Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,973 --> 00:00:07,563
[Edward] Previously on
Work in Progress.
2
00:00:07,624 --> 00:00:09,294
[Abby] God, I needa new therapist.
3
00:00:09,509 --> 00:00:12,329
I'm Dr. Martinson,
but please call me Greg.
4
00:00:12,388 --> 00:00:15,128
[Dr. Martinson] Does Abbyexhibit any coping mechanisms
5
00:00:15,348 --> 00:00:16,508
when she's under stress?
6
00:00:16,575 --> 00:00:19,145
-Fuck!
-There have been some incidents.
7
00:00:19,169 --> 00:00:21,339
Remember the time that
she fainted at Gay Day?
8
00:00:21,397 --> 00:00:23,017
Oh, definitely
she remembers.
9
00:00:23,082 --> 00:00:24,362
Ten-dollar hotdog.
10
00:00:24,416 --> 00:00:26,156
Yet again,
Jags nailing it!
11
00:00:26,176 --> 00:00:27,676
It's what I do.
12
00:00:27,737 --> 00:00:29,657
I'm pregnant. The sperm
donor's my friend Rick.
13
00:00:29,679 --> 00:00:31,859
We're gonna call him
Buncle Rick.
14
00:00:31,924 --> 00:00:33,074
-Hey, Aunt Abby.
-Hey, Matty.
15
00:00:33,333 --> 00:00:34,853
-Pine cones.
-Pine cones.
16
00:00:34,910 --> 00:00:36,000
Pine cones.
17
00:00:36,019 --> 00:00:37,539
Edward works
for a medical group.
18
00:00:37,596 --> 00:00:39,866
I just wish you
were around more.
19
00:00:46,272 --> 00:00:47,592
♪ Hey ♪
20
00:00:47,848 --> 00:00:49,878
♪ I'm the boss lady! ♪
21
00:00:50,717 --> 00:00:52,167
♪ Hey, hey ♪
22
00:00:52,385 --> 00:00:54,085
♪ That's who I am ♪
23
00:00:54,764 --> 00:00:56,514
♪ I'm the boss lady! ♪
24
00:00:56,723 --> 00:00:58,603
♪ Hey, hey ♪
25
00:00:59,376 --> 00:01:01,096
♪ That's who I am ♪
26
00:01:01,895 --> 00:01:03,205
♪ Oh, yeah ♪
27
00:01:03,272 --> 00:01:04,562
Good morning, Betty.
28
00:01:04,623 --> 00:01:06,113
Morning, Dr. Mac.
29
00:01:06,366 --> 00:01:07,776
Oh. You must be Abby.
30
00:01:08,035 --> 00:01:09,935
Your dad told me you might
wanna hang out with me today.
31
00:01:10,204 --> 00:01:13,244
I'm here to see if I should
become a doctor. [chuckles]
32
00:01:13,299 --> 00:01:16,189
Although, I'm not a fan
of blood, surgeries, IVs,
33
00:01:16,409 --> 00:01:19,859
needles, stitches,
or of hospitals, in general.
34
00:01:20,531 --> 00:01:22,531
But I do like the smell
of a Band-Aid.
35
00:01:22,749 --> 00:01:24,249
Oh, what happened?
36
00:01:24,901 --> 00:01:25,751
Nothing.
37
00:01:25,811 --> 00:01:27,201
And who's this fine young man?
38
00:01:27,420 --> 00:01:29,390
I thought it was "take your
daughter to work" day.
39
00:01:29,406 --> 00:01:31,966
James, this is
my daughter, Abby.
40
00:01:32,226 --> 00:01:33,406
Oh.
41
00:01:33,469 --> 00:01:34,989
Sorry. You look like
a boy from the back.
42
00:01:35,045 --> 00:01:37,705
-It's okay.
-All right, Abby.
43
00:01:37,931 --> 00:01:40,081
You stick with me.
And don't you worry.
44
00:01:40,142 --> 00:01:42,482
The only blood you might
see behind this desk
45
00:01:42,736 --> 00:01:43,806
is from a paper cut.
46
00:01:44,071 --> 00:01:45,001
[laughs]
47
00:01:45,055 --> 00:01:45,895
So it's all--
48
00:01:45,922 --> 00:01:47,442
-[thud]
-[all gasps]
49
00:01:47,499 --> 00:01:49,229
And there she goes.
50
00:01:52,612 --> 00:01:54,562
4377 Gloucester Place.
51
00:01:54,781 --> 00:01:57,321
Her mother will be
outside waiting for her.
52
00:02:14,768 --> 00:02:16,468
Good morning,
Aunt Abby.
53
00:02:16,528 --> 00:02:18,798
Good morning, pal.
How'd you sleep?
54
00:02:18,864 --> 00:02:20,204
Same as usual,
I guess.
55
00:02:20,257 --> 00:02:22,847
Okay. So how are you
feeling about the day?
56
00:02:23,110 --> 00:02:25,350
[exhales sharply]
I think I'll do good.
57
00:02:25,612 --> 00:02:27,192
You're gonna do great.
58
00:02:31,801 --> 00:02:34,111
Hey, that's a nice hat.
59
00:02:35,289 --> 00:02:37,359
Oh, look at you go.
60
00:02:38,550 --> 00:02:40,050
Hey, you're tall.
61
00:02:40,110 --> 00:02:42,700
Hey, buddy, it's not always
great to call out people's
62
00:02:42,963 --> 00:02:44,713
physical stuff, okay?
63
00:02:44,965 --> 00:02:46,205
You see that squirrel?
64
00:02:46,466 --> 00:02:47,716
Oh, yeah, I do.
65
00:02:47,784 --> 00:02:49,624
-What's he thinking?
-I bet he's thinking,
66
00:02:49,836 --> 00:02:51,286
"Hmm, where can I get clothes
to make me look
67
00:02:51,504 --> 00:02:52,734
as dapper as you do?"
68
00:02:52,789 --> 00:02:54,339
They don't make
clothes for squirrels.
69
00:02:54,400 --> 00:02:56,570
Oh, you've never
been to Squirrels' Warehouse?
70
00:02:56,627 --> 00:02:57,987
-Aunt Abby.
-Come on.
71
00:02:58,053 --> 00:03:00,223
You can pick anything
you want.
72
00:03:00,480 --> 00:03:01,850
Really?
73
00:03:01,907 --> 00:03:03,407
Yeah. Really.
74
00:03:03,467 --> 00:03:05,407
I can't believe you get to
have parties at your office.
75
00:03:05,469 --> 00:03:06,559
I know, right?
76
00:03:06,820 --> 00:03:07,970
That's pretty cool.
77
00:03:08,188 --> 00:03:10,488
In theory,
you are correct.
78
00:03:10,507 --> 00:03:11,857
Is it someone's
birthday today?
79
00:03:11,917 --> 00:03:14,177
No. Actually,
my boss is pregnant
80
00:03:14,236 --> 00:03:17,356
and she wanted to have
a "gender is a spectrum"
81
00:03:17,423 --> 00:03:18,243
reveal party.
82
00:03:18,498 --> 00:03:19,758
What are they revealing?
83
00:03:19,816 --> 00:03:22,366
That my boss is
an exhausting human being.
84
00:03:22,428 --> 00:03:24,318
It was originally gonna be
a gender reveal party,
85
00:03:24,537 --> 00:03:29,037
but it got changed after
an anonymous complaint to HR.
86
00:03:29,542 --> 00:03:30,532
Nice.
87
00:03:30,586 --> 00:03:31,826
Right. Yes.
88
00:03:32,045 --> 00:03:34,175
Why do people do
those kind of things?
89
00:03:34,197 --> 00:03:36,107
I mean, what
if the baby is intersex?
90
00:03:36,166 --> 00:03:37,716
-Yeah.
-Or they might have
91
00:03:37,776 --> 00:03:39,166
an extra chromosome
or something.
92
00:03:39,386 --> 00:03:40,936
You wouldn't even
know about it until much later.
93
00:03:41,004 --> 00:03:43,264
I learned that in biology.
94
00:03:43,523 --> 00:03:44,513
-Hmm.
-Wow, really?
95
00:03:44,724 --> 00:03:46,284
That's crazy awesome.
96
00:03:46,343 --> 00:03:47,683
[gasps] It's perfect.
97
00:03:47,894 --> 00:03:49,684
-Thank you so much.
-Yes.
98
00:03:49,896 --> 00:03:51,706
Thank you.
99
00:03:51,774 --> 00:03:53,274
-Have you decided yet, sir?
-Yes, I have.
100
00:03:53,533 --> 00:03:56,443
Can you wrap this whole entire
shelf to go, please?
101
00:03:57,537 --> 00:03:59,887
And, uh, two forks.
102
00:04:00,357 --> 00:04:02,907
Hi. May I please have
103
00:04:02,968 --> 00:04:05,058
a one-pump mocha with
two percent milk please?
104
00:04:05,120 --> 00:04:07,030
And then whatever
this gentleman wants.
105
00:04:07,247 --> 00:04:09,117
Your finest
hot chocolate, please.
106
00:04:09,308 --> 00:04:10,198
Okay.
107
00:04:10,417 --> 00:04:12,377
And how about some
extra whipped cream?
108
00:04:12,402 --> 00:04:15,702
[both chanting]
Whipped cream. Whipped cream.
109
00:04:15,922 --> 00:04:18,972
Whipped cream. Whipped cream.
110
00:04:19,226 --> 00:04:21,466
Who are your best
friends at work?
111
00:04:22,562 --> 00:04:23,752
I would say Bey.
112
00:04:23,806 --> 00:04:26,046
And then definitely Eli.
113
00:04:26,266 --> 00:04:27,766
He sits across from me at work
114
00:04:27,826 --> 00:04:29,896
and he's a total goof
like yourself.
115
00:04:29,919 --> 00:04:31,719
When you meet him,
116
00:04:31,938 --> 00:04:33,478
you have to do your
Christopher Walken impression.
117
00:04:33,740 --> 00:04:34,890
He is gonna go nuts.
118
00:04:35,108 --> 00:04:37,438
-Got it. It is money.
-[soft chuckles]
119
00:04:37,503 --> 00:04:39,093
[text alert chimes]
120
00:04:39,505 --> 00:04:41,105
Oh, it's your dad.
121
00:04:45,769 --> 00:04:48,069
[laughs]
122
00:04:48,514 --> 00:04:50,254
He's gonna love it.
123
00:04:57,764 --> 00:04:59,194
Oh, no.
124
00:04:59,249 --> 00:05:01,339
[cellphone rings]
125
00:05:04,471 --> 00:05:06,471
What?
126
00:05:06,532 --> 00:05:08,852
[laughs] It's child-appropriate,
I swear. I promise.
127
00:05:09,109 --> 00:05:10,759
[both laughing]
128
00:05:10,977 --> 00:05:13,187
So, do you have anything
relaxing planned for tonight?
129
00:05:13,447 --> 00:05:17,597
Well, we're havingCoq Au Vin with haricot verts.
130
00:05:17,817 --> 00:05:19,797
Wait. Hold on.
Are you cooking?
131
00:05:19,862 --> 00:05:22,532
No. Jags.
132
00:05:22,789 --> 00:05:24,769
Jags took a French cookingclass at the Chopping Block.
133
00:05:24,991 --> 00:05:27,381
Daddy, oatmeal cream pie
and hot chocolate
134
00:05:27,444 --> 00:05:28,704
with extra whipped cream.
135
00:05:28,962 --> 00:05:30,702
Work's the best.
I love work.
136
00:05:30,964 --> 00:05:32,394
You haven't reallyeven started yet.
137
00:05:32,449 --> 00:05:34,539
-Pace yourself, dude.
-I know what I'm doing.
138
00:05:34,801 --> 00:05:36,281
[laughs]
139
00:05:36,503 --> 00:05:39,553
So I hope you have a
very romantic night tonight...
140
00:05:40,507 --> 00:05:42,007
with Jags.
141
00:05:42,067 --> 00:05:44,127
Don't do anything
I wouldn't do, all right?
142
00:05:44,344 --> 00:05:46,574
Well, that's everything, so...
143
00:05:46,630 --> 00:05:48,500
Okay. [laughs]
144
00:05:48,557 --> 00:05:49,717
Hey. See you later.
145
00:05:49,983 --> 00:05:52,233
-Okay. Bye-bye.
-Love you. Bye.
146
00:05:54,687 --> 00:05:57,357
♪ Come and make my heartmove baby ♪
147
00:05:58,024 --> 00:05:59,824
♪ Ooh baby ♪
148
00:05:59,843 --> 00:06:01,313
♪ I'm waiting for the magic ♪
149
00:06:01,528 --> 00:06:03,308
♪ Come and makemy heart move baby ♪
150
00:06:03,530 --> 00:06:05,310
♪ Ooh baby... ♪
151
00:06:05,532 --> 00:06:06,572
Hey, Mary.
152
00:06:06,833 --> 00:06:07,873
This is my nephew, Matty.
153
00:06:07,926 --> 00:06:09,526
Hey, this is Mary.
154
00:06:09,595 --> 00:06:11,015
She basically runs the joint.
155
00:06:11,080 --> 00:06:12,430
-Good morning.
-Good morning.
156
00:06:12,489 --> 00:06:13,859
Hey, guys.
157
00:06:13,916 --> 00:06:15,866
I brought my nephew, Matty,
with me as promised.
158
00:06:15,934 --> 00:06:17,694
Oh. Dude, what are you doing?
159
00:06:17,753 --> 00:06:19,593
That is terrifying.
160
00:06:20,089 --> 00:06:21,419
Yeah. It really is.
161
00:06:21,681 --> 00:06:22,921
Get away from that.
162
00:06:23,183 --> 00:06:24,173
As promised, Matty.
163
00:06:24,384 --> 00:06:25,434
Hey, Bey.
164
00:06:25,685 --> 00:06:28,445
I wanted to introduce
you to my main man, Matty.
165
00:06:28,505 --> 00:06:30,595
He's my nephew.
He's with me all day.
166
00:06:30,857 --> 00:06:33,267
And he's basically
my life coach.
167
00:06:33,527 --> 00:06:34,507
Ooh.
168
00:06:34,727 --> 00:06:36,337
Are you taking on
any new clients?
169
00:06:36,563 --> 00:06:37,513
I think so.
170
00:06:37,730 --> 00:06:39,530
Uh, everybody, slow your roll.
171
00:06:39,549 --> 00:06:40,869
We have an exclusive arrangement
172
00:06:40,884 --> 00:06:42,224
for, like, the
rest of your life.
173
00:06:42,277 --> 00:06:43,457
Okay. Okay.
174
00:06:43,520 --> 00:06:44,780
See you later, Matty.
175
00:06:45,038 --> 00:06:46,888
-Bye.
-Bye.
176
00:06:46,949 --> 00:06:48,889
Hey, this is Shane.
She's on the phone.
177
00:06:48,951 --> 00:06:50,411
Let's keep on going.
178
00:06:50,469 --> 00:06:52,229
Hey, Lorraine.
How's it going this morning?
179
00:06:52,287 --> 00:06:54,577
Well, hey, Abby. Great.
How are you doing?
180
00:06:54,640 --> 00:06:55,860
Yeah, really good.
181
00:06:56,082 --> 00:06:57,292
I mean, I have
the cake for the party.
182
00:06:57,551 --> 00:06:59,141
-It's just killing me.
-Uh, dude, I swear...
183
00:06:59,202 --> 00:07:00,752
-[Abby] I know. [laughs]
-It's me.
184
00:07:00,812 --> 00:07:02,422
-Oh.
-Oh, yeah, buddy.
185
00:07:02,981 --> 00:07:04,091
You kept this?
186
00:07:04,149 --> 00:07:05,409
Of course I kept it.
187
00:07:05,467 --> 00:07:07,207
Any time I'm on a call
that's very boring,
188
00:07:07,427 --> 00:07:08,987
I look at that and
it makes me feel better,
189
00:07:09,045 --> 00:07:11,595
which is every single phone call
I make from work.
190
00:07:11,657 --> 00:07:13,307
Look how cute you are in that.
191
00:07:13,567 --> 00:07:15,137
All right.
Make yourself comfortable,
192
00:07:15,402 --> 00:07:17,342
-all right?
-All right.
193
00:07:17,888 --> 00:07:19,898
-Hey.
-What's up, lady?
194
00:07:19,923 --> 00:07:21,333
How's it going?
195
00:07:21,391 --> 00:07:23,931
Did you hear that the
San Francisco branch
196
00:07:23,986 --> 00:07:26,076
isn't coming in for
the meeting next week?
197
00:07:26,095 --> 00:07:27,665
Oh, my God, Eli.
198
00:07:27,731 --> 00:07:29,841
Well, then who's gonna remind us
that we're Midwestern trash?
199
00:07:29,900 --> 00:07:31,950
-[laugh]
-But, hey,
200
00:07:32,010 --> 00:07:33,780
they're suspending
all travel.
201
00:07:33,845 --> 00:07:35,415
Crap. Really?
202
00:07:35,438 --> 00:07:38,168
I doubt we even come into
the office next week.
203
00:07:38,608 --> 00:07:39,768
Jeez.
204
00:07:39,835 --> 00:07:40,735
That's crazy.
205
00:07:40,960 --> 00:07:41,840
Yeah.
206
00:07:42,095 --> 00:07:43,495
What...
207
00:07:46,299 --> 00:07:47,799
Wait, wait, wait, wait.
208
00:07:47,859 --> 00:07:48,969
-Abby...
-Yeah?
209
00:07:49,027 --> 00:07:50,277
...way to bury the lede.
210
00:07:50,345 --> 00:07:52,245
I can't help it.
I want it to be a surprise.
211
00:07:52,472 --> 00:07:55,122
-Is that the Matty?
-It is indeed.
212
00:07:55,184 --> 00:07:56,944
Your aunt talks
about you all the time.
213
00:07:56,960 --> 00:07:59,110
-That is true.
-I mean, all the time.
214
00:07:59,128 --> 00:08:00,688
I mean, not in an unhealthy way.
215
00:08:00,947 --> 00:08:03,627
Right. Nice to meet you, Matty.
216
00:08:04,150 --> 00:08:05,190
Nice to meet you too.
217
00:08:05,452 --> 00:08:06,982
-All right.
-So, buddy,
218
00:08:07,045 --> 00:08:09,485
wasn't there something
you were gonna tell Eli?
219
00:08:09,548 --> 00:08:10,988
Oh, yeah.
220
00:08:11,625 --> 00:08:13,815
I need more cowbell.
221
00:08:13,885 --> 00:08:15,625
-[laughs]
-Sing.
222
00:08:15,645 --> 00:08:17,295
♪ I got a fever ♪
223
00:08:17,313 --> 00:08:19,153
♪ And the onlyprescription is ♪
224
00:08:19,208 --> 00:08:21,038
[together] ♪ More cowbell ♪
225
00:08:21,301 --> 00:08:23,061
Yeah. [laughs]
You nailed that.
226
00:08:23,119 --> 00:08:24,729
You seen Susan today?
227
00:08:24,788 --> 00:08:26,838
-No. Why?
-She's in rare form.
228
00:08:26,898 --> 00:08:28,158
I don't think I can do it.
229
00:08:28,217 --> 00:08:30,807
She's being the most
Susan she could be.
230
00:08:30,827 --> 00:08:32,217
Hey, Matty,
231
00:08:32,479 --> 00:08:34,809
that means she's a lot of "fun".
232
00:08:34,831 --> 00:08:36,061
[laughs]
233
00:08:36,316 --> 00:08:38,176
♪ Good morning ♪
234
00:08:38,243 --> 00:08:39,503
Oh, hi, Matty.
235
00:08:39,561 --> 00:08:41,061
We're just thrilled
that you could join us
236
00:08:41,321 --> 00:08:42,141
in the office today.
237
00:08:42,355 --> 00:08:44,155
I'm so happy to meet you.
238
00:08:44,173 --> 00:08:45,313
And you know what?
239
00:08:45,525 --> 00:08:47,075
You came on
the funnest day ever.
240
00:08:47,143 --> 00:08:49,183
I love "fun".
241
00:08:49,238 --> 00:08:51,028
This is incredible.
242
00:08:51,698 --> 00:08:52,978
Okay. Gotta run.
243
00:08:53,199 --> 00:08:54,679
Oh, Abby, I decided to move
up the party to 10:00 am.
244
00:08:54,743 --> 00:08:57,343
Rick and I just can't wait
any longer than that.
245
00:08:57,353 --> 00:08:59,673
-[chuckles] We're bustin'.
-[laughs]
246
00:08:59,689 --> 00:09:01,749
Okay. See you in
the break room in one hour.
247
00:09:02,008 --> 00:09:03,358
The break room in one hour.
248
00:09:03,418 --> 00:09:05,188
Folks, everyone,
the party is now at 10:00 am.
249
00:09:05,254 --> 00:09:07,604
Chris, the party
is at ten, okay.
250
00:09:07,664 --> 00:09:08,944
Tell Chris P.
251
00:09:08,999 --> 00:09:10,719
Party's now at ten, guys.
252
00:09:10,776 --> 00:09:11,866
Party at ten. Ten.
253
00:09:11,927 --> 00:09:12,867
Lorraine, ten.
254
00:09:12,928 --> 00:09:13,868
Chris, ten.
255
00:09:13,929 --> 00:09:15,219
Peter, ten.
256
00:09:15,280 --> 00:09:16,450
Ten. Ten. Ten.
Party's at ten.
257
00:09:16,506 --> 00:09:17,836
I have a
quick question, actually.
258
00:09:18,057 --> 00:09:18,927
Uh, when does
the party start?
259
00:09:19,192 --> 00:09:20,102
I mean, hey, she bustin'.
260
00:09:20,360 --> 00:09:21,600
-She bustin'.
-Bustin'.
261
00:09:21,861 --> 00:09:22,881
-Bustin'.
-[laughs]
262
00:09:22,938 --> 00:09:24,378
-All right now.
-All right.
263
00:09:24,439 --> 00:09:27,619
So Meg was telling me
that you excel at Excel.
264
00:09:27,684 --> 00:09:30,784
[harp playing]
265
00:09:44,417 --> 00:09:46,627
-What the fuck?
-Whoa.
266
00:09:46,886 --> 00:09:49,236
I want to work in an office
like this when I grow up.
267
00:09:49,298 --> 00:09:52,208
My love, follow your dreams
wherever they take you,
268
00:09:52,425 --> 00:09:55,385
but, Lord,
may they take you far from here.
269
00:09:55,912 --> 00:09:57,472
Abby! Abby!
270
00:09:57,731 --> 00:09:58,641
I know. I know.
271
00:09:58,898 --> 00:10:00,578
-This is simple?
-I know. I know.
272
00:10:00,642 --> 00:10:03,732
Oh, Matty,
you simply must try a cupcake.
273
00:10:04,270 --> 00:10:05,810
You simply must.
274
00:10:06,072 --> 00:10:07,572
Yes.
275
00:10:07,590 --> 00:10:10,270
Abby, I know we agreed on
a small non-obligatory affair.
276
00:10:10,335 --> 00:10:12,145
Susan, you have
live string music
277
00:10:12,412 --> 00:10:14,062
at a half-hour office party.
278
00:10:14,280 --> 00:10:15,750
[Susan] I know. I know.
279
00:10:15,765 --> 00:10:17,915
But Rick and I were talking
and he thought it'd be-- Oh.
280
00:10:17,934 --> 00:10:19,124
Oh, my gosh.
281
00:10:19,177 --> 00:10:20,247
You haven't met Rick, have you?
282
00:10:20,269 --> 00:10:21,939
Oh, I will fix that immediately.
283
00:10:21,997 --> 00:10:23,237
-No. That--
-Rick.
284
00:10:23,456 --> 00:10:24,786
Rick. Come here.
Come here.
285
00:10:24,850 --> 00:10:26,960
Come here. Come here.
You gotta meet Abby.
286
00:10:27,018 --> 00:10:28,458
Abby, this is
the man of the hour,
287
00:10:28,520 --> 00:10:30,580
my dear friend and reason
why my child has
288
00:10:30,797 --> 00:10:32,947
a fifty chance
of being asthmatic,
289
00:10:33,008 --> 00:10:34,078
Buncle Rick.
290
00:10:34,300 --> 00:10:35,630
I'm so happy to meet you.
291
00:10:35,694 --> 00:10:38,354
Oh, and this is his
lovely partner, Greg.
292
00:10:39,956 --> 00:10:41,636
It's nice to meet both of you.
293
00:10:41,700 --> 00:10:45,310
Yes. It's lovely
to meet you too, Abby.
294
00:10:46,538 --> 00:10:49,368
So, Rick, uh, Susan says
you two met at Northwestern?
295
00:10:49,432 --> 00:10:51,452
Uh, yes.
Uh, more specifically,
296
00:10:51,467 --> 00:10:53,977
we met the first day
of a cappella practice.
297
00:10:54,045 --> 00:10:55,135
-Oh.
-You may have heard of us,
298
00:10:55,197 --> 00:10:56,597
The Corduroys?
299
00:10:56,823 --> 00:10:58,643
I didn't go
to Northwestern, so...
300
00:10:58,700 --> 00:11:00,830
No, it shouldn't matter. We
were on WYCC all the time.
301
00:11:00,886 --> 00:11:04,956
Oh, Abby, our senior year duet
brought down the house.
302
00:11:04,981 --> 00:11:07,501
[singing] ♪ Pa, pa, parap, pa,parap, pa, parap, pa ♪
303
00:11:07,559 --> 00:11:10,319
[Susan singing] ♪ Around everycorner there's more ♪
304
00:11:10,379 --> 00:11:13,959
[Rick] ♪ Things I'venever seen before ♪
305
00:11:14,173 --> 00:11:16,123
♪ More faces ♪
306
00:11:16,342 --> 00:11:21,392
-♪ And places to explore ♪-♪ More, more, more ♪
307
00:11:21,648 --> 00:11:24,298
[both] ♪ More, more, more ♪
308
00:11:24,559 --> 00:11:26,679
-♪ More, more, more! ♪
-[laughs]
309
00:11:26,745 --> 00:11:29,145
[stammers] Do you know where Bey
left the candles for the cake?
310
00:11:29,172 --> 00:11:31,232
No. So our sophomore year,
we did Oliver.
311
00:11:31,491 --> 00:11:32,641
[Abby] Uh-huh.
Okay. Where are they?
312
00:11:32,859 --> 00:11:34,189
[Rick] She was Nancy.
I was Bill.
313
00:11:34,252 --> 00:11:35,342
The chemistry was dangerous...
314
00:11:35,404 --> 00:11:36,704
[harp continues to play]
315
00:11:38,030 --> 00:11:38,980
Lorraine?
316
00:11:39,198 --> 00:11:40,698
-Lorraine.
-Hi.
317
00:11:40,759 --> 00:11:43,079
I'm so sorry to interrupt.
You sounded so beautiful.
318
00:11:43,336 --> 00:11:44,696
Well, thank you so much.
319
00:11:44,763 --> 00:11:46,603
Rick and his boyfriend
rented this for me.
320
00:11:46,656 --> 00:11:48,656
It's got full set
of gut strings,
321
00:11:48,875 --> 00:11:51,685
Jordan pedals,
tiger maple soundboard.
322
00:11:51,753 --> 00:11:53,923
[Susan] All right.
We're gonna get in places now.
323
00:11:54,180 --> 00:11:55,200
-Okay, everybody.
-Attention.
324
00:11:55,257 --> 00:11:57,107
-Attention. The big show.
-Yeah.
325
00:11:57,167 --> 00:11:58,777
It's every
harpist's dream to play.
326
00:11:58,835 --> 00:12:00,605
-[Susan] Places. Places. Places.
-Okay, everybody,
327
00:12:00,670 --> 00:12:02,190
just go and find
a comfortable seat.
328
00:12:02,205 --> 00:12:03,365
Everyone ready for the big show?
329
00:12:03,432 --> 00:12:04,952
-Are you ready?
-Yeah. I'm ready.
330
00:12:05,008 --> 00:12:08,378
[vocalizing] I'm right here.
Okay, I got your back.
331
00:12:08,437 --> 00:12:10,177
[Rick vocalizing]
I have your back.
332
00:12:10,396 --> 00:12:11,956
♪ Yes, sir ♪
333
00:12:12,015 --> 00:12:13,115
♪ That's my baby ♪
334
00:12:13,183 --> 00:12:14,403
♪ No, sir ♪
335
00:12:14,459 --> 00:12:15,959
♪ I don't mean maybe ♪
336
00:12:16,019 --> 00:12:17,109
♪ Yes, sir ♪
337
00:12:17,370 --> 00:12:18,570
♪ That's my baby now ♪
338
00:12:18,630 --> 00:12:20,200
♪ Ah, ta, da, da, da ♪
339
00:12:20,223 --> 00:12:21,393
♪ Yes, ma'am ♪
340
00:12:21,450 --> 00:12:23,060
♪ We decided ♪
341
00:12:23,118 --> 00:12:24,188
♪ No, ma'am ♪
342
00:12:24,410 --> 00:12:25,380
♪ We won't hide it ♪
343
00:12:25,394 --> 00:12:26,584
♪ Yes, ma'am ♪
344
00:12:26,638 --> 00:12:27,968
♪ You're invited now ♪
345
00:12:28,031 --> 00:12:29,701
[both] ♪ Ah, ta, da, da, da ♪
346
00:12:29,916 --> 00:12:30,876
♪ Hey, ho ♪
347
00:12:30,900 --> 00:12:31,790
♪ Yeah, hey ♪
348
00:12:32,051 --> 00:12:32,791
♪ Ho, ha ♪
349
00:12:33,052 --> 00:12:34,132
♪ Ho, ha ♪
350
00:12:34,387 --> 00:12:38,407
[rapidly exclaiming]
351
00:12:38,467 --> 00:12:40,207
-Woo!
-Hey.
352
00:12:40,426 --> 00:12:41,236
Oh, my God.
353
00:12:41,303 --> 00:12:43,543
Well, that is a workout.
354
00:12:43,763 --> 00:12:45,213
-Are you okay?
-No, I'm all right.
355
00:12:45,431 --> 00:12:46,581
I'm all right.
Just out of breath.
356
00:12:46,641 --> 00:12:48,321
So is the baby.
We're both entertainers.
357
00:12:48,384 --> 00:12:49,424
Oh, gee. Okay.
358
00:12:49,478 --> 00:12:51,398
All right.
Where were we?
359
00:12:51,420 --> 00:12:52,550
I think you were
just getting ready--
360
00:12:52,772 --> 00:12:54,662
Yeah. Okay.
Got it, Greg.
361
00:12:54,724 --> 00:12:56,224
All right.
362
00:12:56,442 --> 00:12:58,442
Well, welcome you all
to my baby's
363
00:12:58,503 --> 00:13:00,393
"gender is a spectrum"
reveal party.
364
00:13:00,613 --> 00:13:03,953
Because as we all know,
the gender doesn't matter.
365
00:13:04,009 --> 00:13:05,599
What really matters
366
00:13:05,660 --> 00:13:07,120
is that I'm
gonna be a mom!
367
00:13:07,178 --> 00:13:09,248
-[laughs]
-[Eli] Okay.
368
00:13:09,272 --> 00:13:10,502
Stop.
369
00:13:10,757 --> 00:13:12,607
Oh, Eli.
370
00:13:12,667 --> 00:13:14,117
I got sparklers.
371
00:13:14,185 --> 00:13:16,455
I got a cousin in Elkhart.
372
00:13:16,521 --> 00:13:18,921
He makes these
artisanal fireworks.
373
00:13:19,524 --> 00:13:21,124
I got a mad deal.
374
00:13:21,176 --> 00:13:22,856
-Wow.
-[Eli] Check them on out.
375
00:13:22,919 --> 00:13:25,619
[Susan] Well, I guess we can get
started if that's okay with Eli.
376
00:13:25,680 --> 00:13:27,200
-Go ahead.
-[inhales sharply]
377
00:13:27,257 --> 00:13:28,517
Hey, and just
a reminder, folks.
378
00:13:28,775 --> 00:13:30,435
This party is not mandatory.
379
00:13:30,459 --> 00:13:32,369
But let's go ahead
and shut those doors.
380
00:13:32,428 --> 00:13:35,798
If you are here, please refrain
from reading your phones.
381
00:13:35,857 --> 00:13:38,857
But if you do feel compelled
to share this via social media,
382
00:13:39,118 --> 00:13:41,148
please consider using
the hashtag for the event,
383
00:13:41,212 --> 00:13:43,952
hashtag Fifty Shades of Susan.
384
00:13:44,640 --> 00:13:46,370
Lorraine, my cannons, please.
385
00:13:46,626 --> 00:13:49,196
Oh, and Abby, would you be
in charge of the balloon drop?
386
00:13:49,462 --> 00:13:52,062
Wait. Confetti cannons
and balloons?
387
00:13:52,648 --> 00:13:55,378
"I'd rather be too
much than not enough."
388
00:13:55,635 --> 00:13:56,725
Amelia Earhart.
389
00:13:56,786 --> 00:13:59,336
Never said those words.
Okay.
390
00:13:59,397 --> 00:14:00,967
Hey, you know, actually, buddy,
391
00:14:00,990 --> 00:14:02,570
why don't I take the sparkler
and you take the balloons,
392
00:14:02,625 --> 00:14:04,065
-all right?
-Deal.
393
00:14:04,127 --> 00:14:06,127
Uh, just don't pull it
until I give you the signal.
394
00:14:06,345 --> 00:14:07,735
What's the signal?
395
00:14:07,797 --> 00:14:10,977
-Hmm, "Do you need more ice?"
-[both click tongue]
396
00:14:11,000 --> 00:14:13,480
Now, I know
that some of you might think
397
00:14:13,502 --> 00:14:15,492
that this party is
a little over the top,
398
00:14:15,504 --> 00:14:17,564
but I just wanna
thank you all so much
399
00:14:17,824 --> 00:14:20,814
for supporting me
through this amazing journey.
400
00:14:21,027 --> 00:14:23,507
I really appreciate working
at a place where people accept
401
00:14:23,572 --> 00:14:25,922
you for who you are,
because, folks,
402
00:14:25,982 --> 00:14:28,152
we are knowledge workers.
403
00:14:28,367 --> 00:14:30,177
And what matters is knowledge.
404
00:14:30,987 --> 00:14:33,317
I think that deserves
a round of applause.
405
00:14:33,539 --> 00:14:35,079
[light applause]
406
00:14:35,708 --> 00:14:38,878
[Susan] Oh, I can't wait
to meet this baby!
407
00:14:38,937 --> 00:14:40,157
Which is a...
408
00:14:40,379 --> 00:14:41,329
girl.
409
00:14:41,547 --> 00:14:42,847
Wait. What?
410
00:14:42,865 --> 00:14:43,755
Three, two, one!
411
00:14:44,017 --> 00:14:45,027
Oh!
412
00:14:45,093 --> 00:14:46,503
I think I need more ice!
413
00:14:46,719 --> 00:14:48,839
Susan, you just revealed
the gender of your baby.
414
00:14:49,055 --> 00:14:50,255
This is now
a gender reveal party.
415
00:14:50,523 --> 00:14:51,723
I, I didn't mean to.
416
00:14:51,783 --> 00:14:53,103
What do you mean,
you didn't mean to?
417
00:14:53,359 --> 00:14:54,619
The doctor wasn't
gonna say anything
418
00:14:54,677 --> 00:14:56,267
but then it was such
an obvious vagina.
419
00:14:56,529 --> 00:14:57,849
You went back on your word.
420
00:14:58,064 --> 00:14:59,704
You are locking your child
in a heteronormative BS
421
00:14:59,715 --> 00:15:02,225
that ruins lives, Susan.
I thought you heard me.
422
00:15:02,293 --> 00:15:03,883
Abby,
she could change later.
423
00:15:03,945 --> 00:15:05,845
Hey, everyone,
my baby's starting out as a girl
424
00:15:06,072 --> 00:15:08,362
but then she can be whatever
she wants later, okay?
425
00:15:08,574 --> 00:15:10,124
-This is a betrayal.
-[Rick] Yeah.
426
00:15:10,376 --> 00:15:11,626
What else are you
keeping from me?
427
00:15:11,694 --> 00:15:13,234
Did you pick a name?
Oh, you did.
428
00:15:13,288 --> 00:15:15,208
I told you,
I have a toxic Aunt Tiffany.
429
00:15:15,231 --> 00:15:16,621
Tiffany?
430
00:15:16,883 --> 00:15:19,463
Abby, can we please just
have a calm, relaxing party?
431
00:15:19,719 --> 00:15:21,239
Susan, clearly, we can't!
432
00:15:21,296 --> 00:15:22,806
You got live string music.
433
00:15:22,872 --> 00:15:26,422
Presents? You make the most
money of anybody here!
434
00:15:26,484 --> 00:15:27,714
[fire alarm blares]
435
00:15:27,927 --> 00:15:29,057
Fire!
436
00:15:29,078 --> 00:15:29,908
Fire!
437
00:15:29,971 --> 00:15:32,161
-Okay.
-Babe.
438
00:15:32,215 --> 00:15:33,595
Wait. No, no, no.
Okay. It's fine.
439
00:15:33,658 --> 00:15:34,898
Nobody leave.
The party is not over.
440
00:15:34,917 --> 00:15:36,077
-Nobody leave.
-Nobody panic!
441
00:15:36,144 --> 00:15:38,164
Everybody chill out!
442
00:15:38,221 --> 00:15:40,651
Nobody panic!
443
00:15:40,907 --> 00:15:41,657
[gasps]
444
00:15:41,724 --> 00:15:43,674
Are you fucking kidding me?
445
00:15:43,726 --> 00:15:45,486
[Susan] Eli, those
sparklers are hazardous!
446
00:15:45,745 --> 00:15:47,105
[Eli] What are
you talking about?
447
00:15:47,172 --> 00:15:48,262
My cousin sells these on Etsy.
448
00:15:48,323 --> 00:15:50,603
-My rented harp!
-My asthma!
449
00:15:50,659 --> 00:15:52,829
My daughter's party!
450
00:15:54,420 --> 00:15:56,120
[screaming] Aunt Abby!
451
00:16:01,293 --> 00:16:03,243
Aunt Abby!
452
00:16:03,462 --> 00:16:05,082
[Julia] Hi, Abby.
453
00:16:05,297 --> 00:16:06,667
I'm Julia.
454
00:16:09,602 --> 00:16:12,012
[kids shouting]
455
00:16:13,139 --> 00:16:14,439
[woman] Abby,
456
00:16:14,457 --> 00:16:16,467
come say hito your Uncle Bart.
457
00:16:18,144 --> 00:16:19,644
[screams]
458
00:16:19,704 --> 00:16:23,964
[woman] Three cakes.I got three cakes.
459
00:16:24,300 --> 00:16:27,030
Happy birthday!
460
00:16:32,475 --> 00:16:35,215
[yelling] Surprise!
461
00:16:35,278 --> 00:16:39,308
Repeat! [screams]
462
00:16:39,374 --> 00:16:42,044
[Abby] Ten dollarsfor a hotdog?
463
00:16:44,820 --> 00:16:47,050
[woman] Abby. Abby.
464
00:16:48,674 --> 00:16:50,844
Aunt Abby.
465
00:16:51,677 --> 00:16:53,967
Aunt Abby.
466
00:16:55,648 --> 00:16:57,518
[fire alarm blares]
467
00:16:59,185 --> 00:17:00,515
Aunt Abby!
468
00:17:01,412 --> 00:17:03,062
Are you okay?
469
00:17:03,823 --> 00:17:05,863
Okay. Everybody, freeze!
470
00:17:08,027 --> 00:17:12,527
Do not move until you hear
the sound of the--
471
00:17:19,672 --> 00:17:20,582
All right.
472
00:17:20,840 --> 00:17:22,540
Okay. What we're gonna do is
473
00:17:22,600 --> 00:17:24,180
you're gonna listen
to the sound of my voice,
474
00:17:24,193 --> 00:17:25,533
follow my instructions,
475
00:17:25,587 --> 00:17:27,357
and we're gonna get
out of here safely.
476
00:17:27,422 --> 00:17:29,852
Everybody on that
side of the room,
477
00:17:29,865 --> 00:17:31,845
you're gonna stand behind Lee.
478
00:17:31,867 --> 00:17:33,697
Everybody on this
side of the room,
479
00:17:33,762 --> 00:17:35,432
you're gonna stand behind Dave.
480
00:17:35,688 --> 00:17:36,888
And everybody in the center,
481
00:17:36,948 --> 00:17:38,778
please line up
behind me and Matty.
482
00:17:38,841 --> 00:17:40,271
Come on, Matty.
We've got it.
483
00:17:40,526 --> 00:17:41,946
All right. While we do that,
484
00:17:42,011 --> 00:17:44,851
Eli, stop buying
your cousin's sparklers.
485
00:17:45,064 --> 00:17:47,624
Susan, so much to go over,
not enough time.
486
00:17:47,683 --> 00:17:49,073
Block off a week.
487
00:17:49,127 --> 00:17:52,187
Rick, slow,
gentle breaths on the inhaler.
488
00:17:52,404 --> 00:17:55,574
Word on the street is Greg
is a very selfish lover.
489
00:17:55,633 --> 00:17:58,233
And, Lorraine--
I need my Lorraine!
490
00:17:58,286 --> 00:17:59,386
-Here. Here.
-Okay.
491
00:17:59,454 --> 00:18:00,734
Quit this damn job.
492
00:18:00,789 --> 00:18:03,549
You gotta share your art
with the world!
493
00:18:03,566 --> 00:18:04,916
Okay, Matty.
494
00:18:04,976 --> 00:18:06,546
Don't change a thing.
You are nailing it.
495
00:18:06,569 --> 00:18:08,479
You're my inspiration.
Okay.
496
00:18:08,538 --> 00:18:11,088
When I say go, we go.
497
00:18:11,649 --> 00:18:13,219
[inhales sharply]
498
00:18:13,242 --> 00:18:14,632
Go!
499
00:18:14,894 --> 00:18:16,394
♪ Who say they goin'to save the world? ♪
500
00:18:16,562 --> 00:18:18,432
♪ Who say they goin' to savethe world? ♪
501
00:18:18,489 --> 00:18:20,259
♪ I don't need nobody elseI'mma save myself ♪
502
00:18:20,383 --> 00:18:22,253
♪ Man, I ain't no little girlI'm a grown-ass woman ♪
503
00:18:22,310 --> 00:18:23,900
♪ I do not cry for a boy ♪
504
00:18:23,919 --> 00:18:25,829
♪ Be what he wantsthen destroys ♪
505
00:18:25,997 --> 00:18:27,657
♪ I have been hurt, do youwanna risk when you see it ♪
506
00:18:27,907 --> 00:18:29,327
♪ How many roundsleft in my clip ♪
507
00:18:29,425 --> 00:18:30,995
♪ How many miles on my whip? ♪
508
00:18:31,093 --> 00:18:33,283
♪ Roll up to throw downbecause you lied over some-- ♪
509
00:18:34,096 --> 00:18:36,056
[sirens blaring]
510
00:18:36,507 --> 00:18:37,837
[Rick] It's our fifth day.
511
00:18:37,900 --> 00:18:39,990
We're getting there.
You know what I mean?
512
00:18:44,757 --> 00:18:46,407
Ooh.
513
00:18:46,835 --> 00:18:48,845
Oh. Abby. Abby.
Abby. Abby.
514
00:18:48,911 --> 00:18:51,411
Abby, can I ask you a favor?
515
00:18:51,630 --> 00:18:52,630
Of course.
516
00:18:52,690 --> 00:18:54,080
[Susan] Will you come with me
517
00:18:54,300 --> 00:18:56,420
when I have to talk
to the firefighters?
518
00:18:56,635 --> 00:18:57,835
I'm afraid they're gonna take
519
00:18:58,104 --> 00:18:59,704
away my Floor Fire Marshal
Deputy Chief-ship.
520
00:18:59,755 --> 00:19:00,945
I will, okay?
521
00:19:01,015 --> 00:19:02,615
I know how important
this is to you.
522
00:19:02,684 --> 00:19:04,274
Oh, my God. Thank you.
Thank you so much.
523
00:19:05,611 --> 00:19:06,781
So I, I know.
524
00:19:06,795 --> 00:19:08,295
I know it's in my nature
to act wild.
525
00:19:08,356 --> 00:19:09,976
-It is.
-I know. I've become a--
526
00:19:10,041 --> 00:19:11,431
an absolute beast
inside of a party supply store.
527
00:19:11,650 --> 00:19:13,040
I know that about myself.
528
00:19:13,102 --> 00:19:14,992
I just wanted this baby party
to be a certain way.
529
00:19:15,046 --> 00:19:17,266
Have everyone ask me
about it later.
530
00:19:17,489 --> 00:19:19,159
Hopefully, a few tears.
531
00:19:20,326 --> 00:19:22,156
I forced it.
532
00:19:23,963 --> 00:19:27,163
You tried to control
a gender reveal party.
533
00:19:27,225 --> 00:19:28,705
I know. I did.
534
00:19:28,968 --> 00:19:30,328
And then the party had
ideas of its own?
535
00:19:30,395 --> 00:19:31,645
-It did. It did.
-Yeah.
536
00:19:31,713 --> 00:19:33,383
And I think maybe
there's a lesson in there
537
00:19:33,639 --> 00:19:34,989
that we could learn from.
538
00:19:35,049 --> 00:19:37,009
Yeah. Yeah.
539
00:19:39,345 --> 00:19:41,505
[Abby] Maybe Campbell
is already home.
540
00:19:41,572 --> 00:19:42,662
That would be fun.
541
00:19:42,724 --> 00:19:44,134
-Matty!
-Oh.
542
00:19:44,350 --> 00:19:46,630
Susan's baby is assigned female,
Rick's the Buncle,
543
00:19:46,852 --> 00:19:49,352
and smoke doesn't make me
cough 'cause I'm too short.
544
00:19:51,023 --> 00:19:52,863
What exactly is your job?
545
00:19:52,917 --> 00:19:54,857
I have been able to surmise
it is to plan
546
00:19:54,919 --> 00:19:57,749
non-obligatory parties,
to smile when I don't want to,
547
00:19:57,813 --> 00:20:00,513
and then not pass out
when I'm super stressed.
548
00:20:00,575 --> 00:20:03,195
Aunt Abby saves
people from burning.
549
00:20:04,687 --> 00:20:06,647
Well, this clears everything up.
550
00:20:06,872 --> 00:20:08,362
Thank you so much.
551
00:20:08,416 --> 00:20:11,246
-Pizza is on the way.
-Yup.
552
00:20:11,510 --> 00:20:15,680
And, Matty, I don't know what
your favorite type of pop is,
553
00:20:15,698 --> 00:20:19,168
so I went ahead and got us
the royal sampler.
554
00:20:19,385 --> 00:20:20,775
We can mix them
all together if you want.
555
00:20:20,836 --> 00:20:22,686
-Yes!
-Yes! Come on!
556
00:20:22,705 --> 00:20:24,015
Come on, my man!
557
00:20:24,039 --> 00:20:25,719
Can you mix me
something stronger?
558
00:20:25,783 --> 00:20:27,773
Let me just get you zipped up.
559
00:20:28,027 --> 00:20:30,787
And tuck, tuck, tuck in.
560
00:20:30,846 --> 00:20:32,956
[exhales sharply]
561
00:20:33,015 --> 00:20:35,015
You know what, Matty?
562
00:20:35,234 --> 00:20:38,224
I am really, really glad
you were there with me today.
563
00:20:38,279 --> 00:20:40,069
Me too.
564
00:20:40,131 --> 00:20:41,521
Now, I'm just
gonna be in the next room
565
00:20:41,740 --> 00:20:43,520
-if you need anything, okay?
-Okay.
566
00:20:43,742 --> 00:20:44,882
All right.
567
00:20:45,453 --> 00:20:48,903
And by the way, it's okay never
to work in an office, all right?
568
00:20:48,957 --> 00:20:51,197
If you wanna be an artist,
be an artist.
569
00:20:51,417 --> 00:20:52,417
All right.
570
00:20:55,404 --> 00:20:57,804
[TV chatter]
571
00:21:08,600 --> 00:21:10,220
-Hey, bud.
-Hi.
572
00:21:10,436 --> 00:21:13,976
I keep trying to sleep
but my mind won't be quiet.
573
00:21:22,840 --> 00:21:24,490
Come on over.
574
00:21:25,918 --> 00:21:27,098
Come on.
575
00:21:27,161 --> 00:21:28,831
[pats seat]
576
00:21:31,424 --> 00:21:33,244
Snuggle up.
577
00:21:33,459 --> 00:21:34,459
Get comfy, okay?
578
00:21:35,928 --> 00:21:37,338
Hey, what's going on, bud?
579
00:21:37,596 --> 00:21:38,796
Nothing.
580
00:21:39,690 --> 00:21:41,010
Okay.
581
00:21:41,617 --> 00:21:46,027
But if there's any time that
you wanna talk about stuff,
582
00:21:46,088 --> 00:21:47,698
you can talk to me, okay?
583
00:21:47,757 --> 00:21:48,697
Okay. I will.
584
00:21:48,758 --> 00:21:50,258
All right.
585
00:21:50,685 --> 00:21:52,845
You know what?
I got an idea.
586
00:21:53,112 --> 00:21:54,452
One sec.
I'll be right back.
587
00:21:54,947 --> 00:21:57,457
Grandpa and I loved this album.
588
00:21:57,525 --> 00:22:01,145
And we listened to it all
the time when I was growing up.
589
00:22:04,323 --> 00:22:05,623
[Steve Martin through stereo
speaker] Unless of course
590
00:22:05,641 --> 00:22:08,791
I get my three demands.
591
00:22:09,053 --> 00:22:10,963
Hundred thousand in cash,
592
00:22:10,979 --> 00:22:12,959
getaway car,
593
00:22:12,981 --> 00:22:14,391
and I want the letter M
594
00:22:14,450 --> 00:22:16,170
stricken fromthe English language.
595
00:22:16,227 --> 00:22:17,877
-[audience on record laughs]
-[laughs]
596
00:22:18,137 --> 00:22:20,997
Can we go to that
bakery again tomorrow?
597
00:22:21,049 --> 00:22:24,289
There was a thing with rainbow
sprinkles I didn't pick today.
598
00:22:24,510 --> 00:22:25,680
[whispers] All right.
599
00:22:25,736 --> 00:22:27,966
I think I can
arrange that, okay?
600
00:22:29,648 --> 00:22:32,058
-Getaway car.
-[laughs]
601
00:22:42,694 --> 00:22:44,244
Ah. There's your mom.
602
00:22:44,497 --> 00:22:46,257
-Here we go.
-[Matty] All right.
603
00:22:46,315 --> 00:22:47,155
[Abby] All right.
604
00:22:47,182 --> 00:22:49,672
-Hey, guys.
-Hi.
605
00:22:49,685 --> 00:22:51,645
Ooh. You went to the bakery?
606
00:22:51,870 --> 00:22:53,040
Yeah.
607
00:22:53,097 --> 00:22:54,507
All the tables
and the chairs were gone
608
00:22:54,523 --> 00:22:56,043
'cause they didn't want us
sitting there.
609
00:22:56,100 --> 00:22:57,210
-I know, honey.
-Yeah.
610
00:22:57,268 --> 00:22:58,488
Hey, let's get you home, okay?
611
00:22:58,710 --> 00:22:59,840
All right.
612
00:22:59,862 --> 00:23:01,032
Hey.
613
00:23:01,089 --> 00:23:02,759
Hey, I'm gonna pop
the trunk for you,
614
00:23:03,015 --> 00:23:04,605
and just take as much
as you can carry.
615
00:23:04,667 --> 00:23:05,757
Don't worry about it, all right?
616
00:23:06,018 --> 00:23:07,218
Mike is filling up
the Yukon
617
00:23:07,278 --> 00:23:08,668
with the exact same
shopping list.
618
00:23:08,887 --> 00:23:11,047
Okay.
619
00:23:11,115 --> 00:23:13,215
-All right.
-Okay.
620
00:23:14,860 --> 00:23:15,950
You all in?
621
00:23:16,011 --> 00:23:18,021
-Yeah.
-All right.
622
00:23:21,717 --> 00:23:24,027
Scarcity mindset much, Alison?
623
00:23:24,052 --> 00:23:26,612
You say that like
it's a bad thing.
624
00:23:26,872 --> 00:23:28,782
-You're gonna need that.
-Okay. Okay.
625
00:23:29,041 --> 00:23:30,191
-Take this, okay?
-Okay.
626
00:23:30,409 --> 00:23:31,779
-And definitely this, okay?
-Okay.
627
00:23:32,044 --> 00:23:33,124
-All right? I love you.
-I love you too.
628
00:23:33,379 --> 00:23:34,799
-You'll be all good, okay?
-Okay.
629
00:23:34,864 --> 00:23:35,904
Stay safe.
630
00:23:35,957 --> 00:23:37,457
Hey, Matty?
631
00:23:37,900 --> 00:23:39,080
Yeah?
632
00:23:39,143 --> 00:23:40,923
It's gonna be all right,
all right?
633
00:23:40,978 --> 00:23:43,248
We'll be-- we'll be all right.
634
00:23:43,314 --> 00:23:44,074
Okay.
635
00:23:44,132 --> 00:23:46,412
-Bye.
-Bye.
636
00:23:46,467 --> 00:23:48,467
[car door beeps]
637
00:23:50,929 --> 00:23:52,929
♪ Oh ♪
638
00:23:54,099 --> 00:23:57,269
♪ Said I didn'tneed you, baby ♪
639
00:23:59,997 --> 00:24:01,717
♪ I said ♪
640
00:24:01,940 --> 00:24:04,480
♪ I said I'll get along ♪
641
00:24:06,094 --> 00:24:07,994
♪ Oh ♪
642
00:24:09,431 --> 00:24:12,991
♪ I said I can make itwithout you, baby ♪
643
00:24:15,103 --> 00:24:17,413
♪ But I found out ♪
644
00:24:18,349 --> 00:24:21,079
♪ I'm not that strong ♪
645
00:24:21,960 --> 00:24:23,630
♪ And I didn't know ♪
646
00:24:23,688 --> 00:24:25,498
♪ I could miss you so ♪
647
00:24:26,190 --> 00:24:29,180
♪ Until you were gone ♪
648
00:24:32,788 --> 00:24:35,258
♪ Tried to find someone else ♪
649
00:24:36,033 --> 00:24:38,353
♪ To take your place ♪
650
00:24:39,778 --> 00:24:42,598
♪ But every time I closemy eyes to kiss him ♪
651
00:24:43,191 --> 00:24:45,451
♪ I kept seeing your face ♪
652
00:24:45,467 --> 00:24:48,107
♪ Oh ♪
653
00:24:49,471 --> 00:24:52,531
♪ I said I couldstop loving you ♪
654
00:24:55,661 --> 00:24:57,331
♪ I tried ♪
655
00:24:57,388 --> 00:25:00,158
♪ But it didn't do no good ♪
656
00:25:01,967 --> 00:25:04,167
♪ And I didn't know ♪
657
00:25:04,228 --> 00:25:06,168
♪ I could miss you so ♪
658
00:25:06,230 --> 00:25:10,300
♪ Until you were gone ♪
659
00:25:11,644 --> 00:25:17,854
♪ Oh... ♪
660
00:25:17,904 --> 00:25:22,454
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.