All language subtitles for 21 Jump Street s03e16 High High.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,680 (upbeat music) 2 00:01:48,640 --> 00:01:51,780 (slow synthesizer music) 3 00:01:56,800 --> 00:02:00,750 ? We never thought we'd find a place where we belong 4 00:02:00,760 --> 00:02:04,810 ? Don't have to stand alone, we'll never let you fall 5 00:02:06,711 --> 00:02:10,761 ? Don't need permission to decide what you believe 6 00:02:13,792 --> 00:02:18,712 ? I said jump, down on Jump Street 7 00:02:18,723 --> 00:02:22,773 ? I said jump, down on Jump Street 8 00:02:24,683 --> 00:02:29,663 ? Your friends will be there when your back is to the wall 9 00:02:29,674 --> 00:02:33,724 ? You'll find you need us 'cause there's no one else to call 10 00:02:35,545 --> 00:02:38,725 ? When it was hopeless, a decision's what you need 11 00:02:39,775 --> 00:02:42,565 ? You gotta be ready to, be ready to 12 00:02:42,576 --> 00:02:43,696 ? Jump 13 00:02:43,706 --> 00:02:48,636 ? 21 Jump Street ? 14 00:02:48,646 --> 00:02:50,666 - You're all familiar with Creative Arts High School, yes? 15 00:02:50,677 --> 00:02:52,567 - You mean like the one in Fame, Captain? 16 00:02:52,577 --> 00:02:53,727 - Bingo. 17 00:02:53,737 --> 00:02:56,587 - Oh no, somebody isn't stealing tights, are they? 18 00:02:56,597 --> 00:02:59,707 - No, but somebody's dealing a hell of a lot of drugs. 19 00:02:59,718 --> 00:03:02,568 They do have a severe drug problem. 20 00:03:02,578 --> 00:03:04,678 - Guess who they want to handle that problem? 21 00:03:04,688 --> 00:03:06,618 - Yeah, the city says unless the trafficking stops, 22 00:03:06,628 --> 00:03:08,738 they're gonna pull funding on the school. 23 00:03:08,749 --> 00:03:10,689 - Then they'll have to go to a regular high school 24 00:03:10,699 --> 00:03:12,719 and get the crap beat out of 'em every day. 25 00:03:12,729 --> 00:03:13,669 - Thank you, Dennis. 26 00:03:13,679 --> 00:03:14,709 - Uh, Hanson? 27 00:03:15,770 --> 00:03:17,750 - Please don't ask, thanks. 28 00:03:17,760 --> 00:03:19,580 - Okie dokie. 29 00:03:19,590 --> 00:03:20,650 Alright guys, listen up. 30 00:03:20,660 --> 00:03:23,530 On the real side, a lot of very talented kids 31 00:03:23,540 --> 00:03:25,770 are getting screwed up because of some idiot dope dealers. 32 00:03:25,781 --> 00:03:26,821 - Or they can't say no. 33 00:03:27,531 --> 00:03:28,591 - Yeah. 34 00:03:28,601 --> 00:03:30,531 Now, we're gonna bypass the audition process. 35 00:03:30,541 --> 00:03:31,771 There's an affirmative action low income quota 36 00:03:31,781 --> 00:03:33,591 that we can go in under. 37 00:03:33,602 --> 00:03:34,782 - Captain, wait a minute, 38 00:03:34,792 --> 00:03:37,642 these kids, you know, they sing, they dance, they act. 39 00:03:37,652 --> 00:03:39,592 - Well, that's the idea, Harry. 40 00:03:39,602 --> 00:03:41,652 - So what are we gonna do? 41 00:03:42,703 --> 00:03:43,823 - [Instructor] Five. Six. Seven. Eight. 42 00:03:44,533 --> 00:03:45,823 One. Two. Three. Four. 43 00:03:46,533 --> 00:03:49,763 Five. Six. Twirl and one. Two. Three. Four. 44 00:03:49,774 --> 00:03:53,754 Five. Six. Everybody round, two. Three. Four. 45 00:03:53,764 --> 00:03:55,764 Five and next group. 46 00:03:55,774 --> 00:03:59,764 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. 47 00:03:59,775 --> 00:04:02,705 One. Two. Three. Four. Five. Six. 48 00:04:02,715 --> 00:04:07,675 Girls and one. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. 49 00:04:07,686 --> 00:04:11,596 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. 50 00:04:11,606 --> 00:04:13,706 One. Two. Three. Travel! 51 00:04:13,717 --> 00:04:15,537 Five. Six. Seven. Eight. 52 00:04:15,547 --> 00:04:18,757 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. 53 00:04:18,767 --> 00:04:20,787 One. Two. Three. Four. 54 00:04:20,797 --> 00:04:23,747 Excuse me, Mr. Wong? Is that right? 55 00:04:23,758 --> 00:04:24,808 - Wong. 56 00:04:24,818 --> 00:04:28,618 - Wong. How many years of jazz, Mr. Wong? 57 00:04:28,628 --> 00:04:29,578 - Years? 58 00:04:30,559 --> 00:04:32,359 - Ballet? 59 00:04:32,559 --> 00:04:33,689 - I love the ballet. 60 00:04:33,699 --> 00:04:34,649 - Tap? 61 00:04:36,699 --> 00:04:39,569 Tell me, do you have any dance routines 62 00:04:39,580 --> 00:04:41,560 that you specialize in? 63 00:04:42,700 --> 00:04:46,830 - Well, there's one that I'm pretty good at. 64 00:04:47,541 --> 00:04:49,791 (Caribbean music) 65 00:05:03,743 --> 00:05:05,793 - Try the film department. 66 00:05:07,613 --> 00:05:08,673 - Alright, Harry. 67 00:05:08,683 --> 00:05:10,543 I wanna see you make a movie, man, 68 00:05:10,553 --> 00:05:12,633 but what I really wanna see is how you see life. 69 00:05:12,644 --> 00:05:14,824 This is your chance to interpret what's all around you. 70 00:05:14,834 --> 00:05:15,834 - That's it? 71 00:05:17,594 --> 00:05:19,554 - Tell me what you think art is, man. 72 00:05:19,564 --> 00:05:22,754 - Art is painting, dancing, singing, doing plays. 73 00:05:22,765 --> 00:05:25,545 - Okay, okay, and what do all those things have in common? 74 00:05:25,555 --> 00:05:27,725 They're all visions of life. 75 00:05:27,735 --> 00:05:31,595 Art is life as seen through the artist's eyes, okay? 76 00:05:31,606 --> 00:05:32,556 Okay. 77 00:05:32,826 --> 00:05:35,556 Take this camera. 78 00:05:35,566 --> 00:05:36,756 You break it, Imma kick your butt. 79 00:05:36,767 --> 00:05:38,557 You shoot anything you like, man. 80 00:05:38,567 --> 00:05:39,637 Shoot as much as you like. 81 00:05:39,647 --> 00:05:40,767 You come back here, 82 00:05:40,777 --> 00:05:42,547 Imma show you how to edit and put it to music. 83 00:05:42,557 --> 00:05:44,607 Harry, make some art, man. 84 00:05:45,748 --> 00:05:46,698 - Okay. 85 00:05:48,578 --> 00:05:50,358 Hey, hey. 86 00:05:50,558 --> 00:05:51,778 - Alright, man. 87 00:05:51,788 --> 00:05:53,588 - This is great. 88 00:05:54,819 --> 00:05:55,769 I like it. 89 00:05:57,749 --> 00:05:58,699 - Humming. 90 00:05:59,789 --> 00:06:02,599 (group hums) 91 00:06:04,760 --> 00:06:06,810 - Okay, everybody breathe. 92 00:06:10,581 --> 00:06:11,601 Breathe in. 93 00:06:11,611 --> 00:06:12,821 (group inhales deeply) 94 00:06:12,831 --> 00:06:13,781 Breathe out. 95 00:06:13,791 --> 00:06:15,611 (group exhales deeply) 96 00:06:15,621 --> 00:06:16,591 Breathe in. 97 00:06:16,601 --> 00:06:17,811 Breathe out. 98 00:06:17,822 --> 00:06:19,572 - Breathing class. 99 00:06:19,582 --> 00:06:20,642 I love it. 100 00:06:20,652 --> 00:06:21,652 - Concentrate. 101 00:06:21,662 --> 00:06:23,552 - Sorry. 102 00:06:23,562 --> 00:06:24,562 - Now relax. 103 00:06:27,603 --> 00:06:28,673 Feel your body. 104 00:06:30,763 --> 00:06:31,813 Feel yourself. 105 00:06:33,733 --> 00:06:36,603 Alright, let's see your tongues rolling. 106 00:06:36,614 --> 00:06:38,624 That's it, roll your tongues. Good. 107 00:06:38,634 --> 00:06:39,574 Very good. 108 00:06:39,584 --> 00:06:40,654 Keep them rolling. 109 00:06:40,664 --> 00:06:41,814 Keep them rolling. 110 00:06:43,565 --> 00:06:44,765 Alright, now let's chew, shall we? 111 00:06:44,775 --> 00:06:45,815 Derek, chew. 112 00:06:45,825 --> 00:06:47,645 Very good. 113 00:06:47,655 --> 00:06:48,595 Very good. 114 00:06:48,605 --> 00:06:49,355 Keep chewing. 115 00:06:49,555 --> 00:06:50,615 Chew. 116 00:06:50,625 --> 00:06:52,625 Alright, let me see the tongues again. 117 00:06:52,636 --> 00:06:54,556 Keep rolling your tongues. 118 00:06:54,566 --> 00:06:55,716 Roll your tongues. 119 00:06:56,716 --> 00:06:57,676 Good. 120 00:06:57,686 --> 00:07:00,636 (group screaming) 121 00:07:04,777 --> 00:07:05,727 - Enough! 122 00:07:11,608 --> 00:07:13,588 Remember the feeling. 123 00:07:13,598 --> 00:07:14,628 Fear. 124 00:07:14,828 --> 00:07:16,738 You're afraid. 125 00:07:16,749 --> 00:07:20,619 Your whole body can feel it but it's turning. 126 00:07:20,629 --> 00:07:22,579 It's making you angry. 127 00:07:23,619 --> 00:07:24,809 Now feel that anger. 128 00:07:24,820 --> 00:07:27,700 (Doug screams) 129 00:07:29,820 --> 00:07:31,670 Mr. Peterson, what were you feeling? 130 00:07:31,680 --> 00:07:32,700 - Anger? 131 00:07:32,711 --> 00:07:33,781 Anger at all this bull. 132 00:07:33,791 --> 00:07:35,611 Come on, when we gonna act? 133 00:07:35,621 --> 00:07:36,841 - When you get in touch with your feelings. 134 00:07:36,851 --> 00:07:38,591 - I am in touch with my feelings. 135 00:07:38,601 --> 00:07:39,671 You know they left a message. 136 00:07:39,681 --> 00:07:40,741 They said, get the show on the road. 137 00:07:40,752 --> 00:07:43,852 - Mr. Peterson, I know you're new to this class 138 00:07:44,562 --> 00:07:45,742 but I strongly recommend you connect your heart 139 00:07:45,752 --> 00:07:47,722 to your head if you have any hopes 140 00:07:47,732 --> 00:07:50,802 of becoming an actor, alright? 141 00:07:50,813 --> 00:07:52,673 - Alright. 142 00:07:52,683 --> 00:07:53,633 - Good. 143 00:07:54,673 --> 00:07:55,813 - Hey, guy. 144 00:07:55,823 --> 00:07:57,593 - Hey. 145 00:07:57,604 --> 00:07:58,654 - Wanna get in touch with your feelings? 146 00:07:58,664 --> 00:08:00,734 - Well, yeah, sure. 147 00:08:00,744 --> 00:08:02,584 - I got anything you need, man, 148 00:08:02,594 --> 00:08:04,694 wanna go up, down, sideways, 149 00:08:04,704 --> 00:08:06,774 breathe through your nose, man. 150 00:08:06,785 --> 00:08:08,655 - Oh, now you're talkin'. 151 00:08:08,665 --> 00:08:10,625 Hey, you got the money? 152 00:08:10,635 --> 00:08:11,725 - I got plenty of money. 153 00:08:11,735 --> 00:08:13,605 - Okay, let's talk. 154 00:08:15,616 --> 00:08:16,666 - You can hear that? 155 00:08:16,676 --> 00:08:17,766 Eddie, Eddie, you are making me so crazy 156 00:08:17,776 --> 00:08:19,606 with these odd bars of three, four, 157 00:08:19,616 --> 00:08:21,576 makes me wanna rip my toenails out. 158 00:08:21,586 --> 00:08:22,656 It's been done. 159 00:08:22,667 --> 00:08:23,707 - Wait, wait, wait, 160 00:08:23,717 --> 00:08:24,767 you're the one who always talks about when 161 00:08:24,777 --> 00:08:26,607 Lennon did it in We Can Work It Out, right? 162 00:08:26,617 --> 00:08:27,607 - Lennon didn't know what the hell he was doing. 163 00:08:27,617 --> 00:08:28,667 It was pure feel. 164 00:08:28,677 --> 00:08:29,647 - Alright, fine. 165 00:08:29,657 --> 00:08:31,707 - That's what made it great. 166 00:08:31,718 --> 00:08:32,808 What do you want? 167 00:08:32,818 --> 00:08:34,568 - I'm new. 168 00:08:34,578 --> 00:08:36,598 - Oh, okay. Cool. 169 00:08:36,608 --> 00:08:37,788 How many instruments you play? 170 00:08:37,798 --> 00:08:39,598 - Guitar and saxophone. 171 00:08:39,609 --> 00:08:39,839 - That's it? Two? 172 00:08:39,849 --> 00:08:40,809 (group laughs) 173 00:08:40,819 --> 00:08:41,849 Hey, shut up. 174 00:08:43,639 --> 00:08:45,799 Alright, we do three things in this class. 175 00:08:45,809 --> 00:08:48,829 We do a lot of heavy theory and we try to find new music 176 00:08:48,840 --> 00:08:50,600 and we play. 177 00:08:50,610 --> 00:08:51,570 Right now, we're talking new music. 178 00:08:51,580 --> 00:08:52,810 You got any opinions? 179 00:08:54,590 --> 00:08:55,660 - Not really. 180 00:08:55,671 --> 00:08:56,741 - Well, you better be loaded with opinions 181 00:08:56,751 --> 00:08:58,761 if you're gonna be in this class. 182 00:08:58,771 --> 00:09:03,631 I'll get you started. (clears throat) 183 00:09:03,642 --> 00:09:05,792 Rock and roll is old. 184 00:09:05,802 --> 00:09:07,612 (class moaning) 185 00:09:07,622 --> 00:09:09,582 It's like a wrinkled old prune of a whore 186 00:09:09,592 --> 00:09:12,732 that has no business being kissed by a young man. 187 00:09:12,743 --> 00:09:14,793 What do you think of that? 188 00:09:16,833 --> 00:09:18,713 - (Laughs) I love rock and roll. 189 00:09:18,723 --> 00:09:21,583 - Hey, I love rock and roll but it's old man's music. 190 00:09:21,594 --> 00:09:22,724 It makes me wanna puke. 191 00:09:22,734 --> 00:09:24,654 The kids listen to the same crap that I grew up on. 192 00:09:24,664 --> 00:09:25,754 I mean, why don't kids get their own music 193 00:09:25,764 --> 00:09:29,594 that nobody over 25 can understand? 194 00:09:29,605 --> 00:09:30,835 - 'Cause art is dead. 195 00:09:32,615 --> 00:09:34,675 - That's a good answer, new blood. 196 00:09:34,685 --> 00:09:35,665 Alright, let's play. 197 00:09:35,675 --> 00:09:36,755 We're gonna do Shuffle in F. 198 00:09:36,766 --> 00:09:38,606 New blood, you're on drums. 199 00:09:38,616 --> 00:09:40,796 - Oh, hey, hey, I don't play drums. 200 00:09:40,806 --> 00:09:42,796 - Well, you can't be a musician if you don't play drums. 201 00:09:42,806 --> 00:09:44,646 Now get on the kit next to Herbie 202 00:09:44,656 --> 00:09:48,626 and sit there 'til you find the beat. (clears throat) 203 00:09:52,867 --> 00:09:54,627 Alright, it's my favorite part, 204 00:09:54,638 --> 00:09:56,718 makes me feel like Doc Severinsen. 205 00:09:56,728 --> 00:09:58,748 One, two, one, two, three, four. 206 00:09:58,758 --> 00:10:01,638 (lively music) 207 00:10:17,680 --> 00:10:20,750 (electric guitar solo) 208 00:10:28,842 --> 00:10:33,592 (very lively electric guitar solo) 209 00:10:59,656 --> 00:11:00,676 - Excuse me, Mr. Buckwell. 210 00:11:00,686 --> 00:11:01,636 Mr. Buckwell, excuse me. 211 00:11:01,646 --> 00:11:02,786 - Oh, yeah. 212 00:11:02,796 --> 00:11:04,636 - Now you've inspected every program in our curriculum. 213 00:11:04,646 --> 00:11:07,776 Is there a specific art you're interested in? 214 00:11:07,787 --> 00:11:10,607 - Well, I'd like to sign up for that dance class, you know. 215 00:11:10,617 --> 00:11:11,737 - Any reason? 216 00:11:11,747 --> 00:11:13,787 - Well, you know, I think I'd look really good 217 00:11:13,797 --> 00:11:15,827 in those leotards and they got a lot of women 218 00:11:15,837 --> 00:11:19,837 in this class and I get along really well with women. 219 00:11:19,848 --> 00:11:21,648 - Oh, whoa, Mr. Buckwell, 220 00:11:21,658 --> 00:11:22,788 those are hardly reasons we should enroll you 221 00:11:22,798 --> 00:11:23,878 in the dance program. 222 00:11:24,589 --> 00:11:27,619 Now, do you have any special talents? 223 00:11:28,779 --> 00:11:29,829 - That's cool. 224 00:11:30,799 --> 00:11:31,779 What are they doin'? 225 00:11:31,789 --> 00:11:32,849 - [Woman] Performance art. 226 00:11:32,860 --> 00:11:34,620 - Oh yeah, what's that? 227 00:11:34,630 --> 00:11:35,770 - Performance art is the expression of an urge 228 00:11:35,780 --> 00:11:37,850 to free art from the frame in the wall where we set apart 229 00:11:37,860 --> 00:11:40,850 from life and to involve art with life until art 230 00:11:40,861 --> 00:11:44,851 should become indistinguishable from life. 231 00:11:44,861 --> 00:11:46,711 - That's what I do! 232 00:11:46,721 --> 00:11:49,881 I'm kind of a free form poetic kind of performance artist. 233 00:11:50,592 --> 00:11:51,662 - Come on! 234 00:11:51,672 --> 00:11:52,822 It is easy to be strange. 235 00:11:52,832 --> 00:11:55,732 Your piece is strange simply for shock value. 236 00:11:55,742 --> 00:11:57,632 Where's the truth? 237 00:11:57,643 --> 00:11:59,683 Green Acres is strange but is there truth? 238 00:11:59,693 --> 00:12:01,743 - Of course there is. 239 00:12:01,753 --> 00:12:04,813 - Mr. Thurber, this is Dennis, a new student. 240 00:12:04,823 --> 00:12:06,633 - Hi. 241 00:12:06,644 --> 00:12:07,864 - Describe your work. 242 00:12:10,594 --> 00:12:11,644 - S & M haiku. 243 00:12:13,664 --> 00:12:14,614 - Show me. 244 00:12:15,785 --> 00:12:16,735 - Sure. 245 00:12:26,806 --> 00:12:30,856 My friends always ask me, "Why don't you watch TV?" 246 00:12:33,607 --> 00:12:36,777 I tell them because it gives me a headache. 247 00:12:44,618 --> 00:12:47,868 (grunting and glass breaking) 248 00:12:57,660 --> 00:12:58,610 Thank you. 249 00:13:02,600 --> 00:13:05,830 - I want you to look around and maybe, 250 00:13:05,841 --> 00:13:10,711 maybe one of you is gonna make a living as an actor. 251 00:13:10,721 --> 00:13:13,771 Now which one of you do you think that's gonna be? 252 00:13:13,782 --> 00:13:16,802 See, a good actor uses himself, his personality. 253 00:13:16,812 --> 00:13:20,782 Part of every character is what comes out of you. 254 00:13:20,793 --> 00:13:22,643 Your vein of gold. 255 00:13:22,893 --> 00:13:25,693 Now everyone has one. 256 00:13:25,703 --> 00:13:28,753 John Wayne had that strength that was great for westerns. 257 00:13:28,764 --> 00:13:30,614 Ritter, John Ritter, 258 00:13:30,624 --> 00:13:34,684 he's got that glib timing that's just wonderful for sitcoms. 259 00:13:35,684 --> 00:13:36,634 - Easy. 260 00:13:37,845 --> 00:13:41,605 - Alright, I wanna do an exercise today. 261 00:13:41,615 --> 00:13:42,845 I want you to pick an inanimate object 262 00:13:42,855 --> 00:13:45,755 and I want you all to become that object, okay? 263 00:13:45,766 --> 00:13:47,626 Ann, what would you like to be? 264 00:13:47,636 --> 00:13:48,746 - I'd like to be a tree. 265 00:13:48,756 --> 00:13:49,696 - You'd like to be a tree. 266 00:13:49,706 --> 00:13:50,766 Wonderful so be a tree. 267 00:13:50,776 --> 00:13:52,776 - Judy, what would you like to be? 268 00:13:52,786 --> 00:13:54,696 - A pencil. 269 00:13:54,707 --> 00:13:56,777 - Okay, let's see a pencil. 270 00:13:59,777 --> 00:14:01,857 - (Laughs) 271 00:14:01,868 --> 00:14:03,858 - And Doug, what would you like to be? 272 00:14:03,868 --> 00:14:06,778 - A piece of paper so she can write all over me. 273 00:14:06,788 --> 00:14:09,658 (group laughs) 274 00:14:11,879 --> 00:14:15,729 - Mr. Peterson, why are you in this class? 275 00:14:17,719 --> 00:14:18,869 - Well, you know, 276 00:14:18,880 --> 00:14:20,860 I figure it's the first stop on the road to immortality. 277 00:14:20,870 --> 00:14:24,690 - Ah, well your first stop is your reading assignments, 278 00:14:24,700 --> 00:14:25,840 Mr. Peterson. 279 00:14:25,850 --> 00:14:28,620 Tell me, did you find time to read between wise cracks? 280 00:14:28,631 --> 00:14:29,651 - Yes, I certainly did. 281 00:14:29,661 --> 00:14:30,731 - Oh good, he did. 282 00:14:30,741 --> 00:14:31,751 Isn't that wonderful? 283 00:14:31,761 --> 00:14:32,891 Why don't you tell us about it? 284 00:14:32,901 --> 00:14:34,871 - Well, Spencer Tracy, he's a good actor, right? 285 00:14:34,882 --> 00:14:36,652 - Oh, he's a wonderful actor, yeah. 286 00:14:36,662 --> 00:14:37,632 - Well, you know what he says about acting? 287 00:14:37,642 --> 00:14:37,882 - What'd he say? 288 00:14:37,892 --> 00:14:39,622 - He says, you know, 289 00:14:39,632 --> 00:14:40,412 you should remember your lines 290 00:14:40,612 --> 00:14:42,672 and not bump into the furniture. 291 00:14:42,682 --> 00:14:43,752 - Yes, he did say that, didn't he? 292 00:14:43,763 --> 00:14:44,733 - Yeah, well, I think he was onto something. 293 00:14:44,743 --> 00:14:45,763 - Good. Good. 294 00:14:50,673 --> 00:14:53,613 Well, I can't wait to see your scene, my darling. 295 00:14:53,634 --> 00:14:53,894 - Scene? 296 00:14:53,904 --> 00:14:55,864 - Yes, next class. 297 00:14:55,874 --> 00:14:57,734 I want you to do a two minute scene 298 00:14:57,744 --> 00:15:00,694 from any well-known play, alright? 299 00:15:01,755 --> 00:15:03,635 - Okay, no problem. 300 00:15:08,816 --> 00:15:11,816 (saxophone playing) 301 00:15:14,616 --> 00:15:15,646 - How you doin'? 302 00:15:15,656 --> 00:15:16,736 - Hey. 303 00:15:16,747 --> 00:15:18,727 - I'm in Sharp's class with you. 304 00:15:18,737 --> 00:15:19,797 - Yeah, I know, I remember. 305 00:15:19,807 --> 00:15:21,757 You threw Herbie off his shuffle, right? 306 00:15:21,767 --> 00:15:24,617 - Right but you know, I never really played drums before. 307 00:15:24,628 --> 00:15:25,888 - Oh that's okay, Mr. Sharp does that to everybody. 308 00:15:25,898 --> 00:15:27,818 I think he's a syncopation freak. 309 00:15:27,828 --> 00:15:28,908 - Yeah, I like that stuff you were playin' though. 310 00:15:29,618 --> 00:15:29,888 It's great. 311 00:15:29,898 --> 00:15:31,708 - That? That was nothing. 312 00:15:31,718 --> 00:15:32,908 I was just running arpeggios, goofin' around, 313 00:15:33,619 --> 00:15:34,749 it's really easy. 314 00:15:34,759 --> 00:15:35,729 - Yeah, well Eddie was kinda fallin' on his face 315 00:15:35,739 --> 00:15:36,849 tryin' to keep up with you. 316 00:15:36,859 --> 00:15:38,719 - Eddie. Eddie's got sausage fingers, that's why. 317 00:15:38,729 --> 00:15:39,789 It's no big deal, 318 00:15:39,799 --> 00:15:40,829 I could teach you that stuff in 20 minutes. 319 00:15:40,839 --> 00:15:41,899 - Really? 320 00:15:41,910 --> 00:15:42,840 - I'm telling you, it's no problem. 321 00:15:42,850 --> 00:15:44,790 - Wow, that's great. 322 00:15:44,800 --> 00:15:45,880 I'm Tom. 323 00:15:45,890 --> 00:15:47,690 - Jimmy. Wolfe. 324 00:15:47,700 --> 00:15:48,640 - Good to meet you. 325 00:15:48,650 --> 00:15:50,580 - Yeah. 326 00:15:50,781 --> 00:15:51,731 - The dog. 327 00:15:54,861 --> 00:15:57,761 Open my eyes on a bloodshot morning. 328 00:15:57,772 --> 00:16:00,672 The champion strings his leash. 329 00:16:00,682 --> 00:16:01,782 Points at my throat. 330 00:16:01,792 --> 00:16:05,712 Howls and spits all over the place. 331 00:16:05,722 --> 00:16:07,912 He misses Clarice and her southern grease 332 00:16:08,623 --> 00:16:10,803 where he used to wash his face. 333 00:16:11,853 --> 00:16:14,743 He's howlin' in pain but he's howlin' in vain, 334 00:16:14,754 --> 00:16:17,704 the lights on Love Street are red. 335 00:16:18,764 --> 00:16:21,854 I whip him three or four times a night. 336 00:16:21,864 --> 00:16:24,744 Offer him hand out of spite. 337 00:16:24,755 --> 00:16:25,805 I'll be frank, 338 00:16:26,745 --> 00:16:28,645 I spank and I spank. 339 00:16:30,705 --> 00:16:33,825 This thing's bigger than both of us. 340 00:16:33,836 --> 00:16:37,836 (group cheering and applauding) 341 00:16:43,717 --> 00:16:44,687 - I liked what you did. 342 00:16:44,697 --> 00:16:45,867 - Yeah? 343 00:16:45,877 --> 00:16:46,847 - Yeah. 344 00:16:46,857 --> 00:16:49,707 - I like talking about the dog. 345 00:16:49,718 --> 00:16:50,778 I saw your audition yesterday, man. 346 00:16:50,788 --> 00:16:51,728 - Yeah? 347 00:16:51,738 --> 00:16:52,678 - Yeah. 348 00:16:52,688 --> 00:16:53,628 What do you call that? 349 00:16:53,648 --> 00:16:55,648 - I call it S & M haiku. 350 00:16:56,739 --> 00:16:57,829 You like it? 351 00:16:57,839 --> 00:17:00,829 - That's the great thing about art, man. 352 00:17:00,839 --> 00:17:02,639 Sometimes you can't tell the difference 353 00:17:02,649 --> 00:17:04,699 between art and bull crap. 354 00:17:06,810 --> 00:17:09,850 - Okay, so you didn't like my poem. 355 00:17:09,860 --> 00:17:11,700 - That wasn't a poem. 356 00:17:11,710 --> 00:17:13,880 - That's not one of my best poems. 357 00:17:13,891 --> 00:17:16,821 - Spit out cotton and clean your rear view mirror. 358 00:17:16,831 --> 00:17:18,891 Run like you mean it, drunk jock. 359 00:17:18,901 --> 00:17:22,731 The whores will win, fools will win. 360 00:17:22,742 --> 00:17:25,882 - But break like a horse out of the gate. 361 00:17:33,873 --> 00:17:34,863 - You get high? 362 00:17:34,873 --> 00:17:36,783 - Perpetually. 363 00:17:36,793 --> 00:17:37,783 - You play hoops? 364 00:17:37,794 --> 00:17:39,734 - Formidably. 365 00:17:39,744 --> 00:17:42,674 (group cheering) 366 00:17:43,654 --> 00:17:44,434 - What's up, man. 367 00:17:44,634 --> 00:17:45,644 Yo. 368 00:17:45,845 --> 00:17:46,795 Rupert. 369 00:17:47,755 --> 00:17:49,895 Some danger out there or what? 370 00:17:49,905 --> 00:17:51,875 - Lewis is back with a couple of his homeboys 371 00:17:51,885 --> 00:17:54,715 and has come to show how some dazzling, young, 372 00:17:54,726 --> 00:17:58,896 black boys could whip ass on the old white junkie. 373 00:17:58,906 --> 00:18:00,856 (group laughs) 374 00:18:00,866 --> 00:18:04,666 - Come here. (mumbling) 375 00:18:06,637 --> 00:18:08,887 Thank you. 376 00:18:11,848 --> 00:18:13,738 There you go, buck. 377 00:18:13,748 --> 00:18:14,888 A little anti-freeze before the game. 378 00:18:14,898 --> 00:18:17,668 Come on, we'll go behind a building and do it, huh? 379 00:18:17,678 --> 00:18:19,878 - I'll get high after the game, man, alright? 380 00:18:19,889 --> 00:18:20,839 Yo, cool. 381 00:18:31,770 --> 00:18:34,900 (slower saxophone music) 382 00:18:39,701 --> 00:18:42,691 - Alright, boys, let's rock and roll, huh? 383 00:18:42,701 --> 00:18:43,901 One. Two. Three and. 384 00:18:43,912 --> 00:18:46,732 (rock music) 385 00:18:51,743 --> 00:18:52,863 - Eddie, your G's singin' flat. 386 00:18:52,873 --> 00:18:54,743 - It's not me, it's Tommy's ass, I'm telling you. 387 00:18:54,753 --> 00:18:57,703 - It's you and Rex, a little too much attack on the synth. 388 00:18:57,713 --> 00:18:58,763 Just spread it out, 389 00:18:58,773 --> 00:19:00,763 let the tonic hang over the whole bar, okay? 390 00:19:00,774 --> 00:19:01,884 - Alright, here we go, one more time you guys. 391 00:19:01,894 --> 00:19:04,654 One. Two. Three. Yeah. 392 00:19:04,664 --> 00:19:06,794 (rock music) 393 00:19:42,799 --> 00:19:43,739 - Hey, buck. 394 00:19:43,749 --> 00:19:44,689 - [Dennis] Hey. 395 00:19:44,699 --> 00:19:45,749 Listen man, 396 00:19:45,759 --> 00:19:46,939 me and Danny were gonna read some poetry 397 00:19:47,649 --> 00:19:48,779 and drink some wine with the (inaudible). 398 00:19:48,789 --> 00:19:49,829 You wanna come? 399 00:19:49,840 --> 00:19:50,800 - Yeah. 400 00:19:50,810 --> 00:19:51,880 - Alright. 401 00:19:51,890 --> 00:19:52,840 - Thanks. 402 00:19:55,710 --> 00:19:57,810 - Meet at the courts about 10:30? 403 00:19:57,820 --> 00:19:58,820 - I'll be there. 404 00:19:58,831 --> 00:19:59,781 - Alright. 405 00:20:00,841 --> 00:20:03,731 - To sit in a small room and drink a can of beer 406 00:20:03,741 --> 00:20:06,721 and roll a cigarette while listening to Brahms 407 00:20:06,732 --> 00:20:08,842 on a small radio is to come back 408 00:20:08,852 --> 00:20:11,672 from a dozen wars alive, man. 409 00:20:13,782 --> 00:20:16,942 Man, he is talkin' about the freaking moment here. 410 00:20:17,653 --> 00:20:18,933 - [Dennis] So where is that moment? 411 00:20:18,943 --> 00:20:20,733 I can't hold it. 412 00:20:20,743 --> 00:20:22,653 - 'Cause the moment's liquid, man. 413 00:20:22,663 --> 00:20:23,783 You gotta know how to freeze it, 414 00:20:23,794 --> 00:20:24,844 if you wanna hold it. 415 00:20:24,854 --> 00:20:26,944 - It's just like playin' hoops, man. 416 00:20:27,654 --> 00:20:30,804 Get high before the game, you'd freeze it. 417 00:20:38,735 --> 00:20:39,875 - Hey, Dave. 418 00:20:39,886 --> 00:20:42,686 Everything we do is done the second we do it. 419 00:20:42,696 --> 00:20:43,946 You can't freeze life. 420 00:20:45,786 --> 00:20:47,826 You try to hold it, man, and you're squeezin' nothin'. 421 00:20:47,837 --> 00:20:49,697 - You don't try to hold onto it, man. 422 00:20:49,707 --> 00:20:51,847 You don't try to hold onto it. 423 00:20:51,857 --> 00:20:54,737 You try to hold onto life? 424 00:20:54,747 --> 00:20:55,867 You curse the blood, man. 425 00:20:55,878 --> 00:20:58,858 Reject everything, especially fear. 426 00:21:00,748 --> 00:21:02,928 Fear cripples the moment, man. 427 00:21:02,938 --> 00:21:04,728 - Hey, Dave. 428 00:21:04,739 --> 00:21:05,879 You live without fear? 429 00:21:05,889 --> 00:21:08,659 - Hey, I've felt fear, man. 430 00:21:11,919 --> 00:21:13,889 Fear is what rots life. 431 00:21:17,700 --> 00:21:18,900 Crippling fear, man. 432 00:21:20,711 --> 00:21:23,891 Everyday people feel happiness and they crush it 433 00:21:23,901 --> 00:21:26,891 with this lonesome worry, man. 434 00:21:26,901 --> 00:21:28,941 Am I gonna lose this happiness? 435 00:21:28,951 --> 00:21:32,831 What if an earthquake hits or I lose my job? 436 00:21:32,842 --> 00:21:35,892 Or my girlfriend? Or my BMW? Or my CD? 437 00:21:37,943 --> 00:21:40,693 Or my baseball cards, man? 438 00:21:41,783 --> 00:21:44,933 Fear strangles the sweet breath of living. 439 00:21:47,914 --> 00:21:48,864 You D? 440 00:21:54,915 --> 00:21:57,815 This is the place, man, 441 00:21:57,825 --> 00:21:58,895 where the moment is liquid 442 00:21:58,905 --> 00:22:00,805 and children fly close to the sun. 443 00:22:00,815 --> 00:22:01,785 - I know what you mean, man. 444 00:22:01,795 --> 00:22:03,675 - No, you don't, buck. 445 00:22:03,686 --> 00:22:04,746 You gotta get high before the game. 446 00:22:04,756 --> 00:22:05,846 - I get too messed up to play, man. 447 00:22:05,856 --> 00:22:09,846 - You gotta lose your fear of flyin', man. 448 00:22:09,856 --> 00:22:12,676 Smack makes you immune to the fear of burnin' up. 449 00:22:12,687 --> 00:22:13,917 It's when everything comes together. 450 00:22:13,927 --> 00:22:16,927 All the poetry meets the physical. 451 00:22:16,937 --> 00:22:18,917 It's just you and your buddies 452 00:22:18,928 --> 00:22:23,678 lost in the total grace of hoops and heroine, man. 453 00:22:26,708 --> 00:22:27,958 - Hey, blow, think fast. 454 00:22:28,669 --> 00:22:28,909 - Geez. 455 00:22:28,919 --> 00:22:29,859 - Yes. 456 00:22:29,869 --> 00:22:30,819 - All this in one week? 457 00:22:30,829 --> 00:22:31,959 - One day. 458 00:22:32,669 --> 00:22:34,759 - I think I found a connection. 459 00:22:34,769 --> 00:22:36,729 - Damn, I thought I did well. 460 00:22:36,740 --> 00:22:37,860 - Hey, Captain, I think we found the source. 461 00:22:37,870 --> 00:22:39,840 It's the entire school. 462 00:22:40,790 --> 00:22:41,950 - I don't get this. 463 00:22:41,960 --> 00:22:43,840 Why so much in this one place? 464 00:22:43,851 --> 00:22:45,911 - Well, pressure to perform, 465 00:22:45,921 --> 00:22:47,891 emulating a lifestyle. 466 00:22:47,901 --> 00:22:49,721 - Check this out. 467 00:22:51,812 --> 00:22:52,872 Could just be the location. 468 00:22:52,882 --> 00:22:56,702 That school's in a very tough neighborhood. 469 00:22:57,802 --> 00:22:59,702 - I think it's fear. 470 00:23:00,763 --> 00:23:02,683 I mean, these kids feel life so intensely. 471 00:23:02,693 --> 00:23:05,893 I mean, that's gotta be pretty scary, right? 472 00:23:09,734 --> 00:23:10,814 Maybe that's the only way they know how to deal 473 00:23:10,824 --> 00:23:11,924 with their pain. 474 00:23:17,715 --> 00:23:21,765 (very fast electric guitar playing) 475 00:23:25,806 --> 00:23:26,956 - See, instead of hammering, just do it like that. 476 00:23:26,966 --> 00:23:30,696 Then like pick all the notes in the scale. 477 00:23:30,706 --> 00:23:32,676 Do it. 478 00:23:32,876 --> 00:23:36,816 (slower electric guitar playing) 479 00:23:36,827 --> 00:23:37,767 See? That's not bad, man. 480 00:23:37,777 --> 00:23:38,927 You got a great stretch. 481 00:23:38,937 --> 00:23:40,737 - I never even thought of using positions like that. 482 00:23:40,747 --> 00:23:41,787 - Mr. Sharp'll show 'em to you. 483 00:23:41,798 --> 00:23:42,938 It's just, you know, 484 00:23:42,948 --> 00:23:44,758 the rest of the guys in the class like to fool around. 485 00:23:44,768 --> 00:23:45,748 - Hey, how can a player like you sit around 486 00:23:45,758 --> 00:23:47,728 and play blues stuff with us? 487 00:23:47,738 --> 00:23:48,708 - I love playin' blues, man. 488 00:23:48,718 --> 00:23:50,888 It's powerful in its simplicity. 489 00:23:51,849 --> 00:23:52,889 I mean, it's all music, man. 490 00:23:52,899 --> 00:23:54,749 Don't you get off on all of it? 491 00:23:54,759 --> 00:23:57,679 It's like I could draw from country western, from reggae, 492 00:23:57,689 --> 00:24:00,959 from classical, from jazz, from blues. 493 00:24:00,970 --> 00:24:03,700 I mean, you know, if you don't hear it, 494 00:24:03,710 --> 00:24:05,950 how can you learn from it? 495 00:24:05,960 --> 00:24:07,830 - Opera? Do you use opera? 496 00:24:07,841 --> 00:24:08,781 - Well, yeah, man. 497 00:24:08,791 --> 00:24:09,941 I mean, Wagner, 498 00:24:09,951 --> 00:24:11,861 he's a hell of a lot more complicated than Run DMC. 499 00:24:11,871 --> 00:24:13,861 But they both caused riots, man. 500 00:24:13,871 --> 00:24:14,841 - I'd like to hear your stuff sometime. 501 00:24:14,852 --> 00:24:15,912 We oughta play it in class. 502 00:24:15,922 --> 00:24:17,832 - No, I think it's too complicated. 503 00:24:17,842 --> 00:24:19,952 I mean, nobody can even play it except for maybe Mr. Sharp. 504 00:24:19,962 --> 00:24:21,742 - Really, Mr. Sharp can play? 505 00:24:21,752 --> 00:24:22,892 - Hell yes, man. 506 00:24:22,902 --> 00:24:24,732 He's in this kick ass band, plays down at the Lizard. 507 00:24:24,743 --> 00:24:26,683 You should go check him out. 508 00:24:26,693 --> 00:24:27,833 - Yeah, maybe I will. 509 00:24:27,843 --> 00:24:29,693 - Hey, listen. 510 00:24:29,703 --> 00:24:29,933 I'm gonna get together with Herbie and some of the guys 511 00:24:29,943 --> 00:24:30,833 to score some dope. 512 00:24:30,843 --> 00:24:31,933 You wanna go? 513 00:24:31,944 --> 00:24:32,904 - No, man. 514 00:24:32,914 --> 00:24:34,784 I don't take any drugs. 515 00:24:34,794 --> 00:24:38,744 That's what keeps you from making great music. 516 00:24:39,805 --> 00:24:40,815 - You've got enough of everything in you 517 00:24:40,825 --> 00:24:41,775 for the both of us. 518 00:24:41,785 --> 00:24:42,905 - No, no, no, it's, 519 00:24:42,915 --> 00:24:45,765 you've got enough of everything in you for the both of us. 520 00:24:45,775 --> 00:24:49,815 - You've got, Doug, I can't do this, I'm sorry. 521 00:24:49,826 --> 00:24:50,966 Forget it, I'm not gonna embarrass myself. 522 00:24:50,976 --> 00:24:52,736 I'm very sorry. 523 00:24:52,746 --> 00:24:54,806 - Well, alright, I'll just get somebody else, 524 00:24:54,816 --> 00:24:56,736 don't worry about it. 525 00:24:57,717 --> 00:24:59,717 One of these days, Alice. 526 00:24:59,727 --> 00:25:00,817 One of these days. 527 00:25:00,827 --> 00:25:01,977 Bang zoom! 528 00:25:02,687 --> 00:25:03,947 - Right in the kisser. 529 00:25:03,957 --> 00:25:05,757 - Hey, I didn't see you there. 530 00:25:05,768 --> 00:25:06,828 I was just rehearsing. 531 00:25:06,838 --> 00:25:08,848 What are you doin' here? 532 00:25:08,858 --> 00:25:09,948 - This is my office, man. 533 00:25:09,958 --> 00:25:11,698 - Oh, really? 534 00:25:11,708 --> 00:25:12,898 - Yeah, this is my home, this is my church. 535 00:25:12,909 --> 00:25:14,969 - Oh, like you come here to pray to karst, huh? 536 00:25:14,979 --> 00:25:17,869 - (Laughs) No, I come here by myself a lot. 537 00:25:17,879 --> 00:25:18,829 - Why? 538 00:25:19,879 --> 00:25:21,829 - An empty theater. It's a trip, man. 539 00:25:21,840 --> 00:25:22,970 Check it out. Look at it. 540 00:25:22,980 --> 00:25:24,900 This place could be anything. 541 00:25:24,910 --> 00:25:28,880 Put a couple flats in here and it's a castle. 542 00:25:28,890 --> 00:25:32,730 You put a scrim in here, it's a desert. 543 00:25:32,741 --> 00:25:35,731 You put on some makeup, you're the devil. 544 00:25:35,741 --> 00:25:36,921 Throw in some rogues and with the right dialogue, 545 00:25:36,931 --> 00:25:37,961 you're a god. 546 00:25:39,762 --> 00:25:41,812 - Oh, it's like make believe. 547 00:25:41,822 --> 00:25:44,872 - No, you're there. That's the thrill. 548 00:25:46,913 --> 00:25:50,733 You can go anywhere, you can be anything. 549 00:25:51,833 --> 00:25:53,753 What could be better? 550 00:25:56,694 --> 00:25:59,904 (sneakers shuffling on pavement) 551 00:25:59,914 --> 00:26:01,944 - My guy's gonna be there. 552 00:26:12,846 --> 00:26:13,946 Alright, deuces. 553 00:26:14,956 --> 00:26:15,906 - Alright. 554 00:26:20,797 --> 00:26:22,737 - Come on, buck. 555 00:26:22,747 --> 00:26:23,797 Come on, buck. This is the moment, man. 556 00:26:23,807 --> 00:26:24,857 Do it perfect. 557 00:26:27,818 --> 00:26:28,898 - I'll do it after the game, alright? 558 00:26:28,908 --> 00:26:31,758 - Oh, come on, man. Let loose. 559 00:26:32,788 --> 00:26:34,718 - Just try it once, buck. 560 00:26:34,728 --> 00:26:35,848 Forget about life or death, man. 561 00:26:35,859 --> 00:26:37,809 Just stay in the zone. 562 00:26:43,850 --> 00:26:45,930 (snorting) 563 00:26:47,830 --> 00:26:50,730 (ominous music) 564 00:27:06,932 --> 00:27:09,762 (rock music) 565 00:29:17,778 --> 00:29:18,828 - What's the damage? 566 00:29:18,838 --> 00:29:19,968 - Alright, you've got 123 grams of coke, 567 00:29:19,978 --> 00:29:22,748 3 1/2 pounds of mary jane including 50 doobers, 568 00:29:22,759 --> 00:29:26,759 you've got 300 bennies, 150 goofballs, 750 pinkies, 569 00:29:26,769 --> 00:29:28,829 200 screaming charlies, couple deuces of smack, 570 00:29:28,839 --> 00:29:31,779 a tube of glue and 3 packets of instant coffee. 571 00:29:31,790 --> 00:29:35,820 - Sal, how come you're so up on drug terminology? 572 00:29:35,830 --> 00:29:37,850 - Dragnet reruns, sir. Every night at eight. 573 00:29:37,861 --> 00:29:38,921 - I don't get it, man. 574 00:29:38,931 --> 00:29:40,911 All these kids got such potential. 575 00:29:40,921 --> 00:29:42,761 - Ah, potential. 576 00:29:42,771 --> 00:29:44,821 Now there is a scary word. 577 00:29:46,812 --> 00:29:48,942 (jazz music) 578 00:30:00,863 --> 00:30:01,833 - Man, one of these days I'm gonna down here 579 00:30:01,843 --> 00:30:03,853 and blow with these guys. 580 00:30:04,984 --> 00:30:06,894 - Sharp would never let you on the same stage as him. 581 00:30:06,904 --> 00:30:07,894 - He would to, man. 582 00:30:07,904 --> 00:30:08,884 Sharp really likes me. 583 00:30:08,894 --> 00:30:10,004 Why you think we argue so much? 584 00:30:10,014 --> 00:30:10,984 - Hey, you know what? 585 00:30:10,995 --> 00:30:12,765 He sounds like Ornette Coleman. 586 00:30:12,775 --> 00:30:13,785 - Yeah, he used to play with Ornette 587 00:30:13,795 --> 00:30:15,845 when he came to town, man. 588 00:30:16,805 --> 00:30:18,935 (jazz music) 589 00:30:41,858 --> 00:30:43,878 - Hey, I thought you said this guy was gonna be here. 590 00:30:43,888 --> 00:30:47,898 - He's already here, man. He's up on stage right now. 591 00:30:47,909 --> 00:30:48,969 - Who's that, Mr. Sharp? 592 00:30:48,979 --> 00:30:50,909 - No, man. Jimmy. 593 00:30:50,919 --> 00:30:53,869 He's the biggest dealer in school. 594 00:31:03,881 --> 00:31:04,981 - The reason you're not hittin' that passing tone right 595 00:31:04,991 --> 00:31:06,961 is 'cause your thumb position is bad. 596 00:31:06,971 --> 00:31:08,921 You just gotta put it back like this, okay? 597 00:31:08,932 --> 00:31:11,852 - Hey, you know that plant you got us last night was great? 598 00:31:11,862 --> 00:31:14,852 - Are you here to learn about music or talk about dope? 599 00:31:14,862 --> 00:31:16,852 - Well, I just think it's kinda strange that you sell dope 600 00:31:16,862 --> 00:31:19,762 but you don't smoke it. 601 00:31:19,773 --> 00:31:21,833 - I'm only sellin' it 'cause I need the money, okay? 602 00:31:21,843 --> 00:31:23,973 As soon as I finish my tapes, I'm through. 603 00:31:23,983 --> 00:31:25,023 - What tapes? 604 00:31:25,734 --> 00:31:26,934 - I'm recording my music, man. 605 00:31:26,944 --> 00:31:28,004 - I got all the backing tracks down, 606 00:31:28,014 --> 00:31:29,894 I just put in my guitar over dubs and I'm there. 607 00:31:29,904 --> 00:31:31,804 - Hey, that's great! 608 00:31:32,854 --> 00:31:33,824 You're still gonna give me that key 609 00:31:33,835 --> 00:31:34,815 tomorrow night though, right? 610 00:31:34,825 --> 00:31:35,765 - Yes. 611 00:31:35,775 --> 00:31:36,015 - Okay. 612 00:31:36,025 --> 00:31:37,025 Hey, listen. 613 00:31:38,775 --> 00:31:39,845 If you're gonna get out of it, 614 00:31:39,855 --> 00:31:40,925 why don't you turn me under your guy 615 00:31:40,935 --> 00:31:41,945 and then I'll give you the kickback? 616 00:31:41,955 --> 00:31:43,835 - Just forget it man, okay? 617 00:31:43,846 --> 00:31:48,816 I'm doing this last deal with you and I'm out of it. 618 00:31:48,826 --> 00:31:49,996 - Alright, well, just show me that finger stuff again, 619 00:31:50,006 --> 00:31:50,956 would you? 620 00:31:52,827 --> 00:31:56,787 - Norton? Hey, Norton! Come down here, Norton! 621 00:31:58,998 --> 00:32:02,818 Hey! What are you tryin' to do, give me a heart attack? 622 00:32:02,828 --> 00:32:04,898 Well Norton, how do I look? 623 00:32:06,778 --> 00:32:07,878 - Divine, Ralph. 624 00:32:07,889 --> 00:32:08,839 (class laughs) 625 00:32:08,849 --> 00:32:09,909 - Thank you, Norton. 626 00:32:09,919 --> 00:32:10,969 Did you find something we could use as a ball? 627 00:32:10,979 --> 00:32:14,799 - Oh yeah, I got this here, pin cushion. 628 00:32:14,809 --> 00:32:15,959 - Great. 629 00:32:15,970 --> 00:32:17,980 Hey, give it to me. 630 00:32:17,990 --> 00:32:19,880 Ouch! What's the matter with you? 631 00:32:19,890 --> 00:32:20,890 There's pins in it. 632 00:32:20,900 --> 00:32:22,880 Here take the pins out. 633 00:32:23,931 --> 00:32:25,911 - She loves me, she loves me not. 634 00:32:25,921 --> 00:32:26,971 - Will you stop with that? 635 00:32:26,981 --> 00:32:28,751 - Thank you very much. 636 00:32:28,761 --> 00:32:29,001 - We're not done. 637 00:32:29,011 --> 00:32:29,981 - Oh, yes, you are. 638 00:32:29,991 --> 00:32:31,031 Thank you, Mr.? 639 00:32:31,742 --> 00:32:31,982 - Hendricks. 640 00:32:31,992 --> 00:32:33,762 - Hendricks. 641 00:32:33,772 --> 00:32:34,922 Mr. Peterson, 642 00:32:34,932 --> 00:32:36,962 your assignment was to prepare a scene from a play. 643 00:32:36,972 --> 00:32:38,032 Now The Honeymooners, 644 00:32:38,742 --> 00:32:39,962 as entertaining as it is is not a play, 645 00:32:39,973 --> 00:32:41,843 it's a television show. 646 00:32:41,853 --> 00:32:43,003 - Yeah, but The Honeymooners -- 647 00:32:43,013 --> 00:32:44,853 - You know, anyone can clown. 648 00:32:44,863 --> 00:32:48,783 Anyone can mimic but that's not really acting, is it? 649 00:32:49,994 --> 00:32:51,974 - Are you sayin' Jackie Gleason's not a great actor? 650 00:32:51,984 --> 00:32:54,754 - Gleason was a brilliant actor. 651 00:32:54,764 --> 00:32:57,764 There were many poignant moments in The Honeymooners 652 00:32:57,775 --> 00:32:59,745 but what made his performances work was that 653 00:32:59,755 --> 00:33:00,955 he was very, very real. 654 00:33:00,965 --> 00:33:02,765 He never blew a scene for a gag. 655 00:33:02,775 --> 00:33:04,895 He drew a very believable character. 656 00:33:04,906 --> 00:33:07,856 He acted that character and it was the pathos 657 00:33:07,866 --> 00:33:09,826 and shortcomings of that character, 658 00:33:09,836 --> 00:33:11,876 that made us laugh. 659 00:33:11,886 --> 00:33:12,956 - Well, the guy's a classic. 660 00:33:12,966 --> 00:33:14,756 That's why I'm doin' this stuff. 661 00:33:14,767 --> 00:33:16,997 - Then why don't you do it right? 662 00:33:19,957 --> 00:33:21,807 Do you know the high note scene? 663 00:33:21,818 --> 00:33:23,818 - Yeah, yeah, I seen every episode a thousand times. 664 00:33:23,828 --> 00:33:24,898 - Well then, let's do it, alright? 665 00:33:24,908 --> 00:33:25,978 Give me something real. 666 00:33:25,988 --> 00:33:27,758 - Well, he doesn't know the lines. 667 00:33:27,768 --> 00:33:29,978 - Just do it, Mr. Peterson, alright? 668 00:33:34,009 --> 00:33:34,959 - Alright. 669 00:33:38,780 --> 00:33:40,750 Hey Alice, what's the matter? What do you got -- 670 00:33:40,760 --> 00:33:43,770 - Wait, what are you doing? 671 00:33:43,780 --> 00:33:44,870 - Doing the high note scene. 672 00:33:44,880 --> 00:33:46,850 - You are aping the performer. 673 00:33:46,861 --> 00:33:50,911 Now why don't you get rid of that ridiculous costume? 674 00:33:52,771 --> 00:33:53,771 Take it off! 675 00:33:55,932 --> 00:33:57,002 Alright, that's good. 676 00:33:57,012 --> 00:33:59,042 Now, I want to hear you do this character 677 00:33:59,752 --> 00:34:01,032 with your voice, alright? 678 00:34:01,042 --> 00:34:05,802 I wanna see a little man who's never realized his dreams. 679 00:34:05,813 --> 00:34:06,893 Can we do that? 680 00:34:09,043 --> 00:34:09,993 - Okay. 681 00:34:22,915 --> 00:34:23,895 Hey, Alice. 682 00:34:30,756 --> 00:34:34,806 What's the matter? What do you got behind your back? 683 00:34:38,757 --> 00:34:41,767 Uh, oh yeah, I didn't pass the test. 684 00:34:43,867 --> 00:34:44,947 I failed again. 685 00:34:46,018 --> 00:34:48,838 Don't, don't say anything, I, 686 00:34:51,878 --> 00:34:53,928 don't say anything, Alice. 687 00:34:54,889 --> 00:34:56,789 I know how you feel. 688 00:34:57,859 --> 00:34:59,879 I feel the same way, too. 689 00:35:02,760 --> 00:35:04,010 Boy, what a moax I am. 690 00:35:05,920 --> 00:35:07,820 I'm gonna make good. 691 00:35:10,021 --> 00:35:14,781 Gonna list all my weak points and list all my strong points. 692 00:35:18,822 --> 00:35:20,952 I was gonna be a big success. 693 00:35:24,002 --> 00:35:27,002 I wasn't gonna be a failure anymore. 694 00:35:28,963 --> 00:35:30,863 Boy, that's a laugh. 695 00:35:31,923 --> 00:35:34,813 - No, that's not a laugh. 696 00:35:34,824 --> 00:35:37,964 The new Ralph Kramden is a wonderful man 697 00:35:37,974 --> 00:35:39,044 and what you've done in the last few weeks 698 00:35:39,054 --> 00:35:43,024 has not been foolish or a lot of malarkey 699 00:35:43,035 --> 00:35:45,925 and I'm not gonna let you tear him down just 700 00:35:45,935 --> 00:35:47,925 because of this one disappointment. 701 00:35:47,935 --> 00:35:50,915 Ralph, you see, you can't win the first time. 702 00:35:50,926 --> 00:35:52,956 You gotta keep trying and trying. 703 00:35:52,966 --> 00:35:54,896 I know you didn't pass the test this time 704 00:35:54,906 --> 00:35:57,786 but there's always next year. 705 00:35:57,796 --> 00:35:59,896 The year after that. 706 00:35:59,907 --> 00:36:02,037 I like the new Ralph Kramden. 707 00:36:05,827 --> 00:36:08,867 I'm not gonna let you give up on him 708 00:36:08,878 --> 00:36:12,018 and if the old Ralph Kramden shows his face around here, 709 00:36:12,028 --> 00:36:16,048 I'm gonna hit him right over the head with this cornet. 710 00:36:16,059 --> 00:36:18,909 - You know something, Alice? 711 00:36:18,919 --> 00:36:21,779 I did hit that high note once. 712 00:36:24,770 --> 00:36:26,020 The day I married you. 713 00:36:28,920 --> 00:36:30,970 Baby, you're the greatest. 714 00:36:32,771 --> 00:36:33,941 (teacher laughs) 715 00:36:33,951 --> 00:36:37,851 (class cheers and applauds) 716 00:36:55,993 --> 00:36:57,983 I just realized this, you know, The Honeymooners, 717 00:36:57,994 --> 00:36:59,954 I used to laugh at it all the time. 718 00:36:59,964 --> 00:37:01,884 You know, I thought it was really funny. 719 00:37:01,894 --> 00:37:03,784 Homina, homina, homina and bang zoom, 720 00:37:03,794 --> 00:37:04,894 all that kind of stuff, 721 00:37:04,904 --> 00:37:07,954 but I never really thought of Doug Penhall 722 00:37:07,965 --> 00:37:09,965 as Ralph Kramden before. 723 00:37:11,945 --> 00:37:13,845 You know, when I was talkin' about being a failure 724 00:37:13,856 --> 00:37:14,896 and all that kinda stuff? 725 00:37:14,906 --> 00:37:17,776 Well, I could really relate to that 726 00:37:17,786 --> 00:37:19,996 'cause of things that happened in my past. 727 00:37:20,006 --> 00:37:22,816 - Well, that's exactly why you were so good. 728 00:37:22,827 --> 00:37:25,817 I mean, you made me remember times I let myself down. 729 00:37:25,827 --> 00:37:26,977 - That's what I had to do, 730 00:37:26,987 --> 00:37:30,817 go back and re-experience those, it hurt. 731 00:37:31,878 --> 00:37:33,798 These kids, every day they have to do that, 732 00:37:33,808 --> 00:37:37,808 drum up the emotions, relive 'em, it must be hell. 733 00:37:37,818 --> 00:37:39,858 - Well, it is but that's what they want, 734 00:37:39,869 --> 00:37:42,849 to feel it and express it so we can feel it too. 735 00:37:42,859 --> 00:37:46,989 - Why would they want to pollute those feelings? 736 00:37:47,000 --> 00:37:49,830 (rock music) 737 00:38:57,008 --> 00:38:59,998 (crowd chattering) 738 00:39:09,009 --> 00:39:12,829 - Okay, you've all been invited to witness and participate 739 00:39:12,840 --> 00:39:16,050 in a performance piece that's never been done before. 740 00:39:16,060 --> 00:39:18,810 The performance is in four parts. 741 00:39:18,821 --> 00:39:20,961 The first part will be a video presentation 742 00:39:20,971 --> 00:39:24,981 accompanied by Dennis Buckwell reading his poem Oblivion. 743 00:39:24,991 --> 00:39:28,961 (audience cheers and applauds) 744 00:39:35,913 --> 00:39:36,883 - Oblivion. 745 00:39:37,903 --> 00:39:40,023 The artist lives in oblivion. 746 00:39:41,953 --> 00:39:45,953 The space reserved only for the moment of death, 747 00:39:45,964 --> 00:39:49,044 the microsecond of absolute infinity. 748 00:39:49,054 --> 00:39:50,804 Total ecstasy. 749 00:39:52,975 --> 00:39:54,885 Destruction. 750 00:39:54,895 --> 00:39:56,965 (loud explosion and orchestra music begins) 751 00:39:56,975 --> 00:39:57,975 Pain. 752 00:39:57,985 --> 00:39:58,945 Fear. 753 00:39:58,955 --> 00:39:59,985 Elation. 754 00:39:59,996 --> 00:40:01,816 Madness. 755 00:40:01,826 --> 00:40:04,976 Divinity captured in one fleeting moment. 756 00:40:04,986 --> 00:40:06,876 The artist lives in oblivion, 757 00:40:06,886 --> 00:40:09,866 suspended on the threshold of perfection, 758 00:40:09,877 --> 00:40:11,077 moaning and groaning, 759 00:40:11,087 --> 00:40:14,837 running from the grasp of razor mediocrity, 760 00:40:14,847 --> 00:40:17,047 betraying the everyday, 761 00:40:17,058 --> 00:40:19,058 oblivion comes everyday. 762 00:40:28,949 --> 00:40:30,949 The second part of our piece is this, 763 00:40:30,959 --> 00:40:32,809 as nearly every student in this room 764 00:40:32,820 --> 00:40:34,000 has either possessed illegal narcotics 765 00:40:34,010 --> 00:40:37,070 or sold them to undercover officers, 766 00:40:37,080 --> 00:40:38,930 you're all busted. 767 00:40:42,941 --> 00:40:45,911 (crowd chattering) 768 00:40:48,011 --> 00:40:50,861 - Now for the final portion of our show, 769 00:40:50,872 --> 00:40:53,052 I'd like to introduce Judge Stephen J. Roth 770 00:40:53,062 --> 00:40:57,812 from the municipal court. (claps) 771 00:40:58,883 --> 00:41:00,803 - Thank you, thank you very much. 772 00:41:00,813 --> 00:41:02,863 I've never done a show quite like this before 773 00:41:02,873 --> 00:41:05,913 but I can assure you that this is legitimate theater. 774 00:41:05,924 --> 00:41:09,094 My performance piece is called Due Process. 775 00:41:10,934 --> 00:41:12,944 It starts with every student in this school 776 00:41:12,954 --> 00:41:15,024 being bused to my court room where you will experience 777 00:41:15,035 --> 00:41:17,995 the booking and arraignment of every genius 778 00:41:18,005 --> 00:41:21,085 who sold drugs to one of our undercover officers. 779 00:41:21,095 --> 00:41:23,965 For the finale, I will serve up a multitude of punishments, 780 00:41:23,976 --> 00:41:26,986 such as probation, community service, 781 00:41:26,996 --> 00:41:28,966 and for the habituate amongst you, 782 00:41:28,976 --> 00:41:31,976 a very special treat, incarceration. 783 00:41:33,807 --> 00:41:37,087 For my encore, I have arranged with the Board of Education 784 00:41:37,097 --> 00:41:41,837 to place this entire school on probation. 785 00:41:41,848 --> 00:41:43,838 If the drug traffic in this school does not decrease 786 00:41:43,848 --> 00:41:45,088 at a satisfactory rate, 787 00:41:45,098 --> 00:41:46,918 the show is over. 788 00:41:48,839 --> 00:41:50,079 That's all folks. 789 00:41:50,089 --> 00:41:54,099 (Woody the Woodpecker laughs) 790 00:41:54,809 --> 00:41:58,859 (Woody the Woodpecker theme song) 791 00:42:00,050 --> 00:42:03,010 (crowd chattering) 792 00:42:05,101 --> 00:42:07,961 - Okay, give me an A. 793 00:42:07,971 --> 00:42:10,951 Alright, now give me an E. 794 00:42:10,961 --> 00:42:12,811 Alright, man. 795 00:42:12,822 --> 00:42:14,072 Let's go back to A, okay? 796 00:42:14,082 --> 00:42:15,032 A. 797 00:42:16,022 --> 00:42:17,862 - Hey. 798 00:42:17,872 --> 00:42:19,012 Sounds like you've got some pretty good student here. 799 00:42:19,022 --> 00:42:20,942 - Yes, man. I'm teachin' 'em a little Bo Diddley beat. 800 00:42:20,953 --> 00:42:22,083 - Is this your probation? 801 00:42:22,093 --> 00:42:24,843 - Yeah, you know, 300 hours community service. 802 00:42:24,853 --> 00:42:26,063 I thought it was gonna kill me but, 803 00:42:26,073 --> 00:42:28,883 it's really pretty cool. 804 00:42:28,894 --> 00:42:30,814 - Yeah, well you know, a couple people messed up 805 00:42:30,824 --> 00:42:31,974 but the majority's doin' real good. 806 00:42:31,984 --> 00:42:33,054 - Yeah, so far. 807 00:42:34,074 --> 00:42:36,034 (strums guitar) 808 00:42:36,044 --> 00:42:37,864 - Future Jimmy Wolfes. 809 00:42:37,875 --> 00:42:39,895 - Yeah, I think I found a better way to get my music across 810 00:42:39,905 --> 00:42:41,905 than what I was doin', you know? 811 00:42:41,915 --> 00:42:42,865 - Good. 812 00:42:44,055 --> 00:42:45,935 You take care. 813 00:42:45,946 --> 00:42:47,826 Bye children. 814 00:42:47,836 --> 00:42:50,646 Be nice. 815 00:42:50,846 --> 00:42:54,896 (hollering and chattering on basketball court) 816 00:43:22,080 --> 00:43:23,960 - I heard you dropped out of school. 817 00:43:23,970 --> 00:43:25,920 - Yeah, too many cops. 818 00:43:28,841 --> 00:43:30,861 - So what've you been doin' besides gettin' high? 819 00:43:30,871 --> 00:43:33,951 - Hey, don't lay that hypocrisy on me, man, 820 00:43:33,961 --> 00:43:35,991 because you were right there with us. 821 00:43:36,002 --> 00:43:37,842 A cop. 822 00:43:37,852 --> 00:43:41,092 Flyin' high on heroine with a bunch of basketball junkies. 823 00:43:41,102 --> 00:43:42,062 - That's right, man. 824 00:43:42,072 --> 00:43:43,852 I was right there with ya. 825 00:43:43,863 --> 00:43:45,853 High as I can be, shootin' hoops, 826 00:43:45,863 --> 00:43:49,913 feeling liquid with the moment except it wasn't on heroine. 827 00:43:51,864 --> 00:43:53,034 I faked it. 828 00:43:53,044 --> 00:43:54,964 - You're lyin'. I saw you snort the line, man. 829 00:43:54,974 --> 00:43:56,924 - It's part of my job. 830 00:43:58,064 --> 00:44:01,964 Man, I could fake a snort without a junkie knowing it. 831 00:44:01,975 --> 00:44:06,045 Dave, what I didn't fake was feelin' high. 832 00:44:06,055 --> 00:44:08,825 I'm 22 years old. 833 00:44:08,836 --> 00:44:12,036 I'm in the moment every second of every day. 834 00:44:13,096 --> 00:44:16,026 I feel things and taste things 835 00:44:16,037 --> 00:44:18,877 that can never seep through your wall of dope, man. 836 00:44:18,887 --> 00:44:20,887 - Save your preach, cop. 837 00:44:22,017 --> 00:44:26,107 I reject everything, man, and it's not because I'm unhappy 838 00:44:26,118 --> 00:44:29,038 or confused or afraid of reality. 839 00:44:32,999 --> 00:44:36,079 See, I can chew up the nastiest tastes reality 840 00:44:36,089 --> 00:44:38,009 has to dish out, man, 841 00:44:39,069 --> 00:44:42,099 and if reality serves me up some raw sewage, man, 842 00:44:42,110 --> 00:44:45,100 I'll slurp up a whole toilet bowl full. 843 00:44:45,110 --> 00:44:46,930 Call it ambrosia. 844 00:44:53,091 --> 00:44:56,891 - You always had a way with words, Dave. 845 00:45:10,121 --> 00:45:14,881 (instrumental to 21 Jump Street theme song) 846 00:45:38,881 --> 00:45:41,101 (dramatic music) 847 00:45:41,151 --> 00:45:45,701 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.