Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,400
[traffic sounds]
2
00:00:25,400 --> 00:00:27,340
-16 to 18 years old?
3
00:00:31,486 --> 00:00:33,456
You've got to be able to drive.
4
00:00:33,658 --> 00:00:37,198
You've got to be able
to be bailed out.
5
00:00:37,401 --> 00:00:39,401
I don't want anyone
calling your parents.
6
00:00:47,470 --> 00:00:50,450
[horn honks]
7
00:00:57,439 --> 00:01:00,149
-This one's mine.
8
00:01:00,352 --> 00:01:01,192
You know?
9
00:01:01,393 --> 00:01:02,413
I'm telling you.
10
00:01:02,614 --> 00:01:11,214
I think I'd do almost
anything for $1,000.
11
00:01:11,422 --> 00:01:13,182
Bo Rivers.
12
00:01:13,384 --> 00:01:14,374
Ganja truck.
13
00:01:18,388 --> 00:01:19,328
[starts car]
14
00:01:19,529 --> 00:01:20,519
See you for breakfast.
15
00:01:37,536 --> 00:01:38,586
-Charles?
16
00:01:39,368 --> 00:01:43,478
It's Steve-o in San Marta.
17
00:01:43,681 --> 00:01:47,471
-Where you calling from?
18
00:01:47,675 --> 00:01:50,185
Yeah.
19
00:01:50,388 --> 00:01:51,278
OK.
20
00:01:51,479 --> 00:01:53,379
Find Bob for me, will you?
21
00:02:00,387 --> 00:02:01,257
-Can I help you?
22
00:02:01,458 --> 00:02:03,458
-How fast do you
think you were going?
23
00:02:03,660 --> 00:02:06,370
-Uh, 55?
24
00:02:06,572 --> 00:02:08,312
No, look, I'm sorry.
25
00:02:08,514 --> 00:02:10,534
My mind was someplace else.
26
00:02:10,736 --> 00:02:11,256
Write it up.
27
00:02:11,457 --> 00:02:12,607
I'll keep an eye on it.
28
00:02:16,461 --> 00:02:18,281
-What are we carrying?
29
00:02:18,483 --> 00:02:19,483
-Just stuff.
30
00:02:19,684 --> 00:02:20,314
-Yeah?
31
00:02:20,515 --> 00:02:21,615
Stuff of an agricultural nature?
32
00:02:24,589 --> 00:02:28,599
We've got a fruit fly
quarantine in this county, son.
33
00:02:28,803 --> 00:02:32,563
Why don't you stay
right where you are.
34
00:02:32,766 --> 00:02:33,476
-Uh.
35
00:02:42,455 --> 00:02:44,255
[sniffs]
36
00:02:44,457 --> 00:02:45,527
[groans]
37
00:02:49,532 --> 00:02:53,522
-Well, this sure ain't peapods.
38
00:03:06,617 --> 00:03:08,517
THEME SONG: We
never thought we'd
39
00:03:08,719 --> 00:03:11,389
find a place where we belong.
40
00:03:11,592 --> 00:03:16,382
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
41
00:03:16,586 --> 00:03:20,576
Don't need permission to
decide what you believe.
42
00:03:23,583 --> 00:03:24,363
Ooh!
43
00:03:24,564 --> 00:03:29,474
I said jump, down
on Jump Street.
44
00:03:29,678 --> 00:03:34,358
I said jump, down
on Jump Street.
45
00:03:34,563 --> 00:03:39,703
Your friends will be there
when your back is to the wall.
46
00:03:39,908 --> 00:03:45,408
You'll find you need us 'cause
there's no one else to call.
47
00:03:45,613 --> 00:03:49,683
When it was hopeless, a
decision's what you need.
48
00:03:49,887 --> 00:03:53,677
You'd better be ready
to, be ready to jump!
49
00:03:53,880 --> 00:03:55,670
21 Jump Street.
50
00:04:03,609 --> 00:04:05,379
-I don't need this from you.
51
00:04:05,581 --> 00:04:06,711
I take you to a nice place.
52
00:04:06,912 --> 00:04:09,382
I expect you to act accordingly.
53
00:04:09,585 --> 00:04:09,685
-Tony.
54
00:04:09,885 --> 00:04:11,355
-Shut up, Judy!
55
00:04:11,556 --> 00:04:12,416
-Oh my god.
56
00:04:12,617 --> 00:04:13,737
-We don't want any trouble here.
57
00:04:13,939 --> 00:04:16,389
-Then back off!
58
00:04:16,591 --> 00:04:18,591
-Tony, why don't you
just sit back down.
59
00:04:22,697 --> 00:04:25,607
-Naw, I think we're leaving.
60
00:04:29,533 --> 00:04:30,563
They don't want us anyhow.
61
00:04:35,668 --> 00:04:36,488
Mmm.
62
00:04:36,689 --> 00:04:38,569
Where do you think you're going?
63
00:04:38,771 --> 00:04:42,571
-Hey friend, it's
time for you to leave.
64
00:04:42,775 --> 00:04:45,345
-Yeah?
65
00:04:45,547 --> 00:04:46,727
I think we'll stay
wherever we want.
66
00:04:46,929 --> 00:04:47,659
-I don't think so.
67
00:04:57,769 --> 00:05:00,369
-All right.
68
00:05:00,571 --> 00:05:01,401
We're going.
69
00:05:01,602 --> 00:05:02,642
-Why don't you stay
and finish your dinner?
70
00:05:15,635 --> 00:05:19,565
-[sighs] That was really stupid.
71
00:05:19,769 --> 00:05:21,529
-You're welcome.
72
00:05:21,730 --> 00:05:24,470
-Oh, thanks, thanks, I guess.
73
00:05:24,673 --> 00:05:27,593
You don't know
what you just did.
74
00:05:27,796 --> 00:05:30,766
-This is a-- a nice restaurant.
75
00:05:30,969 --> 00:05:34,539
That was not a nice scene.
76
00:05:34,742 --> 00:05:35,692
Don't worry about it.
77
00:05:40,688 --> 00:05:42,678
-He took the car.
78
00:05:42,880 --> 00:05:44,520
-Look.
79
00:05:44,721 --> 00:05:45,741
We made you stay for this.
80
00:05:45,943 --> 00:05:49,473
It's on us, OK?
81
00:05:49,676 --> 00:05:50,746
Just sit, chill out.
82
00:05:50,947 --> 00:05:52,627
Have a glass of
wine or something.
83
00:05:52,829 --> 00:05:56,449
-Huh, yeah, sure.
84
00:05:56,652 --> 00:05:57,642
[champagne cork popping]
85
00:06:09,814 --> 00:06:12,584
-Hey.
86
00:06:12,787 --> 00:06:15,457
-Hey, yourself.
87
00:06:15,660 --> 00:06:16,760
-Is everything all right?
88
00:06:16,961 --> 00:06:18,791
-Oh, everything is much better.
89
00:06:18,993 --> 00:06:19,723
Thank you.
90
00:06:22,836 --> 00:06:25,846
I didn't really thank you
properly before, Charles.
91
00:06:26,049 --> 00:06:29,649
Thank you.
92
00:06:29,853 --> 00:06:32,453
-Oh, it's OK.
93
00:06:32,655 --> 00:06:33,805
It's-- it's like bandits.
94
00:06:34,006 --> 00:06:35,806
We got to steal the pretty girl.
95
00:06:36,008 --> 00:06:36,818
We sent Bob over.
96
00:06:37,019 --> 00:06:39,469
He likes that sort of thing.
97
00:06:39,672 --> 00:06:42,622
-Yeah.
98
00:06:42,825 --> 00:06:45,785
Boy, this-- this
is a nice place.
99
00:06:45,987 --> 00:06:48,657
-[laughs] Is this-- um--
100
00:06:48,860 --> 00:06:51,570
-Yeah, it's from my house.
101
00:06:51,773 --> 00:06:52,743
It's kind of neat, huh?
102
00:06:52,944 --> 00:06:54,874
I mean with the ocean and all?
103
00:06:55,076 --> 00:06:56,776
-Yeah, it's real neat.
104
00:06:56,977 --> 00:07:03,577
[both laugh]
105
00:07:03,784 --> 00:07:05,784
-Highway Patrol found a
local high school student
106
00:07:05,986 --> 00:07:07,576
hauling cannabis last night.
107
00:07:07,777 --> 00:07:08,777
-Well, what's that?
108
00:07:08,978 --> 00:07:09,608
Like $100 fine.
109
00:07:09,809 --> 00:07:10,859
It's like a parking ticket.
110
00:07:11,060 --> 00:07:11,880
Come on, Captain.
111
00:07:12,081 --> 00:07:13,881
We're halfway to
decriminalization now.
112
00:07:14,083 --> 00:07:16,683
-He had 1,200 pounds.
113
00:07:16,886 --> 00:07:18,606
-That's, um, a big ticket.
114
00:07:18,807 --> 00:07:20,677
-Bo Rivers, senior,
South Coast High.
115
00:07:20,879 --> 00:07:23,519
They've been using juveniles
to bring this stuff in.
116
00:07:23,722 --> 00:07:25,812
I want you guys to get in
there, work in offload.
117
00:07:26,014 --> 00:07:26,664
-Who's they?
118
00:07:26,865 --> 00:07:28,635
CAPTAIN FULLER:
Charles Greeting.
119
00:07:28,837 --> 00:07:30,867
-Guy's like the biggest
trafficker in the business.
120
00:07:31,069 --> 00:07:31,699
[whistles]
121
00:07:31,899 --> 00:07:32,909
CAPTAIN FULLER: So
make a good impression.
122
00:07:42,739 --> 00:07:43,899
How's everything going, Hoffs?
123
00:07:44,100 --> 00:07:47,670
-So far, so good.
124
00:07:47,874 --> 00:07:50,634
It's funny, though, now
that I write this thing up.
125
00:07:50,837 --> 00:07:52,557
I thought he was hitting
on me last night.
126
00:07:52,758 --> 00:07:53,868
He wanted me to stay over.
127
00:07:54,070 --> 00:07:58,690
But I think he was just trying
to protect me from Con here.
128
00:07:58,894 --> 00:08:00,704
-Thanks for your help, Tony.
129
00:08:00,906 --> 00:08:02,666
I guess, uh, you
were convincing,
130
00:08:02,868 --> 00:08:03,928
huh, Lieutenant Brandt?
131
00:08:04,129 --> 00:08:06,749
-Uh, Lieutenant
Con would be fine.
132
00:08:06,951 --> 00:08:07,661
-[smirks]
133
00:08:07,862 --> 00:08:10,862
-You said administrative
narcotics would be dull.
134
00:08:11,065 --> 00:08:12,595
-Yeah, well, we got a break.
135
00:08:12,797 --> 00:08:14,857
We knew Charles Greening was
using juveniles to offload.
136
00:08:15,059 --> 00:08:16,579
Now we know what high school.
137
00:08:16,780 --> 00:08:17,870
I'm sending Ioki and Penhall in.
138
00:08:18,071 --> 00:08:18,921
See if we can get them a job.
139
00:08:19,122 --> 00:08:20,892
-You'll never catch
Greening with a load.
140
00:08:21,094 --> 00:08:22,964
And you never get enough
loads to hurt him.
141
00:08:23,747 --> 00:08:25,737
The only way to take
him down is to take down
142
00:08:25,939 --> 00:08:27,559
the whole organization.
143
00:08:27,760 --> 00:08:29,800
Now the way to get
Charles is on a CCE.
144
00:08:30,002 --> 00:08:32,612
That's Operating a Continuing
Criminal Enterprise.
145
00:08:32,815 --> 00:08:33,815
I can help you with that.
146
00:08:36,929 --> 00:08:37,729
Let me do it.
147
00:08:37,930 --> 00:08:40,690
It's going to require a
lot of paperwork from you,
148
00:08:40,892 --> 00:08:41,932
-Tell me about it.
149
00:08:42,133 --> 00:08:44,913
-What is your help going
to entail, Lieutenant.
150
00:08:45,116 --> 00:08:48,736
-Every time you come
in, you talk, I write.
151
00:08:48,940 --> 00:08:50,710
Names, places, and faces.
152
00:08:50,911 --> 00:08:53,751
And we can fill in the
blanks, connect Charles
153
00:08:53,954 --> 00:08:55,734
to one clean piece of business.
154
00:08:55,936 --> 00:08:56,906
It can all come down.
155
00:09:03,883 --> 00:09:04,743
-OK.
156
00:09:04,944 --> 00:09:05,954
You got it.
157
00:09:12,011 --> 00:09:14,931
-I don't know anything about
boats, waves, or anything.
158
00:09:15,134 --> 00:09:17,834
-We're going to Surfer
High, and I don't even tan.
159
00:09:20,949 --> 00:09:24,799
-We're going to be the
biggest geeks in the school.
160
00:09:25,003 --> 00:09:25,683
-Hey, yeah.
161
00:09:25,883 --> 00:09:26,903
I think we are!
162
00:09:32,029 --> 00:09:33,629
-Peat moss.
163
00:09:33,831 --> 00:09:37,701
This cop thinks I'm
hauling peat moss.
164
00:09:37,904 --> 00:09:39,964
So I wind up getting
busted 'cause of a--
165
00:09:40,166 --> 00:09:41,966
TOGETHER: Fruit fly quarantine.
166
00:09:42,168 --> 00:09:45,768
[laughter]
167
00:09:45,972 --> 00:09:46,772
-Hey!
168
00:09:46,973 --> 00:09:49,873
Aren't we building
a sculpture today?
169
00:09:50,075 --> 00:09:50,915
Remember?
170
00:09:51,116 --> 00:09:55,036
No art supplies, find
things, make something.
171
00:09:55,240 --> 00:09:56,650
-What'd you get?
172
00:09:56,852 --> 00:09:58,992
-Paper towel, masking tape.
173
00:10:30,923 --> 00:10:32,883
-Hey, what are we doing?
174
00:10:33,085 --> 00:10:34,785
-This is art class, right?
175
00:10:34,986 --> 00:10:36,026
-Yeah, we're doing art.
176
00:10:36,228 --> 00:10:37,028
-That's a stripe.
177
00:10:37,228 --> 00:10:38,988
-Stripes are key.
178
00:10:39,190 --> 00:10:39,860
-Uh huh?
179
00:10:40,061 --> 00:10:42,021
-We're the Swark twins.
180
00:10:42,223 --> 00:10:42,743
Uh, Doug--
181
00:10:42,944 --> 00:10:43,034
-Henry--
182
00:10:43,234 --> 00:10:44,044
TOGETHER: Swark.
183
00:10:44,245 --> 00:10:44,825
-We're new.
184
00:10:45,026 --> 00:10:46,066
-You're related?
185
00:10:46,267 --> 00:10:47,867
-'Course, we're twins.
186
00:10:48,068 --> 00:10:50,758
-You're not identical twins.
187
00:10:50,961 --> 00:10:52,051
-No, then we'd look alike.
188
00:10:52,252 --> 00:10:53,052
-But you're twins.
189
00:10:53,253 --> 00:10:54,053
-Mixed marriage.
190
00:10:54,254 --> 00:10:55,934
-Yeah, we're born
two minutes apart.
191
00:10:56,136 --> 00:10:57,896
-In two different countries.
192
00:10:58,098 --> 00:10:58,828
-Yeah.
193
00:10:59,028 --> 00:11:01,098
Well, perhaps you two
can make smaller art?
194
00:11:12,000 --> 00:11:12,690
-Hi!
195
00:11:12,891 --> 00:11:13,991
How're you doing?
196
00:11:14,192 --> 00:11:14,752
-Ho, fine.
197
00:11:14,953 --> 00:11:15,693
-You're in our art class.
198
00:11:15,894 --> 00:11:16,054
-Yeah!
199
00:11:16,254 --> 00:11:17,014
Did you like our sculpture?
200
00:11:17,215 --> 00:11:18,095
-Hey, you guys are not twins.
201
00:11:18,296 --> 00:11:19,736
And you can't be this geeky.
202
00:11:19,937 --> 00:11:21,097
I mean, no one is this geeky.
203
00:11:21,299 --> 00:11:22,729
-Maybe they are this geeky.
204
00:11:22,930 --> 00:11:24,720
-Nah, it worked
in our old school.
205
00:11:24,922 --> 00:11:25,732
-Teachers leave us alone.
206
00:11:25,933 --> 00:11:26,123
-Principals leave us alone.
207
00:11:26,323 --> 00:11:27,113
-Students leave us alone.
208
00:11:27,314 --> 00:11:28,724
-That's why we had to move.
209
00:11:28,926 --> 00:11:29,086
We got too lonely.
210
00:11:29,286 --> 00:11:30,886
-Everybody leaves you alone.
211
00:11:31,088 --> 00:11:32,038
So you get lonely.
212
00:11:32,239 --> 00:11:32,839
-That's funny.
213
00:11:33,039 --> 00:11:33,789
-Hey, kick buddy.
214
00:11:33,990 --> 00:11:34,710
Three bucks a head at the beach.
215
00:11:34,911 --> 00:11:35,071
You going?
216
00:11:35,271 --> 00:11:35,791
Is this cool?
217
00:11:35,992 --> 00:11:36,712
-(IMITATING) Yeah!
218
00:11:36,913 --> 00:11:37,713
This is cool!
219
00:11:37,914 --> 00:11:38,114
-Come on.
220
00:11:38,314 --> 00:11:39,054
We don't like the beach.
221
00:11:39,255 --> 00:11:40,085
-Yeah, we don't like water.
222
00:11:40,286 --> 00:11:41,036
-But we like beer.
223
00:11:41,237 --> 00:11:42,047
[snicker]
224
00:11:42,248 --> 00:11:42,858
-Ha, ha.
225
00:11:43,059 --> 00:11:44,739
These guys kill me.
226
00:11:44,940 --> 00:11:46,840
-It's not the first time.
227
00:11:47,042 --> 00:11:48,142
-We killed a family
of six in Oregon.
228
00:11:51,146 --> 00:11:52,046
-Huh?
229
00:12:05,949 --> 00:12:07,159
[remote control car noises]
230
00:12:11,024 --> 00:12:13,974
-I'm glad you called.
231
00:12:14,177 --> 00:12:14,957
-I don't know.
232
00:12:15,158 --> 00:12:18,118
Maybe I had a good time
last time I was here.
233
00:12:18,321 --> 00:12:21,951
Maybe it was just heavy rebound.
234
00:12:22,154 --> 00:12:22,794
-Yeah?
235
00:12:22,995 --> 00:12:25,135
Whatever.
236
00:12:32,153 --> 00:12:33,153
-They need you downstairs.
237
00:12:40,121 --> 00:12:41,031
-Sorry about this.
238
00:12:41,232 --> 00:12:42,142
Could you get up?
239
00:12:42,343 --> 00:12:42,903
-Excuse me?
240
00:12:43,103 --> 00:12:45,153
-I'm going to have to frisk you.
241
00:12:45,355 --> 00:12:46,875
-You're kidding.
242
00:12:47,077 --> 00:12:48,067
-Or ask you to leave.
243
00:13:04,213 --> 00:13:06,133
-You find anything interesting?
244
00:13:11,059 --> 00:13:13,119
-That guy you were with,
that night at the restaurant.
245
00:13:13,321 --> 00:13:14,231
Wh- wh- wh-- what's he do?
246
00:13:15,002 --> 00:13:16,032
What's his name?
247
00:13:16,234 --> 00:13:18,004
-What business is it of yours?
248
00:13:22,069 --> 00:13:22,899
Tony Churson.
249
00:13:23,100 --> 00:13:25,140
He dabbled in import/export,
the pallet kind.
250
00:13:25,342 --> 00:13:27,822
Happy?
251
00:13:28,024 --> 00:13:30,214
-You have any idea
what Charles does?
252
00:13:30,417 --> 00:13:32,037
-So?
253
00:13:32,238 --> 00:13:35,028
-Well, then maybe you understand
a little bit of paranoia
254
00:13:35,231 --> 00:13:36,231
keeps us all alive.
255
00:13:46,251 --> 00:13:49,251
-Your good buddy just
decided to frisk me!
256
00:13:49,454 --> 00:13:51,054
-Well, that's Bob.
257
00:13:53,247 --> 00:13:54,867
Look.
258
00:13:55,069 --> 00:13:58,029
I don't know what to tell you.
259
00:13:58,232 --> 00:14:01,902
I guess if you really don't
like what goes on here,
260
00:14:02,105 --> 00:14:03,065
you could leave.
261
00:14:07,080 --> 00:14:09,940
-Hey, what is it with you
guys and this twin thing?
262
00:14:10,143 --> 00:14:12,143
-Yeah, I mean how could
you guys be twins anyhow?
263
00:14:12,345 --> 00:14:12,925
-We just are.
264
00:14:13,126 --> 00:14:14,166
-Yeah, maybe we were adopted.
265
00:14:14,367 --> 00:14:16,107
-At the same time or
two minutes apart.
266
00:14:16,308 --> 00:14:17,888
Got the same parents.
267
00:14:18,090 --> 00:14:19,060
-I don't get this.
268
00:14:19,261 --> 00:14:19,891
-Well, look.
269
00:14:20,092 --> 00:14:21,172
You got your twins
that look alike, right?
270
00:14:21,373 --> 00:14:22,963
-Then you get the twins
who don't look alike.
271
00:14:23,165 --> 00:14:23,875
-Like us.
272
00:14:24,076 --> 00:14:25,916
-Still don't get this.
273
00:14:26,117 --> 00:14:27,907
-Look, do you guys
want something?
274
00:14:28,109 --> 00:14:29,279
-Uh, we heard your
story in art class.
275
00:14:29,480 --> 00:14:31,100
-I learned your
story in the hall.
276
00:14:31,302 --> 00:14:32,152
-It's a good story.
277
00:14:32,353 --> 00:14:33,063
You tell it well.
278
00:14:33,264 --> 00:14:35,194
We're hoping to publish a
collection of short stories.
279
00:14:35,396 --> 00:14:37,076
Are they going to
let you back to work?
280
00:14:37,278 --> 00:14:38,168
-Yeah, I think so.
281
00:14:38,369 --> 00:14:39,949
I mean, it wasn't
like it was my fault.
282
00:14:40,150 --> 00:14:41,170
-We're looking for a job.
283
00:14:41,371 --> 00:14:43,151
-You know, in one of
the local industries.
284
00:14:43,353 --> 00:14:46,203
-OK, around here, you can sell
burgers for $3.25 an hour.
285
00:14:46,406 --> 00:14:50,276
But if you have a certificate,
you can lifeguard at $7.
286
00:14:50,480 --> 00:14:54,310
Or you could make a
night run for $1,000.
287
00:14:54,513 --> 00:14:55,093
-$1,000!
288
00:14:55,294 --> 00:14:57,254
-That's a lot of striped shirts.
289
00:14:57,456 --> 00:14:58,916
[snigger]
290
00:14:59,118 --> 00:15:01,308
-Look, hey guys, like,
we don't know you.
291
00:15:01,510 --> 00:15:02,950
-Well, that can be remedied.
292
00:15:03,151 --> 00:15:05,161
Just come over for dinner
and meet the triplets.
293
00:15:05,363 --> 00:15:05,963
-Quints.
294
00:15:06,164 --> 00:15:06,984
-They're quints now?
295
00:15:07,185 --> 00:15:09,195
Oh, well, maybe we
could go somewhere else.
296
00:15:09,397 --> 00:15:11,137
Those guys are kind of strange.
297
00:15:11,339 --> 00:15:12,929
-You guys are kind of bizarre.
298
00:15:13,130 --> 00:15:13,950
DOUG: So can you get us a job?
299
00:15:14,151 --> 00:15:16,341
-I don't know.
300
00:15:17,224 --> 00:15:18,124
Maybe.
301
00:15:21,138 --> 00:15:23,168
-I still don't get how
you guys could be twins.
302
00:15:27,333 --> 00:15:28,173
-Dougie?
303
00:15:28,374 --> 00:15:29,974
-Mmm.
304
00:15:30,176 --> 00:15:31,346
-I'm not sure I get it either.
305
00:15:47,231 --> 00:15:48,251
-What you got?
306
00:15:51,215 --> 00:15:52,355
-Charles Greening
must have somebody
307
00:15:52,556 --> 00:15:54,006
in at South Coast precinct.
308
00:15:54,208 --> 00:15:55,978
They pulled Tony
Churson's records.
309
00:15:56,180 --> 00:15:57,320
They're checking
up on your girl.
310
00:15:57,521 --> 00:16:00,241
-Churson was your cover the
night at the restaurant.
311
00:16:00,444 --> 00:16:03,034
You're not a very nice person.
312
00:16:03,236 --> 00:16:06,176
You sell drugs and
you've done time.
313
00:16:06,379 --> 00:16:10,089
-Well, they bought me
as Hoffs's boyfriend.
314
00:16:10,293 --> 00:16:12,373
-If they bought you, that
means that they bought Hoffs.
315
00:16:12,575 --> 00:16:13,375
-Your g is in.
316
00:16:19,211 --> 00:16:22,121
-[laughs] OK, OK.
317
00:16:22,323 --> 00:16:26,013
-This is the best
of both worlds.
318
00:16:26,217 --> 00:16:27,377
Tom makes the best
burgers and fries.
319
00:16:27,578 --> 00:16:31,238
And whoever this is in
France makes good champagne.
320
00:16:31,442 --> 00:16:34,402
-[laughs] This is strange.
321
00:16:35,185 --> 00:16:37,995
Fun but incredibly strange.
322
00:16:38,198 --> 00:16:40,218
-Tom's going to boil some
eggs, chop some onions,
323
00:16:40,420 --> 00:16:42,230
make some toast,
but he still doesn't
324
00:16:42,432 --> 00:16:45,052
get why we want
to eat fish eggs.
325
00:16:45,254 --> 00:16:46,324
[phone rings]
326
00:16:50,219 --> 00:16:52,229
-Yo, Tom's Diner.
327
00:16:52,431 --> 00:16:54,261
Yeah, yeah, he is.
328
00:16:54,463 --> 00:16:55,023
Hi!
329
00:16:55,224 --> 00:16:55,374
Hi.
330
00:16:55,574 --> 00:16:56,284
What am I?
331
00:16:56,485 --> 00:16:58,215
Your answering service?
332
00:16:58,416 --> 00:17:01,116
There's a phone
call for you here.
333
00:17:01,319 --> 00:17:03,279
-Great. who's in jail now.
334
00:17:07,325 --> 00:17:10,115
-I'm glad you came
back to see him.
335
00:17:10,317 --> 00:17:14,107
And I know, the day he'd have
made me go out and find you.
336
00:17:14,311 --> 00:17:16,251
-Well, he seems real special.
337
00:17:16,453 --> 00:17:18,073
-He is.
338
00:17:18,275 --> 00:17:25,335
Some of his ideas are a little
strange, but he's a good guy.
339
00:17:25,541 --> 00:17:28,051
He's real generous.
340
00:17:28,254 --> 00:17:29,464
-Is it any good?
341
00:17:30,235 --> 00:17:33,065
No, we just imported six
tons of orange pekoe.
342
00:17:33,268 --> 00:17:35,108
-You know, a lot of--
a lot of the people you
343
00:17:35,310 --> 00:17:37,450
seen around Charles, we--
we were all in high school
344
00:17:37,652 --> 00:17:40,062
together.
345
00:17:40,265 --> 00:17:42,245
He can get real lonely.
346
00:17:42,447 --> 00:17:45,117
He likes to be able
to-- to come downstairs
347
00:17:45,319 --> 00:17:47,319
in the middle of the
night and find somebody
348
00:17:47,521 --> 00:17:50,071
in the living room to talk to.
349
00:17:50,274 --> 00:17:53,294
-Hey, who are you going to
work with, but your friends?
350
00:17:56,369 --> 00:17:59,329
You got to have guidelines
in a business like this.
351
00:17:59,532 --> 00:18:03,092
You just deal with
people you trust.
352
00:18:03,296 --> 00:18:05,206
You got to have integrity,
got be reliable,
353
00:18:05,408 --> 00:18:06,478
and you don't use guns.
354
00:18:06,679 --> 00:18:08,249
You stay nonviolent.
355
00:18:08,450 --> 00:18:12,300
Just don't do business
with those people again.
356
00:18:12,504 --> 00:18:13,324
Right?
357
00:18:13,525 --> 00:18:15,105
-Yeah.
358
00:18:15,307 --> 00:18:18,237
I-- it's like we bring stuff
in now, and we use local kids.
359
00:18:18,439 --> 00:18:19,399
They can't go to jail.
360
00:18:19,601 --> 00:18:21,321
They can't deal
anybody anything.
361
00:18:21,522 --> 00:18:23,112
And they need the money.
362
00:18:23,314 --> 00:18:23,434
It's great.
363
00:18:23,634 --> 00:18:26,144
Everybody makes out.
364
00:18:26,347 --> 00:18:28,497
-It doesn't even sound like
it should be against the law.
365
00:18:28,699 --> 00:18:29,469
-It shouldn't.
366
00:18:29,670 --> 00:18:35,130
[laugh]
367
00:18:35,335 --> 00:18:38,455
Then there's the last thing,
the most important thing.
368
00:18:41,410 --> 00:18:44,220
Reading people.
369
00:18:44,423 --> 00:18:47,473
I met you and I knew you were
good people right off, before I
370
00:18:47,676 --> 00:18:48,406
even knew you.
371
00:18:52,310 --> 00:18:53,360
You got to be able to do that.
372
00:18:59,417 --> 00:19:01,377
You are good people,
aren't you, Jude?
373
00:19:01,579 --> 00:19:04,329
-[laughs] Yeah.
374
00:19:04,532 --> 00:19:05,442
Yeah.
375
00:19:24,480 --> 00:19:26,150
-Listen.
376
00:19:26,351 --> 00:19:30,261
I know this sounds a little
weird, but are you guys narcs.
377
00:19:30,465 --> 00:19:31,505
-Yeah, you're under arrest.
378
00:19:31,706 --> 00:19:33,316
-Hey, do we look like narcs?
379
00:19:33,518 --> 00:19:35,418
-Naw, you guys
look like bookends.
380
00:19:35,620 --> 00:19:37,190
[snickers]
381
00:19:37,392 --> 00:19:39,452
-What kind of books do you
think would be between us.
382
00:19:39,654 --> 00:19:40,504
-Oh, come on guys.
383
00:19:40,705 --> 00:19:42,245
Where are you guys from?
384
00:19:42,446 --> 00:19:42,556
-Akron.
385
00:19:42,756 --> 00:19:44,176
Akron, Ohio.
386
00:19:44,378 --> 00:19:46,388
-Yeah, rubber
capital of the world.
387
00:19:46,590 --> 00:19:47,230
-What?
388
00:19:47,431 --> 00:19:49,501
-Well, you know Goodyear,
Firestone, blimps,
389
00:19:49,703 --> 00:19:52,243
all-weather radials.
390
00:19:52,445 --> 00:19:55,465
-You thought we meant
the other kind [snigger]
391
00:19:55,668 --> 00:19:57,228
That's Dungstown, Ohio.
392
00:19:57,430 --> 00:19:59,190
Look at the side of
the package sometime.
393
00:19:59,392 --> 00:20:01,472
-Well, who has time to look
at the side of the package.
394
00:20:01,674 --> 00:20:02,464
I mean, you tear it open.
395
00:20:02,665 --> 00:20:03,245
It's dark.
396
00:20:03,445 --> 00:20:04,265
You're in a rush.
397
00:20:04,466 --> 00:20:05,526
I believe we were right
in the middle of you
398
00:20:05,727 --> 00:20:06,577
telling us how we
could get a job?
399
00:20:06,778 --> 00:20:07,568
-[clears throat] Look.
400
00:20:07,769 --> 00:20:08,329
We can be serious.
401
00:20:08,530 --> 00:20:09,570
-Yeah, we won't embarrass you.
402
00:20:09,771 --> 00:20:10,571
We won't screw up.
403
00:20:10,772 --> 00:20:11,482
Job.
404
00:20:14,596 --> 00:20:17,286
-So what do you think?
405
00:20:17,488 --> 00:20:18,428
-I don't know, guys.
406
00:20:22,423 --> 00:20:24,583
I just don't know.
407
00:20:28,578 --> 00:20:30,498
-We go out to dinner
at this greasy spoon,
408
00:20:30,700 --> 00:20:33,310
someplace Charles used
to go when he was 17.
409
00:20:33,513 --> 00:20:35,613
And they bring us
champagne and caviar.
410
00:20:35,815 --> 00:20:37,305
-You had a good time.
411
00:20:37,506 --> 00:20:39,526
-They're little boys,
little pirate boys.
412
00:20:42,601 --> 00:20:45,211
Charles has even got this
thing about not using guns.
413
00:20:45,414 --> 00:20:46,604
He just won't do business
with people again.
414
00:20:50,608 --> 00:20:52,508
-Marijuana comes
into this country
415
00:20:52,710 --> 00:20:55,230
in truly enormous amounts.
416
00:20:55,433 --> 00:20:56,403
Hundreds of tons.
417
00:20:56,604 --> 00:20:58,534
And there are only
a handful of people
418
00:20:58,736 --> 00:21:00,546
who control that importation.
419
00:21:00,748 --> 00:21:01,618
Charles is one.
420
00:21:01,819 --> 00:21:06,289
And there are enormous
sums of money at stake.
421
00:21:06,493 --> 00:21:08,663
[sighs] I don't want to scare
you, but don't kid yourself,
422
00:21:09,436 --> 00:21:10,286
Judy.
423
00:21:10,487 --> 00:21:13,557
If they find out who you
are, they will kill you.
424
00:21:18,454 --> 00:21:20,554
JUDY: Five seconds.
425
00:21:20,756 --> 00:21:22,306
-He's tired.
426
00:21:22,507 --> 00:21:23,387
[whoops]
427
00:21:23,588 --> 00:21:25,648
-And how shuffleboard
or croquet or something
428
00:21:25,851 --> 00:21:28,481
that suits Charles's
advanced age.
429
00:21:28,683 --> 00:21:30,533
-How about a horse?
430
00:21:30,735 --> 00:21:33,355
-How about a rest?
431
00:21:33,558 --> 00:21:34,398
JUDY: Come on.
432
00:21:34,599 --> 00:21:37,539
-I'm going to make sure the
monitors are set up today.
433
00:21:37,741 --> 00:21:38,521
-Monitors?
434
00:21:38,722 --> 00:21:39,382
-Yeah.
435
00:21:39,583 --> 00:21:42,573
Every place, federal, Coast
Goard bandwidth know to man.
436
00:21:42,776 --> 00:21:44,466
It gets good stereo
reception too.
437
00:21:44,668 --> 00:21:46,298
Paul Blaigly.
438
00:21:46,499 --> 00:21:48,369
He was the mix master.
439
00:21:48,571 --> 00:21:49,601
-Mr. High tech, huh?
440
00:21:52,595 --> 00:21:53,445
-Whoosh!
441
00:21:53,646 --> 00:21:57,316
-Bob gave everybody
scramblers for Christmas.
442
00:21:57,519 --> 00:21:57,649
Go ahead.
443
00:21:57,850 --> 00:21:59,600
Wire tap this, guys.
444
00:21:59,802 --> 00:22:02,312
[beeping]
445
00:22:02,514 --> 00:22:03,504
-Eric.
446
00:22:03,705 --> 00:22:06,305
yeah, tonight.
447
00:22:06,508 --> 00:22:08,628
The wheat pools.
448
00:22:08,830 --> 00:22:10,330
Two semis.
449
00:22:10,531 --> 00:22:11,721
Your guys.
450
00:22:12,493 --> 00:22:13,693
Okey doke.
451
00:22:13,894 --> 00:22:22,384
[hangs up phone] I
just made $800 grand.
452
00:22:22,592 --> 00:22:24,602
I love my job.
453
00:22:24,804 --> 00:22:27,494
I deserve a reward.
454
00:22:27,697 --> 00:22:28,737
Want to do something silly?
455
00:22:33,662 --> 00:22:34,542
All right, guys.
456
00:22:34,743 --> 00:22:37,513
As soon as I'm done playing
with this, it's all yours.
457
00:22:37,716 --> 00:22:38,656
-I need Tony Brandt.
458
00:22:41,540 --> 00:22:41,660
-Here.
459
00:22:41,860 --> 00:22:42,650
Here you go, kid.
460
00:22:46,654 --> 00:22:47,734
Yeah, the wheat pool's tonight.
461
00:22:47,935 --> 00:22:49,615
Some kind of loads coming in.
462
00:22:53,601 --> 00:22:54,371
I got to go.
463
00:22:54,572 --> 00:22:54,692
I got to go.
464
00:22:54,892 --> 00:22:55,552
Bye.
465
00:22:58,675 --> 00:23:01,395
-Who are you calling, Jude?
466
00:23:01,598 --> 00:23:03,588
-A girl's got to have
some secrets, doesn't she?
467
00:23:06,562 --> 00:23:08,582
OK, it was my
boyfriend Tony Churson.
468
00:23:08,785 --> 00:23:10,525
Happy?
469
00:23:10,726 --> 00:23:12,416
-Yeah.
470
00:23:12,618 --> 00:23:15,378
-Who is now my
ex-boyfriend Tony Churson.
471
00:23:15,581 --> 00:23:17,681
He left a message on my
machine, wanted to apologize,
472
00:23:17,883 --> 00:23:20,403
wanted to know if we
could get back together.
473
00:23:20,605 --> 00:23:22,725
And I guess I kind
of realized that I'm
474
00:23:22,927 --> 00:23:24,657
pretty happy right now.
475
00:23:24,859 --> 00:23:26,789
In fact, I'm real happy.
476
00:23:27,562 --> 00:23:29,762
So I told him to go away.
477
00:23:32,726 --> 00:23:33,716
Is that our boat?
478
00:23:54,736 --> 00:23:57,736
I finally got out of there at 4
o'clock this morning, Captain,
479
00:23:57,939 --> 00:23:59,409
barely.
480
00:23:59,611 --> 00:24:01,561
What the hell am I doing?
481
00:24:01,763 --> 00:24:04,713
-You're trying to do the job
of a good undercover cop.
482
00:24:04,916 --> 00:24:05,596
-It's insane.
483
00:24:05,797 --> 00:24:07,787
And it's not a job you'd
ask Hanson or Penhall to do.
484
00:24:07,989 --> 00:24:10,419
-Wrong.
485
00:24:10,621 --> 00:24:12,511
I would if it called for it.
486
00:24:12,713 --> 00:24:14,673
-This just doesn't seem
like good police work
487
00:24:14,875 --> 00:24:15,575
to me, Captain.
488
00:24:15,776 --> 00:24:18,766
It feels like some sort of--
some sort of cheap shortcut.
489
00:24:22,792 --> 00:24:25,722
I'm just screwing around
with someone's emotions here.
490
00:24:29,638 --> 00:24:35,798
It's-- it's kind of scary,
dangerous, to me emotionally.
491
00:24:41,779 --> 00:24:42,749
-Look, Jude.
492
00:24:48,706 --> 00:24:52,776
You don't do anything if
it doesn't make you happy.
493
00:24:52,980 --> 00:24:54,610
There's only one of you.
494
00:24:54,811 --> 00:24:56,461
There's lots of them out there.
495
00:24:56,663 --> 00:24:57,663
It's gotta be your call.
496
00:25:00,727 --> 00:25:01,537
Whatever you want to do.
497
00:25:01,738 --> 00:25:02,838
If you want to shut
this thing down,
498
00:25:03,039 --> 00:25:09,539
whatever, I'll back you on it.
499
00:25:09,745 --> 00:25:12,715
--[exhales] I guess I
just needed to hear that.
500
00:25:22,667 --> 00:25:24,567
Administrative narcotics is
working on putting pressure
501
00:25:24,769 --> 00:25:25,889
on Charles now from
a number of sites.
502
00:25:26,090 --> 00:25:29,570
Going to try and take his
major customers away from him.
503
00:25:29,773 --> 00:25:31,603
They're going to pose
as marijuana dealers.
504
00:25:31,805 --> 00:25:32,855
-How are you going to do that?
505
00:25:33,056 --> 00:25:38,636
-Um, I'd rather you found
out about this naturally.
506
00:25:38,841 --> 00:25:40,881
-Tony's probably right, Judy.
507
00:25:41,084 --> 00:25:43,684
-So what happened with
the load last night.
508
00:25:43,886 --> 00:25:46,606
-I'd rather you found
out about this naturally.
509
00:25:46,809 --> 00:25:48,699
-Well, as long as I'm
just being natural
510
00:25:48,901 --> 00:25:51,661
and/or stupid, what
else can I do for you?
511
00:25:51,863 --> 00:25:54,703
-Sooner or later, he's going
to do something stupid.
512
00:25:54,906 --> 00:25:56,766
I want you there
when it happens.
513
00:25:59,701 --> 00:26:00,711
-You're right, I'm sorry.
514
00:26:03,724 --> 00:26:09,914
-Look, Judy, you need anything,
you pick up the phone.
515
00:26:10,120 --> 00:26:18,710
-I guess it's just that I think
he thinks he's-- I don't know
516
00:26:18,918 --> 00:26:19,788
what he thinks.
517
00:26:37,785 --> 00:26:38,755
Hey.
518
00:26:38,956 --> 00:26:39,896
-Hey there yourself.
519
00:26:47,754 --> 00:26:49,764
-Boy, it sure is
pretty out there.
520
00:26:57,864 --> 00:27:05,714
-I was thinking, uh, you
maybe want to go someplace?
521
00:27:05,921 --> 00:27:07,981
Like an inn up the
coast for the weekend?
522
00:27:10,926 --> 00:27:13,996
-I always figured how
beautiful the ocean is.
523
00:27:14,769 --> 00:27:15,969
Never really stopped
to look at it.
524
00:27:25,869 --> 00:27:26,869
-Business is changing.
525
00:27:27,070 --> 00:27:29,630
It's not as fun
as it used to be.
526
00:27:29,833 --> 00:27:31,013
Sometimes I think
about getting out.
527
00:27:31,214 --> 00:27:35,784
I mean, no one wants to be a
drug dealer all their life.
528
00:27:35,988 --> 00:27:38,008
-You just got a phone call.
529
00:27:38,210 --> 00:27:39,610
-Yeah?
530
00:27:39,812 --> 00:27:40,972
Important enough to
come up here phone call?
531
00:27:41,173 --> 00:27:41,803
-Yeah.
532
00:27:42,004 --> 00:27:44,004
Last night, they had
to scuttle the ship.
533
00:27:44,206 --> 00:27:45,606
Coast Guard came out of nowhere.
534
00:27:45,807 --> 00:27:46,997
They had to blow out
the bottom and sink it.
535
00:27:47,199 --> 00:27:48,689
Total loss.
536
00:27:48,890 --> 00:27:49,780
Cargo and ship.
537
00:27:49,981 --> 00:27:50,971
-Sank it on purpose.
538
00:27:51,172 --> 00:27:52,702
Bob's always got,
like, three plans.
539
00:27:52,904 --> 00:27:53,814
-Yeah, well, that's
a good thing,
540
00:27:54,015 --> 00:27:55,025
because nobody else
seems to be paying
541
00:27:55,226 --> 00:27:56,646
any attention around here.
542
00:27:56,847 --> 00:27:57,607
-What's the problem?
543
00:27:57,808 --> 00:27:57,988
No one drowned.
544
00:27:58,189 --> 00:27:58,969
Bail them out.
545
00:27:59,170 --> 00:28:00,620
They're downloading
the freighter
546
00:28:00,821 --> 00:28:01,981
and bringing part of that
in tonight, anyhow, right?
547
00:28:02,182 --> 00:28:02,982
There's no problem.
548
00:28:03,183 --> 00:28:04,043
-The problem?
549
00:28:04,815 --> 00:28:07,025
We haven't lost a ship
in a year and a half!
550
00:28:07,227 --> 00:28:09,637
There was nothing on the radio.
551
00:28:09,839 --> 00:28:10,929
Now something got sloppy.
552
00:28:11,130 --> 00:28:12,640
-Or maybe they got lucky.
553
00:28:12,842 --> 00:28:14,642
It's going to happen
against us sometime.
554
00:28:14,844 --> 00:28:15,004
Write it off.
555
00:28:15,204 --> 00:28:16,044
It's an operating loss.
556
00:28:20,829 --> 00:28:23,039
[door slams]
557
00:28:25,043 --> 00:28:27,753
BO: Why do you guys
want to do this so bad?
558
00:28:27,956 --> 00:28:30,026
-Like, uh, are you guys
saving up for something?
559
00:28:30,228 --> 00:28:30,788
-Striped towels.
560
00:28:30,989 --> 00:28:31,969
-We're going to invest.
561
00:28:32,170 --> 00:28:32,800
-Yeah, in what?
562
00:28:33,000 --> 00:28:34,710
-Because we've been
saving up, and we're
563
00:28:34,912 --> 00:28:36,062
trying to figure it out too.
564
00:28:36,263 --> 00:28:38,723
-Uh, franchises!
565
00:28:38,926 --> 00:28:39,746
We're to invest in--
566
00:28:39,947 --> 00:28:40,987
-A franchise situation.
567
00:28:41,188 --> 00:28:43,048
You know, uh, uh, you
put some money down.
568
00:28:43,250 --> 00:28:44,920
Get involved with
an ongoing business.
569
00:28:45,122 --> 00:28:46,682
Now that's the
way of the future.
570
00:28:46,883 --> 00:28:48,063
-You get triple your
money in six months.
571
00:28:48,264 --> 00:28:50,084
(MOCK PROFESSORIAL TONES)
If you had invested
572
00:28:50,857 --> 00:28:52,077
$500 in McDonald's,
what would you now have?
573
00:28:52,278 --> 00:28:56,668
-$1,500.
574
00:28:56,872 --> 00:28:58,712
-We got a lot of money saved.
575
00:28:58,914 --> 00:29:01,034
I mean, no one wants to be
a criminal all their lives.
576
00:29:01,236 --> 00:29:03,066
We could be good at anything.
577
00:29:03,268 --> 00:29:04,998
We just don't know what yet.
578
00:29:05,200 --> 00:29:06,890
But this is good.
579
00:29:07,092 --> 00:29:09,012
We could own our own business.
580
00:29:12,026 --> 00:29:14,936
-Franchises are part
of the American dream.
581
00:29:15,139 --> 00:29:18,749
-Which reminds me, we still
want to work in offload.
582
00:29:18,952 --> 00:29:19,782
-I don't know, guys.
583
00:29:19,983 --> 00:29:20,913
It's a pretty big step.
584
00:29:21,114 --> 00:29:23,104
-So is planning for
your financial security.
585
00:29:26,089 --> 00:29:30,699
-You guys never
stop surprising me.
586
00:29:30,903 --> 00:29:32,103
-We'll never stop
surprising ourselves.
587
00:30:09,148 --> 00:30:10,998
-Get it all.
588
00:30:11,200 --> 00:30:11,850
-Yeah.
589
00:30:12,051 --> 00:30:14,741
I got the plates on the
truck, tons of photos,
590
00:30:14,943 --> 00:30:16,743
and money changing
hands on videotape.
591
00:30:16,945 --> 00:30:18,015
-Free trade in action.
592
00:30:18,216 --> 00:30:19,966
We undercut Charles
Greening by 30%,
593
00:30:20,168 --> 00:30:22,158
we get to meet all
the local wholesalers.
594
00:30:22,360 --> 00:30:24,800
-Oh yeah?
595
00:30:25,003 --> 00:30:25,953
-Nice bunch of guys.
596
00:30:26,154 --> 00:30:27,134
-No doubt.
597
00:30:27,335 --> 00:30:28,845
How much longer?
598
00:30:29,046 --> 00:30:30,966
-Till Charles does
something stupid.
599
00:30:31,168 --> 00:30:31,948
[sirens]
600
00:30:32,149 --> 00:30:33,179
TONY: Who the hell is that?
601
00:30:33,951 --> 00:30:36,981
BLOND OFFICER: It's the cops.
602
00:30:37,184 --> 00:30:37,934
-Great.
603
00:30:38,135 --> 00:30:42,095
We set up an undercover sting
and nobody notified the locals.
604
00:30:42,298 --> 00:30:43,948
-Guess not.
605
00:30:44,150 --> 00:30:47,000
-Let's make this as
easy for them as we can.
606
00:30:47,203 --> 00:30:47,913
Everybody.
607
00:30:48,114 --> 00:30:49,124
Hands on heads.
608
00:30:57,102 --> 00:30:59,002
[guns cocked]
609
00:31:05,089 --> 00:31:06,919
-Anybody inside?
610
00:31:07,121 --> 00:31:09,991
-I think there's been
kind of a mistake here.
611
00:31:10,194 --> 00:31:13,984
-(ANGRILY) I said is
there anybody inside.
612
00:31:14,188 --> 00:31:16,018
-No.
613
00:31:16,219 --> 00:31:18,029
[helicopter whirring overhead]
614
00:31:18,231 --> 00:31:23,001
[gunshots]
615
00:31:28,210 --> 00:31:31,850
[gunshots]
616
00:31:45,066 --> 00:31:46,976
[fire crackling]
617
00:31:47,178 --> 00:31:49,178
CHARLES: It's funny the
way things go in cycles.
618
00:31:53,063 --> 00:31:54,043
I meet you.
619
00:31:54,244 --> 00:31:56,964
I feel great.
620
00:31:57,167 --> 00:31:59,957
And the business gets funny.
621
00:32:00,160 --> 00:32:02,880
The business was going
great for a while there.
622
00:32:03,082 --> 00:32:05,122
And there wasn't
much point to it.
623
00:32:11,049 --> 00:32:12,069
I really like you, Jude.
624
00:32:15,263 --> 00:32:17,063
-I know.
625
00:32:17,265 --> 00:32:19,095
-You want to go up to the house?
626
00:32:28,245 --> 00:32:29,285
-Sorry, kids.
627
00:32:30,057 --> 00:32:31,127
[drops bag] Got to
steal your fire.
628
00:32:31,328 --> 00:32:32,218
-Eh, it's OK.
629
00:32:32,419 --> 00:32:34,889
We're going up, anyhow.
630
00:32:35,091 --> 00:32:36,091
-I got one more load.
631
00:32:36,293 --> 00:32:39,883
-Um, I-- I'd like
to stay down here
632
00:32:40,086 --> 00:32:41,236
by myself for a few minutes.
633
00:32:41,437 --> 00:32:43,227
I'll be right up.
634
00:32:43,429 --> 00:32:44,139
-Sure.
635
00:32:53,148 --> 00:32:54,138
[sighs]
636
00:32:59,243 --> 00:33:05,263
[ominous music]
637
00:33:09,473 --> 00:33:16,033
[ominous music]
638
00:33:34,255 --> 00:33:35,345
-You didn't have to do that.
639
00:33:50,160 --> 00:33:54,010
I really care about
Charles-- a lot.
640
00:33:54,214 --> 00:33:59,174
If this is going to end up
hurting him, do me a favor,
641
00:33:59,378 --> 00:34:02,058
get it over with now.
642
00:34:02,261 --> 00:34:04,141
Just walk out of here.
643
00:34:08,377 --> 00:34:11,207
I think I need to keep
him from getting hurt.
644
00:34:21,318 --> 00:34:23,388
CAPTAIN FULLER: Yeah, well,
the moment you locate her,
645
00:34:24,161 --> 00:34:26,231
you have her report
to m-- never mind.
646
00:34:29,226 --> 00:34:30,066
Where were you?
647
00:34:30,267 --> 00:34:32,257
I've been trying to get
ahold of you for hours.
648
00:34:32,459 --> 00:34:33,059
-Is Brandt here?
649
00:34:33,259 --> 00:34:34,299
I think I found something.
650
00:34:37,293 --> 00:34:39,093
-Where did you get this?
651
00:34:39,295 --> 00:34:41,015
-Captain Bob,
Charles's sidekick,
652
00:34:41,217 --> 00:34:42,327
was burning a bunch
of them last night.
653
00:34:58,262 --> 00:35:00,292
-Lieutenant Brandt was
shot and killed last night
654
00:35:00,494 --> 00:35:02,244
along with four other
police officers, while
655
00:35:02,446 --> 00:35:03,056
on an undercover.
656
00:35:03,257 --> 00:35:05,327
They were running a
wholesale marijuana sting.
657
00:35:09,322 --> 00:35:13,042
And they We shot by a number
of men wearing police uniforms,
658
00:35:13,246 --> 00:35:14,256
according to the sole survivor.
659
00:35:14,457 --> 00:35:17,047
-Oh my god.
660
00:35:17,249 --> 00:35:20,159
-I guess Tony finally got
Charles to do something stupid.
661
00:35:20,362 --> 00:35:21,302
-It wasn't Charles.
662
00:35:25,317 --> 00:35:27,277
Oh god, I guess it was.
663
00:35:31,372 --> 00:35:32,352
[school bell]
664
00:35:38,269 --> 00:35:39,119
TOGETHER: Hi!
665
00:35:39,320 --> 00:35:40,440
BO: Hey, you guys,
do you know any
666
00:35:40,641 --> 00:35:42,121
of these little
towns up the coast?
667
00:35:42,322 --> 00:35:43,032
-No.
668
00:35:43,233 --> 00:35:43,403
-Why?
669
00:35:43,604 --> 00:35:45,354
-Uh, we were just thinking.
670
00:35:45,555 --> 00:35:46,275
-Of moving.
671
00:35:49,269 --> 00:35:51,159
Sorry.
672
00:35:51,361 --> 00:35:53,071
-Mr. McSteamer?
673
00:35:53,272 --> 00:35:55,122
International Doughnut Boutique.
674
00:35:55,324 --> 00:35:56,324
Land o' Burgers.
675
00:35:56,525 --> 00:35:57,155
Uncle Fudge.
676
00:35:57,356 --> 00:35:59,426
We've been checking this
franchise idea out on our own.
677
00:35:59,628 --> 00:36:01,148
-Yeah, we found some good ones!
678
00:36:01,350 --> 00:36:03,350
-Like International
Doughnut Boutique?
679
00:36:03,552 --> 00:36:04,152
-Right.
680
00:36:04,352 --> 00:36:06,442
-Well, see the thing is
even at $1,000 an offload,
681
00:36:06,645 --> 00:36:08,375
we'll never make it
because, they all
682
00:36:08,576 --> 00:36:12,356
got something called prior
brand identification.
683
00:36:12,560 --> 00:36:16,150
Cheapest one, they want
$125,000 just to stark.
684
00:36:16,353 --> 00:36:18,433
-So tonight, we're just going
to take the truck and go.
685
00:36:22,359 --> 00:36:24,149
If this was supposed to
be some kind of secret,
686
00:36:24,351 --> 00:36:25,501
then why didn't
you just tell me?
687
00:36:26,272 --> 00:36:30,172
I mean, you were the one
that had the map out.
688
00:36:30,376 --> 00:36:31,456
-So there's an offload tonight.
689
00:36:31,657 --> 00:36:33,187
-And you're not
going to do your run.
690
00:36:33,389 --> 00:36:35,399
You're going to steal
your truck full of dope.
691
00:36:35,601 --> 00:36:36,511
-Down payment, bro.
692
00:36:37,293 --> 00:36:38,103
-Bad plan.
693
00:36:38,303 --> 00:36:38,473
-You'll die.
694
00:36:38,674 --> 00:36:39,284
-Nah.
695
00:36:39,485 --> 00:36:42,145
-These guys are like
Mr. Nonviolence.
696
00:36:42,347 --> 00:36:44,247
I mean, a truck full of dope?
697
00:36:44,449 --> 00:36:46,449
Got to be worth $100
grand, maybe more.
698
00:36:46,651 --> 00:36:47,411
-More.
699
00:36:47,612 --> 00:36:50,172
-You'll die.
700
00:36:50,374 --> 00:36:53,424
So, uh, what time
are we meeting you?
701
00:36:53,627 --> 00:36:54,417
-For what?
702
00:36:54,618 --> 00:36:56,128
-The offload.
703
00:36:56,330 --> 00:36:57,360
-You guys are working too?
704
00:36:59,523 --> 00:37:02,273
-We are now.
705
00:37:02,475 --> 00:37:06,165
-Yeah, they are now.
706
00:37:06,369 --> 00:37:07,449
[truck approaching]
707
00:37:28,559 --> 00:37:31,229
-Now, let's not screw up.
708
00:37:31,432 --> 00:37:34,262
Last time, somebody got
busted for speeding.
709
00:37:34,465 --> 00:37:35,445
Now, watch it.
710
00:37:38,398 --> 00:37:39,568
-Let's not screw up.
711
00:37:46,476 --> 00:37:48,546
Now let's move it!
712
00:37:48,748 --> 00:37:51,348
[police sirens]
713
00:37:56,555 --> 00:37:57,545
[guns cocked]
714
00:37:57,746 --> 00:37:59,456
-Right there, fellows.
715
00:38:04,552 --> 00:38:06,452
They're getting away!
716
00:38:15,552 --> 00:38:17,442
-And they're n twins!
717
00:38:26,392 --> 00:38:27,472
-Yeah.
718
00:38:30,496 --> 00:38:32,406
They raided the offload.
719
00:38:32,608 --> 00:38:33,568
Everybody but Bob.
720
00:38:43,628 --> 00:38:46,598
You don't have to come, Judy.
721
00:38:46,801 --> 00:38:50,571
I mean, no one
knows who you are.
722
00:38:50,774 --> 00:38:56,534
Maybe you can visit me
some place or something.
723
00:39:02,455 --> 00:39:05,255
-But where's Bob?
724
00:39:05,458 --> 00:39:06,438
-Let's go.
725
00:39:26,557 --> 00:39:28,527
-All right, search the house.
726
00:39:28,729 --> 00:39:29,569
[guns cocked]
727
00:39:44,563 --> 00:39:46,363
-Where are we going?
728
00:39:46,565 --> 00:39:48,555
-12 miles out,
there's a freighter.
729
00:39:48,757 --> 00:39:50,637
It's in international waters.
730
00:39:50,839 --> 00:39:53,359
It's ours.
731
00:39:53,562 --> 00:39:58,272
Once we're on it,
nobody can touch us.
732
00:39:58,476 --> 00:40:02,406
I've been thinking
about Rio for awhile.
733
00:40:02,610 --> 00:40:03,430
It's a nice town.
734
00:40:03,631 --> 00:40:04,691
You ever been there?
735
00:40:04,892 --> 00:40:07,452
-No.
736
00:40:07,655 --> 00:40:10,605
We're not going there, Bob.
737
00:40:10,807 --> 00:40:12,497
Turn around.
738
00:40:12,699 --> 00:40:13,679
You're under arrest.
739
00:40:30,545 --> 00:40:31,635
There are people coming.
740
00:40:40,655 --> 00:40:42,555
-What the hell are you doing?
741
00:40:42,757 --> 00:40:44,607
-She's a cop, Charles.
742
00:40:44,808 --> 00:40:45,588
[cries out]
743
00:40:50,674 --> 00:40:51,714
-What are you doing?
744
00:40:51,915 --> 00:40:52,665
-Shut up!
745
00:40:52,866 --> 00:40:55,746
I'm trying to save your life.
746
00:40:56,519 --> 00:40:57,499
Sorry.
747
00:40:57,700 --> 00:41:00,740
You seem like a nice girl.
748
00:41:00,943 --> 00:41:02,543
[two gunshots]
749
00:41:02,745 --> 00:41:03,735
[splash]
750
00:41:49,648 --> 00:41:50,648
-What are you doing here?
751
00:41:54,712 --> 00:41:56,462
-I don't know.
752
00:41:56,664 --> 00:41:57,764
-Isn't your job done?
753
00:41:57,965 --> 00:42:00,405
I mean, you brought the big,
bad criminal to justice?
754
00:42:00,608 --> 00:42:02,648
Maybe we can do it right
here in the police station.
755
00:42:05,642 --> 00:42:08,782
[sighs] I'm sorry.
756
00:42:14,751 --> 00:42:15,521
Wha--?
757
00:42:15,721 --> 00:42:16,451
Why should I be sorry?
758
00:42:16,652 --> 00:42:17,662
I'm the one going to jail.
759
00:42:26,611 --> 00:42:31,711
Judy, was is it all a scam?
760
00:42:36,621 --> 00:42:38,791
-(QUIETLY) Yes.
761
00:42:41,765 --> 00:42:42,695
I'm a cop, Charles.
762
00:42:42,896 --> 00:42:44,686
I was just doing my job.
763
00:42:48,682 --> 00:42:51,702
-[sighs]
764
00:42:58,911 --> 00:43:04,601
-[sighs]
765
00:43:14,815 --> 00:43:16,785
BO: [whooping] We did it, man!
766
00:43:16,987 --> 00:43:19,607
We are golden.
767
00:43:19,810 --> 00:43:20,800
We are golden.
768
00:43:21,001 --> 00:43:23,501
We got a truck full of dope.
769
00:43:23,703 --> 00:43:24,803
A tank full of gas.
770
00:43:25,005 --> 00:43:25,765
Awesome tunes.
771
00:43:25,966 --> 00:43:28,466
-It's the American Dream!
772
00:43:28,668 --> 00:43:29,888
We're going to own
our own franchise!
773
00:43:30,660 --> 00:43:31,580
[car slows down]
774
00:43:31,781 --> 00:43:32,801
KENTON: What's happening?
775
00:43:33,002 --> 00:43:34,862
BO: Uh, probably an
accident or something.
776
00:43:38,847 --> 00:43:41,597
[laughs nervously]
Oh, Kenton, dude,
777
00:43:41,800 --> 00:43:43,890
I think we've got a problem.
778
00:43:43,940 --> 00:43:48,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.