Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,930
[dog barks]
2
00:00:14,000 --> 00:00:17,740
-Hoffs' got half the
department standing by.
3
00:00:17,942 --> 00:00:20,702
-What do we need so
much backup for anyhow?
4
00:00:20,903 --> 00:00:22,723
-Because the last time
they almost had him,
5
00:00:22,924 --> 00:00:24,994
they chased him through
six blocks of backyards.
6
00:00:25,195 --> 00:00:27,105
He knows the neighborhood.
7
00:00:27,876 --> 00:00:30,716
-I'm a little tired
standing in these bushes.
8
00:00:30,918 --> 00:00:31,918
-We know the house is empty.
9
00:00:32,118 --> 00:00:34,058
The whole school knows
the house is empty.
10
00:00:34,259 --> 00:00:35,929
Empty houses are being robbed.
11
00:00:36,130 --> 00:00:38,780
We're staying in the bushes.
12
00:00:38,982 --> 00:00:40,982
-Wouldn't you rather be
working on a real case?
13
00:00:41,183 --> 00:00:42,093
-This is a real case.
14
00:00:42,293 --> 00:00:45,763
20 houses, three weeks, $14,000.
15
00:00:45,965 --> 00:00:46,785
[tires screech]
16
00:00:46,985 --> 00:00:47,915
This kid's amazing.
17
00:00:56,089 --> 00:00:58,069
[clatter]
18
00:01:02,072 --> 00:01:04,782
-I'm amazed.
19
00:01:04,983 --> 00:01:06,053
[dog barks]
20
00:01:13,047 --> 00:01:15,767
Who is it?
21
00:01:15,969 --> 00:01:16,999
HANSON: It's Walker Stevenson.
22
00:01:17,199 --> 00:01:18,029
PENHALL: Walker?
23
00:01:18,230 --> 00:01:19,100
I like Walker.
24
00:01:19,300 --> 00:01:20,950
He's in my Bio class.
25
00:01:23,112 --> 00:01:24,892
[glass shatters]
26
00:01:25,093 --> 00:01:27,783
-Uh, I don't remember this
being part of the MO, isn't it?
27
00:01:27,984 --> 00:01:29,974
He's supposed to be wearing
some sort of black outfit
28
00:01:30,175 --> 00:01:31,945
and slithering under the window?
29
00:01:32,146 --> 00:01:33,066
[clatters]
30
00:01:36,998 --> 00:01:40,068
This guy's the worst
burglar I've ever seen.
31
00:01:40,270 --> 00:01:41,880
He's drunk--
32
00:01:42,081 --> 00:01:42,831
HANSON: --hammered--
33
00:01:43,031 --> 00:01:43,761
PENHALL: --pickled--
34
00:01:43,961 --> 00:01:45,001
HANSON: --to the gills.
35
00:01:49,914 --> 00:01:50,794
[rock music blares]
36
00:01:50,995 --> 00:01:52,125
I think this is our man.
37
00:01:52,325 --> 00:01:52,975
-No.
38
00:01:55,977 --> 00:01:59,787
I don't think this
man is a cat burglar.
39
00:01:59,989 --> 00:02:01,109
And somehow, I
don't think the man
40
00:02:01,309 --> 00:02:03,799
that we're waiting for
is going to come by now.
41
00:02:04,001 --> 00:02:05,951
HANSON: Yeah.
42
00:02:07,152 --> 00:02:08,982
-Are we blowing?
43
00:02:09,183 --> 00:02:11,783
-We're blowing.
44
00:02:11,984 --> 00:02:13,974
Iok, we got an unexpected guest.
45
00:02:14,175 --> 00:02:14,795
He's yours.
46
00:02:14,996 --> 00:02:17,006
It's too bad, I kind
of liked Walker.
47
00:02:17,207 --> 00:02:17,977
-Yeah, me too.
48
00:02:18,177 --> 00:02:20,097
He's in my Bio class.
49
00:02:20,298 --> 00:02:21,098
-Let's go.
50
00:02:29,072 --> 00:02:30,032
IOKI: Take him in.
51
00:02:30,233 --> 00:02:30,783
-Let go off me!
52
00:02:30,983 --> 00:02:31,103
Let me go!
53
00:02:31,303 --> 00:02:31,863
Let me go!
54
00:02:32,064 --> 00:02:32,984
You're going to ruin everything!
55
00:02:33,184 --> 00:02:33,744
-Settle down.
56
00:02:33,944 --> 00:02:34,044
-Let me go!
57
00:02:34,245 --> 00:02:35,155
Let, ugh, ugh.
58
00:02:35,935 --> 00:02:36,735
-You're under arrest!
59
00:02:36,936 --> 00:02:37,816
-[grunts]
60
00:02:38,016 --> 00:02:38,156
Ugh!
61
00:02:38,357 --> 00:02:40,797
Ugh.
62
00:02:40,998 --> 00:02:42,138
-Hey, enough out of you!
63
00:02:59,026 --> 00:03:00,156
-All right, you have a party.
64
00:03:00,357 --> 00:03:02,107
From what I heard,
you're not a great party.
65
00:03:02,308 --> 00:03:03,098
A party of one.
66
00:03:03,298 --> 00:03:06,008
But he doesn't
invite his buddies?
67
00:03:06,209 --> 00:03:07,859
This hurts.
68
00:03:08,060 --> 00:03:10,830
-Flake off, Isley.
69
00:03:11,032 --> 00:03:12,832
-Diana, your brother's
being mean to me.
70
00:03:13,032 --> 00:03:14,042
-Will you leave him alone?
71
00:03:14,243 --> 00:03:15,153
He spent the night in jail.
72
00:03:15,354 --> 00:03:18,004
-That is what prison
can do to a man.
73
00:03:18,205 --> 00:03:22,025
Just uses up all
the good inside him.
74
00:03:22,227 --> 00:03:25,187
-You can all drop dead.
75
00:03:25,958 --> 00:03:26,858
-I don't know.
76
00:03:27,059 --> 00:03:29,029
I don't think anybody here
strikes me as the cat burglar
77
00:03:29,230 --> 00:03:30,850
type, you know?
78
00:03:31,051 --> 00:03:33,051
-I still think
we've been set up.
79
00:03:33,252 --> 00:03:34,152
-Are you kidding?
80
00:03:34,352 --> 00:03:37,992
Been at this school for three
weeks, staking out houses.
81
00:03:38,194 --> 00:03:41,964
This kid, he just stumbles in
and messes up the whole thing.
82
00:03:42,166 --> 00:03:42,966
Walker is whack.
83
00:03:43,166 --> 00:03:44,156
He ain't no cat burglar.
84
00:03:48,969 --> 00:03:49,149
-Yo, Higgins.
85
00:03:49,349 --> 00:03:49,869
-Hey, guys.
86
00:03:50,070 --> 00:03:50,150
-Hey.
87
00:03:50,350 --> 00:03:50,910
-Hey, man.
88
00:03:51,110 --> 00:03:52,140
-Walker, how are you doing?
89
00:03:55,172 --> 00:03:56,882
Look, I've been to
jail three times.
90
00:03:57,083 --> 00:03:57,983
It's no big deal.
91
00:04:00,995 --> 00:04:03,085
-Who the hell told you anyhow?
92
00:04:03,286 --> 00:04:05,806
-It's common knowledge.
93
00:04:06,007 --> 00:04:08,087
Look, the worst you're going
to get is six months probation,
94
00:04:08,288 --> 00:04:09,188
maybe some family counseling.
95
00:04:09,388 --> 00:04:11,968
It's nothing.
96
00:04:12,170 --> 00:04:15,860
What the hell were
you doing there?
97
00:04:16,062 --> 00:04:17,172
-It's nothing.
98
00:04:17,372 --> 00:04:19,932
Nothing!
99
00:04:20,133 --> 00:04:21,843
You don't get it.
100
00:04:22,044 --> 00:04:24,074
I'm totally screwed,
no matter what I do.
101
00:04:27,157 --> 00:04:29,157
-I didn't mean to
ruin his lunch.
102
00:04:29,358 --> 00:04:31,138
-Oh, you can't ruin his lunch.
103
00:04:31,339 --> 00:04:32,829
-[chuckles]
104
00:04:33,029 --> 00:04:34,129
-He won't even talk to me.
105
00:04:34,330 --> 00:04:37,130
He's-- well, things are
really bad for him right now.
106
00:04:37,331 --> 00:04:39,011
-Yeah, no kidding.
107
00:04:39,212 --> 00:04:40,902
-Yeah, no kidding.
108
00:04:41,103 --> 00:04:43,123
-You really been to jail?
109
00:04:43,324 --> 00:04:43,894
-Yeah.
110
00:04:44,094 --> 00:04:45,214
-You didn't bring us anything?
111
00:04:45,415 --> 00:04:47,185
An ashtray, a T-shirt,
or license plate?
112
00:04:47,386 --> 00:04:49,966
Just what kind are you?
113
00:04:50,167 --> 00:04:51,887
-Well, maybe the next
time I go to jail,
114
00:04:52,088 --> 00:04:53,128
you guys can go with me.
115
00:04:56,040 --> 00:04:57,840
-We're going about
this all wrong.
116
00:04:58,041 --> 00:05:00,011
Maybe we should check
class schedules.
117
00:05:00,212 --> 00:05:00,852
-Huh?
118
00:05:01,052 --> 00:05:02,102
-Well, maybe while
we're in, uh, English,
119
00:05:02,303 --> 00:05:04,813
and while he's in
Cat Burglary 101.
120
00:05:05,014 --> 00:05:05,134
-Maybe.
121
00:05:05,334 --> 00:05:06,934
-Fuller on line 3.
122
00:05:07,135 --> 00:05:09,005
You, uh, better talk to him.
123
00:05:12,227 --> 00:05:12,957
-Hanson.
124
00:05:13,158 --> 00:05:14,978
-Hey, Captain, what's up?
125
00:05:15,179 --> 00:05:19,099
-Walker Stevenson, the kid who
stumbled into your stakeout?
126
00:05:19,301 --> 00:05:19,941
-Yeah?
127
00:05:20,141 --> 00:05:21,931
-They just found him
in his living room.
128
00:05:22,132 --> 00:05:24,062
There was a hunting
rifle between his knees
129
00:05:24,263 --> 00:05:27,013
and a note on the table.
130
00:05:27,214 --> 00:05:28,224
He killed himself.
131
00:05:52,136 --> 00:05:54,176
THEME SONG: We never
thought of finding
132
00:05:54,377 --> 00:05:56,957
a place where we belong.
133
00:05:57,158 --> 00:06:03,038
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
134
00:06:03,241 --> 00:06:09,181
Don't need permission to
decide what you believe.
135
00:06:09,384 --> 00:06:09,844
Ooh!
136
00:06:10,044 --> 00:06:11,264
Say, jump!
137
00:06:12,035 --> 00:06:14,255
Down on Jump Street.
138
00:06:14,456 --> 00:06:16,976
Say, jump!
139
00:06:17,177 --> 00:06:20,057
Down on Jump Street.
140
00:06:20,259 --> 00:06:25,039
Your friends will be there
when your back is to the wall.
141
00:06:25,241 --> 00:06:29,141
You'll find you'll need us
'cause there's no one else
142
00:06:29,343 --> 00:06:30,943
to call.
143
00:06:31,144 --> 00:06:35,224
When it is hopeless, a
decision is what you'll need.
144
00:06:35,426 --> 00:06:39,206
You better get ready
to-- be ready to jump!
145
00:06:39,408 --> 00:06:42,118
"21 Jump Street"!
146
00:06:48,132 --> 00:06:49,262
-It's not the way
it works, Peter.
147
00:06:49,462 --> 00:06:50,242
-What do you mean?
148
00:06:50,443 --> 00:06:51,073
Why not?
149
00:06:51,273 --> 00:06:54,173
The flag should be
lowered to half-mast.
150
00:06:54,374 --> 00:06:56,054
-I'm sorry, Peter.
151
00:06:56,255 --> 00:06:56,955
-[sighs]
152
00:06:57,156 --> 00:06:57,886
I don't get it.
153
00:06:58,086 --> 00:07:00,256
-That's for heroes.
154
00:07:02,058 --> 00:07:04,998
COUNSELOR: What do
you do about death?
155
00:07:05,199 --> 00:07:08,029
What do you do when a
friend takes his own life.
156
00:07:08,231 --> 00:07:10,081
-Start by leaving the flag up.
157
00:07:10,282 --> 00:07:12,872
That's the first part.
158
00:07:13,073 --> 00:07:16,193
-No matter what you may have
known about Walker Stevenson,
159
00:07:16,395 --> 00:07:19,185
you cannot hold yourself
responsible for what happened.
160
00:07:19,386 --> 00:07:20,296
-You see?
161
00:07:21,067 --> 00:07:25,227
Walker is responsible for
making me sit through this crap.
162
00:07:25,429 --> 00:07:31,059
-5,000 young people will
commit suicide this year.
163
00:07:31,261 --> 00:07:33,191
Half a million will try.
164
00:07:33,392 --> 00:07:36,932
Half a million.
165
00:07:37,134 --> 00:07:39,204
Some of you in this room
have tried, will try again.
166
00:07:39,405 --> 00:07:40,275
I hope to God you fail.
167
00:07:43,227 --> 00:07:46,227
Very few people
really want to die.
168
00:07:46,428 --> 00:07:48,938
They're the exceptions.
169
00:07:49,140 --> 00:07:50,050
Most want help.
170
00:07:50,250 --> 00:07:53,960
They're faced with problems
they don't know how to solve.
171
00:07:54,162 --> 00:07:56,912
It's not like your
friend was hit by a car.
172
00:07:57,113 --> 00:07:59,163
I mean, he made this decision.
173
00:08:02,226 --> 00:08:04,916
Now, maybe you feel like,
uh, like he told you
174
00:08:05,117 --> 00:08:07,157
all you weren't good
enough, and left.
175
00:08:07,358 --> 00:08:09,068
Maybe you're pissed off.
176
00:08:09,269 --> 00:08:11,149
You know, the English,
100 years ago,
177
00:08:11,350 --> 00:08:14,040
had laws dealing with suicides.
178
00:08:14,241 --> 00:08:17,091
The body was dragged
through the street,
179
00:08:17,293 --> 00:08:20,913
naked, and buried at a
crossroads with a stake
180
00:08:21,114 --> 00:08:22,274
through its heart.
181
00:08:22,475 --> 00:08:24,325
How dare someone reject life.
182
00:08:25,106 --> 00:08:25,236
-Yeah.
183
00:08:25,436 --> 00:08:26,246
-Yeah.
184
00:08:26,447 --> 00:08:31,097
-It's OK to talk about it.
185
00:08:31,299 --> 00:08:34,059
It's OK to be pissed off.
186
00:08:34,260 --> 00:08:36,240
It's OK to be mad!
187
00:08:40,123 --> 00:08:42,333
And you know what?
188
00:08:44,315 --> 00:08:49,165
It's OK to mourn
for your friend.
189
00:08:52,329 --> 00:08:56,109
Look, I'm going to be around
for the next couple of days
190
00:08:56,311 --> 00:08:59,101
to talk to anyone who
wants to talk to me.
191
00:08:59,302 --> 00:09:01,292
-Why does a 16-year-old
kid kill himself?
192
00:09:01,493 --> 00:09:03,273
What could be so wrong at 16?
193
00:09:09,207 --> 00:09:11,997
-There's not some easy
answer I can give you.
194
00:09:12,198 --> 00:09:13,278
-I'm not looking
for an easy answer.
195
00:09:17,330 --> 00:09:19,330
I keep thinking that I'm
the one who pushed him over.
196
00:09:24,324 --> 00:09:26,124
-Do you really believe that?
197
00:09:31,167 --> 00:09:32,147
-[sighs]
198
00:09:35,339 --> 00:09:37,299
-What is it you
want me to say, Tom?
199
00:09:37,500 --> 00:09:39,320
-How am I was
supposed to do my job?
200
00:09:39,521 --> 00:09:41,021
We bust kids all the time.
201
00:09:41,221 --> 00:09:42,961
They don't go around
killing themselves.
202
00:09:43,162 --> 00:09:45,282
And I can't go around worrying
about the next kid I bust
203
00:09:45,483 --> 00:09:47,243
is going to put a hunting
rifle into his mouth--
204
00:09:47,444 --> 00:09:48,094
-Look, Hanson--
205
00:09:48,295 --> 00:09:50,195
---or hang himself in
his parents' backyard.
206
00:09:50,396 --> 00:09:51,316
---I'm not fighting you.
207
00:09:51,516 --> 00:09:55,146
-I know you're not!
208
00:09:55,348 --> 00:09:57,108
I'm sorry.
209
00:09:57,309 --> 00:10:01,159
But until I get why
this kid died-- [sighs]
210
00:10:04,352 --> 00:10:07,142
I kind of feel like
I helped kill him.
211
00:10:19,209 --> 00:10:22,049
I don't understand this thing.
212
00:10:22,250 --> 00:10:23,350
These are decent
kids at this school.
213
00:10:23,551 --> 00:10:25,091
You know, they're not too rich.
214
00:10:25,292 --> 00:10:26,062
They're not too poor.
215
00:10:26,262 --> 00:10:27,262
They're not too anything.
216
00:10:27,463 --> 00:10:29,183
It's like-- it's like
All-American high.
217
00:10:33,375 --> 00:10:36,045
You know, some of them
do drugs, some of them
218
00:10:36,247 --> 00:10:38,367
drink, some of them break
into each other's homes.
219
00:10:42,279 --> 00:10:43,329
Most of them just grow up.
220
00:10:47,342 --> 00:10:50,232
What place did this
kid get himself
221
00:10:50,433 --> 00:10:54,233
into when he thought
that suicide made sense?
222
00:10:57,366 --> 00:10:59,056
[bangs on door]
223
00:10:59,257 --> 00:11:00,377
PENHALL: OK, OK, I'm coming!
224
00:11:00,578 --> 00:11:01,358
-I got it.
225
00:11:04,280 --> 00:11:05,030
Hi, Tom.
226
00:11:05,230 --> 00:11:06,300
Oh, wow, you look nice.
227
00:11:06,501 --> 00:11:06,981
-Thank you.
228
00:11:07,181 --> 00:11:07,351
-He's all yours.
229
00:11:07,551 --> 00:11:08,371
-Is he OK?
230
00:11:08,572 --> 00:11:09,362
Not lately.
231
00:11:09,562 --> 00:11:11,272
PENHALL: What's that mean?
232
00:11:22,368 --> 00:11:23,108
-Hey!
233
00:11:23,308 --> 00:11:24,408
-What?
234
00:11:25,179 --> 00:11:26,049
-You're not dressed.
235
00:11:26,250 --> 00:11:26,390
-What am I?
236
00:11:26,590 --> 00:11:29,410
Boxing in the nude?
237
00:11:30,182 --> 00:11:32,372
What are you dressed
like that for?
238
00:11:32,573 --> 00:11:35,033
-I'm going to a
funeral, so are you.
239
00:11:35,234 --> 00:11:36,414
-Yeah, who died?
240
00:11:37,195 --> 00:11:38,355
-Walker Stevenson.
241
00:11:38,555 --> 00:11:40,035
-Uh, come on.
242
00:11:40,236 --> 00:11:41,326
Give me a break.
243
00:11:41,527 --> 00:11:44,997
-Uh, I think these
are people we know.
244
00:11:45,198 --> 00:11:47,028
--[sighs] School's
out for the day.
245
00:11:47,229 --> 00:11:49,419
I'm off.
246
00:11:50,411 --> 00:11:51,421
-What's your problem?
247
00:11:52,192 --> 00:11:52,402
-I ain't got no problem.
248
00:11:52,602 --> 00:11:54,082
I like the kid.
249
00:11:54,283 --> 00:11:57,243
Here, toss this on
the grave for me.
250
00:12:01,366 --> 00:12:02,206
-Wow.
251
00:12:07,359 --> 00:12:08,349
[door closes]
252
00:12:16,213 --> 00:12:20,013
MAN (VOICEOVER): "On April 22,
1988 at approximately 13:23,
253
00:12:20,215 --> 00:12:21,365
Officer Scott Gilmore
was dispatched
254
00:12:21,565 --> 00:12:26,115
to 1592 Geffen Lane, in
reference to a dead body.
255
00:12:26,317 --> 00:12:28,267
Upon arrival at the
residence, I was
256
00:12:28,468 --> 00:12:31,078
advised by Mrs. Carlota
Gutierrez, a domestic employed
257
00:12:31,280 --> 00:12:34,320
by the residents of the house,
Mr. And Mrs. Tony Stevenson,
258
00:12:34,521 --> 00:12:37,121
that the victim had shot
himself in the head.
259
00:12:37,322 --> 00:12:39,032
Upon entering the
residence, the subject
260
00:12:39,233 --> 00:12:40,443
was found in the right-hand
side of the living
261
00:12:41,214 --> 00:12:42,404
room, seated in an armchair.
262
00:12:42,605 --> 00:12:46,285
He had a .30-06 bolt-action
hunting rifle propped between
263
00:12:46,487 --> 00:12:47,197
his legs.
264
00:12:47,397 --> 00:12:50,147
The boy was wearing blue jeans
and dark-colored T-shirt.
265
00:12:50,348 --> 00:12:51,438
There was a great deal of blood.
266
00:12:51,639 --> 00:12:53,109
And apparently, the
bullet had exited
267
00:12:53,310 --> 00:12:54,420
through the back of the head.
268
00:12:54,620 --> 00:12:56,420
Bits of brain tissue were
on a panel of the wall
269
00:12:56,621 --> 00:12:59,221
directly behind the deceased.
270
00:12:59,423 --> 00:13:01,423
Although he was, to the
best of my expertise,
271
00:13:01,624 --> 00:13:04,104
dead at this time,
paramedics were called in.
272
00:13:04,305 --> 00:13:06,355
They arrived at
approximately 13:41
273
00:13:06,556 --> 00:13:09,196
and declared the
subject dead as well.
274
00:13:09,397 --> 00:13:12,327
A perimeter was set up and
the crime scene isolated."
275
00:13:12,529 --> 00:13:16,059
-"The detectives of the
34th then took the command
276
00:13:16,260 --> 00:13:17,350
of the investigation.
277
00:13:17,551 --> 00:13:20,371
Submitted April 23, 1988.
278
00:13:20,572 --> 00:13:26,032
Badge number 12237."
279
00:13:32,238 --> 00:13:33,368
[sighs]
280
00:13:37,270 --> 00:13:39,280
COUNSELOR: This note's
pretty standard.
281
00:13:39,481 --> 00:13:40,441
"I hate all this.
282
00:13:40,642 --> 00:13:42,062
All my love."
283
00:13:42,262 --> 00:13:42,462
Yeah.
284
00:13:42,663 --> 00:13:44,463
OK, I'm late.
285
00:13:44,663 --> 00:13:46,073
What's this?
286
00:13:46,274 --> 00:13:47,414
I thought we were
supposed to be undercover.
287
00:13:47,615 --> 00:13:48,305
-He's a doctor.
288
00:13:48,505 --> 00:13:49,225
I asked him here.
289
00:13:49,426 --> 00:13:51,456
COUNSELOR: "Problems beyond"
and "tried everything.
290
00:13:51,657 --> 00:13:53,247
Seems like the only way."
291
00:13:53,448 --> 00:13:54,478
A lot of them read like this.
292
00:13:55,248 --> 00:13:56,138
See?
293
00:13:56,339 --> 00:13:59,149
Part of them wants to die,
part of them wants to live.
294
00:13:59,350 --> 00:14:01,350
-Yeah, except the part of
them that wanted to die
295
00:14:01,551 --> 00:14:02,471
used the hunting rifle.
296
00:14:02,672 --> 00:14:07,072
-Yeah, well, some people don't
want to screw up one more time.
297
00:14:07,274 --> 00:14:09,384
And some people set themselves
up to be found in time.
298
00:14:09,585 --> 00:14:12,075
And it's just the more
obvious cry out for help.
299
00:14:12,276 --> 00:14:13,446
-Yeah, but he wasn't
crying out for help.
300
00:14:13,647 --> 00:14:15,347
He killed himself.
301
00:14:15,548 --> 00:14:16,098
Why?
302
00:14:16,298 --> 00:14:18,178
-He was a loser, that's why.
303
00:14:18,379 --> 00:14:21,089
COUNSELOR: Look, we're talking
about the second leading
304
00:14:21,290 --> 00:14:22,470
cause of death
among adolescents.
305
00:14:22,671 --> 00:14:26,101
More kids kill themselves
than die of cancer.
306
00:14:26,303 --> 00:14:28,473
Trouble at home, relationships,
school problems, drugs
307
00:14:28,674 --> 00:14:31,154
and alcohol, getting in
trouble with the law.
308
00:14:31,355 --> 00:14:33,285
They end up
alienating themselves.
309
00:14:35,487 --> 00:14:38,157
[sighs] A sudden
impulsive act, something
310
00:14:38,358 --> 00:14:41,398
as permanent as a gun that's
lying around the house.
311
00:14:41,600 --> 00:14:43,110
He had a problem.
312
00:14:43,311 --> 00:14:46,211
And he felt that that was
the only way to solve it.
313
00:14:46,412 --> 00:14:47,422
-Then he was wrong.
314
00:14:47,622 --> 00:14:49,282
-Yeah, well, we know that.
315
00:14:49,483 --> 00:14:52,483
But look, when kids start
to develop identities,
316
00:14:52,685 --> 00:14:56,465
sometimes they get real
confused along the way.
317
00:14:56,667 --> 00:14:58,087
[sighs]
318
00:14:58,287 --> 00:15:00,267
I just lost a
15-year-old girl who
319
00:15:00,468 --> 00:15:03,248
overdosed on a whole
bottle of antidepressants.
320
00:15:03,450 --> 00:15:05,280
-She killed herself
on antidepressants?
321
00:15:05,481 --> 00:15:06,211
What we did she do?
322
00:15:06,411 --> 00:15:07,451
Chuckle herself to death?
323
00:15:12,484 --> 00:15:14,154
OK, that wasn't funny.
324
00:15:14,355 --> 00:15:15,435
-I never thought of it that way.
325
00:15:15,635 --> 00:15:16,235
-Oh, yeah.
326
00:15:16,436 --> 00:15:17,426
And she's so happy,
she exploded.
327
00:15:17,626 --> 00:15:18,346
-Are you done?
328
00:15:18,547 --> 00:15:19,477
-Ah, ha-ha-ha, boom!
329
00:15:19,677 --> 00:15:20,357
-Shut up!
330
00:15:26,520 --> 00:15:30,350
-Sorry, he's got kind of
strange sense of humor.
331
00:15:32,463 --> 00:15:33,433
-Yeah, it's not funny.
332
00:15:33,634 --> 00:15:35,334
That's what's strange about it.
333
00:15:44,509 --> 00:15:48,129
-[sighs]
334
00:15:48,330 --> 00:15:49,210
-Hi, Doug.
335
00:15:49,411 --> 00:15:54,161
-Hey, have you ever thought
about killing yourself?
336
00:15:54,363 --> 00:15:55,133
-Seriously?
337
00:15:55,334 --> 00:15:56,154
-No, no, no.
338
00:15:56,354 --> 00:15:59,514
Not, not, uh, think
about it seriously.
339
00:15:59,716 --> 00:16:04,526
But seriously, have you
ever thought about it?
340
00:16:04,728 --> 00:16:06,508
-Well, of course.
341
00:16:06,709 --> 00:16:10,379
I mean, everybody
thinks about it.
342
00:16:10,581 --> 00:16:11,381
-Not me.
343
00:16:27,438 --> 00:16:29,148
Are you home, Dorothy?
344
00:16:29,349 --> 00:16:30,339
-I'm in here!
345
00:16:32,451 --> 00:16:33,501
-Hey, I got this joke.
346
00:16:33,701 --> 00:16:35,221
It's a great joke.
347
00:16:35,422 --> 00:16:36,182
-Doug, I'm busy.
348
00:16:36,383 --> 00:16:36,543
-Oh, come on.
349
00:16:36,743 --> 00:16:37,213
Come on.
350
00:16:37,413 --> 00:16:38,173
Come on, man.
351
00:16:38,374 --> 00:16:39,364
Just sit down and listen, OK?
352
00:16:39,564 --> 00:16:42,284
-OK, fine.
353
00:16:42,485 --> 00:16:47,205
-Um, OK, uh, this
guy, he's been going
354
00:16:47,408 --> 00:16:49,228
to a psychiatrist
for years, right?
355
00:16:49,429 --> 00:16:51,409
And, uh, one day, he
walks in and he says,
356
00:16:51,610 --> 00:16:54,230
Doc, I've given it
a lot of thought.
357
00:16:54,431 --> 00:16:57,561
And it's not your fault,
but I'm going to myself.
358
00:16:58,333 --> 00:17:00,403
I don't want you try to stop me.
359
00:17:00,604 --> 00:17:02,404
I just want you to know, OK.
360
00:17:02,605 --> 00:17:06,235
So the doc says, all right,
all right, I can respect that.
361
00:17:06,436 --> 00:17:09,396
But there's just one thing
I want you to do for me.
362
00:17:09,598 --> 00:17:13,388
The circus is in town, and
the world's greatest clown,
363
00:17:13,590 --> 00:17:16,470
Grimaldi, is going to be there.
364
00:17:16,671 --> 00:17:18,151
He's funny.
365
00:17:18,352 --> 00:17:20,572
He's-- well, he's amazing.
366
00:17:21,343 --> 00:17:22,563
All I want you to do
is go to the circus.
367
00:17:22,764 --> 00:17:25,434
And if you still
want to kill yourself
368
00:17:25,635 --> 00:17:32,215
even after seeing Grimaldi, then
OK, I won't try to stop you.
369
00:17:32,418 --> 00:17:35,548
So then, the guy says,
but Doc, I'm Grimaldi.
370
00:17:43,454 --> 00:17:45,384
-That's it?
371
00:17:45,584 --> 00:17:47,244
-Yeah.
372
00:17:47,445 --> 00:17:49,435
-Doug, that wasn't funny.
373
00:17:49,636 --> 00:17:52,316
-Don't you get it?
374
00:17:52,518 --> 00:17:54,518
-I thought it was
going to be a joke.
375
00:17:54,719 --> 00:17:56,199
-You don't get it?
376
00:17:56,399 --> 00:17:57,439
I can't believe
you don't get it.
377
00:17:57,640 --> 00:17:58,520
-Of course, I get it, Doug.
378
00:17:58,721 --> 00:18:00,221
But you said it was
going to be a joke.
379
00:18:00,421 --> 00:18:01,391
And that wasn't funny.
380
00:18:01,592 --> 00:18:03,232
-You never get any of my jokes.
381
00:18:03,433 --> 00:18:04,193
-That's not true.
382
00:18:04,393 --> 00:18:04,573
I get lots of your jokes.
383
00:18:04,773 --> 00:18:06,403
-But you don't think I'm funny.
384
00:18:06,604 --> 00:18:07,194
-Doug.
385
00:18:07,395 --> 00:18:09,425
-No, no, you got
no sense of humor.
386
00:18:09,626 --> 00:18:10,266
-Doug!
387
00:18:10,466 --> 00:18:11,476
-You know why you got
no sense of humor?
388
00:18:11,677 --> 00:18:13,437
Because you need a
little intelligence
389
00:18:13,637 --> 00:18:14,257
to understand humor.
390
00:18:14,458 --> 00:18:14,538
-Doug!
391
00:18:14,738 --> 00:18:16,188
-What?
392
00:18:16,389 --> 00:18:17,259
-Take that back.
393
00:18:17,459 --> 00:18:18,199
-Take what back?
394
00:18:18,400 --> 00:18:19,190
-You said I was stupid.
395
00:18:19,390 --> 00:18:19,590
Take it back.
396
00:18:19,790 --> 00:18:20,570
-I won't.
397
00:18:20,771 --> 00:18:21,601
It's true.
398
00:18:22,371 --> 00:18:23,591
-You know, you've
been a real pain
399
00:18:23,792 --> 00:18:25,472
in the ass these
last couple of days!
400
00:18:33,487 --> 00:18:35,477
-[sighs] It was just a joke!
401
00:18:41,390 --> 00:18:42,470
[doorbell rings]
402
00:18:42,671 --> 00:18:45,381
[dance music]
403
00:18:49,474 --> 00:18:53,324
-Did Walker say anything
to you beforehand?
404
00:18:53,526 --> 00:18:54,356
-Like what?
405
00:18:54,556 --> 00:18:56,606
-You were always talking
to him, like trying
406
00:18:56,807 --> 00:18:58,217
to be his new friend.
407
00:18:58,418 --> 00:18:59,428
Did he say anything?
408
00:19:02,490 --> 00:19:03,280
-No.
409
00:19:03,480 --> 00:19:05,350
-Damn it.
410
00:19:05,551 --> 00:19:07,311
He didn't even talk to me.
411
00:19:07,512 --> 00:19:09,462
-What do you want, after
Dittmar and Beckman?
412
00:19:09,663 --> 00:19:11,243
I mean, it's not
that surprising.
413
00:19:11,444 --> 00:19:12,584
-Who's Dittmar and Beckman?
414
00:19:12,785 --> 00:19:14,465
-Johnny Dittmar
and Roger Beckman.
415
00:19:14,666 --> 00:19:16,506
They were before
you came to town.
416
00:19:16,706 --> 00:19:17,586
They died, too.
417
00:19:17,787 --> 00:19:19,287
-They?
418
00:19:19,488 --> 00:19:22,518
-Yeah, committed suicide, went
sideways, depends who you ask.
419
00:19:22,719 --> 00:19:26,269
But they're dead.
420
00:19:26,471 --> 00:19:27,491
-Beckman didn't kill himself.
421
00:19:27,692 --> 00:19:28,612
He went to reform school.
422
00:19:28,812 --> 00:19:29,592
-[snickers]
423
00:19:34,625 --> 00:19:36,585
-Was Dittmar a
friend of Walker's?
424
00:19:36,786 --> 00:19:39,306
-He was lots of
people's friends.
425
00:19:39,507 --> 00:19:41,597
Dittmar was incredibly cool.
426
00:19:41,798 --> 00:19:43,328
-How did he die?
427
00:19:43,529 --> 00:19:44,619
-Got hit by a train.
428
00:19:44,819 --> 00:19:47,249
They said it was an accident.
429
00:19:47,451 --> 00:19:48,541
Nah, I think he
was "accidentally"
430
00:19:48,741 --> 00:19:50,491
lying on the railroad tracks.
431
00:19:50,692 --> 00:19:51,242
Great.
432
00:19:51,442 --> 00:19:52,562
-I thought his car got hit.
433
00:19:52,763 --> 00:19:54,353
-[scoffs] I love these rumors.
434
00:19:54,554 --> 00:19:57,474
Uh, I heard he was carried
away by a giant vulture.
435
00:19:57,675 --> 00:19:58,545
-Give me a break.
436
00:20:06,579 --> 00:20:09,339
-Like the tattoo?
437
00:20:09,541 --> 00:20:11,531
-Yes, yes, it's good.
438
00:20:15,434 --> 00:20:17,504
-Oh, I had this day when
nothing was working.
439
00:20:17,705 --> 00:20:19,625
You know, it just
completely sucked.
440
00:20:19,826 --> 00:20:24,406
I was so numb, I cut myself
to see if I would bleed.
441
00:20:24,608 --> 00:20:26,258
It wasn't real when I did it.
442
00:20:26,459 --> 00:20:27,569
It was like watching
myself on TV.
443
00:20:30,530 --> 00:20:31,600
-Hey, remember Beckman?
444
00:20:31,801 --> 00:20:32,441
-Yeah.
445
00:20:32,641 --> 00:20:34,531
Hey, did you know he
went to reform school?
446
00:20:34,732 --> 00:20:35,562
-Yeah, of course.
447
00:20:35,763 --> 00:20:36,373
-Huh?
448
00:20:36,573 --> 00:20:39,353
Yeah, well, now I
find out he got out.
449
00:20:39,555 --> 00:20:40,305
Joined the Navy.
450
00:20:40,505 --> 00:20:41,555
He's living in Norfolk, man.
451
00:20:41,756 --> 00:20:42,566
He runs a crane.
452
00:20:42,766 --> 00:20:43,556
He's got a house.
453
00:20:43,757 --> 00:20:44,287
He's married.
454
00:20:44,487 --> 00:20:44,657
He's married!
455
00:20:44,857 --> 00:20:46,347
Can you believe that?
456
00:20:46,548 --> 00:20:47,638
He's having a great time.
457
00:20:47,838 --> 00:20:49,548
-A lot of people I
know have tried it
458
00:20:49,749 --> 00:20:51,649
or contemplated it one time.
459
00:20:51,850 --> 00:20:53,490
-Diana has.
460
00:20:53,691 --> 00:20:55,371
Keith has.
461
00:20:55,572 --> 00:20:58,332
-I don't get it.
462
00:20:58,533 --> 00:21:03,373
-It's like giving
your folks notice.
463
00:21:03,576 --> 00:21:04,546
I'm not kidding.
464
00:21:04,746 --> 00:21:06,636
I'm not taking any
more this crap.
465
00:21:06,837 --> 00:21:09,347
It's not about killing yourself.
466
00:21:09,548 --> 00:21:11,358
It's about knowing
what it would be like.
467
00:21:11,559 --> 00:21:13,309
-People tell you you're
a loser long enough,
468
00:21:13,510 --> 00:21:14,590
you begin to believe it.
469
00:21:14,791 --> 00:21:17,371
-I could never kill myself.
470
00:21:17,572 --> 00:21:22,572
But sometimes, I just get
really drunk and drive crazy.
471
00:21:22,775 --> 00:21:25,445
I figure I'll let fate decide.
472
00:21:25,646 --> 00:21:28,596
-Well, maybe he was a
guy who couldn't face it.
473
00:21:28,797 --> 00:21:31,517
He was a guy who
just wimped out.
474
00:21:35,470 --> 00:21:36,460
-Come on.
475
00:21:36,661 --> 00:21:37,591
-What?
476
00:21:37,791 --> 00:21:38,581
Huh!
477
00:21:38,782 --> 00:21:40,642
-Come on!
478
00:21:40,843 --> 00:21:42,283
-Hey!
479
00:21:42,484 --> 00:21:43,614
-If you don't have anything
decent to say, then shut
480
00:21:43,814 --> 00:21:46,664
your mouth, you drink
your beer, or you leave.
481
00:21:46,866 --> 00:21:48,476
OK?
482
00:21:48,676 --> 00:21:50,386
-Yeah?
483
00:21:50,587 --> 00:21:52,667
-Yeah.
484
00:22:01,582 --> 00:22:02,652
-I don't want to be here anyway.
485
00:22:22,562 --> 00:22:23,642
[sighs]
486
00:22:34,558 --> 00:22:37,548
[rock music]
487
00:23:34,665 --> 00:23:36,585
-There's something
really wrong here.
488
00:23:36,786 --> 00:23:38,456
Or somebody is lying to us.
489
00:23:38,657 --> 00:23:41,577
There was another kid who killed
himself at Taft six weeks ago--
490
00:23:41,779 --> 00:23:42,539
Johnny Dittmar.
491
00:23:46,751 --> 00:23:49,691
-Kid walked in front of a train?
492
00:23:49,892 --> 00:23:50,532
-Yeah.
493
00:23:50,733 --> 00:23:52,563
And it wasn't reported
as a suicide either.
494
00:23:52,764 --> 00:23:53,514
Why not?
495
00:23:53,714 --> 00:23:57,354
-Because no one wants to
admit that suicide exists.
496
00:23:57,556 --> 00:23:59,666
The parents lie, the medical
examiner, even the cops.
497
00:23:59,867 --> 00:24:03,487
They want to spare themselves
the pain, the humiliation.
498
00:24:03,689 --> 00:24:06,559
You know, they say suicide
is the second leading
499
00:24:06,760 --> 00:24:08,760
cause of death
among adolescents.
500
00:24:09,531 --> 00:24:11,761
The first is
accidents, like being
501
00:24:11,963 --> 00:24:14,643
hit by a train or
single-passenger auto
502
00:24:14,844 --> 00:24:15,524
fatalities.
503
00:24:15,724 --> 00:24:18,614
All the drug and
alcohol-related cases, suicide
504
00:24:18,816 --> 00:24:20,636
might very well be number 1.
505
00:24:20,837 --> 00:24:22,367
-Yeah.
506
00:24:22,567 --> 00:24:24,697
I can remember a time when we
would have written Walker off
507
00:24:24,898 --> 00:24:27,558
as a hunting accident.
508
00:24:27,760 --> 00:24:30,560
Never mind the fact he
was in the living room.
509
00:24:30,761 --> 00:24:32,651
-You know, we may
be looking at kids
510
00:24:32,852 --> 00:24:35,752
who've been influenced
by more than one death.
511
00:24:35,954 --> 00:24:39,364
-You're saying
this is contagious?
512
00:24:39,565 --> 00:24:40,365
-Sometimes.
513
00:24:40,566 --> 00:24:40,706
-Wait a minute.
514
00:24:40,906 --> 00:24:42,496
I-- I don't get it.
515
00:24:42,697 --> 00:24:45,757
-Among young people, a suicide
can open the door for others
516
00:24:45,958 --> 00:24:46,698
to follow.
517
00:24:46,899 --> 00:24:48,539
A kind of horrible example.
518
00:24:48,739 --> 00:24:50,619
See, there's a
spread of depression
519
00:24:50,820 --> 00:24:52,370
following the first death.
520
00:24:52,571 --> 00:24:54,731
Then if you're already
unhappy, when someone you know
521
00:24:54,932 --> 00:24:57,612
can't hack it, it doesn't
seem so bad to you.
522
00:24:57,814 --> 00:25:02,764
So yes, in a way, if ignored,
repressed, it is contagious.
523
00:25:02,966 --> 00:25:05,516
-I was at this party last night.
524
00:25:05,717 --> 00:25:07,367
Bizarre death tattoos.
525
00:25:07,568 --> 00:25:09,598
Even a couple of kids with
superficial wrist scars,
526
00:25:09,799 --> 00:25:10,649
like some kind of badge.
527
00:25:10,850 --> 00:25:11,410
-Right.
528
00:25:11,610 --> 00:25:12,530
The scars, the tattoos.
529
00:25:12,731 --> 00:25:13,781
You see, you mark yourself up.
530
00:25:13,981 --> 00:25:15,721
You make yourself an object.
531
00:25:15,922 --> 00:25:17,372
You're less than a person.
532
00:25:17,573 --> 00:25:18,673
But it's also a
way for the group
533
00:25:18,873 --> 00:25:20,763
to draw together, a way
to belong to each other.
534
00:25:20,964 --> 00:25:24,584
And in the end, it's-- it's our
relationships that keeps us all
535
00:25:24,786 --> 00:25:25,546
alive.
536
00:25:25,746 --> 00:25:27,746
-Half of them sound like
they could really do it.
537
00:25:31,669 --> 00:25:32,739
What the hell am
I supposed to do?
538
00:25:32,940 --> 00:25:33,780
-Don't avoid the subject.
539
00:25:33,980 --> 00:25:35,740
Don't be afraid to talk
about suicide directly.
540
00:25:35,941 --> 00:25:38,581
You're not going to put
ideas in anyone's head.
541
00:25:38,783 --> 00:25:39,483
Listen in.
542
00:25:39,683 --> 00:25:43,413
And if they need it, get
them to someone who can help.
543
00:25:43,615 --> 00:25:44,755
-Isn't there
something I'm supposed
544
00:25:44,955 --> 00:25:45,785
to be able to look for?
545
00:25:45,986 --> 00:25:47,806
You know, like warning
signs and all that?
546
00:25:48,007 --> 00:25:51,657
-Hostile behavior, mood swings,
promiscuity, drug and alcohol
547
00:25:51,859 --> 00:25:54,649
abuse, alienation
among their friends.
548
00:25:54,850 --> 00:25:55,480
-Great.
549
00:25:55,680 --> 00:25:56,750
That sounds like just
being a teenager.
550
00:25:56,951 --> 00:25:59,441
-Huh, not everyone.
551
00:25:59,642 --> 00:26:03,682
But it does kind of tell
you something, doesn't it?
552
00:26:03,884 --> 00:26:04,564
Just listen.
553
00:26:04,764 --> 00:26:07,774
Most of the time, just having
a friend who can listen
554
00:26:07,976 --> 00:26:08,636
is enough.
555
00:26:14,789 --> 00:26:16,669
-Nice of you to
come to work, Doug.
556
00:26:16,870 --> 00:26:18,470
-Oh, were we
discussing the case,
557
00:26:18,671 --> 00:26:20,731
talking about the
student cat burglar?
558
00:26:24,784 --> 00:26:26,454
Suicide High ain't no case.
559
00:26:26,655 --> 00:26:28,465
And I ain't working
on it no more.
560
00:26:28,665 --> 00:26:30,555
-You're on it until I
say you're not on it.
561
00:26:30,756 --> 00:26:32,696
-Yeah, well, uh, last
night I caught the kid
562
00:26:32,897 --> 00:26:34,597
who's been breaking
into all those house
563
00:26:34,798 --> 00:26:36,578
in a stolen goods
sting operation.
564
00:26:36,779 --> 00:26:38,489
He just transferred out of Taft.
565
00:26:38,690 --> 00:26:39,750
That's how come we missed him.
566
00:26:43,702 --> 00:26:44,572
He confessed.
567
00:26:44,773 --> 00:26:45,703
There is no case.
568
00:26:51,626 --> 00:26:53,446
I am caught up with
all my paperwork.
569
00:26:53,647 --> 00:26:55,677
I'd like a personal
day, unless of course, I
570
00:26:55,878 --> 00:26:59,688
have any official police
business I have to attend to.
571
00:27:11,835 --> 00:27:13,485
-I hate him.
572
00:27:13,686 --> 00:27:16,806
I hate him for leaving us.
573
00:27:17,008 --> 00:27:20,438
I hate him for going away.
574
00:27:20,639 --> 00:27:21,669
Don't you hate him?
575
00:27:21,870 --> 00:27:22,820
-No, I just miss him.
576
00:27:23,021 --> 00:27:25,441
-I don't miss him at all.
577
00:27:25,642 --> 00:27:26,702
He did it because he hated us.
578
00:27:26,902 --> 00:27:27,672
He did, you know.
579
00:27:27,873 --> 00:27:28,533
He hated us.
580
00:27:28,733 --> 00:27:30,813
-Mitchell!
581
00:27:31,755 --> 00:27:35,545
-If he were here right now, I'd
kick his ass for what he did.
582
00:27:35,746 --> 00:27:37,826
I would.
583
00:27:45,631 --> 00:27:45,721
-Guys.
584
00:27:45,921 --> 00:27:47,521
-Hey, what's up?
585
00:27:47,722 --> 00:27:48,742
-Hey, Tom, you missed it.
586
00:27:48,942 --> 00:27:50,752
Instead of math class,
we had another morning
587
00:27:50,953 --> 00:27:52,453
on why we shouldn't
kill ourselves.
588
00:27:52,654 --> 00:27:53,794
PETER: Yeah, and
there was homework.
589
00:27:53,995 --> 00:27:55,865
We have to stay
alive until tomorrow.
590
00:27:56,636 --> 00:27:58,746
Sort of a pass/fail
assignment. [chuckles]
591
00:27:58,947 --> 00:28:00,657
-You know, I can
never kill myself.
592
00:28:00,858 --> 00:28:02,808
I mean, who would
look after my dog?
593
00:28:03,009 --> 00:28:05,479
-There's nothing worth
looking forward to.
594
00:28:05,680 --> 00:28:06,830
I mean, I've already
done every drug
595
00:28:07,031 --> 00:28:08,831
there is, except for heroin.
596
00:28:09,032 --> 00:28:10,642
That's about it.
597
00:28:10,843 --> 00:28:12,703
I've been drunk so many times.
598
00:28:12,904 --> 00:28:14,854
-And you've done
every guy I know.
599
00:28:15,055 --> 00:28:16,505
-I haven't done you.
600
00:28:16,705 --> 00:28:17,735
And I never will.
601
00:28:17,936 --> 00:28:19,666
So eat your heart out, Keith.
602
00:28:19,867 --> 00:28:21,587
-[chuckles]
603
00:28:21,788 --> 00:28:24,778
-Anyway, I have done most
of the ones I wanted to.
604
00:28:24,979 --> 00:28:26,849
And that wasn't even that great.
605
00:28:27,050 --> 00:28:28,850
So what's there to
look forward to?
606
00:28:29,051 --> 00:28:31,481
-I'm going to pass science.
607
00:28:31,682 --> 00:28:33,682
I could end up passing
all my classes.
608
00:28:33,883 --> 00:28:36,793
And then my parents promised
to loan me money for a car.
609
00:28:36,995 --> 00:28:38,735
It could be a great summer.
610
00:28:38,936 --> 00:28:41,576
VICKIE: We came
here from Norwood.
611
00:28:41,777 --> 00:28:44,827
Um, that was before my
father was promoted.
612
00:28:45,028 --> 00:28:47,888
You know it was better
when we were poor?
613
00:28:48,660 --> 00:28:50,700
I mean, when we
weren't poor "poor."
614
00:28:50,901 --> 00:28:52,691
But it was better.
615
00:28:52,892 --> 00:28:54,852
I hate this school.
616
00:28:55,053 --> 00:28:56,623
I hate this place.
617
00:28:56,824 --> 00:28:59,624
-Those other kids who died, why
didn't the school cop to it?
618
00:28:59,825 --> 00:29:00,895
-They've been expelled already.
619
00:29:01,666 --> 00:29:01,866
They didn't count.
620
00:29:02,066 --> 00:29:03,856
PETER: That's the
attitude around here, man.
621
00:29:04,057 --> 00:29:06,667
If you're not up to par,
they just expel you.
622
00:29:06,868 --> 00:29:08,598
There is no room for slackers.
623
00:29:08,799 --> 00:29:10,619
DIANA: My dad put
in for a transfer.
624
00:29:10,820 --> 00:29:12,700
He really wants to
move away from here.
625
00:29:12,901 --> 00:29:14,871
KEITH: Yeah, my parents
are going out of town.
626
00:29:15,072 --> 00:29:16,772
I'm going to have
a massive party.
627
00:29:16,973 --> 00:29:20,883
So it would be a waste to
kill yourself before that.
628
00:29:21,085 --> 00:29:24,685
-I don't know, it's like
I fall in love with guys
629
00:29:24,887 --> 00:29:25,887
over and over.
630
00:29:26,087 --> 00:29:28,677
And they leave me over and over.
631
00:29:31,790 --> 00:29:32,570
[chuckles ]
632
00:29:32,770 --> 00:29:33,860
I'm not even going
to get anywhere.
633
00:29:34,061 --> 00:29:36,901
I mean, everybody
else has plans.
634
00:29:37,683 --> 00:29:38,913
It's just really been
pointless lately.
635
00:29:41,834 --> 00:29:42,824
I feel like I'm a loser.
636
00:29:45,826 --> 00:29:47,736
-Yeah, well, I've been
there, too, Vickie.
637
00:29:51,689 --> 00:29:56,529
Look, I don't know what to tell
you except it doesn't last.
638
00:29:56,731 --> 00:29:58,921
-I have OD'd on stuff before.
639
00:29:59,693 --> 00:30:02,923
Um, tranqs, Valium, aspirin.
640
00:30:03,695 --> 00:30:04,885
-Don't you have
anything you want to do?
641
00:30:05,085 --> 00:30:08,585
Something to look forward to?
642
00:30:08,787 --> 00:30:11,737
That's what I think about.
643
00:30:11,938 --> 00:30:16,568
-Getting out of here,
one way or another.
644
00:30:16,771 --> 00:30:17,501
-Really, that's it?
645
00:30:17,701 --> 00:30:19,931
Just nothing at all?
646
00:30:20,702 --> 00:30:22,852
-Nope.
647
00:30:24,804 --> 00:30:28,864
Um, you know, I-- I thought
I wanted to talk to you.
648
00:30:29,066 --> 00:30:31,716
But I don't think so anymore.
649
00:30:31,918 --> 00:30:34,548
I don't even know you, Tom.
650
00:30:34,749 --> 00:30:35,759
-Could you talk to Rachel?
651
00:30:35,959 --> 00:30:38,549
-Huh, she won't even get it.
652
00:30:38,751 --> 00:30:39,861
-What about a
counselor or a nurse?
653
00:30:40,061 --> 00:30:41,911
-They all hate me!
654
00:30:42,112 --> 00:30:45,572
They think I'm a loser, too!
655
00:30:45,774 --> 00:30:46,894
-Well, I don't hate you, Vickie.
656
00:30:47,095 --> 00:30:48,565
And I don't think
you're a loser.
657
00:30:48,765 --> 00:30:50,905
Listen, all I've been able to
think about lately is suicide.
658
00:30:53,788 --> 00:30:54,928
I mean, maybe not mine.
659
00:30:58,920 --> 00:31:00,760
I didn't want anybody to know.
660
00:31:00,961 --> 00:31:06,561
But, uh, I've been talking
with that doctor guy a lot.
661
00:31:06,764 --> 00:31:07,854
And I'm feeling much better.
662
00:31:10,815 --> 00:31:12,575
He's explained a
bunch of stuff to me.
663
00:31:12,776 --> 00:31:13,646
He made a lot of sense.
664
00:31:13,847 --> 00:31:14,887
-How could he know anything?
665
00:31:28,904 --> 00:31:29,754
-Yo, Doc.
666
00:31:29,954 --> 00:31:30,764
-Hey, Tommy.
667
00:31:30,965 --> 00:31:33,755
-Do you, uh, got a
minute for a friend?
668
00:31:33,956 --> 00:31:34,736
-Absolutely.
669
00:31:34,937 --> 00:31:35,597
-Hi.
670
00:31:35,797 --> 00:31:37,877
-Hey.
671
00:31:38,878 --> 00:31:42,768
[rock music]
672
00:31:51,744 --> 00:31:56,614
[opera music]
673
00:31:56,817 --> 00:31:58,807
[bangs on door]
674
00:32:05,941 --> 00:32:06,931
-[sighs]
675
00:32:11,774 --> 00:32:13,914
-Hey.
676
00:32:15,915 --> 00:32:17,615
What's this?
677
00:32:17,816 --> 00:32:18,576
-It's opera.
678
00:32:18,777 --> 00:32:19,867
What's it sound like?
679
00:32:20,067 --> 00:32:20,777
-Opera?
680
00:32:24,780 --> 00:32:27,890
I was in the
neighborhood, you know.
681
00:32:28,091 --> 00:32:28,801
-Yeah?
682
00:32:31,833 --> 00:32:33,863
-All right, I came over to
tell you that you were wrong
683
00:32:34,064 --> 00:32:35,874
and that you're being a jerk.
684
00:32:36,075 --> 00:32:36,595
-Wow!
685
00:32:36,795 --> 00:32:37,605
You should have phoned.
686
00:32:37,806 --> 00:32:38,786
I could have hung
up on you instead
687
00:32:38,986 --> 00:32:39,826
of having to throw you out.
688
00:32:40,027 --> 00:32:41,607
-You know, you got a problem.
689
00:32:41,807 --> 00:32:42,817
You've got a big problem!
690
00:32:43,018 --> 00:32:43,808
You're self-centered.
691
00:32:44,008 --> 00:32:46,638
You don't care about
anybody but Doug Penhall.
692
00:32:46,840 --> 00:32:48,860
I had a chance to help
somebody who was hurting.
693
00:32:49,061 --> 00:32:49,701
And I did.
694
00:32:49,901 --> 00:32:50,781
-Whoop-dee-doo.
695
00:32:50,982 --> 00:32:52,622
-You sat around
listening to tapes.
696
00:32:52,822 --> 00:32:53,992
You don't even know
what's going on!
697
00:32:54,193 --> 00:32:57,613
-Hey, I know more about
suicide than you ever will.
698
00:32:57,815 --> 00:32:58,985
-You know more about
making stupid jokes.
699
00:32:59,185 --> 00:33:00,965
That's about it.
700
00:33:01,166 --> 00:33:03,736
-[scoffs]
701
00:33:03,938 --> 00:33:05,608
-(SHOUTS) What is
wrong with you?
702
00:33:05,808 --> 00:33:07,958
-Hey, my mother killed
herself when I was six!
703
00:33:11,911 --> 00:33:14,931
I thought about suicide every
moment of every day since then.
704
00:33:23,807 --> 00:33:25,977
All I knew was that
something really horrible
705
00:33:26,178 --> 00:33:27,828
had happened to my mother.
706
00:33:30,850 --> 00:33:33,650
Police were there.
707
00:33:33,851 --> 00:33:34,811
I was six.
708
00:33:35,012 --> 00:33:36,892
I thought they were
taking her to jail.
709
00:33:39,904 --> 00:33:41,844
I kept walking around
the day of the funeral
710
00:33:42,045 --> 00:33:44,675
with my shoes untied.
711
00:33:44,876 --> 00:33:48,826
And I won't let nobody tie them.
712
00:33:49,028 --> 00:33:50,858
My mom used to tie them.
713
00:33:56,972 --> 00:34:00,642
And, uh, even as
I was growing up,
714
00:34:00,844 --> 00:34:03,644
I used to not want to come home.
715
00:34:03,845 --> 00:34:05,875
I used to-- I used to
stay in the playground
716
00:34:06,076 --> 00:34:12,836
till it got dark because didn't
want to come home and see
717
00:34:13,039 --> 00:34:14,889
that she wasn't there.
718
00:34:22,994 --> 00:34:24,674
[sighs]
719
00:34:24,875 --> 00:34:29,045
And, um, my father, he used
to have to come and get me.
720
00:34:35,990 --> 00:34:41,730
My father, he had been a priest.
721
00:34:41,933 --> 00:34:44,723
So he couldn't kill himself.
722
00:34:44,924 --> 00:34:47,014
Instead, he just drank
himself to death.
723
00:34:50,937 --> 00:34:53,877
-I'm really sorry, Doug.
724
00:34:54,078 --> 00:34:54,688
-No.
725
00:34:54,889 --> 00:34:58,729
Hey, anyhow, I tie my own
shoes now every morning.
726
00:34:58,931 --> 00:35:00,901
Sometimes in the day, too.
727
00:35:01,102 --> 00:35:01,902
-[chuckles]
728
00:35:10,916 --> 00:35:12,036
-I never really
brought this up before.
729
00:35:18,990 --> 00:35:20,890
I wanted to tell you.
730
00:35:31,976 --> 00:35:32,906
I'm sorry.
731
00:35:39,079 --> 00:35:42,079
It's just been real hard.
732
00:36:10,934 --> 00:36:11,734
-Uh.
733
00:36:11,934 --> 00:36:12,914
[sighs]
734
00:36:52,883 --> 00:36:53,963
FULLER: Hanson.
735
00:36:54,164 --> 00:36:56,904
-Hey, coach.
736
00:36:57,105 --> 00:36:58,015
-Things OK?
737
00:37:00,977 --> 00:37:03,847
-This Walker thing.
738
00:37:04,048 --> 00:37:08,718
It's like one of those
slot machines in Las Vegas.
739
00:37:08,920 --> 00:37:11,980
It's a one in a million chance
that all the wrong things
740
00:37:12,182 --> 00:37:13,902
are going to line up for you.
741
00:37:14,103 --> 00:37:15,883
You know, like seven emotions.
742
00:37:16,084 --> 00:37:18,944
Seven things in your life
that seemed like more than you
743
00:37:19,145 --> 00:37:19,935
can handle.
744
00:37:23,017 --> 00:37:26,917
I guess if you can take one
sad thing away from someone,
745
00:37:27,119 --> 00:37:28,759
they're safe.
746
00:37:28,960 --> 00:37:30,030
So it ain't so bad.
747
00:37:33,922 --> 00:37:36,032
-Been doing some thinking, huh?
748
00:37:36,233 --> 00:37:36,943
-Yeah.
749
00:37:40,045 --> 00:37:42,055
The funny thing is I thought
it was so important that I
750
00:37:42,256 --> 00:37:43,966
had to know why Walker died.
751
00:37:46,928 --> 00:37:48,088
But I'm never going to know.
752
00:37:48,289 --> 00:37:49,919
Never.
753
00:37:50,119 --> 00:37:52,099
-Are you going to be
able to live with it?
754
00:37:52,300 --> 00:37:54,870
-Yeah.
755
00:37:55,072 --> 00:37:58,752
The best I'm going to know is
that I'm never going to know.
756
00:37:58,954 --> 00:38:00,024
That's going to have to be OK.
757
00:38:07,027 --> 00:38:07,907
-Tom.
758
00:38:08,108 --> 00:38:09,108
Captain.
759
00:38:09,308 --> 00:38:11,018
-Hey, Dorothy.
760
00:38:11,219 --> 00:38:11,729
-Yeah.
761
00:38:11,929 --> 00:38:14,079
Have you seen Doug?
762
00:38:15,051 --> 00:38:15,891
-Uh, no.
763
00:38:16,091 --> 00:38:18,111
-Well, it's just that he and
I kind of got in this fight,
764
00:38:18,312 --> 00:38:19,952
and then I went away.
765
00:38:20,153 --> 00:38:21,843
And then he didn't call.
766
00:38:22,044 --> 00:38:23,744
Then I called and
no one answered.
767
00:38:23,945 --> 00:38:25,055
Then I went home,
and he wasn't there.
768
00:38:25,256 --> 00:38:26,826
I don't know where he is.
769
00:38:27,026 --> 00:38:27,846
Then I called here.
770
00:38:28,047 --> 00:38:30,027
And they said he was
around or on a case.
771
00:38:30,228 --> 00:38:33,088
He didn't say anything to me.
772
00:38:33,289 --> 00:38:34,869
It's not like him.
773
00:38:35,070 --> 00:38:39,760
[sighs] God, he'd kill me if
he found that I came here.
774
00:38:39,962 --> 00:38:42,162
But, uh, I know everywhere
else he goes, but I
775
00:38:42,364 --> 00:38:43,994
went to those places already.
776
00:39:06,064 --> 00:39:09,854
-You're a hard
man to find, Doug.
777
00:39:10,056 --> 00:39:13,056
Some people are looking for you.
778
00:39:13,258 --> 00:39:14,108
-Yeah?
779
00:39:14,308 --> 00:39:16,938
-People like Dorothy.
780
00:39:17,140 --> 00:39:18,100
You ought to call her.
781
00:39:18,300 --> 00:39:20,010
She's worried about you.
782
00:39:25,053 --> 00:39:26,163
-There's something
I want to tell you.
783
00:39:33,117 --> 00:39:35,997
I tried to kill myself
when I was eight years old.
784
00:39:39,080 --> 00:39:41,040
I drank a bottle
of vanilla extract.
785
00:39:44,052 --> 00:39:45,082
-That's kind of cute.
786
00:39:48,114 --> 00:39:51,924
-Well, I didn't mean
for it to be cute.
787
00:39:52,126 --> 00:39:53,176
I meant to kill myself.
788
00:40:00,069 --> 00:40:01,899
My mother was an alcoholic.
789
00:40:02,100 --> 00:40:05,980
And she was really hard to have
around, you know, even when
790
00:40:06,182 --> 00:40:07,052
I was six.
791
00:40:10,974 --> 00:40:14,914
It was easier when she was gone.
792
00:40:15,116 --> 00:40:20,856
I felt so incredibly guilty
after I realized that.
793
00:40:21,059 --> 00:40:26,009
I was-- it was-- it was like
I killed her, like I sent her
794
00:40:26,211 --> 00:40:31,131
away, like she left because
I hadn't loved her enough.
795
00:40:31,334 --> 00:40:34,944
Uh, she thought I
didn't love her.
796
00:40:35,145 --> 00:40:37,845
-Doug, you were six years old.
797
00:40:38,047 --> 00:40:42,007
-You do a lot of funny
stuff when people leave you.
798
00:40:42,209 --> 00:40:44,069
You make a lot of
deals with God.
799
00:40:47,151 --> 00:40:49,821
I used to eat all my
vegetables because I
800
00:40:50,022 --> 00:40:51,182
knew that's what
my mother wanted
801
00:40:51,383 --> 00:40:55,023
and that that will make
her happy up in heaven.
802
00:41:00,017 --> 00:41:02,177
And I didn't talk to
my father for months
803
00:41:02,378 --> 00:41:05,168
because I thought that
will bring her back.
804
00:41:12,012 --> 00:41:16,962
I had this other deal
with God that, uh,
805
00:41:17,165 --> 00:41:22,065
if I was a real good boy,
then she'd come back.
806
00:41:25,209 --> 00:41:27,039
She didn't come back.
807
00:41:32,182 --> 00:41:38,942
I was kind of difficult
for a while-- for about,
808
00:41:39,145 --> 00:41:42,225
uh, some 20-odd
years. [chuckles]
809
00:41:47,139 --> 00:41:48,889
[sighs] I don't know.
810
00:41:49,090 --> 00:41:51,180
Maybe that's my excuse for
acting like I'm six sometimes,
811
00:41:51,381 --> 00:41:54,001
you know.
812
00:41:54,202 --> 00:41:56,022
-I'm sorry.
813
00:41:56,223 --> 00:41:58,933
-Uh, what are you sorry for?
814
00:41:59,134 --> 00:42:00,074
-I'm your friend.
815
00:42:00,275 --> 00:42:03,025
I should have seen your pain.
816
00:42:03,226 --> 00:42:03,976
-Oh, OK.
817
00:42:04,176 --> 00:42:09,166
So maybe it's all right if I
act obnoxious sometimes, right?
818
00:42:09,369 --> 00:42:09,969
-No.
819
00:42:10,169 --> 00:42:11,219
[both chuckle]
820
00:42:16,072 --> 00:42:17,902
You seen anybody about this?
821
00:42:18,103 --> 00:42:20,233
-Sh-- I don't need to
see nobody about this.
822
00:42:20,434 --> 00:42:22,874
-Are you sure?
823
00:42:23,075 --> 00:42:24,955
-I dealt with this
a long time ago.
824
00:42:25,156 --> 00:42:26,226
I just thought this
might help you.
825
00:42:31,189 --> 00:42:33,049
Jeez, I don't know.
826
00:42:33,250 --> 00:42:35,240
You don't like my stories.
827
00:42:35,441 --> 00:42:40,151
You don't like the
music I listen to.
828
00:42:40,353 --> 00:42:42,033
Whew.
829
00:42:42,234 --> 00:42:46,204
Hey, you got the weebles to
ride with me in this stuff?
830
00:42:46,406 --> 00:42:47,276
Come on.
831
00:42:48,057 --> 00:42:49,187
You got to help eat
Dorothy's terrible meatballs.
832
00:43:16,260 --> 00:43:17,060
-Hey.
833
00:43:17,260 --> 00:43:18,170
-Hey, Tom.
834
00:43:23,293 --> 00:43:25,113
-I'm sorry about your brother.
835
00:43:31,237 --> 00:43:34,237
-I still live with
it day to day,
836
00:43:34,438 --> 00:43:39,188
but it's-- it's going all right.
837
00:43:39,390 --> 00:43:40,080
[sighs]
838
00:43:40,281 --> 00:43:44,051
I guess that's
all I have to say.
839
00:43:44,253 --> 00:43:47,293
Does anyone else have
anything tonight?
840
00:43:48,074 --> 00:43:52,914
MAN: Oh, yeah, I want to talk.
841
00:43:53,117 --> 00:43:55,977
-What's your name?
842
00:43:56,278 --> 00:43:57,118
-Doug.
843
00:44:00,300 --> 00:44:02,270
My mother killed
herself when I was six.
844
00:44:41,180 --> 00:44:42,090
THEME SONG: Jump!
845
00:44:46,240 --> 00:44:47,080
Jump!
846
00:45:09,230 --> 00:45:11,310
Jump!
847
00:45:11,360 --> 00:45:15,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.