 I've got friends back there. 135 00:05:50,739 --> 00:05:52,669 They told me about this boy scout who 136 00:05:52,699 --> 00:05:54,579 got himself in some trouble. 137 00:05:54,609 --> 00:05:55,789 I had a little help with the trouble. 138 00:05:56,579 --> 00:05:59,629 That's not the way I hear it. 139 00:05:59,658 --> 00:06:02,778 You know, sometimes I wonder if I did 140 00:06:03,568 --> 00:06:05,658 the right thing staying a cop. 141 00:06:05,689 --> 00:06:08,589 Most days I feel good about it. 142 00:06:08,619 --> 00:06:09,739 But then someone like you comes along 143 00:06:09,769 --> 00:06:12,769 and I have to think it through all over again. 144 00:06:13,559 --> 00:06:16,629 [theme music] 145 00:06:37,559 --> 00:06:39,649 The way you drive, you don't sneak up on too many people, 146 00:06:39,679 --> 00:06:40,639 do you? 147 00:06:40,669 --> 00:06:42,559 OFFICER TONY MCCANN: Nope. 148 00:06:42,589 --> 00:06:43,759 On the other hand, I don't have to ring a lot of doorbells 149 00:06:43,789 --> 00:06:44,739 either. 150 00:06:44,770 --> 00:06:45,720 Come on in. 151 00:06:45,749 --> 00:06:47,769 I was fixing some lunch. 152 00:06:48,559 --> 00:06:49,669 Frank, thought it'd be best if I didn't 153 00:06:49,700 --> 00:06:51,710 go with him this morning. 154 00:06:51,739 --> 00:06:54,669 He was worried you try and get out of taking the case, 155 00:06:54,699 --> 00:06:57,639 and I'm not very good at taking "no" for an answer. 156 00:06:57,669 --> 00:06:58,769 I tend to get nasty. 157 00:06:59,560 --> 00:07:00,730 OFFICER TONY MCCANN: So I gather. 158 00:07:00,759 --> 00:07:02,619 You didn't make things any easier 159 00:07:02,649 --> 00:07:04,589 with that little ad lib editorial. 160 00:07:04,619 --> 00:07:06,699 The people downtown were getting nowhere. 161 00:07:06,729 --> 00:07:09,729 I thought I'd ask for help from another unit. 162 00:07:09,760 --> 00:07:12,760 Provide them with a little incentive. 163 00:07:12,789 --> 00:07:17,579 Oh, you mean kind of like dating somebody else to make 164 00:07:17,610 --> 00:07:19,700 your boyfriend jealous, right? 165 00:07:19,730 --> 00:07:22,620 I never had a problem making my boyfriends 166 00:07:22,649 --> 00:07:25,759 jealous, Officer McCann. 167 00:07:25,789 --> 00:07:27,759 No, I'll bet you never did. 168 00:07:35,570 --> 00:07:36,780 My mother used to cut the crust off for me. 169 00:07:37,570 --> 00:07:39,750 What kind of a boyhood did you have? 170 00:07:39,780 --> 00:07:43,570 Short. 171 00:07:43,600 --> 00:07:45,650 Thank you. 172 00:07:45,680 --> 00:07:48,750 Sharon and I moved back here two months ago. 173 00:07:48,780 --> 00:07:50,780 I got my start in the local paper. 174 00:07:51,570 --> 00:07:54,780 We've been gone for 14 years. 175 00:07:55,570 --> 00:07:56,680 Sharon seems to have made the adjustment 176 00:07:56,710 --> 00:08:00,650 pretty well, making new friends, doing well in school. 177 00:08:00,681 --> 00:08:04,741 No problems with boys, no problems with drugs. 178 00:08:04,770 --> 00:08:06,590 Believe me, I would know. 179 00:08:06,620 --> 00:08:08,750 Wow, you know all the questions don't you? 180 00:08:08,781 --> 00:08:10,711 The police went over them with me what 181 00:08:10,740 --> 00:08:13,760 seemed several hundred times. 182 00:08:13,790 --> 00:08:15,790 How much money would she have on her? 183 00:08:16,590 --> 00:08:18,570 I gave her the week's allowance the day 184 00:08:18,600 --> 00:08:21,570 she disappeared. 185 00:08:21,600 --> 00:08:25,640 $20, she can't get very far on that. 186 00:08:25,671 --> 00:08:27,751 Look, Mrs. Croft, I don't want to upset you 187 00:08:27,781 --> 00:08:29,681 needlessly but there is a possibility 188 00:08:29,710 --> 00:08:31,710 we have to consider here. 189 00:08:31,741 --> 00:08:33,691 No. 190 00:08:33,720 --> 00:08:36,610 We will not consider anything but finding Sharon 191 00:08:36,641 --> 00:08:37,771 and bringing her back safely. 192 00:08:38,560 --> 00:08:40,780 Is that understood? 193 00:08:43,751 --> 00:08:46,571 I'd like to see Sharon's room, now, if that's OK? 194 00:08:54,760 --> 00:08:55,750 I'll need a picture of her. 195 00:09:10,751 --> 00:09:12,621 Anything else? 196 00:09:12,651 --> 00:09:14,611 Not for now, no. 197 00:09:14,641 --> 00:09:15,691 Let me know if there is. 198 00:09:15,721 --> 00:09:16,691 OK. 199 00:09:34,671 --> 00:09:38,561 [music playing] 200 00:12:03,763 --> 00:12:05,573 MAN: Watch your step. 201 00:12:08,593 --> 00:12:11,683 [music playing] 202 00:12:42,783 --> 00:12:45,633 Sharon? 203 00:12:45,663 --> 00:12:47,793 Hey, Sharon. 204 00:12:48,583 --> 00:12:49,733 Hi. 205 00:12:49,764 --> 00:12:52,584 Your mother sent me to find you. I'm Anthony McCann. 206 00:12:52,613 --> 00:12:53,593 I'm a police officer. 207 00:13:00,563 --> 00:13:01,633 She's going to be glad to see you're OK. 208 00:13:07,653 --> 00:13:08,713 Have you been here a long time? 209 00:13:14,734 --> 00:13:17,744 I bet you that popcorn sucks, huh? 210 00:13:17,773 --> 00:13:20,563 Oh, right it sucks. 211 00:13:20,593 --> 00:13:21,713 So do the hot dogs. 212 00:13:21,744 --> 00:13:24,704 Oh, yeah? 213 00:13:24,733 --> 00:13:28,623 That's too bad Sting has to stand up in a place like this. 214 00:13:28,653 --> 00:13:29,723 Better here than nowhere. 215 00:13:33,794 --> 00:13:34,754 Are you ready to go now? 216 00:13:37,774 --> 00:13:39,654 OK. 217 00:13:39,684 --> 00:13:40,674 Well, you better where this because it's cold outside. 218 00:14:12,624 --> 00:14:13,614 Who is it? 219 00:14:16,724 --> 00:14:18,724 Oh my god, you did it. 220 00:14:18,754 --> 00:14:20,754 You found her! 221 00:14:20,784 --> 00:14:23,664 Sweetheart, are you all right? 222 00:14:23,694 --> 00:14:26,604 Here, let me look at you. 223 00:14:26,634 --> 00:14:28,604 You're filthy. 224 00:14:28,634 --> 00:14:32,724 We have to get you cleaned up and put some food in you. 225 00:14:32,754 --> 00:14:34,684 Are you all right? 226 00:14:34,714 --> 00:14:35,684 McCann, is she all right? 227 00:14:35,714 --> 00:14:38,674 Yeah, she seems to be. 228 00:14:38,704 --> 00:14:42,584 Go on upstairs, honey, and get out of those clothes. 229 00:14:42,615 --> 00:14:44,695 It'll give me a chance to fix you something to eat 230 00:14:44,725 --> 00:14:47,755 and thank Officer McCann. 231 00:14:47,784 --> 00:14:48,784 Go on, honey, get up there. 232 00:14:53,575 --> 00:14:54,795 All right, we'll see you, huh? 233 00:15:02,675 --> 00:15:04,775 Is there any way I can pay you a bonus? 234 00:15:05,565 --> 00:15:06,375 No. 235 00:15:06,575 --> 00:15:06,765 You're sure? 236 00:15:06,794 --> 00:15:09,784 I'm positive. 237 00:15:10,575 --> 00:15:12,685 Well, then, let me walk you out. 238 00:15:18,705 --> 00:15:20,595 Well, thanks again. 239 00:15:20,625 --> 00:15:21,685 It's my pleasure. 240 00:15:21,715 --> 00:15:22,725 I like it when things turn out like this. 241 00:15:22,755 --> 00:15:23,745 MRS. CROFT: Me too. 242 00:15:23,775 --> 00:15:25,605 We'll see ya. MRS. CROFT: OK. 243 00:15:25,635 --> 00:15:26,585 Don't hit anybody. 244 00:15:26,615 --> 00:15:27,565 Yeah. 245 00:15:31,575 --> 00:15:33,645 Well, that's better. 246 00:15:33,675 --> 00:15:35,695 Now, what can I get you to eat? 247 00:15:35,725 --> 00:15:37,765 There's some leftover chicken in the icebox. 248 00:15:37,794 --> 00:15:39,724 SHARON: I know. 249 00:15:39,755 --> 00:15:41,795 What are you talking about? 250 00:15:42,585 --> 00:15:43,795 I know. 251 00:15:44,585 --> 00:15:47,635 [music playing] 252 00:15:51,735 --> 00:15:53,785 OFFICER JOEY PENHALL: Thank you. 253 00:15:54,575 --> 00:15:56,665 All right. 254 00:15:56,695 --> 00:15:58,605 Bless you. 255 00:15:58,635 --> 00:15:59,585 Cough it up. 256 00:16:02,565 --> 00:16:03,375 Here. 257 00:16:03,575 --> 00:16:05,605 - What's this? - Your cut. 258 00:16:05,636 --> 00:16:06,716 - Cut of what? - The bets. 259 00:16:06,745 --> 00:16:08,595 What bets? 260 00:16:08,625 --> 00:16:11,565 We all put down money that you'd find that kid. 261 00:16:11,596 --> 00:16:13,766 The other cops couldn't wait to bet against you. 262 00:16:13,795 --> 00:16:16,575 Oh, that's very reassuring. 263 00:16:16,606 --> 00:16:17,696 You guys all had faith in me. 264 00:16:17,725 --> 00:16:20,725 Actually, we figured anybody with half a brain 265 00:16:20,756 --> 00:16:22,746 could have found her. 266 00:16:22,775 --> 00:16:23,755 Nobody, that talented qualified. 267 00:16:23,785 --> 00:16:24,735 Here, take it. 268 00:16:24,765 --> 00:16:26,575 No. 269 00:16:26,605 --> 00:16:28,735 Here you guys go have a pizza on me, OK? 270 00:16:28,765 --> 00:16:30,795 OK, I'll tell them. 271 00:16:31,585 --> 00:16:35,765 Pizzas for everybody, on Mac. 272 00:16:36,566 --> 00:16:37,636 Yo, Yo, Yo. 273 00:16:37,666 --> 00:16:39,586 What? 274 00:16:39,615 --> 00:16:40,595 You bet on me too, Captain? 275 00:16:40,625 --> 00:16:41,585 Hey. 276 00:16:41,616 --> 00:16:42,576 That's a pretty big bet. 277 00:16:42,606 --> 00:16:43,386 No, not really. 278 00:16:43,586 --> 00:16:45,676 I just got long odds. 279 00:16:45,706 --> 00:16:48,596 I'm beginning to feel like a racehorse. 280 00:16:48,626 --> 00:16:50,566 Yeah, and if you keep doing this good 281 00:16:50,595 --> 00:16:52,575 we can all take early retirement. 282 00:16:52,606 --> 00:16:53,706 I don't think I should take this. 283 00:16:53,735 --> 00:16:57,605 Well I do and I'm your commanding officer. 284 00:16:57,636 --> 00:16:58,706 OK. 285 00:16:58,736 --> 00:17:00,596 OFFICER JOEY PENHALL: Yes, exactly. 286 00:17:00,626 --> 00:17:01,726 That's exactly what I mean. 287 00:17:01,756 --> 00:17:03,616 It's as simple as that. 288 00:17:03,646 --> 00:17:06,576 Once I decided to risk failure, I became 289 00:17:06,606 --> 00:17:07,756 a more complete person for it. 290 00:17:07,785 --> 00:17:09,615 I mean all you gotta do is risk. 291 00:17:09,646 --> 00:17:12,716 SHARON: Excuse me, is Officer McCann around? 292 00:17:12,745 --> 00:17:14,725 See, you're looking into a better person 293 00:17:14,756 --> 00:17:17,786 now because, I mean, how else are you going to grow up? 294 00:17:21,566 --> 00:17:21,746 Hey. 295 00:17:21,776 --> 00:17:22,736 Hey, how are you? 296 00:17:22,766 --> 00:17:24,616 Fine. 297 00:17:24,646 --> 00:17:25,656 I never thanked you. 298 00:17:25,686 --> 00:17:27,576 Well, there's no need. 299 00:17:27,606 --> 00:17:30,776 No, you were really nice. 300 00:17:31,566 --> 00:17:32,716 I'd like to take you to lunch. 301 00:17:32,746 --> 00:17:34,586 Are you free? 302 00:17:34,616 --> 00:17:35,676 Sure. 303 00:17:35,706 --> 00:17:37,776 Anywhere I want? 304 00:17:38,566 --> 00:17:40,626 I have a credit card for emergencies. 305 00:17:40,656 --> 00:17:42,736 Well, this is definitely an emergency. 306 00:17:45,716 --> 00:17:47,586 This isn't what I meant. 307 00:17:47,617 --> 00:17:48,737 OFFICER TONY MCCANN: Well, you said anyway I wanted. 308 00:17:52,686 --> 00:17:55,566 Everyone's really impressed with how fast you found me. 309 00:17:55,596 --> 00:17:57,616 OFFICER TONY MCCANN: Not quite everybody. 310 00:17:57,646 --> 00:17:58,736 Mom said you searched my room. 311 00:17:58,766 --> 00:17:59,756 OFFICER TONY MCCANN: Not exactly. 312 00:17:59,796 --> 00:18:01,786 I just kind of looked around. 313 00:18:02,576 --> 00:18:04,576 You tell her what you found? 314 00:18:04,607 --> 00:18:06,737 OFFICER TONY MCCANN: I wasn't assigned to take inventory. 315 00:18:06,766 --> 00:18:09,796 So you don't have to always tell everything? 316 00:18:10,587 --> 00:18:12,747 You know, sometimes the nicest thing you can do for somebody 317 00:18:12,776 --> 00:18:16,776 is not tell them everything. 318 00:18:17,567 --> 00:18:20,667 For a long time mom kept the truth about my dad a secret. 319 00:18:20,697 --> 00:18:23,667 Said he died in a car accident. 320 00:18:23,696 --> 00:18:27,636 It wasn't until I was 12 that she told me I was illegitimate. 321 00:18:27,667 --> 00:18:29,657 Said it wasn't anything to be ashamed of, 322 00:18:29,686 --> 00:18:30,766 that there are worse things. 323 00:18:30,796 --> 00:18:34,576 Lots of them. 324 00:18:34,607 --> 00:18:36,617 What I liked was that mom just decided 325 00:18:36,647 --> 00:18:38,617 I was grown up enough to know. 326 00:18:38,647 --> 00:18:39,787 It was nice to think she thought I was 327 00:18:40,577 --> 00:18:43,567 grown up enough for something. 328 00:18:43,597 --> 00:18:46,637 That's why it's so hard. 329 00:18:46,667 --> 00:18:49,627 Sharon, if there's something you want to talk about-- 330 00:18:49,657 --> 00:18:50,617 Yeah. 331 00:18:54,617 --> 00:18:55,767 No. 332 00:18:55,797 --> 00:18:57,707 OFFICER TONY MCCANN: Look, it'll just be between me and you, OK? 333 00:18:57,737 --> 00:19:00,747 No, forget it. 334 00:19:00,777 --> 00:19:04,597 It's your choice. 335 00:19:04,627 --> 00:19:07,577 I just-- 336 00:19:07,607 --> 00:19:10,777 I mean I called you because I'm afraid. 337 00:19:11,567 --> 00:19:12,767 The thing that made you runaway? 338 00:19:16,667 --> 00:19:18,677 Hey, you know if I can help, I will. 339 00:19:18,708 --> 00:19:19,738 You can't. 340 00:19:19,768 --> 00:19:21,568 Try me. 341 00:19:21,597 --> 00:19:22,597 I said, no. 342 00:19:27,667 --> 00:19:30,767 I think I want to go home, now. 343 00:19:30,797 --> 00:19:34,617 OK. 344 00:19:34,647 --> 00:19:35,597 It's cold. 345 00:19:35,628 --> 00:19:36,578 Can I borrow your coat? 346 00:19:36,608 --> 00:19:38,798 Sure. 347 00:19:40,578 --> 00:19:44,768 [music playing] 348 00:20:02,768 --> 00:20:04,618 Thank you. 349 00:20:04,647 --> 00:20:06,627 Well, thank you for lunch. 350 00:20:12,638 --> 00:20:14,688 I'm sorry. 351 00:20:14,718 --> 00:20:15,668 Sharon? 352 00:20:19,628 --> 00:20:21,658 Something's really bothering her. 353 00:20:21,688 --> 00:20:22,778 I'm getting her to a doctor. 354 00:20:23,568 --> 00:20:25,578 He'll help her with it. 355 00:20:25,608 --> 00:20:26,758 I wonder, you know if-- 356 00:20:26,788 --> 00:20:30,788 Look, McCann, I haven't given Sharon the easiest childhood. 357 00:20:31,578 --> 00:20:32,638 OFFICER TONY MCCANN: Well that hasn't hurt 358 00:20:32,668 --> 00:20:34,588 the way she feels about you. 359 00:20:34,619 --> 00:20:37,669 It's been one uprooting after another. 360 00:20:37,698 --> 00:20:39,768 I didn't want to come back here. 361 00:20:39,798 --> 00:20:42,578 We were happy on the east coast, but the offer 362 00:20:42,608 --> 00:20:44,698 was just too good. 363 00:20:44,728 --> 00:20:45,798 I talked to her about it. 364 00:20:46,589 --> 00:20:47,689 I thought she understood, but obviously it's 365 00:20:47,728 --> 00:20:51,678 having some negative reactions. 366 00:20:51,708 --> 00:20:54,678 And seeing you seems to have upset her too. 367 00:20:54,709 --> 00:20:56,619 No, that's not what's upsetting her. 368 00:20:56,648 --> 00:20:58,678 MRS. CROFT: She'll be back in school tomorrow. 369 00:20:58,708 --> 00:20:59,798 I wanted her to return to a normal pattern 370 00:21:00,588 --> 00:21:01,658 as soon as possible. 371 00:21:01,689 --> 00:21:03,749 And I think that, that excludes seeing you. 372 00:21:07,618 --> 00:21:08,678 Well, that's your call. 373 00:21:08,708 --> 00:21:09,728 I just I think that-- 374 00:21:09,758 --> 00:21:12,588 MRS. CROFT: I'm glad you understand. 375 00:21:12,619 --> 00:21:16,709 Now if you'll excuse me, I better make sure she's OK. 376 00:21:16,738 --> 00:21:19,708 OK. 377 00:21:19,739 --> 00:21:24,589 [music playing] 378 00:21:54,709 --> 00:21:57,579 Spare some change? 379 00:21:57,609 --> 00:21:59,789 Thanks. 380 00:22:14,579 --> 00:22:15,709 Hello, anybody home? 381 00:22:34,600 --> 00:22:36,780 Hello? 382 00:23:05,640 --> 00:23:07,720 [sirens] 383 00:23:25,740 --> 00:23:27,590 Look, have you noticed anything unusual 384 00:23:27,620 --> 00:23:28,590 in the last few days? 385 00:23:28,620 --> 00:23:30,590 No, I did hear some noises. 386 00:23:30,620 --> 00:23:31,390 OFFICER: Check the bottom? 387 00:23:31,590 --> 00:23:32,650 OFFICER: No, good idea. 388 00:23:32,680 --> 00:23:33,630 Let me try that. 389 00:23:35,770 --> 00:23:37,660 I'm not going to see much, I don't think. 390 00:23:37,690 --> 00:23:43,740 [sirens] 391 00:23:43,770 --> 00:23:46,580 Who was the first one on the scene? 392 00:23:46,611 --> 00:23:48,731 OFFICER: McCann. 393 00:23:48,760 --> 00:23:50,700 OFFICER: How we doing here now? 394 00:23:50,730 --> 00:23:52,800 OFFICER: Pretty good. 395 00:23:53,590 --> 00:23:56,800 Let me check this, again. 396 00:23:58,740 --> 00:24:00,790 OFFICER: That one there should do it. 397 00:24:01,580 --> 00:24:03,730 - You found her. - Yeah. 398 00:24:03,760 --> 00:24:06,800 My guess would be three maybe four days dead. 399 00:24:07,590 --> 00:24:08,770 What were you doing here? 400 00:24:08,801 --> 00:24:11,571 His name is Richard Watkins. 401 00:24:11,601 --> 00:24:13,741 Cause of death seems to be that paperweight over there. 402 00:24:13,771 --> 00:24:14,801 Crushed his head like an egg. 403 00:24:15,600 --> 00:24:18,690 What were you doing here? 404 00:24:18,721 --> 00:24:20,661 Meaning no disrespect Lieutenant, 405 00:24:20,690 --> 00:24:24,570 but you have a tendency to repeat yourself. 406 00:24:24,601 --> 00:24:26,611 Listen, wiseguy. 407 00:24:26,640 --> 00:24:29,790 The last thing we need is a guy like you making us 408 00:24:30,581 --> 00:24:32,731 out to be a bunch of screw-ups. 409 00:24:32,761 --> 00:24:36,571 Back in Newark at the Academy we had this instructor, 410 00:24:36,601 --> 00:24:37,591 Charlie Monroe. 411 00:24:37,621 --> 00:24:39,771 He's a good cop, a great teacher. 412 00:24:39,801 --> 00:24:42,761 First day he said to us all, work hard and do good work. 413 00:24:42,790 --> 00:24:44,590 LIEUTENANT DONNELLY: What's your point? 414 00:24:44,621 --> 00:24:45,721 I came downtown. 415 00:24:45,751 --> 00:24:47,581 I said, let's do it together. 416 00:24:47,611 --> 00:24:48,691 But you said no. 417 00:24:48,721 --> 00:24:50,581 Foolish pride Lieutenant, it's your division's 418 00:24:50,611 --> 00:24:51,621 second biggest problem. 419 00:24:51,650 --> 00:24:52,710 And what's our first? 420 00:24:52,741 --> 00:24:54,581 OFFICER TONY MCCANN: You don't want to know. 421 00:24:54,611 --> 00:24:55,721 The hell I don't. 422 00:24:55,751 --> 00:24:56,731 But-- 423 00:24:56,771 --> 00:24:58,671 LIEUTENANT DONNELLY: But what? 424 00:24:58,701 --> 00:25:00,731 Butt, tush, rear end. 425 00:25:00,760 --> 00:25:02,710 It seems like you people are either covering your own 426 00:25:02,741 --> 00:25:04,621 or kissing somebody else's. 427 00:25:04,650 --> 00:25:06,670 Work hard and do good work. 428 00:25:06,701 --> 00:25:07,761 Hell of a teacher, old Charlie. 429 00:25:11,771 --> 00:25:16,601 [school bell rings] 430 00:25:16,632 --> 00:25:17,632 Excuse me? 431 00:25:17,661 --> 00:25:18,711 SECRETARY: Yes? 432 00:25:18,742 --> 00:25:20,572 Yes I have a message for Sharon Croft. 433 00:25:20,601 --> 00:25:21,691 Could you please see that she gets it? 434 00:25:21,721 --> 00:25:23,601 SECRETARY: And exactly who are you? 435 00:25:23,631 --> 00:25:24,641 I'm Anthony McCann. 436 00:25:24,671 --> 00:25:25,631 I'm a friend of Sharon's. 437 00:25:25,661 --> 00:25:26,611 SECRETARY: Really? 438 00:25:34,661 --> 00:25:36,591 Melody? 439 00:25:36,621 --> 00:25:37,761 Take this to Sharon Croft. 440 00:25:37,792 --> 00:25:40,652 She's in room 220. 441 00:25:40,681 --> 00:25:41,631 Thank you. 442 00:25:41,662 --> 00:25:42,612 Thank you very much. 443 00:25:54,702 --> 00:25:56,732 What do you want with Sharon Croft? 444 00:25:56,762 --> 00:25:57,742 You know Sharon Croft? 445 00:25:57,772 --> 00:25:58,722 She's my girl. 446 00:25:58,751 --> 00:26:00,621 Oh, you're lucky. 447 00:26:00,652 --> 00:26:02,632 And I don't think she'd have some sleazeball like you 448 00:26:02,661 --> 00:26:03,761 as her friend. 449 00:26:03,792 --> 00:26:05,752 - Well, you're wrong. - No. 450 00:26:05,781 --> 00:26:07,661 You are. 451 00:26:07,692 --> 00:26:09,652 No one else is going to come on campus and hassle her. 452 00:26:09,681 --> 00:26:11,791 Look, I'm not looking to put you 453 00:26:12,582 --> 00:26:13,672 down in front of your friends. What's your name? 454 00:26:13,702 --> 00:26:15,602 - Brandon. - Brandon. 455 00:26:15,631 --> 00:26:17,581 OK, now when I let you go, you tell them you checked me out 456 00:26:17,612 --> 00:26:19,592 and I'm OK. Got it? 457 00:26:19,622 --> 00:26:20,572 Got it? 458 00:26:20,611 --> 00:26:21,771 Yeah. 459 00:26:22,572 --> 00:26:24,622 Now, who came by and household her? 460 00:26:24,652 --> 00:26:25,712 Some old guy. 461 00:26:25,742 --> 00:26:28,602 Short, fat, never seen him before. 462 00:26:28,632 --> 00:26:30,612 I don't think he'll be coming around again. 463 00:26:33,692 --> 00:26:34,772 Well, it's good you're looking out for her. 464 00:26:34,802 --> 00:26:36,602 So am I. Now, get back to your friends. 465 00:26:44,642 --> 00:26:45,592 Listen-- 466 00:26:45,622 --> 00:26:46,592 SHARON: Please? 467 00:26:46,622 --> 00:26:47,652 OFFICER TONY MCCANN: Sharon? 468 00:26:47,682 --> 00:26:48,792 I don't have anything to tell you. 469 00:26:49,582 --> 00:26:50,722 Why did you put that address in my pocket? 470 00:26:50,752 --> 00:26:51,782 SHARON: I didn't. 471 00:26:52,572 --> 00:26:54,592 Sharon, I'm on your side, all right? 472 00:26:54,622 --> 00:26:57,622 SHARON: Fine, then just go away and leave me alone. 473 00:26:57,652 --> 00:27:00,612 There's been a murder, Sharon, and it's not going to go away. 474 00:27:00,642 --> 00:27:01,762 I don't know what you're talking about. 475 00:27:01,803 --> 00:27:03,703 I want to help you. 476 00:27:03,732 --> 00:27:05,582 Then just leave me alone. 477 00:27:05,612 --> 00:27:06,662 Forget you ever met me. 478 00:27:06,693 --> 00:27:07,743 I won't do that. 479 00:27:07,773 --> 00:27:09,663 You have to. 480 00:27:09,692 --> 00:27:11,752 Please, you can only make things worse. 481 00:27:11,782 --> 00:27:12,772 Just get out of my life. 482 00:27:19,753 --> 00:27:23,583 MRS. CROFT: Obviously, I didn't make myself clear. 483 00:27:23,613 --> 00:27:25,603 No, you did just fine. 484 00:27:25,632 --> 00:27:26,722 MRS. CROFT: Then why are you here? 485 00:27:26,753 --> 00:27:30,673 She's in trouble, Mrs. Croft. 486 00:27:30,703 --> 00:27:32,783 Nothing she and I can't handle. 487 00:27:38,783 --> 00:27:42,583 Don't make it necessary for me to contact my lawyers, McCann. 488 00:27:45,733 --> 00:27:46,693 Fine. 489 00:27:46,722 --> 00:27:48,682 [school bell rings] 490 00:27:48,713 --> 00:27:51,673 [school bell rings again] 491 00:28:02,773 --> 00:28:06,663 Mac, you got anything you want to share with me? 492 00:28:06,693 --> 00:28:08,703 Nothing I can think of, Captain. 493 00:28:08,733 --> 00:28:10,643 Then how come I'm getting phone 494 00:28:10,672 --> 00:28:13,572 calls telling me to order you to stay away from the Croft kid? 495 00:28:13,603 --> 00:28:14,733 Beats me. 496 00:28:14,763 --> 00:28:17,783 You're not keeping secrets from me, are you Mac? 497 00:28:18,573 --> 00:28:26,753 Captain, secrets have to make sense and none of this does. 498 00:28:26,783 --> 00:28:28,673 None of what? 499 00:28:28,703 --> 00:28:31,623 Well, the kid comes to see me the day after I find her. 500 00:28:31,653 --> 00:28:33,633 She wants to tell me something but can't. 501 00:28:33,663 --> 00:28:35,713 And then I find this address in my pocket. 502 00:28:35,743 --> 00:28:37,643 Did she put it there? 503 00:28:37,673 --> 00:28:38,743 I think so. 504 00:28:38,773 --> 00:28:40,613 CAPTAIN FULLER: But you didn't see her do it. 505 00:28:40,644 --> 00:28:41,694 No. 506 00:28:41,723 --> 00:28:43,743 I go to the address and there's a stiff. 507 00:28:43,774 --> 00:28:46,574 Any connection to the Crofts? 508 00:28:46,604 --> 00:28:47,664 OFFICER TONY MCCANN: I don't know. 509 00:28:47,694 --> 00:28:49,684 When I talked to the kid, she ran. 510 00:28:49,713 --> 00:28:51,733 Then her mother starts getting nasty with me. 511 00:28:51,763 --> 00:28:53,643 Who is handling the killing? 512 00:28:53,674 --> 00:28:55,614 OFFICER TONY MCCANN: Donnelly. 513 00:28:55,643 --> 00:28:56,693 Fine. 514 00:28:56,723 --> 00:28:59,633 Then let's leave it to him, OK? - Yeah. 515 00:28:59,664 --> 00:29:00,694 Whatever you say, Captain. 516 00:29:00,724 --> 00:29:05,694 Mac, I got read out on your homicide. 517 00:29:05,723 --> 00:29:07,603 You on homicide? 518 00:29:07,643 --> 00:29:09,803 Donnelly's homicide. 519 00:29:10,594 --> 00:29:11,774 You want to hear it or not? CAPTAIN FULLER: No 520 00:29:11,803 --> 00:29:12,803 OFFICER TONY MCCANN: Yes. 521 00:29:13,593 --> 00:29:16,693 OK, here it is. 522 00:29:16,723 --> 00:29:20,573 Captain, you can cover your ears if you like. 523 00:29:20,603 --> 00:29:24,583 Richard Watkins, age 58 at the time of death, 524 00:29:24,614 --> 00:29:26,594 minor city official. 525 00:29:26,623 --> 00:29:29,623 He was driven out of office 14 years ago, 526 00:29:29,654 --> 00:29:30,734 some kind of scandal. 527 00:29:30,764 --> 00:29:33,654 Worked for the party doing odd jobs ever since. 528 00:29:33,684 --> 00:29:36,704 Real hand-to-mouth existence, if you know what I mean? 529 00:29:36,734 --> 00:29:37,764 Well, what kind of scandal? 530 00:29:37,794 --> 00:29:39,614 CAPTAIN FULLER: McCann! 531 00:29:39,643 --> 00:29:40,643 OFFICER JOEY PENHALL: Computer didn't say. 532 00:29:40,673 --> 00:29:41,793 Trust me, I looked. 533 00:29:42,584 --> 00:29:43,614 You'll have to go to the library. 534 00:29:43,644 --> 00:29:47,734 He's not going anywhere, right, McCann? 535 00:29:47,764 --> 00:29:50,594 Right, Captain, no where. 536 00:29:50,634 --> 00:29:54,594 Well, thanks for the info anyway. 537 00:29:54,624 --> 00:29:55,774 Salmon. 538 00:29:55,804 --> 00:29:56,774 Jump! 539 00:29:56,804 --> 00:29:57,744 Spawning. 540 00:30:00,714 --> 00:30:02,654 OFFICER TONY MCCANN: Thanks for the information 541 00:30:02,684 --> 00:30:04,614 I won't be needing. 542 00:30:04,645 --> 00:30:05,745 Captain, you're right. 543 00:30:10,774 --> 00:30:12,794 Have you ever got a popcorn colonel stuck 544 00:30:13,584 --> 00:30:14,794 between your teeth, Captain? 545 00:30:15,585 --> 00:30:16,805 Sure, it happens to me all the time. 546 00:30:17,594 --> 00:30:19,684 Drives me crazy. 547 00:30:19,714 --> 00:30:20,664 Yeah. 548 00:30:25,795 --> 00:30:30,725 I don't want to get any more calls from downtown, McCann. 549 00:30:30,765 --> 00:30:34,715 I don't like talking to the people downtown. 550 00:30:34,744 --> 00:30:36,584 Is that understood? 551 00:30:36,614 --> 00:30:38,804 Yeah. 552 00:30:40,804 --> 00:30:41,774 Go to it. 553 00:30:44,755 --> 00:30:47,775 Uh, yes sir. 554 00:30:47,804 --> 00:30:51,654 [music playing] 555 00:32:04,655 --> 00:32:06,615 Hey, ow! 556 00:32:06,646 --> 00:32:09,736 [music playing] 557 00:32:59,746 --> 00:33:01,656 OFFICER TONY MCCANN: Brandon! 558 00:33:01,686 --> 00:33:04,586 What were you doing up there? 559 00:33:04,616 --> 00:33:05,746 I thought the cops were finished. 560 00:33:05,776 --> 00:33:09,696 And that gives you the right to go on a scavenger hunt? 561 00:33:09,726 --> 00:33:12,736 Where do you get off asking questions? 562 00:33:12,767 --> 00:33:14,637 This give you a clue? 563 00:33:14,666 --> 00:33:15,786 Now, back to the first question. 564 00:33:16,576 --> 00:33:18,626 What were you doing up there, huh? 565 00:33:18,666 --> 00:33:19,806 You have to read me my rights. 566 00:33:20,596 --> 00:33:22,656 I'd be happy to when I'm booking you for assaulting 567 00:33:22,686 --> 00:33:23,796 a police officer. 568 00:33:24,586 --> 00:33:25,676 You weren't planning on going to college now were you? 569 00:33:25,706 --> 00:33:26,786 OK. 570 00:33:27,577 --> 00:33:28,737 OK. 571 00:33:28,766 --> 00:33:30,786 Somebody gave me $100 to find something for them. 572 00:33:31,576 --> 00:33:32,746 You want to play 20 questions? 573 00:33:32,776 --> 00:33:33,776 Fine, we'll do it downtown. 574 00:33:33,806 --> 00:33:35,766 Let's go. 575 00:33:35,796 --> 00:33:38,736 Mrs. Croft. 576 00:33:38,766 --> 00:33:39,786 She told me to look for this. 577 00:33:42,727 --> 00:33:43,777 I don't know what she wanted with these. 578 00:33:49,666 --> 00:33:52,746 [music playing] 579 00:34:12,597 --> 00:34:13,607 OFFICER TONY MCCANN: Ooh! 580 00:34:13,637 --> 00:34:14,687 Nice shot. 581 00:34:14,717 --> 00:34:15,787 It takes a while to get the hang of it, 582 00:34:16,577 --> 00:34:17,647 then you'll have it for the rest of your life. 583 00:34:17,677 --> 00:34:18,747 Like golf, only easier. 584 00:34:18,777 --> 00:34:20,747 Well, thanks for seeing me on such short notice. 585 00:34:20,777 --> 00:34:24,707 Well, boy, in my age all I got is short notice. 586 00:34:24,737 --> 00:34:28,617 Besides, I don't get too many visitors. 587 00:34:28,647 --> 00:34:30,627 Those who aren't dead are still too embarrassed 588 00:34:30,657 --> 00:34:32,657 to admit knowing me. 589 00:34:32,687 --> 00:34:34,797 You'd think after all these years they'd of forgotten. 590 00:34:35,587 --> 00:34:36,657 Well, not likely. 591 00:34:36,687 --> 00:34:37,667 Hell, I even remember. 592 00:34:37,697 --> 00:34:38,727 Even made the news back east. 593 00:34:38,757 --> 00:34:41,577 Come on, you were just a baby then. 594 00:34:41,617 --> 00:34:42,657 Almost 8 years old. 595 00:34:42,697 --> 00:34:44,587 Hell, what did you know about hookers? 596 00:34:44,617 --> 00:34:47,627 Not much, but I knew a lot more after hearing about you 597 00:34:47,657 --> 00:34:49,797 and your pals in the city council. 598 00:34:50,587 --> 00:34:53,627 I'll just bet you did. 599 00:34:53,657 --> 00:34:55,717 I don't know what people ask more, 600 00:34:55,747 --> 00:34:57,707 that we were cavorting with call girls 601 00:34:57,737 --> 00:35:00,697 or doing it on city money? 602 00:35:00,728 --> 00:35:02,698 Probably the money. 603 00:35:02,727 --> 00:35:07,687 That was Watkins idea to charge it off to expenses. 604 00:35:07,717 --> 00:35:09,747 Damn, fool. 605 00:35:09,777 --> 00:35:12,717 He never had two dimes to rub together and all of a sudden, 606 00:35:12,748 --> 00:35:14,598 he couldn't spend it fast enough. 607 00:35:18,617 --> 00:35:20,807 Nice shot! 608 00:35:22,707 --> 00:35:25,677 And this had to do with his murder? 609 00:35:25,708 --> 00:35:27,678 Uh, take a look at this. 610 00:35:32,577 --> 00:35:33,717 Oh, yeah. 611 00:35:33,747 --> 00:35:36,707 Yeah, this was the party group, sure. 612 00:35:36,738 --> 00:35:39,588 Oh, there's old Watkins. 613 00:35:39,617 --> 00:35:42,777 Wasn't much to look at, even then. 614 00:35:42,807 --> 00:35:44,617 Can't say is any of us were. 615 00:35:51,748 --> 00:35:53,748 Shallow boys are a lot like politics, 616 00:35:53,777 --> 00:35:55,687 best shot you can make not only scores 617 00:35:55,718 --> 00:35:59,628 your points, knocks your opposition on its keister, too. 618 00:35:59,658 --> 00:36:03,588 Mr. Sellers, do you remember the name of the reporter 619 00:36:03,617 --> 00:36:05,807 that broke that story? 620 00:36:07,598 --> 00:36:10,658 Yeah, I wouldn't forget that one. 621 00:36:10,688 --> 00:36:12,668 Croft. 622 00:36:12,698 --> 00:36:13,788 Mickey Croft. 623 00:36:14,578 --> 00:36:17,648 [music playing] 624 00:36:24,779 --> 00:36:26,739 How about him? 625 00:36:26,768 --> 00:36:29,798 Officer McCann. 626 00:36:30,588 --> 00:36:31,798 You beg forgiveness for Mickey Croft? 627 00:36:32,588 --> 00:36:33,698 It's not my thing begging. 628 00:36:33,728 --> 00:36:36,578 I want it sometimes, but I never beg. 629 00:36:36,608 --> 00:36:37,668 Uh, may I? 630 00:36:37,698 --> 00:36:38,738 Help yourself. 631 00:36:38,768 --> 00:36:41,778 Not yours either, begging I mean. 632 00:36:41,808 --> 00:36:42,798 I'd like to think not. 633 00:36:43,588 --> 00:36:44,678 MAN: Get me some nails will ya? 634 00:36:44,708 --> 00:36:46,778 You used to be managing editor of the paper, here. 635 00:36:46,808 --> 00:36:48,708 Yeah. 636 00:36:48,739 --> 00:36:50,699 Mickey Croft hired you when she made network. 637 00:36:50,728 --> 00:36:52,648 It's called, loyalty. 638 00:36:52,678 --> 00:36:54,728 It's a very rare commodity in our profession. 639 00:36:58,728 --> 00:37:00,758 Hey, sleep on your own time. 640 00:37:00,788 --> 00:37:04,698 She, uh, she got her start with you. 641 00:37:04,728 --> 00:37:06,618 She sure did. 642 00:37:06,649 --> 00:37:10,639 She broke a story on some councilmen and some call girls. 643 00:37:10,669 --> 00:37:11,629 Broke her into the big time. 644 00:37:11,659 --> 00:37:13,679 She was just a kid then. 645 00:37:13,709 --> 00:37:15,609 21 years old. 646 00:37:15,638 --> 00:37:16,748 You know, I'm curious. 647 00:37:16,778 --> 00:37:18,678 I mean, that was a pretty big story. 648 00:37:18,709 --> 00:37:21,769 That's a pretty tricky thing for a new reporter, isn't it? 649 00:37:21,799 --> 00:37:24,639 She brought it in, she got to write it. 650 00:37:24,669 --> 00:37:28,599 Yeah, but that had to be one big time potential lawsuit. 651 00:37:28,639 --> 00:37:29,759 She had all the facts and they were solid-- 652 00:37:29,788 --> 00:37:31,768 names, dates, hotels. 653 00:37:31,799 --> 00:37:34,589 Yeah, but still, you would have had to put a lot of faith 654 00:37:34,619 --> 00:37:35,729 in her. 655 00:37:35,758 --> 00:37:37,638 I mean, what made you so sure that her information was 656 00:37:37,669 --> 00:37:38,619 reliable? 657 00:37:41,629 --> 00:37:42,809 You're not going to let this go are you? 658 00:37:43,599 --> 00:37:44,699 I can't. 659 00:37:44,729 --> 00:37:48,699 [music playing] 660 00:37:48,729 --> 00:37:49,699 Come on. 661 00:37:55,599 --> 00:37:58,689 [music playing] 662 00:38:10,600 --> 00:38:12,670 Frank called and told me. 663 00:38:12,699 --> 00:38:14,759 I wasn't sure whether it'd be you or the police. 664 00:38:14,789 --> 00:38:16,619 I thought we should talk first. 665 00:38:19,619 --> 00:38:21,809 Thank you. 666 00:38:29,590 --> 00:38:30,600 Something for you? 667 00:38:30,629 --> 00:38:31,809 Uh, soda if you got it. 668 00:38:32,599 --> 00:38:33,669 I've got it. 669 00:38:39,729 --> 00:38:41,679 Does this mean you're on duty, officer? 670 00:38:41,710 --> 00:38:44,730 That's what it means. 671 00:38:44,760 --> 00:38:47,590 You are good at your job aren't you? 672 00:38:47,620 --> 00:38:49,810 Afraid so. 673 00:38:51,580 --> 00:38:54,580 How much do you know and how much is guesswork? 674 00:38:54,610 --> 00:38:55,800 Mostly I know. 675 00:38:56,589 --> 00:38:58,709 How you are making your living back then, how you knew Watkins 676 00:38:58,739 --> 00:38:59,789 and the other councilman. 677 00:39:02,810 --> 00:39:04,700 And your guess is? 678 00:39:04,729 --> 00:39:07,639 You wanted to become a reporter. 679 00:39:07,670 --> 00:39:10,680 You saw a chance to break a big story and you took it. 680 00:39:10,709 --> 00:39:12,649 It's not that simple. 681 00:39:12,680 --> 00:39:13,720 Hardly ever is. 682 00:39:22,690 --> 00:39:25,740 Back then we were just hanging on. 683 00:39:25,770 --> 00:39:30,640 Sharon was two and it didn't seem like I was much older. 684 00:39:30,670 --> 00:39:31,760 But I knew if we could just hold out 685 00:39:31,790 --> 00:39:34,810 that I was going to make it. 686 00:39:35,600 --> 00:39:36,750 Then Frank told me there were going 687 00:39:36,781 --> 00:39:42,581 to be cuts at the newspaper and I was at the top of the list. 688 00:39:42,610 --> 00:39:45,760 All that could protect me was coming up with a story, 689 00:39:45,790 --> 00:39:51,810 a significant piece was how he put it. 690 00:39:52,601 --> 00:39:54,681 It was significant all right. 691 00:39:54,711 --> 00:39:56,751 Yeah, launched your career. 692 00:39:56,780 --> 00:39:58,720 Oh, yeah. 693 00:39:58,750 --> 00:40:02,690 Jumped me out of the hotel room and into the city room. 694 00:40:02,720 --> 00:40:05,730 Everything I ever hoped for. 695 00:40:05,760 --> 00:40:09,580 Nobody ever figured it out until Watkins 696 00:40:09,611 --> 00:40:10,701 read that article about you becoming 697 00:40:10,730 --> 00:40:12,740 the new local TV anchor. 698 00:40:12,771 --> 00:40:16,681 Realized who broke that story all those years ago. 699 00:40:16,710 --> 00:40:21,730 He came to me, threatened to expose what I've done. 700 00:40:21,761 --> 00:40:24,701 And I knew once he started to bleed me it would never end. 701 00:40:28,710 --> 00:40:31,710 So I went to his apartment, I took a paperweight, 702 00:40:31,741 --> 00:40:32,691 and I killed him. 703 00:40:40,591 --> 00:40:41,671 OK? 704 00:40:41,701 --> 00:40:42,801 No. 705 00:40:43,591 --> 00:40:44,691 No, I had the lab lift the prints 706 00:40:44,721 --> 00:40:46,611 off the photo you gave me. 707 00:40:46,641 --> 00:40:47,741 They weren't on the murder weapon. 708 00:40:47,770 --> 00:40:49,650 So I wiped it clean. 709 00:40:49,681 --> 00:40:50,741 I don't think so. 710 00:40:50,771 --> 00:40:53,681 SHARON: It's all right, Mom. 711 00:40:53,711 --> 00:40:54,661 He knows. 712 00:40:57,611 --> 00:40:59,761 No, I'm guessing. 713 00:40:59,791 --> 00:41:01,671 Based on what? 714 00:41:01,701 --> 00:41:04,811 Based on Sharon's leather jacket at Watkins apartment. 715 00:41:05,601 --> 00:41:07,621 Maybe I wore it there. 716 00:41:07,651 --> 00:41:10,751 Maybe, but I don't figure you'd pay him blackmail. 717 00:41:10,781 --> 00:41:11,811 You're too strong for that. 718 00:41:12,601 --> 00:41:15,781 I already told you I didn't pay. 719 00:41:15,811 --> 00:41:19,661 Here's what I think happened. 720 00:41:19,691 --> 00:41:23,721 Watkins came to your mother and she turned him down cold. 721 00:41:23,751 --> 00:41:24,731 Then he went to your school-- 722 00:41:24,762 --> 00:41:26,592 Right. 723 00:41:26,621 --> 00:41:27,761 She's got a lot of money to give a blackmailer. 724 00:41:27,791 --> 00:41:30,691 --to put pressure on your mother through you. 725 00:41:30,722 --> 00:41:33,722 How did he get you his apartment? 726 00:41:33,751 --> 00:41:35,811 He said he was an old friend of mom's. 727 00:41:36,601 --> 00:41:37,671 Don't say anything. 728 00:41:37,701 --> 00:41:41,641 He knew enough about her that I believed him. 729 00:41:41,672 --> 00:41:43,622 When I got there, he showed me pictures of mom 730 00:41:43,651 --> 00:41:45,641 and that group of people. 731 00:41:45,671 --> 00:41:46,711 He said they used to party together. 732 00:41:49,712 --> 00:41:51,662 Then he started saying things about what he and mom 733 00:41:51,691 --> 00:41:55,731 used to do, awful things. 734 00:41:55,762 --> 00:41:58,622 And I didn't want to hear them. 735 00:41:58,652 --> 00:41:59,642 So I started to leave. 736 00:41:59,672 --> 00:42:02,602 No! 737 00:42:02,631 --> 00:42:07,601 And then he grabbed me, and he started to touch me. 738 00:42:07,632 --> 00:42:10,612 So I picked something up and I hit him. 739 00:42:10,642 --> 00:42:12,622 And there was blood everywhere and I ran. 740 00:42:16,762 --> 00:42:18,742 You realize when I get her to retract 741 00:42:18,772 --> 00:42:20,682 what she just said there's no prosecutor that 742 00:42:20,722 --> 00:42:23,722 will take this case. - Probably not. 743 00:42:23,751 --> 00:42:25,791 Then what's the point? 744 00:42:26,581 --> 00:42:27,741 Why are you here? 745 00:42:27,772 --> 00:42:29,812 You know what it's like to live with secrets. 746 00:42:30,602 --> 00:42:31,802 You want to carry that around with her 747 00:42:32,592 --> 00:42:33,652 for the rest of her life? 748 00:42:33,682 --> 00:42:35,762 The point, McCann? 749 00:42:35,792 --> 00:42:37,732 I think she should turn herself in. 750 00:42:37,762 --> 00:42:40,632 I think she should tell the truth. 751 00:42:40,663 --> 00:42:42,583 What truth? 752 00:42:42,612 --> 00:42:44,732 That Watkins tried to hurt her to get back at you 753 00:42:44,762 --> 00:42:47,662 for something you wrote years ago. 754 00:42:47,693 --> 00:42:51,603 In her panic, Sharon killed him. 755 00:42:51,632 --> 00:42:53,602 That's all? 756 00:42:53,632 --> 00:42:54,812 It's all the truth the police will need. 757 00:42:58,593 --> 00:43:00,773 Then you are not going to tell them anything more? 758 00:43:05,772 --> 00:43:09,712 It's not my concern. 759 00:43:09,742 --> 00:43:12,712 It's not even my case. 760 00:43:12,743 --> 00:43:14,583 It's up to you. 761 00:43:14,612 --> 00:43:19,792 [music playing] 762 00:43:20,582 --> 00:43:22,632 CAPTAIN FULLER: Police Lieutenant Carl Donnelly, 763 00:43:22,663 --> 00:43:24,583 said it was his-- 764 00:43:24,613 --> 00:43:27,703 his department's reputation for tenacity 765 00:43:27,732 --> 00:43:31,592 that convinced the Crofts their only course of action 766 00:43:31,622 --> 00:43:32,632 was to come forward. 767 00:43:32,662 --> 00:43:33,782 Yeah, well, that's what downtown 768 00:43:33,813 --> 00:43:35,803 is known for all right. 769 00:43:36,593 --> 00:43:38,643 The kid going to be OK? 770 00:43:38,672 --> 00:43:41,632 Assistant DA I talked to said they cut a deal-- 771 00:43:41,663 --> 00:43:42,723 involuntary manslaughter. 772 00:43:42,753 --> 00:43:44,633 Probably a suspended sentence. 773 00:43:44,673 --> 00:43:47,613 No, that's not what I meant. 774 00:43:47,643 --> 00:43:49,673 Look, you got a mother and a daughter 775 00:43:49,703 --> 00:43:51,693 fighting over who's going to take the rap for one another. 776 00:43:51,723 --> 00:43:54,583 I'd say they're in pretty good shape. 777 00:43:54,613 --> 00:43:58,693 I wouldn't mind having someone like that in my corner. 778 00:43:58,723 --> 00:44:02,633 Yeah, well, maybe someday. 779 00:44:06,633 --> 00:44:10,583 Yeah, maybe. 780 00:44:18,078 --> 00:44:21,278 [music playing] 781 00:44:21,328 --> 00:44:25,878 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.