All language subtitles for 21 Jump Street s04e05 God is a bullet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,120 [hip hop music playing] 2 00:00:56,150 --> 00:01:00,120 [hip hop music playing] 3 00:01:44,150 --> 00:01:48,180 [hip hop music playing] 4 00:02:33,210 --> 00:02:37,050 [hip hop music playing] 5 00:03:07,600 --> 00:03:10,150 What hell do you think you are? 6 00:03:11,180 --> 00:03:13,150 I'm the new Principal. 7 00:03:15,180 --> 00:03:17,150 [theme music] 8 00:03:25,170 --> 00:03:26,320 (SINGING) We never thought we'd 9 00:03:27,110 --> 00:03:30,140 find a place where we belong. 10 00:03:30,170 --> 00:03:32,130 Don't have to stand alone. 11 00:03:32,160 --> 00:03:35,130 We'll never let you fall. 12 00:03:35,160 --> 00:03:39,130 Don't need permission to decide what you believe. 13 00:03:42,280 --> 00:03:47,250 I said jump down on Jump Street. 14 00:03:47,280 --> 00:03:53,130 I said jump down on Jump Street. 15 00:03:53,160 --> 00:03:58,130 Your friends will be there when your back is to the wall. 16 00:03:58,160 --> 00:04:00,240 You'll find you'll need us 'cause 17 00:04:00,270 --> 00:04:03,240 there's no one else to call. 18 00:04:03,270 --> 00:04:08,120 When it was hopeless, a decision's what you need. 19 00:04:08,150 --> 00:04:12,120 You better be ready to-- be ready to jump! 20 00:04:12,150 --> 00:04:14,110 21 Jump Street. 21 00:04:45,240 --> 00:04:47,180 OK, everybody. 22 00:04:47,210 --> 00:04:48,220 All right, everybody, settle down. 23 00:04:48,250 --> 00:04:49,220 Take your seats. 24 00:04:53,180 --> 00:04:54,130 Let's go. 25 00:04:54,160 --> 00:04:55,110 Move. 26 00:05:06,160 --> 00:05:08,180 I'm Gordon Brooks. 27 00:05:08,210 --> 00:05:10,250 I'm your new principal. 28 00:05:10,280 --> 00:05:11,310 I've been here for three hours. 29 00:05:12,100 --> 00:05:16,280 I've seen drugs, fighting, prostitution, 30 00:05:16,310 --> 00:05:19,200 enough graffiti to fill a book. 31 00:05:19,230 --> 00:05:21,100 I see no one going to college. 32 00:05:21,130 --> 00:05:24,150 I see a dropout rate of over 50%. 33 00:05:24,180 --> 00:05:28,100 Three days ago, a fellow student, Janet Johnson, 34 00:05:28,130 --> 00:05:30,100 was killed in a drive-by shooting 35 00:05:30,130 --> 00:05:32,330 right in front of the school. 36 00:05:33,120 --> 00:05:36,110 That's when the school board said enough. 37 00:05:36,140 --> 00:05:37,210 And they called me in. 38 00:05:37,240 --> 00:05:38,330 Us too. 39 00:05:39,120 --> 00:05:41,210 Look, kids, my rules are simple. 40 00:05:41,240 --> 00:05:43,120 You'll get to school every morning on time. 41 00:05:43,150 --> 00:05:44,250 You'll start each day by pledging 42 00:05:44,280 --> 00:05:46,320 allegiance to the flag. 43 00:05:47,110 --> 00:05:53,250 No drinking, no smoking, no drugs, no violence. 44 00:05:53,280 --> 00:05:57,320 When you change class, you'll do it in an orderly manner. 45 00:05:58,110 --> 00:05:59,320 Now do we understand each other? 46 00:06:00,110 --> 00:06:01,280 Is that clear? 47 00:06:01,310 --> 00:06:03,310 Good. 48 00:06:04,100 --> 00:06:07,230 Let's all get to work, OK? 49 00:06:07,260 --> 00:06:09,130 [music playing] 50 00:06:10,130 --> 00:06:13,220 Hey, what's happening? 51 00:06:13,250 --> 00:06:14,330 Hey, killer party last night. 52 00:06:20,250 --> 00:06:21,200 Hey, man. 53 00:06:21,230 --> 00:06:22,200 What's going on? 54 00:06:26,100 --> 00:06:27,300 Is this seat taken? 55 00:06:27,330 --> 00:06:29,240 Well, it is now. 56 00:06:29,270 --> 00:06:31,200 MR. BROOKS (ON PA): Can I have your attention, please? 57 00:06:31,230 --> 00:06:32,200 I have a brief announcement. 58 00:06:32,230 --> 00:06:33,190 STUDENTS: Oh. 59 00:06:36,270 --> 00:06:38,120 MR. BROOKS (ON PA): Starting tomorrow, 60 00:06:38,150 --> 00:06:40,200 I'm instituting a dress code here at Belmont High. 61 00:06:40,230 --> 00:06:41,320 STUDENT: Oh, come on. 62 00:06:42,110 --> 00:06:43,170 That won't work. 63 00:06:43,200 --> 00:06:44,220 [laughing] 64 00:06:46,160 --> 00:06:47,230 MR. BROOKS (ON PA): Colors will be forbidden on campus. 65 00:06:47,260 --> 00:06:50,160 Bandanas, scarves, or any articles 66 00:06:50,190 --> 00:06:52,270 of clothing indicating membership in a gang 67 00:06:52,300 --> 00:06:54,120 will not be permitted. 68 00:06:54,150 --> 00:06:55,100 [chanting] 69 00:06:55,130 --> 00:06:56,200 Shut up. 70 00:06:56,230 --> 00:06:57,290 MR. BROOKS (ON PA): In addition, any clothing 71 00:06:57,320 --> 00:06:59,320 of a violent nature will also be outlawed. 72 00:07:00,110 --> 00:07:02,330 No spikes, no studs, no metal of any kind on leather jackets. 73 00:07:03,120 --> 00:07:04,250 No way. 74 00:07:04,280 --> 00:07:06,170 MR. BROOKS: No chain belts, no excessive metal on boots, 75 00:07:06,200 --> 00:07:08,130 and no steel-toed shoes of any kind. 76 00:07:08,160 --> 00:07:10,100 [chanting] 77 00:07:14,180 --> 00:07:17,260 As for the women, all outfits will be in good taste. 78 00:07:17,290 --> 00:07:19,210 [shouting] 79 00:07:21,190 --> 00:07:23,170 You all know what that means. 80 00:07:23,200 --> 00:07:25,100 I thank you in advance for your cooperation 81 00:07:25,130 --> 00:07:26,300 in making Belmont High a safer environment. 82 00:07:26,330 --> 00:07:28,300 [indistinct chatter] 83 00:07:30,210 --> 00:07:32,180 [fire alarm ringing] 84 00:07:32,210 --> 00:07:34,180 [shouting] 85 00:07:58,320 --> 00:08:00,290 [hip hop music playing] 86 00:08:06,290 --> 00:08:07,230 No studs. 87 00:08:10,160 --> 00:08:11,110 Get rid of them, now. 88 00:08:11,140 --> 00:08:13,110 [hip hop music playing] 89 00:08:30,320 --> 00:08:31,280 Wait a minute. 90 00:08:31,310 --> 00:08:34,120 Where are you guys going? 91 00:08:34,150 --> 00:08:35,130 School, man. 92 00:08:35,160 --> 00:08:36,210 What are you guys, deaf? 93 00:08:36,240 --> 00:08:37,180 I said no colors. 94 00:08:37,210 --> 00:08:38,170 Let's go. 95 00:08:38,200 --> 00:08:39,320 Give me the bandanas. 96 00:08:40,110 --> 00:08:42,290 Move! 97 00:08:54,290 --> 00:08:55,250 BENNY: Excuse me. 98 00:08:55,280 --> 00:08:56,280 Excuse me, coming through. 99 00:08:56,310 --> 00:08:57,270 Excuse me. 100 00:08:57,300 --> 00:08:58,250 Ooh. 101 00:08:58,280 --> 00:08:59,250 Woof, woof. 102 00:09:03,250 --> 00:09:07,130 I believe I have reservations. Benny Brown. 103 00:09:12,240 --> 00:09:13,180 [clapping] 104 00:09:13,210 --> 00:09:14,260 Hey, all right. 105 00:09:14,290 --> 00:09:16,130 A question is worth 10 points. 106 00:09:16,160 --> 00:09:18,240 The Gatsby game continues with this question. 107 00:09:18,270 --> 00:09:22,170 Where are Tom and Nick going when Nick meets Tom's mistress? 108 00:09:22,200 --> 00:09:23,180 Diane? - New York. 109 00:09:23,210 --> 00:09:24,160 TEACHER: Yes. 110 00:09:24,190 --> 00:09:26,210 [clapping] 111 00:09:26,240 --> 00:09:28,220 All right, 20 points. 112 00:09:28,250 --> 00:09:30,160 You get the symbol card. 113 00:09:30,190 --> 00:09:33,110 What do they encounter on the way? 114 00:09:33,140 --> 00:09:34,200 The green light? 115 00:09:34,230 --> 00:09:37,110 [making buzzer sound] 116 00:09:37,140 --> 00:09:38,300 Bo? 117 00:09:38,330 --> 00:09:39,330 The billboard? 118 00:09:40,120 --> 00:09:42,120 That's absolutely correct. 119 00:09:42,150 --> 00:09:43,320 Dr. T.J. Eckleburg's billboard. 120 00:09:44,110 --> 00:09:47,100 What's behind the billboard? 121 00:09:47,130 --> 00:09:47,900 That valley. 122 00:09:48,100 --> 00:09:49,110 [laughter] 123 00:09:49,140 --> 00:09:50,120 The valley of ashes. 124 00:09:50,150 --> 00:09:51,100 I need five. 125 00:09:51,130 --> 00:09:52,100 Give it up. 126 00:09:52,130 --> 00:09:54,100 [clapping] 127 00:09:55,150 --> 00:09:56,100 OK. 128 00:09:56,130 --> 00:09:57,210 30 bonus points-- 129 00:09:57,240 --> 00:09:58,320 Pressure, OK? 130 00:09:59,110 --> 00:10:02,100 What's the symbol stand for? 131 00:10:02,130 --> 00:10:03,310 Duhyee duh! 132 00:10:04,100 --> 00:10:05,290 [laughter] 133 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 The moral despair of the rich. 134 00:10:10,110 --> 00:10:11,120 Whoa, new girl. 135 00:10:11,150 --> 00:10:12,100 Sounds like we got a player though. 136 00:10:12,130 --> 00:10:12,910 Ooh. 137 00:10:13,110 --> 00:10:15,290 What does she mean? 138 00:10:16,300 --> 00:10:21,220 [making buzzer sound] 139 00:10:21,250 --> 00:10:24,220 Well, Tom and Daisy get their power from money. 140 00:10:24,250 --> 00:10:26,330 What they don't realize is that their lives are built on using 141 00:10:27,120 --> 00:10:28,320 up people and using up things. 142 00:10:29,110 --> 00:10:30,250 And when they're done, they just throw 143 00:10:30,280 --> 00:10:33,320 the used bodies on a trash heap and cover it with a picture. 144 00:10:34,110 --> 00:10:36,300 All right, sounds like we got a scholar here. 145 00:10:36,330 --> 00:10:38,280 [cheering] 146 00:10:43,280 --> 00:10:46,110 Teddy, I haven't even ask a question yet. 147 00:10:46,140 --> 00:10:47,150 I got to go, Mr. Bosley. 148 00:10:47,180 --> 00:10:48,140 Sure. 149 00:10:48,170 --> 00:10:49,310 But you need a hall pass. 150 00:10:50,100 --> 00:10:51,210 Ah, does he get one? 151 00:10:51,240 --> 00:10:53,240 Let's turn to our studio audience. 152 00:10:53,270 --> 00:10:54,220 Yay? 153 00:10:54,250 --> 00:10:56,230 Yay! 154 00:10:56,260 --> 00:10:58,110 - Nays? - Nay. 155 00:10:58,140 --> 00:10:59,140 [laughter] 156 00:10:59,170 --> 00:11:00,290 That's cold, man. 157 00:11:00,320 --> 00:11:02,240 It's a quarter pass. 158 00:11:02,270 --> 00:11:04,130 Just trying to save his ass. 159 00:11:04,160 --> 00:11:06,210 Oh, that's right, Mr. Brooks's new rule 160 00:11:06,240 --> 00:11:08,230 that no one can relieve themselves 10 minutes 161 00:11:08,260 --> 00:11:09,310 after class has started. 162 00:11:10,100 --> 00:11:11,300 I didn't have to go then. 163 00:11:11,330 --> 00:11:12,270 Go now. 164 00:11:12,300 --> 00:11:14,270 [cheering] 165 00:11:14,300 --> 00:11:15,260 OK, next question. 166 00:11:15,290 --> 00:11:16,230 Let's go. 167 00:11:16,260 --> 00:11:18,230 [music playing] 168 00:11:43,210 --> 00:11:44,300 [car engine starts] 169 00:12:02,300 --> 00:12:04,170 MR. BROOKS (ON PA): Attention all students. 170 00:12:04,200 --> 00:12:07,280 The school board is now offering a $1,000 reward 171 00:12:07,310 --> 00:12:10,140 for any information leading to the arrest 172 00:12:10,170 --> 00:12:12,320 of the drive-by killer of Janet Johnson. 173 00:12:13,110 --> 00:12:16,140 I'm sure I don't have to remind you of how important this is. 174 00:12:16,170 --> 00:12:18,280 Janet was a classmate, she was a cheerleader, 175 00:12:18,310 --> 00:12:21,270 and she was a vital member of the spirit of this school. 176 00:12:21,300 --> 00:12:24,120 I thank you in advance for your cooperation. 177 00:12:24,150 --> 00:12:26,190 Ready, OK. 178 00:12:26,220 --> 00:12:28,280 Hey, hey, hey, hey, hey. 179 00:12:28,310 --> 00:12:31,250 Go, go, go, go, get them. 180 00:12:31,280 --> 00:12:32,230 Get them. 181 00:12:32,260 --> 00:12:34,250 Ooh, ah. 182 00:12:34,280 --> 00:12:36,210 Very good, girls. 183 00:12:36,240 --> 00:12:37,180 Miss-- 184 00:12:37,210 --> 00:12:38,230 Miss Jefferson. 185 00:12:38,260 --> 00:12:40,100 You're on the squad at Lincoln? 186 00:12:40,130 --> 00:12:42,150 I was for a while. [laughter] 187 00:12:42,180 --> 00:12:44,260 I got suspended three times. 188 00:12:44,290 --> 00:12:46,150 [laughter] 189 00:12:46,180 --> 00:12:47,210 Stripped of my pom poms. 190 00:12:47,240 --> 00:12:49,220 It wasn't a pretty sight. 191 00:12:49,250 --> 00:12:51,190 MR. BROOKS: Miss Jackson? 192 00:12:51,220 --> 00:12:53,210 Can I see you a moment? 193 00:12:53,240 --> 00:12:55,220 Girls, excuse me one sec. 194 00:12:55,250 --> 00:12:56,230 What does he want now? 195 00:13:00,260 --> 00:13:02,230 [inaudible conversation] 196 00:13:15,140 --> 00:13:16,230 We're moving into the gym. 197 00:13:16,260 --> 00:13:17,230 What? 198 00:13:17,260 --> 00:13:19,140 It's 110 degrees in there. 199 00:13:19,170 --> 00:13:20,150 I know. 200 00:13:20,180 --> 00:13:21,320 Then why do we have to move? 201 00:13:22,110 --> 00:13:24,280 This has just been declared an off-limit zone because Mr. 202 00:13:24,310 --> 00:13:26,270 Brooks' car was vandalized here. 203 00:13:26,300 --> 00:13:30,130 Apparently there are other off-limit zones on the way. 204 00:13:30,160 --> 00:13:31,190 Come on, ladies. 205 00:13:31,220 --> 00:13:32,190 It's hot in there. 206 00:13:32,220 --> 00:13:33,210 It's ridiculous. 207 00:13:39,110 --> 00:13:40,200 [clattering] 208 00:13:43,110 --> 00:13:51,190 [shouting] 209 00:13:51,220 --> 00:13:52,190 Get over here. 210 00:13:56,120 --> 00:13:58,300 [shouts] 211 00:14:05,320 --> 00:14:06,290 [coughs] 212 00:14:10,200 --> 00:14:11,180 You all right, son? 213 00:14:11,210 --> 00:14:12,290 Yeah. 214 00:14:12,320 --> 00:14:13,260 You get to the nurse. 215 00:14:17,230 --> 00:14:18,320 What's your name? 216 00:14:19,110 --> 00:14:20,270 Doug Wilson. 217 00:14:20,300 --> 00:14:23,230 You be in my office, 8:30 tomorrow morning. 218 00:14:23,260 --> 00:14:25,220 [music playing] 219 00:14:33,330 --> 00:14:35,140 [buzzer] 220 00:14:35,170 --> 00:14:36,150 MR. BROOKS: Yes? 221 00:14:36,180 --> 00:14:38,150 SECRETARY: Doug Wilson's here. 222 00:14:38,180 --> 00:14:39,150 Send him in please. 223 00:14:48,260 --> 00:14:49,290 Hi, Doug. 224 00:14:49,320 --> 00:14:50,330 Thanks for waiting. 225 00:14:51,120 --> 00:14:51,900 Have a seat. 226 00:14:52,100 --> 00:14:56,100 Uh, am I in trouble? 227 00:14:56,130 --> 00:14:57,200 Why do you ask that? 228 00:14:57,230 --> 00:14:59,130 Was there something you did I should know about? 229 00:14:59,160 --> 00:15:01,160 I'll take the fifth on that. 230 00:15:01,190 --> 00:15:02,220 Good. 231 00:15:02,250 --> 00:15:04,160 I guess you figure a lot of kids come 232 00:15:04,190 --> 00:15:06,150 into the principal's office when they've done something wrong. 233 00:15:06,180 --> 00:15:08,210 Well, that seems to be the pattern. 234 00:15:08,240 --> 00:15:10,150 However, in your case, you've done something right. 235 00:15:10,180 --> 00:15:13,190 You've realized that there's a bad element in this school, 236 00:15:13,220 --> 00:15:15,230 which is only an obstacle to those who want 237 00:15:15,260 --> 00:15:19,170 and deserve a good education. 238 00:15:19,200 --> 00:15:21,270 Excuse me, are we talking about the fight? 239 00:15:21,300 --> 00:15:23,210 You took a stand against those losers, Doug. 240 00:15:23,240 --> 00:15:26,110 You did what a lot of kids would like to do but were afraid to. 241 00:15:26,140 --> 00:15:29,260 I've been thinking of forming a team of safety monitors. 242 00:15:29,290 --> 00:15:32,130 You mean out of kids? 243 00:15:32,160 --> 00:15:35,290 Yes, kids like you, ones who want to take a stand. 244 00:15:35,320 --> 00:15:37,210 You'd walk the school during study hall, 245 00:15:37,240 --> 00:15:41,330 and well, look for things that are wrong. 246 00:15:42,120 --> 00:15:46,160 Sounds like a good idea. 247 00:15:46,190 --> 00:15:48,300 You don't think it'll work? 248 00:15:48,330 --> 00:15:52,190 Well, I mean, who's going to do this, honor roll kids? 249 00:15:52,220 --> 00:15:54,170 They'll get the curriculum beat out of them. 250 00:15:54,200 --> 00:15:57,190 I know you want the best education we can provide. 251 00:15:57,220 --> 00:15:58,260 Yeah, sure, but-- 252 00:15:58,290 --> 00:16:00,190 You'd be surprised how many students 253 00:16:00,220 --> 00:16:03,270 want the same things you do, even some of the tougher kids. 254 00:16:06,320 --> 00:16:11,100 Look, Doug, I want you in charge of this team. 255 00:16:11,130 --> 00:16:14,180 You want me to be, like, head hall monitor? 256 00:16:14,210 --> 00:16:16,130 Safety monitor. 257 00:16:16,160 --> 00:16:17,320 Safety monitor. 258 00:16:18,110 --> 00:16:21,190 If I can get the other kids to agree, will you take the job? 259 00:16:21,220 --> 00:16:23,140 Well, you know, Mr. Brooks, I-- 260 00:16:23,170 --> 00:16:27,120 I know you won't disappoint me. 261 00:16:27,150 --> 00:16:30,300 We'll make the school work, Mr. Wilson. 262 00:16:30,330 --> 00:16:33,300 So although this school has an outstanding athletic program 263 00:16:33,330 --> 00:16:36,110 from which most of the students have gone on to excel 264 00:16:36,140 --> 00:16:38,110 at the college and even professional level-- 265 00:16:38,140 --> 00:16:41,190 and we know most of you are working toward those goals-- 266 00:16:41,220 --> 00:16:43,180 we have faltered, lost our game plan 267 00:16:43,210 --> 00:16:46,220 in other areas that make school a successful place 268 00:16:46,250 --> 00:16:49,230 for everyone. 269 00:16:49,260 --> 00:16:50,300 I'm sorry, guys. 270 00:16:50,330 --> 00:16:51,330 We're going to have to pull the plug. 271 00:16:52,120 --> 00:16:54,250 Oh. 272 00:16:54,280 --> 00:16:56,330 I know it doesn't seem fair that a bunch of bad apples 273 00:16:57,120 --> 00:16:58,190 are spoiling-- 274 00:16:58,220 --> 00:16:59,330 Ain't there anything we can do, Mr. Brooks? 275 00:17:00,120 --> 00:17:01,320 [chattering] 276 00:17:05,330 --> 00:17:09,280 Well, the idea of safety monitors has been suggested, 277 00:17:09,310 --> 00:17:12,240 but that's totally up to you guys. 278 00:17:12,270 --> 00:17:14,230 [chattering] 279 00:17:18,240 --> 00:17:20,200 [bell ringing] 280 00:17:30,220 --> 00:17:32,330 That's Neil. That was Janet's boyfriend. 281 00:17:36,210 --> 00:17:38,160 Neil, how are you? 282 00:17:38,190 --> 00:17:40,310 I'm OK. 283 00:17:41,100 --> 00:17:42,180 Neil, this is Judy. 284 00:17:42,210 --> 00:17:43,150 Hey. 285 00:17:43,180 --> 00:17:44,230 Hi. 286 00:17:44,260 --> 00:17:45,300 I heard about your girlfriend. 287 00:17:45,330 --> 00:17:47,130 I'm real sorry. 288 00:17:47,160 --> 00:17:49,240 Thanks. 289 00:17:49,270 --> 00:17:51,120 Neil was just right there when it happened. 290 00:17:53,300 --> 00:17:55,230 I'm sorry. 291 00:17:55,260 --> 00:17:57,180 Look, Neil, I just really want you to know 292 00:17:57,210 --> 00:17:59,160 that I really miss Janet. 293 00:17:59,190 --> 00:18:02,110 Just leave me alone. 294 00:18:02,140 --> 00:18:03,110 [bell ringing] 295 00:18:03,140 --> 00:18:06,200 Gotta go. 296 00:18:06,230 --> 00:18:08,100 I'll catch up with you. 297 00:18:08,130 --> 00:18:10,320 Hey, hey. 298 00:18:11,310 --> 00:18:14,140 You looking at getting at Neil, you just blew it. 299 00:18:14,170 --> 00:18:15,260 What's that supposed to mean? 300 00:18:15,290 --> 00:18:17,300 Meaning he's only interested in customers. 301 00:18:17,330 --> 00:18:18,290 So maybe I'm a customer. 302 00:18:18,320 --> 00:18:20,200 You got anything? 303 00:18:20,230 --> 00:18:21,320 I'm not into that stuff. 304 00:18:22,110 --> 00:18:24,310 Oh, yeah, you're just into pulling fire alarms. 305 00:18:25,100 --> 00:18:26,230 You saw that? 306 00:18:26,260 --> 00:18:28,210 Good eye. 307 00:18:28,240 --> 00:18:30,100 Hey. 308 00:18:30,130 --> 00:18:32,270 Look, you two ain't supposed to be in the hallway. 309 00:18:32,300 --> 00:18:34,260 I'm not here, man, really. 310 00:18:34,290 --> 00:18:35,310 I'm not here. 311 00:18:36,100 --> 00:18:36,290 Hey, look, Benny, man. 312 00:18:36,320 --> 00:18:38,210 You know the rules. 313 00:18:38,240 --> 00:18:40,190 Dude, my class is right there. 314 00:18:40,220 --> 00:18:42,330 If we're going to have a good learning environment, 315 00:18:43,120 --> 00:18:45,270 we must follow the rules. 316 00:18:45,300 --> 00:18:46,310 What do you think you're doing? 317 00:18:47,100 --> 00:18:49,270 Giving you both detention. 318 00:18:53,210 --> 00:18:56,140 TEACHER: You see, after all these silly rich people, 319 00:18:56,170 --> 00:18:58,210 Nick suddenly realizes what this continent was 320 00:18:58,240 --> 00:19:00,160 like when it was discovered. 321 00:19:00,190 --> 00:19:03,260 Pioneers, who when they saw this fresh, green breast 322 00:19:03,290 --> 00:19:09,120 of a new world, had the greatest of all human dreams. 323 00:19:09,150 --> 00:19:14,130 Now 350 years ago, it was a paradise waiting to be created. 324 00:19:14,160 --> 00:19:17,270 And instead, it became an engine of destruction 325 00:19:17,300 --> 00:19:20,180 for those with money and power. 326 00:19:20,210 --> 00:19:22,190 Mr. Bosley, do you think that Fitzgerald is saying 327 00:19:22,220 --> 00:19:23,190 that America is a failure? 328 00:19:30,140 --> 00:19:31,140 Never mind me, please. 329 00:19:31,170 --> 00:19:32,120 Answer her question. 330 00:19:36,170 --> 00:19:37,290 No. 331 00:19:37,320 --> 00:19:41,220 For Fitzgerald and Gatsby, America's vision 332 00:19:41,250 --> 00:19:45,170 of an ideal life that we can never make because human beings 333 00:19:45,200 --> 00:19:47,190 are too fallible. 334 00:19:47,220 --> 00:19:48,280 And Nick sees this. 335 00:19:48,310 --> 00:19:50,270 And the failure breaks his heart. 336 00:19:50,300 --> 00:19:52,130 But Mr. Bosley, I don't get it. 337 00:19:52,160 --> 00:19:54,320 I mean, what this stuff got to do with us? 338 00:19:55,110 --> 00:19:59,330 You see, the dreams that they had are our dreams too. 339 00:20:00,120 --> 00:20:02,270 Now we've got to make that dream here. 340 00:20:02,300 --> 00:20:04,160 Let me ask you a question. 341 00:20:04,190 --> 00:20:05,240 Are you making it? 342 00:20:05,270 --> 00:20:08,140 I don't know. 343 00:20:08,170 --> 00:20:09,230 [laughter] 344 00:20:09,260 --> 00:20:11,250 And I'll tell you why. 345 00:20:11,280 --> 00:20:15,190 Because the guys that got here before us stole our damn dream. 346 00:20:15,220 --> 00:20:17,270 They cut down the trees and they built mansions. 347 00:20:17,300 --> 00:20:19,310 And they want us to be the housekeepers. 348 00:20:20,100 --> 00:20:21,260 No lie. 349 00:20:21,290 --> 00:20:25,110 You see, a dream is a river. 350 00:20:25,140 --> 00:20:27,320 If you build a dam at the end of the flow, 351 00:20:28,110 --> 00:20:30,100 the headwaters will stagnate. 352 00:20:30,130 --> 00:20:31,300 Now the dam is racism. 353 00:20:31,330 --> 00:20:32,310 What's stagnation? 354 00:20:33,100 --> 00:20:33,280 Drugs. 355 00:20:33,310 --> 00:20:35,140 Kids getting killed. 356 00:20:35,170 --> 00:20:36,150 Selling yourself. 357 00:20:36,180 --> 00:20:37,120 That's right. 358 00:20:42,200 --> 00:20:44,140 And the waters will remain stagnant-- 359 00:20:44,170 --> 00:20:47,330 Mr. Bosley, may I speak with you for a moment? 360 00:21:00,200 --> 00:21:01,240 What the hell are you doing? 361 00:21:01,270 --> 00:21:02,280 I'm teaching my class. 362 00:21:02,310 --> 00:21:04,220 You call that teaching? 363 00:21:04,250 --> 00:21:06,190 What's your problem, the way I teach or what I'm teaching? 364 00:21:06,220 --> 00:21:07,240 "The Great Gatsby--" 365 00:21:07,270 --> 00:21:09,220 Is a classic of American literature. 366 00:21:09,250 --> 00:21:10,330 Exactly. 367 00:21:11,120 --> 00:21:13,130 Your job is not to interpret it, just teach it. 368 00:21:13,160 --> 00:21:14,290 What the hell is that supposed to mean? 369 00:21:14,320 --> 00:21:16,140 MR. BROOKS: These kids don't need to hear 370 00:21:16,170 --> 00:21:17,180 the American dream is dead. 371 00:21:17,210 --> 00:21:18,210 MR. BOSLEY: These kids need living 372 00:21:18,240 --> 00:21:20,150 dreams, ones they can believe in, 373 00:21:20,180 --> 00:21:21,220 ones that'll lift them out of here. 374 00:21:21,250 --> 00:21:23,160 [bell ringing] 375 00:21:24,180 --> 00:21:26,160 MAN: He's right in there. 376 00:21:26,190 --> 00:21:28,160 [dramatic music playing] 377 00:21:36,170 --> 00:21:38,270 How's his pulse? 378 00:21:38,300 --> 00:21:39,250 Not there. 379 00:21:55,130 --> 00:21:55,920 Damn. 380 00:21:56,120 --> 00:21:57,330 [dramatic music playing] 381 00:22:02,230 --> 00:22:04,190 [air blowing] 382 00:22:08,330 --> 00:22:11,100 Penhall, being in charge of the safety monitors 383 00:22:11,130 --> 00:22:13,140 is as good as blowing your cover. 384 00:22:13,170 --> 00:22:14,150 No choice. 385 00:22:14,180 --> 00:22:15,200 Brooks labeled me a do-gooder. 386 00:22:15,230 --> 00:22:16,240 No dealer's going to get near me. 387 00:22:16,270 --> 00:22:18,130 Well, then drop out. 388 00:22:18,160 --> 00:22:20,180 I was onto something until you put me in detention. 389 00:22:20,210 --> 00:22:22,300 This way we can work it from both angles. 390 00:22:22,330 --> 00:22:25,190 I'll take the jocks. You take the losers. 391 00:22:25,220 --> 00:22:27,100 The losers? 392 00:22:27,130 --> 00:22:31,180 Yeah, well that's what we call the rest of you guys. 393 00:22:31,210 --> 00:22:33,330 Oh, I don't like what's happening. 394 00:22:34,120 --> 00:22:35,180 What, with the investigation? 395 00:22:35,210 --> 00:22:36,260 No, with everything. 396 00:22:36,290 --> 00:22:38,180 Well, why don't you take a look around? 397 00:22:38,210 --> 00:22:40,120 Brooks is making the school work. 398 00:22:40,150 --> 00:22:43,150 It's not the same place it used to be when we first got here. 399 00:22:43,180 --> 00:22:44,240 I think he's doing a good job. 400 00:22:44,270 --> 00:22:46,160 And while we're here, we might as well 401 00:22:46,190 --> 00:22:51,160 help him give these kids a chance to get out of this hole. 402 00:22:51,190 --> 00:22:52,240 We're on a drive-by shooting. 403 00:22:56,240 --> 00:22:58,100 MR. BROOKS (ON PA): Good morning, Belmont High. 404 00:22:58,130 --> 00:22:59,230 Here are today's announcements. 405 00:22:59,260 --> 00:23:01,220 Mr. Baskin's AP English class are 406 00:23:01,250 --> 00:23:03,220 having a one-day bake sale to raise 407 00:23:03,250 --> 00:23:06,150 funds for the advanced placement tests. 408 00:23:06,180 --> 00:23:08,310 Everyone is encouraged to chip in for this worthy cause. 409 00:23:09,100 --> 00:23:10,240 It has been brought to my attention 410 00:23:10,270 --> 00:23:13,200 that some of the students are smoking behind the library. 411 00:23:13,230 --> 00:23:16,180 This is an area off limits, effective today. 412 00:23:16,210 --> 00:23:17,150 I would like to add-- 413 00:23:17,180 --> 00:23:18,130 [static] 414 00:23:18,160 --> 00:23:20,100 [upbeat music playing] 415 00:23:21,220 --> 00:23:24,180 BENNY: Good morning, Belmont High. 416 00:23:24,210 --> 00:23:26,170 [cheering] 417 00:23:26,200 --> 00:23:29,270 This is The Joker with today's real announcement. 418 00:23:29,300 --> 00:23:32,270 Today is Sid Vicious Day. 419 00:23:32,300 --> 00:23:37,210 Remember, Sid died for your sins. 420 00:23:37,240 --> 00:23:40,310 Tonight, the Drama Department debuts their new rendition 421 00:23:41,100 --> 00:23:43,170 of "Bye Bye Birdie." 422 00:23:43,200 --> 00:23:46,210 Get this, Coach Hayes plays the major. 423 00:23:46,240 --> 00:23:48,190 [laughter] 424 00:23:49,320 --> 00:23:51,160 Wait. 425 00:23:51,190 --> 00:23:56,150 Big flash-- Stand up now! 426 00:23:56,180 --> 00:23:57,230 Everybody stand up. 427 00:23:57,260 --> 00:23:58,200 Do it! 428 00:24:01,220 --> 00:24:02,310 Put your left foot in. 429 00:24:03,100 --> 00:24:04,260 Put your left foot out. 430 00:24:04,290 --> 00:24:09,220 Do the hokey pokey and you turn yourself about Hey, 431 00:24:09,250 --> 00:24:11,120 what are you guys, sheep? 432 00:24:11,150 --> 00:24:12,220 [baaing] 433 00:24:12,250 --> 00:24:13,320 A herd of cows? 434 00:24:14,110 --> 00:24:15,280 [mooing] 435 00:24:15,310 --> 00:24:16,330 Physicals today. 436 00:24:17,120 --> 00:24:19,330 Girls, report to The Joker. 437 00:24:20,120 --> 00:24:26,110 Guys, just grab Mr. Brooks, turn to the wall, 438 00:24:26,140 --> 00:24:28,260 and call as you pass. 439 00:24:28,290 --> 00:24:30,210 This is The Joker. 440 00:24:30,240 --> 00:24:31,190 That is all. 441 00:24:39,150 --> 00:24:41,240 My generation came to school to learn. 442 00:24:41,270 --> 00:24:45,180 OK, we also had fun, but we discovered "Romeo and Juliet," 443 00:24:45,210 --> 00:24:47,220 Einstein, Julius Caesar. 444 00:24:47,250 --> 00:24:50,220 We didn't come to school to die on a cold tile floor. 445 00:24:50,250 --> 00:24:52,150 I can't stand by. 446 00:24:52,180 --> 00:24:54,320 We cannot allow this. 447 00:24:55,110 --> 00:24:57,300 We all know that drugs were responsible for Neil's death, 448 00:24:57,330 --> 00:25:00,310 and we know who the biggest dealers in the school are. 449 00:25:01,100 --> 00:25:02,260 Do we have any proof who sold it to him? 450 00:25:02,290 --> 00:25:05,260 The proof is in his locker. 451 00:25:05,290 --> 00:25:06,280 Isn't that private? 452 00:25:06,310 --> 00:25:08,180 No. 453 00:25:08,210 --> 00:25:09,270 It belongs to the school. 454 00:25:09,300 --> 00:25:11,290 And we can do what needs to be done, Doug. 455 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 We're saving lives. 456 00:25:14,110 --> 00:25:15,300 Let's not let this thing go any further. 457 00:25:19,210 --> 00:25:21,180 [music playing] 458 00:25:30,310 --> 00:25:32,120 Open it. 459 00:25:32,150 --> 00:25:33,320 Forget it. 460 00:25:34,110 --> 00:25:35,330 You're in a lot of trouble, son. 461 00:25:36,120 --> 00:25:38,300 Hey. 462 00:25:39,320 --> 00:25:41,280 [music playing] 463 00:25:53,140 --> 00:25:54,240 MR. BROOKS: Simmons, you're out of this school. 464 00:26:03,160 --> 00:26:05,130 [bell ringing] 465 00:26:07,100 --> 00:26:08,110 MR. BROOKS (ON PA): Please join me in the Pledge of Allegiance. 466 00:26:10,310 --> 00:26:13,320 I pledge allegiance to the flag of the United 467 00:26:14,110 --> 00:26:15,280 States of America. 468 00:26:15,310 --> 00:26:20,290 And to the republic for which it stands, one nation under God, 469 00:26:20,320 --> 00:26:23,270 indivisible, with liberty and justice for all. 470 00:26:29,210 --> 00:26:31,170 Apparently there are still people out there who believe 471 00:26:31,200 --> 00:26:33,230 they can break the rules. 472 00:26:33,260 --> 00:26:35,200 Four students were expelled yesterday 473 00:26:35,230 --> 00:26:38,160 for smoking in restricted areas and defying the authority 474 00:26:38,190 --> 00:26:40,130 of the safety monitors. 475 00:26:40,160 --> 00:26:42,210 That brings to 72 the number of students 476 00:26:42,240 --> 00:26:46,110 who have forfeited the privilege of coming to this school. 477 00:26:46,140 --> 00:26:49,170 From now on, anyone caught in the hallway without a pass 478 00:26:49,200 --> 00:26:50,330 will be expelled. 479 00:26:51,120 --> 00:26:53,220 Anyone caught smoking on school property will be expelled. 480 00:26:53,250 --> 00:26:57,140 And anyone not obeying a request by a safety monitor 481 00:26:57,170 --> 00:26:58,290 will be expelled. 482 00:26:58,320 --> 00:27:00,310 Please remember to observe proper hall 483 00:27:01,100 --> 00:27:04,210 procedure by walking single file on the right-hand side 484 00:27:04,240 --> 00:27:06,160 at all times. 485 00:27:06,190 --> 00:27:08,240 I thank you in advance for your cooperation. 486 00:27:12,150 --> 00:27:14,120 [bell ringing] 487 00:27:41,260 --> 00:27:43,230 [indistinct chatter] 488 00:27:54,150 --> 00:27:57,160 I'd watch where I aim those potatoes if I were you. 489 00:27:57,190 --> 00:27:59,300 Hey, hey, pom pom girl. 490 00:27:59,330 --> 00:28:01,210 Take Serge over there two minutes before he 491 00:28:01,240 --> 00:28:02,300 even realize he's been hit. 492 00:28:02,330 --> 00:28:07,120 By that time, I'm halfway to homeroom. 493 00:28:07,150 --> 00:28:09,220 It's two demerits and detention for standing with your tray 494 00:28:09,250 --> 00:28:12,200 in your hand, just a warning. 495 00:28:12,230 --> 00:28:15,150 I'd never, never figured you for cheerleader. 496 00:28:15,180 --> 00:28:16,270 You just don't like cheerleaders. 497 00:28:16,300 --> 00:28:18,300 I heard what you said about Janet the other day. 498 00:28:18,330 --> 00:28:20,240 Just stating facts. 499 00:28:20,270 --> 00:28:22,130 That Janet was a dealer? 500 00:28:22,160 --> 00:28:24,260 Look, it's not easy keeping up that school spirit 501 00:28:24,290 --> 00:28:27,180 day after day, week after week. 502 00:28:27,210 --> 00:28:31,280 A little chemical stimulation comes in very handy. 503 00:28:31,310 --> 00:28:33,330 She have a lot of customers? 504 00:28:34,120 --> 00:28:36,170 Why, you want to take over her business? 505 00:28:36,200 --> 00:28:37,290 She ended up with a hole in her chest. 506 00:28:37,320 --> 00:28:39,130 No thanks. 507 00:28:39,160 --> 00:28:41,190 The drive-by had nothing to do with that. 508 00:28:41,220 --> 00:28:42,330 How do you know? 509 00:28:43,120 --> 00:28:44,250 Because it wouldn't be worth the price of the bullet 510 00:28:44,280 --> 00:28:46,190 to shut down Janet. 511 00:28:46,220 --> 00:28:49,260 She was strictly a pep squad supplier. 512 00:28:49,290 --> 00:28:50,270 So why'd she get nailed? 513 00:28:53,250 --> 00:28:54,210 Hey, I'm just curious. 514 00:28:57,100 --> 00:28:58,150 Oh, all right, all right. 515 00:28:58,180 --> 00:28:59,280 Maybe I was looking for a little score. 516 00:28:59,310 --> 00:29:00,260 Forget that stuff. 517 00:29:00,290 --> 00:29:02,110 You'll end up broke. 518 00:29:02,140 --> 00:29:04,220 You'll ruin your looks. 519 00:29:04,250 --> 00:29:07,260 And your brain'll turn to goop. 520 00:29:07,290 --> 00:29:10,120 Plus, I got something better than dope. 521 00:29:10,150 --> 00:29:11,140 Yeah? 522 00:29:11,170 --> 00:29:12,150 Yeah. 523 00:29:12,180 --> 00:29:13,120 Want to see? 524 00:29:15,290 --> 00:29:17,280 All right, now leave the paint on the underrim, 525 00:29:17,310 --> 00:29:19,230 not so much that they'll notice. - Oh, come on, Benny. 526 00:29:19,260 --> 00:29:20,230 This is ridiculous. 527 00:29:20,260 --> 00:29:21,310 What if someone catches us? 528 00:29:22,100 --> 00:29:24,100 Girl, those teacher meetings last years. 529 00:29:24,130 --> 00:29:29,240 Besides, think of Ludnick with a big white horseshoe over his-- 530 00:29:29,270 --> 00:29:30,240 [door opens] 531 00:29:35,240 --> 00:29:36,330 Benny, what the hell are you doing? 532 00:29:37,120 --> 00:29:38,260 Bo, Bo, I know what you're thinking, dude. 533 00:29:38,290 --> 00:29:40,250 They're not good thoughts. 534 00:29:40,280 --> 00:29:43,190 But I've got a very good explanation. 535 00:29:43,220 --> 00:29:45,210 Man, you're the one who's been pulling all this bull lately? 536 00:29:45,240 --> 00:29:47,170 All I've been doing is trying to show 537 00:29:47,200 --> 00:29:49,230 the new administration how to lighten up a little, 538 00:29:49,260 --> 00:29:51,160 give them a sense of humor. 539 00:29:51,190 --> 00:29:55,110 Man, do you think Mr. Brooks is going to find this funny? 540 00:29:55,140 --> 00:29:56,240 What about you? 541 00:29:56,270 --> 00:29:57,330 Well, I-- 542 00:29:58,120 --> 00:30:00,100 See, that's why I'm counting on you, my man. 543 00:30:00,130 --> 00:30:02,260 All right, we'll chalk this up to experience. 544 00:30:02,290 --> 00:30:04,240 Consider it a warning. 545 00:30:04,270 --> 00:30:05,220 Come on. 546 00:30:08,180 --> 00:30:09,200 Dude, you can't turn us in. 547 00:30:09,230 --> 00:30:11,140 Look, man, I have to, all right? 548 00:30:11,170 --> 00:30:13,330 That maniac will skin us alive and hang us from the flagpole. 549 00:30:14,120 --> 00:30:15,170 No, he won't. I'll talk to him. 550 00:30:15,200 --> 00:30:16,260 Well, dude, he'll kick us out of school. 551 00:30:21,280 --> 00:30:24,100 Bo, I'm the unofficial school mascot. 552 00:30:24,130 --> 00:30:26,130 Without me, things would fall apart. 553 00:30:26,160 --> 00:30:27,320 Come on, Benny, man. 554 00:30:28,110 --> 00:30:32,190 Bo, I get booted, my dad'll kick the crap out of me. 555 00:30:32,220 --> 00:30:33,170 And that's no bull. 556 00:30:43,250 --> 00:30:44,280 All right, man, look. 557 00:30:44,310 --> 00:30:46,170 If I catch you again, I'll be the one 558 00:30:46,200 --> 00:30:47,180 hanging you from that flagpole. 559 00:30:50,120 --> 00:30:52,330 Peace, man. - That's my man. 560 00:30:53,120 --> 00:30:55,330 That's my man, Bo. 561 00:30:56,120 --> 00:30:59,310 See ya. 562 00:31:00,270 --> 00:31:02,180 Give me the paint. 563 00:31:02,210 --> 00:31:03,220 TEACHER: Be good. 564 00:31:03,250 --> 00:31:05,290 Take care. 565 00:31:05,320 --> 00:31:06,280 Bye bye. 566 00:31:09,300 --> 00:31:11,240 Douglas? 567 00:31:11,270 --> 00:31:13,150 Yeah? 568 00:31:13,180 --> 00:31:14,330 I notice you haven't been handing in your homework 569 00:31:15,120 --> 00:31:16,320 the last few days. 570 00:31:17,110 --> 00:31:18,210 Is everything OK? 571 00:31:18,240 --> 00:31:21,140 Well, yeah, you know, I've just been a little busy. 572 00:31:21,170 --> 00:31:22,130 I see. 573 00:31:22,160 --> 00:31:24,290 Can I ask you a question? 574 00:31:24,320 --> 00:31:26,220 What are you doing here? 575 00:31:26,250 --> 00:31:30,110 I mean, what are you doing here at this school? 576 00:31:30,140 --> 00:31:32,270 Just going to school. 577 00:31:32,300 --> 00:31:33,330 You seem to be acting like a cop. 578 00:31:36,310 --> 00:31:38,140 I mean, you're spending more time 579 00:31:38,170 --> 00:31:40,140 putting your peers in jail than you are 580 00:31:40,170 --> 00:31:42,120 concentrating on your studies. 581 00:31:42,150 --> 00:31:44,250 Well, I'm a safety monitor Mr. Bosley. 582 00:31:44,280 --> 00:31:46,100 In case you haven't noticed, these kids 583 00:31:46,130 --> 00:31:47,300 need some straightening out. 584 00:31:47,330 --> 00:31:48,330 These kids need to learn. 585 00:31:51,330 --> 00:31:54,250 Mr. Brooks wants to make learning as 586 00:31:54,280 --> 00:31:56,260 unpleasant a task as possible. 587 00:31:56,290 --> 00:31:58,110 Unfortunately, kids don't learn that way. 588 00:32:01,160 --> 00:32:02,300 You don't agree? 589 00:32:02,330 --> 00:32:07,240 Well, I think for anything to work, you need a system, 590 00:32:07,270 --> 00:32:10,150 you know, a set of ground rules. 591 00:32:10,180 --> 00:32:13,330 Douglas, you're only seeing what you want to see. 592 00:32:14,120 --> 00:32:18,120 Running a school with an iron fist is not the solution. 593 00:32:18,150 --> 00:32:21,130 Leadership is wonderful, but don't follow 594 00:32:21,160 --> 00:32:22,210 a man just because he's strong. 595 00:32:26,200 --> 00:32:27,300 Are you aware of what happened to Mr. Ludnick 596 00:32:27,330 --> 00:32:29,210 in the men's room yesterday? 597 00:32:29,240 --> 00:32:30,220 Yes, sir. 598 00:32:30,250 --> 00:32:32,260 Did you see it happen? 599 00:32:32,290 --> 00:32:33,230 No, sir. 600 00:32:33,260 --> 00:32:34,330 Don't lie to me. 601 00:32:35,120 --> 00:32:37,100 You were responsible for patrolling that area. 602 00:32:37,130 --> 00:32:38,220 You were overheard arguing with Benny Brown. 603 00:32:38,250 --> 00:32:39,200 Now did he do it? 604 00:32:42,170 --> 00:32:43,240 Yes, sir. 605 00:32:43,270 --> 00:32:45,270 And you let him go? 606 00:32:45,300 --> 00:32:48,160 Mr. Brooks, he's a friend of mine. 607 00:32:48,190 --> 00:32:52,100 His dad would've killed him if he got thrown out of school. 608 00:32:52,130 --> 00:32:55,150 And what's your dad going to do when you get kicked out? 609 00:32:55,180 --> 00:32:56,280 What? 610 00:32:56,310 --> 00:32:59,140 That little misjudgment just got you expelled, son. 611 00:32:59,170 --> 00:33:00,180 I gave you strict orders. 612 00:33:00,210 --> 00:33:03,140 You break my rules, you're gone. 613 00:33:03,170 --> 00:33:05,260 But Mr. Brooks, it was just a joke. 614 00:33:05,290 --> 00:33:08,160 That joke embarrassed a teacher in this school. 615 00:33:08,190 --> 00:33:09,320 You undermine authority, that opens 616 00:33:10,110 --> 00:33:11,190 the door to drugs and violence. 617 00:33:11,220 --> 00:33:14,140 And that will not happen again in this school. 618 00:33:14,170 --> 00:33:16,100 Clean your locker, and get out. 619 00:33:16,130 --> 00:33:17,240 Your friend Benny will be joining you. 620 00:33:30,300 --> 00:33:32,320 MR. BROOKS (ON PA): Attention all students and teachers. 621 00:33:33,110 --> 00:33:34,210 I would like to remind you that refusing 622 00:33:34,240 --> 00:33:37,100 to take today's drug test will constitute grounds 623 00:33:37,130 --> 00:33:39,150 for expulsion or dismissal. 624 00:33:39,180 --> 00:33:41,230 In addition, starting today, anyone late 625 00:33:41,260 --> 00:33:44,240 for class, anyone failing to turn in their homework, 626 00:33:44,270 --> 00:33:46,290 and anyone who talks back to a teacher 627 00:33:46,320 --> 00:33:48,300 will be put on detention. 628 00:33:48,330 --> 00:33:51,250 Three detentions mean automatic expulsion. 629 00:33:51,280 --> 00:33:54,120 Teachers, remember that all classroom 630 00:33:54,150 --> 00:33:58,230 progress reports will be on my desk every day by 4 o'clock. 631 00:33:58,260 --> 00:34:01,120 I thank you in advance for your cooperation. 632 00:34:04,130 --> 00:34:05,330 JUDY: Benny, what the hell are you doing? 633 00:34:06,120 --> 00:34:08,150 Judy, check this out. 634 00:34:08,180 --> 00:34:11,190 If Mr. Slater so much as lies another piece 635 00:34:11,220 --> 00:34:16,310 of paper on this desk, it's going to totally fall apart. 636 00:34:17,100 --> 00:34:18,240 JUDY: Are you crazy? 637 00:34:18,270 --> 00:34:20,330 The safety monitors are all over this place looking for you. 638 00:34:21,120 --> 00:34:22,290 BENNY: I don't worry about that stuff. 639 00:34:22,320 --> 00:34:24,100 Look at this, nerves of steel. 640 00:34:32,150 --> 00:34:34,150 Benny, you know who shot Janet Johnson, don't you? 641 00:34:34,180 --> 00:34:35,240 You sure you don't want to help? 642 00:34:35,270 --> 00:34:37,220 I got an extra screwdriver. 643 00:34:37,250 --> 00:34:39,150 No, I'd like to know who shot Janet. 644 00:34:39,180 --> 00:34:40,120 Why do you care? 645 00:34:43,130 --> 00:34:45,290 Because if you don't tell me, you're going to jail. 646 00:34:45,320 --> 00:34:46,270 You're a cop. 647 00:34:49,190 --> 00:34:50,130 You're just like Brooks. 648 00:34:50,160 --> 00:34:51,310 No, no. 649 00:34:52,100 --> 00:34:53,330 Brooks goes after people because he likes to push them around. 650 00:34:54,120 --> 00:34:56,160 I go after people who break the law. 651 00:34:56,190 --> 00:34:58,100 You still put him in jail. 652 00:34:58,130 --> 00:34:59,320 Benny, the girl was shot and killed. 653 00:35:00,110 --> 00:35:02,220 She had her whole life in front of her, and now she's dead. 654 00:35:02,250 --> 00:35:05,220 And I want to know who did it. 655 00:35:05,250 --> 00:35:07,180 I want to know. 656 00:35:07,210 --> 00:35:09,100 You already got the dude. 657 00:35:09,130 --> 00:35:12,210 Brooks busted him the other day. 658 00:35:12,240 --> 00:35:14,110 Tracy Simmons. 659 00:35:14,140 --> 00:35:16,210 They cut the lock off his locker. 660 00:35:16,240 --> 00:35:17,320 He was going after Neil. 661 00:35:18,110 --> 00:35:20,160 He missed, and he hit his girlfriend. 662 00:35:24,280 --> 00:35:26,240 All right, Benny, you did the right thing. 663 00:35:26,270 --> 00:35:29,230 Thanks a lot. 664 00:35:29,260 --> 00:35:31,220 [dramatic music playing] 665 00:35:45,320 --> 00:35:47,160 Damn. 666 00:35:47,190 --> 00:35:49,160 Hey, man. 667 00:35:49,190 --> 00:35:52,260 Look at this. 668 00:35:52,290 --> 00:35:55,160 Benny boy, we've been looking for you. 669 00:35:58,200 --> 00:35:59,250 Hey. 670 00:35:59,280 --> 00:36:00,230 Hey, guys. 671 00:36:00,260 --> 00:36:02,190 I can-- I can explain. 672 00:36:02,220 --> 00:36:06,160 It's, you know, it's a long story, but I-- 673 00:36:06,190 --> 00:36:07,130 come on, man. 674 00:36:07,160 --> 00:36:08,130 Let me go. 675 00:36:08,160 --> 00:36:09,190 Come on. - Hold it. 676 00:36:09,220 --> 00:36:10,290 Hold him right there. - No. 677 00:36:10,320 --> 00:36:11,270 No, no. 678 00:36:11,300 --> 00:36:13,130 [shouting] 679 00:36:21,160 --> 00:36:23,130 [dramatic music playing] 680 00:36:32,200 --> 00:36:33,270 MR. BROOKS (ON PA): This is the principal. 681 00:36:33,300 --> 00:36:36,230 I want everybody's total attention now. 682 00:36:36,260 --> 00:36:38,210 There will be a meeting of the entire faculty 683 00:36:38,240 --> 00:36:41,120 and student body in the auditorium at the beginning 684 00:36:41,150 --> 00:36:42,270 of third period. 685 00:36:42,300 --> 00:36:46,190 There will be no exceptions, I repeat, no exceptions. 686 00:36:51,320 --> 00:36:53,180 I don't care how good his intentions are. 687 00:36:53,210 --> 00:36:54,270 What he's doing is wrong. 688 00:36:54,300 --> 00:36:57,170 OK, he goes too far sometimes. 689 00:36:57,200 --> 00:36:58,260 He's searching kids' lockers. 690 00:36:58,290 --> 00:36:59,310 He's testing them for drugs. 691 00:37:00,100 --> 00:37:01,220 This school was totally out of hand. 692 00:37:01,250 --> 00:37:03,160 He had a right to do that stuff. 693 00:37:03,190 --> 00:37:06,210 We have a constitution in this country that says he doesn't. 694 00:37:06,240 --> 00:37:09,100 Well, these kids should know that getting an education 695 00:37:09,130 --> 00:37:10,110 is a privilege. 696 00:37:10,140 --> 00:37:11,230 If you abuse it, you lose it. 697 00:37:11,260 --> 00:37:13,140 Education is not a privilege. 698 00:37:13,170 --> 00:37:14,200 It's a right. 699 00:37:14,230 --> 00:37:15,270 It's how you learn how to be citizens 700 00:37:15,300 --> 00:37:17,260 and members of society. 701 00:37:17,290 --> 00:37:18,320 But what do they learn here? 702 00:37:19,110 --> 00:37:20,130 What do they learn in this craziness? 703 00:37:20,160 --> 00:37:21,280 They learn how to be criminals. 704 00:37:21,310 --> 00:37:23,180 Yeah, but if Brooks throws everyone out in the street 705 00:37:23,210 --> 00:37:25,100 that he doesn't like, there's nothing left for them 706 00:37:25,130 --> 00:37:26,220 but being a criminal. 707 00:37:26,250 --> 00:37:28,130 All I know is that kids were getting hurt before, 708 00:37:28,160 --> 00:37:29,250 and now they're not. 709 00:37:29,280 --> 00:37:31,310 Oh, yeah, well that safety patrol of yours just 710 00:37:32,100 --> 00:37:36,240 beat the crap out of Benny Brown for pulling a practical joke. 711 00:37:36,270 --> 00:37:38,180 I had to take him to the hospital. 712 00:37:38,210 --> 00:37:39,180 Is he OK? 713 00:37:39,210 --> 00:37:41,250 He'll be fine. 714 00:37:41,280 --> 00:37:43,170 Well, you can't blame Brooks for a couple hall 715 00:37:43,200 --> 00:37:44,290 monitors getting out of line. 716 00:37:44,320 --> 00:37:47,310 Well, they got out of line following his orders. 717 00:37:48,100 --> 00:37:48,920 But Brooks-- 718 00:37:49,120 --> 00:37:51,120 Penhall, Brooks tells his goons, 719 00:37:51,150 --> 00:37:52,270 do whatever you have to do. 720 00:37:52,300 --> 00:37:54,140 What is that but a nicer way of saying 721 00:37:54,170 --> 00:37:56,270 use violence if you have to? 722 00:37:56,300 --> 00:37:58,120 Come on, Doug. Wake up. 723 00:37:58,150 --> 00:37:59,210 I know it looks clean, but all he's doing 724 00:37:59,240 --> 00:38:01,200 is sweeping the problems under the rug. 725 00:38:01,230 --> 00:38:03,210 Where do you think these kids go that he kicks out of school? 726 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 They hang out on the street. 727 00:38:04,270 --> 00:38:05,280 They turn to crime. 728 00:38:05,310 --> 00:38:06,330 Your friend Bo, what do you think 729 00:38:07,120 --> 00:38:08,140 he's been doing since Brooks decided 730 00:38:08,170 --> 00:38:09,200 to make an example out of him? 731 00:38:19,210 --> 00:38:20,320 Hey, Doug, what are you doing here, man? 732 00:38:21,110 --> 00:38:22,270 Looking for you. 733 00:38:22,300 --> 00:38:24,240 - You want to get high with us? - No, I don't want to get high. 734 00:38:24,270 --> 00:38:25,240 I want to talk. Come here. 735 00:38:28,220 --> 00:38:29,330 What are you getting high for? 736 00:38:30,120 --> 00:38:32,190 Early vacation, man. 737 00:38:32,220 --> 00:38:33,190 Early vacation. 738 00:38:33,220 --> 00:38:34,170 Yeah. 739 00:38:37,330 --> 00:38:39,240 You got a job? 740 00:38:39,270 --> 00:38:40,310 Yeah, I'm checking on some things. 741 00:38:41,100 --> 00:38:42,130 Checking on some things. 742 00:38:42,160 --> 00:38:43,210 I thought you'd be in school by now. 743 00:38:43,240 --> 00:38:46,220 I ain't no good at that stuff. 744 00:38:46,250 --> 00:38:48,140 What are you going to do? 745 00:38:48,170 --> 00:38:49,300 You know, they're hiring some people over at Rocket Dog. 746 00:38:49,330 --> 00:38:51,210 I thought I might go over there. 747 00:38:51,240 --> 00:38:53,300 Rocket Dog, yeah, sounds good. 748 00:38:53,330 --> 00:38:56,270 Listen, if I could get you back at Belmont, would you go? 749 00:38:56,300 --> 00:38:58,150 No, the man's down on me, man. 750 00:38:58,180 --> 00:38:59,220 Forget about that stuff. 751 00:38:59,250 --> 00:39:01,120 Would you go back or not? 752 00:39:01,150 --> 00:39:03,240 I like it here. 753 00:39:03,270 --> 00:39:04,220 This is great. 754 00:39:04,250 --> 00:39:05,260 It's great. 755 00:39:05,290 --> 00:39:07,180 You get high every day, maybe end 756 00:39:07,210 --> 00:39:09,110 up making minimum wage for the rest of your life 757 00:39:09,140 --> 00:39:10,230 at Rocket Dog. 758 00:39:10,260 --> 00:39:13,130 Maybe even you could bust heads for dealers, huh? 759 00:39:13,160 --> 00:39:16,310 That'd be some fun, some life. 760 00:39:42,310 --> 00:39:44,190 This morning, I told the school board 761 00:39:44,220 --> 00:39:46,200 that we have finally begun to make this an institution 762 00:39:46,230 --> 00:39:48,120 of higher learning. 763 00:39:48,150 --> 00:39:50,250 Then I came to school, and I found out 764 00:39:50,280 --> 00:39:52,300 that I was woefully incorrect. 765 00:39:52,330 --> 00:39:56,240 Some smart ass decided to paint a swastika on my school. 766 00:40:00,280 --> 00:40:04,240 We are going to sit here, find out what student 767 00:40:04,270 --> 00:40:06,120 painted that crap on my school. 768 00:40:21,260 --> 00:40:22,230 [door opens] 769 00:40:24,140 --> 00:40:25,110 [door slams] 770 00:40:35,260 --> 00:40:37,120 What the hell do you mean by coming 771 00:40:37,150 --> 00:40:39,130 in here late when I specifically said the beginning 772 00:40:39,160 --> 00:40:41,150 of the third period? 773 00:40:41,180 --> 00:40:44,290 You, I threw you out of here. 774 00:40:44,320 --> 00:40:46,160 He wants to come back to school. 775 00:40:46,190 --> 00:40:47,200 I don't give a damn what he wants. 776 00:40:47,230 --> 00:40:49,280 He broke my rules. He's gone. 777 00:40:49,310 --> 00:40:51,150 You're not helping anybody by throwing 778 00:40:51,180 --> 00:40:52,160 them back out on the street. 779 00:40:55,200 --> 00:41:00,200 He deserves-- he has the right to an education, 780 00:41:00,230 --> 00:41:02,120 as do the kids you've already thrown out. 781 00:41:06,240 --> 00:41:08,120 If you're the guy that painted that swastika-- 782 00:41:08,150 --> 00:41:10,330 MR. BOSLEY: Mr. Brooks. 783 00:41:13,110 --> 00:41:15,160 You don't have to make your accusations anymore. 784 00:41:15,190 --> 00:41:16,130 I did it. 785 00:41:21,170 --> 00:41:22,240 You did? 786 00:41:22,270 --> 00:41:24,130 Are you out of your mind? 787 00:41:24,160 --> 00:41:26,110 I was out of my mind and let you turn this school 788 00:41:26,140 --> 00:41:28,220 into a police state. 789 00:41:28,250 --> 00:41:31,240 Maybe you forgot what this place was like before I came. 790 00:41:31,270 --> 00:41:32,280 I was here. 791 00:41:32,310 --> 00:41:34,300 I had every criminal there is. 792 00:41:34,330 --> 00:41:35,300 They learned in my class. 793 00:41:35,330 --> 00:41:38,100 How to rob, maim, shoot up. 794 00:41:38,130 --> 00:41:39,250 They learned how to dream. 795 00:41:39,280 --> 00:41:43,100 And all you can offer them now is searches, drug tests, 796 00:41:43,130 --> 00:41:45,280 abusing teachers, and throwing them out in the street 797 00:41:45,310 --> 00:41:47,110 just because they screw up. 798 00:41:47,140 --> 00:41:47,910 I'm the principal. 799 00:41:48,110 --> 00:41:49,290 They do what I say. 800 00:41:49,320 --> 00:41:53,160 Well, I'm not. 801 00:41:53,190 --> 00:41:54,320 And I just can't stand by. 802 00:41:55,110 --> 00:41:58,100 So I nailed my protest on your door. 803 00:41:58,130 --> 00:41:59,200 You think anyone's going to listen 804 00:41:59,230 --> 00:42:00,320 to a coward who writes graffiti in the middle 805 00:42:01,110 --> 00:42:02,130 of the night, huh? 806 00:42:02,160 --> 00:42:03,220 MR. BOSLEY: I hope they do. 807 00:42:03,250 --> 00:42:05,230 I hope every student and teacher hears me. 808 00:42:05,260 --> 00:42:07,220 I hope the school board hears me and the mayor 809 00:42:07,250 --> 00:42:10,170 hears me because you're wrong. 810 00:42:10,200 --> 00:42:11,200 Look at you. 811 00:42:11,230 --> 00:42:13,220 You're a disgrace. 812 00:42:13,250 --> 00:42:15,230 I'm sensitive Mr. Bosley. 813 00:42:15,260 --> 00:42:19,270 If you yell at me, I just might break down and cry. 814 00:42:19,300 --> 00:42:21,280 You're too tough for me, Mr. Brooks. 815 00:42:21,310 --> 00:42:23,310 I just want to sit in my room and read poetry all day. 816 00:42:24,100 --> 00:42:26,140 Well, you know what your problem is, Bosley? 817 00:42:26,170 --> 00:42:27,290 You've lost your will. 818 00:42:27,320 --> 00:42:29,280 You're a weak, sniveling sissy. 819 00:42:29,310 --> 00:42:31,120 Right. 820 00:42:31,150 --> 00:42:33,180 And you're so afraid of your own weakness 821 00:42:33,210 --> 00:42:34,320 that it scares you to death, and you have 822 00:42:35,110 --> 00:42:37,230 to kill everything around it. 823 00:42:37,260 --> 00:42:40,270 See, a dream is a river, Mr. Brooks. 824 00:42:40,300 --> 00:42:43,130 And all you're doing is stopping the flow. 825 00:42:43,160 --> 00:42:44,300 And one day, you're going to find 826 00:42:44,330 --> 00:42:48,100 out that all your students and teachers have withered away. 827 00:42:48,130 --> 00:42:49,200 I've heard enough of your poison. 828 00:42:49,230 --> 00:42:50,250 You're fired. 829 00:42:50,280 --> 00:42:52,200 No, this is my school. 830 00:42:52,230 --> 00:42:54,320 And I'm not going to let you hurt these students anymore. 831 00:42:55,110 --> 00:42:57,200 I said you're fired. 832 00:42:57,230 --> 00:42:59,120 Tony, Alvin, throw him out. 833 00:43:04,170 --> 00:43:05,150 I said throw them out, damn it. 834 00:43:05,180 --> 00:43:06,170 Come on, throw him out. 835 00:43:08,310 --> 00:43:10,160 What the hell are you doing? 836 00:43:10,190 --> 00:43:10,920 Come on, the rest of you, throw them out of here. 837 00:43:11,120 --> 00:43:11,900 Get rid of them. 838 00:43:12,100 --> 00:43:14,100 BENNY: Hey, Brooks. 839 00:43:14,130 --> 00:43:16,220 We're tired of you throwing us out of school one at a time. 840 00:43:16,250 --> 00:43:20,280 Now you throw us all out because we're going on strike. 841 00:43:20,310 --> 00:43:22,100 Yeah, that's right. 842 00:43:22,130 --> 00:43:24,250 We're going on strike, bro, all of us. 843 00:43:24,280 --> 00:43:26,220 [applause] 844 00:43:30,180 --> 00:43:34,120 Yeah, we're going on strike, Brooks, all of us. 845 00:43:34,150 --> 00:43:38,100 Once that school board gets rid of you, we're out of here. 846 00:43:38,130 --> 00:43:39,320 You got nothing without us. 847 00:43:40,110 --> 00:43:41,310 [applause] 848 00:43:56,210 --> 00:43:57,180 What the hell are you doing? 849 00:44:02,250 --> 00:44:03,200 Get back here. 850 00:44:23,100 --> 00:44:25,310 [door slams] 851 00:44:31,330 --> 00:44:34,110 MR. BOSLEY: And I got the results back from the test 852 00:44:34,140 --> 00:44:35,280 from "The Great Gatsby." 853 00:44:35,310 --> 00:44:37,300 Looks like you people did some studying. 854 00:44:37,330 --> 00:44:40,280 I think we got us some scholars here. 855 00:44:40,310 --> 00:44:44,220 And I have to make special mention of my man Bo here. 856 00:44:44,250 --> 00:44:49,310 Got himself a B. Hey, I need five, my man. 857 00:44:50,100 --> 00:44:51,230 All right. 858 00:44:51,260 --> 00:44:54,130 Hey, studio audience. 859 00:44:54,160 --> 00:44:55,280 You listen to me. 860 00:44:55,310 --> 00:44:57,220 You keep studying like that, next time you're going 861 00:44:57,250 --> 00:45:00,190 to get an A. Oh, wait a minute. 862 00:45:00,220 --> 00:45:04,130 We had a poetry thing coming on here. 863 00:45:04,160 --> 00:45:06,110 Oh. 864 00:45:06,140 --> 00:45:07,120 Oh? 865 00:45:07,150 --> 00:45:08,320 You people don't like poetry? 866 00:45:09,110 --> 00:45:10,290 You use it every day. 867 00:45:10,320 --> 00:45:12,140 Check this out. 868 00:45:12,170 --> 00:45:14,210 Modern day poetry is what you do. 869 00:45:14,240 --> 00:45:17,210 If Shakespeare can do it, so can you. 870 00:45:17,240 --> 00:45:19,290 Growing in the ghetto is a serious task. 871 00:45:19,320 --> 00:45:22,140 You got yearn to learn, or they'll take your-- 872 00:45:22,170 --> 00:45:23,110 Ass. 873 00:45:23,140 --> 00:45:24,190 Yeah. 874 00:45:24,220 --> 00:45:29,250 Hey, reminds me of a poem by T.S. Eliot, 875 00:45:29,280 --> 00:45:34,260 "The Love Song of J. Alfred Prufrock." 876 00:45:34,290 --> 00:45:38,150 "Let us go then, you and I, when the evening 877 00:45:38,180 --> 00:45:41,120 is spread out against the sky. 878 00:45:41,150 --> 00:45:44,140 Like a patient etherized upon a table, 879 00:45:44,170 --> 00:45:46,170 let us go through certain half-deserted streets." 880 00:45:49,120 --> 00:45:50,140 [music playing] 881 00:46:19,200 --> 00:46:22,180 [instrumental music playing] 882 00:46:22,230 --> 00:46:26,780 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.