All language subtitles for The.Peretzniks.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,075 --> 00:00:30,700 LODZ, POLAND 4 00:00:45,012 --> 00:00:46,387 Hanka Blumsztajn 5 00:00:47,077 --> 00:00:50,915 My name is Hanka Blumsztajn – now I live in Israel, 6 00:00:50,954 --> 00:00:54,943 in Petach Tikvah, which means the Gates of Hope 7 00:00:55,262 --> 00:00:56,766 Jerzy Borensztajn 8 00:00:58,337 --> 00:01:01,456 Jerzy Borensztajn – I live in Tel Aviv now 9 00:01:01,486 --> 00:01:02,900 Lilka Rozenbaum 10 00:01:04,376 --> 00:01:08,124 I'm from Lodz, from the Peretz school, now I live in Boston 11 00:01:08,522 --> 00:01:09,726 Paulina Lajfer 12 00:01:11,572 --> 00:01:15,411 I'm from Lodz, now I live in the State of New York 13 00:01:15,521 --> 00:01:17,045 Henryk Chmielnicki 14 00:01:18,185 --> 00:01:21,957 My name is Heniek Chmielnicki, I live in New York now 15 00:01:21,998 --> 00:01:23,263 Mira Lejb 16 00:01:24,569 --> 00:01:28,374 Currently I live in the US 17 00:01:29,021 --> 00:01:30,771 Freda Rozenbaum 18 00:01:30,801 --> 00:01:33,738 I live in London, and partly in Tel Aviv, 19 00:01:33,773 --> 00:01:35,132 Ewa Rozenbaum 20 00:01:35,157 --> 00:01:42,157 My name is now Ewa Yerushalmi I live in London and in Israel, I sort of divide my time 21 00:01:42,257 --> 00:01:43,921 Marek Rozenbaum 22 00:01:44,672 --> 00:01:48,650 My name is Marek Rozenbaum. Currently I live in Israel in Ramat Ha'Sharon 23 00:01:48,675 --> 00:01:50,431 Henryk Lewkowicz 24 00:01:51,264 --> 00:01:53,843 Now I live in Ottawa, Canada 25 00:01:54,436 --> 00:01:55,608 Golda Tencer 26 00:01:56,694 --> 00:02:02,545 I live in Warsaw now. I stayed. My emigration was only to Warsaw 27 00:02:03,614 --> 00:02:04,974 Janusz Tencer 28 00:02:05,693 --> 00:02:07,652 I live in Sweden now 29 00:02:07,677 --> 00:02:09,058 Jurek Dancygier 30 00:02:11,037 --> 00:02:14,177 I live in New York, in Manhattan 31 00:02:15,090 --> 00:02:16,778 Beniek Chencinski 32 00:02:17,371 --> 00:02:19,246 I live in Toronto now, in Canada 33 00:02:20,070 --> 00:02:21,718 Sarenka Kagan 34 00:02:22,242 --> 00:02:24,476 I live in Israel, in Jerusalem 35 00:02:31,706 --> 00:02:34,253 The Peretzniks 36 00:02:35,154 --> 00:02:42,642 A film by Slawomir Grunberg Based on an idea by Golda Tencer 37 00:02:49,680 --> 00:02:52,140 JERUSALEM, ISRAEL 38 00:03:00,881 --> 00:03:05,560 My name is Sara Kagan, though friends always called me Sarenka. 39 00:03:06,598 --> 00:03:12,145 That's you there in 3rd grade, the end of school year… 40 00:03:12,170 --> 00:03:14,788 After the war, like many Jewish children, 41 00:03:14,829 --> 00:03:17,446 I found myself at the orphanage in Helenowek. 42 00:03:18,980 --> 00:03:23,425 I was sent to the Peretz School right after it was opened. 43 00:03:23,983 --> 00:03:31,983 When I graduated in 1957, many Jews from Lodz chose to emigrate, mainly to Israel. 44 00:03:35,283 --> 00:03:36,426 I stayed. 45 00:03:38,596 --> 00:03:44,687 I returned to Peretz after graduating from university…this time as a teacher 46 00:03:44,787 --> 00:03:49,180 - Everyone remembers right?… - You were a good kid, polite… 47 00:03:49,205 --> 00:03:55,001 I decided to go to Israel only after they closed down the school in 69 48 00:03:55,851 --> 00:03:57,850 Who? Heniek? Great! 49 00:03:58,179 --> 00:03:59,476 - Of course! 50 00:03:59,934 --> 00:04:01,216 - Shalom 51 00:04:04,041 --> 00:04:08,353 My behavior at school was 'unsatisfactory' … 52 00:04:08,378 --> 00:04:13,670 This film is about my Jewish school, its students, and the people 53 00:04:13,695 --> 00:04:18,643 who created it and who are now scattered all around the world. 54 00:04:18,668 --> 00:04:20,591 Oh, this is Tosia… 55 00:04:20,616 --> 00:04:21,959 Not Tosia but Tonia 56 00:04:22,677 --> 00:04:27,174 In 1st grade nothing was taught in any other language 57 00:04:27,199 --> 00:04:30,222 but Yiddish, they even taught Polish in Yiddish 58 00:04:34,022 --> 00:04:39,747 I was neither Polish nor Jewish, I was just Sara, I was simply a human being 59 00:04:39,772 --> 00:04:43,483 I don't think we considered ourselves Jews. 60 00:04:45,171 --> 00:04:49,732 We felt that we were Poles of Jewish origin. 61 00:04:49,757 --> 00:04:54,797 I was 100% Polish and 100% Jewish and I never 62 00:04:54,822 --> 00:04:58,174 thought one conflicted with the other in any way 63 00:04:58,268 --> 00:05:00,886 I never had any identity issues. 64 00:05:00,918 --> 00:05:03,362 I think we had a Christmas tree with real candles on it 65 00:05:03,387 --> 00:05:07,792 I always felt Polish, Poland was my homeland. 66 00:05:07,817 --> 00:05:12,819 For me… the Polish army… I was a true Polish patriot 67 00:05:13,369 --> 00:05:15,455 I am a Jewish child and a Polish flower 68 00:05:20,927 --> 00:05:24,898 Pre-war Lodz was one of the economic and industrial centers of Europe 69 00:05:25,723 --> 00:05:29,897 It was also a meeting point for many different cultures and nationalities. 70 00:05:29,922 --> 00:05:35,157 This so called 'Promised Land' was inhabited by Poles, Jews and Germans, 71 00:05:35,182 --> 00:05:39,900 but also Czechs, Russians, Austrians, English, French, and the Italians. 72 00:05:44,696 --> 00:05:48,964 Both culture and business flourished in Lodz 73 00:05:48,989 --> 00:05:53,325 In both areas, Jews were among the successful ones. 74 00:05:53,350 --> 00:05:58,222 Before the war they accounted for about 1/3 of the city's population. 75 00:06:16,854 --> 00:06:23,589 World War II brought about the most tragic events in the history of Lodz Jews. 76 00:06:29,466 --> 00:06:33,392 The Lodz Ghetto became the second largest after the Warsaw one, 77 00:06:33,417 --> 00:06:38,060 and it existed longer than any other ghetto in Nazi-occupied Europe. 78 00:06:38,085 --> 00:06:42,062 60 thousand Jews perished in the Lodz ghetto alone. 79 00:06:42,362 --> 00:06:49,206 Another 130 thousand Lodz Jews were murdered in death camps. 80 00:07:09,124 --> 00:07:13,400 After the war Lodz turned out to be one f the least destroyed Polish cities 81 00:07:14,708 --> 00:07:17,716 A handful of those who survived in the ghetto 82 00:07:17,756 --> 00:07:20,631 were now joined by some 50 thousand Polish Jews, 83 00:07:20,656 --> 00:07:23,873 who survived the war mainly in the Soviet Union. 84 00:07:26,005 --> 00:07:29,224 Slowly, Jewish life in Lodz was being revived. 85 00:07:39,425 --> 00:07:41,253 LODZ, POLAND 86 00:07:43,413 --> 00:07:50,653 In 1945 the Yitzchak Leyb Peretz Jewish School was established in 87 00:07:50,685 --> 00:07:54,136 Lodz, Named after one of the leading Yiddish writers in Poland. 88 00:07:54,206 --> 00:07:56,033 KILINSKI STREET 89 00:07:56,058 --> 00:07:59,801 More and more kids were enrolling in the 90 00:07:59,826 --> 00:08:04,184 Peretz School and, despite its shabby building on Kilinski Street 49, 91 00:08:04,239 --> 00:08:09,641 the school was soon considered the best Jewish teaching facility in post-war Poland. 92 00:08:15,461 --> 00:08:22,236 We used to always walk to school in groups, of 2 or 3. 93 00:08:22,261 --> 00:08:30,261 We walked in groups because it was more fun, and because sometimes it was… safer. 94 00:08:31,219 --> 00:08:33,124 The school meant everything. 95 00:08:33,563 --> 00:08:39,290 It was a place for study, for fun, for frienship… 96 00:08:39,908 --> 00:08:47,908 Ballet, shows, culture. It was everything. 97 00:08:48,229 --> 00:08:53,077 The Peretz School was my love, my home, my life. 98 00:08:53,102 --> 00:08:56,700 I never found anything like it in my life. 99 00:08:56,725 --> 00:09:00,220 It was everything, it was our entire world 100 00:09:00,582 --> 00:09:03,309 The school was my entire life 101 00:09:03,336 --> 00:09:07,164 It was my family, it was my home 102 00:09:07,189 --> 00:09:12,567 We were a very close-knit bunch, the things we did together …you would not believe 103 00:09:12,592 --> 00:09:16,303 We all knew each other inside out… really, and 104 00:09:16,328 --> 00:09:22,331 we had an immense tolerance for one another. 105 00:09:22,453 --> 00:09:27,911 Everyday together… it created friendships, which are important forever 106 00:09:27,936 --> 00:09:31,279 The school provided meaning in my life 107 00:09:31,304 --> 00:09:37,790 It was no regular school, for me it was a way of life, really. 108 00:09:43,227 --> 00:09:45,861 Back, when the Jewish school was 'really Jewish' we 109 00:09:45,894 --> 00:09:50,272 didn't go to school on Saturdays, but on Sundays. 110 00:09:50,303 --> 00:09:54,022 As we walked to school, we saw empty streets you know… 111 00:09:54,047 --> 00:10:01,555 On Sundays everyone's either in church or sleeping or 112 00:10:01,580 --> 00:10:04,355 something, and there we were with our school backpacks. 113 00:10:04,380 --> 00:10:11,169 Getting to school by tram on Sunday with a schoolbag wasn't easy. 114 00:10:11,194 --> 00:10:17,668 Only Jewish kids had bags like those, you could see them from afar… 115 00:10:17,693 --> 00:10:21,599 The whole tram would laugh and murmur something 116 00:10:21,624 --> 00:10:28,932 Our parents asked for us to have classes on 117 00:10:28,957 --> 00:10:32,386 Saturdays, instead of Sundays, like everybody else. 118 00:10:56,312 --> 00:11:00,985 Those Jews of Lodz who sent their children to a Jewish school did so 119 00:11:01,010 --> 00:11:05,362 partly in order to familiarize them with elements of Jewish tradition, 120 00:11:05,387 --> 00:11:08,784 but partly also in order to protect us from the outside 121 00:11:08,809 --> 00:11:15,331 world. And so the school became our only reality 122 00:11:32,383 --> 00:11:33,539 TEL AVIV, ISRAEL 123 00:11:38,698 --> 00:11:41,612 Oh, I'm so happy… 124 00:11:47,002 --> 00:11:51,258 20 years... Hanka, you haven't aged at all… 125 00:11:53,204 --> 00:11:55,462 Here's my sweetheart 126 00:11:57,841 --> 00:12:04,538 You must take a look at me here. I was always tall and beautiful, 127 00:12:04,563 --> 00:12:08,716 and for being so beautiful they cut off my head of like this... 128 00:12:10,055 --> 00:12:11,837 This is me in kindergarten 129 00:12:16,305 --> 00:12:21,523 Graduation at the Peretz Jewish School 130 00:12:21,548 --> 00:12:26,142 Graduation at the Peretz Jewish School 131 00:12:26,652 --> 00:12:34,652 As I was leaving Poland, everyone asked me „Why are you going, kid?”, 132 00:12:37,952 --> 00:12:41,059 I just put my head down, I had nothing to say, I was a young girl… 133 00:12:41,084 --> 00:12:43,621 I have friends all over the world, 134 00:12:43,646 --> 00:12:49,134 I don't know if we would be so close now if we had stayed in Poland. 135 00:12:49,158 --> 00:12:53,119 Our life stories are so alike, though I live in Israel, 136 00:12:53,145 --> 00:12:56,680 Heniek is in Canada, and Golda stayed in Poland. 137 00:12:59,829 --> 00:13:06,893 When I go back to Poland, I see the willow trees, forests… My God how I miss that… 138 00:13:07,078 --> 00:13:13,140 In Israel, I see the red sunshine and those colors you know, like in van Gogh 139 00:13:13,165 --> 00:13:16,252 the colors in Israel are beautiful. 140 00:13:16,277 --> 00:13:19,935 In Poland on the other hand you have so much green and the houses are grey. 141 00:13:19,960 --> 00:13:25,458 In Israel... In Israel everyone is nervous 142 00:13:25,483 --> 00:13:32,291 and obnoxious, but when there is war or shootings, everyone is suddenly together. 143 00:13:32,316 --> 00:13:38,039 And I don't know where I am, I am completely divided between two worlds, 144 00:13:38,064 --> 00:13:43,080 and at age 60 I still don't know who I am, maybe you can tell me…? 145 00:13:46,854 --> 00:13:52,808 In 1956 most of our classmates left Poland. 146 00:13:52,833 --> 00:13:56,012 They opened the borders then and allowed emigration. 147 00:13:56,037 --> 00:14:04,037 And so the Jewish population shrunk instantly from 80 thousand to 30. 148 00:14:09,002 --> 00:14:11,732 50 thousand Jews left. 149 00:14:11,947 --> 00:14:15,492 One of the people, who left in 1956 was Daniel Libeskind, 150 00:14:15,517 --> 00:14:16,897 NEW YORK, USA 151 00:14:16,922 --> 00:14:19,852 one of the most renowned contemporary architects. 152 00:14:20,003 --> 00:14:23,893 We were among the first Jews to leave to Israel, 153 00:14:23,926 --> 00:14:30,172 it was kind of an expulsion but we were kind of a happy to be part of it. 154 00:14:30,200 --> 00:14:32,946 I remember the people that moved into our apartment had 155 00:14:32,978 --> 00:14:35,919 already slept in the apartment while we were there sleeping, 156 00:14:35,944 --> 00:14:38,674 to make sure that they get the possession of 157 00:14:38,699 --> 00:14:41,611 the apartment. So had nothing except of fear... 158 00:14:41,670 --> 00:14:47,131 During the time, when Jews were allowed to leave Poland for Israel, 159 00:14:47,158 --> 00:14:50,545 a wave of Jewish repatriants returned from the Soviet 160 00:14:50,570 --> 00:14:53,768 Union, which was forbidden by Stalin until then. 161 00:14:53,793 --> 00:14:57,502 A new crowd of kids appeared at the Peretz School 162 00:14:57,527 --> 00:15:01,086 and you could now hear Russian in the hallways. 163 00:15:03,132 --> 00:15:04,882 ASHKELON, ISRAEL 164 00:15:05,148 --> 00:15:08,757 Wow, so many years, so many years.. 165 00:15:08,983 --> 00:15:15,889 At the end of the 60s and the beginning of the 70s some 20 thousand Jews left Poland. 166 00:15:16,156 --> 00:15:19,842 Now, every two or three years, Polish Jews from 167 00:15:19,867 --> 00:15:23,782 all over the world reunite in Ashkelon in Israel. 168 00:15:24,382 --> 00:15:27,961 The Peretniks are always well represented. 169 00:15:37,128 --> 00:15:41,831 40 years, but I recognized them, I recognized them, I did 170 00:15:53,573 --> 00:15:56,436 Most Peretzniks lived in the very heart of 171 00:15:56,461 --> 00:15:59,457 Lodz, just a few blocks away from each other. 172 00:16:00,006 --> 00:16:04,303 And the school was the actual central to their lives. 173 00:16:05,501 --> 00:16:08,430 The school was a kind of oasis for us. 174 00:16:08,695 --> 00:16:12,445 Lodz was quite antisemitic at the time 175 00:16:12,560 --> 00:16:16,380 and the school gave us a feeling of security 176 00:16:16,434 --> 00:16:20,259 As Jews, we grew up in an atmosphere of a potential 177 00:16:20,284 --> 00:16:23,739 war, even the Polish population felt this way 178 00:16:23,764 --> 00:16:26,350 At school, we could talk freely about who we were, 179 00:16:26,383 --> 00:16:29,208 but God forbid that someone should hear us outside 180 00:16:29,233 --> 00:16:33,498 I felt safe there, at the school 181 00:16:33,529 --> 00:16:39,385 It was like a little Jewish nook in Lodz, which wasn't very friendly 182 00:16:39,418 --> 00:16:42,734 I don't think I even knew of any other schools, 183 00:16:42,759 --> 00:16:46,962 I always say that I crossed over to the 'Aryan side' only after graduation 184 00:16:46,987 --> 00:16:50,979 It was a kind of seclusion within our own 185 00:16:51,004 --> 00:16:54,538 community where we knew nothing bad could happen, 186 00:16:54,563 --> 00:16:57,804 while outside it could be dangerous 187 00:16:59,475 --> 00:17:02,010 The Peretzniks' favorite Polish literature teacher 188 00:17:02,035 --> 00:17:05,952 - Mrs. Kwiatkowska Lives in Lodz till this day. 189 00:17:06,203 --> 00:17:08,633 Come in. 190 00:17:09,437 --> 00:17:11,265 We have green tea here, I see… 191 00:17:11,290 --> 00:17:16,221 No, this is mate, not green tea! Don't dare to spill it! 192 00:17:18,779 --> 00:17:22,522 Let's see what we're saying here 193 00:17:25,333 --> 00:17:27,333 - We talk about them all the time 194 00:17:27,358 --> 00:17:29,865 - I remember all the teachers. 195 00:17:30,653 --> 00:17:34,043 Polish was taught by Mrs. Kwiatkowska 196 00:17:34,068 --> 00:17:37,624 Who I was a bit of a nuisance for sometimes… 197 00:17:37,649 --> 00:17:38,820 - Once, but seriously 198 00:17:38,845 --> 00:17:40,291 I liked her very much nevertheless 199 00:17:40,316 --> 00:17:43,580 Mrs. Kwiatkowska – she was romantic. 200 00:17:43,605 --> 00:17:48,306 She taught us beautiful Polish literature, She taught us how to explore it, 201 00:17:48,331 --> 00:17:51,619 - Hania Blumsztajn?! Oh God... - to discover this beautiful literature. 202 00:17:51,644 --> 00:17:56,765 And I am still a romantic myself, and I follow my heart and not my head, 203 00:17:56,982 --> 00:18:00,087 This is Mrs. Kwiatkowska's influence. 204 00:18:00,253 --> 00:18:04,792 We absolutely loved her, she was a great teacher. 205 00:18:04,817 --> 00:18:10,518 I remember dancing with Mrs. Kwiatkowska, she was a very tall woman, and I was… 206 00:18:10,911 --> 00:18:16,989 I was just as tall at age 12 as I am now, 207 00:18:17,014 --> 00:18:20,630 She was so much taller than me, 208 00:18:20,655 --> 00:18:24,195 I was a big deal for me, 209 00:18:24,321 --> 00:18:27,182 And I still carry very pleasant thoughts of her 210 00:18:27,207 --> 00:18:29,593 - Is this Faszczyk? I liked him a lot. 211 00:18:29,618 --> 00:18:33,665 She was a very good and warm person and teacher 212 00:18:33,993 --> 00:18:41,052 I think it stuck with all of us, and that's why we are so close, that romanticism… 213 00:18:41,500 --> 00:18:49,500 And that's why most of us do not have the most normal lives, 214 00:18:51,681 --> 00:18:53,581 but we have interesting ones. 215 00:18:56,649 --> 00:18:58,180 TORONTO, CANADA 216 00:19:05,295 --> 00:19:07,666 After the war, Jewish parents were reluctant to tell 217 00:19:07,691 --> 00:19:09,881 their to tell their children about the Holocaust, 218 00:19:09,906 --> 00:19:15,794 about lost grandparents, uncles, cousins, or siblings, 219 00:19:16,142 --> 00:19:21,306 Nor did they tell them about the events, which took place in Poland after the war, 220 00:19:21,768 --> 00:19:24,034 Such as Kielce pogrom. 221 00:19:26,887 --> 00:19:29,910 This is our classroom… and is this Sarenka? 222 00:19:29,935 --> 00:19:34,680 The Peretzniks were brought up somewhat unaware of what the outside world was like. 223 00:19:34,705 --> 00:19:36,792 - Sarenka was in your class? 224 00:19:36,817 --> 00:19:38,831 - Oh wait, I've got this once... 225 00:19:39,309 --> 00:19:44,607 Only as teenagers did they begin to understand why were so well protected, 226 00:19:44,632 --> 00:19:51,776 watched-over, kept in a Jewish school, and fed a mandatorily second breakfast. 227 00:19:52,826 --> 00:19:55,375 - This is Lucek. - That's me. 228 00:19:55,400 --> 00:19:56,712 - And this is me.. 229 00:19:56,737 --> 00:19:58,961 At our school, there were children of intelligentsia. 230 00:19:58,986 --> 00:20:00,145 None at all, 231 00:20:00,170 --> 00:20:05,287 there were no doctors or lawyers, 232 00:20:05,433 --> 00:20:08,918 they didn't send their children to the Jewish school. 233 00:20:08,943 --> 00:20:11,503 Who was at our school? Only the poor. 234 00:20:11,528 --> 00:20:17,465 When in sixth grade the teacher asked Ester Baum, why she hadn't come to school, 235 00:20:17,490 --> 00:20:20,077 She said that her father was getting her shoes repaired 236 00:20:20,102 --> 00:20:22,556 And why didn't you put on another pair? 'They're the only pair I own.' 237 00:20:22,580 --> 00:20:29,190 Children of the intelligentsia or the richer kind were sent to Polish schools. 238 00:20:37,467 --> 00:20:41,248 They said that the State of Israel should be established in Birobijan, 239 00:20:41,273 --> 00:20:44,308 then in Uganda, and later on Madagascar, 240 00:20:45,058 --> 00:20:46,972 and so we chose… Canada 241 00:20:49,555 --> 00:20:54,258 Most of us had no family, 242 00:20:54,465 --> 00:20:58,309 no grandpas no grandmas, I didn't even know 243 00:20:58,334 --> 00:21:02,495 that such things existed, I only had parents 244 00:21:02,561 --> 00:21:06,608 All of my polish friends had grandmas and grandpas... 245 00:21:06,633 --> 00:21:09,550 I didn't even know who is a 'grandma' or 'grandpa'... 246 00:21:09,575 --> 00:21:13,830 Since a was a little kid I always thought that in a Jewish family 247 00:21:13,855 --> 00:21:18,588 there is no notion of grandparents, there are only parents. 248 00:21:18,613 --> 00:21:21,307 All of a sudden it turns out that there are other kids 249 00:21:21,339 --> 00:21:24,859 like me, who have no aunts or uncles or anybody else 250 00:21:24,884 --> 00:21:27,517 Family was replaced by friends 251 00:21:27,542 --> 00:21:33,355 This bond we shared somehow replaced the family we were missing 252 00:21:33,380 --> 00:21:36,494 The school was a kind of children's home, 253 00:21:36,519 --> 00:21:41,099 yeah, that's how it was… laughter through tears 254 00:21:41,873 --> 00:21:43,365 LODZ, POLAND 255 00:21:44,237 --> 00:21:51,465 Most of the boys had a crush on the young physics teacher Miss Wanda Minich 256 00:21:51,490 --> 00:21:53,997 Thank you so much, it's very nice of you… 257 00:21:59,537 --> 00:22:05,968 I was very young and for me to have contact with people who experienced so much… 258 00:22:05,993 --> 00:22:08,695 It was shocked that they could be very happy 259 00:22:09,524 --> 00:22:15,976 Oh! Miss Wanda, the physics teacher, we used to drop pencils on the floor, 260 00:22:16,001 --> 00:22:21,698 so that we could get under the tables and peep on that lady, 261 00:22:21,739 --> 00:22:23,636 she was the prettiest… 262 00:22:23,748 --> 00:22:29,613 She was our physics teacher, I know! 263 00:22:29,638 --> 00:22:36,717 I know exactly, she would appear in our dreams, not only mine… 264 00:22:38,008 --> 00:22:42,677 Miss Wanda was our physics teacher and she was a very beautiful woman 265 00:22:42,702 --> 00:22:48,967 and us kids we were simply crazy about her and would do anything to please her. 266 00:22:48,992 --> 00:22:54,296 Unfortunately, she was my teacher only for a while, I was very sorry because of this… 267 00:22:54,326 --> 00:22:57,498 I am absolutely shocked, 268 00:22:57,523 --> 00:23:01,588 really never thought that I was perceived in this way... 269 00:23:01,613 --> 00:23:06,002 I was a just an ordinary young girl and that's it 270 00:23:11,166 --> 00:23:13,807 When I was younger I used to say I didn't want to be Jewish. 271 00:23:13,832 --> 00:23:15,893 First of all I didn't know what Jewish meant. 272 00:23:15,918 --> 00:23:19,008 I would ask my mom in the street „is this a Jew?” „Yes” 273 00:23:19,033 --> 00:23:22,073 "And this?” „No” „And this?” „No” „So how do you know who is Jew?” 274 00:23:22,098 --> 00:23:25,998 Then I would ask if our cat was a Jew, because we had a cat. 275 00:23:26,023 --> 00:23:30,142 I asked my mom „Mommy when do I have my first communion?” 276 00:23:30,167 --> 00:23:35,930 And so mom said I have good news and bad news, the good, bad news is you are Jewish. 277 00:23:35,955 --> 00:23:39,652 As a child I didn't understand what any of this was about, but I 278 00:23:39,677 --> 00:23:43,867 knew you weren't supposed to talk about being Jewish or about Israel 279 00:23:43,892 --> 00:23:49,125 When I was 6 or 7 I thought we must have moved to Poland from 280 00:23:49,150 --> 00:23:52,751 a foreign country and that's why they hate us 281 00:23:53,019 --> 00:23:56,129 They would call us 'dirty Jew' 282 00:23:56,154 --> 00:24:03,850 or would say that your parents drew blood for matzah 283 00:24:04,937 --> 00:24:07,187 I didn't want to be Jewish in Poland back then. 284 00:24:08,428 --> 00:24:09,684 I even... 285 00:24:09,709 --> 00:24:17,709 remember myself in front of the mirror asking my mother „do I like look a Jew?” 286 00:24:21,311 --> 00:24:27,235 „No, no, it's just that all Jews look like you” I was very unhappy 287 00:24:27,514 --> 00:24:30,983 „look at this fat Jewess”… my mother was very big… 288 00:24:31,187 --> 00:24:34,305 „How fat she grew on Polish blood” 289 00:24:34,562 --> 00:24:39,297 When I heard that Jews killed Christ 290 00:24:39,322 --> 00:24:43,581 I used to say it couldn't have been us, maybe the Rubinsteins from upstairs 291 00:24:43,606 --> 00:24:46,585 'cos they're not very nice, but it surely wasn't us who killed Christ 292 00:24:46,610 --> 00:24:49,520 My father definitely didn't kill Christ because 293 00:24:49,545 --> 00:24:52,494 he's back from work every day exactly at 5pm 294 00:24:53,146 --> 00:24:58,021 XXVII Lyceum by the name of Peretz. 295 00:24:58,620 --> 00:25:06,620 Usually, everyone else wore it sowed onto their unforms 296 00:25:08,727 --> 00:25:13,146 but we normally kept it on a rubber band and took it 297 00:25:13,171 --> 00:25:17,423 off so as not to get into a fight or be laughed at… 298 00:25:17,448 --> 00:25:19,614 The kids would yell: „Jew, a Jews is coming” 299 00:25:19,639 --> 00:25:22,427 and I don't know if they would do anything but I was afraid 300 00:25:22,572 --> 00:25:25,322 it wasn't the nicest thing to be a Jew in Poland at that time, 301 00:25:25,347 --> 00:25:27,851 especially one like me, who everyone could tell 302 00:25:27,876 --> 00:25:29,250 My name was Yitzek, 303 00:25:30,714 --> 00:25:35,042 if anyone looked at my nose they could tell right away… 304 00:25:35,067 --> 00:25:38,477 Most average people wouldn't think at first glance 305 00:25:38,502 --> 00:25:43,538 that I was a Jew, unless I met an 'expert' 306 00:25:43,563 --> 00:25:46,149 to be a Jewish child in Poland back then was 307 00:25:46,174 --> 00:25:48,644 scary, It was scary to walk down the street 308 00:25:48,669 --> 00:25:51,836 there were street or districts even where I 309 00:25:51,861 --> 00:25:55,217 would never go, 'cos I would be scared to go 310 00:25:55,242 --> 00:26:01,011 we tried to walk out if the school in groups, at least a few people 311 00:26:01,151 --> 00:26:07,935 It was constant daily challenge to survive the day in a way that was dignified 312 00:26:07,960 --> 00:26:10,890 If someone said to me „you dirty Jew” 313 00:26:10,923 --> 00:26:13,178 I didn't cross the street, 314 00:26:13,833 --> 00:26:17,934 but rather let them know in my own way that I will not have them talk to me like this 315 00:26:18,073 --> 00:26:20,127 I didn't like fighting… 316 00:26:21,512 --> 00:26:24,731 It wasn't a good place for me, 317 00:26:27,991 --> 00:26:31,100 I don't know… I felt like a coward 318 00:26:31,761 --> 00:26:36,925 but where was it written that people are supposed to like us for being Jews…? 319 00:26:37,245 --> 00:26:40,532 I met a girl and we started dating. When she found out that I was Jewish, 320 00:26:40,557 --> 00:26:43,298 I never tried to hide it so she found out right away… 321 00:26:43,815 --> 00:26:48,299 She said her parents wouldn't let her be around me at all, 322 00:26:49,780 --> 00:26:53,428 but I also had many friends who were Polish… 323 00:26:53,669 --> 00:26:55,927 First of all Poles are gentlemen, 324 00:26:55,952 --> 00:27:00,976 secondly down with the Jews, bring on the Jewesses – and so on… 325 00:27:01,776 --> 00:27:07,206 I know that many boys suffered, they were beaten up, nobody hit the girls, 326 00:27:07,245 --> 00:27:09,540 they would pick on us, oh what a pretty little Jewess, 327 00:27:09,565 --> 00:27:12,831 this was no compliment, it was an insult, 328 00:27:12,856 --> 00:27:17,611 I had girlfriends who took me to church and I brought them to synagogue so 329 00:27:17,636 --> 00:27:19,467 there were no issues. 330 00:27:19,603 --> 00:27:24,709 Personally, I suffered no antisemitism in my neighborhood 331 00:27:24,742 --> 00:27:28,765 I was dark, I had dark braids and everyone knew I was Jewish 332 00:27:28,790 --> 00:27:32,968 and nobody called me names, nobody punched me… 333 00:27:32,993 --> 00:27:37,151 Everyone knew we were Jews and there were no differences 334 00:27:37,176 --> 00:27:39,646 Personally, I didn't feel anything, except 335 00:27:39,671 --> 00:27:42,197 that they chased Jews in the park with dogs… 336 00:27:43,303 --> 00:27:45,358 But myself, I felt just fine 337 00:27:46,613 --> 00:27:52,315 Toward the end of the 60s only some 30 thousand Jews were remaining in Poland. 338 00:27:52,835 --> 00:27:58,015 However, their future in Poland was suddenly put to question. 339 00:28:00,460 --> 00:28:07,649 In June of 1967 the Six Day War broke out between Israel and the Arab countries. 340 00:28:07,680 --> 00:28:12,524 Under Soviet pressure, Poland broke off diplomatic relations with Israel. 341 00:28:12,933 --> 00:28:18,081 Israel's victory evoked anti-Israeli attitudes in Poland, 342 00:28:18,106 --> 00:28:21,951 which resulted in an official antisemitic campaign. 343 00:28:22,188 --> 00:28:25,156 - They must be condemned! 344 00:28:25,181 --> 00:28:28,469 On Monday June 5th Israel opens aggression. 345 00:28:28,594 --> 00:28:33,976 Other countries of the Arab world full supported Cairo in the fight with Israel. 346 00:28:35,807 --> 00:28:39,330 Suddenly there is war 347 00:28:39,355 --> 00:28:44,800 and several hours of uncertainty and fear about was's happening over there, 348 00:28:44,825 --> 00:28:49,579 suddenly the is victory, and this great joy… 349 00:28:50,466 --> 00:28:54,607 Pro-Israeli attitudes were abvious then, 350 00:28:54,632 --> 00:29:00,261 because Egypt was generally associated with the Soviet Union, 351 00:29:00,286 --> 00:29:05,257 and anything that was associated with the Soviet Union evoked negative attitudes 352 00:29:05,550 --> 00:29:08,927 On the second day of the Six Day War 353 00:29:08,952 --> 00:29:13,162 I worked at the Polish special of the Folks Shtyme daily 354 00:29:13,187 --> 00:29:17,856 and the courier brought a special bulettin 355 00:29:17,881 --> 00:29:22,397 with an instruction on the first page: attention, attention: 356 00:29:22,640 --> 00:29:27,390 change of the cover title. 357 00:29:27,442 --> 00:29:32,380 The main article was now “Israel's Agression on Arab Countries” 358 00:29:32,501 --> 00:29:38,830 and you knew right away that the general mood has changed, 359 00:29:38,855 --> 00:29:43,803 and which side Poland was now on… 360 00:29:44,432 --> 00:29:47,964 Archives: Robotnicy z transparentami: "Deal with the Zionist Fighters" 361 00:29:47,989 --> 00:29:55,989 "Cleanse the Party of all Zionists" "Down with the new 5th Column" 362 00:29:59,550 --> 00:30:06,521 During Israel's aggression against the Arab states a number of Jews have expressed 363 00:30:06,546 --> 00:30:14,546 the desire to go to Israel and participate in the war against Arabs. 364 00:30:18,098 --> 00:30:19,684 Without a doubt, 365 00:30:20,552 --> 00:30:23,158 this category of Jews, 366 00:30:23,520 --> 00:30:28,028 citizens of Poland, are emotionally and mentally 367 00:30:28,134 --> 00:30:33,025 tied to the State of Israel. 368 00:30:33,499 --> 00:30:36,609 They are all surely Jewish nationalists. 369 00:30:37,943 --> 00:30:44,427 When Gomulka gave that speech in June 67 about us being a 5th column 370 00:30:44,725 --> 00:30:48,490 because we were pleased with Israel's victory, 371 00:30:49,856 --> 00:30:54,083 because we were pleased that Jews in Israel didn't allow themselves to be killed, 372 00:30:54,521 --> 00:30:57,138 liked they did in Poland, 373 00:30:58,421 --> 00:31:02,397 I knew already that I had nothing more to do in such Poland 374 00:31:04,724 --> 00:31:09,560 At that time the press would publish material about an alleged Jewish conspiracy 375 00:31:09,585 --> 00:31:12,967 and secret dealings with Americans or even Faschists. 376 00:31:18,815 --> 00:31:23,706 Emigration to Israel was perceved as an enthusiastic escape from Poland 377 00:31:23,731 --> 00:31:28,361 under the wings of a Zionist-fashist-american wealth. 378 00:31:40,102 --> 00:31:44,672 The peak of the campaign was March 1968 379 00:31:45,221 --> 00:31:50,853 The students who protested against the regime were brutally attacked by militia. 380 00:31:52,045 --> 00:31:55,725 The Communist Party's 1st Secretary Wladyslaw Gomulka claimed 381 00:31:55,750 --> 00:31:59,650 that the leaders of those protests were students of Jewish origin. 382 00:31:59,675 --> 00:32:01,461 This was meant 383 00:32:01,494 --> 00:32:04,564 to justify the widespread witch-hunt for Jews, 384 00:32:04,589 --> 00:32:07,397 controlled directly by the secret services. 385 00:32:08,265 --> 00:32:11,679 Poles of Jewish origin were fired from work by the score, 386 00:32:11,704 --> 00:32:15,326 which was only one of the ways to urge them to leave Poland. 387 00:32:18,583 --> 00:32:21,514 These events affected nearly entire Jewish population, 388 00:32:21,539 --> 00:32:25,226 including those who had previously beed unaware of their Jewish roots. 389 00:32:26,254 --> 00:32:31,660 In 68 it became obvious that 390 00:32:32,422 --> 00:32:39,061 Jewish existence in Poland was coming to an end 391 00:32:39,265 --> 00:32:40,679 – We got in a tram 392 00:32:41,082 --> 00:32:44,826 and Ela was maybe 17 at the time, I was 18, and 393 00:32:44,851 --> 00:32:48,006 we heard the people say 'too bad Hitler didn't get rid off them all…” 394 00:32:48,031 --> 00:32:51,105 This cannot be about me, when Gomulka yelled 395 00:32:51,130 --> 00:32:53,945 about the 5th column I kept saying to myself 396 00:32:53,970 --> 00:32:56,937 that he means some other people, some bad people 397 00:32:56,962 --> 00:33:00,161 - Tthe press, especially in Lodz, practically encouraged pogroms! 398 00:33:00,186 --> 00:33:03,770 - I felt very good in Poland and I didn't want to leave in 68 399 00:33:03,795 --> 00:33:06,402 “you know, Mr. Chmielnicki, we honestly don't need 400 00:33:06,427 --> 00:33:10,170 people like yourself at out Technical Academy”… 401 00:33:10,195 --> 00:33:13,577 - All of a sudden it turns out that you are a guest in your own country 402 00:33:13,602 --> 00:33:16,812 - I felt that I wasn't wanted in this Poland 403 00:33:17,019 --> 00:33:20,371 I remember Gomulka's speech, mom said we had to watch it 404 00:33:20,396 --> 00:33:24,452 and then she said we might have to leave 405 00:33:24,477 --> 00:33:26,601 "Wieslaw, Wieslaw, Wieslaw" 406 00:33:26,626 --> 00:33:31,553 "Long live the secretary!" 407 00:33:31,587 --> 00:33:36,595 I remember Gomulka's speech very well, it was frightening, 408 00:33:36,620 --> 00:33:41,757 shocking, suddenly your entire future is put to question 409 00:33:42,953 --> 00:33:45,328 Gomulka: Dear and respected comrades, 410 00:33:46,724 --> 00:33:53,036 During the past 10 days important things have taken place in our country. 411 00:33:54,616 --> 00:33:57,734 A significant number of students in Warsaw 412 00:33:58,085 --> 00:34:01,639 and in other academic centers 413 00:34:02,061 --> 00:34:10,014 have been deceived and led astray by anti-socialist forces. 414 00:34:10,744 --> 00:34:15,385 In these events an active role was played 415 00:34:15,410 --> 00:34:20,815 by academic youth of Jewish origin or nationality 416 00:34:20,924 --> 00:34:23,213 - It was this feeling of... 417 00:34:23,300 --> 00:34:30,350 a complete loss of shelter, of protection, 418 00:34:30,375 --> 00:34:33,172 I felt as if I was thrown into the lion's cage 419 00:34:35,013 --> 00:34:38,076 "Off to Israel! Now!" 420 00:34:38,303 --> 00:34:42,170 - At school we used to think that even when the kids would throw stones at us 421 00:34:42,195 --> 00:34:43,375 Gomulka: comrades, please remain calm 422 00:34:43,399 --> 00:34:47,495 it didn't really matter because we were protected, 423 00:34:47,520 --> 00:34:50,929 by the constitution and generally somehow protected 424 00:34:50,954 --> 00:34:54,768 You always had this notion that 425 00:34:56,851 --> 00:35:04,303 nothing bad can happen to us 'cause we were Jews, that officially this was impossible 426 00:35:04,331 --> 00:35:08,644 Gomulka: are there Jewish nationalists in Poland 427 00:35:08,669 --> 00:35:12,087 followers of the Zionist ideology? 428 00:35:13,180 --> 00:35:15,243 "There are!" 429 00:35:16,850 --> 00:35:21,295 Gomulka: Comrades, of course there are 430 00:35:22,922 --> 00:35:27,093 And then a sudden breakdown, 431 00:35:27,118 --> 00:35:29,472 this fake shelter disappeared 432 00:35:29,497 --> 00:35:36,084 Gomulka: I suspect that this category of Jews will leave our country sooner or later 433 00:35:37,148 --> 00:35:38,835 "Today! Today!" 434 00:35:38,860 --> 00:35:41,396 Gomulka: We are ready to prepare emigration visas 435 00:35:41,421 --> 00:35:48,554 for those who consider Israel to be their homeland. 436 00:35:49,141 --> 00:35:50,711 "Today!" 437 00:35:59,349 --> 00:36:01,123 Gomulka: Attention, comrades 438 00:36:02,670 --> 00:36:04,803 "Today!" 439 00:36:04,828 --> 00:36:06,301 Gomulka: they haven't applied yet 440 00:36:08,113 --> 00:36:12,812 When he said that Jews can apply to go 441 00:36:12,837 --> 00:36:20,837 to Israel, the crowd yelled “Now! Right away!” I remember that 442 00:36:22,487 --> 00:36:28,417 After the March events in 68 my Polish friends 443 00:36:28,442 --> 00:36:33,789 wanted me to move in with them, they didn't want me to be alone, 444 00:36:35,905 --> 00:36:40,709 they would take me to work and pick me up afterwards everyday. 445 00:36:41,483 --> 00:36:43,701 This was very significant. 446 00:36:43,726 --> 00:36:50,376 The situation back then, even though I didn't feel it so much, 447 00:36:51,125 --> 00:36:55,000 was such that my Polish friends 448 00:36:57,084 --> 00:36:59,350 actually began to fear for me. 449 00:36:59,375 --> 00:37:02,353 The school being shut down was very painful for me, 450 00:37:02,378 --> 00:37:10,378 becouse everything broke apart, all my life everything happened in that circle 451 00:37:13,562 --> 00:37:16,029 around Piotrkowska, Prochnika and Wieckowskiego Streets… 452 00:37:16,665 --> 00:37:19,744 Eventually, the school had to be shut down by by one 453 00:37:19,769 --> 00:37:22,962 of its creators – the school principal Jakub Blumenfeld 454 00:37:24,207 --> 00:37:27,260 I remember a lot of confusion, and constant talks 455 00:37:27,285 --> 00:37:30,153 about whether the school would or would not be, 456 00:37:30,217 --> 00:37:34,186 Many of us and of our parents started considering emigration. 457 00:37:35,740 --> 00:37:38,858 And so, slowly, the school was becoming more and more empty 458 00:37:38,883 --> 00:37:43,624 There was no choice, one had to pack up and leave 459 00:37:43,649 --> 00:37:46,845 If you felt that you had some dignity, there 460 00:37:46,870 --> 00:37:49,725 was no way of staying in Poland any longer 461 00:37:50,006 --> 00:37:52,888 Not a month would go by without another person leaving, 462 00:37:52,913 --> 00:37:56,747 not a month without saying goodbye, 463 00:37:56,772 --> 00:37:59,970 it was becoming sad… and empty 464 00:37:59,995 --> 00:38:06,474 It was an expected procedure, it was just a matter of time 465 00:38:06,499 --> 00:38:09,576 We had to sign a form of relinquishment of Polish citizenship 466 00:38:09,601 --> 00:38:12,517 – I remember the guy was holding my passport and 467 00:38:12,542 --> 00:38:15,279 asking me “are you sure you want it this time? 468 00:38:16,912 --> 00:38:20,975 Are you sure you want to leave?" 469 00:38:22,687 --> 00:38:27,523 And I said “yes, I should have done so back in 57” 470 00:38:27,548 --> 00:38:29,498 My parents didn't want to leave 471 00:38:29,553 --> 00:38:32,896 Dad was on the floor and yelling that he wouldn't leave Poland 472 00:38:32,921 --> 00:38:36,083 Our parents made the decision to go in order to save us 473 00:38:36,108 --> 00:38:38,494 I remember my mom saying “We have the passports 474 00:38:38,519 --> 00:38:41,302 already, you just have to sign” “I'm not signing” I said 475 00:38:41,585 --> 00:38:46,359 Some people feel butterflies in the stomach 476 00:38:46,903 --> 00:38:49,934 but I felt as if I was choking 477 00:38:50,435 --> 00:38:53,443 It's as if I became an adult instantly 478 00:38:53,468 --> 00:38:57,052 Leaving Poland was very traumatic for me, very traumatic 479 00:38:57,153 --> 00:39:02,988 I felt terribly lonely, terribly embittered, 480 00:39:03,013 --> 00:39:05,262 that's when I cried for the first time 481 00:39:05,302 --> 00:39:07,740 My friends in Lodz were saying goodbye to me 482 00:39:07,765 --> 00:39:12,022 My father bought sausage to sell some in Israel 483 00:39:12,047 --> 00:39:14,624 and it was a top deal 484 00:39:14,725 --> 00:39:18,389 My friends from the band “Trubadurzy” were there, at the station 485 00:39:18,414 --> 00:39:24,622 you could say I was one of the last Jews to leave Lodz 486 00:39:24,647 --> 00:39:27,029 Practically only on the train, 487 00:39:27,058 --> 00:39:30,128 on the way to Vienna, 488 00:39:30,167 --> 00:39:32,003 I realized what had happened 489 00:39:32,028 --> 00:39:38,524 Nearly all of us left, to Israel, America, other countries 490 00:39:38,549 --> 00:39:42,984 Suddenly everything ends, and into the great unknown 491 00:39:43,009 --> 00:39:46,890 All of a sudden you leave and you must change not so much how you define yourself, 492 00:39:46,915 --> 00:39:49,895 because you're still a Polish Jewess from Lodz, 493 00:39:49,920 --> 00:39:54,594 but your identity. Your identity becomes that of an immigrant, 494 00:39:54,619 --> 00:39:56,611 and that is awful 495 00:39:56,636 --> 00:40:00,895 We saw people to the station, one after another 496 00:40:00,920 --> 00:40:05,376 I took many photos, possibly by the same bench, 497 00:40:05,401 --> 00:40:11,263 and each time there were fewer and fewer of us, because everyone left 498 00:40:14,545 --> 00:40:20,019 As we were at the customs in 68 they took this frame and broke it into pieces. 499 00:40:20,044 --> 00:40:23,483 They said it might be of value and cannot be taken out of the country. 500 00:40:23,508 --> 00:40:26,667 My dad told them “it's my son, can't you see…” 501 00:40:26,692 --> 00:40:29,630 But they broke it to see if there was maybe something inside of it 502 00:40:30,439 --> 00:40:33,866 I was 15 when they expelled me from country to another, 503 00:40:33,891 --> 00:40:35,421 it changed my entire life 504 00:40:35,446 --> 00:40:38,656 We were uprooted and deprived of everything, 505 00:40:39,773 --> 00:40:43,296 and the fact that we all manage pretty well out 506 00:40:43,321 --> 00:40:47,618 here, because most of us more or less manage, 507 00:40:48,600 --> 00:40:50,459 but that's another story 508 00:40:51,198 --> 00:40:55,011 It's a different thing to leave when you choose to. 509 00:40:55,316 --> 00:40:57,254 We were made to. 510 00:41:01,304 --> 00:41:05,945 Only grade tables and school registers remain from the Peretz school 511 00:41:05,970 --> 00:41:09,680 and they have been stored by the principal of Asnyk school, 512 00:41:09,705 --> 00:41:13,368 while waiting for some Peretznik to find them one day. 513 00:41:13,393 --> 00:41:14,423 - This is me. 514 00:41:14,448 --> 00:41:18,715 8th grade – Lewkowicz Henryk: B for skipping classes, 515 00:41:18,740 --> 00:41:21,239 Potok – B for skipping classes, 516 00:41:21,264 --> 00:41:26,083 Tajchman – C – for skipping classes and lying to parents and teachers, 517 00:41:26,108 --> 00:41:31,016 Chmielnicki – B – for tardiness and impudence 518 00:41:31,043 --> 00:41:33,863 Mrs. Kwiatkowska 519 00:41:33,888 --> 00:41:36,991 Lewkowicz, why don't you find my good grades 520 00:41:37,016 --> 00:41:40,440 Impossible to find... I found my own 521 00:41:41,964 --> 00:41:47,104 C+, C+ and I was beginning to think I was unfair 522 00:41:47,129 --> 00:41:54,782 but you had Bs in class and Ds on tests, darling, no wonder! 523 00:41:54,807 --> 00:42:01,218 So the year I failed I had a B in Polish class from a very stringent teacher 524 00:42:01,243 --> 00:42:02,397 - You see 525 00:42:02,422 --> 00:42:04,538 -She wasn't all that stringent, don't exaggerete 526 00:42:05,214 --> 00:42:08,355 - You see? He's defending me now… 527 00:42:13,865 --> 00:42:19,896 "Maj jidisze mejdele, zi is azjn szejn...” 528 00:42:19,921 --> 00:42:21,061 LODZ, POLAND 529 00:42:21,086 --> 00:42:27,609 "Maj jidisze mejdele, zi is azjn szejn...” 530 00:42:28,424 --> 00:42:33,190 In our Jewish company there were always a few people who were not Jewish 531 00:42:33,215 --> 00:42:36,088 One such person was Jurek Tworkiewicz, who performed 532 00:42:36,113 --> 00:42:38,714 in the Jewish club together with the band Sliwki 533 00:42:38,971 --> 00:42:42,736 "My Jewish girl is so beautiful..." 534 00:42:43,399 --> 00:42:46,525 Tworkiewicz! Are you Jewish or not? 535 00:42:47,391 --> 00:42:49,766 That's how it was. 536 00:42:49,798 --> 00:42:54,424 I absolutely didn't care, but there must have been something to it, 537 00:42:54,449 --> 00:42:59,291 and in the club they would ask how come you stayed if everyone else left? 538 00:42:59,316 --> 00:43:02,839 It was kind of a coincidence, but a very lucky one 539 00:43:03,640 --> 00:43:09,164 that we ended up playing at the Jewish club, this young man here is me 540 00:43:10,284 --> 00:43:14,081 As far as so called Polishness goes, I was a representative 541 00:43:14,494 --> 00:43:17,876 and when I say so called I mean that as far as I can tell I'm Polish… 542 00:43:17,946 --> 00:43:22,985 We became well-known in Lodz and it continued till the infamous 68 543 00:43:23,394 --> 00:43:25,689 when everyone started leaving all of a sudden 544 00:43:25,714 --> 00:43:28,315 and this terrible uproar began, a tragedy, 545 00:43:28,340 --> 00:43:31,030 which continues till this day for me… 546 00:43:32,143 --> 00:43:35,549 “We spent so much time together, at rehearsals, performances, and trips. 547 00:43:35,574 --> 00:43:37,182 It was a wonderful time. 548 00:43:37,207 --> 00:43:40,149 So many fascinating things were happening 549 00:43:40,174 --> 00:43:43,535 around us and each new song was a new adventure. 550 00:43:43,890 --> 00:43:46,867 The club was like second home for me” 551 00:43:47,344 --> 00:43:48,898 - that's what you wrote. - Yeah 552 00:43:49,642 --> 00:43:54,072 “the students got out on the streets and 553 00:43:56,053 --> 00:43:58,701 it came out as well 554 00:44:02,496 --> 00:44:06,770 This time it didn't stay under cover. Everyone could take a close look. 555 00:44:07,917 --> 00:44:15,917 It straightened its crooked posture…” I can't read 556 00:44:34,502 --> 00:44:40,530 It's been so many years I thought I could talk about it freely 557 00:44:44,327 --> 00:44:45,421 but... 558 00:44:47,209 --> 00:44:51,748 when I started reading this it all came back to me 559 00:44:51,985 --> 00:44:55,032 Almost everyone, all of the great great people I knew 560 00:44:58,179 --> 00:45:00,328 There was this song by “Skaldowie” 561 00:45:02,575 --> 00:45:07,231 ”the birds are restless, some fly away and some stay..” 562 00:45:07,399 --> 00:45:15,029 It was about the athmosphere of the time, this exodus lasted for over a year and a half 563 00:45:15,054 --> 00:45:19,060 First, there were those that were made to 564 00:45:19,085 --> 00:45:23,015 leave, almost thrown out, and then there were others. 565 00:45:35,186 --> 00:45:37,526 When Peretzniks visit Lodz, after al these years, 566 00:45:37,551 --> 00:45:40,030 hey often visit their old patios and backyards, where 567 00:45:40,346 --> 00:45:43,713 they used to spend so much time together. 568 00:45:45,396 --> 00:45:49,732 It may seem as if time stands still here 569 00:46:34,724 --> 00:46:36,544 LODZ, POLAND 570 00:46:47,966 --> 00:46:50,341 - I lived here for 21 years. 571 00:46:56,919 --> 00:47:02,964 Whey would they expel a handful of Polish Jews in 68? 572 00:47:02,989 --> 00:47:09,388 Deprive them of citizenship, of their homes…? 573 00:47:10,050 --> 00:47:14,175 Why expel Poles – Jews born in Poland, 574 00:47:14,200 --> 00:47:18,880 whose parents were born in Poland, whose grandparents were born in Poland…? 575 00:47:18,905 --> 00:47:25,751 Those parents consciously chose to stay in Poland having survived the war? 576 00:47:25,923 --> 00:47:29,196 Whoever was bothered by a handful of Jews in 577 00:47:29,221 --> 00:47:33,002 Poland, bothered by a tiny number of Jewish schools? 578 00:47:51,666 --> 00:47:57,143 It's unvelievable at times just how much our lives changed 579 00:48:00,103 --> 00:48:05,361 When I go to Poland I'm happy to be there 580 00:48:05,515 --> 00:48:08,744 but at the same time I feel sorry for what happened there 581 00:48:08,769 --> 00:48:13,081 It's difficult form me to think of Poland or of Poles as my enemy 582 00:48:13,369 --> 00:48:16,159 In some way I feel it is still my home 583 00:48:16,184 --> 00:48:19,180 I go to Poland a lot, I love Poland 584 00:48:19,255 --> 00:48:21,622 When you go back you feel it is still your home 585 00:48:21,647 --> 00:48:26,129 We do have these strong notions of Polish nature, Polish weather 586 00:48:26,154 --> 00:48:32,629 I love this Polish landscape, it's positive energy here, and I guess that 587 00:48:32,731 --> 00:48:34,254 I feel good 588 00:48:48,349 --> 00:48:52,876 There continues to be a Jewish community in Lodz and generally 589 00:48:52,901 --> 00:48:57,052 a minyan – 10 adult Jews - can be assembled for the daily services. 590 00:49:16,743 --> 00:49:18,101 NEW YORK, USA 591 00:49:18,126 --> 00:49:20,367 Many years have gone by since the emigration. 592 00:49:23,605 --> 00:49:26,534 However, they still seem to live in two different worlds: 593 00:49:26,559 --> 00:49:32,043 that, in which they wake everyday, but also that, which they sometimes dream about. 594 00:49:37,165 --> 00:49:40,432 In Latin class Mrs. Grosman used to say 595 00:49:40,457 --> 00:49:44,181 'historia magistra vitae est', i.e. history is the teacher of life. 596 00:49:44,735 --> 00:49:50,586 And perhaps, this story will be a teacher of life for others beside the Peretzniks… 597 00:49:52,433 --> 00:49:58,151 Our parents, teachers and memory of our life in Lodz. The Peretzniks 50339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.