All language subtitles for アンラッキー・ガール!#04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,124 --> 00:01:40,132
♬~
2
00:01:40,132 --> 00:01:42,134
ああ~っ!
3
00:01:42,134 --> 00:01:47,923
(バカリズム)
<ぶたれて…吹っ飛びました>
4
00:01:47,923 --> 00:01:51,823
♬~
5
00:01:53,829 --> 00:01:55,831
(樹)こないだの面接は ごめんね。
6
00:01:55,831 --> 00:01:58,651
元彼くんにも
協力してもらったのに。
7
00:01:58,651 --> 00:02:01,203
(香)ああ…ううん。
8
00:02:01,203 --> 00:02:04,623
それで…これから どうするの?
9
00:02:04,623 --> 00:02:07,543
就活は今年いっぱい 頑張って➡
10
00:02:07,543 --> 00:02:12,598
どこにも 引っかからなかったら
諦める。で…➡
11
00:02:12,598 --> 00:02:14,967
資格の勉強もする。
12
00:02:14,967 --> 00:02:17,253
あれ?…なんか➡
13
00:02:17,253 --> 00:02:20,039
ケーキ屋さんに
いくみたいな話 聞いたけど。
14
00:02:20,039 --> 00:02:23,359
そっちも行ける時は
手伝いに行こうと思ってるよ。
15
00:02:23,359 --> 00:02:27,780
でも…好きな仕事を探すのは
諦めたくないから。
16
00:02:27,780 --> 00:02:30,299
そっか…。
17
00:02:30,299 --> 00:02:33,002
すごいね それ。
18
00:02:33,002 --> 00:02:35,371
(スプーンが落ちた音)
(幸)ああぁ…。
19
00:02:35,371 --> 00:02:37,373
失礼しました!
20
00:02:37,373 --> 00:02:40,273
(良男)大丈夫ですか?
すいません。
21
00:02:47,283 --> 00:02:51,704
でも 良かったね。
新しいテナント すぐ見つかって。
22
00:02:51,704 --> 00:02:55,191
ていうか…
そもそも 何があったの?
23
00:02:55,191 --> 00:02:58,894
思い出したくないです。
24
00:02:58,894 --> 00:03:03,866
⦅喫茶店が…つぶれた?⦆
25
00:03:03,866 --> 00:03:07,286
天井 落ちてきたんだって。
26
00:03:07,286 --> 00:03:09,822
えぇっ!?
いや お客さん いなくて➡
27
00:03:09,822 --> 00:03:11,874
本当に助かりましたよ。
28
00:03:11,874 --> 00:03:17,046
やっぱり 私が
働き始めたから…ですかね。
29
00:03:17,046 --> 00:03:19,982
いや…それは ないでしょ。
30
00:03:19,982 --> 00:03:24,003
♬~
31
00:03:24,003 --> 00:03:26,021
(重流)⦅俺たちのことは…➡
32
00:03:26,021 --> 00:03:30,192
幸には黙っててくれないか⦆
33
00:03:30,192 --> 00:03:33,612
⦅あの子を傷つけたくないんだ⦆
34
00:03:33,612 --> 00:03:37,216
♬~
35
00:03:37,216 --> 00:03:40,202
でも…雰囲気あって いいよね。
36
00:03:40,202 --> 00:03:42,521
こっちの方が私 好きかも。
37
00:03:42,521 --> 00:03:47,559
そう言ってもらえると
嬉しいです。
38
00:03:47,559 --> 00:03:51,030
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
39
00:03:51,030 --> 00:03:54,633
(良男)場所…すぐ わかりました?
40
00:03:54,633 --> 00:03:58,487
(指宿)
だから言っただろ。
甘い判断は命取りになるって。
41
00:03:58,487 --> 00:04:02,124
やっぱり 私の不運のせい
なんでしょうか?
42
00:04:02,124 --> 00:04:05,924
分からん!
君のせいか あるいは…。
43
00:04:11,383 --> 00:04:14,570
いい店ね~。
常連さんも相変わらずで。
44
00:04:14,570 --> 00:04:18,123
こないだ言ってた
新しい仕事 どうだった?➡
45
00:04:18,123 --> 00:04:20,125
落ちたろ。
言わせてよ。
46
00:04:20,125 --> 00:04:24,596
また 占いの通りになったな~。
47
00:04:24,596 --> 00:04:29,735
不運な君たちが揃うことで
生まれるエネルギーは…➡
48
00:04:29,735 --> 00:04:35,140
やがて…いや いい。
49
00:04:35,140 --> 00:04:37,142
えっ あの…。
50
00:04:37,142 --> 00:04:40,779
あの!ついてない人って➡
51
00:04:40,779 --> 00:04:42,781
一生 ついてないもの
なんですか?
52
00:04:42,781 --> 00:04:46,035
運気というのは
生まれた年や 時間➡
53
00:04:46,035 --> 00:04:49,004
場所に大きく左右される。
54
00:04:49,004 --> 00:04:52,758
四柱推命で詳しく見てみるか?
シチュウ…何?
55
00:04:52,758 --> 00:04:57,313
世界的にも
人気のある占い 四柱推命。➡
56
00:04:57,313 --> 00:05:02,451
説明しよう。四柱推命とは
古代中国が起源と言われている。➡
57
00:05:02,451 --> 00:05:06,372
生年月日や干支をもとに
運勢を占う方法だ。➡
58
00:05:06,372 --> 00:05:12,344
生まれた年・月・日・時間の
4つの柱を軸にして占い➡
59
00:05:12,344 --> 00:05:17,783
人生や年ごとの運勢を始め 性格や
相性なども見ることができる。
60
00:05:17,783 --> 00:05:23,756
♬~
61
00:05:23,756 --> 00:05:26,742
実に悪いな。
62
00:05:26,742 --> 00:05:30,562
人生が波乱に満ち満ちている。
またかよ…。
63
00:05:30,562 --> 00:05:34,450
ただし いわゆる
人生の成功者たちの中にも➡
64
00:05:34,450 --> 00:05:37,503
この四柱推命で
悪い結果を出す者もいる。➡
65
00:05:37,503 --> 00:05:43,292
挫折も多いが成功を収める
可能性も秘めているということだ。
66
00:05:43,292 --> 00:05:45,594
じゃあ 私たちも➡
67
00:05:45,594 --> 00:05:48,914
ミラクルが起きれば…
成功することも。
68
00:05:48,914 --> 00:05:51,450
まあ 無いだろうな。
えっ…。
69
00:05:51,450 --> 00:05:55,450
分かんないじゃん。
ああ…じゃあ 試してみるか?
70
00:05:58,123 --> 00:06:00,123
何?
71
00:06:02,294 --> 00:06:04,797
100万ある。➡
72
00:06:04,797 --> 00:06:07,966
好きに使って良いぞ。
73
00:06:07,966 --> 00:06:12,588
まさか 高額な利子とか。
そんなことするか。
74
00:06:12,588 --> 00:06:16,625
このままでもよし
これを元手に増やすもよし。➡
75
00:06:16,625 --> 00:06:19,128
俺から100万を
受け取ったという運が➡
76
00:06:19,128 --> 00:06:22,865
この先 どうなっていくのか…➡
77
00:06:22,865 --> 00:06:25,401
試してみろ。
78
00:06:25,401 --> 00:06:30,501
じゃあ…1人
33万円ずつということで。
79
00:06:33,792 --> 00:06:36,078
あの人…
私たちに こんなことして➡
80
00:06:36,078 --> 00:06:38,881
なんのメリットがあるんだろう。
81
00:06:38,881 --> 00:06:41,116
まあ 乗ったからには それぞれ➡
82
00:06:41,116 --> 00:06:44,286
ありがたく使いましょう。
はい。
83
00:06:44,286 --> 00:06:53,429
♬~
84
00:06:53,429 --> 00:06:56,732
(良男)なんか すいません。
僕まで もらっちゃって。
85
00:06:56,732 --> 00:06:58,801
(指宿)お前に その1万円をやると
判断したのは➡
86
00:06:58,801 --> 00:07:01,487
あいつらだ。俺じゃない。
87
00:07:01,487 --> 00:07:05,457
それにしても
太っ腹ですね 指宿さん。
88
00:07:05,457 --> 00:07:09,128
(指宿)
色々と試して おかないとな~。
89
00:07:09,128 --> 00:07:13,799
取り返しの
つかないことが起こる前に…。
90
00:07:13,799 --> 00:07:16,785
<そして 一夜明け>
91
00:07:16,785 --> 00:07:20,956
<3人の100万円は
たった1日で➡
92
00:07:20,956 --> 00:07:23,959
3万円になりました>
93
00:07:23,959 --> 00:07:29,448
すごく…減ったね。
94
00:07:29,448 --> 00:07:33,148
香ちゃん 本当にごめん…。
95
00:07:35,454 --> 00:07:39,475
何か あったんですか?
96
00:07:39,475 --> 00:07:43,575
投資で増やそうと思ったら
過去最高に失敗した。
97
00:07:46,315 --> 00:07:51,286
で…赤字の分を
私の分で補填して➡
98
00:07:51,286 --> 00:07:55,457
残ったのが3万円。
99
00:07:55,457 --> 00:07:56,957
おお…。
100
00:07:58,460 --> 00:08:02,360
幸ちゃんは?
あの火事の弁償代とか?
101
00:08:06,635 --> 00:08:09,135
いや それが…。
102
00:08:10,689 --> 00:08:12,689
(通知音)
103
00:08:14,910 --> 00:08:17,362
⦅あっ!⦆
104
00:08:17,362 --> 00:08:20,966
⦅えっ…うそ!?⦆
105
00:08:20,966 --> 00:08:25,537
⦅えっ!?…えっ!?⦆
106
00:08:25,537 --> 00:08:28,457
⦅どうしよう どうしよう!
どうしよう!…えっ!?⦆
107
00:08:28,457 --> 00:08:31,977
もう すっごく…
すごく すっごく…➡
108
00:08:31,977 --> 00:08:38,600
小さい溝だったんですよ。
すっごく…こんぐらいかな?
109
00:08:38,600 --> 00:08:41,887
私たち…
やっぱ ついてないね。
110
00:08:41,887 --> 00:08:47,187
♬~
111
00:08:56,418 --> 00:09:01,640
逆に ラッキーなこと
ばっかりの人もいるのかな?
112
00:09:01,640 --> 00:09:05,227
ラッキーなことばっかの人生…。
113
00:09:05,227 --> 00:09:09,548
どんな人生なんだろ。
あれじゃないですか?
114
00:09:09,548 --> 00:09:12,618
スポットライトの中にいる
みたいな。➡
115
00:09:12,618 --> 00:09:16,788
脚光をあびているっていうか。
脚光ね。
116
00:09:16,788 --> 00:09:21,693
主役感あるね~。
あびたことないな~ 脚光。
117
00:09:21,693 --> 00:09:24,229
どんな感じなんですかね。
118
00:09:24,229 --> 00:09:26,281
あびること ないんだろうね。
119
00:09:26,281 --> 00:09:30,319
変に そういう自己暗示
かけないほうが いいと思う。
120
00:09:30,319 --> 00:09:34,122
運勢とか占いを
全否定するつもりはないけど➡
121
00:09:34,122 --> 00:09:37,793
大事なのは 自力で
不運に打ち勝とうって➡
122
00:09:37,793 --> 00:09:42,464
努力する姿勢なんじゃ…。
(店員)すいませ~ん。スープ
終了となっちゃって➡
123
00:09:42,464 --> 00:09:46,118
こちらの
お客様までとなります。
124
00:09:46,118 --> 00:09:47,869
あっ…。
125
00:09:47,869 --> 00:09:49,371
(紗菜)⦅ラッキー!⦆
126
00:09:49,371 --> 00:09:50,789
⦅ラッキー!⦆
127
00:09:50,789 --> 00:09:53,191
ラッキーガール。
128
00:09:53,191 --> 00:09:56,228
お客様は大丈夫です。
食べていってください!
129
00:09:56,228 --> 00:09:58,113
(紗菜)ありがとうございます。
130
00:09:58,113 --> 00:10:01,783
<ラッキーガール>
131
00:10:01,783 --> 00:10:05,787
<アンラッキーガール>
132
00:10:05,787 --> 00:10:08,807
<彼女たちの間には 大きな川が➡
133
00:10:08,807 --> 00:10:12,177
流れているのかもしれません>
134
00:10:12,177 --> 00:10:15,213
行こっか。
うん…行こう。
135
00:10:15,213 --> 00:10:19,117
そうですね…行きましょう。
136
00:10:19,117 --> 00:10:21,953
うわっ~ あっ!
ごめんなさい。あの…。
137
00:10:21,953 --> 00:10:27,753
(武藤)おお。久しぶりじゃねぇか。
138
00:10:30,128 --> 00:10:34,728
おおぉ…
お世話になっております。
139
00:10:36,618 --> 00:10:39,905
で?最後の3万円も➡
140
00:10:39,905 --> 00:10:42,205
クリーニング代で
ぶんどられたと。
141
00:10:43,709 --> 00:10:45,227
今回は たまたま…。
142
00:10:45,227 --> 00:10:48,030
たまたま?バカ言え。
143
00:10:48,030 --> 00:10:52,634
24時間も経たずに 幸運を
ここまで不運に変えたのは➡
144
00:10:52,634 --> 00:10:55,971
他でもない。君たちの力だ。
145
00:10:55,971 --> 00:10:59,474
フフッ…褒められましたね。
146
00:10:59,474 --> 00:11:04,162
試した甲斐があった。
君たちの不運は 筋金入りだ。
147
00:11:04,162 --> 00:11:06,348
本当 ムカつく。
148
00:11:06,348 --> 00:11:08,350
じゃあ 後は
しっかり働いて返せよ。
149
00:11:08,350 --> 00:11:11,203
はっ!?待って。
くれるって言ったじゃん。
150
00:11:11,203 --> 00:11:14,222
何 言ってるんだ。
利子はつけないが ちゃんと返せ。
151
00:11:14,222 --> 00:11:16,625
ああ~ もう はめられた~!
152
00:11:16,625 --> 00:11:21,129
どうしても無理なら…
俺の言った通り 働いてもらう。
153
00:11:21,129 --> 00:11:22,964
働く?
154
00:11:22,964 --> 00:11:26,618
それで 帳消しに
してくれるんですか?
155
00:11:26,618 --> 00:11:30,389
ふざけないでよ。やっぱり
この人 弁護士なんかじゃなくて➡
156
00:11:30,389 --> 00:11:34,459
どっかの いかがわしい店の
オーナーとかなんじゃないの!?
157
00:11:34,459 --> 00:11:36,461
(良男)いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
158
00:11:36,461 --> 00:11:38,161
(指宿)おお 来た。
159
00:11:40,132 --> 00:11:42,784
あっ…。
あ…。
160
00:11:42,784 --> 00:11:46,655
今から この人と
一緒に仕事をしてもらう。
161
00:11:46,655 --> 00:11:48,790
(樹・香)えっ?
えっ?
162
00:11:48,790 --> 00:11:52,461
<これは 何が
何でも幸運を掴みたい➡
163
00:11:52,461 --> 00:11:54,796
そんな 彼女たちの話>
164
00:11:54,796 --> 00:11:56,796
<そして…>
165
00:11:59,518 --> 00:12:02,971
あっ…四つ葉。
166
00:12:02,971 --> 00:12:07,971
<もう すでに
十分ラッキーな 彼女の話>
167
00:12:10,162 --> 00:12:29,162
♬~
168
00:12:40,108 --> 00:12:41,893
フラクタル
エンターテインメントで➡
169
00:12:41,893 --> 00:12:44,212
タレントの
マネジメント業務をしています。
170
00:12:44,212 --> 00:12:46,631
二石紗菜と申します。
171
00:12:46,631 --> 00:12:50,802
あ…芸能事務所の
マネージャーさん。
172
00:12:50,802 --> 00:12:54,306
どういう関係?
あ 先日
たまたま知り合いまして…。
173
00:12:54,306 --> 00:12:57,142
二石さん 二石さん その話は。
はい。
174
00:12:57,142 --> 00:13:00,278
言えない関係なの?
なんでもいいだろ。
175
00:13:00,278 --> 00:13:04,432
彼女たちは 俺に借りがあるから
なんでも言うことを聞くはずだ。
176
00:13:04,432 --> 00:13:08,286
勝手に決めつけないで
もらっていいですか。
まあまあ。
177
00:13:08,286 --> 00:13:11,840
今度 イベントがあるって
言ってたろ?
あ はい。
178
00:13:11,840 --> 00:13:14,376
その手伝いに
使ってやってくれないか?
179
00:13:14,376 --> 00:13:17,796
報酬は 無くていい。
はあ…。
180
00:13:17,796 --> 00:13:21,183
イベントって どういうこと?
話が見えないんですけど。
181
00:13:21,183 --> 00:13:25,187
俺は 君たちの運に興味がある。
182
00:13:25,187 --> 00:13:27,189
運?
183
00:13:27,189 --> 00:13:31,226
この出会いが
どんな結果をもたらすか➡
184
00:13:31,226 --> 00:13:33,345
楽しみだ。
185
00:13:33,345 --> 00:13:37,616
あの 指宿さん。
話は 彼女に聞いてくれ。➡
186
00:13:37,616 --> 00:13:41,253
はい 置いとくぞ。
はい。
187
00:13:41,253 --> 00:13:44,556
(紗菜)あ ちょっと 指宿さん!
188
00:13:44,556 --> 00:13:46,556
(良男)ありがとうございました。
189
00:13:49,611 --> 00:13:51,611
なんなのよ。
190
00:13:54,733 --> 00:13:56,735
あ…。
191
00:13:56,735 --> 00:14:00,956
あ じゃあ
私から 色々とご説明しますね。
192
00:14:00,956 --> 00:14:05,310
まだ お三方のことも
全然 知らないですし。
はい。
193
00:14:05,310 --> 00:14:08,196
あ 場所 移します?
え?
194
00:14:08,196 --> 00:14:10,181
ここでいいです。
195
00:14:10,181 --> 00:14:13,481
あ…でも お腹すかない?
196
00:14:15,537 --> 00:14:17,556
まあ。
197
00:14:17,556 --> 00:14:20,191
え!?よく 今
食べる気持ちになれるね。
198
00:14:20,191 --> 00:14:25,664
いや でも お腹はすくよね。
はい。
199
00:14:25,664 --> 00:14:28,264
ねっ。
信じらんない。
200
00:14:30,235 --> 00:14:33,135
あ じゃあ…。
201
00:14:38,877 --> 00:14:41,446
(店員)はい ラーメンお待ち~。➡
202
00:14:41,446 --> 00:14:44,633
はい 熱いですよ 気をつけて。
わ~!
203
00:14:44,633 --> 00:14:49,287
あ てか 大丈夫ですか?
昨日も ここだったんでしょ?
204
00:14:49,287 --> 00:14:54,125
好きなお店なので
2日連続までは有りしてます。
205
00:14:54,125 --> 00:14:56,625
なんか すいません。
206
00:15:04,286 --> 00:15:06,286
え?
207
00:15:15,113 --> 00:15:17,649
ハハハ…。
208
00:15:17,649 --> 00:15:20,135
(紗菜)今月から➡
209
00:15:20,135 --> 00:15:24,289
野中美希っていうアーティストの
担当になりまして➡
210
00:15:24,289 --> 00:15:26,775
彼女が新曲を出すんです。
211
00:15:26,775 --> 00:15:29,377
その発売記念イベントの➡
212
00:15:29,377 --> 00:15:32,263
スタッフに
入っていただければと…。
213
00:15:32,263 --> 00:15:35,200
人手が足りてないって
ことですか?
214
00:15:35,200 --> 00:15:38,637
いや 指宿さんが➡
215
00:15:38,637 --> 00:15:41,957
オススメのスタッフがいるぞ~
って。
216
00:15:41,957 --> 00:15:45,126
え よく分かんない。
217
00:15:45,126 --> 00:15:48,613
実は 私も
あんまり分かってないんです。
218
00:15:48,613 --> 00:15:52,450
皆さんは
何をされてるんですか?
219
00:15:52,450 --> 00:15:55,754
香ちゃんはヘアメイクだもんね。
あ うん。
220
00:15:55,754 --> 00:15:57,656
(紗菜)ヘアメイクさん。
はい。
221
00:15:57,656 --> 00:16:00,809
私は転職活動中。
222
00:16:00,809 --> 00:16:04,462
で この子は
くじ売り場で働いたり➡
223
00:16:04,462 --> 00:16:07,115
喫茶店でバイトしたり。
224
00:16:07,115 --> 00:16:09,284
です。
225
00:16:09,284 --> 00:16:11,970
香ちゃんは分かんないけど
私たちは➡
226
00:16:11,970 --> 00:16:15,170
ご協力できること
そんなに無いと思いますよ。
227
00:16:17,459 --> 00:16:19,627
そうなんですね…。
228
00:16:19,627 --> 00:16:24,199
てっきり そういうお仕事を
されてる方たちかと思いました。
229
00:16:24,199 --> 00:16:28,119
ほんっと適当ですよね
あの指宿って人。
230
00:16:28,119 --> 00:16:30,319
あ…楊枝じゃん。
231
00:16:42,350 --> 00:16:44,350
輪ゴム…。
232
00:16:47,605 --> 00:16:51,105
新しいの頼みましょうか?
ああ 大丈夫。
233
00:16:53,962 --> 00:16:56,131
(店員)はい こちら餃子!
234
00:16:56,131 --> 00:17:01,569
(紗菜)頼んでないですけど。
(店員)あっ 間違えちゃった
食べて。
235
00:17:01,569 --> 00:17:03,569
は~い。
236
00:17:05,790 --> 00:17:09,260
あ あの…二石さんって。
237
00:17:09,260 --> 00:17:12,697
あっ 紗菜でいいですよ。
238
00:17:12,697 --> 00:17:17,819
あっ 紗菜さん。
はい。
239
00:17:17,819 --> 00:17:23,819
紗菜さんって 自分が
ラッキーだなって思います?
240
00:17:26,628 --> 00:17:28,797
そうですね。
241
00:17:28,797 --> 00:17:31,082
そう感じることは多いです。
242
00:17:31,082 --> 00:17:34,385
普通に生活してて そう感じるの?
243
00:17:34,385 --> 00:17:38,323
はい。仕事もそうですね。
244
00:17:38,323 --> 00:17:41,793
私が担当したタレントも
アーティストも➡
245
00:17:41,793 --> 00:17:46,297
なぜか勝手に売れるんですよ。
へぇ~。
246
00:17:46,297 --> 00:17:49,384
私も分からないんですよ
何でなのか。
247
00:17:49,384 --> 00:17:53,388
そう…。
昔からなんです。子どもの時から。
248
00:17:53,388 --> 00:17:56,724
おもしろ~い…。
そんなに努力もしてないんです。
249
00:17:56,724 --> 00:17:59,294
あ…もういいや。
願っていたことが叶ったり。
250
00:17:59,294 --> 00:18:02,931
あ もういい。もう大丈夫。
いいタイミングで 大事な人と
出会えたりするんです。
251
00:18:02,931 --> 00:18:06,301
もういいです!
ああ。
252
00:18:06,301 --> 00:18:09,287
どうしたの?
253
00:18:09,287 --> 00:18:12,887
あっ あ…いえ。
254
00:18:15,360 --> 00:18:17,378
だから…➡
255
00:18:17,378 --> 00:18:22,778
この出会いも きっと
いい出会いなんだと思います。
256
00:18:27,522 --> 00:18:29,522
はい。
257
00:18:31,576 --> 00:18:33,628
多分ですけど 指宿さん➡
258
00:18:33,628 --> 00:18:36,998
運と運の ぶつかり合い
みたいなものを➡
259
00:18:36,998 --> 00:18:40,885
調べてるんじゃないでしょうか。
ぶつかり合いって?
260
00:18:40,885 --> 00:18:44,589
幸運な紗菜さん。
不運な私たち。
261
00:18:44,589 --> 00:18:46,958
両者を出会わせることによって➡
262
00:18:46,958 --> 00:18:50,428
どうなるのか…みたいな。
どういうこと?
263
00:18:50,428 --> 00:18:53,131
いや だから あの~➡
264
00:18:53,131 --> 00:18:55,133
不運な私たちが➡
265
00:18:55,133 --> 00:18:57,318
紗菜さんと
一緒にいることによって➡
266
00:18:57,318 --> 00:19:00,121
幸運になれるのか…とか。
267
00:19:00,121 --> 00:19:03,525
逆に 私たちが
紗菜さんと一緒にいると➡
268
00:19:03,525 --> 00:19:08,463
紗菜さんが 不運に
なっちゃうのか…とか。
269
00:19:08,463 --> 00:19:10,949
どうだ?
270
00:19:10,949 --> 00:19:13,635
まだ…➡
271
00:19:13,635 --> 00:19:17,138
すぐには分からないです。
272
00:19:17,138 --> 00:19:19,138
そうか…。
273
00:19:22,627 --> 00:19:24,629
なんのためにそんなこと…。
274
00:19:24,629 --> 00:19:28,650
いや…それは 私にも
よく分かんないんですけど。
275
00:19:28,650 --> 00:19:31,386
そこまで考えてないって。
276
00:19:31,386 --> 00:19:34,572
困ってる私たちを見て
楽しんでるだけだよ。
277
00:19:34,572 --> 00:19:38,626
あっ 私 イベントの手伝いなんて
行かないからね。
278
00:19:38,626 --> 00:19:42,113
こんな 誰だか分かんない歌手の
イベント手伝うぐらいなら➡
279
00:19:42,113 --> 00:19:45,683
もっと自分の身になるような…
ん!?
280
00:19:45,683 --> 00:19:48,119
電報堂?
281
00:19:48,119 --> 00:19:51,256
えっ あ…あの電報堂!?
282
00:19:51,256 --> 00:19:53,741
樹さん 知ってるんですか?
283
00:19:53,741 --> 00:19:57,362
今 狙ってる広告代理店。そこまで
大きな会社じゃないけど➡
284
00:19:57,362 --> 00:19:58,863
社員のやりたいこと
尊重してくれて➡
285
00:19:58,863 --> 00:20:01,733
福利厚生も しっかりしてる
優良企業。
いや めっちゃ早口。
286
00:20:01,733 --> 00:20:04,252
アハハ…。
287
00:20:04,252 --> 00:20:08,773
まあ…各々 持ち帰ろうよ。
288
00:20:08,773 --> 00:20:11,643
じゃあ 私こっちだから。
じゃあね~。
289
00:20:11,643 --> 00:20:13,743
あ お疲れ様でした。
290
00:20:16,264 --> 00:20:20,785
あれは…行くね。
291
00:20:20,785 --> 00:20:23,404
ですね…。
292
00:20:23,404 --> 00:20:26,925
<そして 1週間後…>
293
00:20:26,925 --> 00:20:29,244
よろしく お願いします!
294
00:20:29,244 --> 00:20:31,913
(紗菜)
今日は ありがとうございます。
295
00:20:31,913 --> 00:20:36,017
あの~ 紗菜さん
先日 ご相談した点は…。
296
00:20:36,017 --> 00:20:39,954
電報堂さんのご紹介ですね。
もちろん。
お願いします!
297
00:20:39,954 --> 00:20:42,807
結局 一番がっついてんじゃん。
はい。
298
00:20:42,807 --> 00:20:46,294
(紗菜)
ヘアメイクも お願いします。
よろしく お願いします。
299
00:20:46,294 --> 00:20:50,181
(スタッフ)
もうすぐ 野中さん来ますんで
あらためて ご紹介します。
300
00:20:50,181 --> 00:20:52,216
分かりました。
301
00:20:52,216 --> 00:20:56,816
(スタッフ)二石さん
ちょっと いいっすか?
はい。じゃあ 後ほど。
302
00:21:01,843 --> 00:21:04,562
手伝えるとこ 探そっか。
303
00:21:04,562 --> 00:21:07,665
はい。
じゃあ 私 楽屋行って
道具 開いてくる。
304
00:21:07,665 --> 00:21:09,665
は~い。
305
00:21:20,461 --> 00:21:22,661
(卓海)あれ?香?
306
00:21:24,782 --> 00:21:28,136
たっくん!?なにしてんの?
307
00:21:28,136 --> 00:21:32,223
あ 俺 今日 ここのイベントの
制作で入っててさ。
308
00:21:32,223 --> 00:21:35,576
あ~ 電報堂って会社?
そう。
309
00:21:35,576 --> 00:21:39,630
俺のいる制作会社 結構
いろんな会社から発注受けてて。
310
00:21:39,630 --> 00:21:43,134
香は?
ああ 私も ヘアメイクで。
311
00:21:43,134 --> 00:21:45,753
マジで!?
312
00:21:45,753 --> 00:21:47,772
ヤバいね。
313
00:21:47,772 --> 00:21:50,641
そうだね。
314
00:21:50,641 --> 00:21:53,127
どこ行くの?
楽屋。
315
00:21:53,127 --> 00:21:55,780
あ~ 案内するよ。こっち。
316
00:21:55,780 --> 00:21:57,780
ありがと。
うん。
317
00:21:59,784 --> 00:22:02,286
バイト 結構やってるの?
318
00:22:02,286 --> 00:22:05,456
ああ まあ 時間があるときは。➡
319
00:22:05,456 --> 00:22:09,277
いろんなバイト
掛け持ちしたりとかして。
320
00:22:09,277 --> 00:22:11,996
そっか…。
321
00:22:11,996 --> 00:22:16,167
どうした?
え?ああ…ううん。
322
00:22:16,167 --> 00:22:18,152
ううん。
323
00:22:18,152 --> 00:22:21,122
フフフ…いいから!
あ こっち…。
324
00:22:21,122 --> 00:22:25,626
<卓海が 生き生きとしている姿を
見ることができて➡
325
00:22:25,626 --> 00:22:29,626
香は 思った以上に
嬉しく感じました>
326
00:22:32,500 --> 00:22:34,786
重っ…。
327
00:22:34,786 --> 00:22:37,405
なんかさあ。
え?
328
00:22:37,405 --> 00:22:41,442
いや…私 占いとか信じてないよ?
329
00:22:41,442 --> 00:22:43,442
はい。
330
00:22:46,631 --> 00:22:49,867
え?
信じてないけど➡
331
00:22:49,867 --> 00:22:52,904
もし そういうのがあるとしたら➡
332
00:22:52,904 --> 00:22:55,373
紗菜さんの幸運の力で➡
333
00:22:55,373 --> 00:22:59,627
私たちにも 良い流れ
来てるのかもしれないね。
334
00:22:59,627 --> 00:23:02,713
信じてないんですよね。
335
00:23:02,713 --> 00:23:06,717
信じてないよ。信じてない。
だから…➡
336
00:23:06,717 --> 00:23:12,356
信じてた…場合の話。
337
00:23:12,356 --> 00:23:15,676
フフフ フフフッ…。
338
00:23:15,676 --> 00:23:17,695
はい。
339
00:23:17,695 --> 00:23:22,895
新しい働き口
見つかると良いですね。
340
00:23:25,052 --> 00:23:26,721
うん。
341
00:23:26,721 --> 00:23:31,926
<3人は
なんとなく感じていました>
342
00:23:31,926 --> 00:23:37,365
<幸運な女 二石紗菜と
一緒にいることで➡
343
00:23:37,365 --> 00:23:43,888
自分たちの不運が なんだか
和らいでいる気がする…と>
344
00:23:43,888 --> 00:23:46,707
<しかし そんな中…>
345
00:23:46,707 --> 00:23:49,710
すいません 二石さん
あの ちょっと ここ あの➡
346
00:23:49,710 --> 00:23:52,180
とっぱらいだったみたいで。
わっ あぁ…。
347
00:23:52,180 --> 00:23:56,167
分かりました。じゃあ 私 今
銀行 行って 下ろしてきますね。
ああ はい。
348
00:23:56,167 --> 00:23:59,287
野中さん いらしたら
楽屋案内 お願いします。
はい。
349
00:23:59,287 --> 00:24:04,892
<二石紗菜が…
ライブハウスを離れます>
350
00:24:04,892 --> 00:24:07,028
わ!えっ?
351
00:24:07,028 --> 00:24:21,128
♬~
352
00:26:20,428 --> 00:26:23,197
(スタッフ)おはようございます。
353
00:26:23,197 --> 00:26:27,051
楽屋まで ご案内します。
(美希)二石さん どこ?
354
00:26:27,051 --> 00:26:29,670
今 出られてるみたいで
すぐに戻るみたいです。
355
00:26:29,670 --> 00:26:32,890
(美希)は~い。
あ 野中さん ご案内します。
356
00:26:32,890 --> 00:26:34,875
あ どうぞ。
357
00:26:34,875 --> 00:26:40,231
♬~
358
00:26:40,231 --> 00:26:44,986
嫌な感じ~。
ちょ…ダメですよ。
359
00:26:44,986 --> 00:26:49,573
(スタッフ)え?電報堂の方が
来られなくなった!?
360
00:26:49,573 --> 00:26:52,610
えっ?それ どういうこと?
あ…。
361
00:26:52,610 --> 00:26:54,612
ねっ どういうことよ!?
ちょ ちょ…樹さん。
362
00:26:54,612 --> 00:26:56,631
え 何で 聞いてない
えっ 何で…。
なっ 何すかっ!?
363
00:26:56,631 --> 00:26:59,131
電報堂の人が…えっ 何で?
知らないっすよ そんな!
ごめんなさい…。
364
00:27:03,037 --> 00:27:05,037
(美希)香ちゃん。
365
00:27:08,492 --> 00:27:11,629
フフフ…元気だった?
366
00:27:11,629 --> 00:27:13,664
スタッフリストに
名前 入ってたから➡
367
00:27:13,664 --> 00:27:16,484
びっくりしちゃって。
368
00:27:16,484 --> 00:27:19,687
ああ 私もアーティスト名
変えたばっかだからな~。
369
00:27:19,687 --> 00:27:23,087
もしかして
気がつかなかったのかな?
370
00:27:26,427 --> 00:27:28,427
今すぐ出てけよ。
371
00:27:32,116 --> 00:27:34,769
え そんなの私 聞いてない!
いや 知らないっすよ!
372
00:27:34,769 --> 00:27:36,937
ごめんなさい!
今さっき連絡きたんだから!
373
00:27:36,937 --> 00:27:39,440
私が ここに来た意味は…。
樹さん!
374
00:27:39,440 --> 00:27:44,845
♬~
375
00:27:44,845 --> 00:27:46,845
忘れてる。
376
00:27:49,600 --> 00:27:52,119
野中さん
これは どういう…。
377
00:27:52,119 --> 00:27:55,790
あのヘアメイク クビで。
378
00:27:55,790 --> 00:27:58,826
それは また どうして…。
いいの!
379
00:27:58,826 --> 00:28:01,112
私のせいだから。
380
00:28:01,112 --> 00:28:06,183
私ね 昔…
あの子に彼氏 寝取られたの。
381
00:28:06,183 --> 00:28:09,937
彼女がいることも それが
あなただってことも知らなかった。
382
00:28:09,937 --> 00:28:11,939
嘘つくなよ!
383
00:28:11,939 --> 00:28:14,291
ちなみに➡
384
00:28:14,291 --> 00:28:17,791
このこと あんたの前の会社に
チクったの私だから。
385
00:28:19,730 --> 00:28:26,270
今も業界内で
悪い噂 流してま~す!
386
00:28:26,270 --> 00:28:29,840
なんだよ その顔
当たり前でしょ?
387
00:28:29,840 --> 00:28:31,842
でも よかったじゃん。
388
00:28:31,842 --> 00:28:34,545
私のおかげで 会社クビになって➡
389
00:28:34,545 --> 00:28:37,364
多少は
自由になったんじゃないの?
390
00:28:37,364 --> 00:28:42,420
♬~
391
00:28:42,420 --> 00:28:45,456
香。
392
00:28:45,456 --> 00:28:48,042
香さん。
(スタッフ)大変です!
393
00:28:48,042 --> 00:28:52,029
奥のトイレの…
水道管が破裂しました!
394
00:28:52,029 --> 00:28:53,564
えぇ!?
395
00:28:53,564 --> 00:28:59,170
<3人の不運の力で…
次々と事態が悪化しています>
396
00:28:59,170 --> 00:29:04,275
<その頃 二石紗菜は…>
397
00:29:04,275 --> 00:29:08,279
(紗菜)あ…また四つ葉。
398
00:29:08,279 --> 00:29:11,282
(八百屋)
四つ葉たあ 縁起がいいね~。
(紗菜)ハハッ…。
399
00:29:11,282 --> 00:29:13,851
(八百屋)よっしゃ これサービスだ
持ってきな。
400
00:29:13,851 --> 00:29:15,853
エヘヘッ
ありがとうございます。
401
00:29:15,853 --> 00:29:18,506
ヘヘヘッ…。
すいません。
402
00:29:18,506 --> 00:29:21,406
(スタッフ)業者は~!?
403
00:29:23,477 --> 00:29:27,515
あと30分ぐらいで
着くそうです。
(スタッフ)はぁ…➡
404
00:29:27,515 --> 00:29:30,818
開場時間
遅らせるしかないかなあ これ。
405
00:29:30,818 --> 00:29:33,120
どうなってるんですか!
406
00:29:33,120 --> 00:29:36,157
あのっ 紗菜さんは?
(スタッフ)今 外です。
407
00:29:36,157 --> 00:29:38,809
大至急
戻ってきてもらってください。
(スタッフ)はい…。
408
00:29:38,809 --> 00:29:42,209
(スタッフ)
モップと雑巾 持ってきました。
あ ありがとうございます…あ~。
409
00:29:44,465 --> 00:29:46,465
楽屋に いま~す。
410
00:29:50,354 --> 00:29:51,854
<そして…>
411
00:29:54,175 --> 00:29:56,577
え?
<ついに…➡
412
00:29:56,577 --> 00:29:59,797
ラッキーガールが 到着です>
413
00:29:59,797 --> 00:30:03,184
これは…どういう状態ですか?
414
00:30:03,184 --> 00:30:06,437
そ それが…。
415
00:30:06,437 --> 00:30:08,439
紗菜さん…。
416
00:30:08,439 --> 00:30:11,492
み 水…➡
417
00:30:11,492 --> 00:30:14,378
止まりました~!!
418
00:30:14,378 --> 00:30:17,047
あ~!
お~!やりました~!
やった~ やった~!
419
00:30:17,047 --> 00:30:21,185
やった~!
ああ!ああ…
紗菜さん さすがです!
420
00:30:21,185 --> 00:30:22,853
え!?
止まりました。
421
00:30:22,853 --> 00:30:26,340
安い小屋 押さえないでよ。
野中さん おはようございます。
422
00:30:26,340 --> 00:30:29,043
すいません
ここしか押さえられなくて。
423
00:30:29,043 --> 00:30:31,045
開演時間
おしたりしないよね?
424
00:30:31,045 --> 00:30:34,381
え~…
定刻で いけますよね?
425
00:30:34,381 --> 00:30:37,251
急ピッチで やれば すぐに。
(紗菜)良かったぁ~。
426
00:30:37,251 --> 00:30:41,071
できれば
おさずに いきましょう~。
(スタッフ)はい!
427
00:30:41,071 --> 00:30:42,473
あと二石さん あのさ…。
はい。
428
00:30:42,473 --> 00:30:45,392
あの子 クビにしたから。
はい え?クビ?
429
00:30:45,392 --> 00:30:47,411
他のメイクの子
私 呼んどく!
430
00:30:47,411 --> 00:30:50,114
あ え~ 野中さん
ちょっと待ってください。
(スタッフ)二石さん 二石さん!
431
00:30:50,114 --> 00:30:52,416
(紗菜)はい はい…。
すいません
あの電報堂の方なんですけど…。
432
00:30:52,416 --> 00:30:54,018
はい。
(スタッフ)別の企画部の方が…。
433
00:30:54,018 --> 00:30:57,488
よかった~…よっしゃ!
434
00:30:57,488 --> 00:31:01,609
<徐々に
状況が落ち着き始めました>
435
00:31:01,609 --> 00:31:04,578
(スタッフ)すいません!
ちょっと手伝ってください。
436
00:31:04,578 --> 00:31:06,878
ああ はい。
はい。
437
00:31:11,168 --> 00:31:13,168
香?
438
00:31:18,125 --> 00:31:23,225
いいの。
全部 私のせいだから。
439
00:31:25,866 --> 00:31:30,037
昔は あの子とも
仲よかったんだよ。
440
00:31:30,037 --> 00:31:32,237
いっつも
指名してもらって。
441
00:31:35,209 --> 00:31:39,797
まさか こんな風になるなんて
思わなかった。
442
00:31:39,797 --> 00:31:43,133
もう何年も前の話なのに。
443
00:31:43,133 --> 00:31:46,687
<ラッキーガール>
444
00:31:46,687 --> 00:31:49,673
<アンラッキーガール>
445
00:31:49,673 --> 00:31:54,511
<彼女たちの間には
大きな川が流れているのです。➡
446
00:31:54,511 --> 00:31:57,314
ですが今日 彼女たちは➡
447
00:31:57,314 --> 00:32:01,869
ともに1つのイベントを
成功させなくてはいけません>
448
00:32:01,869 --> 00:32:04,571
<彼女たちのイベントは➡
449
00:32:04,571 --> 00:32:08,042
一体どうなって
しまうのでしょうか?>
450
00:32:08,042 --> 00:32:11,528
みなさん お待たせしました。
451
00:32:11,528 --> 00:32:15,566
それでは いよいよ 新曲の方
発表させていただきます!
452
00:32:15,566 --> 00:32:21,388
(歓声と拍手)
453
00:32:21,388 --> 00:32:24,191
ちょっと
猫かぶりすぎなんじゃな~い?
454
00:32:24,191 --> 00:32:26,427
ちょ 聞こえちゃいますよ 樹さん。
455
00:32:26,427 --> 00:32:28,445
そういうキャラなんで…。
456
00:32:28,445 --> 00:32:31,382
(美希)このニューシングル
『足が出ちゃう』は➡
457
00:32:31,382 --> 00:32:33,384
大好きな彼の前では➡
458
00:32:33,384 --> 00:32:36,203
どうしてもスカート丈が
短くなっちゃう➡
459
00:32:36,203 --> 00:32:39,890
女子高生の
淡い恋心を歌にしたものです。
460
00:32:39,890 --> 00:32:44,211
すごいタイトルね。
絶対 赤字になりそう。
シーッ。
461
00:32:44,211 --> 00:32:47,448
(美希)それでは聞いてください。
『足が出ちゃう』。
462
00:32:47,448 --> 00:32:51,468
(歓声)
463
00:32:51,468 --> 00:32:53,704
あれ?音…。
464
00:32:53,704 --> 00:32:57,624
フフッ…スタッフさ~ん?
スタッフさん!
465
00:32:57,624 --> 00:33:00,110
音 出てないですよ
スタッフさ~ん?
466
00:33:00,110 --> 00:33:02,312
えっ?何のサプライズですかぁ?
467
00:33:02,312 --> 00:33:05,366
上げてるよね?
上げてます…
上げてるんですけど。
468
00:33:05,366 --> 00:33:07,518
(紗菜)どうしたんですか?
469
00:33:07,518 --> 00:33:11,321
確認してきて。
あ 分かりました。
470
00:33:11,321 --> 00:33:15,209
スタッフさ~ん?
スタッフ~?
471
00:33:15,209 --> 00:33:17,494
スタッフ~。
472
00:33:17,494 --> 00:33:20,197
スタッフ…スタッフ!
473
00:33:20,197 --> 00:33:23,067
あ…フフッ
あ!ちょっと待っててください。➡
474
00:33:23,067 --> 00:33:25,102
ごめんね すいませぇ~ん。
475
00:33:25,102 --> 00:33:29,807
<このイベントが 異次元へと
向かい始める瞬間…>
476
00:33:29,807 --> 00:33:32,107
香さん…。
477
00:36:05,128 --> 00:36:07,314
(美希)
ごめんね すいませぇ~ん。
478
00:36:07,314 --> 00:36:12,119
<このイベントが 異次元へと
向かい始める瞬間…>
479
00:36:12,119 --> 00:36:14,154
香さん…。
480
00:36:14,154 --> 00:36:19,309
(観客のざわめき)
481
00:36:19,309 --> 00:36:21,578
≪危ない!後ろ後ろ…≫
≪危ない!危ない!≫
482
00:36:21,578 --> 00:36:23,247
え!?
483
00:36:23,247 --> 00:36:26,133
あっ!あ…。
484
00:36:26,133 --> 00:36:28,669
≪ヤバイんじゃない?≫
≪生きてる?生きてるよね?≫
485
00:36:28,669 --> 00:36:30,671
(紗菜)ああ…大丈夫ですか?
あ…。
486
00:36:30,671 --> 00:36:34,958
(紗菜)ああ…はい。
うっ…。
487
00:36:34,958 --> 00:36:36,960
(紗菜)うおおっ…。
何してんの!
488
00:36:36,960 --> 00:36:39,279
私のイベントの邪魔しないで。
489
00:36:39,279 --> 00:36:43,350
あ 違うんです。香さんは
あなたが危ないと思って…。
490
00:36:43,350 --> 00:36:46,403
当てつけのつもり?
だいたい なんで まだいんの?
491
00:36:46,403 --> 00:36:48,455
さっさと
出てけって言ったでしょ!?
492
00:36:48,455 --> 00:36:50,974
ちょ あの!
(美希)は!?
493
00:36:50,974 --> 00:36:52,976
あの…いや➡
494
00:36:52,976 --> 00:36:55,512
香さんは あなたを
助けようとしたって言うか…。
495
00:36:55,512 --> 00:36:59,082
あんたに関係ないでしょ!
≪何やってんのよ!≫
496
00:36:59,082 --> 00:37:03,287
やめてください!
(美希)どいてよ!
497
00:37:03,287 --> 00:37:06,356
あ みなさん
どうも すいません!
498
00:37:06,356 --> 00:37:09,893
え~…。
すいません!
照明 消してくださ~い。
499
00:37:09,893 --> 00:37:11,995
照明 消してください!
はい。
500
00:37:11,995 --> 00:37:13,997
≪ちょっと!≫
≪私…≫
501
00:37:13,997 --> 00:37:18,652
♬~
502
00:37:18,652 --> 00:37:22,356
あ いった…肘ぶつけた。
やっぱり つけてください!
503
00:37:22,356 --> 00:37:24,156
やっぱり つけて!
はい。
504
00:37:26,159 --> 00:37:30,059
香さん ごめんなさい!
あ…の…。
505
00:37:36,920 --> 00:37:40,390
ご ごめんなさい。
ふざけんなああ!
506
00:37:40,390 --> 00:37:42,392
ああ~…。
507
00:37:42,392 --> 00:37:44,661
やっぱり消してくてくださ~い!
508
00:37:44,661 --> 00:37:46,647
(卓海)消しま~す!
509
00:37:46,647 --> 00:38:06,717
♬~
510
00:38:06,717 --> 00:38:09,217
♬~
511
00:40:56,119 --> 00:41:16,156
♬~
512
00:41:16,156 --> 00:41:21,444
♬~
513
00:41:21,444 --> 00:41:24,648
♬~
(観客)あ~!
あっ!
514
00:41:24,648 --> 00:41:34,148
♬~
515
00:41:36,910 --> 00:41:41,431
足じゃなくて…➡
516
00:41:41,431 --> 00:41:44,431
手が出てんじゃないですか!
517
00:41:49,506 --> 00:41:53,560
(拍手と歓声)
518
00:41:53,560 --> 00:41:56,196
え…何の拍手?
519
00:41:56,196 --> 00:41:58,565
(美希)ちょっと あんたたち!➡
520
00:41:58,565 --> 00:42:01,651
どっちに向かって
拍手してんのよ!➡
521
00:42:01,651 --> 00:42:05,438
今日 観に来たの私でしょ?
主役は私!➡
522
00:42:05,438 --> 00:42:09,993
スタッフ!スタッフ~!
スポットライト こっち!➡
523
00:42:09,993 --> 00:42:11,478
スタッフ!
524
00:42:11,478 --> 00:42:14,981
<こうして 幸は…➡
525
00:42:14,981 --> 00:42:21,121
人生で初めて 物理的に
脚光をあびる経験をしました>
526
00:42:21,121 --> 00:42:29,246
♬~
527
00:42:29,246 --> 00:42:33,250
あの…本当にすいませんでした。
528
00:42:33,250 --> 00:42:37,470
やめてください。
あれは野中のせいですから。
いえ。
529
00:42:37,470 --> 00:42:43,643
香さんも ご不快な思いを
させてしまい すいません。
530
00:42:43,643 --> 00:42:46,279
いえ…全然。
531
00:42:46,279 --> 00:42:48,565
でも…あの歌手の子➡
532
00:42:48,565 --> 00:42:52,502
あれから あんなに売れるとは
思わなかったよね。
533
00:42:52,502 --> 00:42:56,873
あのイベントで本性 暴露されて➡
534
00:42:56,873 --> 00:42:59,873
逆に前より 伸び伸びやってます。
535
00:43:03,046 --> 00:43:07,817
でも それも全部
紗菜さんの運のおかげですから。
536
00:43:07,817 --> 00:43:12,222
だろうね。あ…いや 私
そういうの信じないけど。
537
00:43:12,222 --> 00:43:17,210
いや…。彼女も あの日のこと
反省したみたいで➡
538
00:43:17,210 --> 00:43:20,764
日頃の態度も変わってきてます。➡
539
00:43:20,764 --> 00:43:26,369
ホントに みなさんのおかげです。
ありがとうございました。
いやいやいや…。
540
00:43:26,369 --> 00:43:29,973
あっ…にしてもさ~➡
541
00:43:29,973 --> 00:43:33,627
なぜか幸ちゃんの画像も
出回ってんのウケるよね。
えっ!?
542
00:43:33,627 --> 00:43:38,127
劇団の人みたい。いい顔してるよ。
(香・幸)フフフ。
543
00:43:41,851 --> 00:43:46,222
<別に逮捕された記事が
出回ったわけじゃないし…➡
544
00:43:46,222 --> 00:43:50,560
と 幸は自分に言い聞かせました>
545
00:43:50,560 --> 00:43:53,546
<相対性ラッキー理論です>
546
00:43:53,546 --> 00:43:56,783
てか あの子
もう次のシングル出すんだ。
547
00:43:56,783 --> 00:44:00,887
タイトルは
『手が出ちゃう』…だって。
548
00:44:00,887 --> 00:44:06,509
まんまじゃん。
それで これ…。
えっ?
549
00:44:06,509 --> 00:44:08,795
本当に少しなんですけど…。
550
00:44:08,795 --> 00:44:11,031
あ いやいやいや…
いただけません。
551
00:44:11,031 --> 00:44:13,750
そうですよ。結局 私も
ヘアメイクやってないし。
552
00:44:13,750 --> 00:44:15,752
そういうわけには。
(香・幸)いやいやいや…。
553
00:44:15,752 --> 00:44:17,854
あ~ じゃあ これで➡
554
00:44:17,854 --> 00:44:20,640
みんなで お疲れ会しようよ。
紗菜さんも入れて。
555
00:44:20,640 --> 00:44:24,411
素敵ですね。
それなら。
556
00:44:24,411 --> 00:44:29,049
あ~ でも そうなると…
足りるかな?
557
00:44:29,049 --> 00:44:31,051
え?そんな少ないの?
(紗菜)すいません。
558
00:44:31,051 --> 00:44:35,071
いやいやいや…飲み物だけ
飲めるだけでも。
559
00:44:35,071 --> 00:44:37,490
見ていい?
ああっ ちょっと…。
560
00:44:37,490 --> 00:44:41,978
じゃあ これ 使っていいですよ。
561
00:44:41,978 --> 00:44:43,496
え?
562
00:44:43,496 --> 00:44:47,684
指宿さんから貰った1万円
まだ ありますけど。
563
00:44:47,684 --> 00:44:50,453
なんだろう。
一瞬イケメンに見えた。
564
00:44:50,453 --> 00:44:53,453
いや 一瞬って…はい。
565
00:44:55,792 --> 00:44:59,192
いいんですか?
ありがとうございます。
566
00:47:46,129 --> 00:47:48,798
なんかすいません 俺まで。
567
00:47:48,798 --> 00:47:52,235
(紗菜)いえ。おふたり
知り合いなんですよね。➡
568
00:47:52,235 --> 00:47:56,022
せっかくだしと思って。
ありがとうございます。
569
00:47:56,022 --> 00:48:00,593
いや~ 今回はみんな
ホントよく頑張ったよ。
570
00:48:00,593 --> 00:48:04,163
最低だったのは
あの電報堂の社員だけ。
まあまあ。
571
00:48:04,163 --> 00:48:07,317
私が ちょっと挨拶しようとしたら
警戒しちゃって➡
572
00:48:07,317 --> 00:48:10,453
僕は人事ではありませんから…
って はぁ?
573
00:48:10,453 --> 00:48:13,406
フフッ。仕上がってる。
ですね。
574
00:48:13,406 --> 00:48:16,125
(紗菜)あ お酒きましたよ。
(店員)お待たせしました。
575
00:48:16,125 --> 00:48:17,927
(紗菜)はい…レモンハイ。
(店員)すいません
ありがとうございます。
576
00:48:17,927 --> 00:48:19,612
ありがとうございま~す。
(店員)あ~ありがとうございます。
577
00:48:19,612 --> 00:48:22,712
はい!ありがとうございま~す。
(紗菜)ウーロンハイ。
578
00:48:26,686 --> 00:48:29,589
ちょっとずつ ちょっとずつだよ。
579
00:48:29,589 --> 00:48:33,743
えっ!?紗菜ちゃん
私と誕生日 1日違い!?
580
00:48:33,743 --> 00:48:37,196
そう。1995年の大晦日生まれ。
581
00:48:37,196 --> 00:48:40,917
え~?1日違いで
どうしてこんな違うの?
582
00:48:40,917 --> 00:48:44,671
こっちが聞きたい…ハハハ!
いや こっちが聞きたい!
583
00:48:44,671 --> 00:48:46,456
めちゃめちゃ
仲良くなってんじゃん。
え~!
584
00:48:46,456 --> 00:48:51,861
何で 1日違いなのに
こんな違うの?
(紗菜)え~ こっちが聞きたい!
585
00:48:51,861 --> 00:48:56,361
あの…香…。
ん?
586
00:48:59,085 --> 00:49:04,785
前 付き合ってた人とか…
別に気にしなくていいからな。
587
00:49:08,745 --> 00:49:12,945
うん…。ありがとう。
588
00:49:14,934 --> 00:49:22,291
誰かぁ…
私を雇ってください~!
589
00:49:22,291 --> 00:49:26,596
うるさい うるさいよ もう。
あ~~っ!
(卓海)大丈夫?
590
00:49:26,596 --> 00:49:29,596
ちょっとトイレ行ってくるね。
うん。
591
00:49:35,989 --> 00:49:40,543
結局 指宿さん
何を調べようとしてたんだろ?
592
00:49:40,543 --> 00:49:44,097
え?
593
00:49:44,097 --> 00:49:48,097
私たちの運に興味があるって
言ってたの。
594
00:49:50,386 --> 00:49:52,705
あ~…。
595
00:49:52,705 --> 00:49:54,741
[ 回想 ]
♬~
596
00:49:54,741 --> 00:50:05,485
♬~
597
00:50:05,485 --> 00:50:10,940
幸せだな~って
思えないんですよね。
598
00:50:10,940 --> 00:50:15,511
いや 今に不満とかはないんですよ
ホントに。
599
00:50:15,511 --> 00:50:23,811
でも…なんか これでいいのかな~
って思う時があって。
600
00:50:27,290 --> 00:50:30,790
生きるって
こういうことなんですかね。
601
00:50:32,729 --> 00:50:36,833
運っていうのはね
金と一緒なんだよ。➡
602
00:50:36,833 --> 00:50:41,070
常に人々の中を流れ 巡ってる。➡
603
00:50:41,070 --> 00:50:44,657
そして
金持ちが幸せとは限らない。
604
00:50:44,657 --> 00:50:48,127
君に会わせたい奴らがいる。
605
00:50:48,127 --> 00:50:50,346
とにかく ついてない連中なんだ。
606
00:50:50,346 --> 00:50:53,299
そいつらと運を巡らせてみろ。
607
00:50:53,299 --> 00:50:56,202
あんたが見たことない結果を
見られるかもしれないぞ。
608
00:50:56,202 --> 00:50:58,020
え…それって…。
609
00:50:58,020 --> 00:51:01,820
幸せが何かを考えるきっかけに
なると言ってるんだ。
610
00:51:03,443 --> 00:51:07,780
君が持っていない幸せを➡
611
00:51:07,780 --> 00:51:11,280
持ってる奴らを 俺は知っている。
612
00:51:16,672 --> 00:51:18,458
[ 現在 ]
613
00:51:18,458 --> 00:51:26,199
分かんないけど 多分…指宿さんの
狙い通りになったとは思う。
614
00:51:26,199 --> 00:51:28,718
♬~
え?
615
00:51:28,718 --> 00:51:32,922
♬~
616
00:51:32,922 --> 00:51:38,261
<これは
幸運を掴みたい彼女たちと…➡
617
00:51:38,261 --> 00:51:41,297
そんな彼女たちに 幸せについて➡
618
00:51:41,297 --> 00:51:45,535
少しだけ教えてもらった
彼女の話>
619
00:51:45,535 --> 00:51:49,388
ゴミ 捨ててきますね。
ありがとうございます。
620
00:51:49,388 --> 00:51:53,442
(スプーンが落ちた音)
あ~っ!すいません…。
621
00:51:53,442 --> 00:51:58,331
♬~
622
00:51:58,331 --> 00:52:01,234
あ…。
623
00:52:01,234 --> 00:52:06,022
指宿さんのかな…。
624
00:52:06,022 --> 00:52:08,024
なにこれ…。
625
00:52:08,024 --> 00:52:14,597
♬~
626
00:52:14,597 --> 00:52:17,433
大凶日?
627
00:52:17,433 --> 00:52:35,468
♬~
628
00:52:35,468 --> 00:52:38,621
読んだのか?
629
00:52:38,621 --> 00:52:40,623
はい。
630
00:52:40,623 --> 00:52:46,562
♬~
631
00:52:46,562 --> 00:52:50,433
あ 大凶日って…➡
632
00:52:50,433 --> 00:52:54,503
なんですかね?
633
00:52:54,503 --> 00:52:58,374
12月8日。
634
00:52:58,374 --> 00:53:03,774
私たちに何が起きるんですか?
635
00:53:06,599 --> 00:53:08,534
⦅これは?⦆
636
00:53:08,534 --> 00:53:18,794
♬~
637
00:53:18,794 --> 00:53:22,798
<そして今日も 福良 幸の➡
638
00:53:22,798 --> 00:53:28,098
世界で一番「ついていない」1日が
始まります>
639
00:53:31,140 --> 00:53:51,160
♬~
640
00:53:51,160 --> 00:54:11,130
♬~
641
00:54:11,130 --> 00:54:30,130
♬~
54321