All language subtitles for The.Stylist.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,245 --> 00:00:37,996 (Sighs) 4 00:00:44,545 --> 00:00:46,421 (Door opens) 5 00:00:51,510 --> 00:00:52,844 - Hi, Sarah? - Yes. 6 00:00:52,970 --> 00:00:54,763 - Hi, I'm Claire. Nice to meet you. - Nice to meet you. 7 00:00:54,888 --> 00:00:56,640 Right this way. 8 00:01:03,855 --> 00:01:05,649 So, what's the plan? 9 00:01:05,774 --> 00:01:09,444 I need a color touch-up, as you can see, and a trim. 10 00:01:10,445 --> 00:01:12,614 OK, sounds good. 11 00:01:12,739 --> 00:01:15,492 Can I get you something to drink? Water, wine? 12 00:01:15,617 --> 00:01:18,579 Oh, my gosh, a glass of wine sounds amazing. 13 00:01:18,704 --> 00:01:19,871 Yes. Red? 14 00:01:19,997 --> 00:01:21,957 I'll be right back with that and the color. 15 00:01:34,303 --> 00:01:35,846 (Pouring wine) 16 00:01:43,186 --> 00:01:44,813 - Here you go. - Oh, thank you. 17 00:01:44,938 --> 00:01:46,231 Mm-hmm. 18 00:01:52,070 --> 00:01:53,989 So, are you in town for work? 19 00:01:55,741 --> 00:01:57,034 Yeah, um... 20 00:01:57,159 --> 00:02:00,495 Is it that obvious I'm not from around here? 21 00:02:00,621 --> 00:02:02,623 Uh... no. 22 00:02:10,213 --> 00:02:11,590 Do you travel a lot for work? 23 00:02:11,715 --> 00:02:13,008 Yeah. 24 00:02:13,800 --> 00:02:15,761 Must be exciting. 25 00:02:15,886 --> 00:02:18,930 It's not as luxurious as it seems. 26 00:02:20,015 --> 00:02:21,850 And I miss my family. 27 00:02:21,975 --> 00:02:23,518 Family? 28 00:02:23,644 --> 00:02:25,854 Yep. Husband and a 12-year-old. 29 00:02:26,980 --> 00:02:28,315 Sweet. 30 00:02:30,525 --> 00:02:33,862 Sometimes I wonder if I hate being gone so much because... 31 00:02:33,987 --> 00:02:35,656 he seems so fine with it. 32 00:02:35,781 --> 00:02:36,823 I'm obsolete. 33 00:02:36,948 --> 00:02:39,368 I'm sure that's not true. 34 00:02:39,493 --> 00:02:40,911 Moms are moms. 35 00:02:42,287 --> 00:02:44,915 I guess, even when we can't be. 36 00:02:51,296 --> 00:02:52,798 What do you do? 37 00:02:52,923 --> 00:02:54,758 Graphic design. 38 00:02:54,883 --> 00:02:56,551 Really? 39 00:02:56,677 --> 00:02:59,513 Didn't think that was a job you had to travel for. 40 00:02:59,638 --> 00:03:02,057 Seems like a job you could just do at home. 41 00:03:04,893 --> 00:03:08,105 But I don't know anything about it, though, really. 42 00:03:10,524 --> 00:03:13,568 Well, you mostly can. 43 00:03:13,694 --> 00:03:17,406 But I prefer to meet bigger clients face-to-face. 44 00:03:18,240 --> 00:03:20,534 You make a better connection when you can look them in the eye. 45 00:03:27,082 --> 00:03:29,000 I wish my hair would do that. 46 00:03:30,585 --> 00:03:32,587 But we all want what we don't have. 47 00:03:33,588 --> 00:03:35,215 That's certainly true. 48 00:03:35,340 --> 00:03:37,551 - (Phone rings) - Oh, um... 49 00:03:37,676 --> 00:03:39,261 Do you mind if I get this? It's my husband. 50 00:03:39,386 --> 00:03:40,804 Not at all. 51 00:03:40,929 --> 00:03:42,431 Hey babe, what's up? 52 00:03:43,432 --> 00:03:46,059 How's David? 53 00:03:46,184 --> 00:03:47,811 Well, you can tell him I'll be home this weekend, 54 00:03:47,936 --> 00:03:48,937 and it better be done by then. 55 00:03:49,062 --> 00:03:50,939 (Woman) Have a good night, Claire. 56 00:03:51,064 --> 00:03:53,859 OK, talk to you tomorrow. Love you, too. Bye. 57 00:03:57,779 --> 00:04:00,574 Am I keeping you late? I feel bad. 58 00:04:00,699 --> 00:04:01,867 Oh, no. 59 00:04:01,992 --> 00:04:03,869 I work late most week nights. 60 00:04:03,994 --> 00:04:06,663 It seems to be my most valuable time. 61 00:04:10,208 --> 00:04:13,587 - (Phone beeps) - Oh, uh... sorry, I, uh... 62 00:04:13,712 --> 00:04:15,630 Well, I met a boy toy here this week, 63 00:04:15,756 --> 00:04:18,008 and now he won't leave me alone. 64 00:04:18,133 --> 00:04:20,343 - (Phone beeps) - Yeah? 65 00:04:21,136 --> 00:04:23,305 I'm only human, you know? 66 00:04:23,430 --> 00:04:25,098 It gets lonely. 67 00:04:25,223 --> 00:04:27,017 And even at home we haven't had sex since... 68 00:04:27,142 --> 00:04:29,019 Are you liking Kansas City? 69 00:04:29,853 --> 00:04:31,188 Oh... 70 00:04:32,063 --> 00:04:33,231 Yeah, uh... 71 00:04:33,356 --> 00:04:34,900 Don't get me wrong, 72 00:04:35,025 --> 00:04:36,943 I love traveling, I... 73 00:04:37,068 --> 00:04:39,696 I love constantly meeting new people, it's so inspiring. 74 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 Yeah. 75 00:04:42,032 --> 00:04:43,617 That's why I do hair. 76 00:04:44,910 --> 00:04:46,495 Really? 77 00:04:46,620 --> 00:04:50,373 Yeah. You get to go in and out of people's lives, 78 00:04:50,499 --> 00:04:53,710 you hear stories, you give life advice. 79 00:04:54,836 --> 00:04:57,130 It's almost like having a family. 80 00:04:58,298 --> 00:04:59,591 Family... 81 00:05:00,300 --> 00:05:01,968 You know something? 82 00:05:02,093 --> 00:05:05,096 I have a sister, I have two best friends at home, 83 00:05:05,222 --> 00:05:06,807 I even have a therapist, 84 00:05:06,932 --> 00:05:09,726 and the only two people who know I'm cheating on Greg... 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,311 are Boy Toy and you. 86 00:05:12,646 --> 00:05:13,855 Why? 87 00:05:13,980 --> 00:05:15,607 You trust me? 88 00:05:15,732 --> 00:05:17,359 You're a total stranger. 89 00:05:17,484 --> 00:05:21,863 You're... You're outside my actual real life. 90 00:05:21,988 --> 00:05:24,950 With you, I... I trust that it doesn't matter. 91 00:05:25,075 --> 00:05:27,118 I trust I'll never see you again 92 00:05:27,244 --> 00:05:30,831 and my secret just... vanishes with you. 93 00:11:08,710 --> 00:11:10,295 Hi, Pepper! 94 00:11:10,420 --> 00:11:12,005 How's my girl? 95 00:12:46,224 --> 00:12:47,433 (Sniffs) 96 00:12:50,061 --> 00:12:51,854 (Breathes heavily) 97 00:13:11,582 --> 00:13:13,710 (Sobbing) 98 00:14:03,343 --> 00:14:05,928 I guess we all want what we don't have. 99 00:14:34,665 --> 00:14:36,626 (Chuckles) 100 00:14:55,520 --> 00:14:57,605 (Phone buzzes) 101 00:15:10,201 --> 00:15:11,994 (Water running) 102 00:16:18,811 --> 00:16:20,980 Are you ever gonna use it? 103 00:16:22,940 --> 00:16:25,276 No, and I told you that when you bought it for me. 104 00:16:25,401 --> 00:16:28,279 - It's safer. - Safer than what? Sunshine? 105 00:16:28,404 --> 00:16:29,947 Safer than going alone. 106 00:16:30,072 --> 00:16:32,992 I wouldn't be alone if you would come with me. 107 00:16:33,117 --> 00:16:34,327 I'm going to take a shower. 108 00:16:34,452 --> 00:16:36,287 I might be gone by the time you get done. 109 00:16:36,412 --> 00:16:39,624 Well, be careful, I hear it's dangerous out there. 110 00:16:42,251 --> 00:16:44,253 - (Woman) There you go. - (Man) Thanks. 111 00:16:44,378 --> 00:16:45,546 Hi. 112 00:16:45,671 --> 00:16:47,340 Hi, what can I get for you? 113 00:16:47,465 --> 00:16:49,008 Can I get a cappuccino, please? 114 00:16:49,133 --> 00:16:51,761 - Yeah, for sure. What size? - Small. 115 00:16:51,886 --> 00:16:53,304 - Anything else for you? - No. 116 00:16:53,429 --> 00:16:55,139 Alright. 117 00:17:08,110 --> 00:17:09,862 (Distorted) I'll have that right out for you. 118 00:17:09,987 --> 00:17:11,280 Thank you. 119 00:17:11,405 --> 00:17:14,408 Medium almond milk chai latte? 120 00:17:16,118 --> 00:17:17,620 Uh... 121 00:17:18,496 --> 00:17:19,497 Claire? 122 00:17:22,625 --> 00:17:24,460 - Want your usual? - Um... 123 00:17:24,585 --> 00:17:28,464 Chai latte with almond milk, please. 124 00:17:29,465 --> 00:17:32,426 OK, so your usual. Um... medium? 125 00:17:34,220 --> 00:17:35,930 - Small is fine. - OK. 126 00:17:40,226 --> 00:17:41,852 Thanks. 127 00:18:02,665 --> 00:18:03,833 Claire? 128 00:18:03,958 --> 00:18:06,669 That chai for you that you clearly need. 129 00:18:08,129 --> 00:18:09,255 Thanks. 130 00:18:10,256 --> 00:18:11,591 See ya! 131 00:19:32,171 --> 00:19:34,632 Hey, yeah, it's Olivia. What the fuck? 132 00:19:35,675 --> 00:19:37,009 I get that, 133 00:19:37,134 --> 00:19:39,095 but look in the lower left-hand corner. 134 00:19:39,220 --> 00:19:41,222 You see where it says "cuticle management"? 135 00:19:41,347 --> 00:19:44,975 Yeah, this is in fact an ad for cubicles, not cuticles. 136 00:19:45,101 --> 00:19:46,477 Yeah, it's a problem. 137 00:19:48,270 --> 00:19:49,814 OK, great. 138 00:19:49,939 --> 00:19:51,524 Thank you. 139 00:19:56,904 --> 00:19:59,615 Is it too soon to say I'm sorry? 140 00:19:59,740 --> 00:20:01,826 - Yeah. - I heard about Natalie bailing. 141 00:20:01,951 --> 00:20:04,286 She's always been really reliable, I swear. 142 00:20:04,412 --> 00:20:06,872 It's OK, it's not your fault. Don't worry about it. 143 00:20:06,997 --> 00:20:08,624 So, what are you going to do? 144 00:20:08,749 --> 00:20:11,335 I texted my regular stylist this morning. 145 00:20:11,460 --> 00:20:12,920 She doesn't normally do weddings, 146 00:20:13,045 --> 00:20:15,923 but I begged and hopefully I'll hear back later today. 147 00:20:16,048 --> 00:20:18,217 - She any good? - She is amazing. 148 00:20:18,342 --> 00:20:19,593 She was my first choice. 149 00:20:19,719 --> 00:20:22,596 The stuff she does with hair - jaw-dropping. 150 00:20:22,722 --> 00:20:25,015 Well, if she's so good, why doesn't she do weddings? 151 00:20:25,141 --> 00:20:27,727 That's a good question. 152 00:20:27,852 --> 00:20:30,646 I think they're a little high stress for her. 153 00:20:31,564 --> 00:20:32,565 Hmm! 154 00:20:58,215 --> 00:21:00,468 Aren't you worried about fitting in your dress? 155 00:21:00,593 --> 00:21:03,262 At this rate, I'll be walking down the aisle in a baseball cap and overalls, 156 00:21:03,387 --> 00:21:05,055 so I need this. 157 00:21:06,056 --> 00:21:07,892 Is everything else going OK? 158 00:21:09,268 --> 00:21:10,936 As smoothly as possible. 159 00:21:11,061 --> 00:21:15,357 Charlie is a little tense, but we haven't hired assassins yet. 160 00:21:15,483 --> 00:21:18,944 Well, if you ever need a recommendation, I might know someone. 161 00:21:19,528 --> 00:21:20,654 Oh, really? 162 00:21:20,780 --> 00:21:24,074 Cos your hair lady just bailed on me, so what do I do if your hit man bails on me? 163 00:21:24,200 --> 00:21:25,826 I'd be totally fucked. 164 00:22:16,544 --> 00:22:18,045 (Phone beeps) 165 00:22:42,570 --> 00:22:44,446 Hi Dawn, the usual. 166 00:22:44,572 --> 00:22:46,740 Oh, there's the Claire I know. 167 00:22:46,866 --> 00:22:48,450 You doing better today? 168 00:22:48,576 --> 00:22:49,743 - Great. - Good. 169 00:22:49,869 --> 00:22:51,579 Everything's great. 170 00:22:52,413 --> 00:22:55,165 - Thank you. - Hi. 171 00:23:13,642 --> 00:23:15,352 (Door opens) 172 00:23:16,270 --> 00:23:18,647 Hi. Come on back. 173 00:23:19,315 --> 00:23:23,110 Claire, you are literally saving my life. 174 00:23:23,235 --> 00:23:25,029 I don't know about all that. 175 00:23:25,154 --> 00:23:27,865 So, tell me everything. 176 00:23:27,990 --> 00:23:29,450 - Oh, could you take this off? - Oh. 177 00:23:31,493 --> 00:23:33,203 What are you hoping for? 178 00:23:33,329 --> 00:23:35,164 Do you have pictures of your dress? 179 00:23:35,289 --> 00:23:37,249 Do I have pictures of the dress! 180 00:23:38,626 --> 00:23:39,668 OK. 181 00:23:41,754 --> 00:23:45,049 Oh, my God, you look amazing. 182 00:23:45,966 --> 00:23:49,094 Yeah? It's the first one I tried on. 183 00:23:49,637 --> 00:23:51,221 Amazing. 184 00:23:51,347 --> 00:23:52,556 Perfect. 185 00:23:52,681 --> 00:23:56,268 Alright, so hair, what are you hoping for? 186 00:23:56,393 --> 00:23:58,771 I mean, with that dress you could really wear any style. 187 00:23:58,896 --> 00:24:02,775 Yeah, so, like... down and a little curly. 188 00:24:04,193 --> 00:24:06,403 Do you have any photos of, like, the styles you like, 189 00:24:06,528 --> 00:24:07,988 so I can kind of have an idea? 190 00:24:08,113 --> 00:24:11,492 Yeah, I took your advice, I did a lot of research. 191 00:24:12,910 --> 00:24:14,745 - Like this. - OK. 192 00:24:16,080 --> 00:24:17,456 I love it. 193 00:24:22,711 --> 00:24:26,298 So, how is Charlie handling the wedding madness? 194 00:24:26,423 --> 00:24:28,509 Is he excited? 195 00:24:28,634 --> 00:24:30,177 Yeah, I mean, way more than me. 196 00:24:31,428 --> 00:24:33,597 He loves being the center of attention. 197 00:24:33,722 --> 00:24:37,142 We should all probably be worried that he's going to turn into a groom-zilla. 198 00:24:37,267 --> 00:24:39,478 (Laughs) 199 00:24:39,603 --> 00:24:42,231 Is it weird that I'm nervous right now? 200 00:24:42,356 --> 00:24:43,649 A little. 201 00:24:43,774 --> 00:24:46,110 I'm kidding, it's totally normal. 202 00:24:46,235 --> 00:24:49,238 Hair is important, you know, maybe the most important. 203 00:24:50,239 --> 00:24:52,783 It's gonna be great, though, I promise. 204 00:25:33,866 --> 00:25:37,619 Oh, my God, Claire, this is amazing. 205 00:25:37,745 --> 00:25:40,414 I seriously don't know why you don't do weddings all of the time. 206 00:25:40,539 --> 00:25:41,665 This is amazing! 207 00:25:41,790 --> 00:25:43,625 So much better than the other girl. 208 00:25:43,751 --> 00:25:45,127 Here. 209 00:25:47,588 --> 00:25:49,465 Check it out from behind. 210 00:25:52,259 --> 00:25:53,469 Oh... 211 00:25:53,594 --> 00:25:54,595 (Chuckles) 212 00:25:54,720 --> 00:25:56,764 It's not that I don't like to do weddings, 213 00:25:56,889 --> 00:25:58,182 I just... 214 00:25:58,307 --> 00:26:00,976 I don't know, I find them really... 215 00:26:02,811 --> 00:26:04,396 Intense? 216 00:26:04,521 --> 00:26:06,440 Yeah. (Chuckles) 217 00:26:08,776 --> 00:26:09,777 Wow. 218 00:26:09,902 --> 00:26:11,695 Uh! Can't wait to see this with the dress. 219 00:26:11,820 --> 00:26:13,489 Oh. Neither can I. 220 00:26:13,614 --> 00:26:15,491 - Can you send me a photo? - Oh, yeah. 221 00:26:15,616 --> 00:26:17,826 Make sure you take it down before Charlie sees it. 222 00:26:18,619 --> 00:26:20,204 How much do I owe you? 223 00:26:20,329 --> 00:26:23,123 - 65? - Oh, that's a steal. 224 00:26:28,879 --> 00:26:31,465 I wish I had someone to show it to tonight. 225 00:26:34,760 --> 00:26:36,595 Hey, what are you doing tonight? 226 00:26:36,720 --> 00:26:40,015 You wanna come over and see the hair and dress together? 227 00:26:41,475 --> 00:26:43,769 - I... I'd be happy to. - Yeah? 228 00:26:43,894 --> 00:26:45,395 Cool, I'll text you my address. 229 00:26:45,521 --> 00:26:48,440 Oh, I... I'd appreciate that. 230 00:26:48,565 --> 00:26:50,484 Like, uh... maybe eat dinner? 231 00:26:50,609 --> 00:26:52,569 Sure, but what about Charlie? 232 00:26:52,694 --> 00:26:56,281 Oh, he'll probably be working late, so... girl's night. Yeah? 233 00:26:56,406 --> 00:26:58,742 - Yeah. - Great. I love it! 234 00:26:58,867 --> 00:27:00,035 Alright, see you tonight. 235 00:27:00,160 --> 00:27:01,578 Yeah. 236 00:27:16,635 --> 00:27:18,220 (Chuckles) 237 00:27:37,281 --> 00:27:39,158 (Car door slams) 238 00:27:56,216 --> 00:27:57,926 (Timid knocking) 239 00:28:02,931 --> 00:28:03,932 (Firmer knock) 240 00:28:04,850 --> 00:28:07,019 Hey, come on in! 241 00:28:08,103 --> 00:28:10,105 Sorry, it's a mess in here. 242 00:28:11,023 --> 00:28:12,357 Ugh! I know. 243 00:28:12,482 --> 00:28:14,484 I told him I didn't want it, yet here it is. 244 00:28:14,610 --> 00:28:17,362 I already feel like I'm running in place all clay at work, you know? 245 00:28:17,487 --> 00:28:19,364 So, when I run, I actually want to get somewhere. 246 00:28:19,489 --> 00:28:20,657 You know what I'm saying? 247 00:28:20,782 --> 00:28:23,744 Oh, I was starving, so I ordered pizza. I hope that's cool. 248 00:28:24,870 --> 00:28:26,330 Sounds great. 249 00:28:31,126 --> 00:28:34,421 Oh, this is great. 250 00:28:34,546 --> 00:28:36,423 It's Merlot. I hope that's OK. 251 00:28:36,548 --> 00:28:38,926 Yes. Always yes. 252 00:28:40,719 --> 00:28:42,137 (Cork pops) 253 00:28:43,138 --> 00:28:45,390 (Wine pouring) 254 00:28:50,187 --> 00:28:51,480 Oh. 255 00:28:51,605 --> 00:28:55,317 To Claire, the savior of my wedding. 256 00:28:55,442 --> 00:28:57,361 - Oh, I'm sorry. - No. No big deal. 257 00:28:57,486 --> 00:28:58,862 Do you want to see this dress? 258 00:29:00,364 --> 00:29:01,406 Of course. 259 00:29:02,199 --> 00:29:03,367 I'll be right back. 260 00:30:00,007 --> 00:30:02,592 Hey, Claire, could you come up here and help me with this? 261 00:30:02,718 --> 00:30:04,511 Yeah, coming. 262 00:30:17,566 --> 00:30:19,943 (I Music playing faintly) 263 00:30:23,196 --> 00:30:24,406 (Knocking on door) 264 00:30:24,531 --> 00:30:27,117 - Ready? - Yeah, come on in. 265 00:30:27,242 --> 00:30:30,454 Apparently, you can't put on a wedding dress by yourself. 266 00:30:31,163 --> 00:30:33,498 Fucking buttons, are you kidding me? 267 00:30:48,472 --> 00:30:49,598 Perfect. 268 00:30:49,723 --> 00:30:52,684 No. The hair is perfect. 269 00:30:52,809 --> 00:30:54,770 Seriously, Claire, it's amazing. 270 00:30:54,895 --> 00:30:57,522 I owe you so, so much. 271 00:30:57,647 --> 00:30:58,982 I'm just glad you like it. 272 00:31:00,525 --> 00:31:02,611 Oh, can you take some photos for my mom and sister? 273 00:31:02,736 --> 00:31:03,737 Yeah, of course. 274 00:31:07,032 --> 00:31:08,408 OK. 275 00:31:10,285 --> 00:31:11,912 - Ready? - Yeah. 276 00:31:17,459 --> 00:31:18,960 (Both chuckling) 277 00:31:19,086 --> 00:31:20,087 OK. 278 00:31:20,212 --> 00:31:21,630 - And the back, too? - Yeah. 279 00:31:28,470 --> 00:31:29,721 OK, got it. 280 00:31:29,846 --> 00:31:31,431 Thank you. 281 00:31:31,556 --> 00:31:35,268 And do you mind helping me get this off before I mess it up? 282 00:31:58,375 --> 00:32:00,043 There you go. 283 00:32:00,168 --> 00:32:02,963 - I'm gonna wait downstairs. - OK. 284 00:32:12,848 --> 00:32:15,308 I never even thought I'd be a bride. 285 00:32:16,852 --> 00:32:20,105 I always thought if I got married, it would be on a whim. 286 00:32:20,230 --> 00:32:21,690 - Really? - Yeah. 287 00:32:22,816 --> 00:32:25,569 I was super rebellious in high school. 288 00:32:25,694 --> 00:32:28,447 You know, "Fuck the patriarchy." 289 00:32:28,572 --> 00:32:31,116 - I went to my prom in a tux. - (Both chuckle) 290 00:32:31,241 --> 00:32:33,326 - I wouldn't have guessed that. - Yeah. 291 00:32:34,411 --> 00:32:35,620 Oh! 292 00:32:35,745 --> 00:32:38,707 Hopefully, younger me doesn't hate current me. 293 00:32:43,420 --> 00:32:46,298 It looks like you have a huge family. 294 00:32:46,423 --> 00:32:48,175 Yeah. 295 00:32:48,300 --> 00:32:51,761 They take up like half of the wedding invitations. 296 00:32:51,887 --> 00:32:55,056 Oh, shit. See, the younger me does hate current me. 297 00:32:55,849 --> 00:32:58,059 It's nice... 298 00:32:58,185 --> 00:33:00,020 that you're close to your family. 299 00:33:00,145 --> 00:33:01,521 Mm. 300 00:33:06,151 --> 00:33:08,528 Is that your mom in that picture? 301 00:33:08,653 --> 00:33:10,405 Yeah. 302 00:33:10,530 --> 00:33:12,365 And your dad? 303 00:33:12,491 --> 00:33:14,075 Uh... no. 304 00:33:14,201 --> 00:33:17,621 That is my uncle. My mom's brother. 305 00:33:17,746 --> 00:33:19,581 My dad wasn't around. 306 00:33:19,706 --> 00:33:21,416 Really? 307 00:33:21,541 --> 00:33:23,418 Yeah. 308 00:33:23,543 --> 00:33:26,463 He was one of those classy gents who promised everything 309 00:33:26,588 --> 00:33:29,466 and then took off once the baby was born. 310 00:33:29,591 --> 00:33:31,051 I never knew him. 311 00:33:33,011 --> 00:33:35,472 Let's just say I'm walking myself down the aisle. 312 00:33:36,806 --> 00:33:39,434 Oh, God, listen to me. 313 00:33:39,559 --> 00:33:42,729 Getting married turns you into such a narcissist. 314 00:33:42,854 --> 00:33:44,481 It's like me, me, me. Stories about me. 315 00:33:44,606 --> 00:33:46,107 Tell me about you, Claire. 316 00:33:46,233 --> 00:33:49,027 What about you, are you close to your family? 317 00:33:50,737 --> 00:33:52,280 Oh, um... 318 00:33:56,660 --> 00:33:59,079 I never knew my dad either. 319 00:33:59,204 --> 00:34:00,580 Oh. 320 00:34:01,957 --> 00:34:03,542 I'm sorry. 321 00:34:05,252 --> 00:34:07,379 Oh, don't let it get to you. 322 00:34:09,923 --> 00:34:11,883 It's not you, it's him. 323 00:34:14,469 --> 00:34:16,888 I mean, look how amazing we turned out. 324 00:34:17,847 --> 00:34:19,307 Fuck him. 325 00:34:21,726 --> 00:34:23,311 What about your mom? 326 00:34:26,189 --> 00:34:28,483 She died when I was 17. 327 00:34:29,776 --> 00:34:32,529 Oh, Jesus, I'm sorry. 328 00:34:38,159 --> 00:34:39,869 This is her. 329 00:34:39,995 --> 00:34:41,997 She was only 35. 330 00:34:44,291 --> 00:34:46,459 She's really beautiful. 331 00:34:46,585 --> 00:34:48,211 She was drunk. 332 00:34:49,379 --> 00:34:50,922 I mean... 333 00:34:51,881 --> 00:34:53,883 that's how she died. 334 00:34:58,096 --> 00:35:01,182 She was a hair stylist also. 335 00:35:01,308 --> 00:35:04,769 She was always changing her hair color and her hair style. 336 00:35:05,604 --> 00:35:08,523 She never kept it the same way for more than a few months. 337 00:35:10,567 --> 00:35:13,278 I never knew who was gonna come home. 338 00:35:17,115 --> 00:35:19,242 Well... 339 00:35:19,367 --> 00:35:23,038 I think it's cool that you're following in her footsteps. 340 00:35:23,163 --> 00:35:25,415 I'm sure she would be really proud. 341 00:35:26,374 --> 00:35:28,335 - Really? - Mm-hmm. 342 00:35:28,460 --> 00:35:29,961 Oh. 343 00:35:30,086 --> 00:35:31,796 Hey, babe. 344 00:35:36,468 --> 00:35:38,261 This is Claire. 345 00:35:38,386 --> 00:35:39,846 - My hair stylist. - Oh. 346 00:35:39,971 --> 00:35:41,890 The savior of the wedding. 347 00:35:42,015 --> 00:35:44,809 - Hi, Claire. It's nice to meet you. - You too. 348 00:35:44,934 --> 00:35:47,604 Claire was just telling me that her mom was also a hair stylist. 349 00:35:47,729 --> 00:35:50,065 It's been a really long clay. I'm really hungry. 350 00:35:50,190 --> 00:35:51,566 Oh. 351 00:35:51,691 --> 00:35:54,527 Yeah, OK. Um, there are some slices left. 352 00:35:55,695 --> 00:35:58,114 I should probably call it a night. 353 00:35:58,239 --> 00:36:01,493 - Thanks for having me. - Yeah, no thanks needed. 354 00:36:01,618 --> 00:36:03,119 See ya. 355 00:36:04,371 --> 00:36:06,247 (Sobbing) 356 00:36:06,373 --> 00:36:09,918 I never knew... I never knew my dad either. 357 00:36:17,592 --> 00:36:20,512 I should probably call it a night, I should... 358 00:36:20,637 --> 00:36:23,807 I should probably call it a night. 359 00:36:23,932 --> 00:36:26,810 I should probably call it a night! Fuck! 360 00:36:26,935 --> 00:36:28,186 Fuck. 361 00:37:16,985 --> 00:37:19,070 (Exhales) 362 00:37:19,195 --> 00:37:21,865 - Shit. Sorry, we close at ten. - Oh, sorry. 363 00:37:21,990 --> 00:37:23,324 Claire? 364 00:37:24,617 --> 00:37:26,453 It's kind of a late night for you isn't it? 365 00:37:26,578 --> 00:37:29,664 Yeah, emergency wedding hair. 366 00:37:29,789 --> 00:37:32,333 - Right, um... Come on in. - Thanks. 367 00:37:32,459 --> 00:37:36,171 I'll just lock the door behind you if that doesn't make you too nervous. 368 00:37:36,296 --> 00:37:38,298 (Chuckling) 369 00:37:38,423 --> 00:37:40,592 - The usual, right? - Yeah. 370 00:37:50,351 --> 00:37:52,228 It's a late night for you, too, isn't it? 371 00:37:52,353 --> 00:37:55,565 Yeah. Turns out I can only boss teenagers around 372 00:37:55,690 --> 00:37:58,318 if they actually show up. 373 00:37:58,443 --> 00:38:03,031 When they don't, I am the one who has to cover. 374 00:38:09,537 --> 00:38:12,582 Oh, don't worry about it. 375 00:38:12,707 --> 00:38:15,043 I already counted the register. 376 00:38:15,168 --> 00:38:18,129 Thanks. 377 00:38:18,254 --> 00:38:22,717 Nothing like a late night caffeine fix and a double shift 378 00:38:22,842 --> 00:38:25,470 to make you rethink your life, right? 379 00:38:27,514 --> 00:38:29,182 Oh, Well. 380 00:38:29,307 --> 00:38:32,018 I guess there's always grad school. 381 00:38:35,939 --> 00:38:37,565 Good night. 382 00:38:37,690 --> 00:38:39,984 I'll see you tomorrow. 383 00:38:40,109 --> 00:38:43,488 And the next day, and the next day, 384 00:38:43,613 --> 00:38:45,114 and the next day. 385 00:40:54,077 --> 00:40:55,828 (Gasps) 386 00:41:07,256 --> 00:41:10,218 - What...? - (Panting) 387 00:41:10,343 --> 00:41:11,803 (Groans) 388 00:41:13,012 --> 00:41:14,764 What the fuck, Claire? 389 00:41:14,889 --> 00:41:16,432 (Screams) 390 00:41:35,785 --> 00:41:37,370 (Sobbing) 391 00:41:57,765 --> 00:42:00,518 (Olivia) 'Oh, don't let it get to you. 392 00:42:05,481 --> 00:42:07,400 'It's not you, it's him. 393 00:42:13,448 --> 00:42:16,284 'I mean, look how amazing we turned out. 394 00:42:17,618 --> 00:42:19,370 'Fuck him.' 395 00:42:21,414 --> 00:42:26,002 (PA) 'Toby to the front counter. Toby to the front counter.' 396 00:42:26,127 --> 00:42:28,504 Keeping someone in or someone out? 397 00:42:29,964 --> 00:42:33,342 - Sorry, bad joke. - Keeping someone out. 398 00:42:33,468 --> 00:42:35,470 Definitely keeping someone out. 399 00:44:25,288 --> 00:44:26,539 You need to go outside? 400 00:45:34,982 --> 00:45:36,984 Want to get breakfast, Pep? 401 00:45:40,655 --> 00:45:42,323 Come on. 402 00:45:42,448 --> 00:45:44,367 (Water running) 403 00:45:45,409 --> 00:45:47,119 (Phone buzzing) 404 00:46:05,763 --> 00:46:07,306 Hi, how can I help you? 405 00:46:07,431 --> 00:46:10,184 Hey, um... my wife's sister, Dawn, 406 00:46:10,309 --> 00:46:12,603 she's been missing for two days, 407 00:46:12,728 --> 00:46:15,815 and we were wondering if we could put a flyer up in here. 408 00:46:15,940 --> 00:46:18,192 (Echoing) I'm so sorry to hear that. 409 00:46:18,317 --> 00:46:20,611 She worked just down the street... 410 00:46:20,736 --> 00:46:23,197 (Conversation continues indistinctly) 411 00:47:59,668 --> 00:48:01,087 Don't wait up. 412 00:48:02,046 --> 00:48:03,964 I left out a little treat. 413 00:48:25,236 --> 00:48:27,029 (I Hip-hop playing) 414 00:48:27,154 --> 00:48:28,572 ♪ I just hope you're not mistaken 415 00:48:28,697 --> 00:48:29,990 ♪ When I told you that I made it 416 00:48:30,116 --> 00:48:31,492 ♪ There's no need for any waiting 417 00:48:31,617 --> 00:48:32,910 ♪ This here throne is for the taking 418 00:48:33,035 --> 00:48:34,370 ♪ If you want it, come and get it 419 00:48:34,495 --> 00:48:35,871 ♪ If it's yours, you should be with it 420 00:48:35,996 --> 00:48:37,623 ♪ I don't care about your business 421 00:48:37,748 --> 00:48:39,083 ♪ I just want you there to witness when I make it... ♪ 422 00:48:39,208 --> 00:48:40,209 Claire! 423 00:48:40,334 --> 00:48:41,752 ♪ I say it and I'll do it again 424 00:48:41,877 --> 00:48:44,672 - ♪ Put your glasses to the sky - We're up here. 425 00:48:45,506 --> 00:48:46,632 ♪ Yeah 426 00:48:46,757 --> 00:48:49,343 ♪ By double-checking on me, yeah 427 00:48:49,468 --> 00:48:51,011 ♪ Second-guessing, are we? ♪ 428 00:48:51,137 --> 00:48:52,138 Come on. 429 00:48:52,263 --> 00:48:54,014 ♪ Tell me your fantasies... ♪ 430 00:48:55,015 --> 00:48:58,644 (Olivia) Oh, wait, uh Melissa. OK, alright, alright. 431 00:48:58,769 --> 00:49:01,272 (indistinct chattering, laughing) 432 00:49:11,615 --> 00:49:13,617 Don't post that one! I look horrible in that. 433 00:49:13,742 --> 00:49:15,077 Oh, my God. 434 00:49:15,202 --> 00:49:17,246 Oh, Claire. Claire, Claire, come on. 435 00:49:17,371 --> 00:49:18,372 Come in here. 436 00:49:18,497 --> 00:49:20,332 Here, make room. OK, here you go. 437 00:49:20,458 --> 00:49:22,084 Sit right here. 438 00:49:22,209 --> 00:49:26,005 I have to warn you right now, I am very drunk. 439 00:49:26,130 --> 00:49:27,798 That's fine. 440 00:49:27,923 --> 00:49:31,260 This is my little sister, Rose. She got the looks in the family. 441 00:49:31,385 --> 00:49:33,387 - This is Monique. We work together. - Hi. 442 00:49:33,512 --> 00:49:37,308 She's the one who screwed up my wedding hair. 443 00:49:37,433 --> 00:49:40,311 This is Chelsea, Elizabeth, and Christie. 444 00:49:40,436 --> 00:49:42,771 This is Claire, everybody. 445 00:49:42,897 --> 00:49:45,524 My hair stylist and the savior of my wedding. 446 00:49:45,649 --> 00:49:47,359 - Hey, Claire. - Hi, Claire. 447 00:49:47,485 --> 00:49:49,403 Hi, everyone. 448 00:49:49,528 --> 00:49:51,030 OK, I did the introductions or whatever. 449 00:49:51,155 --> 00:49:52,823 Oh, you can have this drink. We just poured it. 450 00:49:52,948 --> 00:49:55,451 - It'll be for you. - Oh, thanks. 451 00:49:55,576 --> 00:49:57,786 We should drink. We should toast, right? 452 00:49:57,912 --> 00:49:59,747 OK, a toast. 453 00:49:59,872 --> 00:50:01,499 To all the best bitches! 454 00:50:01,624 --> 00:50:02,791 ' W00! ' Yes! 455 00:50:08,088 --> 00:50:09,840 Oh, my God. We should go dance. 456 00:50:09,965 --> 00:50:11,050 - Yes. - Right? 457 00:50:11,175 --> 00:50:13,344 - Yes, yes, yes, yes. - Right? Oh, my God. 458 00:50:13,469 --> 00:50:14,512 Do you dance? 459 00:50:14,637 --> 00:50:16,472 - You'll have so much fun. - OK. 460 00:50:16,597 --> 00:50:18,474 - Oh, oh sorry. - That's OK. 461 00:50:18,599 --> 00:50:20,017 Oh, my God. 462 00:50:20,142 --> 00:50:21,769 (I Hip-hop playing) 463 00:50:21,894 --> 00:50:25,189 ♪ Concentrating on meditation, finally levitating 464 00:50:25,314 --> 00:50:27,525 ♪ Lia the female Raiden my hoodie like Ninja Gaiden 465 00:50:27,650 --> 00:50:30,402 ♪ Playing chicken with the devil on the highway, racing 466 00:50:30,528 --> 00:50:33,113 ♪ One eleven on the dash feel my tattoos raising 467 00:50:33,239 --> 00:50:34,240 ♪ You a cartoon 468 00:50:34,365 --> 00:50:36,158 ♪ Imma barstool push your face in 469 00:50:36,283 --> 00:50:38,619 ♪ Ten paces back, turn around, guns blazin' 470 00:50:38,744 --> 00:50:40,871 ♪ Shit, ya birthday prolly was your worst day 471 00:50:40,996 --> 00:50:42,206 ♪ Should've never been born 472 00:50:42,331 --> 00:50:43,874 ♪ All we know is first place 473 00:50:43,999 --> 00:50:45,251 - ♪ Her say - ♪ Him say 474 00:50:45,376 --> 00:50:47,878 ♪ All I hear is Versace 475 00:50:48,003 --> 00:50:49,380 ♪ Back from our short break 476 00:50:49,505 --> 00:50:51,131 ♪ I been through the hurdles sewing circles 477 00:50:51,257 --> 00:50:52,383 ♪ Label meetings and rehearsals 478 00:50:52,508 --> 00:50:53,968 ♪ Damn near living in the studio 479 00:50:54,093 --> 00:50:55,219 ♪ It feel like an inferno 480 00:50:55,344 --> 00:50:57,680 ♪ That's why devilish the most beautiful word I ever heard of 481 00:50:57,805 --> 00:51:00,599 ♪ It is so good, it's evil, how I could appreciate a murder 482 00:51:00,724 --> 00:51:02,184 ♪ I get that blood off my shoes... ♪ 483 00:51:02,309 --> 00:51:04,353 (Lyrics become indistinct) 484 00:51:10,818 --> 00:51:13,487 Will you watch my drink? I have to go to the bathroom. 485 00:51:13,612 --> 00:51:15,072 Yeah. 486 00:51:15,197 --> 00:51:17,324 Wish someone would've watched mine. 487 00:51:17,449 --> 00:51:20,035 I lost count a long time ago. 488 00:51:22,204 --> 00:51:24,081 I'm never like this. 489 00:51:26,417 --> 00:51:27,835 I'm just... 490 00:51:27,960 --> 00:51:30,379 I am actually nervous. 491 00:51:33,340 --> 00:51:37,011 I meant it when I said that I thought I'd never get married. 492 00:51:43,225 --> 00:51:45,394 I don't really know what I'm doing. 493 00:51:54,486 --> 00:51:57,281 It's going to be great, Olivia. 494 00:51:57,406 --> 00:51:59,241 You're going to be beautiful. 495 00:52:04,997 --> 00:52:07,207 I do really love Charlie. 496 00:52:13,964 --> 00:52:16,800 I just feel like sometimes... 497 00:52:18,427 --> 00:52:21,013 that maybe he doesn't see me, you know? 498 00:52:26,435 --> 00:52:28,354 He, um... 499 00:52:28,479 --> 00:52:30,356 He interrupted you. 500 00:52:36,153 --> 00:52:37,488 Yeah. 501 00:52:37,613 --> 00:52:39,114 Yeah. 502 00:52:40,324 --> 00:52:41,784 Like... 503 00:52:42,951 --> 00:52:44,662 That's exactly how it can feel. 504 00:52:44,787 --> 00:52:47,289 It feels like I've been interrupted. 505 00:52:51,418 --> 00:52:52,836 You get it. 506 00:52:57,341 --> 00:52:59,218 I'm glad you came. 507 00:53:06,058 --> 00:53:07,101 I'll be right back. 508 00:53:07,226 --> 00:53:09,019 Hey, um... 509 00:53:09,978 --> 00:53:11,563 Do you run? 510 00:53:14,233 --> 00:53:15,818 Do I... what? 511 00:53:15,943 --> 00:53:18,362 Like, run, like... like, jog? 512 00:53:18,487 --> 00:53:20,906 I've never had a running buddy before. 513 00:53:22,866 --> 00:53:23,867 Yeah. 514 00:53:23,992 --> 00:53:26,370 - Yeah. I... I love running. - OK. 515 00:53:26,495 --> 00:53:30,124 Oh, my God. OK, when this wedding madness is over, 516 00:53:30,249 --> 00:53:33,085 you and I are going to run laps around this town, girl. 517 00:53:36,755 --> 00:53:38,716 - I'll be right back. - OK. 518 00:53:52,020 --> 00:53:54,523 (indistinct chattering, laughing) 519 00:53:54,648 --> 00:53:56,942 (Footsteps approaching) 520 00:53:58,610 --> 00:54:01,071 OK, who is that guy? 521 00:54:01,196 --> 00:54:03,574 No idea, but he keeps buying me drinks, 522 00:54:03,699 --> 00:54:05,242 so I'm OK with him. 523 00:54:05,367 --> 00:54:06,535 OK. 524 00:54:06,660 --> 00:54:08,162 So what's up with the hair stylist? 525 00:54:08,287 --> 00:54:10,372 Like, why is she here? 526 00:54:10,497 --> 00:54:12,374 (Monique) I don't know. She's fucking creepy. 527 00:54:12,499 --> 00:54:14,543 I caught her staring at me. 528 00:54:14,668 --> 00:54:16,420 Like, does Liv know her? 529 00:54:16,545 --> 00:54:19,923 Like, actually know her? 530 00:54:20,048 --> 00:54:23,677 Just promise me when... if I get married, 531 00:54:23,802 --> 00:54:26,513 don't let me invite the cake lady or something. 532 00:54:26,638 --> 00:54:29,099 You are such a bitch. 533 00:54:29,224 --> 00:54:32,770 - Well, who does that? - I'll be your cake lady. 534 00:55:47,094 --> 00:55:50,013 (Olivia) Oh, my God. Thank you for coming. 535 00:55:50,138 --> 00:55:51,807 (Woman) Love you. 536 00:55:53,058 --> 00:55:55,018 Bye. Be safe. Have fun. 537 00:55:55,143 --> 00:55:57,145 Thank you. 538 00:58:40,058 --> 00:58:41,893 (Panting) 539 00:58:47,941 --> 00:58:50,819 (Door creaking) 540 00:59:28,857 --> 00:59:31,068 (Breathing heavily) 541 00:59:54,674 --> 00:59:56,676 (Breathing heavily) 542 01:00:24,788 --> 01:00:27,040 (Urinating) 543 01:00:55,861 --> 01:00:57,904 (Panting) 544 01:02:39,130 --> 01:02:40,632 (Sniffs) 545 01:02:49,266 --> 01:02:50,892 (Sighs) 546 01:02:52,394 --> 01:02:54,271 (Woman) 'Check out the nails. 547 01:02:54,396 --> 01:02:56,648 'You know, I had to get them done. 548 01:02:56,773 --> 01:02:58,692 'My bestie is getting married this weekend, 549 01:02:58,817 --> 01:03:01,111 'so your girl had to look good.' 550 01:03:01,236 --> 01:03:06,992 (Olivia) 'Can I sit my aunt next to her ex-husband's friend? 551 01:03:07,117 --> 01:03:10,704 'It's not really that big of a deal.' 552 01:03:10,829 --> 01:03:12,539 'Help me with this!' 553 01:03:58,668 --> 01:04:00,712 (Sighs) 554 01:04:00,837 --> 01:04:03,506 'Oh, don't let it get to you. 555 01:04:03,631 --> 01:04:05,508 'It's not you, it's him. 556 01:04:07,761 --> 01:04:09,596 'I mean, look how amazing we turned out.' 557 01:04:33,578 --> 01:04:36,164 Do you remember that thing I was telling you about last time? 558 01:04:36,289 --> 01:04:39,584 So, it became this whole ordeal. 559 01:04:39,709 --> 01:04:42,462 And Mandy, you know her, right? 560 01:04:42,587 --> 01:04:45,507 Well, she just refuses to listen to Dominick. 561 01:04:45,632 --> 01:04:47,509 And it pisses him off, 562 01:04:47,634 --> 01:04:50,762 and then I have to hear... (Conversation grows indistinct) 563 01:05:31,636 --> 01:05:33,096 Claire. 564 01:05:35,348 --> 01:05:36,850 What are you, uh... 565 01:05:39,185 --> 01:05:40,228 What's up? 566 01:05:40,353 --> 01:05:43,898 I know that you said you have everything under control, 567 01:05:44,023 --> 01:05:48,528 but I figured that there must be something I can do to help. 568 01:05:49,863 --> 01:05:51,364 Yeah... 569 01:05:51,489 --> 01:05:53,825 How did you know where I worked? 570 01:05:53,950 --> 01:05:55,743 You've told me a million times. 571 01:05:55,869 --> 01:05:58,079 I remember when you first got hired here, 572 01:05:58,204 --> 01:06:00,248 you were so proud. 573 01:06:00,373 --> 01:06:02,417 Oh, yeah. (Chuckles) 574 01:06:02,542 --> 01:06:04,043 Uh, like I said, we're good. 575 01:06:05,503 --> 01:06:08,214 I'm gonna head home, but I'll see you on Saturday, OK? 576 01:06:08,339 --> 01:06:11,384 Maybe we could get together tonight with your bridesmaids, 577 01:06:11,509 --> 01:06:14,721 and we could talk about how you want their hair done, 578 01:06:14,846 --> 01:06:17,348 - and then... - Claire, honey, 579 01:06:17,474 --> 01:06:19,642 this is a lot. 580 01:06:19,767 --> 01:06:21,311 I have a lot going on right now. 581 01:06:21,436 --> 01:06:23,813 My boss won't let me off on Friday for my rehearsal dinner. 582 01:06:23,938 --> 01:06:26,983 - That's why I want to help. - Yeah, that's what I'm saying. 583 01:06:27,108 --> 01:06:28,818 I don't want anyone else offering me help, 584 01:06:28,943 --> 01:06:30,987 or asking questions, or jumping in on things. 585 01:06:31,112 --> 01:06:32,780 I just need some space, you know? 586 01:06:32,906 --> 01:06:35,867 Not just from you. Everyone. 587 01:06:36,784 --> 01:06:38,786 OK? 588 01:06:38,912 --> 01:06:40,747 Maybe you need space from Charlie. 589 01:06:42,916 --> 01:06:44,459 What? 590 01:06:45,919 --> 01:06:48,046 You said you weren't sure about him. 591 01:06:48,171 --> 01:06:50,340 About any of this. Maybe if you could just... 592 01:06:50,465 --> 01:06:52,509 This... 593 01:06:52,634 --> 01:06:56,137 This is not something you say to people two days before their wedding. 594 01:06:57,805 --> 01:07:01,768 I'm telling you this because I feel like you don't actually know that. 595 01:07:01,893 --> 01:07:03,311 I'm sorry. 596 01:07:03,436 --> 01:07:06,314 I would not let my own mother say that shit to me 597 01:07:06,439 --> 01:07:08,149 or anyone who actually knows me. 598 01:07:14,572 --> 01:07:17,575 S... Strangers. 599 01:07:17,700 --> 01:07:19,035 What? 600 01:07:19,160 --> 01:07:21,162 ...uh... 601 01:07:22,413 --> 01:07:23,915 Sometimes... 602 01:07:25,959 --> 01:07:28,211 people can, um... 603 01:07:28,336 --> 01:07:32,298 talk to strangers in ways that they... 604 01:07:32,423 --> 01:07:34,092 Don't be like this on Saturday. 605 01:07:39,889 --> 01:07:41,599 Bye. 606 01:08:15,174 --> 01:08:18,011 (Olivia) 'My house is a fucking disaster 607 01:08:18,136 --> 01:08:20,930 'because tomorrow is the big day. 608 01:08:21,055 --> 01:08:23,099 'It really crept up on us. 609 01:08:23,224 --> 01:08:26,686 'I'm really excited. I guess we're ready.' 610 01:09:19,197 --> 01:09:21,074 (Charlie) 'Hello, Claire? 611 01:09:23,326 --> 01:09:25,286 Hi. ls... Is this...? 612 01:09:25,411 --> 01:09:27,538 'Yeah, it's Charlie. What's up?' 613 01:09:28,831 --> 01:09:30,833 Oh... 614 01:09:30,958 --> 01:09:33,169 Sorry to bug you, um... 615 01:09:34,379 --> 01:09:35,838 I'm looking for Olivia. 616 01:09:35,963 --> 01:09:37,965 'Uh, she's pretty busy tonight. 617 01:09:38,091 --> 01:09:41,135 'We just got to the rehearsal dinner with the family.' 618 01:09:44,472 --> 01:09:45,973 Um... 619 01:09:48,184 --> 01:09:50,019 Do you need wine? 620 01:09:50,978 --> 01:09:52,605 'What... huh?' 621 01:09:54,273 --> 01:09:56,484 I might have an extra bottle lying around. 622 01:09:58,152 --> 01:09:59,696 'Hey, um... 623 01:09:59,821 --> 01:10:01,989 'She wanted me to check that this wasn't an emergency. 624 01:10:02,115 --> 01:10:05,076 'You're still good for tomorrow at 10am, right?' 625 01:10:06,244 --> 01:10:08,913 Yes. Of course, I... 626 01:10:09,038 --> 01:10:11,999 - I would never miss it. - 'OK, good. Yeah, um... 627 01:10:12,125 --> 01:10:14,836 'Well, cool, uh... You can come early if you want to. 628 01:10:14,961 --> 01:10:17,797 'We're just going to be running around and pretty busy, so...' 629 01:10:17,922 --> 01:10:19,215 Sure. 630 01:10:19,340 --> 01:10:20,758 'OK.' 631 01:10:22,135 --> 01:10:23,970 sorry- ~- 632 01:10:24,095 --> 01:10:27,306 'No, you're good. Look, we'll just see you tomorrow. 633 01:10:28,891 --> 01:10:30,268 UoKf-p' 634 01:10:34,564 --> 01:10:37,191 You interrupted her, Charlie. 635 01:10:37,316 --> 01:10:38,901 'Yeah, alright. Well, uh... 636 01:10:39,026 --> 01:10:41,487 'We'll see you tomorrow. Alright. Bye.' 637 01:10:41,612 --> 01:10:43,364 (Hangs UP) 638 01:10:51,038 --> 01:10:54,083 (Olivia) 'I mean, look how amazing we turned out.' 639 01:13:24,442 --> 01:13:26,193 (Chuckles) 640 01:15:32,611 --> 01:15:34,405 (Sighs) 641 01:16:20,326 --> 01:16:21,994 (Sniffs) 642 01:17:29,770 --> 01:17:31,939 (Humming) 643 01:17:53,878 --> 01:17:55,546 (Gasps) 644 01:18:06,223 --> 01:18:08,225 (Breathing heavily) 645 01:18:22,907 --> 01:18:24,825 (Moans) 646 01:18:35,211 --> 01:18:36,754 (Breathing intensifies) 647 01:18:42,551 --> 01:18:43,844 (Door opens) 648 01:18:43,969 --> 01:18:45,512 - Oh, fuck! - (Olivia) Can you believe 649 01:18:45,638 --> 01:18:48,515 we're doing the "separating the night before" thing? 650 01:18:48,641 --> 01:18:52,144 (Woman) We can at least drink without that stupid Charlie look of judgment. 651 01:18:54,980 --> 01:18:56,607 (Conversation continues indistinctly) 652 01:19:07,660 --> 01:19:09,245 (Dog barking) 653 01:19:10,412 --> 01:19:11,747 Hmm! 654 01:19:15,709 --> 01:19:17,878 (Panting) 655 01:19:21,882 --> 01:19:24,134 So fucking stupid! 656 01:19:24,260 --> 01:19:26,512 So fucking stupid! (Sobbing) 657 01:19:30,140 --> 01:19:32,393 (Panting) 658 01:19:54,957 --> 01:19:57,084 (Strains) 659 01:20:09,555 --> 01:20:11,098 (Grunts) 660 01:20:18,147 --> 01:20:19,440 (Grunts) 661 01:20:20,107 --> 01:20:22,067 (Panting) 662 01:21:10,491 --> 01:21:13,744 That glass ceiling is a real bitch. 663 01:21:13,869 --> 01:21:15,662 (Echoing voice) 'I'm hoping this goes a long way 664 01:21:15,788 --> 01:21:18,916 'towards finally getting that promotion.' 665 01:21:21,377 --> 01:21:23,170 (Sobbing) 666 01:21:24,963 --> 01:21:27,591 (Echoing voice of Olivia) 'Don't be like this on Saturday. 667 01:21:28,967 --> 01:21:31,220 'Absolutely perfect.' 668 01:21:36,683 --> 01:21:38,352 Ugh! 669 01:22:28,277 --> 01:22:30,654 I guess we all want what we don't have. 670 01:22:30,779 --> 01:22:33,365 (Echoing voice of Sarah) 'Well, I met a boy toy here this week. 671 01:22:37,995 --> 01:22:39,663 'I wish my hair would do that.' 672 01:22:39,788 --> 01:22:41,415 (Sobbing) 673 01:22:42,499 --> 01:22:44,501 'Well, we all want what we don't have. 674 01:22:46,336 --> 01:22:48,130 'I wish my hair would do that.' 675 01:22:49,173 --> 01:22:51,550 (Echoing voice of Olivia) '...or anyone who actually knows me.' 676 01:22:51,675 --> 01:22:54,011 (Echoing voice of Christie) 'So what's up with the hair stylist?' 677 01:22:54,970 --> 01:22:57,097 (Echoing voice of Olivia) 'When you actually know someone...' 678 01:22:58,807 --> 01:23:00,893 (Screams) 679 01:23:03,020 --> 01:23:04,062 No! 680 01:23:26,835 --> 01:23:29,046 (Echoing voice) 'The finish is perfect.' 681 01:23:56,782 --> 01:23:59,451 Bye, guys. See you later. 682 01:24:58,468 --> 01:25:00,220 (Knocking on door) 683 01:25:01,638 --> 01:25:03,265 (TV blares, knocking continues) 684 01:25:06,476 --> 01:25:08,145 Uh... 685 01:25:08,270 --> 01:25:09,479 I need help. 686 01:25:12,107 --> 01:25:13,900 Could I use your phone? 687 01:25:14,026 --> 01:25:16,236 Yeah. Wait right here, let me grab it. 688 01:25:23,577 --> 01:25:25,287 What? 689 01:25:34,046 --> 01:25:35,839 (Choking) 690 01:26:47,786 --> 01:26:49,705 (Cartoon on TV) 691 01:26:52,874 --> 01:26:54,167 Mm. 692 01:26:58,338 --> 01:27:00,549 (Laughing) 693 01:29:33,368 --> 01:29:35,036 Funeral? 694 01:29:37,122 --> 01:29:38,415 Is she...? 695 01:29:39,875 --> 01:29:41,585 Don't you already know? 696 01:30:04,107 --> 01:30:05,734 Claire? 697 01:30:14,618 --> 01:30:16,286 (Church bell tolling) 698 01:30:17,704 --> 01:30:20,373 Hey, look. I'm not nervous, you're nervous. 699 01:30:28,798 --> 01:30:30,842 Hey, Claire. 700 01:30:30,967 --> 01:30:32,677 Hey- 701 01:30:33,386 --> 01:30:35,221 Thanks for being here. 702 01:30:38,516 --> 01:30:40,477 Do you promise to make her happy? 703 01:30:40,602 --> 01:30:43,271 What, are we practicing my vows? 704 01:30:46,399 --> 01:30:48,401 Yeah, of course. 705 01:30:48,526 --> 01:30:50,528 Do you promise you really see her? 706 01:30:52,739 --> 01:30:53,907 I do. 707 01:30:59,287 --> 01:31:00,288 Let me get that. 708 01:31:08,296 --> 01:31:09,673 Claire? 709 01:31:09,798 --> 01:31:11,174 Yeah, hi. 710 01:31:11,299 --> 01:31:12,384 Great. 711 01:31:12,509 --> 01:31:14,427 Olivia's right this way, just follow me. 712 01:31:14,552 --> 01:31:15,637 Thanks. 713 01:31:15,762 --> 01:31:18,640 I wasn't sure where to go, I've never been here before. 714 01:31:18,765 --> 01:31:21,142 Isn't it so beautiful? 715 01:31:22,602 --> 01:31:23,937 How do you know Olivia? 716 01:31:24,062 --> 01:31:25,897 Oh, I'm sorry. I'm her mother. 717 01:31:26,022 --> 01:31:28,525 I'm... I'm Frankie. 718 01:31:28,650 --> 01:31:32,237 Oh, it... it's nice to meet you. 719 01:31:32,362 --> 01:31:34,447 Olivia talks about you all the time. 720 01:31:34,572 --> 01:31:36,574 Don't be silly. 721 01:31:46,251 --> 01:31:48,586 Oh, my God, Claire. 722 01:31:49,921 --> 01:31:52,799 Thank you so much for coming through. 723 01:31:55,427 --> 01:31:56,886 It means everything. 724 01:31:57,637 --> 01:31:59,180 Where should I set up? 725 01:31:59,305 --> 01:32:02,100 - Uh, is right here OK? - Yeah. 726 01:32:02,225 --> 01:32:05,895 - Uh, this is for you. - Thank you. 727 01:32:06,021 --> 01:32:07,731 - I'll just be a few minutes. - OK. 728 01:32:36,676 --> 01:32:37,969 I'm ready. 729 01:33:43,952 --> 01:33:45,620 Go take a look. 730 01:33:50,333 --> 01:33:51,501 What do you think? 731 01:33:51,626 --> 01:33:53,294 How does it look? 732 01:33:53,419 --> 01:33:55,630 - You look so beautiful. - Thank you. 733 01:33:55,755 --> 01:33:57,674 Beautiful! 734 01:34:02,637 --> 01:34:05,765 Oh, my God, I'm so happy for you! 735 01:34:05,890 --> 01:34:08,476 Do you want to get your hair done, too? 736 01:34:08,601 --> 01:34:10,645 Can you make it pretty like Olivia's? 737 01:34:11,521 --> 01:34:13,189 Of course I can. 738 01:34:13,314 --> 01:34:15,483 You're very beautiful, so it's gonna be easy. 739 01:34:15,608 --> 01:34:16,860 Come on. 740 01:34:28,997 --> 01:34:30,081 There you go. 741 01:34:41,843 --> 01:34:44,637 Olivia, you look amazing. 742 01:34:44,762 --> 01:34:47,098 (Phone beeps) 743 01:34:47,223 --> 01:34:49,767 Charlie is ready for the big reveal. 744 01:34:49,893 --> 01:34:51,978 You want to go see how he cleans up? 745 01:34:54,898 --> 01:34:56,274 Got it? 746 01:35:11,289 --> 01:35:13,541 There you go, now you're ready to walk down the aisle. 747 01:35:13,666 --> 01:35:15,460 Thank you. 748 01:35:19,255 --> 01:35:20,882 Oh, do you know where the bathroom is? 749 01:35:21,007 --> 01:35:22,800 Oh, sure. It's right over there. 750 01:35:22,926 --> 01:35:24,260 Thanks. 751 01:35:26,429 --> 01:35:28,431 (Charlie) Do you know how beautiful you are? 752 01:35:29,224 --> 01:35:30,767 And how lucky I am? 753 01:35:30,892 --> 01:35:32,560 Do you know how cold you are? 754 01:35:33,269 --> 01:35:35,188 Freezing. 755 01:35:36,856 --> 01:35:38,733 I can't wait to marry you. 756 01:35:47,283 --> 01:35:48,660 (Knocking on door) 757 01:35:48,785 --> 01:35:50,161 Hey, they're looking for you. 758 01:35:50,286 --> 01:35:51,913 Need help with the veil, I think. 759 01:35:52,038 --> 01:35:53,706 - On my way. - OK. 760 01:36:04,008 --> 01:36:06,844 Oh! Claire, you want to come over here and help with this, 761 01:36:06,970 --> 01:36:09,639 so we don't mess up your beautiful work? 762 01:36:11,808 --> 01:36:13,142 The usher's here. 763 01:36:13,268 --> 01:36:16,145 It's time for me to go, so I'll see you out there? 764 01:36:16,271 --> 01:36:17,605 Yeah. 765 01:36:17,730 --> 01:36:19,190 I love you so much. 766 01:36:19,315 --> 01:36:20,984 I love you, too. 767 01:36:21,109 --> 01:36:23,194 - OK, baby. - OK. 768 01:36:43,631 --> 01:36:45,591 There you go. 769 01:36:45,717 --> 01:36:47,427 Thanks. 770 01:36:49,012 --> 01:36:53,057 Sorry that I barked at you the other day. 771 01:36:53,182 --> 01:36:56,894 Pressure's just been building for a while, you know? 772 01:36:58,438 --> 01:36:59,814 Yes. 773 01:37:00,481 --> 01:37:01,941 Yes. 774 01:37:03,943 --> 01:37:05,236 Claire, are you OK? 775 01:37:10,158 --> 01:37:11,159 No. 776 01:37:13,536 --> 01:37:15,538 No, I'm sorry. 777 01:37:18,333 --> 01:37:20,043 I have to tell you something. 778 01:37:21,336 --> 01:37:23,087 OK. What is it? 779 01:37:29,510 --> 01:37:30,762 I don't run. 780 01:37:32,180 --> 01:37:33,598 What? 781 01:37:38,353 --> 01:37:40,605 I don't run, Olivia. 782 01:37:46,944 --> 01:37:48,529 (Sobbing) 783 01:38:02,085 --> 01:38:03,920 (Man) Here we go. 784 01:38:04,045 --> 01:38:06,506 (Guests coo over bridesmaid) 785 01:39:09,485 --> 01:39:11,904 (I RICHARD WAGNER: "Bridal Chorus") 786 01:40:04,290 --> 01:40:06,125 (Man) Please be seated. 787 01:40:15,885 --> 01:40:17,178 Baby. 788 01:40:46,582 --> 01:40:48,668 (Gaspiflg) 789 01:40:56,300 --> 01:40:58,052 (Woman) Where's Olivia?! 790 01:40:59,428 --> 01:41:00,555 Where is she?! 791 01:41:04,392 --> 01:41:06,060 (Screaming) 792 01:41:11,524 --> 01:41:12,984 What did you do? 793 01:41:17,029 --> 01:41:18,114 What did you do? 794 01:41:19,490 --> 01:41:21,075 What's going on? 795 01:41:21,200 --> 01:41:23,244 Where is she? Where is she? 796 01:41:39,051 --> 01:41:42,138 (Olivia) 'I mean, look how amazing we turned out.' 50445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.