Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,680
(upbeat music)
2
00:01:48,640 --> 00:01:51,780
(slow synthesizer music)
3
00:01:56,800 --> 00:02:00,750
? We never thought we'd
find a place where we belong
4
00:02:00,760 --> 00:02:04,810
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
5
00:02:06,711 --> 00:02:10,761
? Don't need permission
to decide what you believe
6
00:02:13,792 --> 00:02:18,712
? I said jump,
down on Jump Street
7
00:02:18,723 --> 00:02:22,773
? I said jump,
down on Jump Street
8
00:02:24,683 --> 00:02:29,663
? Your friends will be there
when your back is to the wall
9
00:02:29,674 --> 00:02:33,724
? You'll find you need us 'cause
there's no one else to call
10
00:02:35,545 --> 00:02:38,725
? When it was hopeless, a
decision's what you need
11
00:02:39,775 --> 00:02:42,565
? You gotta be ready
to, be ready to
12
00:02:42,576 --> 00:02:43,696
? Jump
13
00:02:43,706 --> 00:02:48,636
? 21 Jump Street ?
14
00:02:48,646 --> 00:02:50,666
- You're all familiar with
Creative Arts High School, yes?
15
00:02:50,677 --> 00:02:52,567
- You mean like the
one in Fame, Captain?
16
00:02:52,577 --> 00:02:53,727
- Bingo.
17
00:02:53,737 --> 00:02:56,587
- Oh no, somebody isn't
stealing tights, are they?
18
00:02:56,597 --> 00:02:59,707
- No, but somebody's dealing
a hell of a lot of drugs.
19
00:02:59,718 --> 00:03:02,568
They do have a
severe drug problem.
20
00:03:02,578 --> 00:03:04,678
- Guess who they want
to handle that problem?
21
00:03:04,688 --> 00:03:06,618
- Yeah, the city says unless
the trafficking stops,
22
00:03:06,628 --> 00:03:08,738
they're gonna pull
funding on the school.
23
00:03:08,749 --> 00:03:10,689
- Then they'll have to go
to a regular high school
24
00:03:10,699 --> 00:03:12,719
and get the crap beat
out of 'em every day.
25
00:03:12,729 --> 00:03:13,669
- Thank you, Dennis.
26
00:03:13,679 --> 00:03:14,709
- Uh, Hanson?
27
00:03:15,770 --> 00:03:17,750
- Please don't ask, thanks.
28
00:03:17,760 --> 00:03:19,580
- Okie dokie.
29
00:03:19,590 --> 00:03:20,650
Alright guys, listen up.
30
00:03:20,660 --> 00:03:23,530
On the real side, a lot
of very talented kids
31
00:03:23,540 --> 00:03:25,770
are getting screwed up because
of some idiot dope dealers.
32
00:03:25,781 --> 00:03:26,821
- Or they can't say no.
33
00:03:27,531 --> 00:03:28,591
- Yeah.
34
00:03:28,601 --> 00:03:30,531
Now, we're gonna bypass
the audition process.
35
00:03:30,541 --> 00:03:31,771
There's an affirmative
action low income quota
36
00:03:31,781 --> 00:03:33,591
that we can go in under.
37
00:03:33,602 --> 00:03:34,782
- Captain, wait a minute,
38
00:03:34,792 --> 00:03:37,642
these kids, you know, they
sing, they dance, they act.
39
00:03:37,652 --> 00:03:39,592
- Well, that's the idea, Harry.
40
00:03:39,602 --> 00:03:41,652
- So what are we gonna do?
41
00:03:42,703 --> 00:03:43,823
- [Instructor] Five.
Six. Seven. Eight.
42
00:03:44,533 --> 00:03:45,823
One. Two. Three. Four.
43
00:03:46,533 --> 00:03:49,763
Five. Six. Twirl and
one. Two. Three. Four.
44
00:03:49,774 --> 00:03:53,754
Five. Six. Everybody
round, two. Three. Four.
45
00:03:53,764 --> 00:03:55,764
Five and next group.
46
00:03:55,774 --> 00:03:59,764
One. Two. Three. Four.
Five. Six. Seven. Eight.
47
00:03:59,775 --> 00:04:02,705
One. Two. Three.
Four. Five. Six.
48
00:04:02,715 --> 00:04:07,675
Girls and one. Two. Three.
Four. Five. Six. Seven. Eight.
49
00:04:07,686 --> 00:04:11,596
One. Two. Three. Four.
Five. Six. Seven. Eight.
50
00:04:11,606 --> 00:04:13,706
One. Two. Three. Travel!
51
00:04:13,717 --> 00:04:15,537
Five. Six. Seven. Eight.
52
00:04:15,547 --> 00:04:18,757
One. Two. Three. Four.
Five. Six. Seven. Eight.
53
00:04:18,767 --> 00:04:20,787
One. Two. Three. Four.
54
00:04:20,797 --> 00:04:23,747
Excuse me, Mr.
Wong? Is that right?
55
00:04:23,758 --> 00:04:24,808
- Wong.
56
00:04:24,818 --> 00:04:28,618
- Wong. How many years
of jazz, Mr. Wong?
57
00:04:28,628 --> 00:04:29,578
- Years?
58
00:04:30,559 --> 00:04:32,359
- Ballet?
59
00:04:32,559 --> 00:04:33,689
- I love the ballet.
60
00:04:33,699 --> 00:04:34,649
- Tap?
61
00:04:36,699 --> 00:04:39,569
Tell me, do you have
any dance routines
62
00:04:39,580 --> 00:04:41,560
that you specialize in?
63
00:04:42,700 --> 00:04:46,830
- Well, there's one
that I'm pretty good at.
64
00:04:47,541 --> 00:04:49,791
(Caribbean music)
65
00:05:03,743 --> 00:05:05,793
- Try the film department.
66
00:05:07,613 --> 00:05:08,673
- Alright, Harry.
67
00:05:08,683 --> 00:05:10,543
I wanna see you
make a movie, man,
68
00:05:10,553 --> 00:05:12,633
but what I really wanna
see is how you see life.
69
00:05:12,644 --> 00:05:14,824
This is your chance to
interpret what's all around you.
70
00:05:14,834 --> 00:05:15,834
- That's it?
71
00:05:17,594 --> 00:05:19,554
- Tell me what you
think art is, man.
72
00:05:19,564 --> 00:05:22,754
- Art is painting, dancing,
singing, doing plays.
73
00:05:22,765 --> 00:05:25,545
- Okay, okay, and what do all
those things have in common?
74
00:05:25,555 --> 00:05:27,725
They're all visions of life.
75
00:05:27,735 --> 00:05:31,595
Art is life as seen through
the artist's eyes, okay?
76
00:05:31,606 --> 00:05:32,556
Okay.
77
00:05:32,826 --> 00:05:35,556
Take this camera.
78
00:05:35,566 --> 00:05:36,756
You break it, Imma
kick your butt.
79
00:05:36,767 --> 00:05:38,557
You shoot anything
you like, man.
80
00:05:38,567 --> 00:05:39,637
Shoot as much as you like.
81
00:05:39,647 --> 00:05:40,767
You come back here,
82
00:05:40,777 --> 00:05:42,547
Imma show you how to
edit and put it to music.
83
00:05:42,557 --> 00:05:44,607
Harry, make some art, man.
84
00:05:45,748 --> 00:05:46,698
- Okay.
85
00:05:48,578 --> 00:05:50,358
Hey, hey.
86
00:05:50,558 --> 00:05:51,778
- Alright, man.
87
00:05:51,788 --> 00:05:53,588
- This is great.
88
00:05:54,819 --> 00:05:55,769
I like it.
89
00:05:57,749 --> 00:05:58,699
- Humming.
90
00:05:59,789 --> 00:06:02,599
(group hums)
91
00:06:04,760 --> 00:06:06,810
- Okay, everybody breathe.
92
00:06:10,581 --> 00:06:11,601
Breathe in.
93
00:06:11,611 --> 00:06:12,821
(group inhales deeply)
94
00:06:12,831 --> 00:06:13,781
Breathe out.
95
00:06:13,791 --> 00:06:15,611
(group exhales deeply)
96
00:06:15,621 --> 00:06:16,591
Breathe in.
97
00:06:16,601 --> 00:06:17,811
Breathe out.
98
00:06:17,822 --> 00:06:19,572
- Breathing class.
99
00:06:19,582 --> 00:06:20,642
I love it.
100
00:06:20,652 --> 00:06:21,652
- Concentrate.
101
00:06:21,662 --> 00:06:23,552
- Sorry.
102
00:06:23,562 --> 00:06:24,562
- Now relax.
103
00:06:27,603 --> 00:06:28,673
Feel your body.
104
00:06:30,763 --> 00:06:31,813
Feel yourself.
105
00:06:33,733 --> 00:06:36,603
Alright, let's see
your tongues rolling.
106
00:06:36,614 --> 00:06:38,624
That's it, roll
your tongues. Good.
107
00:06:38,634 --> 00:06:39,574
Very good.
108
00:06:39,584 --> 00:06:40,654
Keep them rolling.
109
00:06:40,664 --> 00:06:41,814
Keep them rolling.
110
00:06:43,565 --> 00:06:44,765
Alright, now let's
chew, shall we?
111
00:06:44,775 --> 00:06:45,815
Derek, chew.
112
00:06:45,825 --> 00:06:47,645
Very good.
113
00:06:47,655 --> 00:06:48,595
Very good.
114
00:06:48,605 --> 00:06:49,355
Keep chewing.
115
00:06:49,555 --> 00:06:50,615
Chew.
116
00:06:50,625 --> 00:06:52,625
Alright, let me see
the tongues again.
117
00:06:52,636 --> 00:06:54,556
Keep rolling your tongues.
118
00:06:54,566 --> 00:06:55,716
Roll your tongues.
119
00:06:56,716 --> 00:06:57,676
Good.
120
00:06:57,686 --> 00:07:00,636
(group screaming)
121
00:07:04,777 --> 00:07:05,727
- Enough!
122
00:07:11,608 --> 00:07:13,588
Remember the feeling.
123
00:07:13,598 --> 00:07:14,628
Fear.
124
00:07:14,828 --> 00:07:16,738
You're afraid.
125
00:07:16,749 --> 00:07:20,619
Your whole body can feel
it but it's turning.
126
00:07:20,629 --> 00:07:22,579
It's making you angry.
127
00:07:23,619 --> 00:07:24,809
Now feel that anger.
128
00:07:24,820 --> 00:07:27,700
(Doug screams)
129
00:07:29,820 --> 00:07:31,670
Mr. Peterson, what
were you feeling?
130
00:07:31,680 --> 00:07:32,700
- Anger?
131
00:07:32,711 --> 00:07:33,781
Anger at all this bull.
132
00:07:33,791 --> 00:07:35,611
Come on, when we gonna act?
133
00:07:35,621 --> 00:07:36,841
- When you get in touch
with your feelings.
134
00:07:36,851 --> 00:07:38,591
- I am in touch
with my feelings.
135
00:07:38,601 --> 00:07:39,671
You know they left a message.
136
00:07:39,681 --> 00:07:40,741
They said, get the
show on the road.
137
00:07:40,752 --> 00:07:43,852
- Mr. Peterson, I know
you're new to this class
138
00:07:44,562 --> 00:07:45,742
but I strongly recommend
you connect your heart
139
00:07:45,752 --> 00:07:47,722
to your head if
you have any hopes
140
00:07:47,732 --> 00:07:50,802
of becoming an actor, alright?
141
00:07:50,813 --> 00:07:52,673
- Alright.
142
00:07:52,683 --> 00:07:53,633
- Good.
143
00:07:54,673 --> 00:07:55,813
- Hey, guy.
144
00:07:55,823 --> 00:07:57,593
- Hey.
145
00:07:57,604 --> 00:07:58,654
- Wanna get in touch
with your feelings?
146
00:07:58,664 --> 00:08:00,734
- Well, yeah, sure.
147
00:08:00,744 --> 00:08:02,584
- I got anything you need, man,
148
00:08:02,594 --> 00:08:04,694
wanna go up, down, sideways,
149
00:08:04,704 --> 00:08:06,774
breathe through your nose, man.
150
00:08:06,785 --> 00:08:08,655
- Oh, now you're talkin'.
151
00:08:08,665 --> 00:08:10,625
Hey, you got the money?
152
00:08:10,635 --> 00:08:11,725
- I got plenty of money.
153
00:08:11,735 --> 00:08:13,605
- Okay, let's talk.
154
00:08:15,616 --> 00:08:16,666
- You can hear that?
155
00:08:16,676 --> 00:08:17,766
Eddie, Eddie, you are
making me so crazy
156
00:08:17,776 --> 00:08:19,606
with these odd bars
of three, four,
157
00:08:19,616 --> 00:08:21,576
makes me wanna rip
my toenails out.
158
00:08:21,586 --> 00:08:22,656
It's been done.
159
00:08:22,667 --> 00:08:23,707
- Wait, wait, wait,
160
00:08:23,717 --> 00:08:24,767
you're the one who
always talks about when
161
00:08:24,777 --> 00:08:26,607
Lennon did it in We
Can Work It Out, right?
162
00:08:26,617 --> 00:08:27,607
- Lennon didn't know what
the hell he was doing.
163
00:08:27,617 --> 00:08:28,667
It was pure feel.
164
00:08:28,677 --> 00:08:29,647
- Alright, fine.
165
00:08:29,657 --> 00:08:31,707
- That's what made it great.
166
00:08:31,718 --> 00:08:32,808
What do you want?
167
00:08:32,818 --> 00:08:34,568
- I'm new.
168
00:08:34,578 --> 00:08:36,598
- Oh, okay. Cool.
169
00:08:36,608 --> 00:08:37,788
How many instruments you play?
170
00:08:37,798 --> 00:08:39,598
- Guitar and saxophone.
171
00:08:39,609 --> 00:08:39,839
- That's it? Two?
172
00:08:39,849 --> 00:08:40,809
(group laughs)
173
00:08:40,819 --> 00:08:41,849
Hey, shut up.
174
00:08:43,639 --> 00:08:45,799
Alright, we do three
things in this class.
175
00:08:45,809 --> 00:08:48,829
We do a lot of heavy theory
and we try to find new music
176
00:08:48,840 --> 00:08:50,600
and we play.
177
00:08:50,610 --> 00:08:51,570
Right now, we're
talking new music.
178
00:08:51,580 --> 00:08:52,810
You got any opinions?
179
00:08:54,590 --> 00:08:55,660
- Not really.
180
00:08:55,671 --> 00:08:56,741
- Well, you better be
loaded with opinions
181
00:08:56,751 --> 00:08:58,761
if you're gonna
be in this class.
182
00:08:58,771 --> 00:09:03,631
I'll get you started.
(clears throat)
183
00:09:03,642 --> 00:09:05,792
Rock and roll is old.
184
00:09:05,802 --> 00:09:07,612
(class moaning)
185
00:09:07,622 --> 00:09:09,582
It's like a wrinkled
old prune of a whore
186
00:09:09,592 --> 00:09:12,732
that has no business being
kissed by a young man.
187
00:09:12,743 --> 00:09:14,793
What do you think of that?
188
00:09:16,833 --> 00:09:18,713
- (Laughs) I love rock and roll.
189
00:09:18,723 --> 00:09:21,583
- Hey, I love rock and roll
but it's old man's music.
190
00:09:21,594 --> 00:09:22,724
It makes me wanna puke.
191
00:09:22,734 --> 00:09:24,654
The kids listen to the same
crap that I grew up on.
192
00:09:24,664 --> 00:09:25,754
I mean, why don't kids
get their own music
193
00:09:25,764 --> 00:09:29,594
that nobody over
25 can understand?
194
00:09:29,605 --> 00:09:30,835
- 'Cause art is dead.
195
00:09:32,615 --> 00:09:34,675
- That's a good
answer, new blood.
196
00:09:34,685 --> 00:09:35,665
Alright, let's play.
197
00:09:35,675 --> 00:09:36,755
We're gonna do Shuffle in F.
198
00:09:36,766 --> 00:09:38,606
New blood, you're on drums.
199
00:09:38,616 --> 00:09:40,796
- Oh, hey, hey, I
don't play drums.
200
00:09:40,806 --> 00:09:42,796
- Well, you can't be a musician
if you don't play drums.
201
00:09:42,806 --> 00:09:44,646
Now get on the
kit next to Herbie
202
00:09:44,656 --> 00:09:48,626
and sit there 'til you find
the beat. (clears throat)
203
00:09:52,867 --> 00:09:54,627
Alright, it's my favorite part,
204
00:09:54,638 --> 00:09:56,718
makes me feel like
Doc Severinsen.
205
00:09:56,728 --> 00:09:58,748
One, two, one, two, three, four.
206
00:09:58,758 --> 00:10:01,638
(lively music)
207
00:10:17,680 --> 00:10:20,750
(electric guitar solo)
208
00:10:28,842 --> 00:10:33,592
(very lively
electric guitar solo)
209
00:10:59,656 --> 00:11:00,676
- Excuse me, Mr. Buckwell.
210
00:11:00,686 --> 00:11:01,636
Mr. Buckwell, excuse me.
211
00:11:01,646 --> 00:11:02,786
- Oh, yeah.
212
00:11:02,796 --> 00:11:04,636
- Now you've inspected every
program in our curriculum.
213
00:11:04,646 --> 00:11:07,776
Is there a specific art
you're interested in?
214
00:11:07,787 --> 00:11:10,607
- Well, I'd like to sign up
for that dance class, you know.
215
00:11:10,617 --> 00:11:11,737
- Any reason?
216
00:11:11,747 --> 00:11:13,787
- Well, you know, I think
I'd look really good
217
00:11:13,797 --> 00:11:15,827
in those leotards and
they got a lot of women
218
00:11:15,837 --> 00:11:19,837
in this class and I get
along really well with women.
219
00:11:19,848 --> 00:11:21,648
- Oh, whoa, Mr. Buckwell,
220
00:11:21,658 --> 00:11:22,788
those are hardly reasons
we should enroll you
221
00:11:22,798 --> 00:11:23,878
in the dance program.
222
00:11:24,589 --> 00:11:27,619
Now, do you have
any special talents?
223
00:11:28,779 --> 00:11:29,829
- That's cool.
224
00:11:30,799 --> 00:11:31,779
What are they doin'?
225
00:11:31,789 --> 00:11:32,849
- [Woman] Performance art.
226
00:11:32,860 --> 00:11:34,620
- Oh yeah, what's that?
227
00:11:34,630 --> 00:11:35,770
- Performance art is the
expression of an urge
228
00:11:35,780 --> 00:11:37,850
to free art from the frame in
the wall where we set apart
229
00:11:37,860 --> 00:11:40,850
from life and to involve
art with life until art
230
00:11:40,861 --> 00:11:44,851
should become
indistinguishable from life.
231
00:11:44,861 --> 00:11:46,711
- That's what I do!
232
00:11:46,721 --> 00:11:49,881
I'm kind of a free form poetic
kind of performance artist.
233
00:11:50,592 --> 00:11:51,662
- Come on!
234
00:11:51,672 --> 00:11:52,822
It is easy to be strange.
235
00:11:52,832 --> 00:11:55,732
Your piece is strange
simply for shock value.
236
00:11:55,742 --> 00:11:57,632
Where's the truth?
237
00:11:57,643 --> 00:11:59,683
Green Acres is strange
but is there truth?
238
00:11:59,693 --> 00:12:01,743
- Of course there is.
239
00:12:01,753 --> 00:12:04,813
- Mr. Thurber, this is
Dennis, a new student.
240
00:12:04,823 --> 00:12:06,633
- Hi.
241
00:12:06,644 --> 00:12:07,864
- Describe your work.
242
00:12:10,594 --> 00:12:11,644
- S & M haiku.
243
00:12:13,664 --> 00:12:14,614
- Show me.
244
00:12:15,785 --> 00:12:16,735
- Sure.
245
00:12:26,806 --> 00:12:30,856
My friends always ask me,
"Why don't you watch TV?"
246
00:12:33,607 --> 00:12:36,777
I tell them because it
gives me a headache.
247
00:12:44,618 --> 00:12:47,868
(grunting and glass breaking)
248
00:12:57,660 --> 00:12:58,610
Thank you.
249
00:13:02,600 --> 00:13:05,830
- I want you to look
around and maybe,
250
00:13:05,841 --> 00:13:10,711
maybe one of you is gonna
make a living as an actor.
251
00:13:10,721 --> 00:13:13,771
Now which one of you do
you think that's gonna be?
252
00:13:13,782 --> 00:13:16,802
See, a good actor uses
himself, his personality.
253
00:13:16,812 --> 00:13:20,782
Part of every character
is what comes out of you.
254
00:13:20,793 --> 00:13:22,643
Your vein of gold.
255
00:13:22,893 --> 00:13:25,693
Now everyone has one.
256
00:13:25,703 --> 00:13:28,753
John Wayne had that strength
that was great for westerns.
257
00:13:28,764 --> 00:13:30,614
Ritter, John Ritter,
258
00:13:30,624 --> 00:13:34,684
he's got that glib timing that's
just wonderful for sitcoms.
259
00:13:35,684 --> 00:13:36,634
- Easy.
260
00:13:37,845 --> 00:13:41,605
- Alright, I wanna
do an exercise today.
261
00:13:41,615 --> 00:13:42,845
I want you to pick
an inanimate object
262
00:13:42,855 --> 00:13:45,755
and I want you all to
become that object, okay?
263
00:13:45,766 --> 00:13:47,626
Ann, what would you like to be?
264
00:13:47,636 --> 00:13:48,746
- I'd like to be a tree.
265
00:13:48,756 --> 00:13:49,696
- You'd like to be a tree.
266
00:13:49,706 --> 00:13:50,766
Wonderful so be a tree.
267
00:13:50,776 --> 00:13:52,776
- Judy, what would
you like to be?
268
00:13:52,786 --> 00:13:54,696
- A pencil.
269
00:13:54,707 --> 00:13:56,777
- Okay, let's see a pencil.
270
00:13:59,777 --> 00:14:01,857
- (Laughs)
271
00:14:01,868 --> 00:14:03,858
- And Doug, what
would you like to be?
272
00:14:03,868 --> 00:14:06,778
- A piece of paper so she
can write all over me.
273
00:14:06,788 --> 00:14:09,658
(group laughs)
274
00:14:11,879 --> 00:14:15,729
- Mr. Peterson, why
are you in this class?
275
00:14:17,719 --> 00:14:18,869
- Well, you know,
276
00:14:18,880 --> 00:14:20,860
I figure it's the first stop
on the road to immortality.
277
00:14:20,870 --> 00:14:24,690
- Ah, well your first stop
is your reading assignments,
278
00:14:24,700 --> 00:14:25,840
Mr. Peterson.
279
00:14:25,850 --> 00:14:28,620
Tell me, did you find time
to read between wise cracks?
280
00:14:28,631 --> 00:14:29,651
- Yes, I certainly did.
281
00:14:29,661 --> 00:14:30,731
- Oh good, he did.
282
00:14:30,741 --> 00:14:31,751
Isn't that wonderful?
283
00:14:31,761 --> 00:14:32,891
Why don't you tell us about it?
284
00:14:32,901 --> 00:14:34,871
- Well, Spencer Tracy,
he's a good actor, right?
285
00:14:34,882 --> 00:14:36,652
- Oh, he's a
wonderful actor, yeah.
286
00:14:36,662 --> 00:14:37,632
- Well, you know what
he says about acting?
287
00:14:37,642 --> 00:14:37,882
- What'd he say?
288
00:14:37,892 --> 00:14:39,622
- He says, you know,
289
00:14:39,632 --> 00:14:40,412
you should remember your lines
290
00:14:40,612 --> 00:14:42,672
and not bump into the furniture.
291
00:14:42,682 --> 00:14:43,752
- Yes, he did say
that, didn't he?
292
00:14:43,763 --> 00:14:44,733
- Yeah, well, I think
he was onto something.
293
00:14:44,743 --> 00:14:45,763
- Good. Good.
294
00:14:50,673 --> 00:14:53,613
Well, I can't wait to see
your scene, my darling.
295
00:14:53,634 --> 00:14:53,894
- Scene?
296
00:14:53,904 --> 00:14:55,864
- Yes, next class.
297
00:14:55,874 --> 00:14:57,734
I want you to do
a two minute scene
298
00:14:57,744 --> 00:15:00,694
from any well-known
play, alright?
299
00:15:01,755 --> 00:15:03,635
- Okay, no problem.
300
00:15:08,816 --> 00:15:11,816
(saxophone playing)
301
00:15:14,616 --> 00:15:15,646
- How you doin'?
302
00:15:15,656 --> 00:15:16,736
- Hey.
303
00:15:16,747 --> 00:15:18,727
- I'm in Sharp's class with you.
304
00:15:18,737 --> 00:15:19,797
- Yeah, I know, I remember.
305
00:15:19,807 --> 00:15:21,757
You threw Herbie off
his shuffle, right?
306
00:15:21,767 --> 00:15:24,617
- Right but you know, I never
really played drums before.
307
00:15:24,628 --> 00:15:25,888
- Oh that's okay, Mr. Sharp
does that to everybody.
308
00:15:25,898 --> 00:15:27,818
I think he's a
syncopation freak.
309
00:15:27,828 --> 00:15:28,908
- Yeah, I like that stuff
you were playin' though.
310
00:15:29,618 --> 00:15:29,888
It's great.
311
00:15:29,898 --> 00:15:31,708
- That? That was nothing.
312
00:15:31,718 --> 00:15:32,908
I was just running
arpeggios, goofin' around,
313
00:15:33,619 --> 00:15:34,749
it's really easy.
314
00:15:34,759 --> 00:15:35,729
- Yeah, well Eddie was
kinda fallin' on his face
315
00:15:35,739 --> 00:15:36,849
tryin' to keep up with you.
316
00:15:36,859 --> 00:15:38,719
- Eddie. Eddie's got
sausage fingers, that's why.
317
00:15:38,729 --> 00:15:39,789
It's no big deal,
318
00:15:39,799 --> 00:15:40,829
I could teach you that
stuff in 20 minutes.
319
00:15:40,839 --> 00:15:41,899
- Really?
320
00:15:41,910 --> 00:15:42,840
- I'm telling you,
it's no problem.
321
00:15:42,850 --> 00:15:44,790
- Wow, that's great.
322
00:15:44,800 --> 00:15:45,880
I'm Tom.
323
00:15:45,890 --> 00:15:47,690
- Jimmy. Wolfe.
324
00:15:47,700 --> 00:15:48,640
- Good to meet you.
325
00:15:48,650 --> 00:15:50,580
- Yeah.
326
00:15:50,781 --> 00:15:51,731
- The dog.
327
00:15:54,861 --> 00:15:57,761
Open my eyes on a
bloodshot morning.
328
00:15:57,772 --> 00:16:00,672
The champion strings his leash.
329
00:16:00,682 --> 00:16:01,782
Points at my throat.
330
00:16:01,792 --> 00:16:05,712
Howls and spits
all over the place.
331
00:16:05,722 --> 00:16:07,912
He misses Clarice and
her southern grease
332
00:16:08,623 --> 00:16:10,803
where he used to wash his face.
333
00:16:11,853 --> 00:16:14,743
He's howlin' in pain but
he's howlin' in vain,
334
00:16:14,754 --> 00:16:17,704
the lights on Love
Street are red.
335
00:16:18,764 --> 00:16:21,854
I whip him three or
four times a night.
336
00:16:21,864 --> 00:16:24,744
Offer him hand out of spite.
337
00:16:24,755 --> 00:16:25,805
I'll be frank,
338
00:16:26,745 --> 00:16:28,645
I spank and I spank.
339
00:16:30,705 --> 00:16:33,825
This thing's bigger
than both of us.
340
00:16:33,836 --> 00:16:37,836
(group cheering and applauding)
341
00:16:43,717 --> 00:16:44,687
- I liked what you did.
342
00:16:44,697 --> 00:16:45,867
- Yeah?
343
00:16:45,877 --> 00:16:46,847
- Yeah.
344
00:16:46,857 --> 00:16:49,707
- I like talking about the dog.
345
00:16:49,718 --> 00:16:50,778
I saw your audition
yesterday, man.
346
00:16:50,788 --> 00:16:51,728
- Yeah?
347
00:16:51,738 --> 00:16:52,678
- Yeah.
348
00:16:52,688 --> 00:16:53,628
What do you call that?
349
00:16:53,648 --> 00:16:55,648
- I call it S & M haiku.
350
00:16:56,739 --> 00:16:57,829
You like it?
351
00:16:57,839 --> 00:17:00,829
- That's the great
thing about art, man.
352
00:17:00,839 --> 00:17:02,639
Sometimes you can't
tell the difference
353
00:17:02,649 --> 00:17:04,699
between art and bull crap.
354
00:17:06,810 --> 00:17:09,850
- Okay, so you
didn't like my poem.
355
00:17:09,860 --> 00:17:11,700
- That wasn't a poem.
356
00:17:11,710 --> 00:17:13,880
- That's not one
of my best poems.
357
00:17:13,891 --> 00:17:16,821
- Spit out cotton and clean
your rear view mirror.
358
00:17:16,831 --> 00:17:18,891
Run like you mean
it, drunk jock.
359
00:17:18,901 --> 00:17:22,731
The whores will
win, fools will win.
360
00:17:22,742 --> 00:17:25,882
- But break like a
horse out of the gate.
361
00:17:33,873 --> 00:17:34,863
- You get high?
362
00:17:34,873 --> 00:17:36,783
- Perpetually.
363
00:17:36,793 --> 00:17:37,783
- You play hoops?
364
00:17:37,794 --> 00:17:39,734
- Formidably.
365
00:17:39,744 --> 00:17:42,674
(group cheering)
366
00:17:43,654 --> 00:17:44,434
- What's up, man.
367
00:17:44,634 --> 00:17:45,644
Yo.
368
00:17:45,845 --> 00:17:46,795
Rupert.
369
00:17:47,755 --> 00:17:49,895
Some danger out there or what?
370
00:17:49,905 --> 00:17:51,875
- Lewis is back with a
couple of his homeboys
371
00:17:51,885 --> 00:17:54,715
and has come to show how
some dazzling, young,
372
00:17:54,726 --> 00:17:58,896
black boys could whip ass
on the old white junkie.
373
00:17:58,906 --> 00:18:00,856
(group laughs)
374
00:18:00,866 --> 00:18:04,666
- Come here. (mumbling)
375
00:18:06,637 --> 00:18:08,887
Thank you.
376
00:18:11,848 --> 00:18:13,738
There you go, buck.
377
00:18:13,748 --> 00:18:14,888
A little anti-freeze
before the game.
378
00:18:14,898 --> 00:18:17,668
Come on, we'll go behind
a building and do it, huh?
379
00:18:17,678 --> 00:18:19,878
- I'll get high after
the game, man, alright?
380
00:18:19,889 --> 00:18:20,839
Yo, cool.
381
00:18:31,770 --> 00:18:34,900
(slower saxophone music)
382
00:18:39,701 --> 00:18:42,691
- Alright, boys, let's
rock and roll, huh?
383
00:18:42,701 --> 00:18:43,901
One. Two. Three and.
384
00:18:43,912 --> 00:18:46,732
(rock music)
385
00:18:51,743 --> 00:18:52,863
- Eddie, your G's singin' flat.
386
00:18:52,873 --> 00:18:54,743
- It's not me, it's Tommy's
ass, I'm telling you.
387
00:18:54,753 --> 00:18:57,703
- It's you and Rex, a little
too much attack on the synth.
388
00:18:57,713 --> 00:18:58,763
Just spread it out,
389
00:18:58,773 --> 00:19:00,763
let the tonic hang over
the whole bar, okay?
390
00:19:00,774 --> 00:19:01,884
- Alright, here we go,
one more time you guys.
391
00:19:01,894 --> 00:19:04,654
One. Two. Three. Yeah.
392
00:19:04,664 --> 00:19:06,794
(rock music)
393
00:19:42,799 --> 00:19:43,739
- Hey, buck.
394
00:19:43,749 --> 00:19:44,689
- [Dennis] Hey.
395
00:19:44,699 --> 00:19:45,749
Listen man,
396
00:19:45,759 --> 00:19:46,939
me and Danny were
gonna read some poetry
397
00:19:47,649 --> 00:19:48,779
and drink some wine
with the (inaudible).
398
00:19:48,789 --> 00:19:49,829
You wanna come?
399
00:19:49,840 --> 00:19:50,800
- Yeah.
400
00:19:50,810 --> 00:19:51,880
- Alright.
401
00:19:51,890 --> 00:19:52,840
- Thanks.
402
00:19:55,710 --> 00:19:57,810
- Meet at the
courts about 10:30?
403
00:19:57,820 --> 00:19:58,820
- I'll be there.
404
00:19:58,831 --> 00:19:59,781
- Alright.
405
00:20:00,841 --> 00:20:03,731
- To sit in a small room
and drink a can of beer
406
00:20:03,741 --> 00:20:06,721
and roll a cigarette
while listening to Brahms
407
00:20:06,732 --> 00:20:08,842
on a small radio is to come back
408
00:20:08,852 --> 00:20:11,672
from a dozen wars alive, man.
409
00:20:13,782 --> 00:20:16,942
Man, he is talkin' about
the freaking moment here.
410
00:20:17,653 --> 00:20:18,933
- [Dennis] So where
is that moment?
411
00:20:18,943 --> 00:20:20,733
I can't hold it.
412
00:20:20,743 --> 00:20:22,653
- 'Cause the
moment's liquid, man.
413
00:20:22,663 --> 00:20:23,783
You gotta know how to freeze it,
414
00:20:23,794 --> 00:20:24,844
if you wanna hold it.
415
00:20:24,854 --> 00:20:26,944
- It's just like
playin' hoops, man.
416
00:20:27,654 --> 00:20:30,804
Get high before the
game, you'd freeze it.
417
00:20:38,735 --> 00:20:39,875
- Hey, Dave.
418
00:20:39,886 --> 00:20:42,686
Everything we do is done
the second we do it.
419
00:20:42,696 --> 00:20:43,946
You can't freeze life.
420
00:20:45,786 --> 00:20:47,826
You try to hold it, man, and
you're squeezin' nothin'.
421
00:20:47,837 --> 00:20:49,697
- You don't try to
hold onto it, man.
422
00:20:49,707 --> 00:20:51,847
You don't try to hold onto it.
423
00:20:51,857 --> 00:20:54,737
You try to hold onto life?
424
00:20:54,747 --> 00:20:55,867
You curse the blood, man.
425
00:20:55,878 --> 00:20:58,858
Reject everything,
especially fear.
426
00:21:00,748 --> 00:21:02,928
Fear cripples the moment, man.
427
00:21:02,938 --> 00:21:04,728
- Hey, Dave.
428
00:21:04,739 --> 00:21:05,879
You live without fear?
429
00:21:05,889 --> 00:21:08,659
- Hey, I've felt fear, man.
430
00:21:11,919 --> 00:21:13,889
Fear is what rots life.
431
00:21:17,700 --> 00:21:18,900
Crippling fear, man.
432
00:21:20,711 --> 00:21:23,891
Everyday people feel
happiness and they crush it
433
00:21:23,901 --> 00:21:26,891
with this lonesome worry, man.
434
00:21:26,901 --> 00:21:28,941
Am I gonna lose this happiness?
435
00:21:28,951 --> 00:21:32,831
What if an earthquake
hits or I lose my job?
436
00:21:32,842 --> 00:21:35,892
Or my girlfriend?
Or my BMW? Or my CD?
437
00:21:37,943 --> 00:21:40,693
Or my baseball cards, man?
438
00:21:41,783 --> 00:21:44,933
Fear strangles the
sweet breath of living.
439
00:21:47,914 --> 00:21:48,864
You D?
440
00:21:54,915 --> 00:21:57,815
This is the place, man,
441
00:21:57,825 --> 00:21:58,895
where the moment is liquid
442
00:21:58,905 --> 00:22:00,805
and children fly
close to the sun.
443
00:22:00,815 --> 00:22:01,785
- I know what you mean, man.
444
00:22:01,795 --> 00:22:03,675
- No, you don't, buck.
445
00:22:03,686 --> 00:22:04,746
You gotta get high
before the game.
446
00:22:04,756 --> 00:22:05,846
- I get too messed
up to play, man.
447
00:22:05,856 --> 00:22:09,846
- You gotta lose your
fear of flyin', man.
448
00:22:09,856 --> 00:22:12,676
Smack makes you immune to
the fear of burnin' up.
449
00:22:12,687 --> 00:22:13,917
It's when everything
comes together.
450
00:22:13,927 --> 00:22:16,927
All the poetry
meets the physical.
451
00:22:16,937 --> 00:22:18,917
It's just you and your buddies
452
00:22:18,928 --> 00:22:23,678
lost in the total grace
of hoops and heroine, man.
453
00:22:26,708 --> 00:22:27,958
- Hey, blow, think fast.
454
00:22:28,669 --> 00:22:28,909
- Geez.
455
00:22:28,919 --> 00:22:29,859
- Yes.
456
00:22:29,869 --> 00:22:30,819
- All this in one week?
457
00:22:30,829 --> 00:22:31,959
- One day.
458
00:22:32,669 --> 00:22:34,759
- I think I found a connection.
459
00:22:34,769 --> 00:22:36,729
- Damn, I thought I did well.
460
00:22:36,740 --> 00:22:37,860
- Hey, Captain, I think
we found the source.
461
00:22:37,870 --> 00:22:39,840
It's the entire school.
462
00:22:40,790 --> 00:22:41,950
- I don't get this.
463
00:22:41,960 --> 00:22:43,840
Why so much in this one place?
464
00:22:43,851 --> 00:22:45,911
- Well, pressure to perform,
465
00:22:45,921 --> 00:22:47,891
emulating a lifestyle.
466
00:22:47,901 --> 00:22:49,721
- Check this out.
467
00:22:51,812 --> 00:22:52,872
Could just be the location.
468
00:22:52,882 --> 00:22:56,702
That school's in a very
tough neighborhood.
469
00:22:57,802 --> 00:22:59,702
- I think it's fear.
470
00:23:00,763 --> 00:23:02,683
I mean, these kids
feel life so intensely.
471
00:23:02,693 --> 00:23:05,893
I mean, that's gotta
be pretty scary, right?
472
00:23:09,734 --> 00:23:10,814
Maybe that's the only
way they know how to deal
473
00:23:10,824 --> 00:23:11,924
with their pain.
474
00:23:17,715 --> 00:23:21,765
(very fast electric
guitar playing)
475
00:23:25,806 --> 00:23:26,956
- See, instead of hammering,
just do it like that.
476
00:23:26,966 --> 00:23:30,696
Then like pick all the
notes in the scale.
477
00:23:30,706 --> 00:23:32,676
Do it.
478
00:23:32,876 --> 00:23:36,816
(slower electric guitar playing)
479
00:23:36,827 --> 00:23:37,767
See? That's not bad, man.
480
00:23:37,777 --> 00:23:38,927
You got a great stretch.
481
00:23:38,937 --> 00:23:40,737
- I never even thought of
using positions like that.
482
00:23:40,747 --> 00:23:41,787
- Mr. Sharp'll show 'em to you.
483
00:23:41,798 --> 00:23:42,938
It's just, you know,
484
00:23:42,948 --> 00:23:44,758
the rest of the guys in the
class like to fool around.
485
00:23:44,768 --> 00:23:45,748
- Hey, how can a player
like you sit around
486
00:23:45,758 --> 00:23:47,728
and play blues stuff with us?
487
00:23:47,738 --> 00:23:48,708
- I love playin' blues, man.
488
00:23:48,718 --> 00:23:50,888
It's powerful in its simplicity.
489
00:23:51,849 --> 00:23:52,889
I mean, it's all music, man.
490
00:23:52,899 --> 00:23:54,749
Don't you get off on all of it?
491
00:23:54,759 --> 00:23:57,679
It's like I could draw from
country western, from reggae,
492
00:23:57,689 --> 00:24:00,959
from classical, from
jazz, from blues.
493
00:24:00,970 --> 00:24:03,700
I mean, you know, if
you don't hear it,
494
00:24:03,710 --> 00:24:05,950
how can you learn from it?
495
00:24:05,960 --> 00:24:07,830
- Opera? Do you use opera?
496
00:24:07,841 --> 00:24:08,781
- Well, yeah, man.
497
00:24:08,791 --> 00:24:09,941
I mean, Wagner,
498
00:24:09,951 --> 00:24:11,861
he's a hell of a lot more
complicated than Run DMC.
499
00:24:11,871 --> 00:24:13,861
But they both caused riots, man.
500
00:24:13,871 --> 00:24:14,841
- I'd like to hear
your stuff sometime.
501
00:24:14,852 --> 00:24:15,912
We oughta play it in class.
502
00:24:15,922 --> 00:24:17,832
- No, I think it's
too complicated.
503
00:24:17,842 --> 00:24:19,952
I mean, nobody can even play
it except for maybe Mr. Sharp.
504
00:24:19,962 --> 00:24:21,742
- Really, Mr. Sharp can play?
505
00:24:21,752 --> 00:24:22,892
- Hell yes, man.
506
00:24:22,902 --> 00:24:24,732
He's in this kick ass band,
plays down at the Lizard.
507
00:24:24,743 --> 00:24:26,683
You should go check him out.
508
00:24:26,693 --> 00:24:27,833
- Yeah, maybe I will.
509
00:24:27,843 --> 00:24:29,693
- Hey, listen.
510
00:24:29,703 --> 00:24:29,933
I'm gonna get together with
Herbie and some of the guys
511
00:24:29,943 --> 00:24:30,833
to score some dope.
512
00:24:30,843 --> 00:24:31,933
You wanna go?
513
00:24:31,944 --> 00:24:32,904
- No, man.
514
00:24:32,914 --> 00:24:34,784
I don't take any drugs.
515
00:24:34,794 --> 00:24:38,744
That's what keeps you
from making great music.
516
00:24:39,805 --> 00:24:40,815
- You've got enough
of everything in you
517
00:24:40,825 --> 00:24:41,775
for the both of us.
518
00:24:41,785 --> 00:24:42,905
- No, no, no, it's,
519
00:24:42,915 --> 00:24:45,765
you've got enough of everything
in you for the both of us.
520
00:24:45,775 --> 00:24:49,815
- You've got, Doug, I
can't do this, I'm sorry.
521
00:24:49,826 --> 00:24:50,966
Forget it, I'm not
gonna embarrass myself.
522
00:24:50,976 --> 00:24:52,736
I'm very sorry.
523
00:24:52,746 --> 00:24:54,806
- Well, alright, I'll
just get somebody else,
524
00:24:54,816 --> 00:24:56,736
don't worry about it.
525
00:24:57,717 --> 00:24:59,717
One of these days, Alice.
526
00:24:59,727 --> 00:25:00,817
One of these days.
527
00:25:00,827 --> 00:25:01,977
Bang zoom!
528
00:25:02,687 --> 00:25:03,947
- Right in the kisser.
529
00:25:03,957 --> 00:25:05,757
- Hey, I didn't see you there.
530
00:25:05,768 --> 00:25:06,828
I was just rehearsing.
531
00:25:06,838 --> 00:25:08,848
What are you doin' here?
532
00:25:08,858 --> 00:25:09,948
- This is my office, man.
533
00:25:09,958 --> 00:25:11,698
- Oh, really?
534
00:25:11,708 --> 00:25:12,898
- Yeah, this is my
home, this is my church.
535
00:25:12,909 --> 00:25:14,969
- Oh, like you come here
to pray to karst, huh?
536
00:25:14,979 --> 00:25:17,869
- (Laughs) No, I come
here by myself a lot.
537
00:25:17,879 --> 00:25:18,829
- Why?
538
00:25:19,879 --> 00:25:21,829
- An empty theater.
It's a trip, man.
539
00:25:21,840 --> 00:25:22,970
Check it out. Look at it.
540
00:25:22,980 --> 00:25:24,900
This place could be anything.
541
00:25:24,910 --> 00:25:28,880
Put a couple flats in
here and it's a castle.
542
00:25:28,890 --> 00:25:32,730
You put a scrim in
here, it's a desert.
543
00:25:32,741 --> 00:25:35,731
You put on some makeup,
you're the devil.
544
00:25:35,741 --> 00:25:36,921
Throw in some rogues and
with the right dialogue,
545
00:25:36,931 --> 00:25:37,961
you're a god.
546
00:25:39,762 --> 00:25:41,812
- Oh, it's like make believe.
547
00:25:41,822 --> 00:25:44,872
- No, you're there.
That's the thrill.
548
00:25:46,913 --> 00:25:50,733
You can go anywhere,
you can be anything.
549
00:25:51,833 --> 00:25:53,753
What could be better?
550
00:25:56,694 --> 00:25:59,904
(sneakers shuffling on pavement)
551
00:25:59,914 --> 00:26:01,944
- My guy's gonna be there.
552
00:26:12,846 --> 00:26:13,946
Alright, deuces.
553
00:26:14,956 --> 00:26:15,906
- Alright.
554
00:26:20,797 --> 00:26:22,737
- Come on, buck.
555
00:26:22,747 --> 00:26:23,797
Come on, buck. This
is the moment, man.
556
00:26:23,807 --> 00:26:24,857
Do it perfect.
557
00:26:27,818 --> 00:26:28,898
- I'll do it after
the game, alright?
558
00:26:28,908 --> 00:26:31,758
- Oh, come on, man. Let loose.
559
00:26:32,788 --> 00:26:34,718
- Just try it once, buck.
560
00:26:34,728 --> 00:26:35,848
Forget about life or death, man.
561
00:26:35,859 --> 00:26:37,809
Just stay in the zone.
562
00:26:43,850 --> 00:26:45,930
(snorting)
563
00:26:47,830 --> 00:26:50,730
(ominous music)
564
00:27:06,932 --> 00:27:09,762
(rock music)
565
00:29:17,778 --> 00:29:18,828
- What's the damage?
566
00:29:18,838 --> 00:29:19,968
- Alright, you've got
123 grams of coke,
567
00:29:19,978 --> 00:29:22,748
3 1/2 pounds of mary jane
including 50 doobers,
568
00:29:22,759 --> 00:29:26,759
you've got 300 bennies,
150 goofballs, 750 pinkies,
569
00:29:26,769 --> 00:29:28,829
200 screaming charlies,
couple deuces of smack,
570
00:29:28,839 --> 00:29:31,779
a tube of glue and 3
packets of instant coffee.
571
00:29:31,790 --> 00:29:35,820
- Sal, how come you're so
up on drug terminology?
572
00:29:35,830 --> 00:29:37,850
- Dragnet reruns, sir.
Every night at eight.
573
00:29:37,861 --> 00:29:38,921
- I don't get it, man.
574
00:29:38,931 --> 00:29:40,911
All these kids got
such potential.
575
00:29:40,921 --> 00:29:42,761
- Ah, potential.
576
00:29:42,771 --> 00:29:44,821
Now there is a scary word.
577
00:29:46,812 --> 00:29:48,942
(jazz music)
578
00:30:00,863 --> 00:30:01,833
- Man, one of these
days I'm gonna down here
579
00:30:01,843 --> 00:30:03,853
and blow with these guys.
580
00:30:04,984 --> 00:30:06,894
- Sharp would never let you
on the same stage as him.
581
00:30:06,904 --> 00:30:07,894
- He would to, man.
582
00:30:07,904 --> 00:30:08,884
Sharp really likes me.
583
00:30:08,894 --> 00:30:10,004
Why you think we argue so much?
584
00:30:10,014 --> 00:30:10,984
- Hey, you know what?
585
00:30:10,995 --> 00:30:12,765
He sounds like Ornette Coleman.
586
00:30:12,775 --> 00:30:13,785
- Yeah, he used to
play with Ornette
587
00:30:13,795 --> 00:30:15,845
when he came to town, man.
588
00:30:16,805 --> 00:30:18,935
(jazz music)
589
00:30:41,858 --> 00:30:43,878
- Hey, I thought you said
this guy was gonna be here.
590
00:30:43,888 --> 00:30:47,898
- He's already here, man.
He's up on stage right now.
591
00:30:47,909 --> 00:30:48,969
- Who's that, Mr. Sharp?
592
00:30:48,979 --> 00:30:50,909
- No, man. Jimmy.
593
00:30:50,919 --> 00:30:53,869
He's the biggest
dealer in school.
594
00:31:03,881 --> 00:31:04,981
- The reason you're not
hittin' that passing tone right
595
00:31:04,991 --> 00:31:06,961
is 'cause your thumb
position is bad.
596
00:31:06,971 --> 00:31:08,921
You just gotta put it
back like this, okay?
597
00:31:08,932 --> 00:31:11,852
- Hey, you know that plant you
got us last night was great?
598
00:31:11,862 --> 00:31:14,852
- Are you here to learn about
music or talk about dope?
599
00:31:14,862 --> 00:31:16,852
- Well, I just think it's kinda
strange that you sell dope
600
00:31:16,862 --> 00:31:19,762
but you don't smoke it.
601
00:31:19,773 --> 00:31:21,833
- I'm only sellin' it 'cause
I need the money, okay?
602
00:31:21,843 --> 00:31:23,973
As soon as I finish
my tapes, I'm through.
603
00:31:23,983 --> 00:31:25,023
- What tapes?
604
00:31:25,734 --> 00:31:26,934
- I'm recording my music, man.
605
00:31:26,944 --> 00:31:28,004
- I got all the
backing tracks down,
606
00:31:28,014 --> 00:31:29,894
I just put in my guitar
over dubs and I'm there.
607
00:31:29,904 --> 00:31:31,804
- Hey, that's great!
608
00:31:32,854 --> 00:31:33,824
You're still gonna
give me that key
609
00:31:33,835 --> 00:31:34,815
tomorrow night though, right?
610
00:31:34,825 --> 00:31:35,765
- Yes.
611
00:31:35,775 --> 00:31:36,015
- Okay.
612
00:31:36,025 --> 00:31:37,025
Hey, listen.
613
00:31:38,775 --> 00:31:39,845
If you're gonna get out of it,
614
00:31:39,855 --> 00:31:40,925
why don't you turn
me under your guy
615
00:31:40,935 --> 00:31:41,945
and then I'll give
you the kickback?
616
00:31:41,955 --> 00:31:43,835
- Just forget it man, okay?
617
00:31:43,846 --> 00:31:48,816
I'm doing this last deal
with you and I'm out of it.
618
00:31:48,826 --> 00:31:49,996
- Alright, well, just show
me that finger stuff again,
619
00:31:50,006 --> 00:31:50,956
would you?
620
00:31:52,827 --> 00:31:56,787
- Norton? Hey, Norton!
Come down here, Norton!
621
00:31:58,998 --> 00:32:02,818
Hey! What are you tryin' to
do, give me a heart attack?
622
00:32:02,828 --> 00:32:04,898
Well Norton, how do I look?
623
00:32:06,778 --> 00:32:07,878
- Divine, Ralph.
624
00:32:07,889 --> 00:32:08,839
(class laughs)
625
00:32:08,849 --> 00:32:09,909
- Thank you, Norton.
626
00:32:09,919 --> 00:32:10,969
Did you find something
we could use as a ball?
627
00:32:10,979 --> 00:32:14,799
- Oh yeah, I got this
here, pin cushion.
628
00:32:14,809 --> 00:32:15,959
- Great.
629
00:32:15,970 --> 00:32:17,980
Hey, give it to me.
630
00:32:17,990 --> 00:32:19,880
Ouch! What's the
matter with you?
631
00:32:19,890 --> 00:32:20,890
There's pins in it.
632
00:32:20,900 --> 00:32:22,880
Here take the pins out.
633
00:32:23,931 --> 00:32:25,911
- She loves me,
she loves me not.
634
00:32:25,921 --> 00:32:26,971
- Will you stop with that?
635
00:32:26,981 --> 00:32:28,751
- Thank you very much.
636
00:32:28,761 --> 00:32:29,001
- We're not done.
637
00:32:29,011 --> 00:32:29,981
- Oh, yes, you are.
638
00:32:29,991 --> 00:32:31,031
Thank you, Mr.?
639
00:32:31,742 --> 00:32:31,982
- Hendricks.
640
00:32:31,992 --> 00:32:33,762
- Hendricks.
641
00:32:33,772 --> 00:32:34,922
Mr. Peterson,
642
00:32:34,932 --> 00:32:36,962
your assignment was to
prepare a scene from a play.
643
00:32:36,972 --> 00:32:38,032
Now The Honeymooners,
644
00:32:38,742 --> 00:32:39,962
as entertaining as
it is is not a play,
645
00:32:39,973 --> 00:32:41,843
it's a television show.
646
00:32:41,853 --> 00:32:43,003
- Yeah, but The Honeymooners --
647
00:32:43,013 --> 00:32:44,853
- You know, anyone can clown.
648
00:32:44,863 --> 00:32:48,783
Anyone can mimic but that's
not really acting, is it?
649
00:32:49,994 --> 00:32:51,974
- Are you sayin' Jackie
Gleason's not a great actor?
650
00:32:51,984 --> 00:32:54,754
- Gleason was a brilliant actor.
651
00:32:54,764 --> 00:32:57,764
There were many poignant
moments in The Honeymooners
652
00:32:57,775 --> 00:32:59,745
but what made his
performances work was that
653
00:32:59,755 --> 00:33:00,955
he was very, very real.
654
00:33:00,965 --> 00:33:02,765
He never blew a scene for a gag.
655
00:33:02,775 --> 00:33:04,895
He drew a very
believable character.
656
00:33:04,906 --> 00:33:07,856
He acted that character
and it was the pathos
657
00:33:07,866 --> 00:33:09,826
and shortcomings
of that character,
658
00:33:09,836 --> 00:33:11,876
that made us laugh.
659
00:33:11,886 --> 00:33:12,956
- Well, the guy's a classic.
660
00:33:12,966 --> 00:33:14,756
That's why I'm doin' this stuff.
661
00:33:14,767 --> 00:33:16,997
- Then why don't
you do it right?
662
00:33:19,957 --> 00:33:21,807
Do you know the high note scene?
663
00:33:21,818 --> 00:33:23,818
- Yeah, yeah, I seen every
episode a thousand times.
664
00:33:23,828 --> 00:33:24,898
- Well then, let's
do it, alright?
665
00:33:24,908 --> 00:33:25,978
Give me something real.
666
00:33:25,988 --> 00:33:27,758
- Well, he doesn't
know the lines.
667
00:33:27,768 --> 00:33:29,978
- Just do it, Mr.
Peterson, alright?
668
00:33:34,009 --> 00:33:34,959
- Alright.
669
00:33:38,780 --> 00:33:40,750
Hey Alice, what's the
matter? What do you got --
670
00:33:40,760 --> 00:33:43,770
- Wait, what are you doing?
671
00:33:43,780 --> 00:33:44,870
- Doing the high note scene.
672
00:33:44,880 --> 00:33:46,850
- You are aping the performer.
673
00:33:46,861 --> 00:33:50,911
Now why don't you get rid
of that ridiculous costume?
674
00:33:52,771 --> 00:33:53,771
Take it off!
675
00:33:55,932 --> 00:33:57,002
Alright, that's good.
676
00:33:57,012 --> 00:33:59,042
Now, I want to hear
you do this character
677
00:33:59,752 --> 00:34:01,032
with your voice, alright?
678
00:34:01,042 --> 00:34:05,802
I wanna see a little man who's
never realized his dreams.
679
00:34:05,813 --> 00:34:06,893
Can we do that?
680
00:34:09,043 --> 00:34:09,993
- Okay.
681
00:34:22,915 --> 00:34:23,895
Hey, Alice.
682
00:34:30,756 --> 00:34:34,806
What's the matter? What do
you got behind your back?
683
00:34:38,757 --> 00:34:41,767
Uh, oh yeah, I
didn't pass the test.
684
00:34:43,867 --> 00:34:44,947
I failed again.
685
00:34:46,018 --> 00:34:48,838
Don't, don't say anything, I,
686
00:34:51,878 --> 00:34:53,928
don't say anything, Alice.
687
00:34:54,889 --> 00:34:56,789
I know how you feel.
688
00:34:57,859 --> 00:34:59,879
I feel the same way, too.
689
00:35:02,760 --> 00:35:04,010
Boy, what a moax I am.
690
00:35:05,920 --> 00:35:07,820
I'm gonna make good.
691
00:35:10,021 --> 00:35:14,781
Gonna list all my weak points
and list all my strong points.
692
00:35:18,822 --> 00:35:20,952
I was gonna be a big success.
693
00:35:24,002 --> 00:35:27,002
I wasn't gonna be
a failure anymore.
694
00:35:28,963 --> 00:35:30,863
Boy, that's a laugh.
695
00:35:31,923 --> 00:35:34,813
- No, that's not a laugh.
696
00:35:34,824 --> 00:35:37,964
The new Ralph Kramden
is a wonderful man
697
00:35:37,974 --> 00:35:39,044
and what you've done
in the last few weeks
698
00:35:39,054 --> 00:35:43,024
has not been foolish
or a lot of malarkey
699
00:35:43,035 --> 00:35:45,925
and I'm not gonna let
you tear him down just
700
00:35:45,935 --> 00:35:47,925
because of this
one disappointment.
701
00:35:47,935 --> 00:35:50,915
Ralph, you see, you
can't win the first time.
702
00:35:50,926 --> 00:35:52,956
You gotta keep
trying and trying.
703
00:35:52,966 --> 00:35:54,896
I know you didn't pass
the test this time
704
00:35:54,906 --> 00:35:57,786
but there's always next year.
705
00:35:57,796 --> 00:35:59,896
The year after that.
706
00:35:59,907 --> 00:36:02,037
I like the new Ralph Kramden.
707
00:36:05,827 --> 00:36:08,867
I'm not gonna let
you give up on him
708
00:36:08,878 --> 00:36:12,018
and if the old Ralph Kramden
shows his face around here,
709
00:36:12,028 --> 00:36:16,048
I'm gonna hit him right over
the head with this cornet.
710
00:36:16,059 --> 00:36:18,909
- You know something, Alice?
711
00:36:18,919 --> 00:36:21,779
I did hit that high note once.
712
00:36:24,770 --> 00:36:26,020
The day I married you.
713
00:36:28,920 --> 00:36:30,970
Baby, you're the greatest.
714
00:36:32,771 --> 00:36:33,941
(teacher laughs)
715
00:36:33,951 --> 00:36:37,851
(class cheers and applauds)
716
00:36:55,993 --> 00:36:57,983
I just realized this, you
know, The Honeymooners,
717
00:36:57,994 --> 00:36:59,954
I used to laugh at
it all the time.
718
00:36:59,964 --> 00:37:01,884
You know, I thought
it was really funny.
719
00:37:01,894 --> 00:37:03,784
Homina, homina,
homina and bang zoom,
720
00:37:03,794 --> 00:37:04,894
all that kind of stuff,
721
00:37:04,904 --> 00:37:07,954
but I never really
thought of Doug Penhall
722
00:37:07,965 --> 00:37:09,965
as Ralph Kramden before.
723
00:37:11,945 --> 00:37:13,845
You know, when I was talkin'
about being a failure
724
00:37:13,856 --> 00:37:14,896
and all that kinda stuff?
725
00:37:14,906 --> 00:37:17,776
Well, I could really
relate to that
726
00:37:17,786 --> 00:37:19,996
'cause of things that
happened in my past.
727
00:37:20,006 --> 00:37:22,816
- Well, that's exactly
why you were so good.
728
00:37:22,827 --> 00:37:25,817
I mean, you made me remember
times I let myself down.
729
00:37:25,827 --> 00:37:26,977
- That's what I had to do,
730
00:37:26,987 --> 00:37:30,817
go back and re-experience
those, it hurt.
731
00:37:31,878 --> 00:37:33,798
These kids, every day
they have to do that,
732
00:37:33,808 --> 00:37:37,808
drum up the emotions,
relive 'em, it must be hell.
733
00:37:37,818 --> 00:37:39,858
- Well, it is but
that's what they want,
734
00:37:39,869 --> 00:37:42,849
to feel it and express
it so we can feel it too.
735
00:37:42,859 --> 00:37:46,989
- Why would they want to
pollute those feelings?
736
00:37:47,000 --> 00:37:49,830
(rock music)
737
00:38:57,008 --> 00:38:59,998
(crowd chattering)
738
00:39:09,009 --> 00:39:12,829
- Okay, you've all been invited
to witness and participate
739
00:39:12,840 --> 00:39:16,050
in a performance piece that's
never been done before.
740
00:39:16,060 --> 00:39:18,810
The performance
is in four parts.
741
00:39:18,821 --> 00:39:20,961
The first part will be
a video presentation
742
00:39:20,971 --> 00:39:24,981
accompanied by Dennis Buckwell
reading his poem Oblivion.
743
00:39:24,991 --> 00:39:28,961
(audience cheers and applauds)
744
00:39:35,913 --> 00:39:36,883
- Oblivion.
745
00:39:37,903 --> 00:39:40,023
The artist lives in oblivion.
746
00:39:41,953 --> 00:39:45,953
The space reserved only
for the moment of death,
747
00:39:45,964 --> 00:39:49,044
the microsecond of
absolute infinity.
748
00:39:49,054 --> 00:39:50,804
Total ecstasy.
749
00:39:52,975 --> 00:39:54,885
Destruction.
750
00:39:54,895 --> 00:39:56,965
(loud explosion and
orchestra music begins)
751
00:39:56,975 --> 00:39:57,975
Pain.
752
00:39:57,985 --> 00:39:58,945
Fear.
753
00:39:58,955 --> 00:39:59,985
Elation.
754
00:39:59,996 --> 00:40:01,816
Madness.
755
00:40:01,826 --> 00:40:04,976
Divinity captured in
one fleeting moment.
756
00:40:04,986 --> 00:40:06,876
The artist lives in oblivion,
757
00:40:06,886 --> 00:40:09,866
suspended on the
threshold of perfection,
758
00:40:09,877 --> 00:40:11,077
moaning and groaning,
759
00:40:11,087 --> 00:40:14,837
running from the grasp
of razor mediocrity,
760
00:40:14,847 --> 00:40:17,047
betraying the everyday,
761
00:40:17,058 --> 00:40:19,058
oblivion comes everyday.
762
00:40:28,949 --> 00:40:30,949
The second part of
our piece is this,
763
00:40:30,959 --> 00:40:32,809
as nearly every
student in this room
764
00:40:32,820 --> 00:40:34,000
has either possessed
illegal narcotics
765
00:40:34,010 --> 00:40:37,070
or sold them to
undercover officers,
766
00:40:37,080 --> 00:40:38,930
you're all busted.
767
00:40:42,941 --> 00:40:45,911
(crowd chattering)
768
00:40:48,011 --> 00:40:50,861
- Now for the final
portion of our show,
769
00:40:50,872 --> 00:40:53,052
I'd like to introduce
Judge Stephen J. Roth
770
00:40:53,062 --> 00:40:57,812
from the municipal
court. (claps)
771
00:40:58,883 --> 00:41:00,803
- Thank you, thank
you very much.
772
00:41:00,813 --> 00:41:02,863
I've never done a show
quite like this before
773
00:41:02,873 --> 00:41:05,913
but I can assure you that
this is legitimate theater.
774
00:41:05,924 --> 00:41:09,094
My performance piece
is called Due Process.
775
00:41:10,934 --> 00:41:12,944
It starts with every
student in this school
776
00:41:12,954 --> 00:41:15,024
being bused to my court room
where you will experience
777
00:41:15,035 --> 00:41:17,995
the booking and
arraignment of every genius
778
00:41:18,005 --> 00:41:21,085
who sold drugs to one of
our undercover officers.
779
00:41:21,095 --> 00:41:23,965
For the finale, I will serve
up a multitude of punishments,
780
00:41:23,976 --> 00:41:26,986
such as probation,
community service,
781
00:41:26,996 --> 00:41:28,966
and for the habituate
amongst you,
782
00:41:28,976 --> 00:41:31,976
a very special
treat, incarceration.
783
00:41:33,807 --> 00:41:37,087
For my encore, I have arranged
with the Board of Education
784
00:41:37,097 --> 00:41:41,837
to place this entire
school on probation.
785
00:41:41,848 --> 00:41:43,838
If the drug traffic in this
school does not decrease
786
00:41:43,848 --> 00:41:45,088
at a satisfactory rate,
787
00:41:45,098 --> 00:41:46,918
the show is over.
788
00:41:48,839 --> 00:41:50,079
That's all folks.
789
00:41:50,089 --> 00:41:54,099
(Woody the Woodpecker laughs)
790
00:41:54,809 --> 00:41:58,859
(Woody the Woodpecker
theme song)
791
00:42:00,050 --> 00:42:03,010
(crowd chattering)
792
00:42:05,101 --> 00:42:07,961
- Okay, give me an A.
793
00:42:07,971 --> 00:42:10,951
Alright, now give me an E.
794
00:42:10,961 --> 00:42:12,811
Alright, man.
795
00:42:12,822 --> 00:42:14,072
Let's go back to A, okay?
796
00:42:14,082 --> 00:42:15,032
A.
797
00:42:16,022 --> 00:42:17,862
- Hey.
798
00:42:17,872 --> 00:42:19,012
Sounds like you've got some
pretty good student here.
799
00:42:19,022 --> 00:42:20,942
- Yes, man. I'm teachin' 'em
a little Bo Diddley beat.
800
00:42:20,953 --> 00:42:22,083
- Is this your probation?
801
00:42:22,093 --> 00:42:24,843
- Yeah, you know, 300
hours community service.
802
00:42:24,853 --> 00:42:26,063
I thought it was
gonna kill me but,
803
00:42:26,073 --> 00:42:28,883
it's really pretty cool.
804
00:42:28,894 --> 00:42:30,814
- Yeah, well you know, a
couple people messed up
805
00:42:30,824 --> 00:42:31,974
but the majority's
doin' real good.
806
00:42:31,984 --> 00:42:33,054
- Yeah, so far.
807
00:42:34,074 --> 00:42:36,034
(strums guitar)
808
00:42:36,044 --> 00:42:37,864
- Future Jimmy Wolfes.
809
00:42:37,875 --> 00:42:39,895
- Yeah, I think I found a better
way to get my music across
810
00:42:39,905 --> 00:42:41,905
than what I was doin', you know?
811
00:42:41,915 --> 00:42:42,865
- Good.
812
00:42:44,055 --> 00:42:45,935
You take care.
813
00:42:45,946 --> 00:42:47,826
Bye children.
814
00:42:47,836 --> 00:42:50,646
Be nice.
815
00:42:50,846 --> 00:42:54,896
(hollering and chattering
on basketball court)
816
00:43:22,080 --> 00:43:23,960
- I heard you dropped
out of school.
817
00:43:23,970 --> 00:43:25,920
- Yeah, too many cops.
818
00:43:28,841 --> 00:43:30,861
- So what've you been
doin' besides gettin' high?
819
00:43:30,871 --> 00:43:33,951
- Hey, don't lay that
hypocrisy on me, man,
820
00:43:33,961 --> 00:43:35,991
because you were
right there with us.
821
00:43:36,002 --> 00:43:37,842
A cop.
822
00:43:37,852 --> 00:43:41,092
Flyin' high on heroine with a
bunch of basketball junkies.
823
00:43:41,102 --> 00:43:42,062
- That's right, man.
824
00:43:42,072 --> 00:43:43,852
I was right there with ya.
825
00:43:43,863 --> 00:43:45,853
High as I can be,
shootin' hoops,
826
00:43:45,863 --> 00:43:49,913
feeling liquid with the moment
except it wasn't on heroine.
827
00:43:51,864 --> 00:43:53,034
I faked it.
828
00:43:53,044 --> 00:43:54,964
- You're lyin'. I saw
you snort the line, man.
829
00:43:54,974 --> 00:43:56,924
- It's part of my job.
830
00:43:58,064 --> 00:44:01,964
Man, I could fake a snort
without a junkie knowing it.
831
00:44:01,975 --> 00:44:06,045
Dave, what I didn't
fake was feelin' high.
832
00:44:06,055 --> 00:44:08,825
I'm 22 years old.
833
00:44:08,836 --> 00:44:12,036
I'm in the moment every
second of every day.
834
00:44:13,096 --> 00:44:16,026
I feel things and taste things
835
00:44:16,037 --> 00:44:18,877
that can never seep through
your wall of dope, man.
836
00:44:18,887 --> 00:44:20,887
- Save your preach, cop.
837
00:44:22,017 --> 00:44:26,107
I reject everything, man, and
it's not because I'm unhappy
838
00:44:26,118 --> 00:44:29,038
or confused or
afraid of reality.
839
00:44:32,999 --> 00:44:36,079
See, I can chew up the
nastiest tastes reality
840
00:44:36,089 --> 00:44:38,009
has to dish out, man,
841
00:44:39,069 --> 00:44:42,099
and if reality serves me
up some raw sewage, man,
842
00:44:42,110 --> 00:44:45,100
I'll slurp up a whole
toilet bowl full.
843
00:44:45,110 --> 00:44:46,930
Call it ambrosia.
844
00:44:53,091 --> 00:44:56,891
- You always had a
way with words, Dave.
845
00:45:10,121 --> 00:45:14,881
(instrumental to 21
Jump Street theme song)
846
00:45:38,881 --> 00:45:41,101
(dramatic music)
847
00:45:41,151 --> 00:45:45,701
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.