All language subtitles for The.Equalizer.2021.S02E03.Leverage.720p.HDTV.x264-CRiMSON - 4322 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:02,500 Previously on The Equalizer... 2 00:00:02,948 --> 00:00:03,960 I'm the one you call 3 00:00:04,044 --> 00:00:05,480 when you can't call 911. 4 00:00:05,565 --> 00:00:07,351 This is Melody, one of my oldest friends. 5 00:00:07,435 --> 00:00:08,522 Trouble's my specialty. 6 00:00:08,608 --> 00:00:09,522 How's it going, Harry? 7 00:00:09,606 --> 00:00:10,734 Enjoying being dead? 8 00:00:10,819 --> 00:00:12,170 You got him out of one life sentence 9 00:00:12,256 --> 00:00:13,452 and straight into another. 10 00:00:13,538 --> 00:00:15,147 Why do I have a feeling this is not a social call? 11 00:00:15,262 --> 00:00:17,795 I need those freaky-ass superpowers of yours. 12 00:00:17,951 --> 00:00:20,521 Delilah, no matter what I do, I'm always your mom. 13 00:00:20,606 --> 00:00:21,913 I know that you lied to me. 14 00:00:21,998 --> 00:00:23,617 Dee, there are things in this world, 15 00:00:23,702 --> 00:00:25,678 things that no one should have to experience. 16 00:00:26,707 --> 00:00:27,928 Make sure you send me that. 17 00:00:29,382 --> 00:00:30,327 No! 18 00:00:30,413 --> 00:00:31,539 Call 911! 19 00:00:32,262 --> 00:00:33,703 There's a new cop on you. 20 00:00:33,787 --> 00:00:35,311 Thanks for the intel, Detective. 21 00:00:35,396 --> 00:00:36,670 You knew, didn't you? 22 00:00:36,756 --> 00:00:37,710 That she wouldn't be there. 23 00:00:37,795 --> 00:00:39,241 Never seen unless she wants to be. 24 00:00:39,326 --> 00:00:40,762 I'm just getting started. 25 00:01:07,436 --> 00:01:09,343 Empty your pockets. Empty them. 26 00:01:09,725 --> 00:01:10,640 Huh? 27 00:01:10,960 --> 00:01:13,375 Show 'em! Wash them dishes, punk. 28 00:01:14,224 --> 00:01:15,718 Back already, baby boy? 29 00:01:16,561 --> 00:01:18,552 What you need? That molly. 30 00:01:18,646 --> 00:01:19,676 Only five again? 31 00:01:19,762 --> 00:01:21,335 Nah. 25. 32 00:01:21,515 --> 00:01:22,724 Upping your game, son? 33 00:01:22,810 --> 00:01:23,849 You know how it is. 34 00:01:23,948 --> 00:01:25,265 I'm just trying to get paid. 35 00:01:25,352 --> 00:01:26,902 Yeah, say less. We got you. 36 00:01:26,986 --> 00:01:28,168 ♪ I'm a dealer, and I'm known 37 00:01:28,254 --> 00:01:29,543 ♪ To pull up on them dealer tags... ♪ 38 00:01:29,628 --> 00:01:31,587 I got that one. 39 00:01:32,512 --> 00:01:34,073 Where you at? Hey, give me that. 40 00:01:34,158 --> 00:01:35,355 Man. Hey, get him. 41 00:01:35,441 --> 00:01:36,513 Put your hands down. 42 00:01:36,628 --> 00:01:37,914 - Get your ass back... - That's what happens 43 00:01:37,998 --> 00:01:40,218 when you steal from Lamar Starks. 44 00:01:41,057 --> 00:01:42,682 But if you really trying to get paid, 45 00:01:42,766 --> 00:01:43,728 fall through tomorrow, all right? 46 00:01:43,813 --> 00:01:45,075 I got some people I want you to meet. 47 00:01:45,159 --> 00:01:47,121 - A'ight. Bet. - A'ight? 48 00:01:49,097 --> 00:01:51,188 You ain't nothing right now, huh? 49 00:01:57,332 --> 00:01:59,046 Boy, where the hell you been? 50 00:01:59,131 --> 00:02:00,066 I had some stuff to take care of. 51 00:02:00,152 --> 00:02:01,114 Stuff like what? 52 00:02:01,198 --> 00:02:02,942 You were supposed to take me to the market. 53 00:02:03,027 --> 00:02:04,590 What's going on with you? One minute, 54 00:02:04,676 --> 00:02:06,028 everything's fine, the next minute, 55 00:02:06,112 --> 00:02:07,912 you're sneaking around, acting all strange. 56 00:02:08,006 --> 00:02:10,704 Everything's fine, Ma. Really. 57 00:02:11,199 --> 00:02:12,604 What's in the bag? 58 00:02:13,362 --> 00:02:15,932 You done lost your damn mind. 59 00:02:16,016 --> 00:02:17,317 Sorry. 60 00:02:17,401 --> 00:02:19,067 - I got to go. - Where are you going? 61 00:02:19,151 --> 00:02:20,871 - You just got here. - I'll see you later. 62 00:02:20,955 --> 00:02:22,265 Come back here, Malik. 63 00:02:22,349 --> 00:02:23,830 Malik! 64 00:02:31,076 --> 00:02:32,384 Please, don't even bother. 65 00:02:32,468 --> 00:02:34,168 I read it online already. 66 00:02:34,257 --> 00:02:35,288 Sounds like they 67 00:02:35,372 --> 00:02:37,300 still have no idea who you are. 68 00:02:37,385 --> 00:02:39,326 Yeah, and I want to keep it that way. 69 00:02:40,139 --> 00:02:42,090 Those rolls. Mmm. 70 00:02:42,389 --> 00:02:44,745 They smell like some of my sweetest memories. 71 00:02:44,829 --> 00:02:46,703 Grandma's recipe. 72 00:02:46,787 --> 00:02:49,314 She used to make it for your dad and I 73 00:02:49,399 --> 00:02:50,998 - when we were little. - Yeah. 74 00:02:51,084 --> 00:02:53,492 I remember he used to light up every time he talked about them. 75 00:02:53,576 --> 00:02:56,139 Thought maybe they could help Delilah get through her day. 76 00:02:56,665 --> 00:02:58,155 Mm. 77 00:02:58,240 --> 00:03:00,717 - You set? - Uh, yeah. 78 00:03:01,264 --> 00:03:02,296 I just... 79 00:03:02,412 --> 00:03:04,546 hope I don't start crying talking about Jason 80 00:03:04,631 --> 00:03:06,100 in front of the whole school. 81 00:03:07,280 --> 00:03:09,326 Keep thinking about his laugh. 82 00:03:09,788 --> 00:03:12,271 That was the last thing I heard before the gunfire started. 83 00:03:13,233 --> 00:03:15,905 No shame in how you feel, baby. 84 00:03:15,990 --> 00:03:17,835 Yeah, that's what memorials are for. 85 00:03:18,186 --> 00:03:19,686 To share your feelings. 86 00:03:19,771 --> 00:03:21,215 Celebrate the ones you love 87 00:03:21,300 --> 00:03:22,757 by keeping them alive in your heart. 88 00:03:24,477 --> 00:03:25,632 Yeah. 89 00:03:26,717 --> 00:03:29,528 Like how every time you make these cinnamon rolls, Aunt Vi, 90 00:03:29,612 --> 00:03:31,225 they remind you of your mom's kitchen? 91 00:03:31,310 --> 00:03:32,531 Yep. 92 00:03:33,030 --> 00:03:35,709 So, when you're up on that stage today... 93 00:03:35,793 --> 00:03:38,581 Ooh... talking about Jason, 94 00:03:38,664 --> 00:03:42,671 you just remember that your great-gran, your aunt 95 00:03:42,756 --> 00:03:44,239 and your mother 96 00:03:44,323 --> 00:03:46,456 are right there with you. 97 00:03:48,718 --> 00:03:50,637 Can we go? 98 00:03:50,771 --> 00:03:52,725 I want to get there early. 99 00:03:52,810 --> 00:03:54,031 Yeah, let's do it. 100 00:03:54,115 --> 00:03:55,728 Got somewhere I got to be, anyway. 101 00:03:56,593 --> 00:03:59,210 Don't touch my rolls. Go on. Go on. 102 00:04:02,497 --> 00:04:05,278 Malik's a senior this year. 103 00:04:05,389 --> 00:04:07,655 He's got a district science scholarship to college. 104 00:04:07,824 --> 00:04:09,176 Handsome young man. 105 00:04:09,260 --> 00:04:11,396 Wish the world still saw him as young. 106 00:04:11,480 --> 00:04:14,606 He's at that age, what they see is a threat. 107 00:04:14,831 --> 00:04:16,706 How can I help? 108 00:04:17,216 --> 00:04:18,968 He's always been a good kid. 109 00:04:19,278 --> 00:04:21,581 Never been in trouble a day in his life. 110 00:04:21,665 --> 00:04:23,332 But something's up with him. 111 00:04:23,709 --> 00:04:25,850 He's keeping odd hours. 112 00:04:25,935 --> 00:04:28,064 Jumps when his phone rings. 113 00:04:28,543 --> 00:04:30,937 He's never kept a secret from me ever. 114 00:04:31,021 --> 00:04:32,331 But now... 115 00:04:32,415 --> 00:04:33,990 You're worried the streets got him. 116 00:04:34,074 --> 00:04:35,865 I lost his father. 117 00:04:36,310 --> 00:04:37,786 I don't want to lose him. 118 00:04:38,216 --> 00:04:39,293 I know 119 00:04:39,377 --> 00:04:42,973 this may seem like a small thing to someone like you, but... 120 00:04:43,620 --> 00:04:45,274 It's not small to you. 121 00:04:46,632 --> 00:04:48,098 That's your boy. 122 00:04:50,694 --> 00:04:52,254 I'll see what I can do to help. 123 00:04:53,802 --> 00:04:55,576 Does Malik have a cell phone? 124 00:04:55,733 --> 00:04:57,572 Appreciate the difficult position this puts you in. 125 00:04:57,656 --> 00:05:01,185 Tracking people like her is supposed to be your specialty, 126 00:05:01,269 --> 00:05:03,579 but all I'm hearing are excuses. 127 00:05:03,857 --> 00:05:06,973 So, you say you appreciate the position you're putting me in? 128 00:05:07,057 --> 00:05:08,896 Then do something about it. 129 00:05:09,408 --> 00:05:10,540 Detective. 130 00:05:11,668 --> 00:05:13,692 Little coffee with your ass chewing? 131 00:05:14,108 --> 00:05:15,677 This wouldn't happen to do with that article 132 00:05:15,762 --> 00:05:16,983 that dropped this morning? 133 00:05:17,067 --> 00:05:18,637 I don't get you, Dante. 134 00:05:18,721 --> 00:05:19,812 That kind of press, 135 00:05:19,896 --> 00:05:22,990 a vigilante making reckless choices 136 00:05:23,074 --> 00:05:24,860 and endangering the public, 137 00:05:24,944 --> 00:05:27,516 makes us all look bad. You especially. 138 00:05:27,600 --> 00:05:29,957 - So why are you okay with it? - Who said I was? 139 00:05:30,043 --> 00:05:32,067 You. When you let her slip 140 00:05:32,153 --> 00:05:34,305 - through your fingers. - You haven't even gotten a whiff. 141 00:05:34,389 --> 00:05:36,036 I've only been on it a minute. 142 00:05:36,122 --> 00:05:39,084 But I did figure out why you came up short. 143 00:05:39,281 --> 00:05:40,685 Do tell. 144 00:05:41,451 --> 00:05:44,011 You don't chase someone whose whole M.O. is hiding. 145 00:05:44,521 --> 00:05:46,143 You chase the folks she's mixed up with. 146 00:05:46,367 --> 00:05:48,413 They're gonna lead me right to her. 147 00:05:49,403 --> 00:05:51,018 Seem pretty sure of yourself. 148 00:05:51,271 --> 00:05:52,540 Don't take it personally. 149 00:05:52,771 --> 00:05:55,151 Hunting big game, it's not always easy 150 00:05:55,235 --> 00:05:57,108 to know which weapon to use. 151 00:06:10,148 --> 00:06:11,442 Hey, Malik? 152 00:06:12,297 --> 00:06:13,576 Malik. 153 00:06:14,129 --> 00:06:15,439 Hey. Hey, Malik. 154 00:06:15,672 --> 00:06:16,893 Malik. Malik! 155 00:06:17,257 --> 00:06:18,740 Listen, I just want to talk. 156 00:06:21,524 --> 00:06:22,440 Hey! Hey, 157 00:06:22,524 --> 00:06:23,884 what are you doing? Stop! Come on. 158 00:06:24,031 --> 00:06:25,206 Let's go. 159 00:06:34,187 --> 00:06:35,843 - Oh, yeah. - Yeah? 160 00:06:35,928 --> 00:06:39,259 Yeah. Feel cold air circulating around my ears. 161 00:06:40,000 --> 00:06:40,935 You said you were tired of 162 00:06:41,021 --> 00:06:42,814 - looking like a caveman. - No, I know. 163 00:06:43,838 --> 00:06:47,033 I just, you know... No, it's good. You know, 164 00:06:47,228 --> 00:06:48,733 I want to make sure it was nice and tight. You know, if I... 165 00:06:48,817 --> 00:06:50,300 - I can go in tighter if you want. - No, I'm good. 166 00:06:52,836 --> 00:06:55,064 Oh, lookee here. 167 00:06:56,601 --> 00:06:59,259 Well, if it isn't our mysterious vigilante. 168 00:06:59,343 --> 00:07:00,807 I like the picture. 169 00:07:00,891 --> 00:07:02,898 Not sure I ever noticed the big question mark on your face. 170 00:07:02,982 --> 00:07:04,838 Look, you can give me a hard time later. 171 00:07:04,923 --> 00:07:06,886 My client's kid just got abducted. 172 00:07:06,971 --> 00:07:08,574 Now, his mom said he might be into drugs, 173 00:07:08,658 --> 00:07:10,041 but these didn't look like drug dealers. 174 00:07:10,125 --> 00:07:11,226 I need you to run a plate for me. 175 00:07:11,310 --> 00:07:12,423 All right, what do you got? 176 00:07:12,509 --> 00:07:16,463 Gray van. New York BNQ-1925. 177 00:07:16,571 --> 00:07:18,408 It's registered 178 00:07:18,494 --> 00:07:20,759 to Mike Skocroft. 179 00:07:20,843 --> 00:07:22,456 - Who's Mike Skocroft? - Whoa. 180 00:07:22,540 --> 00:07:24,244 Looks like someone who doesn't exist. 181 00:07:24,329 --> 00:07:26,290 What do you mean? Means the registration's a fake. 182 00:07:26,451 --> 00:07:28,439 Even the address isn't a real address. 183 00:07:29,149 --> 00:07:30,290 Whoever owns this van 184 00:07:30,375 --> 00:07:32,778 really doesn't want anybody to know who they are. 185 00:07:32,862 --> 00:07:35,384 What the hell is Malik into? 186 00:07:37,023 --> 00:07:39,023 *THE EQUALIZER * Season 02 Episode 03 187 00:07:39,106 --> 00:07:41,106 Episode Title: "Leverage" Aired on: October 24, 2021. 188 00:07:44,877 --> 00:07:47,026 Harry, what about tracking Malik's phone's GPS? 189 00:07:47,112 --> 00:07:48,202 It's been turned off. 190 00:07:48,286 --> 00:07:50,165 Probably by the person who grabbed him. 191 00:07:50,250 --> 00:07:52,755 I'm sorry, Rob. Uh, there's just not much I can do 192 00:07:52,841 --> 00:07:55,024 with a plate registered to a fake name and address. 193 00:07:55,110 --> 00:07:57,134 Check the DMV file for that plate. 194 00:07:57,307 --> 00:07:59,923 Maybe there's an alert flag buried in its code. 195 00:08:00,045 --> 00:08:01,408 Matter of fact, there is. 196 00:08:01,492 --> 00:08:03,627 It's set to send an email anytime anybody runs the plate. 197 00:08:03,711 --> 00:08:06,413 - How'd you know that? - Where does the email go? 198 00:08:07,079 --> 00:08:09,564 New York Field Division. DEA. 199 00:08:09,649 --> 00:08:12,096 Ah, so the guys who snatched Malik were undercovers. 200 00:08:12,454 --> 00:08:14,548 That's why the registration was fake. 201 00:08:14,634 --> 00:08:15,829 The DEA's always notified 202 00:08:15,915 --> 00:08:17,615 whenever someone runs their plates. 203 00:08:17,699 --> 00:08:19,761 Right, to let them know if anyone's poking around their op. 204 00:08:19,845 --> 00:08:21,415 Don't worry. I was really careful. 205 00:08:21,500 --> 00:08:23,158 What do undercovers want with Malik? 206 00:08:23,389 --> 00:08:26,393 Shoot me the address for the nearest DEA field office. 207 00:08:26,499 --> 00:08:28,728 Oh, and, Harry, I need you to do one more thing. 208 00:08:34,881 --> 00:08:36,799 So, did you hack into their servers yet? 209 00:08:36,884 --> 00:08:38,126 He's still working on it. 210 00:08:38,211 --> 00:08:39,736 I'm sorry to keep you waiting, my liege. 211 00:08:39,821 --> 00:08:42,033 As much as I'd like to spend a lifetime in federal prison, 212 00:08:42,118 --> 00:08:44,037 I'm taking extra precautions to mask my identity. 213 00:08:44,120 --> 00:08:45,024 He's feeling 214 00:08:45,110 --> 00:08:46,244 extra paranoid today. 215 00:08:46,328 --> 00:08:47,870 That tends to happen when an article comes out 216 00:08:47,953 --> 00:08:50,188 spotlighting our operations for millions to read. 217 00:08:50,338 --> 00:08:52,431 Don't worry, there's no mention of you two in there. 218 00:08:52,602 --> 00:08:54,393 Well, I mean, people aren't stupid, Rob. 219 00:08:54,525 --> 00:08:56,139 I mean, they know you couldn't possibly pull off 220 00:08:56,222 --> 00:08:57,860 all that stuff without any help. 221 00:08:57,946 --> 00:09:00,211 Which, the, uh, journalist failed to mention, by the way. 222 00:09:00,297 --> 00:09:02,666 Are you upset because the article implies you exist 223 00:09:02,750 --> 00:09:04,364 or doesn't imply you exist? 224 00:09:04,448 --> 00:09:07,455 Yes. A little anonymous credit wouldn't hurt. 225 00:09:07,533 --> 00:09:09,061 After five years of being dead, 226 00:09:09,144 --> 00:09:11,498 one tends to feel a little unappreciated. 227 00:09:11,581 --> 00:09:12,876 I appreciate you, baby. 228 00:09:12,961 --> 00:09:14,139 Thanks, honey. 229 00:09:14,496 --> 00:09:16,414 All right, I'm in their servers. 230 00:09:16,649 --> 00:09:17,938 Huh. 231 00:09:18,023 --> 00:09:19,418 There's no mention of a Malik Johnson. 232 00:09:19,503 --> 00:09:21,421 Which means they haven't charged him with anything. 233 00:09:21,504 --> 00:09:23,057 And he's been there for hours. 234 00:09:23,144 --> 00:09:24,278 It doesn't track. 235 00:09:24,370 --> 00:09:25,854 The kid's an honor student. His mom said 236 00:09:25,937 --> 00:09:27,738 he's never missed a day of school in his life. 237 00:09:28,001 --> 00:09:30,813 Well, not exactly DEA's-most-wanted material. 238 00:09:30,899 --> 00:09:32,552 So, why are they holding him? 239 00:09:35,086 --> 00:09:36,337 Hey. 240 00:09:36,912 --> 00:09:38,971 We, uh, have an issue. 241 00:09:42,352 --> 00:09:43,875 Don't move. 242 00:09:47,182 --> 00:09:49,783 I don't give a damn where I can and can't be. 243 00:09:49,869 --> 00:09:51,190 I'm not leaving here till you let me 244 00:09:51,274 --> 00:09:53,105 - speak to my nephew. - Hey. 245 00:09:53,188 --> 00:09:55,149 - What seems to be the problem? - Well, you tell me 246 00:09:55,234 --> 00:09:57,196 what the problem is. You're holding my nephew, 247 00:09:57,279 --> 00:09:59,165 Malik Johnson. Why? 248 00:09:59,374 --> 00:10:00,682 How did you know he was here? 249 00:10:00,768 --> 00:10:02,033 How do you think I know? 250 00:10:02,195 --> 00:10:04,331 I followed that broke-ass van of yours. 251 00:10:04,798 --> 00:10:06,073 What are you holding him for? 252 00:10:06,158 --> 00:10:07,206 What'd he do? 253 00:10:07,541 --> 00:10:08,938 Oh, you don't want to tell me. 254 00:10:09,024 --> 00:10:11,421 Because I can have my lawyers here within the hour. 255 00:10:11,938 --> 00:10:13,254 Fine. You want to know? 256 00:10:13,666 --> 00:10:15,866 He trafficked drugs across state lines. 257 00:10:15,951 --> 00:10:17,606 So, go ahead, call your lawyers, 258 00:10:17,691 --> 00:10:19,034 but then we're gonna have to charge him. 259 00:10:19,119 --> 00:10:20,480 You have him on trafficking, 260 00:10:20,563 --> 00:10:21,828 but you haven't charged him yet? 261 00:10:21,913 --> 00:10:23,048 We don't want to. 262 00:10:23,134 --> 00:10:24,979 Not if we don't have to. We're trying to help him. 263 00:10:25,062 --> 00:10:26,081 Look, the kid made a mistake. 264 00:10:26,164 --> 00:10:27,229 We're not trying to ruin his future. 265 00:10:27,312 --> 00:10:28,572 We just want him to help us out a little. 266 00:10:28,657 --> 00:10:30,126 You have him working for you? 267 00:10:31,330 --> 00:10:32,884 Let me speak to him. 268 00:10:33,143 --> 00:10:35,759 Just so I can let his mother know he's okay. 269 00:10:45,501 --> 00:10:47,399 You were the one on the street. 270 00:10:48,398 --> 00:10:49,580 Who are you? 271 00:10:49,664 --> 00:10:50,977 Friend of your mom's. 272 00:10:51,634 --> 00:10:53,120 She was worried about you. 273 00:10:53,477 --> 00:10:55,036 And from the looks of it, she was right. 274 00:10:55,120 --> 00:10:57,647 Please, don't tell her. It'd kill her. 275 00:10:57,730 --> 00:10:59,057 And it's not what you think. 276 00:10:59,142 --> 00:11:00,727 Well, you tell me what it is. 277 00:11:01,125 --> 00:11:02,346 They say you trafficked drugs. 278 00:11:02,431 --> 00:11:03,580 No, I... 279 00:11:04,494 --> 00:11:06,995 I went to a party. Okay? That's all. 280 00:11:07,619 --> 00:11:09,307 At a friend's house in Jersey. 281 00:11:11,171 --> 00:11:13,649 There was this drunk dude passing out Molly. 282 00:11:14,283 --> 00:11:16,971 He shoved some in my hand, and it wasn't my thing, 283 00:11:17,054 --> 00:11:19,054 so I stuffed it in my pocket and I forgot about it. 284 00:11:20,462 --> 00:11:22,126 Taking the PATH train home. 285 00:11:23,634 --> 00:11:25,500 Next thing I know, the Feds are frisking me. 286 00:11:25,585 --> 00:11:27,328 They were monitoring the party. 287 00:11:27,548 --> 00:11:30,244 Crossing lines back from Jersey made it federal. 288 00:11:30,985 --> 00:11:32,338 They said it was a slam dunk, 289 00:11:32,423 --> 00:11:33,945 that I'd serve five years unless... 290 00:11:34,028 --> 00:11:35,510 Unless you helped them out. 291 00:11:36,790 --> 00:11:39,037 - Why didn't you go to your mom? - How could I? 292 00:11:39,557 --> 00:11:40,865 I mean, she's worked day and night 293 00:11:40,948 --> 00:11:42,301 making sure that everything was good for me. 294 00:11:42,384 --> 00:11:44,216 Even if we could afford a lawyer, which we can't, 295 00:11:44,299 --> 00:11:46,566 it would still cost me my scholarship. 296 00:11:46,798 --> 00:11:48,346 I'd be throwing away my future. 297 00:11:50,827 --> 00:11:52,822 The only way out was to say yes. 298 00:11:54,831 --> 00:11:55,994 But, uh... 299 00:11:56,471 --> 00:11:57,995 But what? 300 00:12:00,445 --> 00:12:02,423 They got me going to this stash house. 301 00:12:02,509 --> 00:12:04,514 Making buys off this dealer. 302 00:12:04,916 --> 00:12:06,543 It was only supposed to be, like, once or twice, 303 00:12:06,626 --> 00:12:09,009 but every time I do it, they say I got to do it more. 304 00:12:09,649 --> 00:12:10,894 And since you're not under arrest, 305 00:12:10,979 --> 00:12:12,063 you have no rights. 306 00:12:13,352 --> 00:12:14,549 And it's off-book, 307 00:12:14,634 --> 00:12:16,908 so the agents can change the deal all they want. 308 00:12:16,993 --> 00:12:18,780 Yeah, well, they just changed it again. 309 00:12:19,587 --> 00:12:21,563 Now they saying I got to plant a bug at the house. 310 00:12:21,673 --> 00:12:22,774 I mean, if I get caught... 311 00:12:22,860 --> 00:12:24,428 You won't get caught. 312 00:12:24,643 --> 00:12:26,386 Because you're not doing it. 313 00:12:26,735 --> 00:12:28,389 We will put an end to this right now. 314 00:12:28,474 --> 00:12:29,870 Okay. 315 00:12:30,134 --> 00:12:32,498 You talked to him. You good? 316 00:12:32,582 --> 00:12:33,761 Actually, I'm not. 317 00:12:33,846 --> 00:12:34,879 Threatening my nephew 318 00:12:34,963 --> 00:12:37,665 over a few tabs of X he didn't even know he had? 319 00:12:38,053 --> 00:12:40,885 Forcing him to put his life at risk to do your job? 320 00:12:40,971 --> 00:12:42,855 We're not making him do anything. 321 00:12:43,284 --> 00:12:44,863 We're giving him a choice. 322 00:12:45,123 --> 00:12:48,565 Ruin his future or risk his life? 323 00:12:48,945 --> 00:12:50,706 What kind of choice is that? 324 00:12:50,792 --> 00:12:51,918 His. 325 00:12:54,066 --> 00:12:56,288 Your aunt seems to think we're treating you unfairly. 326 00:12:56,527 --> 00:12:57,855 That what you think? 327 00:12:57,938 --> 00:12:59,595 'Cause you're in control here. 328 00:12:59,678 --> 00:13:02,076 You're free to walk out that door anytime you want. 329 00:13:02,918 --> 00:13:04,261 But then you know what'll happen. 330 00:13:09,057 --> 00:13:10,261 I'll do it. 331 00:13:10,346 --> 00:13:11,346 Hmm? 332 00:13:12,581 --> 00:13:13,956 I'll stay. 333 00:13:14,456 --> 00:13:17,277 Well, looks like we're done here. 334 00:13:20,048 --> 00:13:21,277 Listen, 335 00:13:22,456 --> 00:13:23,532 you stay strong. 336 00:13:23,777 --> 00:13:26,629 That's my new number. You call me if you need me, nephew. 337 00:13:33,879 --> 00:13:35,745 They were blackmailing him, and all I could do 338 00:13:35,831 --> 00:13:37,136 was sit there and take it. 339 00:13:37,236 --> 00:13:40,155 Now they have this kid planting a bug in a stash house. 340 00:13:40,620 --> 00:13:42,986 Why are the Feds outsourcing an investigation 341 00:13:43,071 --> 00:13:46,076 of a drug gang to a teen with zero training? 342 00:13:46,161 --> 00:13:48,245 I mean, is-is that really their best move? 343 00:13:48,331 --> 00:13:49,770 It's their easiest move. 344 00:13:50,261 --> 00:13:52,996 Kids like Malik are free, expendable 345 00:13:53,097 --> 00:13:54,668 and easy to intimidate. 346 00:13:54,753 --> 00:13:57,043 Leveraging teens for minor infractions 347 00:13:57,128 --> 00:13:59,003 and putting them in high-risk situations? 348 00:13:59,086 --> 00:14:00,613 That's got to be illegal. 349 00:14:00,697 --> 00:14:02,265 Well, it should be, but it isn't. 350 00:14:02,350 --> 00:14:04,312 And a lot of them end up getting killed. 351 00:14:04,395 --> 00:14:05,573 They get away with it because 352 00:14:05,658 --> 00:14:07,836 most of these kids are from disadvantaged neighborhoods. 353 00:14:07,921 --> 00:14:09,360 Don't have advocates. 354 00:14:09,445 --> 00:14:12,448 Well, this kid's got us, so what's our best play? 355 00:14:12,533 --> 00:14:13,551 He's going back in today. 356 00:14:13,635 --> 00:14:15,408 We have to find that stash house. 357 00:14:15,870 --> 00:14:17,673 Keep him from ending up a statistic. 358 00:14:17,756 --> 00:14:19,501 Look, even if I could get back into the servers, 359 00:14:19,586 --> 00:14:22,394 this-this operation's probably off-book because of Malik. 360 00:14:22,511 --> 00:14:25,057 Investigation into a local player, 361 00:14:25,855 --> 00:14:28,590 DEA would have to be leaning on cops. 362 00:14:28,855 --> 00:14:30,860 Meaning the NYPD might have intel 363 00:14:30,943 --> 00:14:32,840 on the stash house location. 364 00:14:32,946 --> 00:14:34,341 Spoke to my friends in Narcotics. 365 00:14:34,426 --> 00:14:36,388 The Feds are being tight-lipped on this one, 366 00:14:36,471 --> 00:14:38,793 but they did tell Narcotics to steer clear 367 00:14:38,878 --> 00:14:40,846 of 167th and Douglas in Jamaica. 368 00:14:40,932 --> 00:14:42,816 167th and Douglas. 369 00:14:42,900 --> 00:14:44,167 Any idea whose turf that is? 370 00:14:44,251 --> 00:14:45,950 Yeah. Sixth Street Mafia. 371 00:14:46,034 --> 00:14:49,052 Operation run by a player named Lamar Starks. 372 00:14:49,136 --> 00:14:51,114 - What's his rep? - Ambitious and ruthless. 373 00:14:51,198 --> 00:14:53,706 He makes your kid, he won't hesitate to smoke him. 374 00:14:53,836 --> 00:14:55,494 Thanks, Marcus. 375 00:14:55,577 --> 00:14:58,018 Listen, watch your six out there. 376 00:14:58,238 --> 00:14:59,585 'Cause the new guy's digging 377 00:14:59,668 --> 00:15:01,716 into your world. D.A.'s lit a fire under his ass 378 00:15:01,801 --> 00:15:02,691 because of that article. 379 00:15:02,775 --> 00:15:03,955 Let him dig. 380 00:15:04,691 --> 00:15:06,035 I've been chased by better. 381 00:15:06,120 --> 00:15:09,745 True. But even a blind squirrel finds a nut once in a while. 382 00:15:17,261 --> 00:15:19,019 Look, don't be so nervous. 383 00:15:19,514 --> 00:15:20,952 All you got to do 384 00:15:21,038 --> 00:15:22,738 is put this somewhere out of the way 385 00:15:22,822 --> 00:15:24,566 while you make the buy. 386 00:15:24,649 --> 00:15:25,761 What if they see? 387 00:15:25,846 --> 00:15:28,370 Anything goes south, say the safe word, 388 00:15:28,456 --> 00:15:29,460 and we'll pull you. 389 00:15:29,716 --> 00:15:32,197 "I told my moms I'd be home soon." 390 00:15:35,243 --> 00:15:37,698 I told my moms I'd be home soon. 391 00:15:37,880 --> 00:15:39,754 I told my moms I'd be home soon. 392 00:15:40,620 --> 00:15:43,455 164th and Douglas. That's a good spot for dealing. 393 00:15:43,538 --> 00:15:46,215 Easy subway access. No stores to draw patrols. 394 00:15:46,299 --> 00:15:47,653 Anything stand out? 395 00:15:47,738 --> 00:15:49,307 Look at the three homes on the corner. 396 00:15:49,392 --> 00:15:51,461 Blacked-out windows. One of them has got to be 397 00:15:51,547 --> 00:15:53,528 - our stash house. - Check property records. 398 00:15:53,611 --> 00:15:54,832 See if any are abandoned. 399 00:15:54,918 --> 00:15:56,706 What'd you find on Lamar Starks? 400 00:15:56,790 --> 00:15:58,013 Dante was being kind. 401 00:15:58,097 --> 00:16:00,123 Has a dozen aggravated assaults. 402 00:16:00,207 --> 00:16:02,183 Suspect in two homicides. 403 00:16:02,269 --> 00:16:04,432 Deals coke, black tar heroin, 404 00:16:04,515 --> 00:16:06,346 and has been expanding into opioids. 405 00:16:06,431 --> 00:16:09,504 Set off a turf war with a rival gang named K-Block. 406 00:16:09,589 --> 00:16:11,811 Malik is not about that street life. 407 00:16:12,277 --> 00:16:13,832 Starks will eat him alive. 408 00:16:13,917 --> 00:16:15,400 All right, pulled up the property records. 409 00:16:15,485 --> 00:16:17,880 Looks like you're going to 824 Douglas. 410 00:16:18,073 --> 00:16:19,273 Condemned three years ago. 411 00:16:19,356 --> 00:16:20,666 Been abandoned ever since. 412 00:16:20,750 --> 00:16:22,884 Easy pickings for a dealer looking to set up shop. 413 00:16:22,969 --> 00:16:24,669 Yeah, and we got front-row seats 414 00:16:24,754 --> 00:16:26,585 to the action thanks to a couple of doorbell cams 415 00:16:26,668 --> 00:16:27,825 in the neighborhood. 416 00:16:27,909 --> 00:16:29,066 Here comes Malik. 417 00:16:29,150 --> 00:16:30,633 McCall, he's going in. 418 00:16:30,717 --> 00:16:31,956 Damn it. 419 00:16:55,926 --> 00:16:58,182 Baby Boy in the house. 420 00:16:58,409 --> 00:17:00,139 What's up, Devon? 421 00:17:00,441 --> 00:17:01,597 Where is everyone? 422 00:17:01,682 --> 00:17:02,774 Oh, they'll be here. 423 00:17:03,096 --> 00:17:04,246 Have a seat. 424 00:17:10,930 --> 00:17:13,863 So, what's your plan? 425 00:17:14,707 --> 00:17:15,894 What do you mean? 426 00:17:16,011 --> 00:17:17,288 Mean if you don't want your face 427 00:17:17,372 --> 00:17:18,419 on the front of your homey's T-shirt, 428 00:17:18,502 --> 00:17:19,942 then you need a plan. Feel me? 429 00:17:20,026 --> 00:17:22,249 Don't trip, man. 430 00:17:22,333 --> 00:17:23,769 We got you. 431 00:17:30,383 --> 00:17:31,582 Hey, what up? 432 00:17:40,307 --> 00:17:41,482 Yeah, I got him. 433 00:17:47,315 --> 00:17:48,785 A'ight. 434 00:17:49,142 --> 00:17:50,300 A'ight. 435 00:17:53,756 --> 00:17:55,152 Everything good? 436 00:17:55,236 --> 00:17:56,644 Any reason it shouldn't be? 437 00:17:56,729 --> 00:17:57,872 No. 438 00:17:59,095 --> 00:18:00,708 No, I'm just saying. 439 00:18:00,838 --> 00:18:01,863 What? 440 00:18:02,292 --> 00:18:04,432 Hmm? What you saying? 441 00:18:05,574 --> 00:18:07,523 Just saying. 442 00:18:09,101 --> 00:18:10,670 Robyn, how far away are you? 443 00:18:10,755 --> 00:18:12,586 - About five minutes. - Why? 444 00:18:12,904 --> 00:18:14,917 Lamar Starks just showed, and he brought muscle. 445 00:18:15,002 --> 00:18:16,223 Either Malik's made an impression 446 00:18:16,307 --> 00:18:17,637 - and he wants to meet him... - Yeah. 447 00:18:17,721 --> 00:18:19,700 Or they're onto him and Starks is there to end him. 448 00:18:19,784 --> 00:18:21,441 Well, I'm not waiting to find out which. 449 00:18:21,526 --> 00:18:23,045 As soon as I get there, I'm pulling him out. 450 00:18:23,128 --> 00:18:24,317 You sure you want to do that, Rob? 451 00:18:24,401 --> 00:18:26,425 I mean, won't the DEA step in if there's trouble? 452 00:18:26,510 --> 00:18:28,401 Like I trust them to look out for him. 453 00:18:28,486 --> 00:18:30,836 They're the reason he's there in the first place. 454 00:18:37,699 --> 00:18:38,855 This him? 455 00:18:39,000 --> 00:18:40,097 Yep. 456 00:18:49,621 --> 00:18:50,684 Come on, let's go, Baby Boy. 457 00:18:50,769 --> 00:18:52,675 Wait. Wait, wait, wait. Where we going? 458 00:18:53,031 --> 00:18:54,785 I told my moms I'd be home soon. 459 00:18:54,944 --> 00:18:57,518 - That's the safe word. Let's go. - No, no. No, no, no, no, no, no, no. 460 00:18:57,602 --> 00:18:59,517 He's-he's just panicking. He's fine. 461 00:19:00,300 --> 00:19:01,824 Let's go. 462 00:19:05,522 --> 00:19:06,701 What if they made him? 463 00:19:06,785 --> 00:19:08,442 Look, if we rush in now, he's dead anyway. 464 00:19:08,526 --> 00:19:10,314 Let's just see where it goes. 465 00:19:10,397 --> 00:19:12,400 What, you want to blow six months of work? 466 00:19:17,186 --> 00:19:18,971 Hey. 467 00:19:20,946 --> 00:19:22,338 It's that woman, the aunt. 468 00:19:31,547 --> 00:19:33,726 - Hey. - Where is he? 469 00:19:33,942 --> 00:19:35,762 - Where's Malik? - He's not inside? 470 00:19:35,847 --> 00:19:37,419 - They're gone. All of them. - What the hell 471 00:19:37,502 --> 00:19:39,371 - are you doing here? - You let them take him? 472 00:19:39,455 --> 00:19:40,646 Why didn't you pull him out? 473 00:19:40,731 --> 00:19:41,840 Look, I don't know who you think you are, 474 00:19:41,924 --> 00:19:43,520 but you're interfering with a federal investigation 475 00:19:43,605 --> 00:19:44,644 right now. Do you understand that? 476 00:19:44,729 --> 00:19:46,298 Tell me you put a tracker on him. 477 00:19:46,477 --> 00:19:47,965 She's right. They're gone. 478 00:19:48,050 --> 00:19:49,395 - What? - You didn't, did you? 479 00:19:49,480 --> 00:19:51,365 Do you know where they're taking him? - Did you hear what I said? 480 00:19:51,449 --> 00:19:52,703 - You're... - Yeah, I heard you. 481 00:19:53,119 --> 00:19:55,519 You want to haul me in? Do it. 482 00:19:55,957 --> 00:19:57,837 Then I can put on record exactly how 483 00:19:57,923 --> 00:20:00,058 and why you lost an 18-year-old kid 484 00:20:00,143 --> 00:20:01,675 you were sworn to protect. 485 00:20:02,101 --> 00:20:03,535 Yeah, that's what I thought. 486 00:20:03,917 --> 00:20:05,988 For all you know, they took him to kill him. 487 00:20:06,073 --> 00:20:08,582 You better pray he's unharmed when I find him. 488 00:20:09,105 --> 00:20:10,738 Or you're both gonna answer. 489 00:20:17,425 --> 00:20:19,145 Come on, Harry, tell me you found them. 490 00:20:19,230 --> 00:20:20,865 I-I don't even know what I'm looking for here. 491 00:20:20,949 --> 00:20:22,911 I mean, they must have had a car parked out back. 492 00:20:22,996 --> 00:20:24,434 Look, we're checking all the traffic cams, 493 00:20:24,519 --> 00:20:25,699 so maybe we'll get lucky. 494 00:20:25,784 --> 00:20:28,048 Yeah, I wouldn't count on it. There's six freeway entrances 495 00:20:28,132 --> 00:20:29,740 nearby... they could've taken any one of them. 496 00:20:29,824 --> 00:20:31,574 Come on, Malik, where are you? 497 00:20:31,722 --> 00:20:34,402 ♪ Come on, come on, come on, where the fuzz at... ♪ 498 00:20:34,486 --> 00:20:36,300 What's the word on that thing, man? 499 00:20:38,605 --> 00:20:40,798 Uh-uh, that's not gonna work, man. 500 00:20:41,086 --> 00:20:42,872 He ain't gonna like that. 501 00:20:44,300 --> 00:20:46,719 Yo, Dominicans say they need more time. 502 00:20:46,965 --> 00:20:49,229 Yeah, what the hell I look like, a bank? 503 00:20:50,769 --> 00:20:51,755 Send some hitters. 504 00:20:51,839 --> 00:20:52,839 Make it messy. 505 00:20:53,480 --> 00:20:54,987 ♪ Thought it was a game 506 00:20:55,621 --> 00:20:58,746 ♪ Got to run up that bag, I say must, bruh ♪ 507 00:20:58,996 --> 00:21:01,387 ♪ Putting in that work don't take much, bruh... ♪ 508 00:21:02,557 --> 00:21:04,388 Harry, hold up. It's Malik... he's calling me. 509 00:21:04,605 --> 00:21:06,027 Malik? 510 00:21:06,996 --> 00:21:08,294 He must have his sound off. 511 00:21:08,378 --> 00:21:09,739 I think he's trying to signal us. 512 00:21:09,824 --> 00:21:10,949 Can you track his phone? 513 00:21:11,034 --> 00:21:13,278 Uh, his GPS is still off. I can triangulate his signal 514 00:21:13,363 --> 00:21:14,529 but its gonna take a minute. 515 00:21:14,614 --> 00:21:16,140 We're about to pass Frankie's. 516 00:21:16,503 --> 00:21:17,794 Can we grab a burger or something? 517 00:21:17,877 --> 00:21:19,056 Harry, did you get that? 518 00:21:19,140 --> 00:21:20,519 I'm on it. 519 00:21:21,472 --> 00:21:23,406 ♪ Yeah, started as a dream 520 00:21:24,425 --> 00:21:25,425 Yo. 521 00:21:25,925 --> 00:21:27,846 My advice? Shut the hell up. 522 00:21:27,931 --> 00:21:30,807 ♪ I'm the man around my way... 523 00:21:31,574 --> 00:21:32,778 There are three Frankie's 524 00:21:32,863 --> 00:21:34,375 in Queens. 525 00:21:35,011 --> 00:21:37,644 There, that's the closest one to the stash house. 526 00:21:37,730 --> 00:21:39,372 119th and Sutphin, okay. 527 00:21:39,457 --> 00:21:40,885 That'll help us with the traffic cams. 528 00:21:40,970 --> 00:21:42,449 Attaboy, Malik. 529 00:21:47,516 --> 00:21:49,694 Dee? Hey! Hey, hey, hey, hey, 530 00:21:49,778 --> 00:21:50,957 hey, hey, hey! 531 00:21:51,040 --> 00:21:53,544 What's going on? Why aren't you in school? 532 00:21:53,628 --> 00:21:55,715 Aunt Vi, no disrespect, 533 00:21:55,800 --> 00:21:57,778 but you probably don't want to talk to me right now. 534 00:21:57,863 --> 00:21:58,863 Dee. 535 00:22:01,486 --> 00:22:02,807 Dee! 536 00:22:03,415 --> 00:22:04,855 Harry, any updates? 537 00:22:05,464 --> 00:22:07,887 I had 'em... they're in a black SUV, but I lost coverage. 538 00:22:07,972 --> 00:22:10,340 - What?! - Hey, don't shoot the messenger, man! 539 00:22:10,425 --> 00:22:12,722 They made a left a few minutes ago on 51st and Thompson. 540 00:22:12,807 --> 00:22:14,248 I-I haven't been able to pick 'em back up since. 541 00:22:14,332 --> 00:22:16,076 We still have audio on Malik's phone, though. 542 00:22:16,160 --> 00:22:17,160 Let's hear. 543 00:22:17,315 --> 00:22:19,201 Yo, young blood, out the car. 544 00:22:19,287 --> 00:22:20,726 Come on, come on. 545 00:22:20,809 --> 00:22:22,246 Heard you trying to get paid. 546 00:22:22,337 --> 00:22:24,545 If that's the case, you need a family to watch your back. 547 00:22:24,628 --> 00:22:26,384 Know what I mean? 548 00:22:26,910 --> 00:22:28,125 You see that barbershop? 549 00:22:28,863 --> 00:22:30,648 There's a fat-ass lame named Simms. 550 00:22:30,732 --> 00:22:32,894 Gets a shave there every week. 551 00:22:32,980 --> 00:22:35,208 He been trying to muscle in on our territory. 552 00:22:35,292 --> 00:22:37,653 Now, fat man get a chicken parm from Mamma C's 553 00:22:37,738 --> 00:22:39,919 delivered every time he there. 554 00:22:40,222 --> 00:22:43,386 But today there's gonna be a new delivery boy. 555 00:22:48,708 --> 00:22:50,451 I-I-I don't think I'm the one for this. 556 00:22:50,535 --> 00:22:52,121 I don't think you understand. 557 00:22:52,394 --> 00:22:54,659 It's not like you have a choice. 558 00:22:57,628 --> 00:22:59,155 How's the kid? 559 00:22:59,240 --> 00:23:01,723 He got in a car with Lamar Starks. We were tracking him. 560 00:23:02,182 --> 00:23:04,083 Last seen at 51st and Thompson. 561 00:23:04,167 --> 00:23:05,162 Thompson Street? 562 00:23:05,246 --> 00:23:06,467 What's Starks doing all the way over there? 563 00:23:06,550 --> 00:23:07,605 That's K-Block turf. 564 00:23:07,690 --> 00:23:09,121 We got audio through Malik's phone. 565 00:23:09,205 --> 00:23:11,247 Something about sending him into a barbershop 566 00:23:11,332 --> 00:23:12,472 just before we lost signal. 567 00:23:12,557 --> 00:23:13,779 Does that mean anything to you? 568 00:23:13,864 --> 00:23:16,737 Wait... a barbershop? 569 00:23:18,972 --> 00:23:20,057 Hold up, bruh. 570 00:23:20,143 --> 00:23:22,175 Delivery from Mama C's. 571 00:23:23,883 --> 00:23:25,321 Thanks. 572 00:23:32,751 --> 00:23:35,025 Uh, delivery from Mama C's? 573 00:23:35,109 --> 00:23:36,814 - For Simms. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 574 00:23:36,898 --> 00:23:38,906 Slow your roll. I'll take that. 575 00:23:42,038 --> 00:23:43,327 Yo, hold up. 576 00:23:48,820 --> 00:23:50,078 Your tip, Lil Man. 577 00:23:50,163 --> 00:23:53,339 Thanks. 578 00:23:55,077 --> 00:23:56,297 Yo, G. 579 00:23:57,471 --> 00:23:59,346 What happened to Frito? 580 00:23:59,430 --> 00:24:00,782 Uh, he's out today. 581 00:24:00,866 --> 00:24:03,782 Yeah, I ain't seen you before. Papa Tony hire you? 582 00:24:05,528 --> 00:24:07,748 Yeah. Yeah. 583 00:24:08,833 --> 00:24:10,017 That's interesting. 584 00:24:10,278 --> 00:24:13,169 'Cause Papa Tony passed away last year. 585 00:24:20,233 --> 00:24:21,367 Clean. 586 00:24:21,701 --> 00:24:23,355 Check the bag. 587 00:24:23,890 --> 00:24:25,589 Bomb! 588 00:24:25,673 --> 00:24:27,584 You gonna die! I didn't know! I'm telling you I didn't know! 589 00:24:27,667 --> 00:24:30,544 Easy! Everybody just chill out. 590 00:24:30,715 --> 00:24:32,857 Take the bag out back. Put it in a sewer. 591 00:24:32,942 --> 00:24:34,528 Carefully. 592 00:24:36,106 --> 00:24:37,846 Won't mess nothing up down there. 593 00:24:38,223 --> 00:24:39,598 Water will disable it. 594 00:24:39,762 --> 00:24:42,040 No, no... Yeah. 595 00:24:42,125 --> 00:24:44,695 You in a world of hurt, little man. 596 00:24:47,565 --> 00:24:48,787 Malik! 597 00:24:51,481 --> 00:24:53,180 Get in! 598 00:25:02,824 --> 00:25:05,734 Detective Mallory, what are you doing here? 599 00:25:06,179 --> 00:25:07,741 I could ask you the same. 600 00:25:07,826 --> 00:25:09,694 I'm responding to an incident. 601 00:25:09,780 --> 00:25:12,265 Someone used the K-Block guys for target practice. 602 00:25:12,349 --> 00:25:13,570 Any idea who? 603 00:25:13,655 --> 00:25:15,460 A rival dealer was seen leaving the area. 604 00:25:15,580 --> 00:25:16,991 Lamar Starks. 605 00:25:17,076 --> 00:25:18,907 Head of the Sixth Street Mafia. 606 00:25:18,992 --> 00:25:21,077 Interesting. From what I caught 607 00:25:21,163 --> 00:25:23,778 on the scanner, a witness description of the shooter 608 00:25:23,863 --> 00:25:25,819 sounded an awful lot like our vigilante. 609 00:25:25,904 --> 00:25:27,779 She taking sides in a turf war now? 610 00:25:27,865 --> 00:25:29,217 I don't know anything about that. 611 00:25:29,301 --> 00:25:31,612 - You sure? - Because it seems like wherever she is, 612 00:25:31,696 --> 00:25:33,125 you're not far behind. 613 00:25:33,326 --> 00:25:35,156 You were first on the scene here, right? 614 00:25:35,241 --> 00:25:36,898 Just doing my job, Detective. 615 00:25:37,606 --> 00:25:38,905 Of course. 616 00:25:39,367 --> 00:25:41,544 I'm gonna do mine. 617 00:25:47,048 --> 00:25:48,182 It's Mallory. 618 00:25:48,268 --> 00:25:50,621 I want everything we got on Lamar Starks, 619 00:25:50,931 --> 00:25:52,483 head of The Sixth Street Mafia. 620 00:25:55,665 --> 00:25:57,580 Hey. 621 00:25:58,324 --> 00:26:00,154 This is my friend Mel. 622 00:26:00,240 --> 00:26:02,462 She's gonna take you somewhere safe.Hi. 623 00:26:02,548 --> 00:26:04,601 Hey, uh, but... 624 00:26:04,913 --> 00:26:06,353 what about my mom? 625 00:26:06,438 --> 00:26:08,038 What if Lamar finds where I live? 626 00:26:08,124 --> 00:26:10,169 We've made arrangements for her, too. 627 00:26:10,919 --> 00:26:12,053 My baby! 628 00:26:12,137 --> 00:26:14,397 Mom, I-I messed up. 629 00:26:14,482 --> 00:26:15,962 - I let you down. - Look at me, Malik. 630 00:26:16,085 --> 00:26:19,037 The only way you could ever let me down 631 00:26:19,122 --> 00:26:20,778 was if you didn't come home. 632 00:26:21,012 --> 00:26:22,936 Whatever this is, 633 00:26:23,021 --> 00:26:24,895 we'll get through it together. 634 00:26:24,980 --> 00:26:26,405 Come here. 635 00:26:26,507 --> 00:26:27,858 I love you. 636 00:26:28,010 --> 00:26:29,058 Love you, too. 637 00:26:29,534 --> 00:26:30,534 Thank you. 638 00:26:30,648 --> 00:26:32,788 Thank God he's okay. 639 00:26:32,980 --> 00:26:35,202 But by my math, including the Feds, 640 00:26:35,288 --> 00:26:37,381 he now has three gangs after him. 641 00:26:37,541 --> 00:26:40,366 Yeah. Just get 'em to the safehouse. 642 00:26:40,641 --> 00:26:42,929 Keep 'em secure until we can figure out what to do. 643 00:26:43,013 --> 00:26:44,202 Okay. 644 00:26:52,427 --> 00:26:53,710 Hey, Auntie. 645 00:26:57,061 --> 00:26:58,250 What happened? 646 00:27:02,663 --> 00:27:03,718 Aunt Vi told me 647 00:27:03,803 --> 00:27:04,968 about the memorial. 648 00:27:07,037 --> 00:27:08,560 You okay? 649 00:27:10,241 --> 00:27:13,077 Well, according to every kid 650 00:27:13,163 --> 00:27:16,027 who got up to speak, they were all Jason's best 651 00:27:16,112 --> 00:27:17,741 and closest friend. 652 00:27:17,913 --> 00:27:20,647 Meanwhile, 90% of them never even spoke to Jason 653 00:27:20,732 --> 00:27:21,890 when he was alive. 654 00:27:22,934 --> 00:27:24,952 And so you walked out. 655 00:27:26,599 --> 00:27:28,431 And you tossed your eulogy. 656 00:27:29,265 --> 00:27:31,218 I didn't want to be one of them. 657 00:27:32,547 --> 00:27:36,423 I mean, they were using my friend... who died... 658 00:27:36,843 --> 00:27:39,239 To make themselves more important. 659 00:27:39,613 --> 00:27:41,936 For some people, tragedy's a magnet. 660 00:27:42,929 --> 00:27:45,546 A chance to say they escaped a brush with danger 661 00:27:45,631 --> 00:27:46,882 and lived to tell the tale. 662 00:27:46,967 --> 00:27:48,711 Okay, but they didn't. 663 00:27:49,536 --> 00:27:51,163 They have no idea what it was like. 664 00:27:51,249 --> 00:27:53,123 What he was like. 665 00:27:53,325 --> 00:27:55,853 So I am putting them on blast. 666 00:27:55,938 --> 00:27:59,291 Okay, the whole school is gonna know how full of it they are. 667 00:27:59,757 --> 00:28:01,069 And that'll make you feel better? 668 00:28:01,154 --> 00:28:02,463 Yes! 669 00:28:02,826 --> 00:28:04,030 For how long? 670 00:28:05,436 --> 00:28:07,358 Do you think you're gonna change them? 671 00:28:11,199 --> 00:28:12,548 No. 672 00:28:14,803 --> 00:28:16,647 I mean, but... 673 00:28:18,297 --> 00:28:19,605 what do I do, Mom? 674 00:28:19,691 --> 00:28:21,577 I mean, just let them get away with it? 675 00:28:22,288 --> 00:28:24,335 I have to stick up for Jason. 676 00:28:24,714 --> 00:28:26,632 Of course you do. 677 00:28:28,718 --> 00:28:30,280 I'm just wondering... 678 00:28:34,179 --> 00:28:36,686 is that the way Jason would want to be defended? 679 00:28:36,926 --> 00:28:38,192 What do you mean? 680 00:28:38,448 --> 00:28:39,413 I mean, 681 00:28:39,499 --> 00:28:42,468 what you decide to do is part of Jason's legacy, too. 682 00:28:43,589 --> 00:28:45,682 How do you want him to be remembered? 683 00:28:46,008 --> 00:28:47,311 By those words? 684 00:28:49,515 --> 00:28:51,256 Or by these? 685 00:28:52,624 --> 00:28:55,765 Baby, some people's minds aren't worth trying to change. 686 00:28:56,690 --> 00:28:58,671 Not once they've shown you who they are. 687 00:29:06,006 --> 00:29:07,314 Okay, so they've 688 00:29:07,398 --> 00:29:08,757 shown us who they are. 689 00:29:08,842 --> 00:29:10,288 How's that gonna save Malik? 690 00:29:11,056 --> 00:29:12,056 Greed. 691 00:29:12,326 --> 00:29:13,952 These gangs aren't much different 692 00:29:14,038 --> 00:29:15,358 than the warlords in Mogadishu. 693 00:29:15,521 --> 00:29:17,440 They all had one thing in common. 694 00:29:18,145 --> 00:29:19,741 They all wanted more. 695 00:29:20,278 --> 00:29:21,694 Made 'em blind. 696 00:29:22,525 --> 00:29:26,265 So when the CIA sent me in, I used that greed against them. 697 00:29:27,894 --> 00:29:31,682 The Feds used Malik because they were greedy for the bust. 698 00:29:32,092 --> 00:29:35,490 Lamar moved on Simms because he's greedy for territory. 699 00:29:35,596 --> 00:29:38,202 And Simms wants to expand 700 00:29:38,288 --> 00:29:39,444 his empire. 701 00:29:41,400 --> 00:29:43,099 We can use that. 702 00:29:43,223 --> 00:29:44,358 What are you thinking? 703 00:29:44,520 --> 00:29:45,742 Something risky. 704 00:29:45,819 --> 00:29:48,259 But if we pull it off, we can end this. 705 00:29:48,757 --> 00:29:50,476 But I'm gonna need your help. 706 00:29:50,663 --> 00:29:52,740 You had me at risky. What's the plan? 707 00:29:53,513 --> 00:29:57,335 Have to admit, I'm surprised to see you, Miss... 708 00:29:57,460 --> 00:29:58,865 You don't get my name. 709 00:29:59,049 --> 00:30:00,680 And I'm not here to answer questions 710 00:30:00,765 --> 00:30:03,010 about the barbershop or Malik. 711 00:30:08,063 --> 00:30:09,938 Feel free to run prints. 712 00:30:10,022 --> 00:30:11,413 You won't find anything. 713 00:30:11,498 --> 00:30:12,545 Who are you? 714 00:30:12,644 --> 00:30:14,811 Let's say I'm an interested party. 715 00:30:15,131 --> 00:30:17,319 With a lot of people interested in you. 716 00:30:19,500 --> 00:30:22,851 What's to stop us from calling the NYPD right now? 717 00:30:23,007 --> 00:30:25,155 You want Sixth Street Mafia. 718 00:30:25,336 --> 00:30:26,640 And I can help. 719 00:30:27,796 --> 00:30:28,865 Not just them. 720 00:30:29,491 --> 00:30:30,991 K-Block, too. 721 00:30:31,076 --> 00:30:33,835 That'd be a pretty solid flex, 722 00:30:35,343 --> 00:30:37,031 busting Lamar Starks 723 00:30:37,116 --> 00:30:38,663 and Charles Simms. 724 00:30:40,093 --> 00:30:41,602 No way you can deliver that. 725 00:30:41,686 --> 00:30:43,319 You read that article. 726 00:30:45,568 --> 00:30:48,890 That only scratches the surface of what I'm capable of. 727 00:30:49,138 --> 00:30:50,930 What do you get out of it? 728 00:30:51,311 --> 00:30:52,890 Malik. 729 00:30:53,351 --> 00:30:56,936 If I succeed, you cut him loose. 730 00:30:57,265 --> 00:30:58,461 Permanently. 731 00:30:58,545 --> 00:30:59,635 And if you fail? 732 00:30:59,818 --> 00:31:01,839 Then I'm out of your hair. 733 00:31:02,026 --> 00:31:03,375 Permanently. 734 00:31:03,549 --> 00:31:05,118 You win either way. 735 00:31:05,405 --> 00:31:06,436 So... 736 00:31:06,702 --> 00:31:08,093 what do you say? 737 00:31:09,577 --> 00:31:11,734 Here's everything Narcotics has on Lamar Starks. 738 00:31:11,834 --> 00:31:13,569 - Locations? - A complete work-up. 739 00:31:13,654 --> 00:31:14,453 Thanks. 740 00:31:14,538 --> 00:31:15,741 Yeah, happy hunting. 741 00:31:41,500 --> 00:31:42,505 Hello, Lamar. 742 00:31:42,588 --> 00:31:44,157 DEA. 743 00:31:44,258 --> 00:31:46,243 Up against the car. 744 00:31:47,272 --> 00:31:48,815 What you want with me? I ain't did nothing. 745 00:31:50,286 --> 00:31:52,459 Oh, you've done plenty. 746 00:31:55,538 --> 00:31:56,952 Dominicans still trippin'? 747 00:31:57,038 --> 00:31:58,734 - Cap another one. - Yo, Devon, 748 00:31:58,819 --> 00:32:00,044 bring those keys in here. 749 00:32:00,824 --> 00:32:02,453 DEA's had a bug in your stash house 750 00:32:02,538 --> 00:32:03,394 for months. 751 00:32:03,479 --> 00:32:05,222 You're looking at a long vacay 752 00:32:05,307 --> 00:32:06,659 at the Rikers B and B. 753 00:32:07,258 --> 00:32:08,400 Lucky for you, 754 00:32:08,851 --> 00:32:10,357 it's not you we're after. 755 00:32:10,586 --> 00:32:11,924 We want Charles Simms. 756 00:32:12,009 --> 00:32:13,578 I ain't got nothing to do with the fat man. 757 00:32:13,663 --> 00:32:16,273 Oh, I wouldn't call a botched barbershop hit nothing. 758 00:32:17,788 --> 00:32:19,063 Looks to me 759 00:32:19,162 --> 00:32:21,608 like you're as anxious to get rid of Simms as we are. 760 00:32:22,297 --> 00:32:23,827 Simms made a mistake. 761 00:32:24,008 --> 00:32:25,250 He didn't stay in the hood. 762 00:32:25,336 --> 00:32:27,316 He started moving on zip codes that, uh... 763 00:32:27,636 --> 00:32:29,160 certain people care about. 764 00:32:29,243 --> 00:32:30,769 We can't have that. 765 00:32:31,250 --> 00:32:32,680 Help us take him down 766 00:32:32,923 --> 00:32:35,582 and we'll look the other way as you soak up his territory. 767 00:32:35,811 --> 00:32:37,384 You must think I'm a fool. 768 00:32:37,469 --> 00:32:39,476 I thought you were a businessman. 769 00:32:39,577 --> 00:32:42,733 Look, we put Simms away, we know someone's gonna take his place. 770 00:32:42,983 --> 00:32:44,922 Might as well be someone 771 00:32:45,140 --> 00:32:46,394 that we have a deal with. 772 00:32:46,478 --> 00:32:48,430 Snitch? 773 00:32:48,515 --> 00:32:49,875 Nah, you got me twisted. 774 00:32:50,211 --> 00:32:52,138 Do you want to level up? 775 00:32:52,444 --> 00:32:54,054 Be a kingpin? 776 00:32:54,265 --> 00:32:56,490 'Cause this is how it happens. 777 00:32:56,905 --> 00:32:58,231 We help each other. 778 00:32:58,430 --> 00:33:00,711 And we both get paid. 779 00:33:01,469 --> 00:33:02,846 So you in the game? 780 00:33:02,930 --> 00:33:05,457 Yeah, you think I do this for my pension? 781 00:33:06,163 --> 00:33:07,720 Give a taste, get a taste. 782 00:33:07,804 --> 00:33:10,758 There's no reason we can't all win. 783 00:33:13,844 --> 00:33:15,292 What you got in mind? 784 00:33:15,509 --> 00:33:17,032 I just need you... 785 00:33:18,811 --> 00:33:20,605 to make a call. 786 00:33:22,808 --> 00:33:25,345 Killing each other don't do either of us no good. 787 00:33:25,430 --> 00:33:27,414 So not only am I offering a truce, 788 00:33:27,500 --> 00:33:29,307 but I propose we combine our crews 789 00:33:29,391 --> 00:33:30,961 and take over the city. 790 00:33:31,046 --> 00:33:33,305 Look, I know it sounds crazy, 791 00:33:33,390 --> 00:33:35,617 especially after the barber shop, but the big homies 792 00:33:35,701 --> 00:33:37,156 sat me down, told me I was wildin'. 793 00:33:37,241 --> 00:33:39,569 So as a show of good faith, 794 00:33:39,719 --> 00:33:42,069 I'm offering a bag and that black to go with it. 795 00:33:42,534 --> 00:33:44,191 That ain't nothing. 796 00:33:44,699 --> 00:33:46,671 It's enough to make your life hard. 797 00:33:47,952 --> 00:33:49,430 But this is not about you. 798 00:33:49,515 --> 00:33:51,417 We've been onto Starks for months. 799 00:33:51,979 --> 00:33:54,332 DEA sees this peace offering 800 00:33:54,672 --> 00:33:57,042 as a chance to take Lamar down. 801 00:33:58,538 --> 00:34:00,742 With the amount of cash and product he'll be bringing, 802 00:34:00,827 --> 00:34:02,539 we'll have everything we need 803 00:34:02,625 --> 00:34:04,936 to put him away for a very long time. 804 00:34:05,219 --> 00:34:07,765 Lady, Starks doesn't want a truce. 805 00:34:08,054 --> 00:34:09,483 He wants to smoke me. 806 00:34:09,568 --> 00:34:11,182 Well, we know that. 807 00:34:11,460 --> 00:34:13,768 But what he doesn't know is that we're on to him. 808 00:34:14,273 --> 00:34:15,733 And we're backing you. 809 00:34:16,239 --> 00:34:17,320 What? 810 00:34:17,405 --> 00:34:18,483 You didn't know that? 811 00:34:18,568 --> 00:34:20,358 Why do you think you're sitting here 812 00:34:20,443 --> 00:34:21,922 instead of in the yard? 813 00:34:22,536 --> 00:34:24,585 We like how you do business. 814 00:34:25,420 --> 00:34:27,226 With minimal violence. 815 00:34:27,668 --> 00:34:30,186 The DEA would rather have someone with restraint 816 00:34:30,271 --> 00:34:32,335 sitting at the top of the pyramid. 817 00:34:32,420 --> 00:34:34,686 Or you could not play ball 818 00:34:35,255 --> 00:34:37,219 and we'll come after you, too. 819 00:34:37,304 --> 00:34:39,567 Unless Lamar gets to you first. 820 00:34:45,936 --> 00:34:47,548 Starks, it's Simms. 821 00:34:48,150 --> 00:34:49,625 I accept your offer. 822 00:34:50,172 --> 00:34:51,438 Yeah, bet. 823 00:34:51,554 --> 00:34:53,195 I'll be in touch with when and where. 824 00:34:55,467 --> 00:34:56,820 He buy it? 825 00:34:56,905 --> 00:34:58,213 Doubt it. 826 00:34:58,298 --> 00:34:59,561 Fat man is smart. 827 00:34:59,646 --> 00:35:00,867 He'll try something. 828 00:35:01,056 --> 00:35:02,452 Make sure the boys is ready. 829 00:35:02,583 --> 00:35:04,750 What about the Feds? 830 00:35:05,248 --> 00:35:08,367 All I know is we gonna finish what we started. 831 00:35:08,985 --> 00:35:11,398 Feds can arrest a corpse, all I care. 832 00:35:11,567 --> 00:35:12,797 I give the signal, 833 00:35:12,882 --> 00:35:14,726 the boys take out Simms. 834 00:35:14,811 --> 00:35:17,771 And anybody else can get it as long as my hands stay clean. 835 00:35:27,641 --> 00:35:29,253 The boys in position? 836 00:35:29,469 --> 00:35:30,545 Yeah, you know it. 837 00:35:31,074 --> 00:35:34,206 You give the signal, they gonna light it up out there. 838 00:36:02,722 --> 00:36:04,411 Appreciate you coming out. 839 00:36:04,496 --> 00:36:06,161 You got nerve, Starks. 840 00:36:06,244 --> 00:36:08,336 What you pulled at the barber shop. 841 00:36:08,420 --> 00:36:10,208 Yeah, that's why we here. 842 00:36:10,291 --> 00:36:11,731 To make that right. 843 00:36:11,815 --> 00:36:13,911 See, that's the problem with you youngsters. 844 00:36:13,996 --> 00:36:14,952 You don't respect... 845 00:36:15,036 --> 00:36:16,737 How the hell did she get them both to wear wires? 846 00:36:16,820 --> 00:36:19,347 You got to give respect to get respect... 847 00:36:19,431 --> 00:36:20,434 How's it going? 848 00:36:20,518 --> 00:36:21,740 Almost too well. 849 00:36:21,996 --> 00:36:23,873 Wish I could see their faces when they realize 850 00:36:23,958 --> 00:36:25,440 that they've totally incriminated themselves 851 00:36:25,525 --> 00:36:27,722 and they don't actually have a deal with the Feds. 852 00:36:30,023 --> 00:36:31,215 Davis, it's me. 853 00:36:31,300 --> 00:36:32,974 I followed Starks to some kind of meet. 854 00:36:33,059 --> 00:36:34,581 Probably a drug exchange. 855 00:36:35,175 --> 00:36:37,380 I'm gonna need all available units. 856 00:36:37,465 --> 00:36:38,889 453 Industry. 857 00:36:39,262 --> 00:36:40,108 No sirens. 858 00:36:40,192 --> 00:36:41,317 You got it. 859 00:36:41,402 --> 00:36:42,684 You find the vigilante? 860 00:36:42,769 --> 00:36:45,114 No, but if she's working with Starks, 861 00:36:45,199 --> 00:36:46,331 she'll be here somewhere. 862 00:36:46,628 --> 00:36:48,496 I want checkpoints on all roads leading in 863 00:36:48,581 --> 00:36:50,097 and out of this location. 864 00:36:50,644 --> 00:36:51,887 What the... 865 00:36:52,746 --> 00:36:55,003 Be careful what you ask for. 866 00:36:55,088 --> 00:36:56,224 Hang up. 867 00:36:57,338 --> 00:36:58,621 Your phone. 868 00:37:03,442 --> 00:37:04,918 Weapon. 869 00:37:09,994 --> 00:37:12,005 I thought you were smarter than this. 870 00:37:12,090 --> 00:37:14,333 You know what the sentence is for threatening an officer? 871 00:37:14,418 --> 00:37:17,083 Yeah, zero days in jail 872 00:37:17,168 --> 00:37:18,434 if you can't bring me in. 873 00:37:18,519 --> 00:37:20,293 You're making a huge mistake. 874 00:37:20,378 --> 00:37:24,003 Maybe. But I'm stopping you from making an even bigger one. 875 00:37:24,090 --> 00:37:26,146 Trust me when I say you don't want any part 876 00:37:26,231 --> 00:37:27,878 of what's going down here tonight. 877 00:37:29,518 --> 00:37:30,945 Call your guy. 878 00:37:31,612 --> 00:37:33,532 Call off the backup. 879 00:37:33,617 --> 00:37:35,184 Now. 880 00:37:39,121 --> 00:37:40,152 You got the stuff? 881 00:37:40,237 --> 00:37:41,298 Or we just out here jawin'? 882 00:37:41,382 --> 00:37:42,952 I got it. 883 00:37:43,036 --> 00:37:44,394 You agree to terms? 884 00:38:25,079 --> 00:38:26,434 Smart choice. 885 00:38:26,559 --> 00:38:28,177 DEA! You're under arrest! 886 00:38:28,262 --> 00:38:29,434 Move this way! 887 00:38:30,867 --> 00:38:31,753 Do not move! 888 00:38:31,869 --> 00:38:33,438 Hands up where I can see them! 889 00:38:33,521 --> 00:38:35,393 Behind your back now! 890 00:38:37,655 --> 00:38:39,268 All right, let's move. Come on, man. 891 00:38:39,356 --> 00:38:41,054 You were right about Lamar's guys. 892 00:38:41,369 --> 00:38:42,490 Thanks for the tip. 893 00:38:42,574 --> 00:38:44,927 And thank you for the heads up on Mallory. 894 00:38:45,012 --> 00:38:46,059 I owe you. 895 00:38:46,143 --> 00:38:47,539 That was all my pleasure. 896 00:38:47,623 --> 00:38:50,619 I know it was. 897 00:38:51,150 --> 00:38:52,768 But I got you a little something anyway 898 00:38:52,853 --> 00:38:54,728 just to show my appreciation. 899 00:39:05,806 --> 00:39:08,211 Big game hunting, huh? 900 00:39:09,025 --> 00:39:10,039 Shut up, will you? 901 00:39:10,123 --> 00:39:11,954 Just uncuff me. 902 00:39:12,188 --> 00:39:15,347 Not much fun when the lion's got the gun, is it? 903 00:39:16,641 --> 00:39:19,746 Good thing she stopped you, though. 904 00:39:19,829 --> 00:39:22,994 You almost blew a major federal operation. 905 00:39:25,385 --> 00:39:26,822 So, 906 00:39:26,907 --> 00:39:29,471 thanks to overwhelming evidence, Starks, Simms 907 00:39:29,556 --> 00:39:30,670 and their organizations 908 00:39:30,753 --> 00:39:32,706 are no longer a threat to Malik 909 00:39:32,791 --> 00:39:33,411 or the city. 910 00:39:33,494 --> 00:39:35,088 Not bad for the vigilante 911 00:39:35,173 --> 00:39:36,791 and her nameless, unrecognized team. 912 00:39:36,876 --> 00:39:38,440 You still on that article? 913 00:39:38,525 --> 00:39:39,525 Little bit. 914 00:39:39,731 --> 00:39:41,782 I just wish more had changed. 915 00:39:42,157 --> 00:39:43,963 We may have saved Malik, but the DEA 916 00:39:44,048 --> 00:39:45,876 is gonna keep extorting kids. 917 00:39:46,079 --> 00:39:47,862 More lives will be lost and there's nothing 918 00:39:47,947 --> 00:39:48,818 we can do about it. 919 00:39:48,980 --> 00:39:50,346 Maybe not. 920 00:39:52,344 --> 00:39:54,447 But maybe we can shine a light. 921 00:39:54,532 --> 00:39:57,298 ♪ So shine a light on me 922 00:40:01,262 --> 00:40:03,027 ♪ Shine a light on me... 923 00:40:03,112 --> 00:40:05,074 Excuse me, I'm supposed to meet someone. 924 00:40:05,159 --> 00:40:06,659 You're looking for the vigilante? 925 00:40:06,744 --> 00:40:08,425 The one you wrote the article about? 926 00:40:08,510 --> 00:40:09,753 She's not coming. 927 00:40:09,838 --> 00:40:12,360 But she thinks we have a story you'll want to hear. 928 00:40:14,815 --> 00:40:16,119 ♪ Burn, let it burn 929 00:40:16,204 --> 00:40:18,440 ♪ Make it bright so they all can see... ♪ 930 00:40:18,525 --> 00:40:20,284 Director wants to see you guys. 931 00:40:20,938 --> 00:40:22,159 What about? 932 00:40:22,244 --> 00:40:23,487 I'm guessing your jobs. 933 00:40:24,463 --> 00:40:26,893 ♪ Wild boy trying to keep it in control... ♪ 934 00:40:26,978 --> 00:40:28,291 Detective Mallory. 935 00:40:28,447 --> 00:40:30,480 Give us a minute, Lou. 936 00:40:30,565 --> 00:40:31,643 ♪ Oh lord... 937 00:40:31,726 --> 00:40:33,659 Did I choose the wrong man for this job again? 938 00:40:33,893 --> 00:40:34,994 No, ma'am. 939 00:40:35,079 --> 00:40:36,557 Then convince me otherwise. 940 00:40:36,643 --> 00:40:38,172 She's slippery. 941 00:40:38,338 --> 00:40:39,650 But last night proved me right... 942 00:40:39,735 --> 00:40:42,713 The way to find her is by looking into her associates. 943 00:40:43,213 --> 00:40:44,827 My mistake... 944 00:40:45,869 --> 00:40:47,615 I've been looking at the wrong one. 945 00:40:47,699 --> 00:40:50,963 ♪ Make it bright so they all can see ♪ 946 00:40:51,110 --> 00:40:53,550 ♪ Shine a light on me. 947 00:40:56,275 --> 00:40:57,974 Can I tell you a secret? 948 00:40:59,329 --> 00:41:00,873 We had a game... 949 00:41:01,025 --> 00:41:04,240 where we thought up ways we could save the future. 950 00:41:05,342 --> 00:41:07,278 It could be serious or... 951 00:41:07,364 --> 00:41:09,856 or silly, but... 952 00:41:10,771 --> 00:41:13,670 one of the things Jason really believed 953 00:41:13,755 --> 00:41:16,280 was that an act of caring 954 00:41:16,364 --> 00:41:18,077 can change someone's world. 955 00:41:20,621 --> 00:41:22,248 A smile... 956 00:41:24,403 --> 00:41:27,255 A smile can change someone's day. 957 00:41:30,920 --> 00:41:33,096 But so can a bullet. 958 00:41:34,224 --> 00:41:36,360 The last thing... 959 00:41:36,755 --> 00:41:39,882 Jason did before he was shot was... 960 00:41:39,967 --> 00:41:42,235 turn to me and smile. 961 00:41:43,755 --> 00:41:46,065 It was always there when I needed it most. 962 00:41:46,271 --> 00:41:47,806 And it was always... 963 00:41:48,201 --> 00:41:51,630 impossible not to smile back. 964 00:41:52,922 --> 00:41:55,474 He believed the best about people... 965 00:41:55,559 --> 00:41:58,278 and life and he was smart. 966 00:41:58,427 --> 00:42:00,760 But... he never put anyone down 967 00:42:00,907 --> 00:42:03,083 for not... knowing what he knew. 968 00:42:03,951 --> 00:42:07,373 You know, he actually made you feel better about yourself. 969 00:42:08,052 --> 00:42:09,849 And I was so lucky... 970 00:42:10,873 --> 00:42:14,181 so, incredibly lucky 971 00:42:14,731 --> 00:42:15,920 to call him my friend. 972 00:42:16,403 --> 00:42:18,576 And in all the versions of... 973 00:42:18,659 --> 00:42:21,373 the better world that we imagined... 974 00:42:22,239 --> 00:42:24,739 Jason and I were best friends. 975 00:42:25,623 --> 00:42:28,710 But one thing we never imagined 976 00:42:28,795 --> 00:42:32,271 was... a world where Jason wasn't in it. 977 00:42:33,675 --> 00:42:34,998 And I miss him. 978 00:42:36,434 --> 00:42:37,780 I miss him every day. 979 00:42:37,864 --> 00:42:38,864 And... 980 00:42:40,076 --> 00:42:41,730 I just wanted you all to know 981 00:42:42,505 --> 00:42:43,989 who he really was. 982 00:42:55,677 --> 00:42:56,880 My girl. 983 00:42:56,965 --> 00:42:58,394 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 984 00:42:58,478 --> 00:42:59,949 Sync corrections by srjanapala 69332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.