All language subtitles for 21 Jump Street s03e10 What About Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,870 --> 00:00:13,990 (door opening) 2 00:00:14,000 --> 00:00:14,950 - Doug. 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,830 Don't forget to take out the trash tomorrow 4 00:00:17,840 --> 00:00:19,790 before you go to work. 5 00:00:20,991 --> 00:00:22,891 What is that? 6 00:00:22,901 --> 00:00:24,911 - Transmission. 7 00:00:24,921 --> 00:00:26,941 - What is it doing there? 8 00:00:26,951 --> 00:00:28,921 - Well the garage is still flooded from the storm, 9 00:00:28,931 --> 00:00:31,801 besides the light's better. 10 00:00:31,811 --> 00:00:33,861 - Where are we supposed to eat? 11 00:00:33,872 --> 00:00:35,022 - We already ate. 12 00:00:35,032 --> 00:00:39,022 - Breakfast, Doug. Where are we supposed to eat breakfast? 13 00:00:40,862 --> 00:00:41,812 - There. 14 00:00:43,042 --> 00:00:46,002 - Why do you always do this to me? 15 00:00:49,983 --> 00:00:53,803 - Okay, Dorothy, what is this, this time? 16 00:00:54,863 --> 00:00:58,883 - This is more of your self centered stupidity. 17 00:00:58,893 --> 00:01:01,823 Like drinking milk out of the milk carton 18 00:01:01,834 --> 00:01:03,904 or waiting your mouth on the tablecloth 19 00:01:03,914 --> 00:01:06,884 or putting your dirty socks behind the toilet. 20 00:01:06,894 --> 00:01:07,984 - I've told you 21 00:01:07,994 --> 00:01:10,864 men can't get all fired up about being tidy. 22 00:01:10,874 --> 00:01:13,914 - Don't you care about anything that matters to me? 23 00:01:13,925 --> 00:01:16,045 - Yeah, do you care about anything that matters to me? 24 00:01:16,755 --> 00:01:20,785 - All that matters to you is eating, sleeping, and burping. 25 00:01:20,795 --> 00:01:24,755 - Well all you care about is picking, 26 00:01:24,765 --> 00:01:27,865 everything with you is pick, pick, pick. 27 00:01:28,916 --> 00:01:30,946 Don't put wet towels on the bed. 28 00:01:30,956 --> 00:01:33,906 Don't clip your toenails on the couch. 29 00:01:33,916 --> 00:01:36,776 Don't forget to put the toilet seat down. 30 00:01:36,786 --> 00:01:39,006 I don't care where the toilet seat goes. 31 00:01:39,017 --> 00:01:40,997 Don't you have anything better to do with your time 32 00:01:41,007 --> 00:01:42,027 besides pick? 33 00:01:47,017 --> 00:01:48,867 - You are leaving! 34 00:01:53,828 --> 00:01:55,888 - This is my house. 35 00:01:55,898 --> 00:01:58,028 (jazz music) 36 00:02:08,939 --> 00:02:09,909 - Hey. 37 00:02:09,919 --> 00:02:12,799 - Dorothy threw me out. 38 00:02:12,809 --> 00:02:14,859 - That's terrible. 39 00:02:14,869 --> 00:02:16,969 Come on in. You want to talk about it or something. 40 00:02:16,979 --> 00:02:18,959 - I kinda need place to crash. 41 00:02:18,970 --> 00:02:19,930 - You need a place for the night? 42 00:02:19,940 --> 00:02:21,010 You got it, come on in. 43 00:02:21,020 --> 00:02:21,990 - Actually, 44 00:02:23,860 --> 00:02:25,850 I need a place to live. 45 00:02:29,850 --> 00:02:30,820 You don't think our friendship 46 00:02:30,831 --> 00:02:32,981 could survive living together. 47 00:02:35,911 --> 00:02:36,971 - Do you? 48 00:02:36,981 --> 00:02:39,801 (jazz music) 49 00:02:42,811 --> 00:02:44,861 (buzzing) 50 00:03:08,813 --> 00:03:11,783 (knocking on door) 51 00:03:29,915 --> 00:03:32,005 (coughing) 52 00:03:48,817 --> 00:03:51,797 (knocking on door) 53 00:03:53,937 --> 00:03:56,807 (door opening) 54 00:04:01,818 --> 00:04:02,768 - Dorothy? 55 00:04:19,999 --> 00:04:21,909 (door closing) 56 00:04:21,919 --> 00:04:24,899 (electronic music) 57 00:04:31,890 --> 00:04:36,830 ? We never thought we'd find the place where we belong 58 00:04:36,840 --> 00:04:38,920 ? Don't have to stand alone 59 00:04:38,930 --> 00:04:41,890 ? Never left to fall 60 00:04:41,901 --> 00:04:45,951 ? Don't need permission to decide what you believe 61 00:04:47,891 --> 00:04:49,011 ? Woo 62 00:04:49,021 --> 00:04:51,001 ? I said jump 63 00:04:51,011 --> 00:04:53,991 ? Down on Jump Street 64 00:04:54,002 --> 00:04:56,022 ? I said jump 65 00:04:56,032 --> 00:04:59,042 ? Down on Jump Street 66 00:04:59,052 --> 00:05:03,802 ? Your friend could be there when your back is to the wall 67 00:05:04,892 --> 00:05:06,982 ? You'll find you'll need us cause there's 68 00:05:06,993 --> 00:05:09,903 ? No one else to call 69 00:05:09,913 --> 00:05:13,973 ? When it was hopeless a decision's what you need 70 00:05:15,003 --> 00:05:17,043 ? You better be ready to, be ready to 71 00:05:17,053 --> 00:05:18,913 ? Jump 72 00:05:18,923 --> 00:05:21,853 ? 21 Jump Street 73 00:05:27,774 --> 00:05:31,044 - I had no idea you were this good with cereal. 74 00:05:32,785 --> 00:05:34,995 - Cereal, oatmeal, cinnamon danish. 75 00:05:36,775 --> 00:05:37,875 - Raisin rounds? 76 00:05:39,925 --> 00:05:40,995 - My specialty. 77 00:05:42,815 --> 00:05:45,855 - I guess this means I gotta impress you with dinner? 78 00:05:45,866 --> 00:05:46,936 - No you don't. 79 00:05:46,946 --> 00:05:49,946 - What, you don't trust me in the kitchen? 80 00:05:49,956 --> 00:05:51,956 - I'm already impressed. 81 00:06:01,907 --> 00:06:04,807 Marcus, Marcus, you're going to be late for work. 82 00:06:04,817 --> 00:06:06,767 - I know. 83 00:06:06,967 --> 00:06:09,997 - Well, you gotta go home and change. 84 00:06:12,058 --> 00:06:15,068 - Not if you let me borrow something. 85 00:06:15,778 --> 00:06:16,968 How about your green sweater dress? 86 00:06:16,978 --> 00:06:19,018 - You look good in green. 87 00:06:24,048 --> 00:06:25,068 - Oh, Marcus. 88 00:06:28,859 --> 00:06:29,979 - I know, I know. 89 00:06:31,799 --> 00:06:35,939 - It's just that I've never been this happy before. 90 00:06:35,949 --> 00:06:36,949 - Me either. 91 00:06:38,050 --> 00:06:39,790 You know something else. 92 00:06:39,800 --> 00:06:40,990 - What? 93 00:06:41,000 --> 00:06:43,030 - I like my cereal soggy. 94 00:06:48,800 --> 00:06:49,920 - Morning, Blowfish, how are thing? 95 00:06:49,930 --> 00:06:50,880 - Leaking. 96 00:06:51,851 --> 00:06:53,011 - Hey, Hanson. 97 00:06:53,021 --> 00:06:55,051 - That's two demerits for being late officer. 98 00:06:55,061 --> 00:06:56,881 - I know, I know. 99 00:06:58,811 --> 00:07:00,001 - Morning, Judy. 100 00:07:00,011 --> 00:07:00,941 - Marcus. 101 00:07:12,022 --> 00:07:13,852 - You guys ever get the feeling 102 00:07:13,862 --> 00:07:15,022 someone's looking through your underwear drawer? 103 00:07:15,032 --> 00:07:17,782 The guys been through all the expense accounts. 104 00:07:17,793 --> 00:07:18,783 - Maintenance reports. 105 00:07:18,793 --> 00:07:19,813 - Vacations schedules. 106 00:07:19,823 --> 00:07:20,943 - At least twice. 107 00:07:22,063 --> 00:07:24,813 - Hey, what's your opinion about all this stuff? 108 00:07:24,823 --> 00:07:27,783 - Excuse me, Office Hoffs, but do you mind 109 00:07:27,793 --> 00:07:31,813 Mr. Rainy going through your underwear drawer? 110 00:07:31,824 --> 00:07:33,824 - You guys the city's trying to cut corners everywhere, 111 00:07:33,834 --> 00:07:37,914 ours wasn't the only department to be audited. 112 00:07:37,924 --> 00:07:39,794 So Penhall, how's a going? 113 00:07:39,804 --> 00:07:41,784 Any sign of peace talks yet? 114 00:07:41,794 --> 00:07:42,864 - No, not even. 115 00:07:43,925 --> 00:07:45,875 At first it was like I was really the dumper, 116 00:07:45,885 --> 00:07:49,065 but this morning it all made sense. 117 00:07:49,075 --> 00:07:51,865 - What made sense? 118 00:07:51,875 --> 00:07:53,035 - Well, 119 00:07:53,045 --> 00:07:54,835 down deep 120 00:07:54,845 --> 00:07:58,815 all women hate men, it's that envy thing. 121 00:07:58,826 --> 00:08:01,916 Men got what women can't have. 122 00:08:01,926 --> 00:08:04,046 So, you know, they resent our 123 00:08:05,786 --> 00:08:06,026 - Plumbing. 124 00:08:06,036 --> 00:08:07,056 - Exactly 125 00:08:07,066 --> 00:08:08,976 - Very Freudian, Doug. 126 00:08:08,987 --> 00:08:12,007 - So from now on it's just me and Ioki, huh? 127 00:08:12,017 --> 00:08:16,847 Two men having fun and none of that plumbing envy stuff, 128 00:08:16,857 --> 00:08:19,977 because we have the same parts, right? 129 00:08:19,987 --> 00:08:21,987 - Uh, Hoffs can I see you in my office? 130 00:08:21,998 --> 00:08:23,948 - Right away, Captain. 131 00:08:25,918 --> 00:08:29,838 - And besides you make a hell of a cute couple. 132 00:08:29,848 --> 00:08:31,858 - Anything on the Lovers Lane flasher? 133 00:08:31,868 --> 00:08:34,058 - Not yet but I'm interviewing witnesses over at Bower High 134 00:08:34,068 --> 00:08:35,818 - That's good enough. 135 00:08:35,829 --> 00:08:38,859 Take Inspector Rainy along with you. 136 00:08:38,869 --> 00:08:39,999 - I'm sorry. 137 00:08:40,009 --> 00:08:42,979 - Councilman Davis is watching this audit very carefully. 138 00:08:42,989 --> 00:08:45,909 He called this morning, decided he'd like Inspector Rainy 139 00:08:45,919 --> 00:08:47,889 to go out in the field. 140 00:08:48,910 --> 00:08:50,900 - To check up on our procedures? 141 00:08:50,910 --> 00:08:53,070 - No to yank my chain, but that's besides the point. 142 00:08:53,080 --> 00:08:55,960 The Councilman requested it, I'm giving you the job. 143 00:08:55,970 --> 00:08:59,050 - So I'll take him out and show him by the book 144 00:08:59,060 --> 00:09:00,900 and bring him back. 145 00:09:00,911 --> 00:09:02,831 - Look I know everyone resents the hell out of this guy 146 00:09:02,841 --> 00:09:04,981 for being here, but the sooner we get him off our backs, 147 00:09:04,991 --> 00:09:05,971 the better. 148 00:09:09,911 --> 00:09:12,921 - Okay, playtime starts after five, Mr. Rainy. 149 00:09:12,931 --> 00:09:14,951 - Good point, Officer. 150 00:09:14,962 --> 00:09:17,812 So what do think, does your Captain know about us? 151 00:09:17,822 --> 00:09:18,992 - We certainly wouldn't be here if he did. 152 00:09:19,002 --> 00:09:20,022 - Oh. 153 00:09:20,032 --> 00:09:21,792 - But I don't feel real good 154 00:09:21,802 --> 00:09:22,852 about keeping this from him, Marcus. 155 00:09:22,862 --> 00:09:23,982 I mean it's not as if we 156 00:09:23,992 --> 00:09:25,882 are doing anything wrong, it's just. 157 00:09:25,892 --> 00:09:26,832 - But you respect the man. 158 00:09:26,843 --> 00:09:27,893 - I do. 159 00:09:27,903 --> 00:09:29,043 - And you don't like secrets. 160 00:09:29,053 --> 00:09:30,893 - No. 161 00:09:30,903 --> 00:09:33,013 - So, when I'm done with Jump Street in a couple of days, 162 00:09:33,023 --> 00:09:34,933 let's take him out for a drink and tell him. 163 00:09:34,943 --> 00:09:36,083 - We could tell everybody if you want? 164 00:09:36,793 --> 00:09:37,993 - Sure, make it a party. 165 00:09:38,003 --> 00:09:39,923 - We could even send out announcements. 166 00:09:39,934 --> 00:09:42,814 - Yeah, something like Marcus Jill Rainy and Judith... 167 00:09:42,824 --> 00:09:43,964 - Ann 168 00:09:43,974 --> 00:09:45,804 - Ann Hoffs, announce that they worked late one night, 169 00:09:45,814 --> 00:09:46,994 started talking, went out for chili burgers, 170 00:09:47,004 --> 00:09:48,904 fell in love. 171 00:09:48,914 --> 00:09:50,844 - You don't think that sounds to corny do you? 172 00:09:50,854 --> 00:09:52,834 - Hmm, we may even get some gifts. 173 00:09:52,845 --> 00:09:54,925 (laughing) 174 00:09:56,895 --> 00:09:57,885 - You know how long it took me 175 00:09:57,895 --> 00:09:59,075 to get Anna to Lovers Lane. 176 00:09:59,085 --> 00:10:00,065 Six months. 177 00:10:01,795 --> 00:10:04,815 Then Mr. Perv comes along with his 178 00:10:04,825 --> 00:10:08,925 - Um Ned, what we really need is a description. 179 00:10:08,936 --> 00:10:12,016 - What do you think it looked like? 180 00:10:12,026 --> 00:10:14,806 - His face, Ned, his build. 181 00:10:15,806 --> 00:10:16,826 - Oh, 182 00:10:17,026 --> 00:10:19,826 well he was a white guy. 183 00:10:19,837 --> 00:10:22,017 - Kind of brown hair, I guess. 184 00:10:22,027 --> 00:10:24,807 Maybe a little longish, 185 00:10:24,817 --> 00:10:25,817 in the back. 186 00:10:26,077 --> 00:10:27,817 - Longish? 187 00:10:27,827 --> 00:10:28,977 - In the back. 188 00:10:28,987 --> 00:10:30,947 - The funny thing is, 189 00:10:30,957 --> 00:10:33,857 I think guys look completely gross with long hair. 190 00:10:33,868 --> 00:10:36,928 I mean Chuck, my boyfriend, he has a buzz. 191 00:10:36,938 --> 00:10:39,078 Mostly it's because he's on the wrestling team, 192 00:10:39,088 --> 00:10:43,088 but also because I like the way it feels. 193 00:10:43,798 --> 00:10:45,058 He used to have uh... 194 00:10:45,069 --> 00:10:46,989 - Just the facts, ma'am. 195 00:10:46,999 --> 00:10:47,979 - Huh? 196 00:10:47,989 --> 00:10:49,969 - The descriptions, Cindy. 197 00:10:49,979 --> 00:10:52,919 - He was about six feet I think. 198 00:10:52,929 --> 00:10:54,069 - Well what else do you remember? 199 00:10:54,079 --> 00:10:55,799 - That's it. 200 00:10:55,809 --> 00:10:56,799 - And what about your girlfriend, 201 00:10:56,809 --> 00:10:57,969 did she get a better look? 202 00:10:57,980 --> 00:10:59,900 - I wasn't there with a girl. 203 00:10:59,910 --> 00:11:01,960 I was up there with Roger. 204 00:11:02,950 --> 00:11:03,930 - Oh. 205 00:11:03,940 --> 00:11:05,880 - I ain't weird or nothing, 206 00:11:05,890 --> 00:11:07,880 you don't take a babe up to Simmons Drive. 207 00:11:07,890 --> 00:11:08,830 - You don't? 208 00:11:08,840 --> 00:11:09,080 - No. 209 00:11:09,090 --> 00:11:10,090 - What do you take? 210 00:11:10,801 --> 00:11:11,831 - Binoculars. 211 00:11:14,001 --> 00:11:16,001 (sighs) 212 00:11:18,081 --> 00:11:22,081 - So six foot, male, Caucasian, with brown hair. 213 00:11:22,091 --> 00:11:24,051 - Boy that narrows it down. 214 00:11:24,062 --> 00:11:26,092 - Okay, smart ass. 215 00:11:26,802 --> 00:11:27,832 - You know what I think? 216 00:11:27,842 --> 00:11:28,902 - What? 217 00:11:28,912 --> 00:11:29,962 - I think your Captain told you to take me 218 00:11:29,972 --> 00:11:32,042 on the most boring case possible. 219 00:11:32,052 --> 00:11:36,052 Anything to keep the city auditor off your back. 220 00:11:38,903 --> 00:11:41,043 (yelling) 221 00:11:41,053 --> 00:11:42,043 - Give me back my purse! 222 00:11:42,053 --> 00:11:43,033 - Let's go. 223 00:11:43,043 --> 00:11:44,953 - No wait, you better stay. 224 00:11:44,963 --> 00:11:47,893 (dramatic music) 225 00:12:02,945 --> 00:12:04,995 (yelling) 226 00:12:08,965 --> 00:12:11,045 - Back off, man. I mean it. 227 00:12:12,025 --> 00:12:12,975 - Drop it. 228 00:12:17,836 --> 00:12:19,066 - Be still, be still. 229 00:12:32,947 --> 00:12:35,827 - This is your idea of a gourmet dinner? 230 00:12:35,837 --> 00:12:37,017 - It's 100% beef. 231 00:12:37,027 --> 00:12:38,867 (laughing) 232 00:12:38,877 --> 00:12:39,997 - Laugh if you want. 233 00:12:40,007 --> 00:12:41,077 You haven't lived until you've tasted one of Rainy's 234 00:12:41,087 --> 00:12:43,887 world famous barbecued dogs. 235 00:12:46,948 --> 00:12:47,898 Here. 236 00:12:49,078 --> 00:12:50,918 To my hero. 237 00:12:50,928 --> 00:12:51,978 - To mine. 238 00:12:51,988 --> 00:12:54,058 (clinking) 239 00:12:57,839 --> 00:12:58,889 - Even though you almost got me 240 00:12:58,899 --> 00:13:00,889 in a lot of trouble today, Marcus. 241 00:13:00,899 --> 00:13:02,039 - That's funny I thought the kid had his blade 242 00:13:02,049 --> 00:13:03,069 under my chin. 243 00:13:03,079 --> 00:13:04,869 - You know what I mean. 244 00:13:04,879 --> 00:13:06,889 You shouldn't have been there at all. 245 00:13:06,899 --> 00:13:09,099 - I didn't want him to get away. 246 00:13:10,830 --> 00:13:11,930 I'm a bad loser. 247 00:13:12,910 --> 00:13:14,100 - Yeah, me too. 248 00:13:14,810 --> 00:13:16,030 - Besides watching you tear up those punks 249 00:13:16,040 --> 00:13:18,070 with your cowboy boots pounding on pavement and 250 00:13:18,080 --> 00:13:19,960 gun in your hand. 251 00:13:19,970 --> 00:13:22,810 (laughing) 252 00:13:22,821 --> 00:13:26,071 I never seen anything so beautiful in my life. 253 00:13:31,901 --> 00:13:33,081 You know what time it is? 254 00:13:33,091 --> 00:13:35,051 - Time to take the hot dogs out of the fire? 255 00:13:35,062 --> 00:13:37,032 - No, put out the fire. 256 00:13:45,952 --> 00:13:47,882 - Hi honey, I'm home. 257 00:13:52,953 --> 00:13:55,913 You have offended my family. 258 00:13:55,923 --> 00:13:57,003 Look I got groceries. 259 00:13:57,013 --> 00:13:58,833 - You didn't have to do that. 260 00:13:58,843 --> 00:14:00,003 - No, I wanted to man. 261 00:14:00,014 --> 00:14:01,054 This is great. 262 00:14:01,064 --> 00:14:03,974 Men, living together like real men. 263 00:14:04,954 --> 00:14:06,084 Look what I got. 264 00:14:06,094 --> 00:14:07,814 Look at this. 265 00:14:08,074 --> 00:14:09,044 Man's food. 266 00:14:11,064 --> 00:14:12,064 And this? 267 00:14:12,074 --> 00:14:13,094 - Man's food. 268 00:14:13,105 --> 00:14:14,085 - You got it. 269 00:14:14,095 --> 00:14:15,895 - Great. 270 00:14:15,905 --> 00:14:17,105 - Hey I want you to know something, 271 00:14:17,815 --> 00:14:19,055 living with me is gonna be a real breeze. 272 00:14:19,065 --> 00:14:21,005 I don't take up a lot of space you know. 273 00:14:21,015 --> 00:14:25,045 I got like six shirts, three pairs of blue jeans. 274 00:14:32,916 --> 00:14:34,826 - This is gonna be good. 275 00:14:34,836 --> 00:14:36,106 It's nice having someone around. 276 00:14:36,816 --> 00:14:40,856 - You and me, Harry, let the good times roll. 277 00:14:40,867 --> 00:14:41,897 What is that? 278 00:14:41,907 --> 00:14:42,877 - Cuisinart. 279 00:14:42,887 --> 00:14:43,917 - That's French, right? 280 00:14:43,927 --> 00:14:44,897 - Yeah. 281 00:14:44,907 --> 00:14:46,947 - Yeah, girls love those things. 282 00:14:46,957 --> 00:14:47,967 - Cuisinarts. 283 00:14:47,977 --> 00:14:49,817 - Right. 284 00:14:49,827 --> 00:14:53,067 This place, this kitchen, and those lovely appliances, 285 00:14:54,888 --> 00:14:56,888 girls are gonna be knocking the door down to get in here. 286 00:14:56,898 --> 00:14:58,988 You trust me on that, don't ya? 287 00:14:58,998 --> 00:15:00,028 Huh? 288 00:15:00,038 --> 00:15:01,008 Huh? 289 00:15:01,018 --> 00:15:02,088 - Yeah. 290 00:15:02,098 --> 00:15:03,858 - Sure you do, you little gunslinger. 291 00:15:03,868 --> 00:15:05,968 (splashing) 292 00:15:07,019 --> 00:15:08,969 - Uh, I'll clean it up, okay. 293 00:15:08,979 --> 00:15:10,049 I'm sorry. 294 00:15:10,059 --> 00:15:13,069 (telephone ringing) 295 00:15:15,989 --> 00:15:16,929 - Morning, Captain. 296 00:15:16,939 --> 00:15:17,939 - Mr. Rainy. 297 00:15:18,980 --> 00:15:19,930 Gentlemen. 298 00:15:20,910 --> 00:15:21,940 - That's big. 299 00:15:23,850 --> 00:15:25,870 - The Simmons Drive flasher hit again last night. 300 00:15:25,880 --> 00:15:27,950 I want the two of you on this, full time. 301 00:15:27,960 --> 00:15:29,100 - That is big. 302 00:15:29,110 --> 00:15:30,840 - Captain, wait a minute, you want us to hang out 303 00:15:30,850 --> 00:15:33,860 at Lovers Lane looking for a pervert. 304 00:15:35,891 --> 00:15:37,011 We can do that. 305 00:15:37,021 --> 00:15:38,001 - Morning, guys. 306 00:15:38,011 --> 00:15:38,991 - Hey watch out for the Captain, 307 00:15:39,001 --> 00:15:41,011 he's like in a real weird mood. 308 00:15:41,021 --> 00:15:43,001 - Ahh he'll lighten up after the audit's over. 309 00:15:43,011 --> 00:15:45,911 (telephone ringing) 310 00:15:45,922 --> 00:15:47,112 - Yeah. 311 00:15:47,822 --> 00:15:49,042 Just a minute hold on. 312 00:15:49,052 --> 00:15:50,032 Hey, Rainy! 313 00:15:50,042 --> 00:15:51,012 - Yeah. 314 00:15:51,022 --> 00:15:53,922 - Line one, it's your wife. 315 00:15:53,932 --> 00:15:56,852 (dramatic music) 316 00:16:16,034 --> 00:16:17,884 - Judy, wait. 317 00:16:17,894 --> 00:16:20,074 Hold on, listen to me a minute. 318 00:16:21,114 --> 00:16:24,834 - Just tell me Marcus. I want the truth. 319 00:16:25,935 --> 00:16:27,115 - Yes, I'm married. 320 00:16:28,885 --> 00:16:31,075 The situation is complicated. 321 00:16:31,085 --> 00:16:32,865 I don't love her anymore. 322 00:16:32,875 --> 00:16:34,045 - But you do love me. 323 00:16:34,055 --> 00:16:35,965 And you're gonna ask her for a divorce any day now, 324 00:16:35,976 --> 00:16:37,106 if I'll only be patient, right? 325 00:16:37,116 --> 00:16:38,056 - Judy, I didn't say that. 326 00:16:38,066 --> 00:16:39,986 - You didn't have to. 327 00:16:41,856 --> 00:16:44,826 (tires screeching) 328 00:16:47,826 --> 00:16:50,046 (dramatic music) 329 00:17:04,048 --> 00:17:06,078 (crying) 330 00:17:12,108 --> 00:17:14,088 - So what do you think? 331 00:17:14,098 --> 00:17:16,848 - Costa Rica, Maui, Aspen. 332 00:17:18,839 --> 00:17:20,839 What are you becoming a travel agent? 333 00:17:20,849 --> 00:17:22,089 - No, no, I just want to stop talking about it 334 00:17:22,099 --> 00:17:24,089 and actually go on a vacation. 335 00:17:24,099 --> 00:17:26,909 That is if you're interested in you and me alone, 336 00:17:26,919 --> 00:17:28,919 no work, no distractions. 337 00:17:28,930 --> 00:17:30,070 Just a whole lot of um... 338 00:17:30,080 --> 00:17:31,120 - Yes. 339 00:17:31,830 --> 00:17:32,850 Why don't we go this weekend? 340 00:17:32,860 --> 00:17:34,010 - Okay. 341 00:17:34,020 --> 00:17:35,870 - I mean, you know, you're sick of talkin' about it, 342 00:17:35,880 --> 00:17:37,000 I'm sick of talking about it. 343 00:17:37,010 --> 00:17:38,080 - Wait, no! 344 00:17:38,090 --> 00:17:39,930 Not this weekend, I have that party. 345 00:17:39,940 --> 00:17:41,030 - What're you talkin' about, I thought you wanted to go? 346 00:17:41,041 --> 00:17:43,951 - Oh, I was hoping you'd go with me. 347 00:17:43,961 --> 00:17:45,011 - What party? 348 00:17:45,021 --> 00:17:47,091 - The one I told you about. 349 00:17:48,911 --> 00:17:50,921 - You didn't tell me about any party. 350 00:17:50,931 --> 00:17:51,871 - Come on. 351 00:17:51,881 --> 00:17:52,881 It's gonna be great. 352 00:17:52,891 --> 00:17:54,051 It's gonna be friends mostly 353 00:17:54,062 --> 00:17:56,012 and just a couple people from work. 354 00:17:56,022 --> 00:17:57,012 - How many people from work? 355 00:17:57,022 --> 00:17:57,992 - A couple. 356 00:17:59,072 --> 00:18:00,882 Hundred. 357 00:18:00,892 --> 00:18:03,832 Everybody from criminal courts. 358 00:18:03,842 --> 00:18:04,922 - I'm going on vacation. 359 00:18:04,932 --> 00:18:06,872 - Oh come on, you know how these things are. 360 00:18:06,882 --> 00:18:07,932 - No look, I'm going to Costa Rica. 361 00:18:07,943 --> 00:18:09,073 - I have to go to this. 362 00:18:09,083 --> 00:18:10,963 And you just don't go to these things without a date. 363 00:18:10,973 --> 00:18:11,933 - Listen, I hate these people. 364 00:18:11,943 --> 00:18:13,003 And I'm gonna get stuck talking 365 00:18:13,013 --> 00:18:14,863 to Councilman Davis all night, I know it. 366 00:18:14,873 --> 00:18:17,983 - No, no, no, no, he won't be there, I promise. 367 00:18:17,993 --> 00:18:20,013 I want you to go with me. 368 00:18:21,894 --> 00:18:25,054 What if we go bowling afterwards? 369 00:18:25,064 --> 00:18:27,114 If we go bowling in Aspen? 370 00:18:28,064 --> 00:18:29,894 (sighs) 371 00:18:29,904 --> 00:18:31,034 - How about Maui? 372 00:18:36,015 --> 00:18:39,935 - You should've returned my calls last night. 373 00:18:41,875 --> 00:18:43,015 - You shouldn't be up here. 374 00:18:43,025 --> 00:18:44,865 - Judy, I don't care if people see us together, 375 00:18:44,875 --> 00:18:46,015 we've got to talk. 376 00:18:46,026 --> 00:18:48,036 - I got work to do. 377 00:18:48,046 --> 00:18:49,016 Marcus, no. 378 00:18:50,106 --> 00:18:52,966 I don't want you to touch me anymore. 379 00:18:52,976 --> 00:18:54,856 - Don't do this. 380 00:18:54,866 --> 00:18:56,906 - Marcus, you lied to me. 381 00:18:56,916 --> 00:18:59,026 About something so important. 382 00:18:59,037 --> 00:19:00,857 - I should've told you sooner. 383 00:19:00,867 --> 00:19:02,837 - I didn't tell me at all. 384 00:19:02,847 --> 00:19:03,877 - Judy, 385 00:19:04,077 --> 00:19:06,077 my marriage is not a happy one. 386 00:19:06,097 --> 00:19:08,897 Not for me, not for my wife. 387 00:19:09,947 --> 00:19:12,097 But each time I went to tell you, 388 00:19:12,108 --> 00:19:13,938 I got so scared you'd react this way. 389 00:19:13,948 --> 00:19:15,078 - This way. 390 00:19:15,088 --> 00:19:17,848 Marcus, I thought I knew you. 391 00:19:17,858 --> 00:19:19,088 I thought I knew us. 392 00:19:19,098 --> 00:19:20,938 Now I find out I've been walking around 393 00:19:20,948 --> 00:19:23,028 like some idiot because I don't know anything at all. 394 00:19:23,038 --> 00:19:25,948 - You can't shut me out like this. 395 00:19:25,959 --> 00:19:27,959 What we have is so good. 396 00:19:29,029 --> 00:19:31,999 You just can't throw it away. 397 00:19:32,009 --> 00:19:33,839 - Marcus, 398 00:19:33,849 --> 00:19:37,909 I don't want to see you anymore, I mean it. 399 00:19:37,919 --> 00:19:38,919 - That's it. 400 00:19:39,960 --> 00:19:40,910 - Marcus. 401 00:19:51,121 --> 00:19:55,091 ? Don't forgive me for never calling you 402 00:19:55,101 --> 00:19:59,851 ? And every dinner where I don't show 403 00:20:00,961 --> 00:20:04,941 ? I don't know, but think I'm fallin' for you 404 00:20:08,962 --> 00:20:13,022 ? You'll never know, you'll never know 405 00:20:23,003 --> 00:20:27,893 ? Don't understand if I say I'm leavin' you 406 00:20:27,903 --> 00:20:31,953 ? And don't cut me loose cause I tell you so 407 00:20:33,004 --> 00:20:36,974 ? I don't know, but I think I'm saying 408 00:20:41,034 --> 00:20:45,004 ? Don't ever go, don't ever go 409 00:20:46,135 --> 00:20:50,885 ? You'll have to read between the lines 410 00:20:55,945 --> 00:20:59,995 ? I never say exactly what I mean 411 00:21:05,096 --> 00:21:09,846 ? You think you know me, but I'm not what I seem 412 00:21:15,017 --> 00:21:19,067 ? You'll have to read between the lines 413 00:21:40,879 --> 00:21:42,979 (whistling) 414 00:21:51,010 --> 00:21:53,950 (singing poorly) 415 00:22:26,062 --> 00:22:27,092 - Penhall. 416 00:22:27,103 --> 00:22:28,123 - Yeah, what? 417 00:22:30,063 --> 00:22:32,083 - What are you doing? 418 00:22:32,093 --> 00:22:34,973 - Oh Ioki, I've been doing everything. 419 00:22:34,983 --> 00:22:37,863 I put the laundry in a stack by the door 420 00:22:37,873 --> 00:22:39,953 and the garbage is all ready to be dumped 421 00:22:39,963 --> 00:22:42,073 and I'm putting the final touches here 422 00:22:42,084 --> 00:22:44,054 on my personal hygiene. 423 00:22:53,044 --> 00:22:56,044 (telephone ringing) 424 00:22:58,955 --> 00:23:01,885 - [Answering Machine] Hi it's Judy, you know what to do. 425 00:23:01,895 --> 00:23:03,025 - [Marcus] Judy, pick up. 426 00:23:03,035 --> 00:23:04,905 Please. 427 00:23:04,915 --> 00:23:08,105 I know you're just sitting there, come on. 428 00:23:08,116 --> 00:23:10,956 We gotta talk, talk to me, please. 429 00:23:10,966 --> 00:23:13,966 (slamming of phone) 430 00:23:20,087 --> 00:23:23,007 (dramatic music) 431 00:23:41,098 --> 00:23:43,108 - Marcus, this is the ladies' room. 432 00:23:43,118 --> 00:23:45,018 - Did you hear today is my last day? 433 00:23:45,028 --> 00:23:46,928 - Well what do you want me to say, I'm disappointed? 434 00:23:46,939 --> 00:23:49,089 - No, damn it, I want you to listen. 435 00:23:49,099 --> 00:23:50,959 You act like you're the only one who has something invested 436 00:23:50,969 --> 00:23:52,099 in this relationship. 437 00:23:52,109 --> 00:23:54,899 - Had, because we don't have a relationship anymore. 438 00:23:54,909 --> 00:23:56,069 - Because I lied? 439 00:23:56,079 --> 00:23:58,869 For god's sake, Judy, you're gonna tell me you never lie. 440 00:23:58,880 --> 00:23:59,930 - No, I don't. 441 00:24:01,000 --> 00:24:03,890 - How about to your Captain, about us? 442 00:24:03,900 --> 00:24:06,120 How about lying to everyone sitting out in that room? 443 00:24:06,130 --> 00:24:08,090 - I didn't lie to you. 444 00:24:10,940 --> 00:24:12,010 - I know, baby. 445 00:24:13,141 --> 00:24:15,141 I'd give anything to make the hurt I caused you... 446 00:24:15,151 --> 00:24:16,091 - Marcus! 447 00:24:16,101 --> 00:24:17,151 Stop it! 448 00:24:17,861 --> 00:24:19,151 Just stop touching me, stop calling me, 449 00:24:19,861 --> 00:24:21,101 stop following me around! 450 00:24:21,111 --> 00:24:23,061 I told you how I feel. 451 00:24:24,071 --> 00:24:25,891 - What do you want? 452 00:24:25,902 --> 00:24:27,052 You want me to crawl on my hands and knees, 453 00:24:27,062 --> 00:24:29,012 howling after you like a dog? 454 00:24:29,022 --> 00:24:31,002 Want me to lick your shoes? 455 00:24:31,012 --> 00:24:31,982 Want me to tear my heart out, 456 00:24:31,992 --> 00:24:32,982 want my to beg for mercy? 457 00:24:32,992 --> 00:24:35,902 - I want you to leave me alone! 458 00:24:35,912 --> 00:24:37,092 That's what I want. 459 00:24:38,133 --> 00:24:39,083 - I can't. 460 00:24:40,903 --> 00:24:44,103 I can't stand not hearing you say you love me. 461 00:24:46,933 --> 00:24:48,133 - Marcus, it's over. 462 00:24:50,144 --> 00:24:51,094 - No. 463 00:24:52,884 --> 00:24:54,154 I'm not gonna lose you. 464 00:24:54,864 --> 00:24:56,914 I'll do whatever it takes. 465 00:25:09,035 --> 00:25:10,035 - Hey, Judy. 466 00:25:11,865 --> 00:25:15,145 Is that guy buggin' you back there, or what? 467 00:25:15,155 --> 00:25:16,135 - No, um I, 468 00:25:18,896 --> 00:25:21,866 it's just Marcus and I are, 469 00:25:21,876 --> 00:25:23,096 were involved. 470 00:25:23,106 --> 00:25:26,956 - Yeah sure, you and that yo-yo right. 471 00:25:26,966 --> 00:25:30,136 - I broke it off with him and now he's angry. 472 00:25:30,147 --> 00:25:32,117 - Wait a minute, you had a romp 473 00:25:32,127 --> 00:25:34,937 with the guy who was sent to audit the program. 474 00:25:34,947 --> 00:25:36,077 - It wasn't a romp. 475 00:25:36,087 --> 00:25:38,897 - How could you do something so stupid? 476 00:25:38,907 --> 00:25:39,977 I mean this guy could affect your job, 477 00:25:39,987 --> 00:25:41,917 he could affect everybody's job. 478 00:25:41,927 --> 00:25:44,867 - He's not going to do anything. 479 00:25:44,878 --> 00:25:46,148 - Well what in the hell were you thinking? 480 00:25:46,158 --> 00:25:48,038 - I was thinking I had finally met someone 481 00:25:48,048 --> 00:25:50,008 I was crazy about, Doug. 482 00:25:50,018 --> 00:25:51,088 And what are you saying, 483 00:25:51,098 --> 00:25:52,928 I should ignore those feelings just because 484 00:25:52,938 --> 00:25:54,958 he gets his paycheck from the same place as me. 485 00:25:54,968 --> 00:25:57,018 - Shouldn't sleep with someone you work with. 486 00:25:57,029 --> 00:25:59,099 - Oh that's rich, coming from you, Doug. 487 00:25:59,109 --> 00:26:01,069 The same guy was dying to get into my bed, 488 00:26:01,079 --> 00:26:02,099 not long ago. 489 00:26:05,029 --> 00:26:06,059 - Well that was different? 490 00:26:06,069 --> 00:26:07,019 - Why? 491 00:26:08,059 --> 00:26:09,009 - Because, 492 00:26:13,140 --> 00:26:14,990 because it was me. 493 00:26:17,890 --> 00:26:19,040 - So while this audit stuff's going on, 494 00:26:19,050 --> 00:26:23,030 it turns out Judy and the guy are uh, you know. 495 00:26:24,071 --> 00:26:25,991 - You're kidding me, how'd you find that out. 496 00:26:26,001 --> 00:26:27,961 - She told Penhall. 497 00:26:27,971 --> 00:26:29,991 I guess he let her have it or something. 498 00:26:30,001 --> 00:26:31,971 - Well it's not exactly her best move. 499 00:26:31,981 --> 00:26:34,011 - Well look, you've got men and women working together, 500 00:26:34,021 --> 00:26:37,881 I mean where else are people supposed to meet. 501 00:26:37,892 --> 00:26:39,102 - You and I met at a dinner party, remember? 502 00:26:39,112 --> 00:26:40,132 - Yeah, Penhall's dinner party 503 00:26:40,142 --> 00:26:41,982 - So what's the difference. 504 00:26:41,992 --> 00:26:44,042 - You met Penhall at work. 505 00:26:46,102 --> 00:26:47,952 - Look all I'm saying is 506 00:26:47,963 --> 00:26:49,033 if you're gonna get involved with someone you work with, 507 00:26:49,043 --> 00:26:50,933 you better be prepared for the consequences. 508 00:26:50,943 --> 00:26:52,883 - I thought women were supposed to be understanding 509 00:26:52,893 --> 00:26:53,873 about this stuff. 510 00:26:53,893 --> 00:26:55,053 - Well they are. 511 00:26:55,063 --> 00:26:57,013 And since it's usually their careers that suffer most, 512 00:26:57,023 --> 00:26:59,903 women know how to avoid the situation. 513 00:26:59,913 --> 00:27:00,953 - You mean the smart ones? 514 00:27:00,964 --> 00:27:03,124 - No, I mean the practical ones. 515 00:27:03,134 --> 00:27:04,114 - Like you? 516 00:27:05,164 --> 00:27:08,064 - That only happened with us because... 517 00:27:08,074 --> 00:27:10,154 - Because you're practical. 518 00:27:14,985 --> 00:27:16,085 - You wanted to see me. 519 00:27:16,095 --> 00:27:17,045 - Come in. 520 00:27:20,905 --> 00:27:24,035 These reports just arrived from city administration. 521 00:27:24,045 --> 00:27:26,165 Seems they're not too pleased with our cavalier attitude 522 00:27:26,876 --> 00:27:28,156 towards police procedure. 523 00:27:28,166 --> 00:27:29,956 - Cavalier? 524 00:27:29,966 --> 00:27:31,886 - It says here that you deliberately pursued 525 00:27:31,896 --> 00:27:35,906 an armed suspect, while in the company of a civilian. 526 00:27:35,916 --> 00:27:37,696 - What? 527 00:27:37,896 --> 00:27:38,976 - When you were in the field with Rainy, 528 00:27:38,986 --> 00:27:42,086 did you apprehend the purse snatcher? 529 00:27:42,097 --> 00:27:43,047 - Yes. 530 00:27:45,027 --> 00:27:47,107 - Procedure's very clear here Hoffs, 531 00:27:47,117 --> 00:27:50,017 if a civilian's involved you're supposed to call for backup. 532 00:27:50,027 --> 00:27:51,077 - I know, Captain. 533 00:27:51,087 --> 00:27:52,957 - It also says here that you failed 534 00:27:52,968 --> 00:27:55,158 to properly identify yourself to the suspect. 535 00:27:55,168 --> 00:27:58,928 That you made personal stops on city time 536 00:27:58,938 --> 00:28:02,928 and that your witness interviews are incomplete and sloppy. 537 00:28:02,938 --> 00:28:05,928 - Captain, that's not true. 538 00:28:05,939 --> 00:28:07,889 - Well whatever it is, it's going on your record 539 00:28:07,899 --> 00:28:10,029 and on our audit report. 540 00:28:10,039 --> 00:28:12,119 Now you want to tell me what the hell is going on here? 541 00:28:12,129 --> 00:28:13,139 - It's um, 542 00:28:13,149 --> 00:28:15,069 it's just a misunderstanding. 543 00:28:15,079 --> 00:28:17,929 That's all, I can clear it up. 544 00:28:19,890 --> 00:28:21,780 - Good. 545 00:28:21,980 --> 00:28:23,910 Cause with the city crawling down our throats like this, 546 00:28:23,920 --> 00:28:26,170 we can't afford misunderstandings. 547 00:28:29,150 --> 00:28:31,950 (footsteps) 548 00:28:38,061 --> 00:28:40,131 (laughing) 549 00:28:42,101 --> 00:28:43,051 - Marcus. 550 00:28:45,012 --> 00:28:45,962 - Judy. 551 00:28:48,032 --> 00:28:49,992 - I want you to refile those reports 552 00:28:50,002 --> 00:28:52,082 the way it really happened. 553 00:28:53,912 --> 00:28:55,912 - I filed the reports the way it really happened. 554 00:28:55,922 --> 00:28:58,022 (slapping) 555 00:28:58,033 --> 00:28:59,973 - You son of a bitch. 556 00:28:59,983 --> 00:29:03,013 - You know everything is so cut and dry with you. 557 00:29:03,023 --> 00:29:04,983 We fall in love it's perfect, 558 00:29:04,993 --> 00:29:08,063 you find out I'm married it's over. 559 00:29:08,073 --> 00:29:10,883 I didn't try to fall in love with you Judy, 560 00:29:10,894 --> 00:29:14,014 but it happened and now it's complicated. 561 00:29:15,084 --> 00:29:16,124 But that doesn't mean that we can pretend 562 00:29:16,134 --> 00:29:19,004 like our feelings have just disappeared. 563 00:29:19,014 --> 00:29:21,164 - Are you going to change those reports? 564 00:29:21,174 --> 00:29:24,164 - Are you going to talk this out? 565 00:29:24,175 --> 00:29:25,125 Together? 566 00:29:26,175 --> 00:29:29,065 - We've said all we have to say to each other. 567 00:29:29,075 --> 00:29:30,925 You're burning me. 568 00:29:32,105 --> 00:29:34,005 - You're burning me. 569 00:29:37,916 --> 00:29:41,126 (overlapping conversations) 570 00:29:43,886 --> 00:29:45,036 - It's just I think it's interesting, 571 00:29:45,046 --> 00:29:47,046 a cop and a deputy DA, 572 00:29:47,056 --> 00:29:48,896 you don't see that very often. 573 00:29:48,906 --> 00:29:51,106 - It's not that weird, Rachel. 574 00:29:51,117 --> 00:29:53,167 - So, how do you enjoy police work? 575 00:29:53,177 --> 00:29:56,887 - Well, I grew up around it, my father was a cop. 576 00:29:56,897 --> 00:29:58,117 - A whole family of cops then. 577 00:29:58,127 --> 00:30:02,977 - Yes, I think it has something to do with inbreeding. 578 00:30:02,988 --> 00:30:04,008 - Rachel. 579 00:30:04,018 --> 00:30:04,968 Jackie. 580 00:30:06,978 --> 00:30:08,098 You ladies look beautiful tonight. 581 00:30:08,108 --> 00:30:09,178 - Thank you. 582 00:30:09,888 --> 00:30:12,108 You look pretty dapper yourself, Councilman. 583 00:30:12,118 --> 00:30:13,928 - Officer Hanson. 584 00:30:13,948 --> 00:30:15,918 - Councilman Davis. 585 00:30:15,929 --> 00:30:17,909 How's the audit going? 586 00:30:17,919 --> 00:30:20,069 - Well, so far everything's copesthetic. 587 00:30:20,079 --> 00:30:21,079 - Excellent. 588 00:30:23,939 --> 00:30:25,079 - He's thirsty. 589 00:30:25,089 --> 00:30:26,039 - Ahh. 590 00:30:27,059 --> 00:30:30,009 (classical music) 591 00:30:35,930 --> 00:30:37,990 - Tom certainly is cute. 592 00:30:38,000 --> 00:30:40,070 - Cute. Cute meaning what Rachel. 593 00:30:40,080 --> 00:30:43,950 - Jackie it's off hours stop reading into things. 594 00:30:43,961 --> 00:30:47,011 It's just you have a very bright future. 595 00:30:47,021 --> 00:30:50,971 - Oh, and the right match can only make it brighter right? 596 00:30:50,981 --> 00:30:52,121 - Well there's no point in sleeping your way 597 00:30:52,131 --> 00:30:54,181 down the ladder, is there? 598 00:30:56,002 --> 00:30:56,952 - Tom. 599 00:31:14,903 --> 00:31:15,693 - Does this mean we can go away now? 600 00:31:15,893 --> 00:31:16,133 - Yes. 601 00:31:16,143 --> 00:31:17,083 - Where are you going? 602 00:31:17,093 --> 00:31:19,013 - We're going away now. 603 00:31:19,023 --> 00:31:20,133 - Excuse me. 604 00:31:20,143 --> 00:31:22,063 We're going bowling. 605 00:31:22,074 --> 00:31:24,154 (laughing) 606 00:31:49,996 --> 00:31:53,076 - Why is it that I ended up in the skirt? 607 00:31:53,086 --> 00:31:54,126 - Cause it fits you. 608 00:31:54,136 --> 00:31:55,166 - This sure as hell better work, 609 00:31:55,176 --> 00:31:57,896 cause my feet are killing me. 610 00:31:57,906 --> 00:32:01,076 - If it doesn't work, Fuller will kill you. 611 00:32:04,057 --> 00:32:07,007 Where the hell is this goofball? 612 00:32:07,017 --> 00:32:09,007 - You borrowed my watch again? 613 00:32:09,017 --> 00:32:12,087 - Well, I figured it would clash with your outfit. 614 00:32:12,097 --> 00:32:13,047 - Right. 615 00:32:14,938 --> 00:32:17,988 You sure do borrow things a lot. 616 00:32:17,998 --> 00:32:19,138 - If it bothers you, I'll stop. 617 00:32:19,148 --> 00:32:20,098 - No, no. 618 00:32:20,108 --> 00:32:21,058 - I'll stop. 619 00:32:21,068 --> 00:32:22,018 - No. 620 00:32:24,928 --> 00:32:26,098 - Did you put the trash bags out for the truck, 621 00:32:26,109 --> 00:32:27,149 this morning? 622 00:32:29,159 --> 00:32:31,959 - I was supposed to do that? 623 00:32:33,029 --> 00:32:35,169 You know, before I moved in with you, 624 00:32:35,179 --> 00:32:38,129 I didn't realize just how absolutely clean 625 00:32:38,169 --> 00:32:39,929 you really were. 626 00:32:39,940 --> 00:32:43,010 - Why because I don't like pizza stuck to the top of the TV? 627 00:32:43,020 --> 00:32:44,160 - Your apartment, man, 628 00:32:44,170 --> 00:32:46,170 it's like waiting for the original owners to move in. 629 00:32:46,180 --> 00:32:49,160 - You know, you have no consideration for my feelings. 630 00:32:49,170 --> 00:32:50,110 None. 631 00:32:50,120 --> 00:32:51,180 - Okay, okay, here. 632 00:32:51,190 --> 00:32:53,920 Here's your watch, are you happy? 633 00:32:53,931 --> 00:32:54,981 - I don't believe it. 634 00:32:54,991 --> 00:32:55,961 - Hey it was working a minute ago. 635 00:32:55,971 --> 00:32:56,921 - No, it! 636 00:33:01,071 --> 00:33:02,901 - Thank you, god. 637 00:33:02,911 --> 00:33:03,961 - You said it. 638 00:33:05,012 --> 00:33:06,182 - Hold it, bozo. 639 00:33:06,192 --> 00:33:09,092 - Yeah you, hold it right there. 640 00:33:14,012 --> 00:33:16,122 - Come on, don't run. 641 00:33:16,132 --> 00:33:18,112 - Come on fella stop! 642 00:33:18,123 --> 00:33:19,943 Don't run please. 643 00:33:23,113 --> 00:33:25,993 Give me a break will ya. 644 00:33:26,003 --> 00:33:28,083 (thudding) 645 00:33:31,014 --> 00:33:32,184 - Come here, buddy. 646 00:33:33,194 --> 00:33:35,154 Hey, you're not naked. 647 00:33:36,914 --> 00:33:38,084 - Disappointed? 648 00:33:38,094 --> 00:33:39,954 - What are you doing out here? 649 00:33:39,964 --> 00:33:41,904 - I'm looking for my daughter. 650 00:33:41,914 --> 00:33:43,924 - What are you perverts doing here? 651 00:33:43,935 --> 00:33:45,915 - We're looking for a flasher. 652 00:33:45,925 --> 00:33:47,115 - You though I was a flasher? 653 00:33:47,125 --> 00:33:49,025 - Yeah, afraid so. 654 00:33:49,035 --> 00:33:51,085 (slapping) 655 00:33:51,095 --> 00:33:52,045 - Pervert. 656 00:33:59,036 --> 00:34:01,116 - Should've come to me with this much sooner, Hoffs. 657 00:34:01,126 --> 00:34:03,066 - Well, it was just that I was hoping I could 658 00:34:03,076 --> 00:34:04,946 deal with this myself. 659 00:34:04,956 --> 00:34:06,196 - Yeah, did you try? 660 00:34:06,906 --> 00:34:07,976 - Well I pulled his file. 661 00:34:07,986 --> 00:34:09,996 I thought maybe he'd done this before. 662 00:34:10,007 --> 00:34:10,957 - And? 663 00:34:10,967 --> 00:34:11,907 - Nothing. 664 00:34:11,917 --> 00:34:13,107 His record's clean. 665 00:34:13,117 --> 00:34:15,087 (sighs) 666 00:34:15,097 --> 00:34:17,127 - This puts me in a very difficult position, Officer. 667 00:34:17,137 --> 00:34:18,907 I mean if I go to Councilman Davis 668 00:34:18,917 --> 00:34:20,097 and say one of his boys is sexually harassing 669 00:34:20,107 --> 00:34:21,987 one of my officers, he's gonna want proof. 670 00:34:21,997 --> 00:34:23,977 I don't have proof. 671 00:34:23,988 --> 00:34:25,058 He's gonna think I'm pulling some stunt 672 00:34:25,068 --> 00:34:28,968 to get our program out of hot water. 673 00:34:28,978 --> 00:34:32,908 - I can't believe I let this happen. 674 00:34:32,918 --> 00:34:34,068 - Yeah, well, 675 00:34:34,078 --> 00:34:35,188 I don't have to tell you it wasn't very smart 676 00:34:35,198 --> 00:34:37,998 getting involved with Rainy. 677 00:34:40,099 --> 00:34:41,959 On the other hand, 678 00:34:43,089 --> 00:34:44,979 nobody has the right to come after you professionally, 679 00:34:44,989 --> 00:34:48,149 no matter what happened between the two of you. 680 00:34:48,159 --> 00:34:50,909 - I just want him to stop. 681 00:34:52,040 --> 00:34:55,060 - Unfortunately, none of the options are pleasant. 682 00:34:55,070 --> 00:34:57,020 I mean, you can try and solve this with him on your own 683 00:34:57,030 --> 00:34:58,950 or you can file a formal complaint, 684 00:34:58,960 --> 00:35:01,010 in which case, your private life is gonna be ripped open 685 00:35:01,020 --> 00:35:02,180 in front of a lot of people. 686 00:35:02,191 --> 00:35:06,161 - I'm not sure I could take that right now. 687 00:35:06,171 --> 00:35:09,031 - Then I'm not sure what to tell you. 688 00:35:09,041 --> 00:35:11,961 Cause in the end it comes down to 689 00:35:13,131 --> 00:35:15,091 your word against his. 690 00:35:24,022 --> 00:35:27,122 (door closing) 691 00:35:27,132 --> 00:35:29,032 - I'm glad you came. 692 00:35:29,043 --> 00:35:31,123 - Didn't know what else to do. 693 00:35:31,133 --> 00:35:32,103 You got me. 694 00:35:32,113 --> 00:35:33,133 - See, I don't want to get you, 695 00:35:33,143 --> 00:35:34,993 not the way you mean. 696 00:35:35,003 --> 00:35:37,083 - Then why the hell are you doing this to me? 697 00:35:37,093 --> 00:35:40,063 - Cause I didn't know what else to do. 698 00:35:40,073 --> 00:35:42,123 Please, tell me you don't love me. 699 00:35:42,134 --> 00:35:44,144 I'm begging you, tell me you don't love me 700 00:35:44,154 --> 00:35:47,054 and I'll be out of your life forever. 701 00:35:47,064 --> 00:35:48,994 - I can't tell you that. 702 00:35:49,004 --> 00:35:51,204 - That's why I can't let you go. 703 00:35:52,964 --> 00:35:53,934 - Marcus, 704 00:35:54,995 --> 00:35:57,105 I gave you everything. 705 00:35:57,115 --> 00:35:58,945 Everything I have 706 00:35:59,985 --> 00:36:01,205 because you and I felt so right together. 707 00:36:01,915 --> 00:36:04,085 - We are right together. 708 00:36:04,095 --> 00:36:06,015 - But you lied to me. 709 00:36:07,106 --> 00:36:10,116 And now you're jeopardizing my career. 710 00:36:10,126 --> 00:36:12,066 - I didn't mean to hurt you. 711 00:36:12,076 --> 00:36:15,946 Judy, you're best thing that's ever happened to me. 712 00:36:15,956 --> 00:36:20,006 But I didn't know how else to make you listen. 713 00:36:20,017 --> 00:36:22,007 - What do you want me to do? 714 00:36:22,017 --> 00:36:23,957 - Be with me, 715 00:36:23,967 --> 00:36:26,167 let me touch you again, make you happy. 716 00:36:26,177 --> 00:36:31,007 - If I come back, will you change those reports? 717 00:36:31,017 --> 00:36:33,987 - I'd do anything you want. 718 00:36:33,998 --> 00:36:36,098 Just give me another chance. 719 00:36:37,158 --> 00:36:39,178 - I gotta think. 720 00:36:39,188 --> 00:36:40,138 Okay? 721 00:36:42,958 --> 00:36:45,208 - Okay. 722 00:36:49,119 --> 00:36:51,919 (footsteps) 723 00:36:53,189 --> 00:36:56,129 (dramatic music) 724 00:37:08,200 --> 00:37:11,930 - [Marcus On Tape] Please, tell me you don't love me. 725 00:37:11,941 --> 00:37:13,181 I'm begging you, tell me you don't love me 726 00:37:13,191 --> 00:37:16,211 and I'll be out of your life forever. 727 00:37:25,182 --> 00:37:28,982 - I took the garbage out this morning. 728 00:37:28,992 --> 00:37:33,202 Garbage man said it was the cleanest in the whole block. 729 00:37:33,212 --> 00:37:36,132 (exhales loudly) 730 00:37:38,213 --> 00:37:40,033 You know Harry, this silent treatment 731 00:37:40,043 --> 00:37:42,933 is really starting to make me feel bad. 732 00:37:42,943 --> 00:37:45,093 - You're supposed to feel bad. 733 00:37:47,183 --> 00:37:51,103 - I'm sorry that I yelled at you last night. 734 00:37:51,114 --> 00:37:52,194 - You screamed! 735 00:37:54,034 --> 00:37:56,214 - I was mad, only for a minute. 736 00:37:58,054 --> 00:38:02,054 Oh come on, you know I care about you. 737 00:38:02,064 --> 00:38:05,164 I appreciate you putting me up and all that. 738 00:38:05,175 --> 00:38:08,085 - Sure gotta funny way of showing it. 739 00:38:08,095 --> 00:38:09,945 - Well, 740 00:38:09,955 --> 00:38:12,935 I admit that I'm a little lousy in the 741 00:38:12,945 --> 00:38:15,945 feeling department, but the truth is 742 00:38:19,096 --> 00:38:21,056 I don't know what I would have done if 743 00:38:21,066 --> 00:38:24,016 you hadn't have been there for me. 744 00:38:26,146 --> 00:38:27,216 You forgive me? 745 00:38:29,006 --> 00:38:30,176 - Well... 746 00:38:30,187 --> 00:38:31,217 - Oh come on, 747 00:38:32,957 --> 00:38:35,977 give me a little kiss, come on. 748 00:38:35,987 --> 00:38:36,937 - No. 749 00:38:37,217 --> 00:38:38,947 - Right here. 750 00:38:39,197 --> 00:38:41,047 - I don't want to. 751 00:38:43,928 --> 00:38:45,188 - I'll still respect you. 752 00:38:45,198 --> 00:38:47,198 It'll make us both feel a lot better. 753 00:38:47,208 --> 00:38:50,048 Come on, little kiss, come on. 754 00:38:50,058 --> 00:38:51,198 - How about a handshake? 755 00:38:51,208 --> 00:38:52,928 - Okay, sure. 756 00:38:54,068 --> 00:38:58,118 Now that all that's through, I gotta go hit the bushes. 757 00:39:02,139 --> 00:39:04,109 - So what do you think? 758 00:39:05,179 --> 00:39:06,209 - Impressive. 759 00:39:08,169 --> 00:39:10,069 - What do you think? 760 00:39:13,020 --> 00:39:14,170 - Very impressive. 761 00:39:23,121 --> 00:39:26,971 - [Marcus] You had time to think? 762 00:39:26,981 --> 00:39:28,121 - Yeah. 763 00:39:28,131 --> 00:39:29,081 - And? 764 00:39:31,121 --> 00:39:34,931 - I was wearing a wire last night. 765 00:39:34,942 --> 00:39:35,982 - I see. 766 00:39:35,992 --> 00:39:39,102 - I want you to change those reports. 767 00:39:39,112 --> 00:39:40,192 - So it seems. 768 00:39:40,202 --> 00:39:42,022 - And if you don't, 769 00:39:42,032 --> 00:39:44,092 I going downtown to file an official complaint 770 00:39:44,102 --> 00:39:46,052 of sexual harrassment. 771 00:39:48,083 --> 00:39:50,083 - Very clever, Officer. 772 00:39:50,093 --> 00:39:51,943 You're also bluffing. 773 00:39:51,953 --> 00:39:53,173 - There's not a jury in the world that won't convict you 774 00:39:53,183 --> 00:39:55,063 after hearing that tape, Marcus. 775 00:39:55,073 --> 00:39:56,223 - Judy, come on. 776 00:39:56,933 --> 00:39:58,023 You're gonna tell a packed court room 777 00:39:58,033 --> 00:39:59,983 how many times we made love and where 778 00:39:59,993 --> 00:40:01,943 and what we whispered in each other's ear, huh? 779 00:40:01,954 --> 00:40:04,004 - If I have to, I will. 780 00:40:04,014 --> 00:40:05,114 - No, you won't. 781 00:40:05,124 --> 00:40:06,194 You're just holding this over my head, 782 00:40:06,204 --> 00:40:08,984 so I'll give up without a fight. 783 00:40:08,994 --> 00:40:10,124 Well I won't do it. 784 00:40:10,134 --> 00:40:12,214 I'm not gonna slink away with my tail between my legs 785 00:40:12,224 --> 00:40:14,154 cause you gotta tape. 786 00:40:15,195 --> 00:40:18,115 (exhales loudly) 787 00:40:21,095 --> 00:40:22,965 - Hi Judy, come in. 788 00:40:24,075 --> 00:40:25,935 It's good to see you again, 789 00:40:25,945 --> 00:40:27,115 I've been hearing a lot about you lately. 790 00:40:27,126 --> 00:40:28,206 - Oh, I'll bet. 791 00:40:29,966 --> 00:40:32,946 - I'm sorry, I didn't mean anything by that. 792 00:40:32,956 --> 00:40:34,086 - It's alright. 793 00:40:34,096 --> 00:40:36,136 - Please, sit down. 794 00:40:36,146 --> 00:40:38,146 Actually Tom did mention your problem. 795 00:40:38,156 --> 00:40:40,076 Are you here to file a complaint? 796 00:40:40,087 --> 00:40:44,037 - I'm here because I have no where else to go. 797 00:40:46,097 --> 00:40:48,167 - Is this evidence? 798 00:40:48,177 --> 00:40:50,147 Enough to incriminate? 799 00:40:50,157 --> 00:40:52,047 - He even knows I have it. 800 00:40:52,057 --> 00:40:54,007 - But he doesn't care. 801 00:40:55,998 --> 00:40:56,998 Well this will hold up in court, 802 00:40:57,008 --> 00:40:58,208 but things could get pretty ugly. 803 00:40:58,218 --> 00:40:59,198 - For me. 804 00:40:59,208 --> 00:41:02,138 - Well, for everybody. I mean... 805 00:41:02,148 --> 00:41:05,138 Forgive me Judy, but you must've realized the risk. 806 00:41:05,148 --> 00:41:07,128 - Of course I realized. 807 00:41:09,079 --> 00:41:10,229 But I didn't care. 808 00:41:12,119 --> 00:41:15,079 Jackie, I had that feeling. 809 00:41:15,089 --> 00:41:18,069 You know, when you think this man you met 810 00:41:18,079 --> 00:41:21,209 might become a part of your life forever. 811 00:41:22,180 --> 00:41:25,090 You must know how that feels. 812 00:41:25,100 --> 00:41:26,950 - Yeah, yeah I do. 813 00:41:27,980 --> 00:41:29,120 - Except now, it's become dirty laundry, 814 00:41:29,130 --> 00:41:30,960 being heard all over city hall. 815 00:41:30,970 --> 00:41:32,940 - He did that Judy, not you. 816 00:41:32,951 --> 00:41:35,201 - That doesn't make it any easier. 817 00:41:40,061 --> 00:41:44,031 - Actually there might be another way. 818 00:41:44,041 --> 00:41:45,201 This is not gonna be easy, 819 00:41:45,212 --> 00:41:49,092 but we could just stop this before it goes any further. 820 00:41:49,102 --> 00:41:52,142 (knocking on door) 821 00:41:52,152 --> 00:41:54,042 - Ladies, 822 00:41:54,052 --> 00:41:55,212 I was just telling Captain Fuller that 823 00:41:55,962 --> 00:41:56,952 Mr. Rainy assures me, 824 00:41:56,962 --> 00:41:58,962 these charges are completely unfounded. 825 00:41:58,973 --> 00:42:00,213 - Mr. Rainy is lying. 826 00:42:02,193 --> 00:42:03,973 I called this meeting, Councilman, 827 00:42:03,983 --> 00:42:05,063 because I though you might prefer 828 00:42:05,073 --> 00:42:07,043 to handle one of your employee's indiscretions 829 00:42:07,053 --> 00:42:08,953 behind closed doors. 830 00:42:10,013 --> 00:42:11,163 Now be advised that Officer Hoffs and I 831 00:42:11,174 --> 00:42:13,224 are prepared to take this before the district judge. 832 00:42:13,234 --> 00:42:15,044 - Oh Jackie, come on now, don't... 833 00:42:15,054 --> 00:42:17,044 - Councilman Davis, 834 00:42:17,054 --> 00:42:19,154 during business hours please refer to me as Deputy Garrett 835 00:42:19,164 --> 00:42:21,114 or simply Ms. Garrett. 836 00:42:22,234 --> 00:42:23,944 (clears throat) 837 00:42:23,955 --> 00:42:24,945 - Okay, 838 00:42:24,955 --> 00:42:25,955 Ms. Garrett. 839 00:42:27,015 --> 00:42:28,185 Mr. Rainy has been a valued employee. 840 00:42:28,195 --> 00:42:30,025 - With a spotless record. 841 00:42:30,035 --> 00:42:34,075 - For many years and I sincerely hope that these allegations 842 00:42:34,085 --> 00:42:36,125 are not politically motivated. 843 00:42:36,135 --> 00:42:38,985 - The complaint is sexual harassment, Councilman, 844 00:42:38,996 --> 00:42:40,186 not politics. 845 00:42:40,196 --> 00:42:44,026 - And Officer Hoffs says she has proof. 846 00:42:44,036 --> 00:42:46,016 So before we go making snap judgements, 847 00:42:46,026 --> 00:42:49,156 why don't we hear what she has to say. 848 00:42:49,166 --> 00:42:51,216 - Fine, we're all waiting. 849 00:43:04,058 --> 00:43:05,028 - [Judy On Tape] Then why in the hell 850 00:43:05,038 --> 00:43:06,218 are you doing this to me? 851 00:43:06,228 --> 00:43:08,088 - [Marcus On Tape] Because I had to. 852 00:43:08,098 --> 00:43:10,218 Because I didn't know what else to do. 853 00:43:10,228 --> 00:43:13,218 Please, tell me you don't love me. 854 00:43:13,228 --> 00:43:15,168 I begging you, tell me you don't love me 855 00:43:15,178 --> 00:43:19,018 and I'll be out of your life forever. 856 00:43:19,029 --> 00:43:20,239 - [Judy On Tape] I can't tell you. 857 00:43:20,949 --> 00:43:23,209 - [Marcus On Tape] That's why I can't let you go. 858 00:43:23,219 --> 00:43:26,979 - [Judy On Tape] Marcus, I gave you everything. 859 00:43:26,989 --> 00:43:31,119 Everything I had, because you and I felt so right together. 860 00:43:31,130 --> 00:43:32,960 - [Marcus On Tape] We are right together. 861 00:43:32,970 --> 00:43:35,980 - [Judy On Tape] But you lied to me. 862 00:43:37,010 --> 00:43:39,100 - What Officer Hoffs says is true. 863 00:43:39,110 --> 00:43:42,160 I filled out the reports inaccurately. 864 00:43:45,001 --> 00:43:47,231 I did it because I want her back. 865 00:43:55,242 --> 00:43:58,042 (footsteps) 866 00:44:08,073 --> 00:44:09,023 - Judy. 867 00:44:27,034 --> 00:44:28,134 I'm sorry, Judy. 868 00:44:35,075 --> 00:44:38,005 (birds chirping) 869 00:44:41,015 --> 00:44:41,975 - Hi. 870 00:44:42,995 --> 00:44:43,995 - Hi. 871 00:44:44,195 --> 00:44:46,045 - How've you been? 872 00:44:47,036 --> 00:44:48,106 - Fine. 873 00:44:48,116 --> 00:44:51,136 - I got transferred to a new department. 874 00:44:51,146 --> 00:44:52,116 Job's okay, 875 00:44:54,086 --> 00:44:55,236 pay's not as good. 876 00:44:58,056 --> 00:44:59,186 I also got divorced. 877 00:44:59,196 --> 00:45:01,046 - Oh, I'm sorry. 878 00:45:01,057 --> 00:45:02,107 - Don't be. 879 00:45:02,117 --> 00:45:05,097 It's the best thing for both of us. 880 00:45:08,247 --> 00:45:09,197 Well, 881 00:45:12,087 --> 00:45:13,157 see you around. 882 00:45:19,178 --> 00:45:21,078 - Take care, Marcus. 883 00:45:22,978 --> 00:45:25,208 (dramatic music) 884 00:45:50,958 --> 00:45:53,138 (upbeat music) 885 00:46:09,038 --> 00:46:11,038 ? Jump! 886 00:46:14,038 --> 00:46:16,038 ? Jump! 887 00:46:37,058 --> 00:46:39,058 ? Jump! 888 00:46:41,058 --> 00:46:43,988 (dramatic music) 889 00:46:44,038 --> 00:46:48,588 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.