Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,870 --> 00:00:13,990
(door opening)
2
00:00:14,000 --> 00:00:14,950
- Doug.
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,830
Don't forget to take
out the trash tomorrow
4
00:00:17,840 --> 00:00:19,790
before you go to work.
5
00:00:20,991 --> 00:00:22,891
What is that?
6
00:00:22,901 --> 00:00:24,911
- Transmission.
7
00:00:24,921 --> 00:00:26,941
- What is it doing there?
8
00:00:26,951 --> 00:00:28,921
- Well the garage is still
flooded from the storm,
9
00:00:28,931 --> 00:00:31,801
besides the light's better.
10
00:00:31,811 --> 00:00:33,861
- Where are we supposed to eat?
11
00:00:33,872 --> 00:00:35,022
- We already ate.
12
00:00:35,032 --> 00:00:39,022
- Breakfast, Doug. Where are
we supposed to eat breakfast?
13
00:00:40,862 --> 00:00:41,812
- There.
14
00:00:43,042 --> 00:00:46,002
- Why do you always
do this to me?
15
00:00:49,983 --> 00:00:53,803
- Okay, Dorothy, what
is this, this time?
16
00:00:54,863 --> 00:00:58,883
- This is more of your
self centered stupidity.
17
00:00:58,893 --> 00:01:01,823
Like drinking milk
out of the milk carton
18
00:01:01,834 --> 00:01:03,904
or waiting your mouth
on the tablecloth
19
00:01:03,914 --> 00:01:06,884
or putting your dirty
socks behind the toilet.
20
00:01:06,894 --> 00:01:07,984
- I've told you
21
00:01:07,994 --> 00:01:10,864
men can't get all fired
up about being tidy.
22
00:01:10,874 --> 00:01:13,914
- Don't you care about
anything that matters to me?
23
00:01:13,925 --> 00:01:16,045
- Yeah, do you care about
anything that matters to me?
24
00:01:16,755 --> 00:01:20,785
- All that matters to you is
eating, sleeping, and burping.
25
00:01:20,795 --> 00:01:24,755
- Well all you care
about is picking,
26
00:01:24,765 --> 00:01:27,865
everything with you
is pick, pick, pick.
27
00:01:28,916 --> 00:01:30,946
Don't put wet towels on the bed.
28
00:01:30,956 --> 00:01:33,906
Don't clip your
toenails on the couch.
29
00:01:33,916 --> 00:01:36,776
Don't forget to put
the toilet seat down.
30
00:01:36,786 --> 00:01:39,006
I don't care where
the toilet seat goes.
31
00:01:39,017 --> 00:01:40,997
Don't you have anything
better to do with your time
32
00:01:41,007 --> 00:01:42,027
besides pick?
33
00:01:47,017 --> 00:01:48,867
- You are leaving!
34
00:01:53,828 --> 00:01:55,888
- This is my house.
35
00:01:55,898 --> 00:01:58,028
(jazz music)
36
00:02:08,939 --> 00:02:09,909
- Hey.
37
00:02:09,919 --> 00:02:12,799
- Dorothy threw me out.
38
00:02:12,809 --> 00:02:14,859
- That's terrible.
39
00:02:14,869 --> 00:02:16,969
Come on in. You want to
talk about it or something.
40
00:02:16,979 --> 00:02:18,959
- I kinda need place to crash.
41
00:02:18,970 --> 00:02:19,930
- You need a place
for the night?
42
00:02:19,940 --> 00:02:21,010
You got it, come on in.
43
00:02:21,020 --> 00:02:21,990
- Actually,
44
00:02:23,860 --> 00:02:25,850
I need a place to live.
45
00:02:29,850 --> 00:02:30,820
You don't think our friendship
46
00:02:30,831 --> 00:02:32,981
could survive living together.
47
00:02:35,911 --> 00:02:36,971
- Do you?
48
00:02:36,981 --> 00:02:39,801
(jazz music)
49
00:02:42,811 --> 00:02:44,861
(buzzing)
50
00:03:08,813 --> 00:03:11,783
(knocking on door)
51
00:03:29,915 --> 00:03:32,005
(coughing)
52
00:03:48,817 --> 00:03:51,797
(knocking on door)
53
00:03:53,937 --> 00:03:56,807
(door opening)
54
00:04:01,818 --> 00:04:02,768
- Dorothy?
55
00:04:19,999 --> 00:04:21,909
(door closing)
56
00:04:21,919 --> 00:04:24,899
(electronic music)
57
00:04:31,890 --> 00:04:36,830
? We never thought we'd find
the place where we belong
58
00:04:36,840 --> 00:04:38,920
? Don't have to stand alone
59
00:04:38,930 --> 00:04:41,890
? Never left to fall
60
00:04:41,901 --> 00:04:45,951
? Don't need permission
to decide what you believe
61
00:04:47,891 --> 00:04:49,011
? Woo
62
00:04:49,021 --> 00:04:51,001
? I said jump
63
00:04:51,011 --> 00:04:53,991
? Down on Jump Street
64
00:04:54,002 --> 00:04:56,022
? I said jump
65
00:04:56,032 --> 00:04:59,042
? Down on Jump Street
66
00:04:59,052 --> 00:05:03,802
? Your friend could be there
when your back is to the wall
67
00:05:04,892 --> 00:05:06,982
? You'll find you'll
need us cause there's
68
00:05:06,993 --> 00:05:09,903
? No one else to call
69
00:05:09,913 --> 00:05:13,973
? When it was hopeless a
decision's what you need
70
00:05:15,003 --> 00:05:17,043
? You better be
ready to, be ready to
71
00:05:17,053 --> 00:05:18,913
? Jump
72
00:05:18,923 --> 00:05:21,853
? 21 Jump Street
73
00:05:27,774 --> 00:05:31,044
- I had no idea you were
this good with cereal.
74
00:05:32,785 --> 00:05:34,995
- Cereal, oatmeal,
cinnamon danish.
75
00:05:36,775 --> 00:05:37,875
- Raisin rounds?
76
00:05:39,925 --> 00:05:40,995
- My specialty.
77
00:05:42,815 --> 00:05:45,855
- I guess this means I gotta
impress you with dinner?
78
00:05:45,866 --> 00:05:46,936
- No you don't.
79
00:05:46,946 --> 00:05:49,946
- What, you don't trust
me in the kitchen?
80
00:05:49,956 --> 00:05:51,956
- I'm already impressed.
81
00:06:01,907 --> 00:06:04,807
Marcus, Marcus, you're
going to be late for work.
82
00:06:04,817 --> 00:06:06,767
- I know.
83
00:06:06,967 --> 00:06:09,997
- Well, you gotta
go home and change.
84
00:06:12,058 --> 00:06:15,068
- Not if you let me
borrow something.
85
00:06:15,778 --> 00:06:16,968
How about your
green sweater dress?
86
00:06:16,978 --> 00:06:19,018
- You look good in green.
87
00:06:24,048 --> 00:06:25,068
- Oh, Marcus.
88
00:06:28,859 --> 00:06:29,979
- I know, I know.
89
00:06:31,799 --> 00:06:35,939
- It's just that I've never
been this happy before.
90
00:06:35,949 --> 00:06:36,949
- Me either.
91
00:06:38,050 --> 00:06:39,790
You know something else.
92
00:06:39,800 --> 00:06:40,990
- What?
93
00:06:41,000 --> 00:06:43,030
- I like my cereal soggy.
94
00:06:48,800 --> 00:06:49,920
- Morning, Blowfish,
how are thing?
95
00:06:49,930 --> 00:06:50,880
- Leaking.
96
00:06:51,851 --> 00:06:53,011
- Hey, Hanson.
97
00:06:53,021 --> 00:06:55,051
- That's two demerits
for being late officer.
98
00:06:55,061 --> 00:06:56,881
- I know, I know.
99
00:06:58,811 --> 00:07:00,001
- Morning, Judy.
100
00:07:00,011 --> 00:07:00,941
- Marcus.
101
00:07:12,022 --> 00:07:13,852
- You guys ever get the feeling
102
00:07:13,862 --> 00:07:15,022
someone's looking through
your underwear drawer?
103
00:07:15,032 --> 00:07:17,782
The guys been through
all the expense accounts.
104
00:07:17,793 --> 00:07:18,783
- Maintenance reports.
105
00:07:18,793 --> 00:07:19,813
- Vacations schedules.
106
00:07:19,823 --> 00:07:20,943
- At least twice.
107
00:07:22,063 --> 00:07:24,813
- Hey, what's your opinion
about all this stuff?
108
00:07:24,823 --> 00:07:27,783
- Excuse me, Office
Hoffs, but do you mind
109
00:07:27,793 --> 00:07:31,813
Mr. Rainy going through
your underwear drawer?
110
00:07:31,824 --> 00:07:33,824
- You guys the city's trying
to cut corners everywhere,
111
00:07:33,834 --> 00:07:37,914
ours wasn't the only
department to be audited.
112
00:07:37,924 --> 00:07:39,794
So Penhall, how's a going?
113
00:07:39,804 --> 00:07:41,784
Any sign of peace talks yet?
114
00:07:41,794 --> 00:07:42,864
- No, not even.
115
00:07:43,925 --> 00:07:45,875
At first it was like I
was really the dumper,
116
00:07:45,885 --> 00:07:49,065
but this morning
it all made sense.
117
00:07:49,075 --> 00:07:51,865
- What made sense?
118
00:07:51,875 --> 00:07:53,035
- Well,
119
00:07:53,045 --> 00:07:54,835
down deep
120
00:07:54,845 --> 00:07:58,815
all women hate men,
it's that envy thing.
121
00:07:58,826 --> 00:08:01,916
Men got what women can't have.
122
00:08:01,926 --> 00:08:04,046
So, you know, they resent our
123
00:08:05,786 --> 00:08:06,026
- Plumbing.
124
00:08:06,036 --> 00:08:07,056
- Exactly
125
00:08:07,066 --> 00:08:08,976
- Very Freudian, Doug.
126
00:08:08,987 --> 00:08:12,007
- So from now on it's
just me and Ioki, huh?
127
00:08:12,017 --> 00:08:16,847
Two men having fun and none
of that plumbing envy stuff,
128
00:08:16,857 --> 00:08:19,977
because we have the
same parts, right?
129
00:08:19,987 --> 00:08:21,987
- Uh, Hoffs can I
see you in my office?
130
00:08:21,998 --> 00:08:23,948
- Right away, Captain.
131
00:08:25,918 --> 00:08:29,838
- And besides you make
a hell of a cute couple.
132
00:08:29,848 --> 00:08:31,858
- Anything on the
Lovers Lane flasher?
133
00:08:31,868 --> 00:08:34,058
- Not yet but I'm interviewing
witnesses over at Bower High
134
00:08:34,068 --> 00:08:35,818
- That's good enough.
135
00:08:35,829 --> 00:08:38,859
Take Inspector Rainy
along with you.
136
00:08:38,869 --> 00:08:39,999
- I'm sorry.
137
00:08:40,009 --> 00:08:42,979
- Councilman Davis is watching
this audit very carefully.
138
00:08:42,989 --> 00:08:45,909
He called this morning, decided
he'd like Inspector Rainy
139
00:08:45,919 --> 00:08:47,889
to go out in the field.
140
00:08:48,910 --> 00:08:50,900
- To check up on our procedures?
141
00:08:50,910 --> 00:08:53,070
- No to yank my chain, but
that's besides the point.
142
00:08:53,080 --> 00:08:55,960
The Councilman requested
it, I'm giving you the job.
143
00:08:55,970 --> 00:08:59,050
- So I'll take him out
and show him by the book
144
00:08:59,060 --> 00:09:00,900
and bring him back.
145
00:09:00,911 --> 00:09:02,831
- Look I know everyone resents
the hell out of this guy
146
00:09:02,841 --> 00:09:04,981
for being here, but the sooner
we get him off our backs,
147
00:09:04,991 --> 00:09:05,971
the better.
148
00:09:09,911 --> 00:09:12,921
- Okay, playtime starts
after five, Mr. Rainy.
149
00:09:12,931 --> 00:09:14,951
- Good point, Officer.
150
00:09:14,962 --> 00:09:17,812
So what do think, does
your Captain know about us?
151
00:09:17,822 --> 00:09:18,992
- We certainly wouldn't
be here if he did.
152
00:09:19,002 --> 00:09:20,022
- Oh.
153
00:09:20,032 --> 00:09:21,792
- But I don't feel real good
154
00:09:21,802 --> 00:09:22,852
about keeping this
from him, Marcus.
155
00:09:22,862 --> 00:09:23,982
I mean it's not as if we
156
00:09:23,992 --> 00:09:25,882
are doing anything
wrong, it's just.
157
00:09:25,892 --> 00:09:26,832
- But you respect the man.
158
00:09:26,843 --> 00:09:27,893
- I do.
159
00:09:27,903 --> 00:09:29,043
- And you don't like secrets.
160
00:09:29,053 --> 00:09:30,893
- No.
161
00:09:30,903 --> 00:09:33,013
- So, when I'm done with Jump
Street in a couple of days,
162
00:09:33,023 --> 00:09:34,933
let's take him out for
a drink and tell him.
163
00:09:34,943 --> 00:09:36,083
- We could tell
everybody if you want?
164
00:09:36,793 --> 00:09:37,993
- Sure, make it a party.
165
00:09:38,003 --> 00:09:39,923
- We could even send
out announcements.
166
00:09:39,934 --> 00:09:42,814
- Yeah, something like Marcus
Jill Rainy and Judith...
167
00:09:42,824 --> 00:09:43,964
- Ann
168
00:09:43,974 --> 00:09:45,804
- Ann Hoffs, announce that
they worked late one night,
169
00:09:45,814 --> 00:09:46,994
started talking, went
out for chili burgers,
170
00:09:47,004 --> 00:09:48,904
fell in love.
171
00:09:48,914 --> 00:09:50,844
- You don't think that
sounds to corny do you?
172
00:09:50,854 --> 00:09:52,834
- Hmm, we may even
get some gifts.
173
00:09:52,845 --> 00:09:54,925
(laughing)
174
00:09:56,895 --> 00:09:57,885
- You know how long it took me
175
00:09:57,895 --> 00:09:59,075
to get Anna to Lovers Lane.
176
00:09:59,085 --> 00:10:00,065
Six months.
177
00:10:01,795 --> 00:10:04,815
Then Mr. Perv comes
along with his
178
00:10:04,825 --> 00:10:08,925
- Um Ned, what we really
need is a description.
179
00:10:08,936 --> 00:10:12,016
- What do you think
it looked like?
180
00:10:12,026 --> 00:10:14,806
- His face, Ned, his build.
181
00:10:15,806 --> 00:10:16,826
- Oh,
182
00:10:17,026 --> 00:10:19,826
well he was a white guy.
183
00:10:19,837 --> 00:10:22,017
- Kind of brown hair, I guess.
184
00:10:22,027 --> 00:10:24,807
Maybe a little longish,
185
00:10:24,817 --> 00:10:25,817
in the back.
186
00:10:26,077 --> 00:10:27,817
- Longish?
187
00:10:27,827 --> 00:10:28,977
- In the back.
188
00:10:28,987 --> 00:10:30,947
- The funny thing is,
189
00:10:30,957 --> 00:10:33,857
I think guys look completely
gross with long hair.
190
00:10:33,868 --> 00:10:36,928
I mean Chuck, my
boyfriend, he has a buzz.
191
00:10:36,938 --> 00:10:39,078
Mostly it's because he's
on the wrestling team,
192
00:10:39,088 --> 00:10:43,088
but also because I
like the way it feels.
193
00:10:43,798 --> 00:10:45,058
He used to have uh...
194
00:10:45,069 --> 00:10:46,989
- Just the facts, ma'am.
195
00:10:46,999 --> 00:10:47,979
- Huh?
196
00:10:47,989 --> 00:10:49,969
- The descriptions, Cindy.
197
00:10:49,979 --> 00:10:52,919
- He was about six feet I think.
198
00:10:52,929 --> 00:10:54,069
- Well what else
do you remember?
199
00:10:54,079 --> 00:10:55,799
- That's it.
200
00:10:55,809 --> 00:10:56,799
- And what about
your girlfriend,
201
00:10:56,809 --> 00:10:57,969
did she get a better look?
202
00:10:57,980 --> 00:10:59,900
- I wasn't there with a girl.
203
00:10:59,910 --> 00:11:01,960
I was up there with Roger.
204
00:11:02,950 --> 00:11:03,930
- Oh.
205
00:11:03,940 --> 00:11:05,880
- I ain't weird or nothing,
206
00:11:05,890 --> 00:11:07,880
you don't take a babe
up to Simmons Drive.
207
00:11:07,890 --> 00:11:08,830
- You don't?
208
00:11:08,840 --> 00:11:09,080
- No.
209
00:11:09,090 --> 00:11:10,090
- What do you take?
210
00:11:10,801 --> 00:11:11,831
- Binoculars.
211
00:11:14,001 --> 00:11:16,001
(sighs)
212
00:11:18,081 --> 00:11:22,081
- So six foot, male,
Caucasian, with brown hair.
213
00:11:22,091 --> 00:11:24,051
- Boy that narrows it down.
214
00:11:24,062 --> 00:11:26,092
- Okay, smart ass.
215
00:11:26,802 --> 00:11:27,832
- You know what I think?
216
00:11:27,842 --> 00:11:28,902
- What?
217
00:11:28,912 --> 00:11:29,962
- I think your Captain
told you to take me
218
00:11:29,972 --> 00:11:32,042
on the most boring
case possible.
219
00:11:32,052 --> 00:11:36,052
Anything to keep the city
auditor off your back.
220
00:11:38,903 --> 00:11:41,043
(yelling)
221
00:11:41,053 --> 00:11:42,043
- Give me back my purse!
222
00:11:42,053 --> 00:11:43,033
- Let's go.
223
00:11:43,043 --> 00:11:44,953
- No wait, you better stay.
224
00:11:44,963 --> 00:11:47,893
(dramatic music)
225
00:12:02,945 --> 00:12:04,995
(yelling)
226
00:12:08,965 --> 00:12:11,045
- Back off, man. I mean it.
227
00:12:12,025 --> 00:12:12,975
- Drop it.
228
00:12:17,836 --> 00:12:19,066
- Be still, be still.
229
00:12:32,947 --> 00:12:35,827
- This is your idea
of a gourmet dinner?
230
00:12:35,837 --> 00:12:37,017
- It's 100% beef.
231
00:12:37,027 --> 00:12:38,867
(laughing)
232
00:12:38,877 --> 00:12:39,997
- Laugh if you want.
233
00:12:40,007 --> 00:12:41,077
You haven't lived until
you've tasted one of Rainy's
234
00:12:41,087 --> 00:12:43,887
world famous barbecued dogs.
235
00:12:46,948 --> 00:12:47,898
Here.
236
00:12:49,078 --> 00:12:50,918
To my hero.
237
00:12:50,928 --> 00:12:51,978
- To mine.
238
00:12:51,988 --> 00:12:54,058
(clinking)
239
00:12:57,839 --> 00:12:58,889
- Even though you almost got me
240
00:12:58,899 --> 00:13:00,889
in a lot of trouble
today, Marcus.
241
00:13:00,899 --> 00:13:02,039
- That's funny I thought
the kid had his blade
242
00:13:02,049 --> 00:13:03,069
under my chin.
243
00:13:03,079 --> 00:13:04,869
- You know what I mean.
244
00:13:04,879 --> 00:13:06,889
You shouldn't have
been there at all.
245
00:13:06,899 --> 00:13:09,099
- I didn't want him to get away.
246
00:13:10,830 --> 00:13:11,930
I'm a bad loser.
247
00:13:12,910 --> 00:13:14,100
- Yeah, me too.
248
00:13:14,810 --> 00:13:16,030
- Besides watching you
tear up those punks
249
00:13:16,040 --> 00:13:18,070
with your cowboy boots
pounding on pavement and
250
00:13:18,080 --> 00:13:19,960
gun in your hand.
251
00:13:19,970 --> 00:13:22,810
(laughing)
252
00:13:22,821 --> 00:13:26,071
I never seen anything
so beautiful in my life.
253
00:13:31,901 --> 00:13:33,081
You know what time it is?
254
00:13:33,091 --> 00:13:35,051
- Time to take the hot
dogs out of the fire?
255
00:13:35,062 --> 00:13:37,032
- No, put out the fire.
256
00:13:45,952 --> 00:13:47,882
- Hi honey, I'm home.
257
00:13:52,953 --> 00:13:55,913
You have offended my family.
258
00:13:55,923 --> 00:13:57,003
Look I got groceries.
259
00:13:57,013 --> 00:13:58,833
- You didn't have to do that.
260
00:13:58,843 --> 00:14:00,003
- No, I wanted to man.
261
00:14:00,014 --> 00:14:01,054
This is great.
262
00:14:01,064 --> 00:14:03,974
Men, living together
like real men.
263
00:14:04,954 --> 00:14:06,084
Look what I got.
264
00:14:06,094 --> 00:14:07,814
Look at this.
265
00:14:08,074 --> 00:14:09,044
Man's food.
266
00:14:11,064 --> 00:14:12,064
And this?
267
00:14:12,074 --> 00:14:13,094
- Man's food.
268
00:14:13,105 --> 00:14:14,085
- You got it.
269
00:14:14,095 --> 00:14:15,895
- Great.
270
00:14:15,905 --> 00:14:17,105
- Hey I want you
to know something,
271
00:14:17,815 --> 00:14:19,055
living with me is
gonna be a real breeze.
272
00:14:19,065 --> 00:14:21,005
I don't take up a lot
of space you know.
273
00:14:21,015 --> 00:14:25,045
I got like six shirts,
three pairs of blue jeans.
274
00:14:32,916 --> 00:14:34,826
- This is gonna be good.
275
00:14:34,836 --> 00:14:36,106
It's nice having someone around.
276
00:14:36,816 --> 00:14:40,856
- You and me, Harry,
let the good times roll.
277
00:14:40,867 --> 00:14:41,897
What is that?
278
00:14:41,907 --> 00:14:42,877
- Cuisinart.
279
00:14:42,887 --> 00:14:43,917
- That's French, right?
280
00:14:43,927 --> 00:14:44,897
- Yeah.
281
00:14:44,907 --> 00:14:46,947
- Yeah, girls love those things.
282
00:14:46,957 --> 00:14:47,967
- Cuisinarts.
283
00:14:47,977 --> 00:14:49,817
- Right.
284
00:14:49,827 --> 00:14:53,067
This place, this kitchen,
and those lovely appliances,
285
00:14:54,888 --> 00:14:56,888
girls are gonna be knocking
the door down to get in here.
286
00:14:56,898 --> 00:14:58,988
You trust me on that, don't ya?
287
00:14:58,998 --> 00:15:00,028
Huh?
288
00:15:00,038 --> 00:15:01,008
Huh?
289
00:15:01,018 --> 00:15:02,088
- Yeah.
290
00:15:02,098 --> 00:15:03,858
- Sure you do, you
little gunslinger.
291
00:15:03,868 --> 00:15:05,968
(splashing)
292
00:15:07,019 --> 00:15:08,969
- Uh, I'll clean it up, okay.
293
00:15:08,979 --> 00:15:10,049
I'm sorry.
294
00:15:10,059 --> 00:15:13,069
(telephone ringing)
295
00:15:15,989 --> 00:15:16,929
- Morning, Captain.
296
00:15:16,939 --> 00:15:17,939
- Mr. Rainy.
297
00:15:18,980 --> 00:15:19,930
Gentlemen.
298
00:15:20,910 --> 00:15:21,940
- That's big.
299
00:15:23,850 --> 00:15:25,870
- The Simmons Drive flasher
hit again last night.
300
00:15:25,880 --> 00:15:27,950
I want the two of you
on this, full time.
301
00:15:27,960 --> 00:15:29,100
- That is big.
302
00:15:29,110 --> 00:15:30,840
- Captain, wait a minute,
you want us to hang out
303
00:15:30,850 --> 00:15:33,860
at Lovers Lane
looking for a pervert.
304
00:15:35,891 --> 00:15:37,011
We can do that.
305
00:15:37,021 --> 00:15:38,001
- Morning, guys.
306
00:15:38,011 --> 00:15:38,991
- Hey watch out for the Captain,
307
00:15:39,001 --> 00:15:41,011
he's like in a real weird mood.
308
00:15:41,021 --> 00:15:43,001
- Ahh he'll lighten up
after the audit's over.
309
00:15:43,011 --> 00:15:45,911
(telephone ringing)
310
00:15:45,922 --> 00:15:47,112
- Yeah.
311
00:15:47,822 --> 00:15:49,042
Just a minute hold on.
312
00:15:49,052 --> 00:15:50,032
Hey, Rainy!
313
00:15:50,042 --> 00:15:51,012
- Yeah.
314
00:15:51,022 --> 00:15:53,922
- Line one, it's your wife.
315
00:15:53,932 --> 00:15:56,852
(dramatic music)
316
00:16:16,034 --> 00:16:17,884
- Judy, wait.
317
00:16:17,894 --> 00:16:20,074
Hold on, listen to me a minute.
318
00:16:21,114 --> 00:16:24,834
- Just tell me Marcus.
I want the truth.
319
00:16:25,935 --> 00:16:27,115
- Yes, I'm married.
320
00:16:28,885 --> 00:16:31,075
The situation is complicated.
321
00:16:31,085 --> 00:16:32,865
I don't love her anymore.
322
00:16:32,875 --> 00:16:34,045
- But you do love me.
323
00:16:34,055 --> 00:16:35,965
And you're gonna ask her
for a divorce any day now,
324
00:16:35,976 --> 00:16:37,106
if I'll only be patient, right?
325
00:16:37,116 --> 00:16:38,056
- Judy, I didn't say that.
326
00:16:38,066 --> 00:16:39,986
- You didn't have to.
327
00:16:41,856 --> 00:16:44,826
(tires screeching)
328
00:16:47,826 --> 00:16:50,046
(dramatic music)
329
00:17:04,048 --> 00:17:06,078
(crying)
330
00:17:12,108 --> 00:17:14,088
- So what do you think?
331
00:17:14,098 --> 00:17:16,848
- Costa Rica, Maui, Aspen.
332
00:17:18,839 --> 00:17:20,839
What are you becoming
a travel agent?
333
00:17:20,849 --> 00:17:22,089
- No, no, I just want
to stop talking about it
334
00:17:22,099 --> 00:17:24,089
and actually go on a vacation.
335
00:17:24,099 --> 00:17:26,909
That is if you're interested
in you and me alone,
336
00:17:26,919 --> 00:17:28,919
no work, no distractions.
337
00:17:28,930 --> 00:17:30,070
Just a whole lot of um...
338
00:17:30,080 --> 00:17:31,120
- Yes.
339
00:17:31,830 --> 00:17:32,850
Why don't we go this weekend?
340
00:17:32,860 --> 00:17:34,010
- Okay.
341
00:17:34,020 --> 00:17:35,870
- I mean, you know, you're
sick of talkin' about it,
342
00:17:35,880 --> 00:17:37,000
I'm sick of talking about it.
343
00:17:37,010 --> 00:17:38,080
- Wait, no!
344
00:17:38,090 --> 00:17:39,930
Not this weekend,
I have that party.
345
00:17:39,940 --> 00:17:41,030
- What're you talkin' about,
I thought you wanted to go?
346
00:17:41,041 --> 00:17:43,951
- Oh, I was hoping
you'd go with me.
347
00:17:43,961 --> 00:17:45,011
- What party?
348
00:17:45,021 --> 00:17:47,091
- The one I told you about.
349
00:17:48,911 --> 00:17:50,921
- You didn't tell
me about any party.
350
00:17:50,931 --> 00:17:51,871
- Come on.
351
00:17:51,881 --> 00:17:52,881
It's gonna be great.
352
00:17:52,891 --> 00:17:54,051
It's gonna be friends mostly
353
00:17:54,062 --> 00:17:56,012
and just a couple
people from work.
354
00:17:56,022 --> 00:17:57,012
- How many people from work?
355
00:17:57,022 --> 00:17:57,992
- A couple.
356
00:17:59,072 --> 00:18:00,882
Hundred.
357
00:18:00,892 --> 00:18:03,832
Everybody from criminal courts.
358
00:18:03,842 --> 00:18:04,922
- I'm going on vacation.
359
00:18:04,932 --> 00:18:06,872
- Oh come on, you know
how these things are.
360
00:18:06,882 --> 00:18:07,932
- No look, I'm
going to Costa Rica.
361
00:18:07,943 --> 00:18:09,073
- I have to go to this.
362
00:18:09,083 --> 00:18:10,963
And you just don't go to
these things without a date.
363
00:18:10,973 --> 00:18:11,933
- Listen, I hate these people.
364
00:18:11,943 --> 00:18:13,003
And I'm gonna get stuck talking
365
00:18:13,013 --> 00:18:14,863
to Councilman Davis
all night, I know it.
366
00:18:14,873 --> 00:18:17,983
- No, no, no, no, he
won't be there, I promise.
367
00:18:17,993 --> 00:18:20,013
I want you to go with me.
368
00:18:21,894 --> 00:18:25,054
What if we go
bowling afterwards?
369
00:18:25,064 --> 00:18:27,114
If we go bowling in Aspen?
370
00:18:28,064 --> 00:18:29,894
(sighs)
371
00:18:29,904 --> 00:18:31,034
- How about Maui?
372
00:18:36,015 --> 00:18:39,935
- You should've returned
my calls last night.
373
00:18:41,875 --> 00:18:43,015
- You shouldn't be up here.
374
00:18:43,025 --> 00:18:44,865
- Judy, I don't care if
people see us together,
375
00:18:44,875 --> 00:18:46,015
we've got to talk.
376
00:18:46,026 --> 00:18:48,036
- I got work to do.
377
00:18:48,046 --> 00:18:49,016
Marcus, no.
378
00:18:50,106 --> 00:18:52,966
I don't want you to
touch me anymore.
379
00:18:52,976 --> 00:18:54,856
- Don't do this.
380
00:18:54,866 --> 00:18:56,906
- Marcus, you lied to me.
381
00:18:56,916 --> 00:18:59,026
About something so important.
382
00:18:59,037 --> 00:19:00,857
- I should've told you sooner.
383
00:19:00,867 --> 00:19:02,837
- I didn't tell me at all.
384
00:19:02,847 --> 00:19:03,877
- Judy,
385
00:19:04,077 --> 00:19:06,077
my marriage is not a happy one.
386
00:19:06,097 --> 00:19:08,897
Not for me, not for my wife.
387
00:19:09,947 --> 00:19:12,097
But each time I
went to tell you,
388
00:19:12,108 --> 00:19:13,938
I got so scared
you'd react this way.
389
00:19:13,948 --> 00:19:15,078
- This way.
390
00:19:15,088 --> 00:19:17,848
Marcus, I thought I knew you.
391
00:19:17,858 --> 00:19:19,088
I thought I knew us.
392
00:19:19,098 --> 00:19:20,938
Now I find out I've
been walking around
393
00:19:20,948 --> 00:19:23,028
like some idiot because I
don't know anything at all.
394
00:19:23,038 --> 00:19:25,948
- You can't shut
me out like this.
395
00:19:25,959 --> 00:19:27,959
What we have is so good.
396
00:19:29,029 --> 00:19:31,999
You just can't throw it away.
397
00:19:32,009 --> 00:19:33,839
- Marcus,
398
00:19:33,849 --> 00:19:37,909
I don't want to see
you anymore, I mean it.
399
00:19:37,919 --> 00:19:38,919
- That's it.
400
00:19:39,960 --> 00:19:40,910
- Marcus.
401
00:19:51,121 --> 00:19:55,091
? Don't forgive me
for never calling you
402
00:19:55,101 --> 00:19:59,851
? And every dinner
where I don't show
403
00:20:00,961 --> 00:20:04,941
? I don't know, but
think I'm fallin' for you
404
00:20:08,962 --> 00:20:13,022
? You'll never know,
you'll never know
405
00:20:23,003 --> 00:20:27,893
? Don't understand if
I say I'm leavin' you
406
00:20:27,903 --> 00:20:31,953
? And don't cut me loose
cause I tell you so
407
00:20:33,004 --> 00:20:36,974
? I don't know, but
I think I'm saying
408
00:20:41,034 --> 00:20:45,004
? Don't ever go, don't ever go
409
00:20:46,135 --> 00:20:50,885
? You'll have to read
between the lines
410
00:20:55,945 --> 00:20:59,995
? I never say
exactly what I mean
411
00:21:05,096 --> 00:21:09,846
? You think you know me,
but I'm not what I seem
412
00:21:15,017 --> 00:21:19,067
? You'll have to read
between the lines
413
00:21:40,879 --> 00:21:42,979
(whistling)
414
00:21:51,010 --> 00:21:53,950
(singing poorly)
415
00:22:26,062 --> 00:22:27,092
- Penhall.
416
00:22:27,103 --> 00:22:28,123
- Yeah, what?
417
00:22:30,063 --> 00:22:32,083
- What are you doing?
418
00:22:32,093 --> 00:22:34,973
- Oh Ioki, I've been
doing everything.
419
00:22:34,983 --> 00:22:37,863
I put the laundry in
a stack by the door
420
00:22:37,873 --> 00:22:39,953
and the garbage is
all ready to be dumped
421
00:22:39,963 --> 00:22:42,073
and I'm putting the
final touches here
422
00:22:42,084 --> 00:22:44,054
on my personal hygiene.
423
00:22:53,044 --> 00:22:56,044
(telephone ringing)
424
00:22:58,955 --> 00:23:01,885
- [Answering Machine] Hi it's
Judy, you know what to do.
425
00:23:01,895 --> 00:23:03,025
- [Marcus] Judy, pick up.
426
00:23:03,035 --> 00:23:04,905
Please.
427
00:23:04,915 --> 00:23:08,105
I know you're just
sitting there, come on.
428
00:23:08,116 --> 00:23:10,956
We gotta talk,
talk to me, please.
429
00:23:10,966 --> 00:23:13,966
(slamming of phone)
430
00:23:20,087 --> 00:23:23,007
(dramatic music)
431
00:23:41,098 --> 00:23:43,108
- Marcus, this is
the ladies' room.
432
00:23:43,118 --> 00:23:45,018
- Did you hear today
is my last day?
433
00:23:45,028 --> 00:23:46,928
- Well what do you want me
to say, I'm disappointed?
434
00:23:46,939 --> 00:23:49,089
- No, damn it, I
want you to listen.
435
00:23:49,099 --> 00:23:50,959
You act like you're the only
one who has something invested
436
00:23:50,969 --> 00:23:52,099
in this relationship.
437
00:23:52,109 --> 00:23:54,899
- Had, because we don't
have a relationship anymore.
438
00:23:54,909 --> 00:23:56,069
- Because I lied?
439
00:23:56,079 --> 00:23:58,869
For god's sake, Judy, you're
gonna tell me you never lie.
440
00:23:58,880 --> 00:23:59,930
- No, I don't.
441
00:24:01,000 --> 00:24:03,890
- How about to your
Captain, about us?
442
00:24:03,900 --> 00:24:06,120
How about lying to everyone
sitting out in that room?
443
00:24:06,130 --> 00:24:08,090
- I didn't lie to you.
444
00:24:10,940 --> 00:24:12,010
- I know, baby.
445
00:24:13,141 --> 00:24:15,141
I'd give anything to make
the hurt I caused you...
446
00:24:15,151 --> 00:24:16,091
- Marcus!
447
00:24:16,101 --> 00:24:17,151
Stop it!
448
00:24:17,861 --> 00:24:19,151
Just stop touching
me, stop calling me,
449
00:24:19,861 --> 00:24:21,101
stop following me around!
450
00:24:21,111 --> 00:24:23,061
I told you how I feel.
451
00:24:24,071 --> 00:24:25,891
- What do you want?
452
00:24:25,902 --> 00:24:27,052
You want me to crawl
on my hands and knees,
453
00:24:27,062 --> 00:24:29,012
howling after you like a dog?
454
00:24:29,022 --> 00:24:31,002
Want me to lick your shoes?
455
00:24:31,012 --> 00:24:31,982
Want me to tear my heart out,
456
00:24:31,992 --> 00:24:32,982
want my to beg for mercy?
457
00:24:32,992 --> 00:24:35,902
- I want you to leave me alone!
458
00:24:35,912 --> 00:24:37,092
That's what I want.
459
00:24:38,133 --> 00:24:39,083
- I can't.
460
00:24:40,903 --> 00:24:44,103
I can't stand not hearing
you say you love me.
461
00:24:46,933 --> 00:24:48,133
- Marcus, it's over.
462
00:24:50,144 --> 00:24:51,094
- No.
463
00:24:52,884 --> 00:24:54,154
I'm not gonna lose you.
464
00:24:54,864 --> 00:24:56,914
I'll do whatever it takes.
465
00:25:09,035 --> 00:25:10,035
- Hey, Judy.
466
00:25:11,865 --> 00:25:15,145
Is that guy buggin' you
back there, or what?
467
00:25:15,155 --> 00:25:16,135
- No, um I,
468
00:25:18,896 --> 00:25:21,866
it's just Marcus and I are,
469
00:25:21,876 --> 00:25:23,096
were involved.
470
00:25:23,106 --> 00:25:26,956
- Yeah sure, you and
that yo-yo right.
471
00:25:26,966 --> 00:25:30,136
- I broke it off with
him and now he's angry.
472
00:25:30,147 --> 00:25:32,117
- Wait a minute, you had a romp
473
00:25:32,127 --> 00:25:34,937
with the guy who was sent
to audit the program.
474
00:25:34,947 --> 00:25:36,077
- It wasn't a romp.
475
00:25:36,087 --> 00:25:38,897
- How could you do
something so stupid?
476
00:25:38,907 --> 00:25:39,977
I mean this guy could
affect your job,
477
00:25:39,987 --> 00:25:41,917
he could affect everybody's job.
478
00:25:41,927 --> 00:25:44,867
- He's not going to do anything.
479
00:25:44,878 --> 00:25:46,148
- Well what in the
hell were you thinking?
480
00:25:46,158 --> 00:25:48,038
- I was thinking I had
finally met someone
481
00:25:48,048 --> 00:25:50,008
I was crazy about, Doug.
482
00:25:50,018 --> 00:25:51,088
And what are you saying,
483
00:25:51,098 --> 00:25:52,928
I should ignore those
feelings just because
484
00:25:52,938 --> 00:25:54,958
he gets his paycheck from
the same place as me.
485
00:25:54,968 --> 00:25:57,018
- Shouldn't sleep with
someone you work with.
486
00:25:57,029 --> 00:25:59,099
- Oh that's rich,
coming from you, Doug.
487
00:25:59,109 --> 00:26:01,069
The same guy was dying
to get into my bed,
488
00:26:01,079 --> 00:26:02,099
not long ago.
489
00:26:05,029 --> 00:26:06,059
- Well that was different?
490
00:26:06,069 --> 00:26:07,019
- Why?
491
00:26:08,059 --> 00:26:09,009
- Because,
492
00:26:13,140 --> 00:26:14,990
because it was me.
493
00:26:17,890 --> 00:26:19,040
- So while this audit
stuff's going on,
494
00:26:19,050 --> 00:26:23,030
it turns out Judy and
the guy are uh, you know.
495
00:26:24,071 --> 00:26:25,991
- You're kidding me,
how'd you find that out.
496
00:26:26,001 --> 00:26:27,961
- She told Penhall.
497
00:26:27,971 --> 00:26:29,991
I guess he let her
have it or something.
498
00:26:30,001 --> 00:26:31,971
- Well it's not
exactly her best move.
499
00:26:31,981 --> 00:26:34,011
- Well look, you've got men
and women working together,
500
00:26:34,021 --> 00:26:37,881
I mean where else are
people supposed to meet.
501
00:26:37,892 --> 00:26:39,102
- You and I met at a
dinner party, remember?
502
00:26:39,112 --> 00:26:40,132
- Yeah, Penhall's dinner party
503
00:26:40,142 --> 00:26:41,982
- So what's the difference.
504
00:26:41,992 --> 00:26:44,042
- You met Penhall at work.
505
00:26:46,102 --> 00:26:47,952
- Look all I'm saying is
506
00:26:47,963 --> 00:26:49,033
if you're gonna get involved
with someone you work with,
507
00:26:49,043 --> 00:26:50,933
you better be prepared
for the consequences.
508
00:26:50,943 --> 00:26:52,883
- I thought women were
supposed to be understanding
509
00:26:52,893 --> 00:26:53,873
about this stuff.
510
00:26:53,893 --> 00:26:55,053
- Well they are.
511
00:26:55,063 --> 00:26:57,013
And since it's usually their
careers that suffer most,
512
00:26:57,023 --> 00:26:59,903
women know how to
avoid the situation.
513
00:26:59,913 --> 00:27:00,953
- You mean the smart ones?
514
00:27:00,964 --> 00:27:03,124
- No, I mean the practical ones.
515
00:27:03,134 --> 00:27:04,114
- Like you?
516
00:27:05,164 --> 00:27:08,064
- That only happened
with us because...
517
00:27:08,074 --> 00:27:10,154
- Because you're practical.
518
00:27:14,985 --> 00:27:16,085
- You wanted to see me.
519
00:27:16,095 --> 00:27:17,045
- Come in.
520
00:27:20,905 --> 00:27:24,035
These reports just arrived
from city administration.
521
00:27:24,045 --> 00:27:26,165
Seems they're not too pleased
with our cavalier attitude
522
00:27:26,876 --> 00:27:28,156
towards police procedure.
523
00:27:28,166 --> 00:27:29,956
- Cavalier?
524
00:27:29,966 --> 00:27:31,886
- It says here that you
deliberately pursued
525
00:27:31,896 --> 00:27:35,906
an armed suspect, while in
the company of a civilian.
526
00:27:35,916 --> 00:27:37,696
- What?
527
00:27:37,896 --> 00:27:38,976
- When you were in
the field with Rainy,
528
00:27:38,986 --> 00:27:42,086
did you apprehend
the purse snatcher?
529
00:27:42,097 --> 00:27:43,047
- Yes.
530
00:27:45,027 --> 00:27:47,107
- Procedure's very
clear here Hoffs,
531
00:27:47,117 --> 00:27:50,017
if a civilian's involved you're
supposed to call for backup.
532
00:27:50,027 --> 00:27:51,077
- I know, Captain.
533
00:27:51,087 --> 00:27:52,957
- It also says here
that you failed
534
00:27:52,968 --> 00:27:55,158
to properly identify
yourself to the suspect.
535
00:27:55,168 --> 00:27:58,928
That you made personal
stops on city time
536
00:27:58,938 --> 00:28:02,928
and that your witness interviews
are incomplete and sloppy.
537
00:28:02,938 --> 00:28:05,928
- Captain, that's not true.
538
00:28:05,939 --> 00:28:07,889
- Well whatever it is,
it's going on your record
539
00:28:07,899 --> 00:28:10,029
and on our audit report.
540
00:28:10,039 --> 00:28:12,119
Now you want to tell me what
the hell is going on here?
541
00:28:12,129 --> 00:28:13,139
- It's um,
542
00:28:13,149 --> 00:28:15,069
it's just a misunderstanding.
543
00:28:15,079 --> 00:28:17,929
That's all, I can clear it up.
544
00:28:19,890 --> 00:28:21,780
- Good.
545
00:28:21,980 --> 00:28:23,910
Cause with the city crawling
down our throats like this,
546
00:28:23,920 --> 00:28:26,170
we can't afford
misunderstandings.
547
00:28:29,150 --> 00:28:31,950
(footsteps)
548
00:28:38,061 --> 00:28:40,131
(laughing)
549
00:28:42,101 --> 00:28:43,051
- Marcus.
550
00:28:45,012 --> 00:28:45,962
- Judy.
551
00:28:48,032 --> 00:28:49,992
- I want you to
refile those reports
552
00:28:50,002 --> 00:28:52,082
the way it really happened.
553
00:28:53,912 --> 00:28:55,912
- I filed the reports the
way it really happened.
554
00:28:55,922 --> 00:28:58,022
(slapping)
555
00:28:58,033 --> 00:28:59,973
- You son of a bitch.
556
00:28:59,983 --> 00:29:03,013
- You know everything is
so cut and dry with you.
557
00:29:03,023 --> 00:29:04,983
We fall in love it's perfect,
558
00:29:04,993 --> 00:29:08,063
you find out I'm
married it's over.
559
00:29:08,073 --> 00:29:10,883
I didn't try to fall
in love with you Judy,
560
00:29:10,894 --> 00:29:14,014
but it happened and
now it's complicated.
561
00:29:15,084 --> 00:29:16,124
But that doesn't mean
that we can pretend
562
00:29:16,134 --> 00:29:19,004
like our feelings
have just disappeared.
563
00:29:19,014 --> 00:29:21,164
- Are you going to
change those reports?
564
00:29:21,174 --> 00:29:24,164
- Are you going
to talk this out?
565
00:29:24,175 --> 00:29:25,125
Together?
566
00:29:26,175 --> 00:29:29,065
- We've said all we have
to say to each other.
567
00:29:29,075 --> 00:29:30,925
You're burning me.
568
00:29:32,105 --> 00:29:34,005
- You're burning me.
569
00:29:37,916 --> 00:29:41,126
(overlapping conversations)
570
00:29:43,886 --> 00:29:45,036
- It's just I think
it's interesting,
571
00:29:45,046 --> 00:29:47,046
a cop and a deputy DA,
572
00:29:47,056 --> 00:29:48,896
you don't see that very often.
573
00:29:48,906 --> 00:29:51,106
- It's not that weird, Rachel.
574
00:29:51,117 --> 00:29:53,167
- So, how do you
enjoy police work?
575
00:29:53,177 --> 00:29:56,887
- Well, I grew up around
it, my father was a cop.
576
00:29:56,897 --> 00:29:58,117
- A whole family of cops then.
577
00:29:58,127 --> 00:30:02,977
- Yes, I think it has something
to do with inbreeding.
578
00:30:02,988 --> 00:30:04,008
- Rachel.
579
00:30:04,018 --> 00:30:04,968
Jackie.
580
00:30:06,978 --> 00:30:08,098
You ladies look
beautiful tonight.
581
00:30:08,108 --> 00:30:09,178
- Thank you.
582
00:30:09,888 --> 00:30:12,108
You look pretty dapper
yourself, Councilman.
583
00:30:12,118 --> 00:30:13,928
- Officer Hanson.
584
00:30:13,948 --> 00:30:15,918
- Councilman Davis.
585
00:30:15,929 --> 00:30:17,909
How's the audit going?
586
00:30:17,919 --> 00:30:20,069
- Well, so far
everything's copesthetic.
587
00:30:20,079 --> 00:30:21,079
- Excellent.
588
00:30:23,939 --> 00:30:25,079
- He's thirsty.
589
00:30:25,089 --> 00:30:26,039
- Ahh.
590
00:30:27,059 --> 00:30:30,009
(classical music)
591
00:30:35,930 --> 00:30:37,990
- Tom certainly is cute.
592
00:30:38,000 --> 00:30:40,070
- Cute. Cute
meaning what Rachel.
593
00:30:40,080 --> 00:30:43,950
- Jackie it's off hours
stop reading into things.
594
00:30:43,961 --> 00:30:47,011
It's just you have a
very bright future.
595
00:30:47,021 --> 00:30:50,971
- Oh, and the right match can
only make it brighter right?
596
00:30:50,981 --> 00:30:52,121
- Well there's no point
in sleeping your way
597
00:30:52,131 --> 00:30:54,181
down the ladder, is there?
598
00:30:56,002 --> 00:30:56,952
- Tom.
599
00:31:14,903 --> 00:31:15,693
- Does this mean
we can go away now?
600
00:31:15,893 --> 00:31:16,133
- Yes.
601
00:31:16,143 --> 00:31:17,083
- Where are you going?
602
00:31:17,093 --> 00:31:19,013
- We're going away now.
603
00:31:19,023 --> 00:31:20,133
- Excuse me.
604
00:31:20,143 --> 00:31:22,063
We're going bowling.
605
00:31:22,074 --> 00:31:24,154
(laughing)
606
00:31:49,996 --> 00:31:53,076
- Why is it that I
ended up in the skirt?
607
00:31:53,086 --> 00:31:54,126
- Cause it fits you.
608
00:31:54,136 --> 00:31:55,166
- This sure as hell better work,
609
00:31:55,176 --> 00:31:57,896
cause my feet are killing me.
610
00:31:57,906 --> 00:32:01,076
- If it doesn't work,
Fuller will kill you.
611
00:32:04,057 --> 00:32:07,007
Where the hell is this goofball?
612
00:32:07,017 --> 00:32:09,007
- You borrowed my watch again?
613
00:32:09,017 --> 00:32:12,087
- Well, I figured it would
clash with your outfit.
614
00:32:12,097 --> 00:32:13,047
- Right.
615
00:32:14,938 --> 00:32:17,988
You sure do borrow things a lot.
616
00:32:17,998 --> 00:32:19,138
- If it bothers you, I'll stop.
617
00:32:19,148 --> 00:32:20,098
- No, no.
618
00:32:20,108 --> 00:32:21,058
- I'll stop.
619
00:32:21,068 --> 00:32:22,018
- No.
620
00:32:24,928 --> 00:32:26,098
- Did you put the trash
bags out for the truck,
621
00:32:26,109 --> 00:32:27,149
this morning?
622
00:32:29,159 --> 00:32:31,959
- I was supposed to do that?
623
00:32:33,029 --> 00:32:35,169
You know, before I
moved in with you,
624
00:32:35,179 --> 00:32:38,129
I didn't realize just
how absolutely clean
625
00:32:38,169 --> 00:32:39,929
you really were.
626
00:32:39,940 --> 00:32:43,010
- Why because I don't like pizza
stuck to the top of the TV?
627
00:32:43,020 --> 00:32:44,160
- Your apartment, man,
628
00:32:44,170 --> 00:32:46,170
it's like waiting for the
original owners to move in.
629
00:32:46,180 --> 00:32:49,160
- You know, you have no
consideration for my feelings.
630
00:32:49,170 --> 00:32:50,110
None.
631
00:32:50,120 --> 00:32:51,180
- Okay, okay, here.
632
00:32:51,190 --> 00:32:53,920
Here's your watch,
are you happy?
633
00:32:53,931 --> 00:32:54,981
- I don't believe it.
634
00:32:54,991 --> 00:32:55,961
- Hey it was working
a minute ago.
635
00:32:55,971 --> 00:32:56,921
- No, it!
636
00:33:01,071 --> 00:33:02,901
- Thank you, god.
637
00:33:02,911 --> 00:33:03,961
- You said it.
638
00:33:05,012 --> 00:33:06,182
- Hold it, bozo.
639
00:33:06,192 --> 00:33:09,092
- Yeah you, hold it right there.
640
00:33:14,012 --> 00:33:16,122
- Come on, don't run.
641
00:33:16,132 --> 00:33:18,112
- Come on fella stop!
642
00:33:18,123 --> 00:33:19,943
Don't run please.
643
00:33:23,113 --> 00:33:25,993
Give me a break will ya.
644
00:33:26,003 --> 00:33:28,083
(thudding)
645
00:33:31,014 --> 00:33:32,184
- Come here, buddy.
646
00:33:33,194 --> 00:33:35,154
Hey, you're not naked.
647
00:33:36,914 --> 00:33:38,084
- Disappointed?
648
00:33:38,094 --> 00:33:39,954
- What are you doing out here?
649
00:33:39,964 --> 00:33:41,904
- I'm looking for my daughter.
650
00:33:41,914 --> 00:33:43,924
- What are you
perverts doing here?
651
00:33:43,935 --> 00:33:45,915
- We're looking for a flasher.
652
00:33:45,925 --> 00:33:47,115
- You though I was a flasher?
653
00:33:47,125 --> 00:33:49,025
- Yeah, afraid so.
654
00:33:49,035 --> 00:33:51,085
(slapping)
655
00:33:51,095 --> 00:33:52,045
- Pervert.
656
00:33:59,036 --> 00:34:01,116
- Should've come to me with
this much sooner, Hoffs.
657
00:34:01,126 --> 00:34:03,066
- Well, it was just that
I was hoping I could
658
00:34:03,076 --> 00:34:04,946
deal with this myself.
659
00:34:04,956 --> 00:34:06,196
- Yeah, did you try?
660
00:34:06,906 --> 00:34:07,976
- Well I pulled his file.
661
00:34:07,986 --> 00:34:09,996
I thought maybe he'd
done this before.
662
00:34:10,007 --> 00:34:10,957
- And?
663
00:34:10,967 --> 00:34:11,907
- Nothing.
664
00:34:11,917 --> 00:34:13,107
His record's clean.
665
00:34:13,117 --> 00:34:15,087
(sighs)
666
00:34:15,097 --> 00:34:17,127
- This puts me in a very
difficult position, Officer.
667
00:34:17,137 --> 00:34:18,907
I mean if I go to
Councilman Davis
668
00:34:18,917 --> 00:34:20,097
and say one of his boys
is sexually harassing
669
00:34:20,107 --> 00:34:21,987
one of my officers,
he's gonna want proof.
670
00:34:21,997 --> 00:34:23,977
I don't have proof.
671
00:34:23,988 --> 00:34:25,058
He's gonna think I'm
pulling some stunt
672
00:34:25,068 --> 00:34:28,968
to get our program
out of hot water.
673
00:34:28,978 --> 00:34:32,908
- I can't believe
I let this happen.
674
00:34:32,918 --> 00:34:34,068
- Yeah, well,
675
00:34:34,078 --> 00:34:35,188
I don't have to tell
you it wasn't very smart
676
00:34:35,198 --> 00:34:37,998
getting involved with Rainy.
677
00:34:40,099 --> 00:34:41,959
On the other hand,
678
00:34:43,089 --> 00:34:44,979
nobody has the right to come
after you professionally,
679
00:34:44,989 --> 00:34:48,149
no matter what happened
between the two of you.
680
00:34:48,159 --> 00:34:50,909
- I just want him to stop.
681
00:34:52,040 --> 00:34:55,060
- Unfortunately, none of
the options are pleasant.
682
00:34:55,070 --> 00:34:57,020
I mean, you can try and solve
this with him on your own
683
00:34:57,030 --> 00:34:58,950
or you can file a
formal complaint,
684
00:34:58,960 --> 00:35:01,010
in which case, your private
life is gonna be ripped open
685
00:35:01,020 --> 00:35:02,180
in front of a lot of people.
686
00:35:02,191 --> 00:35:06,161
- I'm not sure I could
take that right now.
687
00:35:06,171 --> 00:35:09,031
- Then I'm not sure
what to tell you.
688
00:35:09,041 --> 00:35:11,961
Cause in the end
it comes down to
689
00:35:13,131 --> 00:35:15,091
your word against his.
690
00:35:24,022 --> 00:35:27,122
(door closing)
691
00:35:27,132 --> 00:35:29,032
- I'm glad you came.
692
00:35:29,043 --> 00:35:31,123
- Didn't know what else to do.
693
00:35:31,133 --> 00:35:32,103
You got me.
694
00:35:32,113 --> 00:35:33,133
- See, I don't want to get you,
695
00:35:33,143 --> 00:35:34,993
not the way you mean.
696
00:35:35,003 --> 00:35:37,083
- Then why the hell are
you doing this to me?
697
00:35:37,093 --> 00:35:40,063
- Cause I didn't
know what else to do.
698
00:35:40,073 --> 00:35:42,123
Please, tell me
you don't love me.
699
00:35:42,134 --> 00:35:44,144
I'm begging you, tell
me you don't love me
700
00:35:44,154 --> 00:35:47,054
and I'll be out of
your life forever.
701
00:35:47,064 --> 00:35:48,994
- I can't tell you that.
702
00:35:49,004 --> 00:35:51,204
- That's why I can't let you go.
703
00:35:52,964 --> 00:35:53,934
- Marcus,
704
00:35:54,995 --> 00:35:57,105
I gave you everything.
705
00:35:57,115 --> 00:35:58,945
Everything I have
706
00:35:59,985 --> 00:36:01,205
because you and I felt
so right together.
707
00:36:01,915 --> 00:36:04,085
- We are right together.
708
00:36:04,095 --> 00:36:06,015
- But you lied to me.
709
00:36:07,106 --> 00:36:10,116
And now you're
jeopardizing my career.
710
00:36:10,126 --> 00:36:12,066
- I didn't mean to hurt you.
711
00:36:12,076 --> 00:36:15,946
Judy, you're best thing
that's ever happened to me.
712
00:36:15,956 --> 00:36:20,006
But I didn't know how
else to make you listen.
713
00:36:20,017 --> 00:36:22,007
- What do you want me to do?
714
00:36:22,017 --> 00:36:23,957
- Be with me,
715
00:36:23,967 --> 00:36:26,167
let me touch you
again, make you happy.
716
00:36:26,177 --> 00:36:31,007
- If I come back, will
you change those reports?
717
00:36:31,017 --> 00:36:33,987
- I'd do anything you want.
718
00:36:33,998 --> 00:36:36,098
Just give me another chance.
719
00:36:37,158 --> 00:36:39,178
- I gotta think.
720
00:36:39,188 --> 00:36:40,138
Okay?
721
00:36:42,958 --> 00:36:45,208
- Okay.
722
00:36:49,119 --> 00:36:51,919
(footsteps)
723
00:36:53,189 --> 00:36:56,129
(dramatic music)
724
00:37:08,200 --> 00:37:11,930
- [Marcus On Tape] Please,
tell me you don't love me.
725
00:37:11,941 --> 00:37:13,181
I'm begging you, tell
me you don't love me
726
00:37:13,191 --> 00:37:16,211
and I'll be out of
your life forever.
727
00:37:25,182 --> 00:37:28,982
- I took the garbage
out this morning.
728
00:37:28,992 --> 00:37:33,202
Garbage man said it was the
cleanest in the whole block.
729
00:37:33,212 --> 00:37:36,132
(exhales loudly)
730
00:37:38,213 --> 00:37:40,033
You know Harry, this
silent treatment
731
00:37:40,043 --> 00:37:42,933
is really starting
to make me feel bad.
732
00:37:42,943 --> 00:37:45,093
- You're supposed to feel bad.
733
00:37:47,183 --> 00:37:51,103
- I'm sorry that I
yelled at you last night.
734
00:37:51,114 --> 00:37:52,194
- You screamed!
735
00:37:54,034 --> 00:37:56,214
- I was mad, only for a minute.
736
00:37:58,054 --> 00:38:02,054
Oh come on, you know
I care about you.
737
00:38:02,064 --> 00:38:05,164
I appreciate you putting
me up and all that.
738
00:38:05,175 --> 00:38:08,085
- Sure gotta funny
way of showing it.
739
00:38:08,095 --> 00:38:09,945
- Well,
740
00:38:09,955 --> 00:38:12,935
I admit that I'm a
little lousy in the
741
00:38:12,945 --> 00:38:15,945
feeling department,
but the truth is
742
00:38:19,096 --> 00:38:21,056
I don't know what I
would have done if
743
00:38:21,066 --> 00:38:24,016
you hadn't have
been there for me.
744
00:38:26,146 --> 00:38:27,216
You forgive me?
745
00:38:29,006 --> 00:38:30,176
- Well...
746
00:38:30,187 --> 00:38:31,217
- Oh come on,
747
00:38:32,957 --> 00:38:35,977
give me a little kiss, come on.
748
00:38:35,987 --> 00:38:36,937
- No.
749
00:38:37,217 --> 00:38:38,947
- Right here.
750
00:38:39,197 --> 00:38:41,047
- I don't want to.
751
00:38:43,928 --> 00:38:45,188
- I'll still respect you.
752
00:38:45,198 --> 00:38:47,198
It'll make us both
feel a lot better.
753
00:38:47,208 --> 00:38:50,048
Come on, little kiss, come on.
754
00:38:50,058 --> 00:38:51,198
- How about a handshake?
755
00:38:51,208 --> 00:38:52,928
- Okay, sure.
756
00:38:54,068 --> 00:38:58,118
Now that all that's through,
I gotta go hit the bushes.
757
00:39:02,139 --> 00:39:04,109
- So what do you think?
758
00:39:05,179 --> 00:39:06,209
- Impressive.
759
00:39:08,169 --> 00:39:10,069
- What do you think?
760
00:39:13,020 --> 00:39:14,170
- Very impressive.
761
00:39:23,121 --> 00:39:26,971
- [Marcus] You
had time to think?
762
00:39:26,981 --> 00:39:28,121
- Yeah.
763
00:39:28,131 --> 00:39:29,081
- And?
764
00:39:31,121 --> 00:39:34,931
- I was wearing a
wire last night.
765
00:39:34,942 --> 00:39:35,982
- I see.
766
00:39:35,992 --> 00:39:39,102
- I want you to
change those reports.
767
00:39:39,112 --> 00:39:40,192
- So it seems.
768
00:39:40,202 --> 00:39:42,022
- And if you don't,
769
00:39:42,032 --> 00:39:44,092
I going downtown to file
an official complaint
770
00:39:44,102 --> 00:39:46,052
of sexual harrassment.
771
00:39:48,083 --> 00:39:50,083
- Very clever, Officer.
772
00:39:50,093 --> 00:39:51,943
You're also bluffing.
773
00:39:51,953 --> 00:39:53,173
- There's not a jury in the
world that won't convict you
774
00:39:53,183 --> 00:39:55,063
after hearing that tape, Marcus.
775
00:39:55,073 --> 00:39:56,223
- Judy, come on.
776
00:39:56,933 --> 00:39:58,023
You're gonna tell
a packed court room
777
00:39:58,033 --> 00:39:59,983
how many times we
made love and where
778
00:39:59,993 --> 00:40:01,943
and what we whispered in
each other's ear, huh?
779
00:40:01,954 --> 00:40:04,004
- If I have to, I will.
780
00:40:04,014 --> 00:40:05,114
- No, you won't.
781
00:40:05,124 --> 00:40:06,194
You're just holding
this over my head,
782
00:40:06,204 --> 00:40:08,984
so I'll give up without a fight.
783
00:40:08,994 --> 00:40:10,124
Well I won't do it.
784
00:40:10,134 --> 00:40:12,214
I'm not gonna slink away
with my tail between my legs
785
00:40:12,224 --> 00:40:14,154
cause you gotta tape.
786
00:40:15,195 --> 00:40:18,115
(exhales loudly)
787
00:40:21,095 --> 00:40:22,965
- Hi Judy, come in.
788
00:40:24,075 --> 00:40:25,935
It's good to see you again,
789
00:40:25,945 --> 00:40:27,115
I've been hearing a
lot about you lately.
790
00:40:27,126 --> 00:40:28,206
- Oh, I'll bet.
791
00:40:29,966 --> 00:40:32,946
- I'm sorry, I didn't
mean anything by that.
792
00:40:32,956 --> 00:40:34,086
- It's alright.
793
00:40:34,096 --> 00:40:36,136
- Please, sit down.
794
00:40:36,146 --> 00:40:38,146
Actually Tom did
mention your problem.
795
00:40:38,156 --> 00:40:40,076
Are you here to
file a complaint?
796
00:40:40,087 --> 00:40:44,037
- I'm here because I
have no where else to go.
797
00:40:46,097 --> 00:40:48,167
- Is this evidence?
798
00:40:48,177 --> 00:40:50,147
Enough to incriminate?
799
00:40:50,157 --> 00:40:52,047
- He even knows I have it.
800
00:40:52,057 --> 00:40:54,007
- But he doesn't care.
801
00:40:55,998 --> 00:40:56,998
Well this will hold up in court,
802
00:40:57,008 --> 00:40:58,208
but things could
get pretty ugly.
803
00:40:58,218 --> 00:40:59,198
- For me.
804
00:40:59,208 --> 00:41:02,138
- Well, for everybody. I mean...
805
00:41:02,148 --> 00:41:05,138
Forgive me Judy, but you
must've realized the risk.
806
00:41:05,148 --> 00:41:07,128
- Of course I realized.
807
00:41:09,079 --> 00:41:10,229
But I didn't care.
808
00:41:12,119 --> 00:41:15,079
Jackie, I had that feeling.
809
00:41:15,089 --> 00:41:18,069
You know, when you
think this man you met
810
00:41:18,079 --> 00:41:21,209
might become a part
of your life forever.
811
00:41:22,180 --> 00:41:25,090
You must know how that feels.
812
00:41:25,100 --> 00:41:26,950
- Yeah, yeah I do.
813
00:41:27,980 --> 00:41:29,120
- Except now, it's
become dirty laundry,
814
00:41:29,130 --> 00:41:30,960
being heard all over city hall.
815
00:41:30,970 --> 00:41:32,940
- He did that Judy, not you.
816
00:41:32,951 --> 00:41:35,201
- That doesn't
make it any easier.
817
00:41:40,061 --> 00:41:44,031
- Actually there
might be another way.
818
00:41:44,041 --> 00:41:45,201
This is not gonna be easy,
819
00:41:45,212 --> 00:41:49,092
but we could just stop this
before it goes any further.
820
00:41:49,102 --> 00:41:52,142
(knocking on door)
821
00:41:52,152 --> 00:41:54,042
- Ladies,
822
00:41:54,052 --> 00:41:55,212
I was just telling
Captain Fuller that
823
00:41:55,962 --> 00:41:56,952
Mr. Rainy assures me,
824
00:41:56,962 --> 00:41:58,962
these charges are
completely unfounded.
825
00:41:58,973 --> 00:42:00,213
- Mr. Rainy is lying.
826
00:42:02,193 --> 00:42:03,973
I called this
meeting, Councilman,
827
00:42:03,983 --> 00:42:05,063
because I though
you might prefer
828
00:42:05,073 --> 00:42:07,043
to handle one of your
employee's indiscretions
829
00:42:07,053 --> 00:42:08,953
behind closed doors.
830
00:42:10,013 --> 00:42:11,163
Now be advised that
Officer Hoffs and I
831
00:42:11,174 --> 00:42:13,224
are prepared to take this
before the district judge.
832
00:42:13,234 --> 00:42:15,044
- Oh Jackie, come
on now, don't...
833
00:42:15,054 --> 00:42:17,044
- Councilman Davis,
834
00:42:17,054 --> 00:42:19,154
during business hours please
refer to me as Deputy Garrett
835
00:42:19,164 --> 00:42:21,114
or simply Ms. Garrett.
836
00:42:22,234 --> 00:42:23,944
(clears throat)
837
00:42:23,955 --> 00:42:24,945
- Okay,
838
00:42:24,955 --> 00:42:25,955
Ms. Garrett.
839
00:42:27,015 --> 00:42:28,185
Mr. Rainy has been
a valued employee.
840
00:42:28,195 --> 00:42:30,025
- With a spotless record.
841
00:42:30,035 --> 00:42:34,075
- For many years and I sincerely
hope that these allegations
842
00:42:34,085 --> 00:42:36,125
are not politically motivated.
843
00:42:36,135 --> 00:42:38,985
- The complaint is sexual
harassment, Councilman,
844
00:42:38,996 --> 00:42:40,186
not politics.
845
00:42:40,196 --> 00:42:44,026
- And Officer Hoffs
says she has proof.
846
00:42:44,036 --> 00:42:46,016
So before we go making
snap judgements,
847
00:42:46,026 --> 00:42:49,156
why don't we hear
what she has to say.
848
00:42:49,166 --> 00:42:51,216
- Fine, we're all waiting.
849
00:43:04,058 --> 00:43:05,028
- [Judy On Tape]
Then why in the hell
850
00:43:05,038 --> 00:43:06,218
are you doing this to me?
851
00:43:06,228 --> 00:43:08,088
- [Marcus On Tape]
Because I had to.
852
00:43:08,098 --> 00:43:10,218
Because I didn't
know what else to do.
853
00:43:10,228 --> 00:43:13,218
Please, tell me
you don't love me.
854
00:43:13,228 --> 00:43:15,168
I begging you, tell
me you don't love me
855
00:43:15,178 --> 00:43:19,018
and I'll be out of
your life forever.
856
00:43:19,029 --> 00:43:20,239
- [Judy On Tape]
I can't tell you.
857
00:43:20,949 --> 00:43:23,209
- [Marcus On Tape] That's
why I can't let you go.
858
00:43:23,219 --> 00:43:26,979
- [Judy On Tape] Marcus,
I gave you everything.
859
00:43:26,989 --> 00:43:31,119
Everything I had, because you
and I felt so right together.
860
00:43:31,130 --> 00:43:32,960
- [Marcus On Tape] We
are right together.
861
00:43:32,970 --> 00:43:35,980
- [Judy On Tape]
But you lied to me.
862
00:43:37,010 --> 00:43:39,100
- What Officer
Hoffs says is true.
863
00:43:39,110 --> 00:43:42,160
I filled out the
reports inaccurately.
864
00:43:45,001 --> 00:43:47,231
I did it because
I want her back.
865
00:43:55,242 --> 00:43:58,042
(footsteps)
866
00:44:08,073 --> 00:44:09,023
- Judy.
867
00:44:27,034 --> 00:44:28,134
I'm sorry, Judy.
868
00:44:35,075 --> 00:44:38,005
(birds chirping)
869
00:44:41,015 --> 00:44:41,975
- Hi.
870
00:44:42,995 --> 00:44:43,995
- Hi.
871
00:44:44,195 --> 00:44:46,045
- How've you been?
872
00:44:47,036 --> 00:44:48,106
- Fine.
873
00:44:48,116 --> 00:44:51,136
- I got transferred
to a new department.
874
00:44:51,146 --> 00:44:52,116
Job's okay,
875
00:44:54,086 --> 00:44:55,236
pay's not as good.
876
00:44:58,056 --> 00:44:59,186
I also got divorced.
877
00:44:59,196 --> 00:45:01,046
- Oh, I'm sorry.
878
00:45:01,057 --> 00:45:02,107
- Don't be.
879
00:45:02,117 --> 00:45:05,097
It's the best thing
for both of us.
880
00:45:08,247 --> 00:45:09,197
Well,
881
00:45:12,087 --> 00:45:13,157
see you around.
882
00:45:19,178 --> 00:45:21,078
- Take care, Marcus.
883
00:45:22,978 --> 00:45:25,208
(dramatic music)
884
00:45:50,958 --> 00:45:53,138
(upbeat music)
885
00:46:09,038 --> 00:46:11,038
? Jump!
886
00:46:14,038 --> 00:46:16,038
? Jump!
887
00:46:37,058 --> 00:46:39,058
? Jump!
888
00:46:41,058 --> 00:46:43,988
(dramatic music)
889
00:46:44,038 --> 00:46:48,588
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.