Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,550
(eerie music)
2
00:00:16,650 --> 00:00:20,630
(80's synthesizer music plays)
3
00:02:07,650 --> 00:02:10,730
(21 Jump Street Theme)
4
00:02:16,700 --> 00:02:21,680
? We never thought we'd
find a place where we belong
5
00:02:21,690 --> 00:02:25,750
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
6
00:02:27,581 --> 00:02:30,781
? Don't need permission to
decide what you believe, whoa
7
00:02:34,541 --> 00:02:39,521
? I said jump,
down on Jump Street
8
00:02:39,532 --> 00:02:43,582
? I said jump,
down on Jump Street
9
00:02:44,722 --> 00:02:48,612
? Your friends will be there
when your back is to the wall
10
00:02:49,752 --> 00:02:51,582
? You'll find you'll need us
11
00:02:51,592 --> 00:02:54,722
? cause there's no
one else to call
12
00:02:54,733 --> 00:02:58,793
? When it was hopeless a
decision's what you need
13
00:03:00,543 --> 00:03:01,773
? You better be
ready to, be ready to
14
00:03:01,783 --> 00:03:05,563
? Jump, 21 Jump Street
15
00:03:10,594 --> 00:03:13,674
(phone rings)
16
00:03:13,684 --> 00:03:14,754
- Hello.
17
00:03:14,764 --> 00:03:17,554
- [Tom] Can you talk?
18
00:03:17,564 --> 00:03:19,584
- Yeah, sure. (whispering)
19
00:03:19,594 --> 00:03:20,654
How you been, man?
20
00:03:20,665 --> 00:03:22,665
- [Tom] I can't come in.
21
00:03:24,655 --> 00:03:25,735
- Well, you gotta come in.
22
00:03:25,745 --> 00:03:27,535
You gotta talk to the captain.
23
00:03:27,545 --> 00:03:27,785
- [Tom] I can't.
24
00:03:27,795 --> 00:03:29,605
- Penhall, we're up.
25
00:03:29,615 --> 00:03:31,725
- Yeah, I'll be right there.
26
00:03:33,665 --> 00:03:36,585
Listen man, you've
gotta come in.
27
00:03:37,676 --> 00:03:38,626
Hello?
28
00:03:42,656 --> 00:03:44,686
- The witness made
a positive ID.
29
00:03:44,696 --> 00:03:46,576
- How can they be
sure, it was dark?
30
00:03:46,586 --> 00:03:48,696
- They also found Hanson's
Mustang parked on the street.
31
00:03:48,707 --> 00:03:49,807
- Well, that doesn't
prove anything captain,
32
00:03:49,817 --> 00:03:51,617
He was on an investigation.
33
00:03:51,627 --> 00:03:53,727
- Besides, we're talking
about Hanson here.
34
00:03:53,737 --> 00:03:55,587
- So?
35
00:03:55,597 --> 00:03:56,677
- So Hanson wouldn't even
cheat on his time clock.
36
00:03:56,687 --> 00:03:58,547
- He broke into my apartment.
37
00:03:58,557 --> 00:03:59,577
- Oh, right.
38
00:03:59,587 --> 00:04:00,657
You must be loving this huh?
39
00:04:00,667 --> 00:04:02,537
- What is that
supposed to mean, huh?
40
00:04:02,548 --> 00:04:04,618
It means you have been
dying for the chance
41
00:04:04,628 --> 00:04:05,778
to run this guy up a rail.
42
00:04:05,788 --> 00:04:07,678
- Look, I don't like this
any more than you guys,
43
00:04:07,688 --> 00:04:09,538
but he ran himself up a rail.
44
00:04:09,548 --> 00:04:10,788
- You're judging him
without the facts fella.
45
00:04:10,798 --> 00:04:11,748
- Hey.
46
00:04:13,818 --> 00:04:17,548
The facts are, we have a
murdered police officer.
47
00:04:17,559 --> 00:04:20,709
Hanson in Tower's house
with out a warrant.
48
00:04:20,719 --> 00:04:21,779
And we have an eyewitness
49
00:04:21,789 --> 00:04:25,769
who saw him running
from the crime scene.
50
00:04:25,779 --> 00:04:27,599
- This is nuts.
51
00:04:27,609 --> 00:04:30,569
Hanson would not shoot anybody
unless he had no choice.
52
00:04:30,580 --> 00:04:32,720
Especially, not
a police officer.
53
00:04:32,730 --> 00:04:33,770
- Then why isn't he here.
54
00:04:33,780 --> 00:04:35,770
- He must have a good reason.
55
00:04:35,780 --> 00:04:37,730
- Then he should be here
telling us about it.
56
00:04:37,740 --> 00:04:39,570
- Have you heard from him?
57
00:04:39,580 --> 00:04:40,530
- No.
58
00:04:41,570 --> 00:04:42,750
You were just defending
him two seconds ago.
59
00:04:42,760 --> 00:04:43,800
- Well how am I
gonna defend him?
60
00:04:43,810 --> 00:04:45,730
He shot a cop and ran.
61
00:04:45,741 --> 00:04:46,801
- You don't know that.
62
00:04:46,811 --> 00:04:47,791
- I know that if he
didn't kill Tower,
63
00:04:47,801 --> 00:04:50,641
he'd be here right now.
64
00:04:50,651 --> 00:04:52,621
- Hanson was trying to
put together evidence
65
00:04:52,631 --> 00:04:54,551
against Tower for
setting up Harry.
66
00:04:54,561 --> 00:04:55,681
- Penhall, we don't
know that Tower
67
00:04:55,691 --> 00:04:57,561
gave the order to get Harry.
68
00:04:57,571 --> 00:04:59,581
- Hanson knew Tower
was dealing guns.
69
00:04:59,592 --> 00:05:01,782
He had an eyewitness telling
him that Tower ordered the hit.
70
00:05:01,792 --> 00:05:03,822
- If he had that information,
why didn't he come to me?
71
00:05:04,532 --> 00:05:05,592
I would have given
him everything
72
00:05:05,602 --> 00:05:07,732
he needed to get
a search warrant.
73
00:05:07,742 --> 00:05:11,592
- What are you trying
to say Captain?
74
00:05:11,602 --> 00:05:14,652
What, Hanson went over
there to kill the guy?
75
00:05:14,663 --> 00:05:15,643
Is that it?
76
00:05:21,583 --> 00:05:22,663
- I don't know.
77
00:05:23,743 --> 00:05:26,673
Hanson's a cop,
he knows the law.
78
00:05:29,684 --> 00:05:32,684
If he's innocent,
he should be here.
79
00:05:36,744 --> 00:05:38,654
- You okay?
80
00:05:38,664 --> 00:05:40,564
- I don't know.
81
00:05:40,575 --> 00:05:41,635
I lost a friend
in the department,
82
00:05:41,645 --> 00:05:44,545
it's gonna take some
time, but I'll be okay.
83
00:05:44,555 --> 00:05:46,765
- Yeah, the shrink think so too.
84
00:05:48,635 --> 00:05:50,745
- You talked to him about me?
85
00:05:50,755 --> 00:05:52,755
(sighs)
86
00:05:54,686 --> 00:05:56,746
- Okay, you gotta
problem with me,
87
00:05:56,756 --> 00:05:58,606
or you think I'm slipping
up on the job or something,
88
00:05:58,616 --> 00:05:59,786
you talk to me about it.
89
00:05:59,796 --> 00:06:01,806
- Look Frank, I talked to him
'cause I want you on the case.
90
00:06:01,816 --> 00:06:03,586
I just wanted to make sure
91
00:06:03,596 --> 00:06:06,786
you are strong enough
to handle it, alright?
92
00:06:08,557 --> 00:06:09,697
- I'm sorry.
93
00:06:09,707 --> 00:06:10,727
- You were the first
officer on the scene,
94
00:06:10,737 --> 00:06:12,757
you know the case.
95
00:06:12,767 --> 00:06:14,587
If it was my partner --
96
00:06:14,597 --> 00:06:17,607
- I'm telling ya, it's killing
me sitting at that desk.
97
00:06:17,617 --> 00:06:19,697
- You gonna have to
cooperate with Homicide.
98
00:06:19,707 --> 00:06:21,537
- No problem.
99
00:06:21,547 --> 00:06:22,827
- You got any leads on this guy?
100
00:06:23,538 --> 00:06:26,688
- Yeah, I've got some
ideas where to look.
101
00:06:26,698 --> 00:06:29,778
- Alright, you check
on anybody this Hanson
102
00:06:29,788 --> 00:06:31,748
might have contacted.
103
00:06:31,758 --> 00:06:33,718
Trace back to the case
he was working on.
104
00:06:33,728 --> 00:06:35,548
- Alright.
105
00:06:35,558 --> 00:06:38,558
- And your partner's
in the bullpen.
106
00:06:45,819 --> 00:06:46,789
- Terrific.
107
00:06:56,560 --> 00:06:57,800
Dennis Booker?
108
00:06:57,810 --> 00:06:59,600
- You Ferrell?
109
00:06:59,610 --> 00:07:00,720
- Frank.
110
00:07:00,730 --> 00:07:01,810
- How's it going Frank.
111
00:07:01,820 --> 00:07:02,770
- So, so.
112
00:07:04,580 --> 00:07:06,540
- Listen, I'm really
sorry about your partner,
113
00:07:06,551 --> 00:07:07,551
my condolences.
114
00:07:07,561 --> 00:07:08,641
- Yeah? Thanks.
115
00:07:10,711 --> 00:07:14,761
- So, what do you say we
do something about it, huh?
116
00:07:18,551 --> 00:07:19,661
- Where are you from?
117
00:07:19,672 --> 00:07:21,602
- I was working homicide
over in Sedgewick.
118
00:07:21,612 --> 00:07:24,782
- No, no, no, no, I mean
where are you really from?
119
00:07:24,792 --> 00:07:25,742
- New York.
120
00:07:25,752 --> 00:07:26,692
- Yeah?
121
00:07:26,702 --> 00:07:27,742
- Yeah.
122
00:07:27,752 --> 00:07:28,692
- Me too.
123
00:07:28,702 --> 00:07:30,702
- Yeah, what street?
124
00:07:30,712 --> 00:07:33,812
- Why didn't you put
me in with Farrell?
125
00:07:36,583 --> 00:07:37,803
- You tell me.
126
00:07:37,813 --> 00:07:40,823
- Because, I'm Hanson's
partner and best friend.
127
00:07:40,833 --> 00:07:42,593
- Bingo.
128
00:07:42,603 --> 00:07:43,773
- Well that's a load
of crap, Captain.
129
00:07:43,783 --> 00:07:44,823
You don't think I'm
a good enough cop,
130
00:07:44,833 --> 00:07:46,763
I can put my emotions aside?
131
00:07:46,774 --> 00:07:49,734
- And you don't think anyone
cares about Hanson except you.
132
00:07:49,744 --> 00:07:51,694
- I don't see anybody
else backing him.
133
00:07:51,704 --> 00:07:53,544
- Hey, I had to pull a
hell of a lot of strings
134
00:07:53,564 --> 00:07:55,614
just to get one of our
guys onto this case.
135
00:07:55,624 --> 00:07:57,664
- Well a lot of good
that does Hanson.
136
00:07:57,674 --> 00:07:59,714
- Dirty cop's partner
probably dirty himself.
137
00:07:59,724 --> 00:08:01,584
Teamed with the one guy
138
00:08:01,595 --> 00:08:03,585
here at Jump Street
who hates Hanson.
139
00:08:03,595 --> 00:08:05,625
- Booker is there so
Hanson won't be railroaded
140
00:08:05,635 --> 00:08:08,595
or maybe even shot by
an overzealous partner.
141
00:08:08,605 --> 00:08:11,585
- Booker is the wrong
guy for this case.
142
00:08:11,595 --> 00:08:14,825
He's not going to try to
prove Hanson's innocence.
143
00:08:14,836 --> 00:08:15,786
- Exactly.
144
00:08:17,696 --> 00:08:19,726
(somber music plays)
145
00:08:19,736 --> 00:08:20,716
Look, Doug.
146
00:08:24,626 --> 00:08:28,696
I wanna believe that Hanson is
innocent as badly as you do.
147
00:08:28,706 --> 00:08:31,556
But because, I'm a good
cop, as you are Pehnall,
148
00:08:31,567 --> 00:08:33,597
I look at the facts, and
truthfully I have my doubts,
149
00:08:33,607 --> 00:08:35,567
as I know you do.
150
00:08:35,577 --> 00:08:36,727
Only I admit mine.
151
00:08:37,837 --> 00:08:40,697
To send you out there looking
for Hanson's innocence
152
00:08:40,707 --> 00:08:43,547
instead of the truth,
153
00:08:43,558 --> 00:08:44,758
it's not what we do.
154
00:08:47,758 --> 00:08:49,768
- What am I supposed to do?
155
00:08:49,778 --> 00:08:52,788
Just stand around doing nothing?
156
00:08:52,798 --> 00:08:54,568
- That's right.
157
00:08:55,708 --> 00:08:58,758
And if he tries to contact
you and you don't tell me,
158
00:08:58,769 --> 00:09:03,629
your badge is gonna be in
the trash along side his.
159
00:09:03,639 --> 00:09:06,749
- So you haven't
spoken to him at all?
160
00:09:06,759 --> 00:09:08,559
- No, I haven't.
161
00:09:09,779 --> 00:09:12,569
- [Dennis] When did
you see him last?
162
00:09:12,580 --> 00:09:14,690
- Two days before the incident.
163
00:09:14,700 --> 00:09:15,650
Officer.
164
00:09:20,560 --> 00:09:21,690
- Does he have any
place he might go
165
00:09:21,700 --> 00:09:23,740
that nobody else knows about?
166
00:09:23,750 --> 00:09:27,580
- If he did, then I wouldn't
know about it, would I?
167
00:09:27,591 --> 00:09:28,701
Officer.
168
00:09:28,711 --> 00:09:31,651
- Hey, smart-ass, cut
the "officer" crap.
169
00:09:31,661 --> 00:09:34,571
You toss the word around like
it doesn't mean too much.
170
00:09:34,581 --> 00:09:35,841
- Not to your buddy anyway.
171
00:09:36,551 --> 00:09:38,681
- Or to a cop killer.
172
00:09:38,691 --> 00:09:39,661
Huh?
173
00:09:39,672 --> 00:09:40,772
- Get off of me.
174
00:09:43,632 --> 00:09:44,582
- Argh.
175
00:09:48,602 --> 00:09:49,662
- I find out you've
been hiding him,
176
00:09:49,672 --> 00:09:51,652
I'll be on you so fast
your head will spin.
177
00:09:51,662 --> 00:09:53,732
- Whatever you say big man.
178
00:09:55,793 --> 00:09:57,823
(door slams)
179
00:09:57,833 --> 00:09:59,673
- Great technique.
180
00:09:59,683 --> 00:10:01,603
Where'd you go to, Morton
Downey interrogation school.
181
00:10:01,613 --> 00:10:02,573
(slams desk)
182
00:10:02,583 --> 00:10:04,553
Would you take it easy.
183
00:10:04,563 --> 00:10:05,723
Penhall is a cop too.
184
00:10:05,733 --> 00:10:07,693
- Look, guys like that,
they come on the force,
185
00:10:07,704 --> 00:10:09,654
they don't know what it means.
186
00:10:09,664 --> 00:10:11,764
Partner means life.
187
00:10:11,774 --> 00:10:12,754
You don't take a stand
188
00:10:12,764 --> 00:10:13,804
when your brother gets killed,
189
00:10:13,814 --> 00:10:15,584
you're nothing.
190
00:10:15,844 --> 00:10:18,734
- Frank, I'm after this guy too.
191
00:10:23,665 --> 00:10:26,715
- Right, you're a
good partner Dennis.
192
00:10:31,565 --> 00:10:34,635
(life support beeping)
193
00:10:49,697 --> 00:10:50,647
- Hey.
194
00:10:52,647 --> 00:10:53,727
- How is he?
195
00:10:53,737 --> 00:10:57,597
- He still hasn't
regained consciousness.
196
00:10:57,607 --> 00:10:58,557
- Hey.
197
00:11:13,708 --> 00:11:15,828
- Doug, you haven't
heard from him have you?
198
00:11:15,838 --> 00:11:16,788
- Nope.
199
00:11:17,789 --> 00:11:18,759
- Doug.
200
00:11:18,779 --> 00:11:20,819
- I don't know where he is.
201
00:11:24,639 --> 00:11:27,619
(crickets chirping)
202
00:11:27,629 --> 00:11:30,579
(papers rustling)
203
00:11:42,710 --> 00:11:44,750
- Hanson, you were here.
204
00:11:44,760 --> 00:11:45,810
You were here.
205
00:11:49,751 --> 00:11:53,661
Come on buddy. (whispering)
206
00:12:01,712 --> 00:12:05,612
(subdued synthesizer music)
207
00:12:59,666 --> 00:13:00,626
- Oh, God.
208
00:13:03,606 --> 00:13:06,656
There's a lot of
guys looking for you.
209
00:13:07,826 --> 00:13:09,606
- Yeah, I know.
210
00:13:10,767 --> 00:13:12,567
I shot him Doug.
211
00:13:13,747 --> 00:13:17,737
I was trying to fire
a warning shot and
212
00:13:17,747 --> 00:13:19,597
somehow I hit him.
213
00:13:20,797 --> 00:13:22,797
- I can't believe it.
214
00:13:22,807 --> 00:13:25,567
- The guy was filthy.
215
00:13:25,578 --> 00:13:26,658
He's selling automatic weapons,
216
00:13:26,668 --> 00:13:29,848
and God knows what else
to half the barrio.
217
00:13:29,858 --> 00:13:32,808
- Don't take this the wrong way,
218
00:13:32,818 --> 00:13:36,768
but do you think that after
what happened to Harry --
219
00:13:36,778 --> 00:13:40,828
- What that I went too far,
that I was out for revenge?
220
00:13:44,779 --> 00:13:46,659
How is Harry?
221
00:13:46,669 --> 00:13:49,649
- Doctor says he
might not make it.
222
00:13:52,730 --> 00:13:54,650
Do you need anything?
223
00:13:55,700 --> 00:13:56,770
You need money?
224
00:14:00,740 --> 00:14:01,790
Here, take it.
225
00:14:08,831 --> 00:14:10,851
You'd do the same for me.
226
00:14:13,781 --> 00:14:14,821
- Listen, I couldn't find
227
00:14:14,831 --> 00:14:17,641
any guns in this guys house.
228
00:14:17,651 --> 00:14:21,571
But, I found this list
that was in a lock box
229
00:14:22,842 --> 00:14:24,642
inside his desk.
230
00:14:26,592 --> 00:14:27,792
I don't know what
the hell it means.
231
00:14:27,802 --> 00:14:28,852
- Well, I'll check it out.
232
00:14:28,862 --> 00:14:30,622
- I'm gonna take
this copy to Psycho,
233
00:14:30,632 --> 00:14:32,582
see if he knows
anything about it.
234
00:14:32,592 --> 00:14:33,732
- Just be careful.
235
00:14:33,742 --> 00:14:35,602
- Listen, you gotta check
out everything on this guy.
236
00:14:35,613 --> 00:14:37,833
Bank accounts, personal files.
237
00:14:37,843 --> 00:14:40,803
- I'll do whatever it takes.
238
00:14:40,813 --> 00:14:41,763
- Thanks.
239
00:14:44,733 --> 00:14:45,683
Thanks.
240
00:14:47,603 --> 00:14:48,753
- [Psycho] Hey, Calavaro.
241
00:14:48,764 --> 00:14:49,844
- Qu� pasa?
242
00:14:49,854 --> 00:14:54,584
- War's on, homes, we're
going after those fools.
243
00:14:55,804 --> 00:14:57,774
I heard things about you.
244
00:14:57,784 --> 00:14:59,774
- What'd you hear?
245
00:14:59,784 --> 00:15:03,674
- Someone wasted my
connection, the bud man.
246
00:15:05,765 --> 00:15:07,585
- I'm your connection now.
247
00:15:07,595 --> 00:15:09,605
- Yeah?
248
00:15:09,805 --> 00:15:10,855
You the kind of connection
249
00:15:10,865 --> 00:15:14,585
that gives a discount
to his home boys?
250
00:15:17,706 --> 00:15:19,576
- Es mi barrio ese.
251
00:15:20,846 --> 00:15:22,796
Look, I got this list.
252
00:15:25,836 --> 00:15:28,586
We can make some money
with these people.
253
00:15:28,596 --> 00:15:30,516
- Homes.
254
00:15:30,717 --> 00:15:33,717
We ain't gonna do no
business with these people.
255
00:15:33,727 --> 00:15:35,847
This family moved out
about a month ago.
256
00:15:35,857 --> 00:15:39,757
And this vato just had
his home repossessed.
257
00:15:42,587 --> 00:15:43,857
This ain't nothin' man.
258
00:15:49,678 --> 00:15:52,848
(upbeat synthesizer music)
259
00:16:02,809 --> 00:16:05,809
(keyboard clacking)
260
00:16:44,762 --> 00:16:46,802
- I have a delivery next
door for the Brooks's.
261
00:16:46,812 --> 00:16:48,802
- They don't live there no more.
262
00:16:48,812 --> 00:16:50,582
- Are you sure?
263
00:16:50,592 --> 00:16:53,802
- Yeah, they moved out
about a month ago man.
264
00:17:03,733 --> 00:17:04,763
- They pulled the rest the slugs
265
00:17:04,773 --> 00:17:06,613
from the walls
outside buddy's house.
266
00:17:06,623 --> 00:17:07,853
- Get anything interesting?
267
00:17:07,863 --> 00:17:08,813
- Yeah.
268
00:17:13,864 --> 00:17:14,834
Three guns.
269
00:17:18,674 --> 00:17:19,674
- Three?
270
00:17:19,684 --> 00:17:20,634
- Uh huh.
271
00:17:21,694 --> 00:17:24,644
Hanson's, Buddy's,
and someone else.
272
00:17:27,625 --> 00:17:28,665
- There's a Gangster's
Lord's fire-fight
273
00:17:28,675 --> 00:17:29,745
going down right now.
274
00:17:29,755 --> 00:17:31,595
- How many dead?
275
00:17:31,605 --> 00:17:32,615
- I don't know, but happening
at the Fifth Street underpass.
276
00:17:32,625 --> 00:17:33,825
Get going, let's go.
277
00:17:35,615 --> 00:17:38,815
(subdued synthesizer music)
278
00:17:51,657 --> 00:17:54,757
- [Frank] Looks like
a damn battlefield.
279
00:18:21,589 --> 00:18:21,829
Hey, Booker.
280
00:18:21,839 --> 00:18:22,789
- Yeah.
281
00:18:31,819 --> 00:18:33,659
- dammit.
282
00:18:33,670 --> 00:18:35,820
(siren wails)
283
00:18:41,700 --> 00:18:43,700
- Ahh man, what a waste.
284
00:18:56,821 --> 00:19:00,871
- Hey Frank, I just got
the report from ballistics.
285
00:19:04,592 --> 00:19:06,752
You're not gonna believe this.
286
00:19:08,792 --> 00:19:10,602
- Psycho was there.
287
00:19:10,612 --> 00:19:12,872
- His gun matches the bullets
they found in the wall.
288
00:19:12,882 --> 00:19:15,882
- What about the bullets
that killed buddy?
289
00:19:16,593 --> 00:19:18,823
- They came from
a different gun.
290
00:19:21,653 --> 00:19:22,673
Hanson's gun?
291
00:19:30,704 --> 00:19:32,744
- [Doug] Psycho's dead.
292
00:19:32,754 --> 00:19:33,884
- I know.
293
00:19:34,594 --> 00:19:36,694
- Ballistics ID'd the
bullets from Psycho's gun.
294
00:19:36,704 --> 00:19:37,834
They matched the
bullet that they
295
00:19:37,844 --> 00:19:40,814
found in the exterior
wall of Bud Tower's house.
296
00:19:40,824 --> 00:19:41,884
- Psycho was there?
297
00:19:42,594 --> 00:19:43,724
- Yeah.
298
00:19:43,735 --> 00:19:45,805
But listen, the bullet in
the wall does not match
299
00:19:45,815 --> 00:19:48,745
the bullet that
killed Bud Tower.
300
00:19:50,795 --> 00:19:52,675
It just points the
finger harder at you.
301
00:19:52,685 --> 00:19:53,855
- No, no wait a minute.
302
00:19:53,865 --> 00:19:56,635
That means Psycho killed him.
303
00:19:56,645 --> 00:19:57,795
Picked up my gun
where I dropped it.
304
00:19:57,806 --> 00:19:59,716
All we gotta do is
find the other gun.
305
00:19:59,726 --> 00:20:00,786
- If you find the gun,
306
00:20:00,796 --> 00:20:03,686
they'll just think
you planted it.
307
00:20:04,806 --> 00:20:06,636
- Did forensics test the
other gang member's weapons?
308
00:20:06,646 --> 00:20:08,746
- Only Psycho's was matched.
309
00:20:10,596 --> 00:20:12,886
Look, I'll search
for the other gun.
310
00:20:13,597 --> 00:20:15,837
Where you you think he
might have stashed it?
311
00:20:15,847 --> 00:20:18,727
(somber music)
312
00:22:40,867 --> 00:22:43,667
- Give me a pack of Marlb...
313
00:22:44,717 --> 00:22:45,767
A pack of gum.
314
00:22:59,809 --> 00:23:00,759
What're you doing out here man?
315
00:23:00,769 --> 00:23:01,819
It's freezing.
316
00:23:04,659 --> 00:23:05,889
- Old habit.
317
00:23:05,899 --> 00:23:07,699
- What you mean?
318
00:23:08,759 --> 00:23:10,749
- Never wait alone in
a parked car at night,
319
00:23:10,759 --> 00:23:12,729
you're a sittin' duck.
320
00:23:12,739 --> 00:23:13,699
- Yeah, right.
321
00:23:13,710 --> 00:23:14,840
- No, I'll drive.
322
00:23:34,621 --> 00:23:36,731
- [Dennis] That's pornographic.
323
00:23:36,741 --> 00:23:37,881
- What?
324
00:23:37,891 --> 00:23:39,781
- I've never seen anyone
enjoy a cigarette so much.
325
00:23:39,791 --> 00:23:41,631
(laughs)
326
00:23:41,641 --> 00:23:43,671
(scoffs)
327
00:23:44,712 --> 00:23:46,692
- I don't know.
328
00:23:46,702 --> 00:23:48,802
I mean, I know it's gonna
kill me, but what the hell.
329
00:23:48,812 --> 00:23:53,662
One of those gang-bangers is
probably gonna kill me first.
330
00:23:53,672 --> 00:23:55,652
- You're right to quit.
331
00:23:58,693 --> 00:23:59,773
You want one?
332
00:23:59,783 --> 00:24:00,883
- Come on man, what're
you trying to do?
333
00:24:00,893 --> 00:24:03,633
- (laughs) You're right,
you're right, I'm sorry.
334
00:24:03,643 --> 00:24:05,893
Sorry.
335
00:24:07,643 --> 00:24:08,853
So what was your partner like?
336
00:24:08,863 --> 00:24:09,803
- Who Buddy?
337
00:24:09,813 --> 00:24:11,683
- [Dennis] Yeah.
338
00:24:11,694 --> 00:24:13,634
- He was a character.
339
00:24:13,644 --> 00:24:14,704
You know, liked to
play the big shot,
340
00:24:14,714 --> 00:24:16,844
order everybody a
round of drinks.
341
00:24:16,854 --> 00:24:19,654
- He was a good partner huh?
342
00:24:19,664 --> 00:24:21,684
- Yeah, he was alright.
343
00:24:21,694 --> 00:24:23,744
A lot of fun to be around.
344
00:24:27,625 --> 00:24:28,825
- You're a better cop.
345
00:24:28,835 --> 00:24:29,905
- Yeah.
346
00:24:30,615 --> 00:24:32,445
- Yeah.
347
00:24:32,645 --> 00:24:34,645
Buddy was lazy.
348
00:24:34,655 --> 00:24:38,895
I don't know, I guess his
heart wasn't in it anymore.
349
00:24:38,906 --> 00:24:43,666
We just had different
styles of doing police work.
350
00:24:45,736 --> 00:24:46,736
There he is.
351
00:24:54,817 --> 00:24:57,787
- Did Psycho ever
talk about Buddy?
352
00:24:59,717 --> 00:25:01,817
You ever see him with Buddy?
353
00:25:04,737 --> 00:25:06,697
- Spend a lot of time in
the neighborhood with Buddy,
354
00:25:06,708 --> 00:25:08,818
you've seen me, I've seen you.
355
00:25:08,828 --> 00:25:10,738
So come on, let's talk.
356
00:25:10,748 --> 00:25:11,698
- Tsk
357
00:25:13,708 --> 00:25:15,708
- Did Psycho and
Calavero ever talk about
358
00:25:15,718 --> 00:25:17,818
going over to Buddy's place?
359
00:25:24,639 --> 00:25:26,659
- I bet you know a
little trick we pull.
360
00:25:26,669 --> 00:25:29,619
When a home-boy jerks us around.
361
00:25:29,629 --> 00:25:31,779
When we take a
Gangster and mistakenly
362
00:25:31,789 --> 00:25:34,779
put him in a cell full of Lords.
363
00:25:34,790 --> 00:25:36,690
You know that trick?
364
00:25:43,710 --> 00:25:44,800
- What do you want me to say?
365
00:25:44,810 --> 00:25:47,800
- I want to know about
Psycho and Calavaro.
366
00:25:47,810 --> 00:25:49,870
They plan a hit on Buddy?
367
00:25:49,881 --> 00:25:52,901
- Hey man, I don't know
nothin' 'bout no hit.
368
00:25:52,911 --> 00:25:55,891
Psycho and Calavero
were always talkin'.
369
00:25:55,901 --> 00:25:57,791
Hell, man, they was
just jawin' it up
370
00:25:57,801 --> 00:25:59,831
just a couple days ago.
371
00:25:59,841 --> 00:26:01,701
- You saw Calavero?
372
00:26:02,762 --> 00:26:04,812
- Yeah, he's Psycho's dog.
373
00:26:16,703 --> 00:26:17,803
- Hey, Penhall, I'm gonna go
see Harry at the hospital,
374
00:26:17,813 --> 00:26:18,883
you wanna come?
375
00:26:20,673 --> 00:26:21,773
What is it?
376
00:26:21,783 --> 00:26:23,713
- You tell me.
377
00:26:23,723 --> 00:26:26,853
- Look, you think I
wanna be doing this?
378
00:26:26,863 --> 00:26:30,713
- I don't care if you "want"
to be doing this or not.
379
00:26:30,724 --> 00:26:32,794
You turned on one of your own.
380
00:26:32,804 --> 00:26:33,774
What you want me to do?
381
00:26:33,784 --> 00:26:35,684
Pat you on the back?
382
00:26:38,644 --> 00:26:40,804
Hanson is my best friend.
383
00:26:40,814 --> 00:26:42,764
- And your best
friend killed a cop.
384
00:26:42,774 --> 00:26:44,704
- That cop was dirty.
385
00:26:45,765 --> 00:26:46,905
You know it.
386
00:26:46,915 --> 00:26:49,775
- Dammit, it doesn't matter
if he was dirty or clean.
387
00:26:49,785 --> 00:26:51,915
Hanson was out for revenge
and he killed the guy.
388
00:26:52,625 --> 00:26:53,685
- If he wanted to kill that guy,
389
00:26:53,695 --> 00:26:54,835
he would have dropped
him in the house.
390
00:26:54,845 --> 00:26:57,665
- Not fire a warning shot
then dive out the window.
391
00:26:57,675 --> 00:27:00,915
- If Hanson fired a
shot in the house,
392
00:27:01,626 --> 00:27:03,736
how come forensics
didn't find a bullet?
393
00:27:03,746 --> 00:27:04,756
- They missed it.
394
00:27:04,766 --> 00:27:05,786
- Yeah that's possible.
395
00:27:05,796 --> 00:27:07,656
- It's happened before.
396
00:27:07,666 --> 00:27:08,856
- But forensics works extra hard
397
00:27:08,866 --> 00:27:11,896
when it's one of
their own, you know.
398
00:27:12,857 --> 00:27:14,917
- Your partner killed a cop.
399
00:27:15,627 --> 00:27:18,787
And it doesn't matter
if the cop was dirty.
400
00:27:18,797 --> 00:27:20,797
'Cause Hanson's dirtier.
401
00:27:27,708 --> 00:27:29,658
- Can't find that gun.
402
00:27:32,838 --> 00:27:33,888
- He probably dumped it.
403
00:27:33,898 --> 00:27:36,878
- Yeah, yeah, he
probably dumped it.
404
00:27:38,858 --> 00:27:39,888
- What is it?
405
00:27:42,799 --> 00:27:45,669
- Keep turning up blanks.
406
00:27:45,679 --> 00:27:47,729
That other gun, that list.
407
00:27:49,659 --> 00:27:50,919
- What are you saying?
408
00:27:51,629 --> 00:27:52,869
- When I saw Harry
laid up in that bed
409
00:27:52,879 --> 00:27:56,809
with the hoses in his
nose, and the machines,
410
00:27:57,850 --> 00:28:01,870
I wanted to kill the
guy who did that to him.
411
00:28:01,880 --> 00:28:03,730
- I didn't kill him.
412
00:28:03,740 --> 00:28:05,830
- Couple of days ago,
you said you did.
413
00:28:05,840 --> 00:28:08,660
- Couple of days ago I
didn't know Psycho was there.
414
00:28:08,671 --> 00:28:10,741
- You fired a warning
shot in the house?
415
00:28:10,751 --> 00:28:11,701
- Yes.
416
00:28:13,911 --> 00:28:16,631
- Nobody can find that bullet.
417
00:28:16,641 --> 00:28:17,821
- Well then they missed it.
418
00:28:17,831 --> 00:28:19,821
Because I was in that
house alone with him.
419
00:28:19,831 --> 00:28:21,901
- Now if I can find that bullet,
420
00:28:21,911 --> 00:28:23,921
I can prove that Psycho
was waitin' outside,
421
00:28:24,632 --> 00:28:25,772
and that he shot Tower.
422
00:28:25,782 --> 00:28:26,922
- You can't go
back to that house.
423
00:28:27,632 --> 00:28:28,772
- Well, it's all I got.
424
00:28:28,782 --> 00:28:30,732
- Then I'll go, 'cause if
you get caught there ...
425
00:28:30,742 --> 00:28:32,662
- I wanna get caught.
426
00:28:33,912 --> 00:28:36,872
After I find the bullet, I
want you to come and bust me.
427
00:28:36,883 --> 00:28:39,693
- What are you talking about?
428
00:28:39,703 --> 00:28:41,923
- I want to make sure you're
cleared as my accomplice.
429
00:28:42,633 --> 00:28:44,853
You tell Fuller you talked
to me, he'll arrange it.
430
00:28:44,863 --> 00:28:47,643
- No, I'm not doing that,
and neither are you.
431
00:28:47,653 --> 00:28:49,923
- Doug, I'm going back there.
432
00:28:50,633 --> 00:28:54,683
Now I'm asking you to be the
one to come and arrest me.
433
00:28:56,724 --> 00:29:00,634
(subdued synthesizer music)
434
00:29:27,646 --> 00:29:29,696
- [Frank] Somebody's here.
435
00:30:09,639 --> 00:30:11,889
- Hanson!
436
00:30:15,740 --> 00:30:16,690
Stop!
437
00:30:17,670 --> 00:30:19,720
(gunshot)
438
00:30:44,822 --> 00:30:48,652
- I combed that house
from top to bottom.
439
00:30:49,702 --> 00:30:51,732
I can't find that bullet.
440
00:30:53,702 --> 00:30:54,652
- Yeah.
441
00:30:58,683 --> 00:31:00,673
I did everything wrong.
442
00:31:01,793 --> 00:31:05,783
One thing after another, I
let my life go down the tubes.
443
00:31:07,653 --> 00:31:09,783
- You didn't murder that guy.
444
00:31:10,923 --> 00:31:13,823
I wouldn't have done
anything differently.
445
00:31:13,834 --> 00:31:17,784
- You would have never
blown a case like this.
446
00:31:18,914 --> 00:31:21,754
- Have you seen your lawyer yet?
447
00:31:21,764 --> 00:31:22,764
- No. Later.
448
00:31:23,874 --> 00:31:25,684
- Well don't worry about that,
449
00:31:25,695 --> 00:31:27,845
you know the union,
they'll get you a good guy.
450
00:31:27,855 --> 00:31:28,805
- Yeah.
451
00:31:33,685 --> 00:31:36,685
- You know, (sighs)
452
00:31:37,785 --> 00:31:41,735
if the prosecution asks
me if you admitted to,
453
00:31:45,796 --> 00:31:46,866
shooting Buddy,
454
00:31:51,666 --> 00:31:52,936
I can't perjure myself.
455
00:31:54,867 --> 00:31:58,917
- I would never ask
you to. (laughs)
456
00:32:00,697 --> 00:32:01,657
- How're you doing?
457
00:32:01,667 --> 00:32:02,817
I'm Stuart Tenzer.
458
00:32:08,838 --> 00:32:09,878
How're you doing?
459
00:32:09,888 --> 00:32:10,928
- I've been better.
460
00:32:10,938 --> 00:32:12,738
- Let me get to the good stuff.
461
00:32:12,748 --> 00:32:15,738
Hanson, DA's gonna be
hard-pressed to show causation.
462
00:32:15,748 --> 00:32:17,868
She doesn't have a
murder weapon, alright.
463
00:32:17,878 --> 00:32:19,798
So what we're gonna
do is lay back,
464
00:32:19,808 --> 00:32:20,878
let her make her case,
465
00:32:20,888 --> 00:32:21,938
and then I'm gonna
move for dismissal
466
00:32:22,649 --> 00:32:24,939
based on the weakness
of this evidence.
467
00:32:25,649 --> 00:32:26,709
And her inability to show
468
00:32:26,719 --> 00:32:27,869
that you actually
caused that murder.
469
00:32:27,879 --> 00:32:29,809
- What if you don't
get a dismissal?
470
00:32:29,819 --> 00:32:31,849
- Then we're gonna
get self-defense.
471
00:32:31,859 --> 00:32:33,869
- Look, I don't need
fantasies, alright.
472
00:32:33,879 --> 00:32:35,809
I was burglar, I
gave up my rights.
473
00:32:35,820 --> 00:32:39,690
- You put yourself in
a precarious situation.
474
00:32:39,700 --> 00:32:40,830
That doesn't mean you
forfeited your rights.
475
00:32:40,840 --> 00:32:43,840
Everyone had rights,
even burglars.
476
00:32:45,800 --> 00:32:47,830
- [Bailiff] All rise.
477
00:32:47,840 --> 00:32:51,740
The honorable Judge
Warren Briggs presiding.
478
00:32:58,741 --> 00:32:59,691
Be seated.
479
00:33:06,742 --> 00:33:08,722
- Are you prepared with
your opening statement?
480
00:33:08,732 --> 00:33:10,652
- We are, your honor.
481
00:33:10,662 --> 00:33:11,812
- You may proceed.
482
00:33:14,762 --> 00:33:17,942
- Ladies and gentlemen,
this is a simple
483
00:33:18,653 --> 00:33:21,713
straight-forward murder case.
484
00:33:21,723 --> 00:33:23,823
I'm not gonna
spend a lot of time
485
00:33:23,833 --> 00:33:26,663
trying to make something very
simple seem very complex.
486
00:33:26,673 --> 00:33:29,823
I'll leave that to
the defense attorney.
487
00:33:29,833 --> 00:33:33,833
In short, the people will
prove that this defendant,
488
00:33:33,844 --> 00:33:37,674
Thomas Hansen,
intentionally, unlawfully,
489
00:33:38,854 --> 00:33:41,794
without justification,
caused the death
490
00:33:41,804 --> 00:33:43,784
of another human being.
491
00:33:44,914 --> 00:33:48,944
What his motives may have
been is not our concern.
492
00:33:49,655 --> 00:33:52,665
We're going to prove
that he went to the house
493
00:33:52,675 --> 00:33:55,755
of his brother
officer, Bud Tower.
494
00:33:55,765 --> 00:33:57,775
That he broke into that house.
495
00:33:57,785 --> 00:34:00,795
That he was surprised in
the act by officer Tower,
496
00:34:00,806 --> 00:34:04,726
and that he then
shot and killed him.
497
00:34:04,736 --> 00:34:08,796
And that then, despite knowing
he was wanted by the police,
498
00:34:10,786 --> 00:34:12,686
he went into hiding,
499
00:34:13,726 --> 00:34:16,866
showing that he was
conscience of his guilt.
500
00:34:20,717 --> 00:34:22,777
- The bullet taken from
officer Tower's body
501
00:34:22,787 --> 00:34:24,907
does not match up
with the bullets
502
00:34:24,917 --> 00:34:27,657
found in the wall
of Mr. Tower's home.
503
00:34:27,667 --> 00:34:28,797
- So it is your expert opinion
504
00:34:28,808 --> 00:34:30,918
that there were two
guns fired at Mr. Tower?
505
00:34:30,928 --> 00:34:32,748
- Yes, ma'am.
506
00:34:32,758 --> 00:34:33,928
- And in your expert opinion,
507
00:34:33,938 --> 00:34:35,768
could the fatal bullet have come
508
00:34:35,778 --> 00:34:37,948
from the gun found on
the body of Ray Sanchez,
509
00:34:38,658 --> 00:34:39,768
also known as Psycho?
510
00:34:39,778 --> 00:34:40,848
- That's correct.
511
00:34:40,858 --> 00:34:43,658
- Thank you Mr. Morris.
512
00:34:43,669 --> 00:34:47,739
- Officer Farrell, you were
the first officer on the scene.
513
00:34:47,749 --> 00:34:50,839
How many shots did
you hear that evening?
514
00:34:50,849 --> 00:34:52,809
- Well, it's hard to remember,
515
00:34:52,819 --> 00:34:55,799
I would guess around
seen or eight.
516
00:34:56,930 --> 00:35:00,840
- Officer Farrell, would
you describe to the court
517
00:35:00,850 --> 00:35:03,710
how you came upon the scene.
518
00:35:03,720 --> 00:35:04,910
- I was sitting in the
car waiting for Buddy
519
00:35:04,920 --> 00:35:07,890
when I heard a
barrage of gunfire.
520
00:35:07,900 --> 00:35:09,920
I jumped out, ran to the house,
521
00:35:09,931 --> 00:35:11,901
and then it seemed
that the noise
522
00:35:11,911 --> 00:35:13,721
was coming behind the house.
523
00:35:13,731 --> 00:35:16,871
I ran back around
and found Buddy
524
00:35:16,881 --> 00:35:20,801
lying on the grass
behind his house.
525
00:35:20,811 --> 00:35:24,781
- Did you see officer
Hanson fleeing the scene?
526
00:35:27,682 --> 00:35:28,792
- No ma'am.
527
00:35:28,802 --> 00:35:31,822
- Thank you officer Farrell.
528
00:35:31,832 --> 00:35:32,862
Your witness.
529
00:35:35,662 --> 00:35:37,872
- Your honor, the defense waives
the right to cross-examine,
530
00:35:37,882 --> 00:35:39,762
however, we would
like to make a motion
531
00:35:39,773 --> 00:35:42,773
outside of the
presence of the jury.
532
00:35:43,863 --> 00:35:45,753
- What is the basis
of your motion?
533
00:35:45,763 --> 00:35:48,663
- Your honor, this case
should not go before a jury.
534
00:35:48,673 --> 00:35:50,723
There is no showing
beyond a reasonable doubt
535
00:35:50,733 --> 00:35:53,703
what bullet actually
killed officer Bud Tower.
536
00:35:53,714 --> 00:35:55,804
We could guess that
there was only two guns.
537
00:35:55,814 --> 00:35:58,874
But guessing and the
process of elimination,
538
00:35:58,884 --> 00:36:00,674
that's sheer speculation
539
00:36:00,684 --> 00:36:01,854
on the part of the
District Attorney.
540
00:36:01,864 --> 00:36:04,824
And speculation is not proof.
541
00:36:04,834 --> 00:36:05,904
- The counsel makes
a very good point.
542
00:36:05,914 --> 00:36:08,694
This is not the greatest case
543
00:36:08,705 --> 00:36:10,875
I've ever heard on the
issue of causation.
544
00:36:10,885 --> 00:36:12,885
But nevertheless, it
is the Court's feeling
545
00:36:12,895 --> 00:36:15,805
that it is not up to
the Court to decide
546
00:36:15,815 --> 00:36:18,945
whether the case was proved
beyond a reasonable doubt.
547
00:36:18,955 --> 00:36:21,765
But only whether a jury can find
548
00:36:21,776 --> 00:36:23,926
that it was proved beyond
a reasonable doubt.
549
00:36:23,936 --> 00:36:25,756
Motion is denied.
550
00:36:31,776 --> 00:36:35,706
- Mr. Morris, your
forensics team said that it
551
00:36:35,717 --> 00:36:36,867
discovered bullets from
three different guns
552
00:36:36,877 --> 00:36:38,887
at the scene of the crime.
553
00:36:38,897 --> 00:36:41,697
One from Mr. Bud Tower's gun.
554
00:36:41,707 --> 00:36:45,897
One from the gun of Mr. Ray
Sanchez, also known as Psycho.
555
00:36:45,907 --> 00:36:47,767
And one bullet form the
alleged missing gun.
556
00:36:47,777 --> 00:36:48,737
Is that correct?
557
00:36:48,748 --> 00:36:49,788
- That's correct.
558
00:36:49,798 --> 00:36:50,918
- Okay.
559
00:36:50,928 --> 00:36:52,748
Now officer Hanson here,
560
00:36:52,758 --> 00:36:53,798
claims that he
fired a warning shot
561
00:36:53,808 --> 00:36:55,958
when he entered the house.
562
00:36:56,668 --> 00:36:57,818
Were you able to
retrieve that bullet?
563
00:36:57,828 --> 00:36:58,868
- No we were not.
564
00:36:58,878 --> 00:36:59,848
- Uh huh.
565
00:37:01,808 --> 00:37:02,808
Did you try?
566
00:37:04,759 --> 00:37:06,689
- Of course.
567
00:37:06,699 --> 00:37:07,749
- Is there a possibility that
568
00:37:07,759 --> 00:37:09,749
you could have
missed the bullet?
569
00:37:09,759 --> 00:37:10,789
- There's always a possibility.
570
00:37:10,799 --> 00:37:11,939
A bullet can land anywhere.
571
00:37:11,949 --> 00:37:13,669
- Oh, come on, it's
a little bit more
572
00:37:13,679 --> 00:37:14,959
than just a
possibility isn't it?
573
00:37:15,669 --> 00:37:16,859
In fact, you've had
cases where your bullets
574
00:37:16,870 --> 00:37:19,680
haven't shown up for
weeks, sometimes months,
575
00:37:19,690 --> 00:37:21,710
after the forensics team left.
576
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
Haven't you?
577
00:37:22,730 --> 00:37:23,670
- It's happened.
578
00:37:23,680 --> 00:37:23,950
- Objection, your honor.
579
00:37:23,960 --> 00:37:25,690
We're getting beyond expertise
580
00:37:25,700 --> 00:37:26,700
into sheer speculation
at this point.
581
00:37:26,710 --> 00:37:27,670
- [Judge] Sustained.
582
00:37:27,680 --> 00:37:29,680
- That's all your honor.
583
00:37:33,941 --> 00:37:35,761
Your honor, the
defense's next witness,
584
00:37:35,771 --> 00:37:37,721
Officer Doug Penhall,
has been called away
585
00:37:37,731 --> 00:37:39,671
in the line of duty.
586
00:37:39,681 --> 00:37:40,881
Therefore, we'd like to
call him out of order
587
00:37:40,891 --> 00:37:44,731
after we hear the defendant
Tom Hanson's testimony.
588
00:37:44,742 --> 00:37:46,872
- Officer Hanson,
would you tell the jury
589
00:37:46,882 --> 00:37:49,752
what you were doing in
the house of the deceased?
590
00:37:49,762 --> 00:37:51,822
- I had evidence
that the deceased
591
00:37:51,832 --> 00:37:54,792
was engaged in selling
guns illegally to minors.
592
00:37:54,802 --> 00:37:56,852
- You saw him engage
in this activity?
593
00:37:56,862 --> 00:37:57,902
- Yes, I did.
594
00:37:57,912 --> 00:37:59,792
On a number of occasions.
595
00:37:59,803 --> 00:38:01,813
- What did you think you
would find in the house?
596
00:38:01,823 --> 00:38:03,803
- I thought the deceased
was storing guns there,
597
00:38:03,813 --> 00:38:06,683
and wanted to be able
to show hard evidence.
598
00:38:06,693 --> 00:38:07,943
- [Stuart] Now when officer
Tower returned to his house
599
00:38:07,953 --> 00:38:09,793
what did you do?
600
00:38:09,803 --> 00:38:11,783
- [Tom] Identified myself
as a police officer.
601
00:38:11,793 --> 00:38:13,863
- [Stuart] And what did he do?
602
00:38:13,874 --> 00:38:16,724
- He started shooting at me.
603
00:38:16,734 --> 00:38:20,784
And when he wouldn't stop,
I fired a warning shot.
604
00:38:21,914 --> 00:38:24,904
And then I got out of
there as fast as I could.
605
00:38:24,914 --> 00:38:26,884
- Thank you Officer Hanson.
606
00:38:26,895 --> 00:38:28,965
Your witness Miss Sullivan.
607
00:38:33,715 --> 00:38:35,705
- Officer Hanson.
608
00:38:35,715 --> 00:38:38,765
If you saw Officer
Tower running guns,
609
00:38:39,815 --> 00:38:41,865
why didn't you just
place him under arrest?
610
00:38:41,876 --> 00:38:43,776
- I wanted to collect
more evidence.
611
00:38:43,786 --> 00:38:44,856
- If you wanted to
collect more evidence,
612
00:38:44,866 --> 00:38:46,776
why didn't you get
a search warrant?
613
00:38:46,786 --> 00:38:47,856
- I didn't --
614
00:38:47,866 --> 00:38:48,926
- You didn't think
you could get one?
615
00:38:48,936 --> 00:38:50,696
- I didn't have time
to get a warrant.
616
00:38:50,706 --> 00:38:52,886
- You were trained
at the academy,
617
00:38:52,896 --> 00:38:55,746
you've been on the
force for three years,
618
00:38:55,757 --> 00:38:57,817
you knew you could get
a telephonic warrant
619
00:38:57,827 --> 00:38:58,947
within 10 minutes.
620
00:38:58,957 --> 00:39:01,717
You were in that house
illegally, weren't you?
621
00:39:01,727 --> 00:39:02,757
- [Stuart] Objection your honor,
622
00:39:02,767 --> 00:39:03,817
the term "illegally"
calls for --
623
00:39:03,827 --> 00:39:06,687
- I will rephrase the
question, counsel.
624
00:39:06,697 --> 00:39:11,687
You knew you were doing
something illegal, didn't you?
625
00:39:11,698 --> 00:39:12,478
- Yes.
626
00:39:12,678 --> 00:39:13,928
- And the name for what you were
627
00:39:13,938 --> 00:39:16,758
doing wrong is
burglary, isn't it?
628
00:39:16,768 --> 00:39:17,838
- Objection!
629
00:39:17,848 --> 00:39:18,828
- Your honor, the
man is an expert,
630
00:39:18,838 --> 00:39:20,958
he knows what a burglary is.
631
00:39:20,968 --> 00:39:24,898
- You may answer the
question Officer Hanson.
632
00:39:26,939 --> 00:39:28,799
- Technically, yes.
633
00:39:28,809 --> 00:39:29,859
- Technically.
634
00:39:32,709 --> 00:39:35,779
- You were going to
burglarize that house
635
00:39:35,789 --> 00:39:37,839
and when Officer Tower came home
636
00:39:37,850 --> 00:39:41,680
and caught you in an act
that could ruin your career,
637
00:39:41,690 --> 00:39:42,720
you aimed your gun --
638
00:39:42,730 --> 00:39:43,480
- That's not true!
639
00:39:43,680 --> 00:39:43,950
- And you killed him.
640
00:39:43,960 --> 00:39:45,720
- [DA] No more questions.
641
00:39:45,730 --> 00:39:46,790
- Your honor, the man
was selling guns --
642
00:39:46,800 --> 00:39:49,740
- Officer Hanson
please step down.
643
00:40:00,961 --> 00:40:02,781
- If Penhall testifies
644
00:40:02,791 --> 00:40:04,681
that you confessed
to the killing,
645
00:40:04,691 --> 00:40:06,671
we're dead.
646
00:40:06,872 --> 00:40:08,952
- Maybe we shouldn't use him.
647
00:40:08,962 --> 00:40:10,962
- It's all we got.
648
00:40:10,972 --> 00:40:12,732
- You do so solemnly swear,
649
00:40:12,742 --> 00:40:13,792
that the testimony
you're about to give
650
00:40:13,802 --> 00:40:14,932
in the case now
before this court,
651
00:40:14,942 --> 00:40:16,792
shall be the truth,
the whole truth,
652
00:40:16,802 --> 00:40:18,692
and nothing but the
truth, so help you God.
653
00:40:18,702 --> 00:40:19,782
- Yes.
654
00:40:19,793 --> 00:40:22,863
- [Judge] Be seated
in the witness box.
655
00:40:24,803 --> 00:40:25,953
- Officer Penhall.
656
00:40:25,963 --> 00:40:27,963
You were developing an
investigation into gang violence
657
00:40:27,973 --> 00:40:30,753
with Officer Tom
Hanson, is that correct?
658
00:40:30,763 --> 00:40:31,933
- [Doug] Yes.
659
00:40:31,943 --> 00:40:34,933
- And did officer Hanson tell
you what was on his mind?
660
00:40:34,944 --> 00:40:37,774
Did he discuss the problems
of the investigation with you?
661
00:40:37,784 --> 00:40:39,734
- Yes, he suspected
Officer Tower,
662
00:40:39,744 --> 00:40:40,684
of illegally --
663
00:40:40,694 --> 00:40:41,844
- Objection your honor.
664
00:40:41,854 --> 00:40:42,914
This calls for conclusion
on the part of the witness.
665
00:40:42,924 --> 00:40:44,764
- He's an expert, your honor.
666
00:40:44,774 --> 00:40:45,974
- Yes, but in this case it's
rank hearsay your honor.
667
00:40:46,684 --> 00:40:48,774
- That's a good
point Miss Sullivan.
668
00:40:48,785 --> 00:40:50,725
Objection sustained.
669
00:40:50,735 --> 00:40:51,905
- Would the DA allow
that Officer Penhall
670
00:40:51,915 --> 00:40:53,855
is an expert in police procedure
671
00:40:53,865 --> 00:40:55,825
in the use of deadly
physical force.
672
00:40:55,835 --> 00:40:56,975
- Yes, your honor.
673
00:40:57,685 --> 00:40:59,845
Officer Penhall, you just
heard of a situation described
674
00:40:59,855 --> 00:41:01,925
in which Officer Hanson
had to fire his weapon
675
00:41:01,936 --> 00:41:03,906
on the night of this incident.
676
00:41:03,916 --> 00:41:04,976
Do you believe that he operated
677
00:41:05,686 --> 00:41:07,726
to the confirmations of
basic police procedure
678
00:41:07,736 --> 00:41:08,966
in the use of deadly
physical force.
679
00:41:08,976 --> 00:41:11,766
- Those regulations are
there to protect the public
680
00:41:11,776 --> 00:41:13,776
as well as the officer.
681
00:41:13,786 --> 00:41:16,706
They say that if
someone fires at you,
682
00:41:16,717 --> 00:41:17,977
you can fire at them.
683
00:41:18,687 --> 00:41:20,697
That's what I wold do.
684
00:41:20,707 --> 00:41:21,937
- How well did you know
officer Tom Hanson?
685
00:41:21,947 --> 00:41:23,747
- Very well.
686
00:41:23,757 --> 00:41:24,807
- When you say very well,
687
00:41:24,817 --> 00:41:25,857
would you describe
that relation for us?
688
00:41:25,867 --> 00:41:27,777
- For a period of three years,
689
00:41:27,787 --> 00:41:30,847
I spent the better part
of every day with him.
690
00:41:30,858 --> 00:41:31,958
I saw him in situations
691
00:41:31,968 --> 00:41:35,748
where ordinary people
would be tempted to lie.
692
00:41:35,758 --> 00:41:37,738
- And would he ever lie
in those situations.
693
00:41:37,748 --> 00:41:39,948
- No, he would never lie.
694
00:41:39,958 --> 00:41:42,838
Thank you Officer Penhall.
695
00:41:42,848 --> 00:41:44,968
- Your witness Miss Sullivan.
696
00:41:49,919 --> 00:41:54,859
- Let's take your points one
at a time, Officer Penhall.
697
00:41:54,869 --> 00:41:58,919
First I think you said, that
Office Hanson's shooting
698
00:41:58,930 --> 00:42:01,750
was in conformance with
police department regulations,
699
00:42:01,760 --> 00:42:03,910
and that that's what you
would do, is that correct?
700
00:42:03,920 --> 00:42:05,760
- Correct.
701
00:42:05,770 --> 00:42:06,980
- But burglarizing a home
without a search warrant
702
00:42:07,690 --> 00:42:10,760
is against all police
department regulations isn't it.
703
00:42:10,770 --> 00:42:11,820
- Yes.
704
00:42:11,831 --> 00:42:13,921
- So, you wouldn't
have fired your weapon
705
00:42:13,931 --> 00:42:15,801
in those circumstances
because you wouldn't
706
00:42:15,811 --> 00:42:17,841
have been there
at all, would you?
707
00:42:17,851 --> 00:42:18,921
- Defense attorney
did not ask me
708
00:42:18,931 --> 00:42:20,881
if I would be there or not.
709
00:42:20,891 --> 00:42:22,961
He merely asked me if
I would fire my weapon,
710
00:42:22,971 --> 00:42:24,911
and the answer is still yes.
711
00:42:24,921 --> 00:42:27,741
- Officer Hanson would never
tell a lie, is that right?
712
00:42:27,752 --> 00:42:29,712
- That's right.
713
00:42:29,722 --> 00:42:30,822
- But in order to believe that,
714
00:42:30,832 --> 00:42:32,692
we've got to believe
you, don't we?
715
00:42:32,702 --> 00:42:33,712
- Objection.
716
00:42:33,722 --> 00:42:34,792
- Sustained.
717
00:42:34,802 --> 00:42:38,752
- Officer Penhall,
would you ever lie?
718
00:42:38,762 --> 00:42:39,812
- No.
719
00:42:39,823 --> 00:42:41,963
Well, then if you wouldn't lie,
720
00:42:41,973 --> 00:42:43,963
would you tell the court,
721
00:42:43,973 --> 00:42:46,953
is it not a fact,
that your partner
722
00:42:47,913 --> 00:42:50,733
confessed this murder to you.
723
00:42:58,864 --> 00:43:00,714
- No, he did not.
724
00:43:00,724 --> 00:43:01,924
- No more questions.
725
00:43:07,795 --> 00:43:09,845
- Because the prosecution
has failed to show,
726
00:43:09,855 --> 00:43:11,965
beyond a reasonable doubt,
727
00:43:11,975 --> 00:43:13,975
that the bullet fired
by Officer Tom Hanson
728
00:43:13,985 --> 00:43:17,885
was, in fact, the one
that killed Bud Tower,
729
00:43:19,715 --> 00:43:20,925
and that the defendant
has shown that any bullet
730
00:43:20,935 --> 00:43:25,815
that was fired by him was
fired in self-defense,
731
00:43:25,826 --> 00:43:30,716
I'm asking you to bring back
a verdict of not guilty.
732
00:43:30,726 --> 00:43:32,766
Thank you.
733
00:43:32,966 --> 00:43:35,806
(whispering)
734
00:43:37,717 --> 00:43:40,777
- Your honor, I have
a request to be made
735
00:43:40,787 --> 00:43:43,707
outside the presence
of the jury.
736
00:43:47,747 --> 00:43:49,767
- Your honor, we
would like to request
737
00:43:49,778 --> 00:43:52,728
that the jury be instructed
as to the Felony Murder Rule.
738
00:43:52,738 --> 00:43:55,748
- Oh, no, this is completely
out of order, your honor.
739
00:43:55,758 --> 00:43:56,758
They submitted the instructions
740
00:43:56,768 --> 00:43:57,858
to the jury a long time ago.
741
00:43:57,868 --> 00:43:58,918
- Your honor, we
didn't know what the
742
00:43:58,928 --> 00:44:00,808
defendant was going to testify.
743
00:44:00,818 --> 00:44:01,988
We didn't know what was
going to be brought out.
744
00:44:02,698 --> 00:44:03,768
We didn't know why the officer
745
00:44:03,779 --> 00:44:05,929
was at the scene of the
crime until he, himself,
746
00:44:05,939 --> 00:44:09,799
told us he was there
to commit a burglary.
747
00:44:11,789 --> 00:44:14,909
- Even if Officer
Hanson did not intend
748
00:44:14,919 --> 00:44:16,869
to kill Officer Tower,
749
00:44:16,879 --> 00:44:20,889
if this death occurred
during the course
750
00:44:20,900 --> 00:44:25,800
and continuance of a felony
crime, such as burglary,
751
00:44:25,810 --> 00:44:27,900
you must find him
guilty of murder.
752
00:44:27,910 --> 00:44:29,860
Regardless of your sentiment.
753
00:44:29,870 --> 00:44:33,790
(dramatic synthesizer music)
754
00:44:43,941 --> 00:44:44,981
- Ladies and
gentlemen of the jury,
755
00:44:44,991 --> 00:44:47,771
have you reached a verdict?
756
00:44:48,892 --> 00:44:50,842
- We have, your honor.
757
00:45:08,893 --> 00:45:11,813
- Will the defendant
please rise.
758
00:45:15,934 --> 00:45:18,854
As to count one in
the information,
759
00:45:18,864 --> 00:45:20,834
we, the jury, find the defendant
760
00:45:20,844 --> 00:45:23,864
guilty of murder as charged.
761
00:45:23,874 --> 00:45:27,794
(dramatic synthesizer music)
762
00:46:01,824 --> 00:46:05,874
(21 Jump Street
theme instrumental)
763
00:46:05,924 --> 00:46:10,474
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.