All language subtitles for The.Untamed.Fatal.Journey.2020.WEB-DL.1080p.H264_track6_may
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Rancangan ini disediakan dengan sari kata BM]
2
00:01:21,480 --> 00:01:22,480
Dua.
3
00:01:22,720 --> 00:01:23,720
Ukiran baiknya.
4
00:01:23,920 --> 00:01:24,960
Tuannya mesti kaya atau mulia.
5
00:01:25,039 --> 00:01:25,960
Kali ini akan menjadi kayalah.
6
00:01:27,200 --> 00:01:28,320
Menjadi kayalah.
7
00:01:52,720 --> 00:01:53,680
- Menjadi kayalah.
- Menjadi kayalah.
8
00:01:53,759 --> 00:01:55,000
Menjadi kayalah.
9
00:01:55,080 --> 00:01:56,200
Mari mari.
10
00:02:16,040 --> 00:02:17,240
Apa ini?
11
00:02:17,600 --> 00:02:18,680
Pergi lihat di situ.
12
00:02:31,079 --> 00:02:32,240
Anehnya.
13
00:02:32,520 --> 00:02:33,400
Mengapa semua pisau di sini?
14
00:02:33,600 --> 00:02:34,360
Kamu,
15
00:02:34,520 --> 00:02:35,240
lihat ke tempat lain.
16
00:02:35,240 --> 00:02:36,079
Baik.
17
00:04:46,520 --> 00:04:47,720
Dua.
18
00:04:49,159 --> 00:04:50,360
Dua.
19
00:05:01,200 --> 00:05:02,520
Saya cakap apa?
20
00:05:03,840 --> 00:05:05,120
Kaya atau mulia.
21
00:05:05,440 --> 00:05:06,000
Dua.
22
00:05:06,600 --> 00:05:07,800
Dua. Kerjalah.
23
00:05:09,000 --> 00:05:10,080
Dua.
24
00:05:11,840 --> 00:05:12,600
Du...
25
00:06:00,060 --> 00:06:04,700
The Untamed-Fatal Journey
26
00:06:04,700 --> 00:06:11,220
[Bu Jing Shi]
27
00:06:05,400 --> 00:06:05,880
Bangun.
28
00:06:06,880 --> 00:06:07,520
Bangun.
29
00:06:08,920 --> 00:06:09,560
Bangun.
30
00:06:10,920 --> 00:06:11,760
Bangun.
31
00:06:12,640 --> 00:06:13,320
Bangun.
32
00:06:14,120 --> 00:06:14,840
Bangun.
33
00:06:16,920 --> 00:06:17,520
Bangun.
34
00:06:18,320 --> 00:06:19,040
Bangun.
35
00:06:20,360 --> 00:06:21,000
Bangun.
36
00:06:22,760 --> 00:06:23,400
Bangun.
37
00:06:22,980 --> 00:06:27,380
[Nie Mingjue – Keluarga Nie Qinghe]
38
00:06:24,600 --> 00:06:25,360
Bangun.
39
00:06:27,000 --> 00:06:27,760
Bangun.
40
00:06:29,120 --> 00:06:29,720
Bangun.
41
00:06:30,060 --> 00:06:30,880
Kepala, malangnya.
42
00:06:30,920 --> 00:06:32,260
- Hal berlaku di Balai Korban Pisau.
- Bangun.
43
00:06:33,440 --> 00:06:34,080
Bangun.
44
00:06:35,080 --> 00:06:36,360
Bangun.
45
00:06:37,360 --> 00:06:38,960
Pengawalan Balai Korban Pisau
sentiasa ketat.
46
00:06:39,200 --> 00:06:40,240
Mengapa dicuri?
47
00:06:40,840 --> 00:06:41,640
Kepala di mana?
48
00:06:41,840 --> 00:06:42,880
Mengapa belum datang?
49
00:06:45,840 --> 00:06:46,640
- Kepala.
- Kepala.
50
00:06:47,520 --> 00:06:48,480
ketua
51
00:06:58,960 --> 00:06:59,760
Tuan Chifeng.
52
00:06:59,960 --> 00:07:01,360
Balai Korban Pisau dimasukkan
orang lain.
53
00:07:03,080 --> 00:07:03,720
Huaisang di mana?
54
00:07:04,040 --> 00:07:06,120
Hal ini penting, suruh dia datang.
55
00:07:05,900 --> 00:07:07,860
[Nie Zonghui – Keluarga Nie Qinghe]
56
00:07:06,760 --> 00:07:07,360
Kepala.
57
00:07:07,680 --> 00:07:08,920
Kita bincangkan hal tentang
Balai Korban Pisau.
58
00:07:09,240 --> 00:07:10,400
Tuan mudah kedua dia...
59
00:07:10,800 --> 00:07:13,080
Masa sudah sampai buat
dia tahu hal roh pisau.
60
00:07:13,080 --> 00:07:13,800
Kali ini
61
00:07:14,280 --> 00:07:16,160
saya bawa dia pergi bersama.
62
00:07:25,160 --> 00:07:26,200
Tuan Lianfang.
63
00:07:26,660 --> 00:07:28,060
[Jin Guangyao – Keluarga Jin Lanling]
64
00:08:07,180 --> 00:08:09,260
[Nie Huaisang – Keluarga Nie Qinghe]
65
00:08:09,400 --> 00:08:10,280
Tuan mudah kedua.
66
00:08:15,720 --> 00:08:16,640
Tuan mudah kedua.
67
00:08:17,360 --> 00:08:18,200
Zonghui,
68
00:08:18,480 --> 00:08:19,720
apa berlaku?
69
00:08:19,920 --> 00:08:21,440
Saya sedang latih pisau.
70
00:08:32,200 --> 00:08:33,000
Kamu lihat, kamu lihat.
71
00:08:33,360 --> 00:08:35,640
Lukisan baik willow dalam cahaya bulan.
72
00:08:35,720 --> 00:08:36,760
Dengan perbuatan kamu,
73
00:08:36,909 --> 00:08:39,440
menjadi pokok layu dalam cahaya bulan.
74
00:08:40,440 --> 00:08:41,120
Saya beritahu kamu,
75
00:08:41,549 --> 00:08:43,240
muka kipas saya
76
00:08:43,400 --> 00:08:46,720
merupakan muka kipas corak air
dari Sekolah Qinyan.
77
00:08:46,920 --> 00:08:49,280
Ia nipis seperti saya reriang,
licin seperti batu jed.
78
00:08:49,680 --> 00:08:51,640
Mesti dikukus dan dijemur tiga kali.
79
00:08:53,960 --> 00:08:54,600
Orang kamu
80
00:08:54,920 --> 00:08:55,840
memang bosan.
81
00:08:56,080 --> 00:08:56,760
Tuan mudah kedua.
82
00:08:57,440 --> 00:08:58,800
Kepala suruh kamu pergi balai utama.
83
00:08:59,040 --> 00:09:00,100
Ada perkara penting untuk bincangkan.
84
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
Abang?
85
00:09:02,240 --> 00:09:04,080
Dia, dia cari saya untuk apa?
86
00:09:04,560 --> 00:09:06,360
Bukan nak saya di bilik buku
87
00:09:06,520 --> 00:09:07,640
membaca buku pisau?
88
00:09:08,560 --> 00:09:09,920
Tidak mungkin ada pergerakan baharu
89
00:09:10,080 --> 00:09:10,920
untuk menyeksa saya?
90
00:09:11,840 --> 00:09:12,680
Ada perkara berlaku di Balai Korban Pisau.
91
00:09:13,000 --> 00:09:14,880
Kepala akan pergi pada malam untuk
memperbaiki kubur.
92
00:09:15,080 --> 00:09:15,760
Nak kamu
93
00:09:16,120 --> 00:09:16,960
pergi bersama.
94
00:09:18,320 --> 00:09:19,960
Saya?
95
00:09:21,500 --> 00:09:22,260
Cepat cepat cepat.
96
00:09:23,600 --> 00:09:24,880
Macam memang pentingnya.
97
00:09:31,360 --> 00:09:32,960
Tidak tahu apa-apa pun.
98
00:09:33,120 --> 00:09:34,480
Kamu sebenarnya tahu apa?
99
00:09:35,160 --> 00:09:36,000
Kepala maafkan saya.
100
00:09:36,240 --> 00:09:37,920
Hamba, sekarang pergi memerika.
101
00:09:45,560 --> 00:09:47,240
Kepala. Tuan muda kedua datang.
102
00:09:49,520 --> 00:09:50,160
Abang.
103
00:09:50,640 --> 00:09:52,480
Dengar kamu cari saya?
104
00:09:52,760 --> 00:09:53,880
Balai Korban Pisau ada masalah.
105
00:09:54,120 --> 00:09:55,320
Kita bertolak segera
106
00:09:55,520 --> 00:09:56,920
untuk memeriksa keadaan.
107
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
Berhai-hati abang.
108
00:09:58,720 --> 00:10:00,120
Saya cakap kita.
109
00:10:00,280 --> 00:10:01,360
Saudara-saudari berhati-hati di jalan
110
00:10:01,880 --> 00:10:02,840
Nie Huaisang.
111
00:10:03,520 --> 00:10:05,320
Perkara ini mengenai dasar keluarga Nie.
112
00:10:05,600 --> 00:10:07,360
Kalau roh pisau betul-betul dkeluarkan.
113
00:10:07,680 --> 00:10:08,720
Keluarga Nie
114
00:10:09,000 --> 00:10:11,760
bahkan segala Qinghe akan kemalangan.
115
00:10:11,920 --> 00:10:13,000
Kamu sebagai Tuan muda kedua
116
00:10:13,160 --> 00:10:14,600
mendalihkan satu kali demi satu kali.
117
00:10:14,720 --> 00:10:15,880
Kamu nak buat apa?
118
00:10:16,040 --> 00:10:17,080
Abang, jangan marah.
119
00:10:17,320 --> 00:10:19,080
Saya bukan bermaksud demikian.
120
00:10:19,360 --> 00:10:20,000
Kami lihat,
121
00:10:20,160 --> 00:10:23,000
saya memang tidak pandai bergaduh.
122
00:10:23,360 --> 00:10:25,280
Kalau saya pergi, hanya menjadi
tekanan saudara-saudari.
123
00:10:25,600 --> 00:10:27,360
Saya lebih baik tinggal di rumahlah.
124
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
Bukan?
125
00:10:30,400 --> 00:10:31,920
Pisau kamu di mana?
126
00:10:33,960 --> 00:10:35,720
Dalam bilik.
127
00:10:36,320 --> 00:10:37,240
Bukan bukan.
128
00:10:37,400 --> 00:10:39,640
Di, di padang latihan.
129
00:10:39,920 --> 00:10:41,320
Kamu membawa batu jed,
130
00:10:41,560 --> 00:10:42,560
kipas dengan kamu.
131
00:10:42,880 --> 00:10:45,280
Tetapi tidak tahu pisau di mana.
132
00:10:45,520 --> 00:10:47,040
Peraturan keluarga Nie tertulis bawa
pisau dalam tangan.
133
00:10:47,240 --> 00:10:48,640
Kamu tidak patuhi?
134
00:10:50,520 --> 00:10:52,080
Beri saya kalam bulu kamu.
135
00:10:53,560 --> 00:10:54,520
Buat apa?
136
00:10:55,840 --> 00:10:56,920
Beri saya.
137
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
Abang.
138
00:11:05,960 --> 00:11:08,320
Kamu nak bergantung
ini sebagai kepala keluarga?
139
00:11:11,360 --> 00:11:12,480
Saya tidak mahu sebagai
kepala keluarga.
140
00:11:13,000 --> 00:11:13,920
Henti.
141
00:11:15,640 --> 00:11:16,480
Kamu cakap apa?
142
00:11:17,320 --> 00:11:18,920
Kamu cakap sekali lagi.
143
00:11:24,320 --> 00:11:26,320
Hari ini buat kamu tahu
144
00:11:26,320 --> 00:11:28,080
apa peraturan keluarga Nie.
145
00:11:28,080 --> 00:11:28,640
Kepala.
146
00:11:28,640 --> 00:11:29,720
Mengumpukan.
147
00:12:32,840 --> 00:12:35,560
Bertolak segera. Tidak membenarkan
apa-apa kecualian.
148
00:12:37,920 --> 00:12:40,160
Sakit kepala lebih serius.
149
00:12:40,600 --> 00:12:43,280
Tidak sangka Muzik Tenang Hati
juga tidak berguna.
150
00:12:47,480 --> 00:12:48,200
Huaisang.
151
00:12:48,520 --> 00:12:49,720
Abang bukan sengaja.
152
00:12:50,280 --> 00:12:51,160
Jangan marahi dia.
153
00:12:51,440 --> 00:12:52,520
Dia bertujuan sayalah.
154
00:12:52,840 --> 00:12:54,720
Dia memandang rendah saya sejak kecil.
155
00:12:55,120 --> 00:12:56,600
Semua tahu saya tidak pandai guna pisau.
156
00:12:57,040 --> 00:12:57,960
Saya memaksa saya pergi.
157
00:12:58,200 --> 00:12:59,240
Dan memalukan saya
158
00:12:59,480 --> 00:13:01,000
di depan semua orang.
159
00:13:03,360 --> 00:13:04,520
Bukan begini.
160
00:13:04,960 --> 00:13:06,320
Kamu juga tahu penyakit abang.
161
00:13:06,680 --> 00:13:08,200
Dia bukan senjaga.
162
00:13:08,560 --> 00:13:09,120
Saya datang sini
163
00:13:09,400 --> 00:13:11,760
bukan untuk memulihkan sakit abang
dengan muzik flut saya?
164
00:13:12,160 --> 00:13:13,680
Kamu faham perangai abang.
165
00:13:13,840 --> 00:13:15,640
Terburu-buru dan mudah teruja.
166
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
Kamu tidak seperti dia.
167
00:13:17,600 --> 00:13:18,960
Kamu rasional dan tenang.
168
00:13:19,200 --> 00:13:20,480
Dan tahu ubatan Taoisme.
169
00:13:21,040 --> 00:13:22,960
Jadi kamu berdua
170
00:13:23,120 --> 00:13:24,160
perlu saling membantu.
171
00:13:24,320 --> 00:13:25,160
Abang ketiga.
172
00:13:25,360 --> 00:13:26,200
Kamu tahu dia.
173
00:13:26,400 --> 00:13:27,240
Dia sentiasa begini.
174
00:13:27,600 --> 00:13:28,880
Kalau suatu hari dia seperti hari ini lagi.
175
00:13:29,000 --> 00:13:31,720
Saya memang tidak tahu bagaimana buat.
176
00:13:34,680 --> 00:13:35,480
Seperti ini.
177
00:13:36,040 --> 00:13:38,120
Saya bawa flut ini dan beri kepada kamu.
178
00:13:38,440 --> 00:13:41,000
Fungsi bunyi flut ini adalah tenangkan hati.
179
00:13:41,160 --> 00:13:42,160
Saya mengajar kamu.
180
00:13:42,760 --> 00:13:44,760
Apabila abang tidak tenang,
181
00:13:45,120 --> 00:13:46,280
memainkan flut ini.
182
00:13:46,440 --> 00:13:48,240
Ini dapat berguna?
183
00:13:51,960 --> 00:13:52,800
Huaisang.
184
00:13:53,400 --> 00:13:54,840
Perjalanan bahaya,
185
00:13:55,200 --> 00:13:57,960
tetapi ada ribuan orang pandai
keluarga Nie bersama.
186
00:13:58,200 --> 00:13:59,560
Dan ada pahlawan
187
00:13:59,720 --> 00:14:00,840
seperti abang.
188
00:14:01,080 --> 00:14:02,680
Kamu akan selamat.
189
00:14:02,920 --> 00:14:03,600
Tetapi...
190
00:14:03,760 --> 00:14:04,120
Abang ketiga.
191
00:14:04,280 --> 00:14:05,080
Apabila kamu balik.
192
00:14:05,520 --> 00:14:06,960
Saya cari barang baharu yang menarik
193
00:14:06,960 --> 00:14:07,880
kepada kamu.
194
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Abang ketiga.
195
00:14:11,400 --> 00:14:13,440
Saya tidak takut perjalanan bahaya.
196
00:14:13,840 --> 00:14:15,680
Dan tidak kerana saya mahu
main-main sahaja.
197
00:14:16,560 --> 00:14:17,920
Saya hanya...
198
00:14:19,360 --> 00:14:21,400
Ada perasaan awal yang buruk.
199
00:14:22,200 --> 00:14:24,200
Pertama kali berekspedisi akan seperti inilah.
200
00:14:24,560 --> 00:14:27,160
Apabila saya pertama kali perperang
musuh dengan abang.
201
00:14:27,360 --> 00:14:28,440
Juga rasa begini.
202
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
Kamu berdua tongkat keluarga Nie.
203
00:14:31,760 --> 00:14:32,960
Perlu bekerjasama.
204
00:14:33,720 --> 00:14:35,800
Ini juga peluang kamu untuk
membuktikan sendiri.
205
00:14:58,480 --> 00:14:59,160
Bertolak.
206
00:15:01,260 --> 00:15:04,260
[Bu Jing Shi]
207
00:16:10,760 --> 00:16:13,600
Perlahan-lahan dan berhati-hati.
208
00:16:56,040 --> 00:16:57,400
Sini mana?
209
00:16:57,520 --> 00:16:58,480
Mengapa begini sejuk?
210
00:16:58,920 --> 00:16:59,400
Tuan muda kedua.
211
00:16:59,720 --> 00:17:00,520
Sini Gunung Xinglu.
212
00:17:00,880 --> 00:17:02,040
Mulanya ialah tempat kubur berkumpul.
213
00:17:02,320 --> 00:17:03,400
Kubur berkumpul.
214
00:17:03,840 --> 00:17:04,960
Balai Korban Pisau keluarga Nie
215
00:17:05,109 --> 00:17:06,680
kerana tidak mahu diganggu orang,
216
00:17:06,800 --> 00:17:07,960
jadi selepas mendiri kubur,
217
00:17:08,200 --> 00:17:09,240
mengadakan pagar sesat
218
00:17:15,920 --> 00:17:17,069
berawas dengan pisau.
219
00:18:05,720 --> 00:18:07,160
Kepala selamatkan saya!
220
00:18:07,160 --> 00:18:08,080
Zonghui.
221
00:18:08,240 --> 00:18:09,840
Selamatkan Huaisang.
Ke luar Balai Korban Pisau.
222
00:18:10,000 --> 00:18:11,120
Kamu masuk bersama saya.
223
00:18:11,280 --> 00:18:12,280
Ya.
224
00:18:14,360 --> 00:18:15,240
Pergi.
225
00:18:37,400 --> 00:18:38,560
Ini, ini apa?
226
00:18:38,720 --> 00:18:39,520
Ini Rotan Melilit Orang.
227
00:18:39,640 --> 00:18:40,640
Kerana tidak terdedah
pada cahaya matahari.
228
00:18:40,840 --> 00:18:42,280
Ia mendapat khasiat dengan darah
dan daging orang.
229
00:18:42,560 --> 00:18:44,040
Jadi, jadi abang bagaimana?
230
00:18:44,200 --> 00:18:45,000
Jangan bimbang Tuan mudah kedua.
231
00:18:45,240 --> 00:18:46,080
Kepala hebatnya kungfu.
232
00:18:46,320 --> 00:18:47,560
Tidak akan berbahaya.
233
00:18:47,840 --> 00:18:48,960
Tetapi ada kabus.
234
00:18:49,120 --> 00:18:50,440
Bagaimana abang tahu kita di mana?
235
00:18:50,680 --> 00:18:51,320
Jangan bimbang Tuan mudah kedua.
236
00:18:51,520 --> 00:18:52,560
Tidak apa.
237
00:19:42,080 --> 00:19:42,760
Abang.
238
00:19:43,040 --> 00:19:43,760
Ialah abang.
239
00:19:44,040 --> 00:19:44,800
Tuan muda kedua.
240
00:19:49,560 --> 00:19:50,280
Bunyi flut.
241
00:19:50,640 --> 00:19:52,760
Dengan bunyi flut abang tahu
kita di mana.
242
00:21:16,600 --> 00:21:17,080
Abang.
243
00:21:17,640 --> 00:21:18,040
Abang.
244
00:21:18,240 --> 00:21:18,680
Kepala.
245
00:21:18,680 --> 00:21:19,680
Tidak apa?
246
00:21:20,320 --> 00:21:20,880
Kepala.
247
00:21:21,200 --> 00:21:22,240
Yang lain di mana?
248
00:21:27,280 --> 00:21:28,200
Semua mati.
249
00:21:28,520 --> 00:21:29,600
Ialah Rotan Melilit Orang?
250
00:21:29,960 --> 00:21:30,560
Bukan.
251
00:21:31,680 --> 00:21:32,440
Ialah boneka.
252
00:21:32,720 --> 00:21:33,400
Boneka.
253
00:21:33,560 --> 00:21:34,240
Bone...
254
00:21:34,520 --> 00:21:36,040
Bagaimana sini ada boneka?
255
00:21:37,840 --> 00:21:38,840
Lari.
256
00:21:42,560 --> 00:21:43,640
Mengadakan bentukan.
257
00:21:51,320 --> 00:21:51,920
Pergi.
258
00:21:52,600 --> 00:21:53,320
Cepat.
259
00:21:53,880 --> 00:21:54,960
Cepat.
260
00:22:13,200 --> 00:22:14,040
Keadaan sekarang.
261
00:22:14,480 --> 00:22:15,760
Rotan terlalu banyak.
262
00:22:16,200 --> 00:22:17,360
Mestinya imbangan roh pisau
dalam Balai Korban Pisau
263
00:22:17,520 --> 00:22:19,120
sudah dimusnahkan
264
00:22:19,840 --> 00:22:21,840
Kita mesti pergi biluk kubur utama,
265
00:22:22,000 --> 00:22:23,200
imbangkan roh pisau.
266
00:22:23,400 --> 00:22:24,760
Supaya memperbaiki mekanisme.
267
00:22:25,600 --> 00:22:27,880
Seterusnya akan lebih bahaya.
268
00:22:28,320 --> 00:22:30,360
Saudara-saudari mesti berhati-hati.
269
00:23:53,880 --> 00:23:56,160
Matriks pintu ini sudah dimusnahkan.
270
00:23:56,680 --> 00:23:58,640
Perlu pergi ke kubur Qing Long
dan kubur Bai Hu.
271
00:23:58,760 --> 00:24:00,840
Seleaps memperbaiki matriks
dapat berlalu sini.
272
00:24:01,440 --> 00:24:02,040
Huaisang.
273
00:24:02,560 --> 00:24:03,320
Kita masing-masing mengepalai
satu kumpulan.
274
00:24:03,520 --> 00:24:04,160
Pergi kedua-dua kubur itu.
275
00:24:04,480 --> 00:24:04,960
Ingat.
276
00:24:05,160 --> 00:24:05,760
Selepas masuk bilik kubur,
277
00:24:05,960 --> 00:24:07,360
pintu kubur akan sendiri tutup.
278
00:24:07,680 --> 00:24:08,880
Selepas memperbaiki matriks,
279
00:24:09,040 --> 00:24:10,080
menghidupkan mekanisme masing-masing,
280
00:24:10,320 --> 00:24:11,320
baru dapat balik sini.
281
00:24:11,520 --> 00:24:12,680
Jangan gunakan masa terlalu panjang.
282
00:24:13,000 --> 00:24:15,080
Itu akan menjadi bahaya.
283
00:24:16,920 --> 00:24:17,880
Saya pergi.
284
00:24:18,400 --> 00:24:19,360
Abang.
285
00:24:19,760 --> 00:24:21,160
Saya tidak hebat kungfu.
286
00:24:21,840 --> 00:24:23,760
Kalau tidak dapat...
287
00:24:24,240 --> 00:24:24,960
Huaisang.
288
00:24:25,120 --> 00:24:27,400
Kamu paling pandai ilmu segugus
bintang dalam keluarga Nie.
289
00:24:28,040 --> 00:24:29,000
Jangan takut.
290
00:24:30,000 --> 00:24:31,720
Zonghui pergi bersama kamu.
291
00:24:32,160 --> 00:24:33,320
Mereka akan melindungi kamu.
292
00:24:39,720 --> 00:24:40,440
Zonghui.
293
00:24:41,480 --> 00:24:42,840
Berhati dinding.
294
00:25:16,440 --> 00:25:17,240
Mengadakan bentukan.
295
00:26:09,720 --> 00:26:10,480
Jangan bimbang Tuan mudah kedua.
296
00:26:10,640 --> 00:26:13,160
Memperbaiki matriks, pintu ini akan buka.
297
00:26:20,840 --> 00:26:22,000
Mekanisme sini kacau.
298
00:26:22,320 --> 00:26:24,200
Bagaimana memperbaikinya?
299
00:26:28,960 --> 00:26:32,480
Qing Long ialah Bintang Tujuh Timur
dalam 28 bintang.
300
00:26:32,680 --> 00:26:34,080
Jadi sini berkaianan
301
00:26:34,480 --> 00:26:36,160
dengan bintang.
302
00:26:37,400 --> 00:26:38,960
Bintang Tujuh Timur ialah,
303
00:26:39,200 --> 00:26:42,760
Jiao, Kang, Di, Fang, Xin, Wei, Ji.
304
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
Dengan penempatan Bintang Tujuh Timur.
305
00:26:47,520 --> 00:26:51,000
Sini ialah Jiao, Kang, Di.
306
00:26:48,860 --> 00:26:50,540
[Jiao, Kang, Di ]
307
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
Jadi yang lain kubur batu itu,
308
00:26:52,640 --> 00:26:54,200
ialah Fang, Xin, Wei, Ji.
309
00:26:55,920 --> 00:26:57,320
Fang ialah lengan, ialah tulang rusuk.
310
00:26:57,600 --> 00:26:58,680
Xin ialah jantung.
311
00:26:59,040 --> 00:27:00,640
Wei ialah ekor, Qi ialah akhir ekor.
312
00:27:01,520 --> 00:27:02,480
Fang ialah tulang rusuk.
313
00:27:02,480 --> 00:27:03,640
Xin ialah di depan ia.
314
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
Qi dan Wei sentiasa bersama.
315
00:27:05,240 --> 00:27:07,640
Dengan tertib ini, perlu sepadan
dengan kedua-dua kubur ini.
316
00:27:10,160 --> 00:27:11,120
Kalau begini.
317
00:27:16,040 --> 00:27:17,240
Qing Long balik tempat.
318
00:27:36,680 --> 00:27:38,360
Lihatnya saya bukan begitu bodohlah.
319
00:27:38,760 --> 00:27:40,680
Abang tidak lebih baik daripada
saya kali ini.
320
00:27:41,480 --> 00:27:43,240
Tuan mudah kedua tentulah tidak bodoh.
321
00:27:43,400 --> 00:27:45,000
Hanya orang ada impian berbeza.
322
00:28:20,320 --> 00:28:23,160
Kepala.
323
00:28:24,320 --> 00:28:25,600
Sebelum kami masuk.
324
00:28:25,760 --> 00:28:27,480
Abang cakap berhati-hati dinding.
325
00:28:27,760 --> 00:28:28,880
Saya rasa
326
00:28:29,320 --> 00:28:32,240
dinding ini tidak apa.
327
00:28:32,400 --> 00:28:34,000
Tuan mudah kedua tidak tahulah.
328
00:28:34,840 --> 00:28:36,600
Dalam dinding ini bukan lain,
329
00:28:36,880 --> 00:28:38,040
ialah mayat manusia.
330
00:28:39,240 --> 00:28:39,920
Ma...
331
00:28:40,240 --> 00:28:41,360
Mayat.
332
00:28:41,840 --> 00:28:42,400
Betul.
333
00:28:43,440 --> 00:28:44,680
Roh pisau keluarga Nie
hidup bergantung pisau.
334
00:28:44,960 --> 00:28:45,840
Bengis sangat.
335
00:28:46,320 --> 00:28:47,400
Apabila tuan masih ada,
336
00:28:47,560 --> 00:28:49,480
roh pisau dan tuannya hidup bersama.
337
00:28:49,720 --> 00:28:51,640
Kebengisan roh pisau dikawal oleh tuannya..
338
00:28:51,840 --> 00:28:53,280
Tetapi selepas tuannya sakit dan mati.
339
00:28:53,520 --> 00:28:54,720
Roh pisau ketiadaan tuannya.
340
00:28:55,040 --> 00:28:57,080
Jadi perlu mayat dan jampi ini
341
00:28:57,280 --> 00:28:58,920
untuk mengawalnya.
342
00:28:59,400 --> 00:29:00,120
Tetapi
343
00:29:00,760 --> 00:29:03,040
ini merupakan mengguna masusia
sebagai barang pemujaan.
344
00:29:09,960 --> 00:29:11,640
Pintu kubur sudah buka, kita cepat baliklah.
345
00:29:11,920 --> 00:29:12,960
Kepala suruh kami jangan tinggal lama.
346
00:29:13,080 --> 00:29:13,720
Saudara-saudari cepat undur.
347
00:29:13,880 --> 00:29:14,680
Ya. Ya.
348
00:29:16,000 --> 00:29:17,080
Kita pergilah. Tuan mudah kedua.
349
00:29:17,400 --> 00:29:18,240
Zonghui.
350
00:29:18,800 --> 00:29:20,920
Keluarga Nie merupakan keluarga
yang ternama dan adil.
351
00:29:21,200 --> 00:29:22,840
Kalau menggunakan masunia
sebagai barang pemujaan.
352
00:29:23,000 --> 00:29:24,200
Itu menjadi keluarga jahatnya.
353
00:29:24,840 --> 00:29:25,720
Pintu akan tutup.
354
00:29:25,880 --> 00:29:26,920
Kita pergi dulu.
355
00:29:27,360 --> 00:29:28,600
Tidak. Kamu cakap jelas dulu.
356
00:29:28,760 --> 00:29:29,920
Kalau tidak pergi akan lambat.
357
00:29:30,000 --> 00:29:31,380
- Tuan mudah kedua.
- Kalam bulu saya.
358
00:29:31,440 --> 00:29:32,480
- Cepat.
- Cepat.
359
00:29:32,960 --> 00:29:34,560
Tuan mudah kedua. Cepat.
360
00:29:34,840 --> 00:29:36,580
Tuan mudah kedua. Cepat.
361
00:29:36,580 --> 00:29:37,560
Tuan mudah kedua.
362
00:29:37,560 --> 00:29:38,320
Cepat.
363
00:29:39,200 --> 00:29:40,560
Tuan mudah kedua.
364
00:29:41,480 --> 00:29:42,600
Cepat.
365
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
Tuan mudah kedua.
366
00:30:24,120 --> 00:30:24,900
Bertolak.
367
00:30:25,000 --> 00:30:25,760
Tunggu.
368
00:30:27,640 --> 00:30:28,440
Saya tanya kamu.
369
00:30:29,520 --> 00:30:31,480
Mengapa sini bernama
Balai Korban Pisau?
370
00:30:31,880 --> 00:30:33,880
Apa bermaksud imbang roh pisau?
371
00:30:35,160 --> 00:30:36,400
Saya tidak tahu sebelum saya datang.
372
00:30:36,560 --> 00:30:38,920
Balai Korban Pisau bertanda apa?
373
00:30:39,400 --> 00:30:41,280
Sekarang saya tahu.
374
00:30:41,840 --> 00:30:43,440
Ini bukan imbangan.
375
00:30:43,640 --> 00:30:45,680
Ini guna badan orang untuk persembahan.
376
00:30:45,960 --> 00:30:47,080
Tuan mudah kedua, kamu salah faham.
377
00:30:47,520 --> 00:30:49,680
Mayat itu ialah mayat orang buruk
dan buat jenayah.
378
00:30:49,960 --> 00:30:51,000
Bermula nenek-moyang keluarga Nie.
379
00:30:51,200 --> 00:30:53,160
Menggunakan mayat mereka
imbangkan roh pisau.
380
00:30:53,320 --> 00:30:55,240
Kami hanya ikut peraturan nenek-moyang.
381
00:30:55,440 --> 00:30:57,120
Orang buruk dan buat jenayah.
382
00:30:58,200 --> 00:31:00,680
Orang buruk dan buat jenayah
bukan manusia?
383
00:31:00,880 --> 00:31:01,720
Kamu ada apa kelayakan
384
00:31:01,880 --> 00:31:03,640
memutuskan nasib seseorang?
385
00:31:04,960 --> 00:31:06,560
Roh pisau bengis sangat.
386
00:31:07,480 --> 00:31:08,960
Generasi-generasi keluarga Nie
387
00:31:09,120 --> 00:31:10,880
mengunakan cara ini imbangkan roh pisau.
388
00:31:11,040 --> 00:31:12,680
Walaupun mereka buat salah.
389
00:31:12,840 --> 00:31:14,160
Kamu juga ikut cara mereka?
390
00:31:14,280 --> 00:31:15,440
Jaga sikap kamu.
391
00:31:23,600 --> 00:31:25,960
Selepas saya imbangkan roh pisau.
392
00:31:26,600 --> 00:31:28,040
Saya akan menjelaskan.
393
00:31:28,320 --> 00:31:29,080
Henti.
394
00:31:30,800 --> 00:31:33,120
Orang yang bersama
kamu masuk bilik kubur
395
00:31:33,800 --> 00:31:36,480
dikorban oleh kamu sebagai barang
pemujaan bukan?
396
00:31:38,480 --> 00:31:39,880
Nie Huaisang.
397
00:31:43,880 --> 00:31:44,920
Mereka...
398
00:31:46,560 --> 00:31:49,320
Mereka dibunuh boneka.
399
00:31:49,440 --> 00:31:51,080
Dibunuh boneka.
400
00:31:52,000 --> 00:31:53,520
Boneka di mana?
401
00:31:54,960 --> 00:31:55,600
Baik.
402
00:31:56,200 --> 00:31:58,480
Mereka dibunuh boneka.
403
00:31:58,680 --> 00:32:00,400
Kita 20 orang datang.
404
00:32:00,600 --> 00:32:02,840
Kamu lihat berapa orang hidup sekarang.
405
00:32:03,400 --> 00:32:04,440
Kamu masih mahu
saudara-saudari ke depan.
406
00:32:04,640 --> 00:32:06,040
Nak semua orang mati di sini.
407
00:32:07,000 --> 00:32:07,880
Abang.
408
00:32:09,000 --> 00:32:10,320
Keluarga Nie sudah korban banyak
409
00:32:10,480 --> 00:32:11,720
untuk hal ini.
410
00:32:12,480 --> 00:32:15,360
Bolehkan kamu fikir
lagi dengan tenang?
411
00:32:21,560 --> 00:32:22,720
Saya sudah memutuskan.
412
00:32:23,360 --> 00:32:26,840
Hati ini tidak kisah apa harga.
413
00:32:27,280 --> 00:32:29,320
Mesti mengimbangkan roh pisau itu.
414
00:32:30,040 --> 00:32:32,640
Kalau roh pisau lari dari Balai Korban Pisau.
415
00:32:32,800 --> 00:32:34,000
Qinghe berbahaya.
416
00:32:34,280 --> 00:32:36,800
Saya bagaimana berdepan nenek
moyang keluarga Nie?
417
00:32:37,040 --> 00:32:38,840
Apakah kamu pernah melihat roh pisau?
418
00:32:39,320 --> 00:32:40,880
Apakah kamu tahu apa
419
00:32:41,040 --> 00:32:42,720
hari ini kamu mengimbangkan?
420
00:32:43,120 --> 00:32:44,360
Kamu tidak tahu sedikit pun.
421
00:32:44,520 --> 00:32:47,280
Tetapi sudi membawa semua mati.
422
00:32:48,800 --> 00:32:49,720
Abang.
423
00:32:50,800 --> 00:32:51,760
Kamu lihat sekarang
424
00:32:51,920 --> 00:32:54,440
kamu menjadi bagaimana.
425
00:32:54,760 --> 00:32:57,760
Sejak kecil kamu sentiasa rational.
426
00:32:58,080 --> 00:33:00,280
Selepas kamu belajar guna pisau,
427
00:33:00,560 --> 00:33:03,400
kamu menjadi bengis dan teruja.
428
00:33:03,520 --> 00:33:05,000
Kamu sekarang seperti raja zalim.
429
00:33:05,160 --> 00:33:07,840
Itu lebih baik kamu tertumpu melukis
dan memainkan muzik.
430
00:33:08,120 --> 00:33:09,200
Bila kamu akan
431
00:33:09,360 --> 00:33:11,320
betul-betul membimbangkan
keselamatan keluarga Nie?
432
00:33:11,520 --> 00:33:12,640
Nie Mingjue.
433
00:33:13,080 --> 00:33:15,800
Melatih pisau ialah cara satu-satunya
untuk mengembangkan keluarga Nie?
434
00:33:16,280 --> 00:33:17,360
Kamu nak saya
435
00:33:17,520 --> 00:33:18,720
melihat kamu mati
436
00:33:18,880 --> 00:33:21,440
mati di hadapan saya?
437
00:33:22,160 --> 00:33:25,360
Kamu cakap peraturan
keluarga Nie setiap hari.
438
00:33:25,480 --> 00:33:28,240
Tetapi kamu tidak peduli orang hidup?
439
00:33:45,400 --> 00:33:46,440
Kamu beritahu saya.
440
00:33:47,280 --> 00:33:48,880
Kamu latih pisau apa?
441
00:33:49,240 --> 00:33:50,680
Mendengar peraturan siapa?
442
00:33:50,840 --> 00:33:52,200
Siapa memberitahu
kamu peraturan keluarga?
443
00:33:52,480 --> 00:33:54,160
Selepas mati disebabakan roh pisau,
444
00:33:54,160 --> 00:33:56,640
masih menggunakan orang hidup
sebagai barang pemujaan?
445
00:33:56,840 --> 00:33:59,320
Ini apa bezanya dengan syaitan?
446
00:34:01,440 --> 00:34:06,160
Saya keluarga Nie Qinghe
berdiri beratus tahu.
447
00:34:07,120 --> 00:34:08,880
Menyelamatakan rakyat.
448
00:34:09,150 --> 00:34:11,480
Kamu cakap kami ialah syaitan.
449
00:34:11,630 --> 00:34:13,190
Bukan?
450
00:34:30,150 --> 00:34:31,920
Balai Korban Pisau.
451
00:34:32,710 --> 00:34:34,710
Tiada cara lain.
452
00:34:36,630 --> 00:34:38,670
Saudara-saudari keluarga Nie dengar.
453
00:34:39,400 --> 00:34:40,880
Ikut saya pergi bilik kubur utama.
454
00:34:41,000 --> 00:34:42,520
Imbangkan roh pisau.
455
00:35:04,920 --> 00:35:06,440
Bodoh.
456
00:36:14,320 --> 00:36:16,200
Kamu masih mahu semua mati.
457
00:36:19,400 --> 00:36:20,360
Tidak tahu apa akan berlaku.
458
00:36:21,480 --> 00:36:23,280
Kamu tidak segan sedikit pun?
459
00:36:30,200 --> 00:36:32,560
Kalau nak mati, saya mati dulu.
460
00:36:33,360 --> 00:36:34,280
Tuan mudah kedua.
461
00:37:03,440 --> 00:37:04,040
Abang.
462
00:37:04,360 --> 00:37:05,280
Abang, selamat saya.
463
00:37:05,440 --> 00:37:05,960
Tuan mudah kedua.
464
00:37:06,080 --> 00:37:07,080
A...
465
00:37:08,280 --> 00:37:09,160
Tuan mudah kedua.
466
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Lari.
467
00:37:24,880 --> 00:37:25,360
Ikut saya.
468
00:37:25,360 --> 00:37:25,840
Cepat.
469
00:37:25,840 --> 00:37:27,080
- Cepat. Pergi.
- Cepat.
470
00:37:29,920 --> 00:37:30,520
Cepat.
471
00:37:30,880 --> 00:37:31,880
Cepat.
472
00:37:36,160 --> 00:37:37,000
Cepat.
473
00:37:43,720 --> 00:37:44,280
Tuan mudah kedua.
474
00:37:44,480 --> 00:37:45,240
Ikut saya.
475
00:38:11,640 --> 00:38:12,240
Cepat.
476
00:38:12,560 --> 00:38:13,360
Cepat.
477
00:38:21,880 --> 00:38:22,800
Pergi.
478
00:38:33,400 --> 00:38:34,080
Tuan mudah kedua.
479
00:38:34,200 --> 00:38:35,400
Huaisang. Cepat.
480
00:38:35,520 --> 00:38:36,360
Tuan mudah kedua.
481
00:38:36,760 --> 00:38:37,720
Cepat.
482
00:38:38,840 --> 00:38:40,360
Tuan mudah kedua. Cepat.
483
00:38:40,520 --> 00:38:41,480
Huaisang. Cepat.
484
00:38:42,280 --> 00:38:43,160
Tuan mudah kedua.
485
00:38:43,360 --> 00:38:44,480
- Cepat.
- Cepat. Tuan mudah kedua.
486
00:38:53,680 --> 00:38:55,080
Huaisang.
487
00:38:56,200 --> 00:38:57,720
Tuan mudah kedua.
488
00:38:58,480 --> 00:39:00,760
Abang.
Selamatkan saya.
489
00:39:01,120 --> 00:39:03,400
Huaisang.
490
00:39:04,300 --> 00:39:05,320
Abang.
491
00:39:05,400 --> 00:39:06,080
Kepala.
492
00:39:06,140 --> 00:39:08,360
Abang. Selamat saya.
493
00:39:10,120 --> 00:39:11,680
Abang.
494
00:39:14,080 --> 00:39:15,760
Selamat saya.
495
00:39:38,160 --> 00:39:39,160
Abang.
496
00:39:40,480 --> 00:39:41,360
Salah saya.
497
00:39:41,840 --> 00:39:43,480
Saya terbabit kamu.
498
00:39:48,920 --> 00:39:49,680
Tidak apa.
499
00:39:51,800 --> 00:39:52,600
Abang di sini.
500
00:39:53,320 --> 00:39:54,200
Tidak apa.
501
00:40:00,680 --> 00:40:01,640
Sebentar
502
00:40:02,560 --> 00:40:04,800
saya guna kungfu menghantar
kamu ke atas.
503
00:40:05,320 --> 00:40:05,920
Jadi,
504
00:40:06,480 --> 00:40:07,560
jadi kamu bagaimana?
505
00:40:13,280 --> 00:40:14,320
Jangan bimbang.
506
00:40:15,080 --> 00:40:16,280
Baxia di sini.
507
00:40:16,840 --> 00:40:18,400
Dia akan melindungi kami.
508
00:40:21,520 --> 00:40:22,560
Ingat,
509
00:40:23,560 --> 00:40:24,800
sebentar
510
00:40:25,920 --> 00:40:29,160
kamu mesti pegang hulu pisau
dengan ketat.
511
00:40:29,680 --> 00:40:31,400
Jangan menoleh.
512
00:40:31,720 --> 00:40:33,480
Dengar tak?
513
00:40:56,040 --> 00:40:58,720
Abang.
514
00:41:07,400 --> 00:41:08,860
Abang.
515
00:41:27,780 --> 00:41:29,540
[Qinghe]
516
00:41:45,480 --> 00:41:46,360
Huaisang.
517
00:41:52,400 --> 00:41:54,320
Terima kasih abang.
518
00:41:57,940 --> 00:42:07,220
[Latih pisau]
519
00:41:57,940 --> 00:42:07,220
[Latih hati]
520
00:42:30,240 --> 00:42:31,040
Huaisang.
521
00:42:31,440 --> 00:42:32,680
Asalkan abang hidup.
522
00:42:33,080 --> 00:42:33,960
Kamu nak buat apa,
523
00:42:34,320 --> 00:42:35,520
abang akan melindungi kamu.
524
00:42:36,160 --> 00:42:37,080
Terima kasih abang.
525
00:42:51,200 --> 00:42:51,760
Kepala.
526
00:42:52,040 --> 00:42:52,720
Kepala di mana?
527
00:42:52,840 --> 00:42:53,720
Kamu nak buat apa?
528
00:42:54,120 --> 00:42:54,800
Abang saya jatuh.
529
00:42:55,120 --> 00:42:55,960
Saya perlu pergi menyelamatkan dia.
530
00:42:56,440 --> 00:42:57,320
Kamu tenang.
531
00:42:57,480 --> 00:42:58,520
Kepala sekarang mungkin sudah...
532
00:42:58,680 --> 00:42:59,600
Tidak mungkin.
533
00:43:00,280 --> 00:43:01,400
Kungfu abang hebat.
534
00:43:01,720 --> 00:43:02,800
Mesti akan selamat.
535
00:43:03,960 --> 00:43:04,600
Kamu gila?
536
00:43:04,960 --> 00:43:06,920
Kamu tidak tahu apa keadaan di bawah.
537
00:43:07,080 --> 00:43:08,240
Kalau kamu menurun...
538
00:43:08,560 --> 00:43:10,080
Lepaskan saya.
539
00:43:11,680 --> 00:43:13,840
Kalau orang ini melindungi
kamu sepanjang umur,
540
00:43:14,480 --> 00:43:16,640
kamu akan buat apa?
541
00:43:18,000 --> 00:43:20,400
Jikalau saya bukan tuan
mudah kedua Qinghe.
542
00:43:21,600 --> 00:43:24,160
Saya adiknya satu-satunya.
543
00:43:26,320 --> 00:43:27,380
- Tuan mudah kedua.
- Tuan mudah kedua.
544
00:43:27,420 --> 00:43:28,140
Tuan mudah kedua.
545
00:43:28,540 --> 00:43:29,860
Tuan mudah kedua.
546
00:43:29,860 --> 00:43:31,140
Tuan muda kedua.
547
00:43:32,020 --> 00:43:33,380
Tuan mudah kedua.
548
00:43:33,540 --> 00:43:34,940
- Tuan mudah kedua.
- Tuan mudah kedua.
549
00:43:35,100 --> 00:43:36,900
- Tuan mudah kedua.
- Tuan mudah kedua.
550
00:44:49,200 --> 00:44:50,160
Abang.
551
00:44:53,560 --> 00:44:54,680
Abang.
552
00:45:29,240 --> 00:45:31,200
Abang.
553
00:45:56,000 --> 00:45:57,480
Abang.
554
00:46:30,720 --> 00:46:31,720
Abang.
555
00:47:49,620 --> 00:47:50,320
Huaisang.
556
00:47:50,440 --> 00:47:50,900
Siapa?
557
00:47:51,200 --> 00:47:52,120
Pisau kamu di mana?
558
00:47:52,680 --> 00:47:54,340
- Keluarga Nie Qinghe,
- Nie Huaisang.
559
00:47:54,340 --> 00:47:55,380
bagaimana keluar kamu
yang seperti sampah?
560
00:47:55,380 --> 00:47:56,900
Kamu pengecut.
561
00:47:57,100 --> 00:47:58,120
Sampah.
562
00:47:58,320 --> 00:47:59,880
Pengecut, kamu nak menjadi
kepala dengan begini?
563
00:48:00,040 --> 00:48:01,960
Adakah kamu rasa maaf kepada
nenek moyang keluarga Nie?
564
00:48:02,560 --> 00:48:03,440
Siapa?
565
00:48:03,800 --> 00:48:04,640
Abang kamu mati.
566
00:48:04,760 --> 00:48:05,500
Kesalahan kamu.
567
00:48:06,060 --> 00:48:06,680
Ya.
568
00:48:06,880 --> 00:48:07,760
Pengecut.
569
00:48:08,040 --> 00:48:09,000
Kamu pengecut.
570
00:48:09,000 --> 00:48:10,080
- Sampah.
- Ikut kamilah.
571
00:48:12,440 --> 00:48:13,440
Nie Huaisang.
572
00:48:13,800 --> 00:48:14,500
Kamu tidak rajin belajar pun.
573
00:48:14,780 --> 00:48:16,720
Adakah kamu rasa maaf kepada
nenek moyang keluarga Nie?
574
00:48:23,560 --> 00:48:24,520
Pengecut.
575
00:48:24,720 --> 00:48:25,440
Sampah.
576
00:48:25,600 --> 00:48:27,080
Pengecut. Sampah.
577
00:48:27,160 --> 00:48:29,120
Pengecut. Sampah.
578
00:48:40,700 --> 00:48:41,460
Huaisang.
579
00:48:43,140 --> 00:48:43,820
Huaisang.
580
00:48:45,060 --> 00:48:45,900
Huaisang.
581
00:48:48,000 --> 00:48:48,720
Abang.
582
00:48:49,720 --> 00:48:51,080
Kali ini saya datang cari kamu.
583
00:48:52,240 --> 00:48:53,160
Mari.
584
00:49:00,960 --> 00:49:02,200
Baik sedikit ke?
585
00:49:04,200 --> 00:49:06,080
Mengapa kamu datang cari saya?
586
00:49:06,920 --> 00:49:08,720
Sekarang kamu juga ditahan di sini.
587
00:49:08,920 --> 00:49:10,600
Siapa akan mewaris tempat kepala?
588
00:49:12,600 --> 00:49:14,200
Hal ini begitu penting?
589
00:49:16,680 --> 00:49:18,400
Abang menyelamatkan saya
dengan hidup kamu.
590
00:49:18,960 --> 00:49:20,840
Bagaimana saya lepaskan kamu?
591
00:49:22,640 --> 00:49:24,840
Hanya kerana keluarga
Nie perlu seorang kepala.
592
00:49:25,840 --> 00:49:28,320
Saya mesti lepaskan abang saya?
593
00:49:33,200 --> 00:49:33,840
Huaisang.
594
00:49:34,440 --> 00:49:36,520
Pandangan kamu betul.
595
00:49:37,400 --> 00:49:39,480
Imbangan roh pisau bukan cara sesuai.
596
00:49:39,840 --> 00:49:41,040
Kalau hendak menyelamatkan keluarga Nie
597
00:49:41,560 --> 00:49:43,080
mesti menumpaskan roh pisau.
598
00:49:44,840 --> 00:49:46,240
Kerana kedegilan saya.
599
00:49:47,320 --> 00:49:49,600
menjadi keadaan sekarang.
600
00:49:51,400 --> 00:49:52,200
Abang.
601
00:49:53,160 --> 00:49:54,480
Bukan salah kamu.
602
00:49:58,240 --> 00:50:00,160
Tadi saya di terjal.
603
00:50:00,600 --> 00:50:02,200
Teringat apabila kita masih kecil,
604
00:50:03,080 --> 00:50:06,040
kamu sudi berganti saya melatih pisau.
605
00:50:06,920 --> 00:50:09,280
Kalau hari ini saya membuat putusan,
606
00:50:09,600 --> 00:50:10,840
mesti tidak akan lebih baik daripada kamu.
607
00:50:13,920 --> 00:50:15,660
Kamu kepala keluarga Nie.
608
00:50:15,800 --> 00:50:18,280
Banyak hal kamu terpaksa buat.
609
00:50:19,600 --> 00:50:20,360
Mungkin
610
00:50:20,840 --> 00:50:22,400
ini takdir.
611
00:50:29,720 --> 00:50:30,680
Yalah.
612
00:50:33,640 --> 00:50:34,640
Keluarga Nie.
613
00:50:35,520 --> 00:50:38,720
Banyak ditentukan takdir.
614
00:50:39,440 --> 00:50:42,440
Nenek moyang keluarga Nie
mengharungi banyak kesusahan
615
00:50:42,640 --> 00:50:44,000
baru mendirikan kerjaya hari ini.
616
00:50:44,640 --> 00:50:46,960
Tetapi tidak sangka disumpah roh pisau.
617
00:50:47,360 --> 00:50:48,760
Saya melatih pisau dengan rajin.
618
00:50:49,040 --> 00:50:50,880
Nak mencari cara menyelesaikan.
619
00:50:51,240 --> 00:50:52,040
Tetapi
620
00:50:53,640 --> 00:50:56,320
hanya mengulangi kesalahan nenek moyang.
621
00:51:01,120 --> 00:51:01,880
Huaisang.
622
00:51:02,640 --> 00:51:03,880
Jangan benci saya.
623
00:51:05,240 --> 00:51:06,880
Saya memaksa kamu melatih pisau
624
00:51:10,440 --> 00:51:12,600
kerana saya akan mati.
625
00:51:13,200 --> 00:51:14,440
Bebanan keluarga Nie
626
00:51:15,160 --> 00:51:17,200
akan letak di bahu kamu nanti.
627
00:51:17,760 --> 00:51:19,960
Kalau kamu tidak pandai pisau.
628
00:51:20,000 --> 00:51:21,680
Bagaimana saudara-saudari
percaya kamu?
629
00:51:25,440 --> 00:51:26,360
Abang.
630
00:51:29,720 --> 00:51:32,600
Abang sangka boleh melindungi
kamu sepanjang umur.
631
00:51:35,560 --> 00:51:37,120
Abang.
632
00:51:42,520 --> 00:51:43,600
Saya...
633
00:51:45,360 --> 00:51:49,200
Saya telalu teruja,
menjadikan keadaan hari ini.
634
00:51:52,360 --> 00:51:56,720
Saya hanya mahu keluarga
Nie berkembang.
635
00:51:59,280 --> 00:52:00,600
Tetapi tidak sangka...
636
00:52:02,600 --> 00:52:03,840
Keluarga Nie
637
00:52:05,840 --> 00:52:08,720
akan musnah di tangan saya.
638
00:52:12,160 --> 00:52:13,560
Kesalahan ini...
639
00:52:15,760 --> 00:52:19,000
Saya rasa maaf terhadap nenek moyang keluarga Nie.
640
00:52:19,800 --> 00:52:20,520
Abang.
641
00:52:21,000 --> 00:52:22,560
Selepas ayah mati.
642
00:52:23,160 --> 00:52:25,320
Kamu menguruskan keluarga Nie dengan sendiri.
643
00:52:26,080 --> 00:52:28,040
Kamu sudah sangat bagus.
644
00:52:28,680 --> 00:52:30,720
dan nenek moyang keluarga Nie.
645
00:52:34,360 --> 00:52:37,320
Kemalangan keluarga Nie disebabkan roh pisau.
646
00:52:37,680 --> 00:52:39,800
Bukan seorang boleh mengatasi.
647
00:52:40,400 --> 00:52:42,040
Kamu sudah cukup baik.
648
00:52:49,000 --> 00:52:49,920
Tambahan pula,
649
00:52:50,200 --> 00:52:51,440
kungfu abang hebat.
650
00:52:52,040 --> 00:52:52,920
Kita berdua
651
00:52:53,360 --> 00:52:54,720
tentu akan selamat.
652
00:52:59,960 --> 00:53:00,880
Huaisang.
653
00:53:02,600 --> 00:53:03,400
Kamu tahukah
654
00:53:04,360 --> 00:53:06,280
nama sini Dewan Menutup Dewa.
655
00:53:07,680 --> 00:53:09,840
Kepala-kepala keluarga Nie
656
00:53:10,080 --> 00:53:11,000
sebelum hilang kawalan
657
00:53:11,640 --> 00:53:13,800
akan menutup sendiri di sini.
658
00:53:15,280 --> 00:53:18,560
Mereka masuk namun tidak keluar lagi.
659
00:53:19,400 --> 00:53:20,200
Hari ini,
660
00:53:21,440 --> 00:53:23,640
Kita mungkin akan mati di sinilah.
661
00:53:24,880 --> 00:53:26,560
Ini kesalahan abang.
662
00:53:27,240 --> 00:53:28,120
Abang.
663
00:53:29,520 --> 00:53:30,800
Maaf kepada kamu.
664
00:53:49,120 --> 00:53:50,480
Nasi sudah menjadi bubur.
665
00:53:51,160 --> 00:53:52,640
Kita berdua
666
00:53:53,080 --> 00:53:56,480
dikebumikan dengan nenek moyang
keluarga Nie bersama hari ini.
667
00:53:57,800 --> 00:53:59,000
Berapa tinggi terbang bangau,akhirnya
hinggap di belakang kerbau juga.
668
00:54:20,360 --> 00:54:21,320
Abang.
669
00:54:24,160 --> 00:54:26,520
Mengapa sini ada bunyi air?
670
00:54:27,360 --> 00:54:28,720
Ada air beralir,
671
00:54:28,920 --> 00:54:30,280
membuktikan sini ada jalan keluar.
672
00:54:30,680 --> 00:54:31,480
Kita cari sekeliling.
673
00:54:31,760 --> 00:54:33,120
Mungkin ada caranya.
674
00:54:50,880 --> 00:54:51,440
Abang.
675
00:54:52,120 --> 00:54:53,320
Anehnya.
676
00:54:53,560 --> 00:54:55,120
Binatang hantu yang dilukiskan di dinding ini.
677
00:54:55,280 --> 00:54:56,560
Mengapa tidak menghindari pisau?
678
00:54:57,240 --> 00:54:58,360
tetapi
679
00:54:59,200 --> 00:55:01,120
lihat arah lain?
680
00:55:06,040 --> 00:55:06,680
Abang.
681
00:55:07,600 --> 00:55:08,760
Lukisan dinding ini.
682
00:55:10,080 --> 00:55:10,880
Lukisan dinding ini
683
00:55:11,200 --> 00:55:12,920
sama dengan lukisan
di Dewan Berbincang.
684
00:55:15,560 --> 00:55:16,120
Bukan.
685
00:55:16,640 --> 00:55:18,680
Ada bezanya.
686
00:55:19,800 --> 00:55:20,600
Mata.
687
00:55:21,360 --> 00:55:22,960
Mata binatang di Dewan Berbincang
688
00:55:23,080 --> 00:55:24,320
ialah jegilan.
689
00:55:24,640 --> 00:55:25,680
Tetapi lukisan ini
690
00:55:26,000 --> 00:55:27,560
macam lihat kepada...
691
00:55:38,260 --> 00:55:38,900
Abang.
692
00:55:39,160 --> 00:55:40,360
Sini ada bentukan Ba Gua.
693
00:55:43,640 --> 00:55:44,880
Kubur keluarga Nie direka ikut feng shui.
694
00:55:45,120 --> 00:55:46,520
Ba Gua ini mesti ada maksudnya.
695
00:55:53,640 --> 00:55:54,680
Kita memukul kutub keduanya bersama.
696
00:55:54,800 --> 00:55:56,040
Mesti akan berguna.
697
00:56:37,760 --> 00:56:38,560
Mari.
698
00:56:40,360 --> 00:56:41,520
Tuan Chifeng balik.
699
00:56:42,960 --> 00:56:43,920
- Kepala.
- Kepala. Kepala.
700
00:56:44,040 --> 00:56:44,960
- Tuan mudah kedua.
- Kepala.
701
00:56:45,440 --> 00:56:47,080
Untungnya kamu tidak apa-apa.
702
00:56:51,160 --> 00:56:53,440
Saya anggap akan mati hari ini di sini.
703
00:56:54,080 --> 00:56:56,320
Kerana Huaisang telah menyelamatkan saya.
704
00:56:56,520 --> 00:56:58,440
Saya baru dapat bertemu saudara-saudari lagi.
705
00:57:06,700 --> 00:57:07,380
Hari ini
706
00:57:07,760 --> 00:57:10,760
terdapat saudara-saudari di keluarga Nie.
707
00:57:10,960 --> 00:57:12,520
Memang untung keluarga Nie.
708
00:57:13,600 --> 00:57:14,760
Masalah hari ini
709
00:57:15,440 --> 00:57:17,360
semuanya kesalahan saya.
710
00:57:18,240 --> 00:57:22,040
Saya memaafkan kepada saudara-saudari.
711
00:57:26,440 --> 00:57:27,480
Sekarang,
712
00:57:29,000 --> 00:57:31,040
saya tidak mahu lihat seorang pun
713
00:57:31,440 --> 00:57:32,760
mati kerana saya.
714
00:57:33,040 --> 00:57:34,160
Menguncikan roh pisau.
715
00:57:34,520 --> 00:57:35,920
Bahaya sangat.
716
00:57:36,840 --> 00:57:37,880
Hal ini
717
00:57:39,600 --> 00:57:41,280
saya dan adik saya
718
00:57:41,640 --> 00:57:42,520
akan mengatasi.
719
00:57:46,800 --> 00:57:47,360
ketua!
720
00:57:47,640 --> 00:57:48,080
Kepala.
721
00:57:48,240 --> 00:57:49,480
- Kepala.
- Kepala.
722
00:57:50,240 --> 00:57:50,720
Kepala.
723
00:57:50,920 --> 00:57:51,680
Kepala.
724
00:57:51,960 --> 00:57:54,400
Kematian semua disebabkan roh pisau.
725
00:57:54,560 --> 00:57:55,960
Apa kenaan dengan kepala?
726
00:57:56,320 --> 00:57:57,600
Walaupun kamu dan saya ada tingkat berbeza.
727
00:57:57,760 --> 00:57:59,720
Tetapi saya menganggap kamu abang benar saya.
728
00:57:59,880 --> 00:58:01,600
Bagaimana saya berundur sekarang?ya.
729
00:58:02,880 --> 00:58:05,000
Saya hendak pergi bersama kepala.
730
00:58:05,200 --> 00:58:07,640
Hendak pergi bersama kepala.
731
00:58:32,040 --> 00:58:36,000
Kita datang sini melalui susah payah.
732
00:58:37,400 --> 00:58:40,600
Nanti tentulah lebih banyak bahaya.
733
00:58:43,240 --> 00:58:45,080
Saudara-saudari begini setia.
734
00:58:45,400 --> 00:58:46,280
Saya
735
00:58:48,320 --> 00:58:50,160
tidak tahu bagaimana balas budi.
736
00:58:51,640 --> 00:58:52,920
Saya Nie Mingjue.
737
00:58:53,120 --> 00:58:55,520
Menyumpah hari ini.
738
00:58:55,880 --> 00:58:57,600
Kita saudara-saudari 9 orang.
739
00:58:57,880 --> 00:58:59,160
akan mara dan undur bersama.
740
00:58:59,440 --> 00:59:01,240
Tidak akan tinggal seseorang.
741
00:59:01,560 --> 00:59:02,600
Biasanya.
742
00:59:03,000 --> 00:59:05,280
Kita menjadikan badan dan darah
sebagai barang pemujaan roh pisau.
743
00:59:05,520 --> 00:59:06,200
Hari ini,
744
00:59:06,440 --> 00:59:07,720
roh pisau
745
00:59:07,880 --> 00:59:09,840
akan menjadi barang pemujaan
bagi saudara yang mati kita.
746
00:59:12,000 --> 00:59:13,440
Ikut saya
747
00:59:13,960 --> 00:59:15,320
bunuh roh pisau.
748
00:59:15,520 --> 00:59:16,920
Menyembah saudara kita.
749
00:59:17,080 --> 00:59:18,120
Bunuh roh pisau.
750
00:59:18,320 --> 00:59:19,480
Menyembah saudara kita.
751
00:59:19,480 --> 00:59:20,640
Bunuh roh pisau.
752
00:59:20,880 --> 00:59:21,760
Menyembah saudara kita.
753
00:59:22,000 --> 00:59:22,920
Bunuh roh pisau.
754
00:59:23,120 --> 00:59:24,440
Menyembah saudara kita.
755
00:59:24,600 --> 00:59:25,640
Bunuh roh pisau.
756
00:59:25,920 --> 00:59:26,960
Menyembah saudara kita.
757
00:59:27,160 --> 00:59:28,080
Bunuh roh pisau.
758
00:59:28,320 --> 00:59:29,560
Menyembah saudara kita.
759
00:59:29,760 --> 00:59:30,800
Bunuh roh pisau.
760
00:59:31,000 --> 00:59:32,040
Menyembah saudara kita.
761
00:59:32,240 --> 00:59:33,200
Bunuh roh pisau.
762
00:59:33,360 --> 00:59:34,880
Menyembah saudara kita.
763
01:00:48,160 --> 01:00:48,840
Mengadakan bentukan.
764
01:00:49,080 --> 01:00:50,120
Ya.
765
01:01:03,960 --> 01:01:05,040
Kepala.
766
01:02:42,840 --> 01:02:43,600
Zonghui.
767
01:02:43,880 --> 01:02:45,040
Menindas roh pisau.
768
01:02:45,440 --> 01:02:47,920
Satu dua tiga.
769
01:03:45,600 --> 01:03:47,160
Kepala.
770
01:04:09,920 --> 01:04:11,040
Zonghui.
771
01:04:11,640 --> 01:04:12,720
Zonghui.
772
01:04:13,080 --> 01:04:16,520
Cucu-cicit keluarga Nie tidak
menyembah nenek moyang?
773
01:04:17,440 --> 01:04:20,440
Lebih baik sebagai manusia.
774
01:04:35,720 --> 01:04:37,880
Kamu cucu-cicit tidak taat.
775
01:04:38,360 --> 01:04:40,760
Berani tidak hormat saya.
776
01:04:42,240 --> 01:04:45,360
Guna darah kamu menebus dosalah.
777
01:04:45,960 --> 01:04:48,920
Kamu membunuh orang keluarga
Nie tidak terbilang.
778
01:04:49,680 --> 01:04:51,120
Hari ini,
779
01:04:51,600 --> 01:04:54,440
saya akan menghilangkan kamu.
780
01:04:56,840 --> 01:05:00,120
Orang tidak berguna ini.
781
01:05:00,600 --> 01:05:03,040
Matilah!
782
01:05:24,880 --> 01:05:26,360
Selamatkan kepala.
783
01:05:30,480 --> 01:05:31,720
Jangan.
784
01:05:38,760 --> 01:05:42,000
Jangan.
785
01:10:40,760 --> 01:10:41,840
Kepala.
786
01:10:42,760 --> 01:10:43,960
Zonghui.
787
01:11:18,520 --> 01:11:20,040
- Kepala.
- Kepala.
788
01:11:27,560 --> 01:11:28,400
Abang.
789
01:11:32,840 --> 01:11:33,760
Abang.
790
01:11:51,440 --> 01:11:52,600
Abang.
791
01:11:59,720 --> 01:12:00,400
Huaisang.
792
01:12:03,560 --> 01:12:04,800
Terima kasih abang.
793
01:13:04,560 --> 01:13:05,440
Abang.
794
01:13:23,800 --> 01:13:25,120
Roh pisau.
795
01:13:26,880 --> 01:13:28,480
Sudah ditindas?
796
01:13:30,560 --> 01:13:31,600
Sudah.
797
01:13:32,520 --> 01:13:33,600
Baik.
798
01:14:13,800 --> 01:14:14,520
Mereka...
799
01:14:20,200 --> 01:14:21,040
Meraka
800
01:14:23,680 --> 01:14:25,760
dibunuh roh pisau.
801
01:16:04,800 --> 01:16:05,440
Huaisang.
802
01:16:07,320 --> 01:16:08,800
Masih seperti masa kecil.
803
01:16:09,960 --> 01:16:13,720
Kamu nak buat apa.
804
01:16:14,240 --> 01:16:15,920
Abang akan melindungi kamu.
805
01:16:25,020 --> 01:16:28,380
[Selepas peperangan Balai Korban Pisau,
Nie Mingjue dipengaruh roh pisau]
[Walupun ada bantuan Jin Guangyao juga tak berguna]
806
01:16:28,380 --> 01:16:30,540
[Akhirnya, Nie Mingjue mati
kerana hilang abiliti organ]
807
01:16:43,580 --> 01:16:48,500
[Qinghe]
808
01:16:48,500 --> 01:16:51,100
[Bu Jing Shi]
809
01:16:49,680 --> 01:16:51,120
Sembah.
810
01:16:53,200 --> 01:16:54,600
Bangun.
811
01:16:57,560 --> 01:16:59,360
Sembah.
812
01:17:01,240 --> 01:17:02,920
Bangun.
813
01:17:05,200 --> 01:17:07,680
Sembah.
814
01:17:09,440 --> 01:17:11,440
Bangun.
815
01:17:13,280 --> 01:17:15,000
Sembah.
816
01:17:17,560 --> 01:17:19,560
Bangun.
817
01:17:23,820 --> 01:17:30,420
[Kubur Nie Mingjue]
818
01:18:38,920 --> 01:18:39,680
Huaisang.
819
01:18:40,720 --> 01:18:41,720
Abang.
820
01:19:00,420 --> 01:19:01,020
[Bunyi Tenang Hati]
821
01:19:28,120 --> 01:19:29,440
Fungsi bunyi flut ini
822
01:19:29,760 --> 01:19:31,040
adalah tenangkan hati.
823
01:19:31,360 --> 01:19:33,040
Apabila abang tidak tenang,
824
01:19:33,480 --> 01:19:34,760
memainkan flut ini.
825
01:19:35,040 --> 01:19:36,480
Ini akan berguna.
826
01:20:01,840 --> 01:20:02,840
Huaisang.
827
01:20:07,520 --> 01:20:09,320
Jangan terlalu sedih.
828
01:20:23,400 --> 01:20:24,560
Terima kasih abang ketiga.
829
01:20:58,480 --> 01:21:03,680
♫ Celaan tajam seperti hujung pisau ♫
830
01:21:05,400 --> 01:21:10,840
♫ Untuk melindungi lelaki yang suka kipas ♫
831
01:21:12,400 --> 01:21:18,960
♫ Walaupun keadaan dingin,
darah persaudaraan panas ♫
832
01:21:19,720 --> 01:21:22,120
♫ Kasih sayang panas seperti api ♫
833
01:21:22,320 --> 01:21:26,200
♫ Mencahayakan kamu dan saya ♫
834
01:21:26,360 --> 01:21:27,520
♫ Dunia kacau ♫
835
01:21:27,720 --> 01:21:29,400
♫ Kasih dalam ♫
836
01:21:29,600 --> 01:21:32,680
♫ Kami bersama ♫
837
01:21:33,000 --> 01:21:34,680
♫ Tidak berpisah ♫
838
01:21:34,880 --> 01:21:36,600
♫ Persaudaraan ♫
839
01:21:36,800 --> 01:21:41,880
♫ Bila bertemu lagi ♫
840
01:21:42,200 --> 01:21:47,520
♫ Sedihnya bertemu terakhir di Qinghe ♫
841
01:21:49,120 --> 01:21:54,600
♫ Macam baru bangun tetapi
semalam sudah jauh ♫
842
01:21:56,160 --> 01:21:59,600
♫ Mengeluh kepada bulan ♫
843
01:21:59,960 --> 01:22:05,320
♫ Kalau boleh bertemu lagi ♫
844
01:22:06,480 --> 01:22:12,320
♫ Tidak kisah apa harganya ♫
53017