Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,245 --> 00:00:37,996
(Sighs)
4
00:00:44,545 --> 00:00:46,421
(Door opens)
5
00:00:51,510 --> 00:00:52,844
- Hi, Sarah?
- Yes.
6
00:00:52,970 --> 00:00:54,763
- Hi, I'm Claire. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
7
00:00:54,888 --> 00:00:56,640
Right this way.
8
00:01:03,855 --> 00:01:05,649
So, what's the plan?
9
00:01:05,774 --> 00:01:09,444
I need a color touch-up,
as you can see, and a trim.
10
00:01:10,445 --> 00:01:12,614
OK, sounds good.
11
00:01:12,739 --> 00:01:15,492
Can I get you something to drink?
Water, wine?
12
00:01:15,617 --> 00:01:18,579
Oh, my gosh,
a glass of wine sounds amazing.
13
00:01:18,704 --> 00:01:19,871
Yes. Red?
14
00:01:19,997 --> 00:01:21,957
I'll be right back with that
and the color.
15
00:01:34,303 --> 00:01:35,846
(Pouring wine)
16
00:01:43,186 --> 00:01:44,813
- Here you go.
- Oh, thank you.
17
00:01:44,938 --> 00:01:46,231
Mm-hmm.
18
00:01:52,070 --> 00:01:53,989
So, are you in town for work?
19
00:01:55,741 --> 00:01:57,034
Yeah, um...
20
00:01:57,159 --> 00:02:00,495
Is it that obvious
I'm not from around here?
21
00:02:00,621 --> 00:02:02,623
Uh... no.
22
00:02:10,213 --> 00:02:11,590
Do you travel a lot for work?
23
00:02:11,715 --> 00:02:13,008
Yeah.
24
00:02:13,800 --> 00:02:15,761
Must be exciting.
25
00:02:15,886 --> 00:02:18,930
It's not as luxurious
as it seems.
26
00:02:20,015 --> 00:02:21,850
And I miss my family.
27
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
Family?
28
00:02:23,644 --> 00:02:25,854
Yep. Husband
and a 12-year-old.
29
00:02:26,980 --> 00:02:28,315
Sweet.
30
00:02:30,525 --> 00:02:33,862
Sometimes I wonder
if I hate being gone so much because...
31
00:02:33,987 --> 00:02:35,656
he seems so fine with it.
32
00:02:35,781 --> 00:02:36,823
I'm obsolete.
33
00:02:36,948 --> 00:02:39,368
I'm sure that's not true.
34
00:02:39,493 --> 00:02:40,911
Moms are moms.
35
00:02:42,287 --> 00:02:44,915
I guess,
even when we can't be.
36
00:02:51,296 --> 00:02:52,798
What do you do?
37
00:02:52,923 --> 00:02:54,758
Graphic design.
38
00:02:54,883 --> 00:02:56,551
Really?
39
00:02:56,677 --> 00:02:59,513
Didn't think that was a job
you had to travel for.
40
00:02:59,638 --> 00:03:02,057
Seems like a job
you could just do at home.
41
00:03:04,893 --> 00:03:08,105
But I don't know anything about it,
though, really.
42
00:03:10,524 --> 00:03:13,568
Well, you mostly can.
43
00:03:13,694 --> 00:03:17,406
But I prefer to meet
bigger clients face-to-face.
44
00:03:18,240 --> 00:03:20,534
You make a better connection
when you can look them in the eye.
45
00:03:27,082 --> 00:03:29,000
I wish my hair would do that.
46
00:03:30,585 --> 00:03:32,587
But we all want
what we don't have.
47
00:03:33,588 --> 00:03:35,215
That's certainly true.
48
00:03:35,340 --> 00:03:37,551
- (Phone rings)
- Oh, um...
49
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
Do you mind if I get this?
It's my husband.
50
00:03:39,386 --> 00:03:40,804
Not at all.
51
00:03:40,929 --> 00:03:42,431
Hey babe, what's up?
52
00:03:43,432 --> 00:03:46,059
How's David?
53
00:03:46,184 --> 00:03:47,811
Well, you can tell him
I'll be home this weekend,
54
00:03:47,936 --> 00:03:48,937
and it better be done by then.
55
00:03:49,062 --> 00:03:50,939
(Woman)
Have a good night, Claire.
56
00:03:51,064 --> 00:03:53,859
OK, talk to you tomorrow.
Love you, too. Bye.
57
00:03:57,779 --> 00:04:00,574
Am I keeping you late?
I feel bad.
58
00:04:00,699 --> 00:04:01,867
Oh, no.
59
00:04:01,992 --> 00:04:03,869
I work late most week nights.
60
00:04:03,994 --> 00:04:06,663
It seems to be
my most valuable time.
61
00:04:10,208 --> 00:04:13,587
- (Phone beeps)
- Oh, uh... sorry, I, uh...
62
00:04:13,712 --> 00:04:15,630
Well, I met a boy toy here
this week,
63
00:04:15,756 --> 00:04:18,008
and now he won't leave me alone.
64
00:04:18,133 --> 00:04:20,343
- (Phone beeps)
- Yeah?
65
00:04:21,136 --> 00:04:23,305
I'm only human, you know?
66
00:04:23,430 --> 00:04:25,098
It gets lonely.
67
00:04:25,223 --> 00:04:27,017
And even at home
we haven't had sex since...
68
00:04:27,142 --> 00:04:29,019
Are you liking Kansas City?
69
00:04:29,853 --> 00:04:31,188
Oh...
70
00:04:32,063 --> 00:04:33,231
Yeah, uh...
71
00:04:33,356 --> 00:04:34,900
Don't get me wrong,
72
00:04:35,025 --> 00:04:36,943
I love traveling, I...
73
00:04:37,068 --> 00:04:39,696
I love constantly meeting new people,
it's so inspiring.
74
00:04:39,821 --> 00:04:40,822
Yeah.
75
00:04:42,032 --> 00:04:43,617
That's why I do hair.
76
00:04:44,910 --> 00:04:46,495
Really?
77
00:04:46,620 --> 00:04:50,373
Yeah. You get to go
in and out of people's lives,
78
00:04:50,499 --> 00:04:53,710
you hear stories,
you give life advice.
79
00:04:54,836 --> 00:04:57,130
It's almost like having a family.
80
00:04:58,298 --> 00:04:59,591
Family...
81
00:05:00,300 --> 00:05:01,968
You know something?
82
00:05:02,093 --> 00:05:05,096
I have a sister,
I have two best friends at home,
83
00:05:05,222 --> 00:05:06,807
I even have a therapist,
84
00:05:06,932 --> 00:05:09,726
and the only two people
who know I'm cheating on Greg...
85
00:05:09,851 --> 00:05:11,311
are Boy Toy and you.
86
00:05:12,646 --> 00:05:13,855
Why?
87
00:05:13,980 --> 00:05:15,607
You trust me?
88
00:05:15,732 --> 00:05:17,359
You're a total stranger.
89
00:05:17,484 --> 00:05:21,863
You're... You're outside
my actual real life.
90
00:05:21,988 --> 00:05:24,950
With you, I...
I trust that it doesn't matter.
91
00:05:25,075 --> 00:05:27,118
I trust I'll never see you again
92
00:05:27,244 --> 00:05:30,831
and my secret just...
vanishes with you.
93
00:11:08,710 --> 00:11:10,295
Hi, Pepper!
94
00:11:10,420 --> 00:11:12,005
How's my girl?
95
00:12:46,224 --> 00:12:47,433
(Sniffs)
96
00:12:50,061 --> 00:12:51,854
(Breathes heavily)
97
00:13:11,582 --> 00:13:13,710
(Sobbing)
98
00:14:03,343 --> 00:14:05,928
I guess we all want
what we don't have.
99
00:14:34,665 --> 00:14:36,626
(Chuckles)
100
00:14:55,520 --> 00:14:57,605
(Phone buzzes)
101
00:15:10,201 --> 00:15:11,994
(Water running)
102
00:16:18,811 --> 00:16:20,980
Are you ever gonna use it?
103
00:16:22,940 --> 00:16:25,276
No, and I told you that
when you bought it for me.
104
00:16:25,401 --> 00:16:28,279
- It's safer.
- Safer than what? Sunshine?
105
00:16:28,404 --> 00:16:29,947
Safer than going alone.
106
00:16:30,072 --> 00:16:32,992
I wouldn't be alone
if you would come with me.
107
00:16:33,117 --> 00:16:34,327
I'm going to take a shower.
108
00:16:34,452 --> 00:16:36,287
I might be gone
by the time you get done.
109
00:16:36,412 --> 00:16:39,624
Well, be careful,
I hear it's dangerous out there.
110
00:16:42,251 --> 00:16:44,253
- (Woman) There you go.
- (Man) Thanks.
111
00:16:44,378 --> 00:16:45,546
Hi.
112
00:16:45,671 --> 00:16:47,340
Hi, what can I get for you?
113
00:16:47,465 --> 00:16:49,008
Can I get a cappuccino, please?
114
00:16:49,133 --> 00:16:51,761
- Yeah, for sure. What size?
- Small.
115
00:16:51,886 --> 00:16:53,304
- Anything else for you?
- No.
116
00:16:53,429 --> 00:16:55,139
Alright.
117
00:17:08,110 --> 00:17:09,862
(Distorted)
I'll have that right out for you.
118
00:17:09,987 --> 00:17:11,280
Thank you.
119
00:17:11,405 --> 00:17:14,408
Medium almond milk chai latte?
120
00:17:16,118 --> 00:17:17,620
Uh...
121
00:17:18,496 --> 00:17:19,497
Claire?
122
00:17:22,625 --> 00:17:24,460
- Want your usual?
- Um...
123
00:17:24,585 --> 00:17:28,464
Chai latte with almond milk, please.
124
00:17:29,465 --> 00:17:32,426
OK, so your usual.
Um... medium?
125
00:17:34,220 --> 00:17:35,930
- Small is fine.
- OK.
126
00:17:40,226 --> 00:17:41,852
Thanks.
127
00:18:02,665 --> 00:18:03,833
Claire?
128
00:18:03,958 --> 00:18:06,669
That chai for you
that you clearly need.
129
00:18:08,129 --> 00:18:09,255
Thanks.
130
00:18:10,256 --> 00:18:11,591
See ya!
131
00:19:32,171 --> 00:19:34,632
Hey, yeah, it's Olivia.
What the fuck?
132
00:19:35,675 --> 00:19:37,009
I get that,
133
00:19:37,134 --> 00:19:39,095
but look in the lower
left-hand corner.
134
00:19:39,220 --> 00:19:41,222
You see where it says
"cuticle management"?
135
00:19:41,347 --> 00:19:44,975
Yeah, this is in fact an ad
for cubicles, not cuticles.
136
00:19:45,101 --> 00:19:46,477
Yeah, it's a problem.
137
00:19:48,270 --> 00:19:49,814
OK, great.
138
00:19:49,939 --> 00:19:51,524
Thank you.
139
00:19:56,904 --> 00:19:59,615
Is it too soon to say I'm sorry?
140
00:19:59,740 --> 00:20:01,826
- Yeah.
- I heard about Natalie bailing.
141
00:20:01,951 --> 00:20:04,286
She's always been
really reliable, I swear.
142
00:20:04,412 --> 00:20:06,872
It's OK, it's not your fault.
Don't worry about it.
143
00:20:06,997 --> 00:20:08,624
So, what are you going to do?
144
00:20:08,749 --> 00:20:11,335
I texted my regular stylist
this morning.
145
00:20:11,460 --> 00:20:12,920
She doesn't normally do weddings,
146
00:20:13,045 --> 00:20:15,923
but I begged and hopefully
I'll hear back later today.
147
00:20:16,048 --> 00:20:18,217
- She any good?
- She is amazing.
148
00:20:18,342 --> 00:20:19,593
She was my first choice.
149
00:20:19,719 --> 00:20:22,596
The stuff she does with hair -
jaw-dropping.
150
00:20:22,722 --> 00:20:25,015
Well, if she's so good,
why doesn't she do weddings?
151
00:20:25,141 --> 00:20:27,727
That's a good question.
152
00:20:27,852 --> 00:20:30,646
I think they're a little
high stress for her.
153
00:20:31,564 --> 00:20:32,565
Hmm!
154
00:20:58,215 --> 00:21:00,468
Aren't you worried
about fitting in your dress?
155
00:21:00,593 --> 00:21:03,262
At this rate, I'll be walking down the aisle
in a baseball cap and overalls,
156
00:21:03,387 --> 00:21:05,055
so I need this.
157
00:21:06,056 --> 00:21:07,892
Is everything else going OK?
158
00:21:09,268 --> 00:21:10,936
As smoothly as possible.
159
00:21:11,061 --> 00:21:15,357
Charlie is a little tense,
but we haven't hired assassins yet.
160
00:21:15,483 --> 00:21:18,944
Well, if you ever need a recommendation,
I might know someone.
161
00:21:19,528 --> 00:21:20,654
Oh, really?
162
00:21:20,780 --> 00:21:24,074
Cos your hair lady just bailed on me,
so what do I do if your hit man bails on me?
163
00:21:24,200 --> 00:21:25,826
I'd be totally fucked.
164
00:22:16,544 --> 00:22:18,045
(Phone beeps)
165
00:22:42,570 --> 00:22:44,446
Hi Dawn, the usual.
166
00:22:44,572 --> 00:22:46,740
Oh, there's the Claire I know.
167
00:22:46,866 --> 00:22:48,450
You doing better today?
168
00:22:48,576 --> 00:22:49,743
- Great.
- Good.
169
00:22:49,869 --> 00:22:51,579
Everything's great.
170
00:22:52,413 --> 00:22:55,165
- Thank you.
- Hi.
171
00:23:13,642 --> 00:23:15,352
(Door opens)
172
00:23:16,270 --> 00:23:18,647
Hi.
Come on back.
173
00:23:19,315 --> 00:23:23,110
Claire, you are literally
saving my life.
174
00:23:23,235 --> 00:23:25,029
I don't know about all that.
175
00:23:25,154 --> 00:23:27,865
So, tell me everything.
176
00:23:27,990 --> 00:23:29,450
- Oh, could you take this off?
- Oh.
177
00:23:31,493 --> 00:23:33,203
What are you hoping for?
178
00:23:33,329 --> 00:23:35,164
Do you have pictures of your dress?
179
00:23:35,289 --> 00:23:37,249
Do I have pictures of the dress!
180
00:23:38,626 --> 00:23:39,668
OK.
181
00:23:41,754 --> 00:23:45,049
Oh, my God,
you look amazing.
182
00:23:45,966 --> 00:23:49,094
Yeah?
It's the first one I tried on.
183
00:23:49,637 --> 00:23:51,221
Amazing.
184
00:23:51,347 --> 00:23:52,556
Perfect.
185
00:23:52,681 --> 00:23:56,268
Alright, so hair,
what are you hoping for?
186
00:23:56,393 --> 00:23:58,771
I mean, with that dress
you could really wear any style.
187
00:23:58,896 --> 00:24:02,775
Yeah, so, like...
down and a little curly.
188
00:24:04,193 --> 00:24:06,403
Do you have any photos of, like,
the styles you like,
189
00:24:06,528 --> 00:24:07,988
so I can kind of have an idea?
190
00:24:08,113 --> 00:24:11,492
Yeah, I took your advice,
I did a lot of research.
191
00:24:12,910 --> 00:24:14,745
- Like this.
- OK.
192
00:24:16,080 --> 00:24:17,456
I love it.
193
00:24:22,711 --> 00:24:26,298
So, how is Charlie handling
the wedding madness?
194
00:24:26,423 --> 00:24:28,509
Is he excited?
195
00:24:28,634 --> 00:24:30,177
Yeah, I mean,
way more than me.
196
00:24:31,428 --> 00:24:33,597
He loves being
the center of attention.
197
00:24:33,722 --> 00:24:37,142
We should all probably be worried
that he's going to turn into a groom-zilla.
198
00:24:37,267 --> 00:24:39,478
(Laughs)
199
00:24:39,603 --> 00:24:42,231
Is it weird
that I'm nervous right now?
200
00:24:42,356 --> 00:24:43,649
A little.
201
00:24:43,774 --> 00:24:46,110
I'm kidding,
it's totally normal.
202
00:24:46,235 --> 00:24:49,238
Hair is important, you know,
maybe the most important.
203
00:24:50,239 --> 00:24:52,783
It's gonna be great, though,
I promise.
204
00:25:33,866 --> 00:25:37,619
Oh, my God, Claire,
this is amazing.
205
00:25:37,745 --> 00:25:40,414
I seriously don't know
why you don't do weddings all of the time.
206
00:25:40,539 --> 00:25:41,665
This is amazing!
207
00:25:41,790 --> 00:25:43,625
So much better
than the other girl.
208
00:25:43,751 --> 00:25:45,127
Here.
209
00:25:47,588 --> 00:25:49,465
Check it out from behind.
210
00:25:52,259 --> 00:25:53,469
Oh...
211
00:25:53,594 --> 00:25:54,595
(Chuckles)
212
00:25:54,720 --> 00:25:56,764
It's not that
I don't like to do weddings,
213
00:25:56,889 --> 00:25:58,182
I just...
214
00:25:58,307 --> 00:26:00,976
I don't know,
I find them really...
215
00:26:02,811 --> 00:26:04,396
Intense?
216
00:26:04,521 --> 00:26:06,440
Yeah. (Chuckles)
217
00:26:08,776 --> 00:26:09,777
Wow.
218
00:26:09,902 --> 00:26:11,695
Uh! Can't wait to see this
with the dress.
219
00:26:11,820 --> 00:26:13,489
Oh. Neither can I.
220
00:26:13,614 --> 00:26:15,491
- Can you send me a photo?
- Oh, yeah.
221
00:26:15,616 --> 00:26:17,826
Make sure you take it down
before Charlie sees it.
222
00:26:18,619 --> 00:26:20,204
How much do I owe you?
223
00:26:20,329 --> 00:26:23,123
- 65?
- Oh, that's a steal.
224
00:26:28,879 --> 00:26:31,465
I wish I had someone
to show it to tonight.
225
00:26:34,760 --> 00:26:36,595
Hey, what are you doing tonight?
226
00:26:36,720 --> 00:26:40,015
You wanna come over
and see the hair and dress together?
227
00:26:41,475 --> 00:26:43,769
- I... I'd be happy to.
- Yeah?
228
00:26:43,894 --> 00:26:45,395
Cool, I'll text you my address.
229
00:26:45,521 --> 00:26:48,440
Oh, I...
I'd appreciate that.
230
00:26:48,565 --> 00:26:50,484
Like, uh... maybe eat dinner?
231
00:26:50,609 --> 00:26:52,569
Sure, but what about Charlie?
232
00:26:52,694 --> 00:26:56,281
Oh, he'll probably be working late,
so... girl's night. Yeah?
233
00:26:56,406 --> 00:26:58,742
- Yeah.
- Great. I love it!
234
00:26:58,867 --> 00:27:00,035
Alright, see you tonight.
235
00:27:00,160 --> 00:27:01,578
Yeah.
236
00:27:16,635 --> 00:27:18,220
(Chuckles)
237
00:27:37,281 --> 00:27:39,158
(Car door slams)
238
00:27:56,216 --> 00:27:57,926
(Timid knocking)
239
00:28:02,931 --> 00:28:03,932
(Firmer knock)
240
00:28:04,850 --> 00:28:07,019
Hey, come on in!
241
00:28:08,103 --> 00:28:10,105
Sorry, it's a mess in here.
242
00:28:11,023 --> 00:28:12,357
Ugh! I know.
243
00:28:12,482 --> 00:28:14,484
I told him I didn't want it,
yet here it is.
244
00:28:14,610 --> 00:28:17,362
I already feel like I'm running in place
all clay at work, you know?
245
00:28:17,487 --> 00:28:19,364
So, when I run,
I actually want to get somewhere.
246
00:28:19,489 --> 00:28:20,657
You know what I'm saying?
247
00:28:20,782 --> 00:28:23,744
Oh, I was starving, so I ordered pizza.
I hope that's cool.
248
00:28:24,870 --> 00:28:26,330
Sounds great.
249
00:28:31,126 --> 00:28:34,421
Oh, this is great.
250
00:28:34,546 --> 00:28:36,423
It's Merlot.
I hope that's OK.
251
00:28:36,548 --> 00:28:38,926
Yes.
Always yes.
252
00:28:40,719 --> 00:28:42,137
(Cork pops)
253
00:28:43,138 --> 00:28:45,390
(Wine pouring)
254
00:28:50,187 --> 00:28:51,480
Oh.
255
00:28:51,605 --> 00:28:55,317
To Claire,
the savior of my wedding.
256
00:28:55,442 --> 00:28:57,361
- Oh, I'm sorry.
- No. No big deal.
257
00:28:57,486 --> 00:28:58,862
Do you want to see this dress?
258
00:29:00,364 --> 00:29:01,406
Of course.
259
00:29:02,199 --> 00:29:03,367
I'll be right back.
260
00:30:00,007 --> 00:30:02,592
Hey, Claire, could you come up here
and help me with this?
261
00:30:02,718 --> 00:30:04,511
Yeah, coming.
262
00:30:17,566 --> 00:30:19,943
(I Music playing faintly)
263
00:30:23,196 --> 00:30:24,406
(Knocking on door)
264
00:30:24,531 --> 00:30:27,117
- Ready?
- Yeah, come on in.
265
00:30:27,242 --> 00:30:30,454
Apparently, you can't put on
a wedding dress by yourself.
266
00:30:31,163 --> 00:30:33,498
Fucking buttons,
are you kidding me?
267
00:30:48,472 --> 00:30:49,598
Perfect.
268
00:30:49,723 --> 00:30:52,684
No.
The hair is perfect.
269
00:30:52,809 --> 00:30:54,770
Seriously, Claire,
it's amazing.
270
00:30:54,895 --> 00:30:57,522
I owe you so, so much.
271
00:30:57,647 --> 00:30:58,982
I'm just glad you like it.
272
00:31:00,525 --> 00:31:02,611
Oh, can you take some photos
for my mom and sister?
273
00:31:02,736 --> 00:31:03,737
Yeah, of course.
274
00:31:07,032 --> 00:31:08,408
OK.
275
00:31:10,285 --> 00:31:11,912
- Ready?
- Yeah.
276
00:31:17,459 --> 00:31:18,960
(Both chuckling)
277
00:31:19,086 --> 00:31:20,087
OK.
278
00:31:20,212 --> 00:31:21,630
- And the back, too?
- Yeah.
279
00:31:28,470 --> 00:31:29,721
OK, got it.
280
00:31:29,846 --> 00:31:31,431
Thank you.
281
00:31:31,556 --> 00:31:35,268
And do you mind helping me get this off
before I mess it up?
282
00:31:58,375 --> 00:32:00,043
There you go.
283
00:32:00,168 --> 00:32:02,963
- I'm gonna wait downstairs.
- OK.
284
00:32:12,848 --> 00:32:15,308
I never even thought I'd be a bride.
285
00:32:16,852 --> 00:32:20,105
I always thought if I got married,
it would be on a whim.
286
00:32:20,230 --> 00:32:21,690
- Really?
- Yeah.
287
00:32:22,816 --> 00:32:25,569
I was super rebellious
in high school.
288
00:32:25,694 --> 00:32:28,447
You know,
"Fuck the patriarchy."
289
00:32:28,572 --> 00:32:31,116
- I went to my prom in a tux.
- (Both chuckle)
290
00:32:31,241 --> 00:32:33,326
- I wouldn't have guessed that.
- Yeah.
291
00:32:34,411 --> 00:32:35,620
Oh!
292
00:32:35,745 --> 00:32:38,707
Hopefully, younger me
doesn't hate current me.
293
00:32:43,420 --> 00:32:46,298
It looks like
you have a huge family.
294
00:32:46,423 --> 00:32:48,175
Yeah.
295
00:32:48,300 --> 00:32:51,761
They take up like
half of the wedding invitations.
296
00:32:51,887 --> 00:32:55,056
Oh, shit. See, the younger me
does hate current me.
297
00:32:55,849 --> 00:32:58,059
It's nice...
298
00:32:58,185 --> 00:33:00,020
that you're close to your family.
299
00:33:00,145 --> 00:33:01,521
Mm.
300
00:33:06,151 --> 00:33:08,528
Is that your mom in that picture?
301
00:33:08,653 --> 00:33:10,405
Yeah.
302
00:33:10,530 --> 00:33:12,365
And your dad?
303
00:33:12,491 --> 00:33:14,075
Uh... no.
304
00:33:14,201 --> 00:33:17,621
That is my uncle.
My mom's brother.
305
00:33:17,746 --> 00:33:19,581
My dad wasn't around.
306
00:33:19,706 --> 00:33:21,416
Really?
307
00:33:21,541 --> 00:33:23,418
Yeah.
308
00:33:23,543 --> 00:33:26,463
He was one of those classy gents
who promised everything
309
00:33:26,588 --> 00:33:29,466
and then took off
once the baby was born.
310
00:33:29,591 --> 00:33:31,051
I never knew him.
311
00:33:33,011 --> 00:33:35,472
Let's just say I'm walking myself
down the aisle.
312
00:33:36,806 --> 00:33:39,434
Oh, God, listen to me.
313
00:33:39,559 --> 00:33:42,729
Getting married turns you
into such a narcissist.
314
00:33:42,854 --> 00:33:44,481
It's like me, me, me.
Stories about me.
315
00:33:44,606 --> 00:33:46,107
Tell me about you, Claire.
316
00:33:46,233 --> 00:33:49,027
What about you,
are you close to your family?
317
00:33:50,737 --> 00:33:52,280
Oh, um...
318
00:33:56,660 --> 00:33:59,079
I never knew my dad either.
319
00:33:59,204 --> 00:34:00,580
Oh.
320
00:34:01,957 --> 00:34:03,542
I'm sorry.
321
00:34:05,252 --> 00:34:07,379
Oh, don't let it get to you.
322
00:34:09,923 --> 00:34:11,883
It's not you, it's him.
323
00:34:14,469 --> 00:34:16,888
I mean, look how amazing
we turned out.
324
00:34:17,847 --> 00:34:19,307
Fuck him.
325
00:34:21,726 --> 00:34:23,311
What about your mom?
326
00:34:26,189 --> 00:34:28,483
She died when I was 17.
327
00:34:29,776 --> 00:34:32,529
Oh, Jesus, I'm sorry.
328
00:34:38,159 --> 00:34:39,869
This is her.
329
00:34:39,995 --> 00:34:41,997
She was only 35.
330
00:34:44,291 --> 00:34:46,459
She's really beautiful.
331
00:34:46,585 --> 00:34:48,211
She was drunk.
332
00:34:49,379 --> 00:34:50,922
I mean...
333
00:34:51,881 --> 00:34:53,883
that's how she died.
334
00:34:58,096 --> 00:35:01,182
She was a hair stylist also.
335
00:35:01,308 --> 00:35:04,769
She was always changing her hair color
and her hair style.
336
00:35:05,604 --> 00:35:08,523
She never kept it the same way
for more than a few months.
337
00:35:10,567 --> 00:35:13,278
I never knew
who was gonna come home.
338
00:35:17,115 --> 00:35:19,242
Well...
339
00:35:19,367 --> 00:35:23,038
I think it's cool that you're following
in her footsteps.
340
00:35:23,163 --> 00:35:25,415
I'm sure
she would be really proud.
341
00:35:26,374 --> 00:35:28,335
- Really?
- Mm-hmm.
342
00:35:28,460 --> 00:35:29,961
Oh.
343
00:35:30,086 --> 00:35:31,796
Hey, babe.
344
00:35:36,468 --> 00:35:38,261
This is Claire.
345
00:35:38,386 --> 00:35:39,846
- My hair stylist.
- Oh.
346
00:35:39,971 --> 00:35:41,890
The savior of the wedding.
347
00:35:42,015 --> 00:35:44,809
- Hi, Claire. It's nice to meet you.
- You too.
348
00:35:44,934 --> 00:35:47,604
Claire was just telling me that
her mom was also a hair stylist.
349
00:35:47,729 --> 00:35:50,065
It's been a really long clay.
I'm really hungry.
350
00:35:50,190 --> 00:35:51,566
Oh.
351
00:35:51,691 --> 00:35:54,527
Yeah, OK.
Um, there are some slices left.
352
00:35:55,695 --> 00:35:58,114
I should probably call it a night.
353
00:35:58,239 --> 00:36:01,493
- Thanks for having me.
- Yeah, no thanks needed.
354
00:36:01,618 --> 00:36:03,119
See ya.
355
00:36:04,371 --> 00:36:06,247
(Sobbing)
356
00:36:06,373 --> 00:36:09,918
I never knew...
I never knew my dad either.
357
00:36:17,592 --> 00:36:20,512
I should probably
call it a night, I should...
358
00:36:20,637 --> 00:36:23,807
I should probably call it a night.
359
00:36:23,932 --> 00:36:26,810
I should probably
call it a night! Fuck!
360
00:36:26,935 --> 00:36:28,186
Fuck.
361
00:37:16,985 --> 00:37:19,070
(Exhales)
362
00:37:19,195 --> 00:37:21,865
- Shit. Sorry, we close at ten.
- Oh, sorry.
363
00:37:21,990 --> 00:37:23,324
Claire?
364
00:37:24,617 --> 00:37:26,453
It's kind of a late night
for you isn't it?
365
00:37:26,578 --> 00:37:29,664
Yeah, emergency wedding hair.
366
00:37:29,789 --> 00:37:32,333
- Right, um... Come on in.
- Thanks.
367
00:37:32,459 --> 00:37:36,171
I'll just lock the door behind you
if that doesn't make you too nervous.
368
00:37:36,296 --> 00:37:38,298
(Chuckling)
369
00:37:38,423 --> 00:37:40,592
- The usual, right?
- Yeah.
370
00:37:50,351 --> 00:37:52,228
It's a late night for you, too, isn't it?
371
00:37:52,353 --> 00:37:55,565
Yeah. Turns out I can only
boss teenagers around
372
00:37:55,690 --> 00:37:58,318
if they actually show up.
373
00:37:58,443 --> 00:38:03,031
When they don't,
I am the one who has to cover.
374
00:38:09,537 --> 00:38:12,582
Oh, don't worry about it.
375
00:38:12,707 --> 00:38:15,043
I already counted the register.
376
00:38:15,168 --> 00:38:18,129
Thanks.
377
00:38:18,254 --> 00:38:22,717
Nothing like a late night
caffeine fix and a double shift
378
00:38:22,842 --> 00:38:25,470
to make you rethink your life, right?
379
00:38:27,514 --> 00:38:29,182
Oh, Well.
380
00:38:29,307 --> 00:38:32,018
I guess there's always grad school.
381
00:38:35,939 --> 00:38:37,565
Good night.
382
00:38:37,690 --> 00:38:39,984
I'll see you tomorrow.
383
00:38:40,109 --> 00:38:43,488
And the next day,
and the next day,
384
00:38:43,613 --> 00:38:45,114
and the next day.
385
00:40:54,077 --> 00:40:55,828
(Gasps)
386
00:41:07,256 --> 00:41:10,218
- What...?
- (Panting)
387
00:41:10,343 --> 00:41:11,803
(Groans)
388
00:41:13,012 --> 00:41:14,764
What the fuck, Claire?
389
00:41:14,889 --> 00:41:16,432
(Screams)
390
00:41:35,785 --> 00:41:37,370
(Sobbing)
391
00:41:57,765 --> 00:42:00,518
(Olivia)
'Oh, don't let it get to you.
392
00:42:05,481 --> 00:42:07,400
'It's not you, it's him.
393
00:42:13,448 --> 00:42:16,284
'I mean, look how amazing
we turned out.
394
00:42:17,618 --> 00:42:19,370
'Fuck him.'
395
00:42:21,414 --> 00:42:26,002
(PA) 'Toby to the front counter.
Toby to the front counter.'
396
00:42:26,127 --> 00:42:28,504
Keeping someone in
or someone out?
397
00:42:29,964 --> 00:42:33,342
- Sorry, bad joke.
- Keeping someone out.
398
00:42:33,468 --> 00:42:35,470
Definitely keeping someone out.
399
00:44:25,288 --> 00:44:26,539
You need to go outside?
400
00:45:34,982 --> 00:45:36,984
Want to get breakfast, Pep?
401
00:45:40,655 --> 00:45:42,323
Come on.
402
00:45:42,448 --> 00:45:44,367
(Water running)
403
00:45:45,409 --> 00:45:47,119
(Phone buzzing)
404
00:46:05,763 --> 00:46:07,306
Hi, how can I help you?
405
00:46:07,431 --> 00:46:10,184
Hey, um...
my wife's sister, Dawn,
406
00:46:10,309 --> 00:46:12,603
she's been missing for two days,
407
00:46:12,728 --> 00:46:15,815
and we were wondering
if we could put a flyer up in here.
408
00:46:15,940 --> 00:46:18,192
(Echoing)
I'm so sorry to hear that.
409
00:46:18,317 --> 00:46:20,611
She worked
just down the street...
410
00:46:20,736 --> 00:46:23,197
(Conversation continues indistinctly)
411
00:47:59,668 --> 00:48:01,087
Don't wait up.
412
00:48:02,046 --> 00:48:03,964
I left out a little treat.
413
00:48:25,236 --> 00:48:27,029
(I Hip-hop playing)
414
00:48:27,154 --> 00:48:28,572
♪ I just hope you're not mistaken
415
00:48:28,697 --> 00:48:29,990
♪ When I told you that I made it
416
00:48:30,116 --> 00:48:31,492
♪ There's no need for any waiting
417
00:48:31,617 --> 00:48:32,910
♪ This here throne is for the taking
418
00:48:33,035 --> 00:48:34,370
♪ If you want it, come and get it
419
00:48:34,495 --> 00:48:35,871
♪ If it's yours,
you should be with it
420
00:48:35,996 --> 00:48:37,623
♪ I don't care
about your business
421
00:48:37,748 --> 00:48:39,083
♪ I just want you there
to witness when I make it... ♪
422
00:48:39,208 --> 00:48:40,209
Claire!
423
00:48:40,334 --> 00:48:41,752
♪ I say it and I'll do it again
424
00:48:41,877 --> 00:48:44,672
- ♪ Put your glasses to the sky
- We're up here.
425
00:48:45,506 --> 00:48:46,632
♪ Yeah
426
00:48:46,757 --> 00:48:49,343
♪ By double-checking on me, yeah
427
00:48:49,468 --> 00:48:51,011
♪ Second-guessing, are we? ♪
428
00:48:51,137 --> 00:48:52,138
Come on.
429
00:48:52,263 --> 00:48:54,014
♪ Tell me your fantasies... ♪
430
00:48:55,015 --> 00:48:58,644
(Olivia) Oh, wait, uh Melissa.
OK, alright, alright.
431
00:48:58,769 --> 00:49:01,272
(indistinct chattering, laughing)
432
00:49:11,615 --> 00:49:13,617
Don't post that one!
I look horrible in that.
433
00:49:13,742 --> 00:49:15,077
Oh, my God.
434
00:49:15,202 --> 00:49:17,246
Oh, Claire.
Claire, Claire, come on.
435
00:49:17,371 --> 00:49:18,372
Come in here.
436
00:49:18,497 --> 00:49:20,332
Here, make room.
OK, here you go.
437
00:49:20,458 --> 00:49:22,084
Sit right here.
438
00:49:22,209 --> 00:49:26,005
I have to warn you right now,
I am very drunk.
439
00:49:26,130 --> 00:49:27,798
That's fine.
440
00:49:27,923 --> 00:49:31,260
This is my little sister, Rose.
She got the looks in the family.
441
00:49:31,385 --> 00:49:33,387
- This is Monique. We work together.
- Hi.
442
00:49:33,512 --> 00:49:37,308
She's the one who screwed up
my wedding hair.
443
00:49:37,433 --> 00:49:40,311
This is Chelsea, Elizabeth,
and Christie.
444
00:49:40,436 --> 00:49:42,771
This is Claire, everybody.
445
00:49:42,897 --> 00:49:45,524
My hair stylist and the savior
of my wedding.
446
00:49:45,649 --> 00:49:47,359
- Hey, Claire.
- Hi, Claire.
447
00:49:47,485 --> 00:49:49,403
Hi, everyone.
448
00:49:49,528 --> 00:49:51,030
OK, I did the introductions
or whatever.
449
00:49:51,155 --> 00:49:52,823
Oh, you can have this drink.
We just poured it.
450
00:49:52,948 --> 00:49:55,451
- It'll be for you.
- Oh, thanks.
451
00:49:55,576 --> 00:49:57,786
We should drink.
We should toast, right?
452
00:49:57,912 --> 00:49:59,747
OK, a toast.
453
00:49:59,872 --> 00:50:01,499
To all the best bitches!
454
00:50:01,624 --> 00:50:02,791
' W00!
' Yes!
455
00:50:08,088 --> 00:50:09,840
Oh, my God.
We should go dance.
456
00:50:09,965 --> 00:50:11,050
- Yes.
- Right?
457
00:50:11,175 --> 00:50:13,344
- Yes, yes, yes, yes.
- Right? Oh, my God.
458
00:50:13,469 --> 00:50:14,512
Do you dance?
459
00:50:14,637 --> 00:50:16,472
- You'll have so much fun.
- OK.
460
00:50:16,597 --> 00:50:18,474
- Oh, oh sorry.
- That's OK.
461
00:50:18,599 --> 00:50:20,017
Oh, my God.
462
00:50:20,142 --> 00:50:21,769
(I Hip-hop playing)
463
00:50:21,894 --> 00:50:25,189
♪ Concentrating on meditation,
finally levitating
464
00:50:25,314 --> 00:50:27,525
♪ Lia the female Raiden
my hoodie like Ninja Gaiden
465
00:50:27,650 --> 00:50:30,402
♪ Playing chicken with the devil
on the highway, racing
466
00:50:30,528 --> 00:50:33,113
♪ One eleven on the dash
feel my tattoos raising
467
00:50:33,239 --> 00:50:34,240
♪ You a cartoon
468
00:50:34,365 --> 00:50:36,158
♪ Imma barstool
push your face in
469
00:50:36,283 --> 00:50:38,619
♪ Ten paces back,
turn around, guns blazin'
470
00:50:38,744 --> 00:50:40,871
♪ Shit, ya birthday
prolly was your worst day
471
00:50:40,996 --> 00:50:42,206
♪ Should've never been born
472
00:50:42,331 --> 00:50:43,874
♪ All we know is first place
473
00:50:43,999 --> 00:50:45,251
- ♪ Her say
- ♪ Him say
474
00:50:45,376 --> 00:50:47,878
♪ All I hear is Versace
475
00:50:48,003 --> 00:50:49,380
♪ Back from our short break
476
00:50:49,505 --> 00:50:51,131
♪ I been through the hurdles
sewing circles
477
00:50:51,257 --> 00:50:52,383
♪ Label meetings and rehearsals
478
00:50:52,508 --> 00:50:53,968
♪ Damn near
living in the studio
479
00:50:54,093 --> 00:50:55,219
♪ It feel like an inferno
480
00:50:55,344 --> 00:50:57,680
♪ That's why devilish the most
beautiful word I ever heard of
481
00:50:57,805 --> 00:51:00,599
♪ It is so good, it's evil,
how I could appreciate a murder
482
00:51:00,724 --> 00:51:02,184
♪ I get that blood
off my shoes... ♪
483
00:51:02,309 --> 00:51:04,353
(Lyrics become indistinct)
484
00:51:10,818 --> 00:51:13,487
Will you watch my drink?
I have to go to the bathroom.
485
00:51:13,612 --> 00:51:15,072
Yeah.
486
00:51:15,197 --> 00:51:17,324
Wish someone
would've watched mine.
487
00:51:17,449 --> 00:51:20,035
I lost count a long time ago.
488
00:51:22,204 --> 00:51:24,081
I'm never like this.
489
00:51:26,417 --> 00:51:27,835
I'm just...
490
00:51:27,960 --> 00:51:30,379
I am actually nervous.
491
00:51:33,340 --> 00:51:37,011
I meant it when I said that
I thought I'd never get married.
492
00:51:43,225 --> 00:51:45,394
I don't really know
what I'm doing.
493
00:51:54,486 --> 00:51:57,281
It's going to be great, Olivia.
494
00:51:57,406 --> 00:51:59,241
You're going to be beautiful.
495
00:52:04,997 --> 00:52:07,207
I do really love Charlie.
496
00:52:13,964 --> 00:52:16,800
I just feel like sometimes...
497
00:52:18,427 --> 00:52:21,013
that maybe he doesn't see me,
you know?
498
00:52:26,435 --> 00:52:28,354
He, um...
499
00:52:28,479 --> 00:52:30,356
He interrupted you.
500
00:52:36,153 --> 00:52:37,488
Yeah.
501
00:52:37,613 --> 00:52:39,114
Yeah.
502
00:52:40,324 --> 00:52:41,784
Like...
503
00:52:42,951 --> 00:52:44,662
That's exactly how it can feel.
504
00:52:44,787 --> 00:52:47,289
It feels like
I've been interrupted.
505
00:52:51,418 --> 00:52:52,836
You get it.
506
00:52:57,341 --> 00:52:59,218
I'm glad you came.
507
00:53:06,058 --> 00:53:07,101
I'll be right back.
508
00:53:07,226 --> 00:53:09,019
Hey, um...
509
00:53:09,978 --> 00:53:11,563
Do you run?
510
00:53:14,233 --> 00:53:15,818
Do I... what?
511
00:53:15,943 --> 00:53:18,362
Like, run, like... like, jog?
512
00:53:18,487 --> 00:53:20,906
I've never had
a running buddy before.
513
00:53:22,866 --> 00:53:23,867
Yeah.
514
00:53:23,992 --> 00:53:26,370
- Yeah. I... I love running.
- OK.
515
00:53:26,495 --> 00:53:30,124
Oh, my God. OK,
when this wedding madness is over,
516
00:53:30,249 --> 00:53:33,085
you and I are going to run laps
around this town, girl.
517
00:53:36,755 --> 00:53:38,716
- I'll be right back.
- OK.
518
00:53:52,020 --> 00:53:54,523
(indistinct chattering, laughing)
519
00:53:54,648 --> 00:53:56,942
(Footsteps approaching)
520
00:53:58,610 --> 00:54:01,071
OK, who is that guy?
521
00:54:01,196 --> 00:54:03,574
No idea, but he keeps
buying me drinks,
522
00:54:03,699 --> 00:54:05,242
so I'm OK with him.
523
00:54:05,367 --> 00:54:06,535
OK.
524
00:54:06,660 --> 00:54:08,162
So what's up
with the hair stylist?
525
00:54:08,287 --> 00:54:10,372
Like, why is she here?
526
00:54:10,497 --> 00:54:12,374
(Monique) I don't know.
She's fucking creepy.
527
00:54:12,499 --> 00:54:14,543
I caught her staring at me.
528
00:54:14,668 --> 00:54:16,420
Like, does Liv know her?
529
00:54:16,545 --> 00:54:19,923
Like, actually know her?
530
00:54:20,048 --> 00:54:23,677
Just promise me when...
if I get married,
531
00:54:23,802 --> 00:54:26,513
don't let me invite
the cake lady or something.
532
00:54:26,638 --> 00:54:29,099
You are such a bitch.
533
00:54:29,224 --> 00:54:32,770
- Well, who does that?
- I'll be your cake lady.
534
00:55:47,094 --> 00:55:50,013
(Olivia) Oh, my God.
Thank you for coming.
535
00:55:50,138 --> 00:55:51,807
(Woman) Love you.
536
00:55:53,058 --> 00:55:55,018
Bye. Be safe.
Have fun.
537
00:55:55,143 --> 00:55:57,145
Thank you.
538
00:58:40,058 --> 00:58:41,893
(Panting)
539
00:58:47,941 --> 00:58:50,819
(Door creaking)
540
00:59:28,857 --> 00:59:31,068
(Breathing heavily)
541
00:59:54,674 --> 00:59:56,676
(Breathing heavily)
542
01:00:24,788 --> 01:00:27,040
(Urinating)
543
01:00:55,861 --> 01:00:57,904
(Panting)
544
01:02:39,130 --> 01:02:40,632
(Sniffs)
545
01:02:49,266 --> 01:02:50,892
(Sighs)
546
01:02:52,394 --> 01:02:54,271
(Woman) 'Check out the nails.
547
01:02:54,396 --> 01:02:56,648
'You know,
I had to get them done.
548
01:02:56,773 --> 01:02:58,692
'My bestie is getting married
this weekend,
549
01:02:58,817 --> 01:03:01,111
'so your girl had to look good.'
550
01:03:01,236 --> 01:03:06,992
(Olivia) 'Can I sit my aunt
next to her ex-husband's friend?
551
01:03:07,117 --> 01:03:10,704
'It's not really
that big of a deal.'
552
01:03:10,829 --> 01:03:12,539
'Help me with this!'
553
01:03:58,668 --> 01:04:00,712
(Sighs)
554
01:04:00,837 --> 01:04:03,506
'Oh, don't let it get to you.
555
01:04:03,631 --> 01:04:05,508
'It's not you, it's him.
556
01:04:07,761 --> 01:04:09,596
'I mean, look how amazing
we turned out.'
557
01:04:33,578 --> 01:04:36,164
Do you remember that thing
I was telling you about last time?
558
01:04:36,289 --> 01:04:39,584
So, it became this whole ordeal.
559
01:04:39,709 --> 01:04:42,462
And Mandy,
you know her, right?
560
01:04:42,587 --> 01:04:45,507
Well, she just refuses
to listen to Dominick.
561
01:04:45,632 --> 01:04:47,509
And it pisses him off,
562
01:04:47,634 --> 01:04:50,762
and then I have to hear...
(Conversation grows indistinct)
563
01:05:31,636 --> 01:05:33,096
Claire.
564
01:05:35,348 --> 01:05:36,850
What are you, uh...
565
01:05:39,185 --> 01:05:40,228
What's up?
566
01:05:40,353 --> 01:05:43,898
I know that you said
you have everything under control,
567
01:05:44,023 --> 01:05:48,528
but I figured that there must be
something I can do to help.
568
01:05:49,863 --> 01:05:51,364
Yeah...
569
01:05:51,489 --> 01:05:53,825
How did you know where I worked?
570
01:05:53,950 --> 01:05:55,743
You've told me a million times.
571
01:05:55,869 --> 01:05:58,079
I remember when you first
got hired here,
572
01:05:58,204 --> 01:06:00,248
you were so proud.
573
01:06:00,373 --> 01:06:02,417
Oh, yeah. (Chuckles)
574
01:06:02,542 --> 01:06:04,043
Uh, like I said, we're good.
575
01:06:05,503 --> 01:06:08,214
I'm gonna head home,
but I'll see you on Saturday, OK?
576
01:06:08,339 --> 01:06:11,384
Maybe we could get together tonight
with your bridesmaids,
577
01:06:11,509 --> 01:06:14,721
and we could talk about
how you want their hair done,
578
01:06:14,846 --> 01:06:17,348
- and then...
- Claire, honey,
579
01:06:17,474 --> 01:06:19,642
this is a lot.
580
01:06:19,767 --> 01:06:21,311
I have a lot going on right now.
581
01:06:21,436 --> 01:06:23,813
My boss won't let me off on Friday
for my rehearsal dinner.
582
01:06:23,938 --> 01:06:26,983
- That's why I want to help.
- Yeah, that's what I'm saying.
583
01:06:27,108 --> 01:06:28,818
I don't want anyone else
offering me help,
584
01:06:28,943 --> 01:06:30,987
or asking questions,
or jumping in on things.
585
01:06:31,112 --> 01:06:32,780
I just need some space,
you know?
586
01:06:32,906 --> 01:06:35,867
Not just from you.
Everyone.
587
01:06:36,784 --> 01:06:38,786
OK?
588
01:06:38,912 --> 01:06:40,747
Maybe you need space from Charlie.
589
01:06:42,916 --> 01:06:44,459
What?
590
01:06:45,919 --> 01:06:48,046
You said you weren't sure
about him.
591
01:06:48,171 --> 01:06:50,340
About any of this.
Maybe if you could just...
592
01:06:50,465 --> 01:06:52,509
This...
593
01:06:52,634 --> 01:06:56,137
This is not something you say to people
two days before their wedding.
594
01:06:57,805 --> 01:07:01,768
I'm telling you this because I feel like
you don't actually know that.
595
01:07:01,893 --> 01:07:03,311
I'm sorry.
596
01:07:03,436 --> 01:07:06,314
I would not let my own mother
say that shit to me
597
01:07:06,439 --> 01:07:08,149
or anyone who actually knows me.
598
01:07:14,572 --> 01:07:17,575
S... Strangers.
599
01:07:17,700 --> 01:07:19,035
What?
600
01:07:19,160 --> 01:07:21,162
...uh...
601
01:07:22,413 --> 01:07:23,915
Sometimes...
602
01:07:25,959 --> 01:07:28,211
people can, um...
603
01:07:28,336 --> 01:07:32,298
talk to strangers
in ways that they...
604
01:07:32,423 --> 01:07:34,092
Don't be like this on Saturday.
605
01:07:39,889 --> 01:07:41,599
Bye.
606
01:08:15,174 --> 01:08:18,011
(Olivia)
'My house is a fucking disaster
607
01:08:18,136 --> 01:08:20,930
'because tomorrow is the big day.
608
01:08:21,055 --> 01:08:23,099
'It really crept up on us.
609
01:08:23,224 --> 01:08:26,686
'I'm really excited.
I guess we're ready.'
610
01:09:19,197 --> 01:09:21,074
(Charlie) 'Hello, Claire?
611
01:09:23,326 --> 01:09:25,286
Hi. ls... Is this...?
612
01:09:25,411 --> 01:09:27,538
'Yeah, it's Charlie.
What's up?'
613
01:09:28,831 --> 01:09:30,833
Oh...
614
01:09:30,958 --> 01:09:33,169
Sorry to bug you, um...
615
01:09:34,379 --> 01:09:35,838
I'm looking for Olivia.
616
01:09:35,963 --> 01:09:37,965
'Uh, she's pretty busy tonight.
617
01:09:38,091 --> 01:09:41,135
'We just got to the rehearsal
dinner with the family.'
618
01:09:44,472 --> 01:09:45,973
Um...
619
01:09:48,184 --> 01:09:50,019
Do you need wine?
620
01:09:50,978 --> 01:09:52,605
'What... huh?'
621
01:09:54,273 --> 01:09:56,484
I might have an extra bottle
lying around.
622
01:09:58,152 --> 01:09:59,696
'Hey, um...
623
01:09:59,821 --> 01:10:01,989
'She wanted me to check
that this wasn't an emergency.
624
01:10:02,115 --> 01:10:05,076
'You're still good for tomorrow
at 10am, right?'
625
01:10:06,244 --> 01:10:08,913
Yes.
Of course, I...
626
01:10:09,038 --> 01:10:11,999
- I would never miss it.
- 'OK, good. Yeah, um...
627
01:10:12,125 --> 01:10:14,836
'Well, cool, uh...
You can come early if you want to.
628
01:10:14,961 --> 01:10:17,797
'We're just going to be running around
and pretty busy, so...'
629
01:10:17,922 --> 01:10:19,215
Sure.
630
01:10:19,340 --> 01:10:20,758
'OK.'
631
01:10:22,135 --> 01:10:23,970
sorry- ~-
632
01:10:24,095 --> 01:10:27,306
'No, you're good.
Look, we'll just see you tomorrow.
633
01:10:28,891 --> 01:10:30,268
UoKf-p'
634
01:10:34,564 --> 01:10:37,191
You interrupted her, Charlie.
635
01:10:37,316 --> 01:10:38,901
'Yeah, alright. Well, uh...
636
01:10:39,026 --> 01:10:41,487
'We'll see you tomorrow.
Alright. Bye.'
637
01:10:41,612 --> 01:10:43,364
(Hangs UP)
638
01:10:51,038 --> 01:10:54,083
(Olivia) 'I mean,
look how amazing we turned out.'
639
01:13:24,442 --> 01:13:26,193
(Chuckles)
640
01:15:32,611 --> 01:15:34,405
(Sighs)
641
01:16:20,326 --> 01:16:21,994
(Sniffs)
642
01:17:29,770 --> 01:17:31,939
(Humming)
643
01:17:53,878 --> 01:17:55,546
(Gasps)
644
01:18:06,223 --> 01:18:08,225
(Breathing heavily)
645
01:18:22,907 --> 01:18:24,825
(Moans)
646
01:18:35,211 --> 01:18:36,754
(Breathing intensifies)
647
01:18:42,551 --> 01:18:43,844
(Door opens)
648
01:18:43,969 --> 01:18:45,512
- Oh, fuck!
- (Olivia) Can you believe
649
01:18:45,638 --> 01:18:48,515
we're doing the "separating
the night before" thing?
650
01:18:48,641 --> 01:18:52,144
(Woman) We can at least drink
without that stupid Charlie look of judgment.
651
01:18:54,980 --> 01:18:56,607
(Conversation
continues indistinctly)
652
01:19:07,660 --> 01:19:09,245
(Dog barking)
653
01:19:10,412 --> 01:19:11,747
Hmm!
654
01:19:15,709 --> 01:19:17,878
(Panting)
655
01:19:21,882 --> 01:19:24,134
So fucking stupid!
656
01:19:24,260 --> 01:19:26,512
So fucking stupid!
(Sobbing)
657
01:19:30,140 --> 01:19:32,393
(Panting)
658
01:19:54,957 --> 01:19:57,084
(Strains)
659
01:20:09,555 --> 01:20:11,098
(Grunts)
660
01:20:18,147 --> 01:20:19,440
(Grunts)
661
01:20:20,107 --> 01:20:22,067
(Panting)
662
01:21:10,491 --> 01:21:13,744
That glass ceiling is a real bitch.
663
01:21:13,869 --> 01:21:15,662
(Echoing voice)
'I'm hoping this goes a long way
664
01:21:15,788 --> 01:21:18,916
'towards finally getting
that promotion.'
665
01:21:21,377 --> 01:21:23,170
(Sobbing)
666
01:21:24,963 --> 01:21:27,591
(Echoing voice of Olivia)
'Don't be like this on Saturday.
667
01:21:28,967 --> 01:21:31,220
'Absolutely perfect.'
668
01:21:36,683 --> 01:21:38,352
Ugh!
669
01:22:28,277 --> 01:22:30,654
I guess we all want
what we don't have.
670
01:22:30,779 --> 01:22:33,365
(Echoing voice of Sarah)
'Well, I met a boy toy here this week.
671
01:22:37,995 --> 01:22:39,663
'I wish my hair would do that.'
672
01:22:39,788 --> 01:22:41,415
(Sobbing)
673
01:22:42,499 --> 01:22:44,501
'Well, we all want
what we don't have.
674
01:22:46,336 --> 01:22:48,130
'I wish my hair would do that.'
675
01:22:49,173 --> 01:22:51,550
(Echoing voice of Olivia)
'...or anyone who actually knows me.'
676
01:22:51,675 --> 01:22:54,011
(Echoing voice of Christie)
'So what's up with the hair stylist?'
677
01:22:54,970 --> 01:22:57,097
(Echoing voice of Olivia)
'When you actually know someone...'
678
01:22:58,807 --> 01:23:00,893
(Screams)
679
01:23:03,020 --> 01:23:04,062
No!
680
01:23:26,835 --> 01:23:29,046
(Echoing voice)
'The finish is perfect.'
681
01:23:56,782 --> 01:23:59,451
Bye, guys.
See you later.
682
01:24:58,468 --> 01:25:00,220
(Knocking on door)
683
01:25:01,638 --> 01:25:03,265
(TV blares,
knocking continues)
684
01:25:06,476 --> 01:25:08,145
Uh...
685
01:25:08,270 --> 01:25:09,479
I need help.
686
01:25:12,107 --> 01:25:13,900
Could I use your phone?
687
01:25:14,026 --> 01:25:16,236
Yeah. Wait right here,
let me grab it.
688
01:25:23,577 --> 01:25:25,287
What?
689
01:25:34,046 --> 01:25:35,839
(Choking)
690
01:26:47,786 --> 01:26:49,705
(Cartoon on TV)
691
01:26:52,874 --> 01:26:54,167
Mm.
692
01:26:58,338 --> 01:27:00,549
(Laughing)
693
01:29:33,368 --> 01:29:35,036
Funeral?
694
01:29:37,122 --> 01:29:38,415
Is she...?
695
01:29:39,875 --> 01:29:41,585
Don't you already know?
696
01:30:04,107 --> 01:30:05,734
Claire?
697
01:30:14,618 --> 01:30:16,286
(Church bell tolling)
698
01:30:17,704 --> 01:30:20,373
Hey, look. I'm not nervous,
you're nervous.
699
01:30:28,798 --> 01:30:30,842
Hey, Claire.
700
01:30:30,967 --> 01:30:32,677
Hey-
701
01:30:33,386 --> 01:30:35,221
Thanks for being here.
702
01:30:38,516 --> 01:30:40,477
Do you promise
to make her happy?
703
01:30:40,602 --> 01:30:43,271
What, are we practicing
my vows?
704
01:30:46,399 --> 01:30:48,401
Yeah, of course.
705
01:30:48,526 --> 01:30:50,528
Do you promise
you really see her?
706
01:30:52,739 --> 01:30:53,907
I do.
707
01:30:59,287 --> 01:31:00,288
Let me get that.
708
01:31:08,296 --> 01:31:09,673
Claire?
709
01:31:09,798 --> 01:31:11,174
Yeah, hi.
710
01:31:11,299 --> 01:31:12,384
Great.
711
01:31:12,509 --> 01:31:14,427
Olivia's right this way,
just follow me.
712
01:31:14,552 --> 01:31:15,637
Thanks.
713
01:31:15,762 --> 01:31:18,640
I wasn't sure where to go,
I've never been here before.
714
01:31:18,765 --> 01:31:21,142
Isn't it so beautiful?
715
01:31:22,602 --> 01:31:23,937
How do you know Olivia?
716
01:31:24,062 --> 01:31:25,897
Oh, I'm sorry.
I'm her mother.
717
01:31:26,022 --> 01:31:28,525
I'm... I'm Frankie.
718
01:31:28,650 --> 01:31:32,237
Oh, it... it's nice
to meet you.
719
01:31:32,362 --> 01:31:34,447
Olivia talks about you
all the time.
720
01:31:34,572 --> 01:31:36,574
Don't be silly.
721
01:31:46,251 --> 01:31:48,586
Oh, my God, Claire.
722
01:31:49,921 --> 01:31:52,799
Thank you so much
for coming through.
723
01:31:55,427 --> 01:31:56,886
It means everything.
724
01:31:57,637 --> 01:31:59,180
Where should I set up?
725
01:31:59,305 --> 01:32:02,100
- Uh, is right here OK?
- Yeah.
726
01:32:02,225 --> 01:32:05,895
- Uh, this is for you.
- Thank you.
727
01:32:06,021 --> 01:32:07,731
- I'll just be a few minutes.
- OK.
728
01:32:36,676 --> 01:32:37,969
I'm ready.
729
01:33:43,952 --> 01:33:45,620
Go take a look.
730
01:33:50,333 --> 01:33:51,501
What do you think?
731
01:33:51,626 --> 01:33:53,294
How does it look?
732
01:33:53,419 --> 01:33:55,630
- You look so beautiful.
- Thank you.
733
01:33:55,755 --> 01:33:57,674
Beautiful!
734
01:34:02,637 --> 01:34:05,765
Oh, my God,
I'm so happy for you!
735
01:34:05,890 --> 01:34:08,476
Do you want to get
your hair done, too?
736
01:34:08,601 --> 01:34:10,645
Can you make it pretty
like Olivia's?
737
01:34:11,521 --> 01:34:13,189
Of course I can.
738
01:34:13,314 --> 01:34:15,483
You're very beautiful,
so it's gonna be easy.
739
01:34:15,608 --> 01:34:16,860
Come on.
740
01:34:28,997 --> 01:34:30,081
There you go.
741
01:34:41,843 --> 01:34:44,637
Olivia, you look amazing.
742
01:34:44,762 --> 01:34:47,098
(Phone beeps)
743
01:34:47,223 --> 01:34:49,767
Charlie is ready
for the big reveal.
744
01:34:49,893 --> 01:34:51,978
You want to go see
how he cleans up?
745
01:34:54,898 --> 01:34:56,274
Got it?
746
01:35:11,289 --> 01:35:13,541
There you go, now you're ready
to walk down the aisle.
747
01:35:13,666 --> 01:35:15,460
Thank you.
748
01:35:19,255 --> 01:35:20,882
Oh, do you know
where the bathroom is?
749
01:35:21,007 --> 01:35:22,800
Oh, sure.
It's right over there.
750
01:35:22,926 --> 01:35:24,260
Thanks.
751
01:35:26,429 --> 01:35:28,431
(Charlie) Do you know
how beautiful you are?
752
01:35:29,224 --> 01:35:30,767
And how lucky I am?
753
01:35:30,892 --> 01:35:32,560
Do you know how cold you are?
754
01:35:33,269 --> 01:35:35,188
Freezing.
755
01:35:36,856 --> 01:35:38,733
I can't wait to marry you.
756
01:35:47,283 --> 01:35:48,660
(Knocking on door)
757
01:35:48,785 --> 01:35:50,161
Hey, they're looking for you.
758
01:35:50,286 --> 01:35:51,913
Need help with the veil,
I think.
759
01:35:52,038 --> 01:35:53,706
- On my way.
- OK.
760
01:36:04,008 --> 01:36:06,844
Oh! Claire, you want to come
over here and help with this,
761
01:36:06,970 --> 01:36:09,639
so we don't mess up
your beautiful work?
762
01:36:11,808 --> 01:36:13,142
The usher's here.
763
01:36:13,268 --> 01:36:16,145
It's time for me to go,
so I'll see you out there?
764
01:36:16,271 --> 01:36:17,605
Yeah.
765
01:36:17,730 --> 01:36:19,190
I love you so much.
766
01:36:19,315 --> 01:36:20,984
I love you, too.
767
01:36:21,109 --> 01:36:23,194
- OK, baby.
- OK.
768
01:36:43,631 --> 01:36:45,591
There you go.
769
01:36:45,717 --> 01:36:47,427
Thanks.
770
01:36:49,012 --> 01:36:53,057
Sorry that I barked at you
the other day.
771
01:36:53,182 --> 01:36:56,894
Pressure's just been building
for a while, you know?
772
01:36:58,438 --> 01:36:59,814
Yes.
773
01:37:00,481 --> 01:37:01,941
Yes.
774
01:37:03,943 --> 01:37:05,236
Claire, are you OK?
775
01:37:10,158 --> 01:37:11,159
No.
776
01:37:13,536 --> 01:37:15,538
No, I'm sorry.
777
01:37:18,333 --> 01:37:20,043
I have to tell you something.
778
01:37:21,336 --> 01:37:23,087
OK.
What is it?
779
01:37:29,510 --> 01:37:30,762
I don't run.
780
01:37:32,180 --> 01:37:33,598
What?
781
01:37:38,353 --> 01:37:40,605
I don't run, Olivia.
782
01:37:46,944 --> 01:37:48,529
(Sobbing)
783
01:38:02,085 --> 01:38:03,920
(Man) Here we go.
784
01:38:04,045 --> 01:38:06,506
(Guests coo over bridesmaid)
785
01:39:09,485 --> 01:39:11,904
(I RICHARD WAGNER:
"Bridal Chorus")
786
01:40:04,290 --> 01:40:06,125
(Man) Please be seated.
787
01:40:15,885 --> 01:40:17,178
Baby.
788
01:40:46,582 --> 01:40:48,668
(Gaspiflg)
789
01:40:56,300 --> 01:40:58,052
(Woman) Where's Olivia?!
790
01:40:59,428 --> 01:41:00,555
Where is she?!
791
01:41:04,392 --> 01:41:06,060
(Screaming)
792
01:41:11,524 --> 01:41:12,984
What did you do?
793
01:41:17,029 --> 01:41:18,114
What did you do?
794
01:41:19,490 --> 01:41:21,075
What's going on?
795
01:41:21,200 --> 01:41:23,244
Where is she? Where is she?
796
01:41:39,051 --> 01:41:42,138
(Olivia) 'I mean,
look how amazing we turned out.'
50445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.